Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Atlandi-ülese kaubandus- ja
investeerimispartnerluse (TTIP)
läbirääkimiste 12. voor
Avalik aruanne – märts 2016
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 2/20
ATLANDI-ÜLESE KAUBANDUS- JA INVESTEERIMISPARTNERLUSE ÜLE
PEETAVATE
LÄBIRÄÄKIMISTE 12. VOORU ARUANNE
(Brüssel, 22.–26. veebruar 2016)
Sisukord
1.1. Kaubavahetus: tollitariifid ja turulepääs ..................................................................... 4
1.2. Avalikud hanked ............................................................................................................. 5
1.3. Teenuskaubandus ja investeeringud ............................................................................. 5
1.4. Päritolureeglid ................................................................................................................ 7
2.1. Regulatiivne sidusus ....................................................................................................... 8
2.2. Tehnilised kaubandustõkked ......................................................................................... 8
2.3. Sanitaar- ja fütosanitaarküsimused .............................................................................. 9
Sektoripõhised arutelud on töö uudsuse ja keerukuse tõttu väga tehnilised. Allpool
on esitatud üksikasjalikum aruanne läbirääkimiste 12. vooru käigus
saavutatud sektoripõhiste arengute kohta. .................................................................. 10
Ravimid ..................................................................................................................... 10
Kosmeetikatooted ....................................................................................................... 11
Autod ..................................................................................................................... 12
Meditsiiniseadmed ..................................................................................................... 13
Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia .................................................................... 14
Inseneriteadused ........................................................................................................ 14
Kemikaalid ................................................................................................................. 14
Pestitsiidid .................................................................................................................. 15
3.1. Säästev areng ................................................................................................................ 15
3.2. Energia- ja toorainekaubandus ................................................................................... 16
3.3. Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad ............................................................... 16
3.4. Toll ja kaubanduse soodustamine ............................................................................... 17
3.5. Intellektuaalomandiõigused, sealhulgas geograafilised tähised ............................... 17
3.6. Konkurents .................................................................................................................... 18
3.7. Investeeringute kaitse ................................................................................................... 19
3.8. Riikidevaheliste vaidluste lahendamise ...................................................................... 20
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 3/20
KOKKUVÕTE
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP) üle peetavate
läbirääkimiste 12. vooru raames toimunud arutelud leidsid aset Brüsselis ajavahemikus
22.–26. veebruarini ja hõlmasid lepingu kõiki kolme sammast: turulepääsu,
regulatsiooniküsimusi ja eeskirju. Kõneluste üldise intensiivistumise osana pikenes
läbirääkimistevoor teise nädalasse, mil USA ja EL vahetasid avalike hangete pakkumisi
ning jätkasid arutelusid nii päritolureeglite kui ka intellektuaalomandiõiguste üle.
Selles voorus keskenduti TTIP kolmest sambast eelkõige kahele, st regulatiivsele
koostööle ja eeskirjadele.
Regulatiivse koostöö samba raames vahetasid EL ja USA uusi sõnastusettepanekuid, et
täpsustada mõtteid selle kohta, kuidas luua TTIP raames süsteem, mis soodustaks
praegust ja tulevast regulatiivset koostööd nii tootmise kui ka teenuste valdkonnas.
Pooled arutasid ka head reguleerimistava käsitleva peatüki projekti ELi muudetud
versiooni ja ka kõiki muid õigusküsimusi, nagu tehnilised kaubandustõkked, sanitaar- ja
fütosanitaarmeetmed (SPS) ja üheksa vaatlusalust tööstussektorit.
Eeskirjade osas on mõlemad pooled nüüd esitanud oma ettepanekud investeeringute
kaitse kohta. EL tutvustas selle vooru käigus esmakordselt oma uut ja muudetud
investeeringute kaitse ja investeerimisvaidluste lahendamise strateegiat. Arutelud
toimusid avatud ja konstruktiivses õhkkonnas. Säästva arengu valdkonnas esitas USA
vastuseks ELi eelnevale säästva arengu peatükki käsitlevale ettepanekule oma
ettepanekud tööjõu ja keskkonna kohta ning läbirääkijad keskendusid kummagi
osapoole ettepaneku üksikasjalikule uurimisele. Pooled pidasid viljakaid arutelusid ka
muudel eeskirju käsitlevatel teemadel, nagu konkurents, tolli ja kaubanduse
soodustamine, riikidevaheliste vaidluste lahendamine ja VKEd.
Ühtlasi arutasid EL ja USA turulepääsu küsimust, eelkõige seoses teenuste, tollitariifide
ja avalike hangetega. Hangete puhul vahetati pakkumisi, millele järgnes kaks ja pool
päeva läbirääkimisdelegatsioonide arutelusid nii pakkumiste kui ka kõnealuse peatüki
teksti üle.
Pooled leppisid lõpuks kokku töö kiirendamises läbirääkimisvoorude vahel eesmärgiga
kiirendada läbirääkimiste üldist tempot. Kaks täiendavat täiemahulist
läbirääkimistevooru kavatsetakse läbi viia veel enne suvepuhkust. Keskne ja peamine
eesmärk on jõuda läbirääkimiste teel kaugeleulatuva ja kõrgetasemelise TTIP lepinguni,
mis vastab nii ELi kui ka USA huvidele. EL kordas oma kavatsust tagada, et enne
suvepuhkust tehakse olulisi edusamme lepingu kõigis kolmes sambas.
1. Turulepääs
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 4/20
1.1. Kaubavahetus: tollitariifid ja turulepääs
Mittepõllumajandustooted
Tollitariifide vallas arutasid pooled toodete üle, mille suhtes võidakse toote eripärast
tulenevalt kohaldada erinevaid tariifide järkjärgulise kaotamise aegu.
Läbirääkijad jätkas samuti arutelusid lepingu kaubavahetust käsitlevate artiklite üle,
mis põhinevad rahvusvahelistel kaubanduseeskirjadel ning reguleerivad lepinguosaliste
vahelist kaubavahetust. EL ja USA jagavad mitmeid olulisi põhimõtteid. 12. voorus
keskenduti sellele, et tagada ettepaneku teksti kooskõla vastavate omamaiste
õigusnormidega sellistes küsimustes nagu kaupade tariifne klassifitseerimine, impordi-
ja ekspordipiirangute keeld ning ümbertöödeldud kaupadega kauplemine.
Ühisel koosolekul tolli ja kaubanduse soodustamise läbirääkimisrühmaga arutasid
läbirääkimisdelegatsioonid võimalust tagada sarnane kohaldamisala kummagi
lepinguosalise remondijärgselt tagastatud kaupade kohtlemise süsteemile ning ajutiselt
imporditud kaupade suhtes kohaldatavale tollimaksuvabastuse süsteemile.
Põllumajandustooted
Selles voorus keskendusid arutelud kolmele teemale: tollitariifid, põllumajanduspeatüki
tekst ning mittetariifsed meetmed.
Tollitariifidega seoses arutati konkreetseid ekspordihuve ning soovi vähendada
väljapakutud üleminekuaegu. Kõige tundlikumaks liigitatud tooteid ei vaadatud läbi. EL
märkis, et tollitariifide ambitsioonikus sõltub lõppkokkuvõttes terve lepingu
ambitsioonikusest.
Põllumajanduspeatükk vaadati esimest korda põhjalikult läbi ning see võimaldas teha
kindlaks küsimused, milles seisukohad ühtisid ja milles need lahknesid. Sellega seoses
tuletas EL meelde oma kavatsust lisada peatükile kehtivatele kahepoolsetele lepingutele
tuginedes veine ja piiritusjooke käsitlevad eeskirjad, mis hõlmaksid muu hulgas ELi ja
USA veinide ning kangete alkohoolsete jookide nimetuste kaitset (sh ELi tootjate
ainuõigus USAs üldnimetusena käsitatud 17 nimetuse kasutamisele),
veinivalmistustavasid, märgistamiseeskirju ja sertifitseerimist. Lisaks esitas EL
sõnastusettepaneku teatavate piiritusjookide märgistamist käsitlevate õigusnormide
kohta.
Lõpuks arutasid mõlemad osapooled konkreetseid põllumajandusega seotud
mittetariifseid meetmeid ja võimalikke lahendusi.
1.2. Avalikud hanked
Avalikud hanked on üks põhivaldkondi, mille vastu tunneb EL TTIP-ga seoses tungivat
huvi ja mida käsitletakse prioriteedina. See kujutab endast unikaalset võimalust
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 5/20
suurendada tunduvalt USA avalike hangete turule juurdepääsu võimalusi nii föderaalsel
kui ka osariigi tasandil ning tagada, et ELi äriühinguid koheldakse avalikes hangetes
osalemise korral võrdselt ja mittediskrimineerivalt.
Läbirääkimiste 12. voorus olid hanked aruteluteemaks kahe ja poole päeva jooksul ning
EL toetas jätkuvalt ELi ja USA ühist eesmärki, mille töötas välja USA–ELi
majanduskasvu ja töökohtade loomise kõrgetasemeline töörühm (HLWG). Hangete
eesmärk on luua „oluliselt parem juurdepääs avalike hangete võimalustele kõigil
valitsustasanditel võrdse kohtlemise alusel“. Selle vooru arutelud hõlmasid nii
turulepääsu kui ka avalike hangete peatüki teksti ettepanekuid (menetlused, mida
avaliku sektori asutused kohaldavad hangete korraldamisel). Turulepääsuga seoses
keskendusid arutelud eelkõige esimestele ELi ja USA vahel vahetatud avalike hangete
pakkumistele.
Lisaks esimestele turulepääsu käsitlevatele pakkumistele keskenduti arutelu jätkudes
ELi püstitatud küsimustele järgmistel teemadel: USAs hiljuti kehtestatud piirangud, mis
mõjutavad Euroopa tarnijate turulepääsu (näiteks USA transpordiministeeriumi
haldusalasse kuuluv seadus „FAST Act“), turulepääsuga seotud kohustuste laienemine
nii föderaal- kui ka osariikide tasandil ning (omamaiseid pakkujaid eelistav) USA
taristuhangete föderaalse rahastamise õigusraamistik.
Hankemenetluste küsimuses sisaldab arutluse all olev tekst nii ELi kui ka USA
ettepanekuid. Konkreetne arutelu toimus selle üle, kuidas saaks lihtsustada VKEde
avalikes hangetes osalemist näiteks hangete läbipaistvuse suurendamisega ning uurides
mehhanisme, mis aitaksid ettevõtjaid, luues mitteametlike kaebuste jaoks kasutajatoe
või kontaktpunkti. EL rõhutas jätkuvalt vajadust parandada juurdepääsu
hankelepingutele . EL on hangete jaoks loonud ühtse elektroonilise juurdepääsupunkti
ning alates 15. jaanuarist 2016 on kasutusel hanketeadete masintõlkeprogramm, mis
töötab inglise ja kõikides muudes keeltes.
Üldiselt võimaldasid ettepaneku teksti käsitlevad arutelud seisukohti täiendavalt
selgitada ja leida üksmeel edasiste meetmete osas. Näiteks rõhutas EL veelkord, kui
oluline on keskkonnakaalutluste nõuetekohane kajastamine hankemenetlustes.
Sõnastuse üle peetavate arutelude lähtekohaks on WTO avalike hangete lepingu tekst,
millele on alla kirjutanud nii EL kui ka USA.
1.3. Teenuskaubandus ja investeeringud
Läbirääkimiste 12. voorus käsitlesid EL ja USA järgmisi valdkondi: piiriülene
teenuskaubandus, investeeringute liberaliseerimine ning finantsteenuste, paki- ja
kiirkulleriteenuste, otsemüügi, kutsekvalifikatsiooni tunnustamise, omamaiste
õigusnormide, telekommunikatsiooni ja e-kaubandusega seotud eeskirjad. Samuti
toimus põgus mõttevahetus turulepääsuga seoses lisaks esile kerkinud teemadel, mille
käigus EL ja USA tunnistasid, et teatavad teenused, sealhulgas avalikud teenused, on
kodanike jaoks erilise tähtsusega.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 6/20
Investeeringute liberaliseerimisega seoses pühendasid läbirääkijad ühe arutelupäeva
mõistetele, turulepääsule, võrdsele kohtlemisele, tulemuslikkuse nõuetele ning
kõrgemale juhtkonnale ja juhatusele. Mõlemad pooled on tegelenud süvitsi oma
vastavate strateegiate võrdlemisega, et määrata kindlaks valdkonnad, mis vajavad
tulevastes voorudes täiendavat sisulist arutelu.
Lisaks toimus edasine arvamustevahetus piiriülest teenuskaubandust käsitleva peatüki
konsolideerimise kohta. Arutelud hõlmasid füüsiliste isikute liikumist, meretransporti ja
lennundust.
Finantsteenuste osas saavutasid EL ja USA kokkuleppe finantsteenuseid käsitleva
peatüki ülesehituses. Lisaks alustati tööd konsolideeritud teksti kallal. Läbirääkijad
tegid edusamme mõistete, kohaldamisala ning finantsteenustega seotud eeskirjade ja
erandite alal.
EL ja USA arutasid ka omamaiste õigusnormidega seotud strateegiat. ELi eesmärk on
esitada ettepaneku tekst enne järgmist TTIP vooru.
Käesolevas voorus esitatud ELi ja USA ettepanekutele tuginedes arutati
kättetoimetamisteenuste küsimust. Arvestades ELi ja USA ühiseid huve kõnealuses
sektoris, on kahes tekstis palju ühist, mis peaks hõlbustama kahe teksti
konsolideerimist.
USA tutvustas oma otsemüüki käsitlevat ettepanekut ja rõhutas selle kasu VKEde
jaoks. EL väljendas esialgset huvi lisada otsemüüki käsitlevad sätted TTIP-lepingusse,
kuid rõhutas vajadust pidada ettepaneku üle täiendavaid konsultatsioone.
EL ja USA tegid täiendavaid edusamme kutsekvalifikatsioonide vastastikuse
tunnustamise lepingute raamistiku üle peetavates läbirääkimistes. Keskenduti
asjakohase mehhanismi leidmisele, et tagada kokkulepitud raamistiku vastavus ELi ja
USA regulatiivsetele süsteemidele.
Lepinguosalised vaagisid kõiki ettepanekuid telekommunikatsiooniteenuste kohta,
keskendudes eelkõige peamiste teenuseosutajate kohustustele ning
telekommunikatsiooni käsitleva peatüki ulatusele (näiteks küsimusele, kas ja kuidas
peaks see hõlmama uusi sidevahendeid).
E-kaubandust käsitlev mõttevahetus hõlmas kõiki väljapakutud sätteid, välja arvatud
andmevood ja andmete lokaliseerimine, kus EL ei ole ettepanekut esitanud. See hõlmas
eelkõige põhjalikke arutelusid järgmistel teemadel: e-allkirjad, internetiteenustele loa
andmise menetlused, mittediskrimineerimine seoses digitaalselt edastatud sisuga,
otseturundusteave (rämpspost), elektroonilisele edastamisele kehtivad tollimaksud ja
veebipõhine tarbijakaitse.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 7/20
1.4. Päritolureeglid
Selle rühma peaeesmärk on määrata kindlaks lepingu kohaselt sooduskohtlemisele
kuuluvate toodete päritolureeglid. Käsitleti järgmisi küsimusi:
i) USA ettepanek päritolumenetluste kohta (B jagu)
USA esitas oma ettepaneku B jao kohta, millele järgnes küsimuste-vastuste voor.
Pooled arutasid vajadust leida kompromisse oma seisukohtade lähendamiseks ja selleks
kaaluti erinevaid võimalusi.
ii) Üldsätete osa (A jagu)
EL esitas mõned ettepanekud kompromisstekstide kohta selliste sätete jaoks, milles
mõlemad osapooled jagavad sarnaseid vaateid, nagu otseveo reegel / mittemuutmise
reegel, tarvikud, varuosad ja tööriistad, pakendid ja pakkematerjal jne.
iii) Tootepõhised reeglid
Pooled jätkasid eelmise vooru raames vahetatud tootepõhiseid reegleid käsitlevate
tekstide võrdlemist.
iv) Lühidalt tuli arutlusele ka ELi lähenemisviis pettusejuhtumitele.
Tekstiiltoodete päritolureeglid
Arutati järgmisi küsimusi:
i) mõlema osapoole standardlähenemisviisid tootepõhistele päritolureeglitele ja poolte
vastavate süsteemide mõned muud horisontaalsed elemendid, nagu piirnormid
(päritolustaatuseta materjalide maksimaalne väärtus/kaal, mis ei tohi ületada
tootepõhiste eeskirjade nõudeid), päritolukvoodi erandid (leebemad päritolueeskirjad
konkreetsete toodete jaoks, mille suhtes kehtib ülempiir) ning kumulatsioon (võimalus
kasutada vabakaubanduspiirkonnast või teatavatest kolmandatest riikidest pärinevat
lõnga või riiet);
ii) sätted, milles käsitletakse kõrvalehoidmise vältimist ja teabevahetust tekstiili- ja
rõivatööstuses (poolte koostöö päritolu kontrollimisel ja vastastikune abi
päritoluküsimusi reguleerivate õigusaktidega seonduvate rikkumiste ja pettuste korral –
sooduspäritolu ja mittesooduspäritolu).
Lepinguosalised suhtlevad veel teemal, kas järgmiseks vooruks oleks võimalik vahetada
tootepõhiste eeskirjade tekste.
2. Regulatiivne koostöö
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 8/20
2.1. Regulatiivne sidusus
Pooled arutasid nii USA pakutud teksti regulatiivse koostöö kohta kui ka regulatiivset
koostööd ja head reguleerimistava käsitlevate peatükkide projekti ELi poolt muudetud
versiooni. Regulatiivse koostöö osas leidis EL, et ettepanekud on üldkokkuvõttes hea
alus edasistele läbirääkimistele. Kumbki pool esitas mitmeid küsimusi, sh koostöö
eesmärkide ja ulatuse ning reguleerivate asutuste ja sidusrühmade kaasamise kohta. EL
esitas head reguleerimistava käsitleva peatüki projekti muudetud versiooni, selgitades
selle põhieesmärki: määrata kindlaks ühised tavad reguleerimise arendamisel, et
säilitada kõrge kaitsetase, soodustades samas kaubandust ja investeeringuid. Osapooled
leppisid kokku, et enne järgmist läbirääkimiste vooru tihendatakse istungitevahelist
tööd, et täpsustada lahendamist vajavaid küsimusi ning konsolideerida vastavad tekstid.
2.2. Tehnilised kaubandustõkked
Selle läbirääkimisvooru käigus peetud aruteludel käsitleti järgmisi küsimusi: i)
riigiasutuste järgitavate menetluste läbipaistvus tehniliste normide toetamiseks
kasutatavate standardite valikul, ii) ELi ja USA standardiorganisatsioonide koostöö
teise osapoole tehniliste ekspertide osalemise hõlbustamiseks, iii) teise osapoole
standardite kasutamine uute standardite väljatöötamisel või uute standardite
tehnilistesse normidesse lisamise kaalumisel, iv) kõigi huvitatud isikute võimalus
esitada ettepanekuid USA/ELi ühiste standardite väljatöötamiseks ning v) tehniliste
kaubandustõkete komitee rollid ja ülesanded TTIP raames.
Läbipaistvus standardite kehtestamisel
EL ja USA arutasid, kuidas suurendada läbipaistvust USA puhul menetlustes, mida
kasutatakse standardite viidetena esitamisel, ning ELi puhul menetlustes, mille kohaselt
taotletakse, et standardiorganisatsioonid töötaksid välja reguleerimist toetava standardi.
USA ja ELi standardiorganisatsioonide koostöö suurendamaks sidusrühmade
osalemist standardite kehtestamisel
EL esitas idee hoogustada ELi ja USA standardiorganisatsioonide koostööd, et
hõlbustada teise poole ekspertide juurdepääsu asjaomastele
standardiorganisatsioonidele.
Teise osapoole standardite arvestamine uute standardite väljatöötamisel ja viidetena
esitamisel tehnilistes normides
USA ja EL jagavad eesmärki arvestada teineteise standardeid: EL teeb seda, esitades
Euroopa standardiorganisatsioonidele ühtlustatud standardite väljatöötamise taotlusi,
ning USA, viidates standarditele ametiasutuste tehnilistes normides.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 9/20
Sidusrühmade ettepanekuid standardite vallas tehtava koostöö kohta
EL tutvustas ideed menetluse loomiseks, mille kaudu saaksid sidusrühmad tutvustada
oma ideid, mis asjaomaste reguleerivate asutuste heakskiidu korral ajendaksid töötama
välja ühiseid standardeid.
Tehniliste kaubandustõkete komitee roll ja ülesanded, koostöö ja
kaubandusprobleemide lahendamine
USA ja EL tõid välja ühised huvid seoses tehniliste kaubandustõkete komitee rolli ja
ülesannetega TTIP raames ning ka seoses valitsusorganisatsioonide ja vabaühenduste
koostöö edendamisega tehniliste normide, vastavushindamise, akrediteerimise,
standardite ja metroloogia valdkonnas.
Läbirääkimisvooru olulisim tulemus oli, et pooled leppisid kokku selles, et tegeletakse
standardimist käsitlevate tekstide konsolideerimisega, koostööga tehniliste
kaubandustõkete valdkonnas, vastavushindamisega ning tehniliste kaubandustõkete
komitee rollide ja ülesannetega.
2.3. Sanitaar- ja fütosanitaarküsimused
Selles voorus arutasid läbirääkijad piirkondadeks jaotamise, auditite, sertifitseerimise ja
antimikroobikumiresistentsuse vallas kavandatavaid artikleid, et kaardistada eesmärke
ja võimalikke edasisi samme. Arutelude käigus analüüsiti sügavamalt teatavaid lisasid,
eelkõige neid, mis käsitlesid piirkondadeks jaotamist, auditeid ja sertifitseerimist.
Eelkõige keskenduti mõlema poole teksti ning selle aluseks olevate eesmärkide ja
mõistete selgitamisele. Lepiti kokku, et enne järgmist vooru toimub istungitevaheline
arutelu.
2.4. Sektorid
Kindlaks on määratud üheksa sektorit, uurimaks, kuidas saaks suurendada regulatiivset
kooskõla, mis võiks tuua märkimisväärset kasu tööstusele, reguleerivatele asutustele ja
kodanikele. Arutelusid juhivad ELi ja USA kõnealuste sektorite reguleerivad asutused.
Väljakuulutatud üldine eesmärk on määrata täpsemalt kindlaks, mida on kõigis üheksas
valdkonnas võimalik saavutada suurema regulatiivse kooskõlaga.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 10/20
Sektoripõhised arutelud on töö uudsuse ja keerukuse tõttu väga tehnilised. Allpool on
esitatud üksikasjalikum aruanne läbirääkimiste 12. vooru käigus saavutatud
sektoripõhiste arengute kohta.
Ravimid
Hea tootmistava kontrollide küsimuses andsid mõlema poole reguleerivad asutused
ülevaate ELi ja USA hea tootmistava kontrollisüsteemide samaväärsuse hindamise eest
vastutava töörühma tehtud tööst. Arutelude käigus tehti kindlaks lähikuudel täidetavad
ülesanded ning lepiti kokku, et jätkatakse jõupingutusi vastavate hea tootmistava
kontrollide vastastikuse tunnustamise suunas.
EL esitas ettepaneku tugevdada regulatiivset koostööd ja ühtlustamispüüdeid
geneeriliste ravimite1 alal eesmärgiga saavutada järgmine: 1) ELi ja USA osalemine
rahvusvahelise regulatiivse koostööga seotud tegevuses, sealhulgas rahvusvahelise
geneeriliste ravimite reguleerimiskava ( International Generic Drug Regulatory
Program, IGDRP) raames algatatud teabevahetuse katseprojektis, 2) suuniste
ühtlustamine, mis võimaldab vähendada in vivo bioekvivalentsusuuringute arvu, ning 3)
ühtlustamisnõuete suurendamine selliste komplekssete geneeriliste ravimite kliiniliste
andmete nõuete puhul, mille puhul on loa saamiseks vaja teostada eelkliinilised ja
kliinilised uuringud. ELi ettepanekus välja toodud koostöövõimalusi arutatakse
järgmise vooru käigus edasi.
Kordumatute tunnuste ühiste standardite küsimuses andis EL ülevaate ELi
delegeeritud aktist, millega kehtestatakse inimravimite pakenditel olevate
turvaelementide üksikasjalikud eeskirjad ning mis avaldati 9. veebruaril 2016. Oldi
üksmeelel, et enne järgmist vooru vahetatakse selles vallas tehnilist teavet.
Seoses konfidentsiaalse teabe vahetamisega reguleerivate asutuste vahel jätkub
arutelu vahendite üle, millega kehtestada õigusraamistik, mis võimaldab
konfidentsiaalse teabe (sh ärisaladused) vahetamist reguleerivate asutuste vahel.
Lühidalt arutati edasi järgmisi küsimusi: hiljutised arengud ja tulevased tegevused
inimravimite tehniliste nõuete rahvusvahelise ühtlustamisnõukogu (ICH) raames, EMA
ja FDA paralleelne teaduslik nõustamine, sarnased bioloogilised ravimid, sealhulgas
FDA suuniste väljatöötamine nimetamise ja märgistamise vallas, ning pediaatria.
1 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/january/tradoc_154172.pdf
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 11/20
Kosmeetikatooted
Eksperdid jätkasid arutelu vastastikuse huvi üle tõhustatud koostöö vastu
kosmeetikatooteid käsitlevate õigusaktide alase rahvusvahelise koostöö (ICCR) raames.
2016. aastal jätkub arutelu 2015. aasta novembris ICCRis esitatud ELi ettepaneku üle
kosmeetikatoodete reguleerimise valdkonna tugevdatud rahvusvahelise koostöö
strateegia kohta. USA on praegu ICCR eesistujariik.
Riskihindamisalase koostöö teemal avaldas USA Toidu- ja Ravimiamet (FDA) 2015.
aasta novembris kaks suuniste kavandit, mis on ELi kosmeetikatoodete tootjate jaoks
olulised: „Over-the-Counter Sunscreens: Safety and Effectiveness Data, Guidance for
Industry“ ning „Nonprescription Sunscreen Drug Products – Content and Format of
Data Submissions to Support a GRASE Determination Under the Sunscreen Innovation
Act“. ELi ja USA lähenemisviisid on põhimõtteliselt erinevad, kuid lepinguosalised
arutavad, kuidas jätkata ekspertide tasandil arutelusid ELi ja USA kosmeetikatoodete
koostisainete ohutuse hindamise meetodite üle.
Loomkatsete alternatiivide küsimuses osutatakse Vaikse ookeani ülese partnerluse
(TPP) kosmeetikatooteid käsitlevas tekstis, et kui need alternatiivid on olemas,
soovitatakse neid kasutada. Loomkatsete alternatiividest ei piisa siiski selleks, et
tõendada päikesekaitsetoodete ohutust USAs (soovituslikud on
kantserogeensusuuringud).
Kosmeetikatoodete märgistamise üle põhjalikke arutelusid ei toimunud (peamiselt
seetõttu, et lubatud on topeltmärgistamine).
Tekstiiltooted
Tekstiiltoodete regulatsiooni käsitlev kohtumine oli konstruktiivne ja tehti kindlaks
ühist huvi pakkuvad valdkonnad (tekstiiltoodete märgistamine, ohutusaspektid ja
standardid).
Kiudude nimetuste märgistamise puhul jääb lõppeesmärgiks see, et mõlema poole
haldusasutused kooskõlastavad vaateid oma uute kiudude nimetuste kindlaksmääramise
menetluste raames, et anda võimaluste piires samale kiule sama nimetus
(märgistamisega seotud kohanduste vähendamiseks).
Hooldusmärgistuse küsimuses palus EL ajakohastatud ülevaadet 2012. aasta
föderaalse kaubanduskomisjoni ettepanekust hooldusmärgistuse kohta (mis võimaldaks
tootjatel kasutada kas USA materjalide katsetamise ühingu (ASTM) hooldussümboleid
või ISO hooldussümboleid).
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 12/20
Süttivuskatsete asjus palus EL ajakohastatud ülevaadet USA tarbekaupade ohutuse
komisjoni eelteatisest eeskirjade koostamise ettepaneku kohta, uurides, kas USA
eeskirjas (CFRi 16. jaotise osa 1610) kirjeldatud süttivuskatse meetodit (s.t
proovivõtutingimusi) tuleks muuta. Tarbekaupade ohutuse komisjoni 2016. aasta
tööprogramm kiideti heaks 24. veebruaril2 ja selles on kavandatud, et kõnealuse
komisjoni personal koostab siidipetitsiooni ülevaatepaketi. Ülevaatepakett hõlmab
tavaliselt erinevaid võimalusi, mida tarbekaupade ohutuse komisjon peab kaaluma (üks
võimalus võib olla eeskirjade koostamise ettepaneku eelteatisega edasiminek).
Arutati eesmärki edendada koostööd mitteregulatiivsete ettevõtlusstandardite alal, et
saavutada selles valdkonnas suurem lähenemine. See võiks hõlmata asjaomaste ELi ja
USA standardiorganisatsioonide koostöö edendamist kõige asjakohasemal tasandil.
On võimalik, et määratakse veel kindlaks täiendavaid tulevase koostöö valdkondi.
Autod
ELil ja USA-l oli konstruktiivne ja üksikasjalik tehniline arutelu konkreetsete
reguleerivate meetmete suhtes astutavate võimalike sammude kohta. Arutelu käigus
tugineti ELi ettepanekule, mis käsitleb samaväärsust, samaväärsus plussi ja/või
kiirendatud ühtlustamise tulemusi, võttes aluseks katsejuhtumid ning järelarutelud
(autotööstuse reguleerimise ohutusaspektid). Pooled vahetasid üksikasjalikku teavet
kõikides küsimustes, nõustudes, et tehnilistes üksikasjades oleks vaja teha
süvendatumat istungitevahelist tööd. Üldiselt leiti antud hinnangus teatavaid ühiseid
seisukohti, kuid kokkupõrkekindlus on jätkuvalt kõige keerulisem küsimus. Samuti
vahetati seisukohti ÜRO 1998. aasta kokkuleppega seotud menetluse teemadel, milles
EL oli avatud läbipaistvusaspektide parandamise võimalustele.
Mõlemad pooled andsid ülevaate valdkondadest, mis olid pakutud välja kiirendatud
kahepoolseks ühtlustamiseks:
kohanduvad esituled – ühistöö aluseks võetakse USA riikliku maanteede
liiklusohutuse ameti (NHTSA) teadusuuringud;
automaatne hädapidurdussüsteem – ELis on algatatud menetlus komisjoni
ettepaneku väljatöötamiseks. On alust teabevahetuseks ja ühistegevuseks
(vabatahtlik kokkulepe USAs);
turvavöö blokeerimine – jätkub teabevahetus;
ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni töö osas vahetasid pooled teavet selle kohta,
mis seisus on kolmepoolne valge raamat ja Genfi protsess, mis kiidetakse
loodetavasti heaks WP29 istungil 2016. aasta märtsis. Rakendusprotsessi osas
2 http://www.cpsc.gov/Global/About-CPSC/Budget-and-Performance/2016OpPlan.pdf
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 13/20
valmistavad pooled ette hinnangu olemasolevate üldiste tehniliste normide
rakendamise ja pooleliolevate üldiste tehniliste normide kohta ning arutavad
edaspidise töö prioriteete (Jaapaniga).
Meditsiiniseadmed
Euroopa Komisjoni ning liikmesriikide (Ühendkuningriik, Iirimaa) eksperdid järgivad
jätkuvalt rahvusvahelise meditsiiniseadmete ühtse auditiprogrammi katseprojekti.
Sellega liitub ka Poola. Katseprojektist saadud ELi kogemused vaadatakse üle 2016.
aasta lõpus, et kaaluda edasisi samme. ELil paluti võtta täiendavaid meetmeid
meditsiiniseadmeid reguleerivate asutuste rahvusvahelise foorumi,3 meditsiiniseadmete
ühtse kontrolli programmi juhiste ja ühtse auditi4 rakendamiseks.
EL kavatseb meditsiiniseadmeid käsitlevate õigusaktide läbivaatamise raames
kehtestada kordumatuid identifitseerimistunnuseid (jälgitavussüsteem) käsitlevad
sätted, mis vastavad meditsiiniseadmeid reguleerivate asutuste rahvusvahelise foorumi
kordumatute identifitseerimistunnuste suunistele. Vahetatakse tehnilist teavet, et tagada
ELi ja USA kordumatute identifitseerimistunnuste andmebaaside ühilduvus ja
koostalitlusvõime.
Reguleeritud toodete kohta tehtud esildiste küsimuses tehakse rahvusvahelise
meditsiiniseadmeid reguleerivate asutuste foorumi raames tööd andmete esitamise
ühtlustatud näidisvormi väljatöötamiseks. Kumbki pool tegeleb praegu rahvusvahelises
meditsiiniseadmeid reguleerivate asutuste foorumis kokkulepitud katseprojekti
rakendamisega / sisukorra katsetamisega. Katsefaasi tulemustest sõltuvalt teevad pooled
otsuse edasiste sammude kohta.
EL andis USA-le ülevaate ELi õigusaktide läbivaatamise olukorrast
(meditsiiniseadmete ja in-vitro-diagnostika määruste eelnõud) ja seadusandliku
protsessi järgmistest etappidest.
3 Meditsiiniseadmeid reguleerivate asutuste rahvusvaheline foorum on rahvusvaheline foorum, kus
arutletakse meditsiiniseadmete õigusnormide ühtlustamise tulevikusuundumuste üle.
4 Meditsiiniseadmete ühtse kontrolli programmi katseprojekti eesmärk on võimaldada kõnealuse
programmi poolt tunnustatud auditiorganisatsioonidel viia läbi meditsiiniseadmete tootja ühtset
kontrolli, millega täidetakse katseprojektis osalevate meditsiiniseadmeid reguleerivate asutuste
asjakohased nõuded.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 14/20
Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia
Arutelu info- ja kommunikatsioonitehnoloogia (IKT) üle oli positiivne ning mõlemad
pooled märkisid mitmes valdkonnas tehtud edusamme. Eelkõige jätkasid pooled
teabevahetust ELi ja USA erinevate käimasolevate IKT algatuste üle sellistes
valdkondades nagu e-tervis, krüpteerimine, e-märgistus, koostöö turujärelevalve vallas,
tarkvarapõhine raadio, mobiiltelefonide erineelduvusmäärad ja e-juurdepääsetavus.
Tarkvarapõhise raadio, erineelduvusmäärade ja e-märgistuse küsimustes arutasid pooled
samme regulatiivse dialoogi lihtsustamiseks, mis lõppkokkuvõttes võiks kaasa tuua
ühtsemad eeskirjad. Krüpteerimise osas selgitas USA oma eesmärke, eelkõige seoses
maailma pooljuhtide nõukogu (WSC) põhimõtete ja hiljuti kokkulepitud Vaikse ookeani
ülese partnerluse tekstiga. E-tervise küsimuses jätkasid osapooled Euroopa Komisjoni ja
USA tervishoiuministeeriumi e-tervise / tervishoiu infotehnoloogia tegevuskava
rakendamise arengusuundumuste jälgimist. Turujärelevalve puhul arutati, kuidas
tihendada koostööd IKT-toodetega seotud turujärelevalve vallas.
Inseneriteadused
EL ja USA jätkasid arutelu, kuidas teha kindlaks regulatiivse koostöö valdkonnad
masinaehituse sektoris, võttes eelkõige arvesse tööstuselt saadud andmeid. Pooled
jõudsid arusaamisele, et koostöö peaks toimuma väga konkreetsetes sektorites või
allsektorites, et vältida kattumist üldiseid peatükke käsitlevate aruteludega. EL tõstis
veel kord esile kõnealuse valdkonna tähtsust.
Kemikaalid
Nagu ka eelmistes voorudes, vaadati üle prioriteetsete kemikaalide ning ainete
klassifitseerimise ja märgistamise katseprojektides tehtud edusammud. Mitu liikmesriiki
on nüüd USA tehniliste ekspertidega aktiivses dialoogis üksikute prioriteetsete
kemikaalide üle. Siiani on liikmesriigid teatanud, et selline teabevahetus on neile
kasulik, ning on kinnitanud, et see ei ole toonud kaasa täiendavat tööd ega viivitusi oma
tegevuse kavandamises ja elluviimises.
Samuti lepiti kokku, et jälgitakse võimalikku huvi reguleerivate asutuste andmevahetuse
hõlbustamise vastu, sealhulgas sellise teabevahetuse vormide vastu, võttes samas
arvesse vajadust kaitsta konfidentsiaalset äriteavet.
Kuna on keskendutud muudele prioriteetidele, ei ole viimasest voorust saadik tehtud
edusamme katseprojekti alal, mis käsitleb ohutuskaartidel kajastuvaid klassifikatsiooni
erinevusi.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 15/20
Pestitsiidid
EL ja USA arutasid ühiseid tõhustatud koostöö ja suurema õigusalase kooskõlastatuse
eesmärke selles valdkonnas. Algse arutelu käigus tehti esialgselt kindlaks ühised
lähenemisviisid õigusnormide kohaldamisele – eelkõige vähem tähtsate põllukultuuride
puhul – ja ka koostööle rahvusvahelistel foorumitel, nagu näiteks CODEX või OECD.
Arutelud toimusid teadusliku teabe ja andmeallikate jagamise kaalumiseks.
3. Eeskirjad
3.1. Säästev areng
Läbirääkimiste 12. voorus pidas kaubanduse ja säästva arengu töögrupp nädala jagu
konstruktiivseid arutelusid, milles käsitleti tööhõivet, keskkonda ning küsimusi, mida
ELi pidas oma säästva arengu ettepanekus valdkonnaüleseks. Töörühm keskendus
teineteise ettepanekute üksikasjalikule analüüsile.
ELi poolel oli võimalus täiendavalt selgitada 11. voorus (oktoober 2015) esitatud
õigusteksti ettepanekut. Kõnealuses ELi ettepanekus esitatakse olulistes tööhõive- ja
keskkonnaküsimustes laiaulatuslikud ja ambitsioonikad põhimõtted, mis on olulised
kaubanduse ja investeeringute kontekstis. Eelkõige nähakse sellega ette: töötajate õigusi
ja keskkonnaalast juhtimist käsitlevate oluliste rahvusvaheliste põhimõtete ja
õigusnormide järgimine; kummagi poole õigus kehtestada kaugeleulatuvad tööhõive- ja
keskkonnaõigusnormid ning kohustus hoiduda konkurentsi eesmärgil möönduste
tegemisest; kõrgetasemelise töötervishoiu ja tööohutuse ning inimväärsete
töötingimuste kehtestamine vastavalt ILO inimväärse töö tegevuskavale; elurikkuse,
sealhulgas peamiste loodusvarade, nagu eluslooduse, metsade, kalavarude kaitse ja
säästev majandamine; kemikaalide ja jäätmete keskkonnaohutu käitlemine;
keskkonnasäästlike toode ja tehnoloogiate kaubanduse ja neisse tehtavate
investeeringute edendamine; vastutustundlike tegevustavade kasutuselevõtmine ELi ja
USA ettevõtjate poolt; ausate ja eetiliste kauplemissüsteemide soodustamine ning
ühisalgatuste võimalused kolmandates riikides töötajate õiguste ja keskkonnakaitse
edendamiseks.
EL tuletas samuti meelde, et sätted kliimamuutuste, institutsiooniliste ja menetluslike
aspektide kohta, sealhulgas vaidluste lahendamise kohta, töötab ta välja hilisemas
etapis. See on vajalik seetõttu, et aruteludeks tööjõu- ja keskkonnakohustuste suhtes
kohaldatavate rakendus- ja täitmismenetluste üle on meil vaja teada, mida me
kohustume rakendama ja täitma. Samuti soovime vältida, et arutelud menetlusküsimuste
üle nihutaksid tähelepanu eemale kohustuste sisult – sellelt, et me soovime
kaugeleulatuvaid eesmärke. Kliimamuutuste küsimuses kavatseb EL esitada ettepaneku,
milles võetakse arvesse hiljuti sõlmitud Pariisi lepingut.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 16/20
USA omalt poolt esitles esmakordselt oma selles voorus esitatud sõnastusettepanekuid
tööjõu ja keskkonna kohta. Samuti esitati ajakohastatud teave Vaikse ookeani ülese
partnerluse raames saavutatud tööjõu- ja keskkonnaalaste tulemuste ning nendega
seotud omamaiste menetluste kohta.
Arutelud võimaldasid paremini mõista ELi ja USA tekstide sarnasusi ja erinevusi,
samuti teha kindlaks edaspidise mõttevahetuse valdkonnad. Töö jätkub nüüd
konsolideeritud teksti väljatöötamisega.
3.2. Energia- ja toorainekaubandus
Euroopa üks peamisi väljakutseid on tagada avatum, mitmekesisem, stabiilsem ja
jätkusuutlikum juurdepääs energiale ja toorainetele. EL usub, et TTIP pakub ainulaadset
võimalust tugeva õigusnormide kogumi loomiseks, mis hõlbustab läbipaistvat ja
jätkusuutlikku juurdepääsu energiale ja toorainetele ning mitmekesistab juurdepääsu
toorainele ja energiatarnijatele.
Läbirääkimiste 12. vooru käigus vahetasid EL ja USA toorainete ja energia valdkonnas
teavet mitme suundumuse kohta, keskendudes esmajoones energiale. EL andis ülevaate
energialiidu olukorrast ja mõlemad pooled võrdlesid vastavalt Vietnamiga (EL) ja
Vaikse ookeani ülese partnerluse raames (USA) peetud kaubandusläbirääkimiste
tulemusi. USA märkis ära 2015. aasta detsembris kehtestatud USA õigusaktide
koondpaketi energiaga seotud sätted, tuues muu hulgas välja toornafta ekspordikeelu
tühistamise.
Lisaks arutasid pooled konstruktiivselt seoseid võimalike energiat ja tooraineid
käsitlevate erisätete, mida EL toetaks, ning teatavate selliste sätete vahel, mis on praegu
arutlusel seoses kaubavahetuse peatükiga, nagu ekspordihinnad ja ekspordipiirangud.
3.3. Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad
VKEde teemal jätkasid EL ja USA oma eelmises voorus peetud arutelu peamiselt kahes
küsimuses: teabevahetuse sätted ja institutsiooniline mõõde.
Teabevahetusega seoses jõudsid EL ja USA ühele meelele vajaduse suhtes tagada, et
kumbki pool annab VKEdele kasutajasõbralikul viisil terviklikku, ajakohast teavet.
Arutelu jätkub teabe võimalike esitlusviiside üle.
Lisaks toimusid asjalikud arutelud VKEde komitee asjus ning pooled leppisid kokku
komitee kavandatud rollis, kuid veel on vaja teha tööd teksti kallal. Eelkõige on oluline
tagada tihe suhtlemine sidusrühmadega ja koostöösuhted VKEde komitee ja muude
tulevaste TTIP komiteede vahel, kes hakkavad kõigis partnerlusega hõlmatud
valdkondades tegelema VKEsid puudutavate küsimustega.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 17/20
Istung pakkus ka võimalust arutada VKEde toetamise valdkonnas mõlema poole
haldusasutuste vahel tehtavat koostööd ja kavandada edaspidist ühistööd (nt juunis
Tallinnas peetav ELi-USA VKEde seminar).
3.4. Toll ja kaubanduse soodustamine
Tolli ja kaubanduse soodustamise valdkonnas on ELi eesmärgiks eeskirjad, mis
lihtsustavad ja kiirendavad ELi ja USA vahelist eksporti ja importi, tagades samas, et
vahetatavate kaupade suhtes kohaldatakse vajalikke tollimenetlusi ja -kontrolle.
Läbirääkimiste 12. voorus suutsid EL ja USA teha märkimisväärseid edusamme peatüki
teksti suhtes.
EL esitas mitu uut ettepanekut. Nende hulgas on ettepanek, mis käsitleb tegevusi
valdkondades, kus tuleks kasuks tõhustatud tollikoostöö ELi ja USA vahel (näiteks
andmete ühtlustamine, usaldusväärsete ettevõtjate programmid, ühtse liidese süsteemid,
siduv informatsioon või rahvusvahelised standardid), et jõuda kõnealustes valdkondades
järk-järgult Atlandi-ülese lähenemiseni.
Edasised arutelud kaupade ajutise impordi ja remondijärgse tagastamise üle toimusid
tolli ja kaubanduse soodustamise rühma ning kaubavahetuse rühma ühisel koosolekul.
3.5. Intellektuaalomandiõigused, sealhulgas geograafilised tähised
Vastavate süsteemide tõhusust arvestades ei ole ELi eesmärk kõnealuses läbirääkimiste
valdkonnas liikuda ühtlustamise suunas, vaid teha kindlaks ühist huvi pakkuvad
küsimused, kus on võimalik lahendada lahkarvamused. Viimastel aruteludel jätkati selle
uurimist, milliseid elemente võiks sisaldada TTIP intellektuaalomandiõiguste peatükk.
Arutelud intellektuaalomandiõiguste üle nõudsid kaks täispäeva. USA esitas
intellektuaalomandiõiguste asjus kaks tekstiettepanekut. Üks neist oli vastus ELi
esialgsele tekstile intellektuaalomandiõigustega seotud rahvusvaheliste lepingute kohta,
millel oli ELi tekstiga paljusid ühiseid punkte. Teine oli ühissätete esialgne versioon,
mis vastas üldjoontes Vaikse ookeani ülese partnerluse (TPP) samasisulisele tekstile.
Pooled arutasid, kuidas järgmiste voorude käigus intellektuaalomandiõigusi käsitlevaid
läbirääkimisi kiirendada. Muud valdkonnad, kus arutelud on hästi edenenud, on
tollieeskirjade jõustamine ja koostöö.
Autoriõiguste ja ärisaladuste küsimuses vahetasid pooled uusi andmeid oma vastavate
omamaiste seadusandlike menetluste kohta. Ka rahvusvaheliste
intellektuaalomandiõiguste lepingute puhul esitasid nii ELi kui ka USA ülevaate
nägemispuudega isikute juurdepääsu avaldatud teostele käsitleva Marrakechi lepingu ja
audiovisuaalsete esituste Pekingi lepingu ratifitseerimise seisu kohta.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 18/20
Intellektuaalomandiõiguste tsiviilõigusliku kaitse tagamise ja tehniliste kaitsemeetmete
/ digitaalõiguste haldamise kohta esitas USA TPP asjaomaste peatükkide ning ELi
hiljutiste vabakaubanduslepingute (laiaulatuslik majandus- ja kaubandusleping ja
Vietnam) võrdleva analüüsi ning toonitas enamiku sätete puhul mõlema poole
strateegiate sarnasust.
Tollieeskirjade täitmise tagamise küsimuses esitles USA hiljuti vastu võetud seadust
„Trade Facilitation and Trade Enforcement Act“, mis sisaldab positiivseid elemente,
mis võimaldavad tõhustada koostööd ja teabevahetust kolmandate riikidega.
Ärisaladuste valdkonnas esitles EL nõukogu ja Euroopa Parlamendi vahelisest
kokkuleppest (millest tulevikus peaks saama ärisaladuste direktiiv) johtuva teksti
põhielemente. USA teatas oma edusammudest samaväärse seaduseelnõu vallas.
ELi jaoks peaks tulevase kokkuleppe koostööd käsitlev jagu kajastama suures osas
tänaseid meetmeid, st Atlandi-ülese intellektuaalomandiõiguste töörühma tegevust.
Tulevase kokkuleppe kokkulepitud põhimõtteid käsitlev jagu võiks juhinduda
hiljutistest ELi teatistest ja strateegiadokumentidest ning ka USA vastavatest
dokumentidest. See peaks erinevaid ja vastandlikke huvisid ja tundlikke teemasid
kajastama tasakaalustatud viisil ning hõlmama VKEde jaoks olulisi elemente.
Geograafiliste tähiste osas keskenduti aruteludes istungitevahelise arutelu
ettevalmistamisele enne järgmist vooru.
3.6. Konkurents
EL ja USA jätkasid läbirääkimisi konkurentsi käsitleva peatüki üle. Läbirääkimised
põhinevad mõlema poole tekstiettepanekutel. Mitmete läbirääkimisvoorude ja
istungitevaheliste mõttevahetuste järel on osapoolte seisukohad lähenenud pea kõigis
valdkondades.
Selles voorus jätkasid EL ja USA täiendavate võimaluste uurimist üksmeele
saavutamiseks ning leiti mitmed valdkonnad, kus vastavad seisukohad olid lähenenud.
Nende valdkondade hulka kuuluvad: üldpõhimõtted, viited õigusraamistikule ja
konkurentsivastane tegevus, koostöö, läbivaatamisklausel ja vaidluste lahendamine.
Nendes küsimustes on EL ja USA saavutatud suures osas põhimõttelise kokkuleppe
tulevaste sätete sisu üle ning on töötanud nende täpse sõnastuse kallal.
Peamine valdkond, kus on veel vaja teha täiendavat tööd, on seotud õiglase
menetlusega. See teema hõlmab selliseid küsimusi nagu menetluste läbipaistvus ja
kaitseõigus. Mõlemad pooled väljendasid selget pühendumust leida selline sõnastus,
mis võtab arvesse nende muresid ja sobib nende õigus- ja haldussüsteemiga, näiteks
konkurentsiprobleemide vabatahtlikku lahendamist käsitlev tekst. Üks aruteluteema on
ka see, kuidas teha riigiettevõtete puhul erandeid konkurentsiõiguse kohaldamisest.
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 19/20
Riigiettevõtted ja tütarettevõtjad
EL ja USA arutasid sisuliselt teineteise tekstiettepanekuid riigiettevõtete kohta.
Kõnelused olid konstruktiivsed ja võimaldasid pooltel jällegi ühtlustada oma seisukohti
mitmete määratluste ja sätete asjus. EL kordas, kui tähtis on tagada, et riigiettevõtete
sätteid kohaldataks ka föderaaltasandist madalamal tasandil.
Subsiidiumide küsimuses arutasid pooled nii USA kui ka ELi sõnastusettepanekuid.
Arutelu võimaldas mõlemal poolel teha kindlaks erinevused poolte lähenemisviisides ja
neid paremini mõista.
3.7. Investeeringute kaitse
Liikmesriigid ja Euroopa Parlament pidasid kogu 2014. aasta ja pea terve 2015. aasta
jooksul konsultatsioone kodanikuühiskonna sidusrühmadega, mille järel tehti põhjalikke
muudatusi ELi investeeringute kaitset käsitlevas ettepanekus. EL esitas seejärel 2015.
aasta novembris TTIP jaoks oma uue ja ajakohastatud investeeringute kaitse ja
investeerimisvaidluste lahendamise strateegia, mida ta esitles selles voorus
esmakordselt ja üksikasjalikult USA-le.
ELi ettepaneku eesmärk on kaitsta reguleerimisõigust ja luua kohtule sarnanev süsteem,
millel oleks selgelt piiritletud eeskirjadel põhinev kaebuste esitamise mehhanism,
kvalifitseeritud kohtunikud ja läbipaistvad menetlused. Ettepanek sisaldab ka
täiendavaid parandusi VKEde juurdepääsu kohta uuele süsteemile.
Mõlemad pooled olid nüüd oma sõnastusettepanekud esitanud ja nii toimus esimene
arutelu avatud ja konstruktiivses õhkkonnas.
Investeeringute kaitse puhul keskendus arutelu mõistetele ning ka sisulisi eeskirju
käsitlevatele artiklitele. EL ja USA on tegelenud süvitsi oma vastavate strateegiate
võrdlemisega, et määrata kindlaks valdkonnad, mis vajavad tulevastes voorudes
täiendavat sisulist arutelu (eelkõige kohtlemisstandardid).
Investeeringuvaidluste lahendamise osas keskenduti vastavate sõnastusettepanekute üle
arvamusi vahetades peamiselt vastavate lähenemisviiside mõistmisele ja
lähenemisvaldkondade kindlaksmääramisele. USA esitas faktiküsimusi ja uuris
lähemalt ELi ettepaneku uute sätete taga peituvaid kavatsusi ja eesmärke.
Aruteluteemad hõlmasid vahendamist ja konsultatsioone käsitlevaid sätteid,
avalikustamise nõudeid kolmandatelt isikutelt saadava rahastuse puhul, kohaldatavat
õigust ja tõlgendamisreegleid, sätteid, millega hoitakse ära mitmete sama küsimust
puudutavate või paralleelsete menetluste algatamine, samuti sätteid, mis võimaldavad
Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse (TTIP)
üle peetavate läbirääkimiste 12. vooru aruanne
23/3/2016 Lk 20/20
põhjendamatud hagid varakult tagasi lükata. USA andis selgitust ka erinevate sätete
puhul järgitud lähenemisviisi kohta tulenevalt USA reformitud 2012. aasta kahepoolsest
investeerimislepingust ja oma kogemustest Põhja-Ameerika vabakaubandusleppe sätete
alusel algatatud menetlustega.
Lepinguosalised tegid kindlaks mitu valdkonda, milles nende seisukohad olid
lähenemas, sealhulgas suhtumine menetluste läbipaistvusse ja menetluste avalikkusse,
lepinguosaliste võimalus hoida lepingu tõlgendamine kontrolli all, mitmete sama
küsimust puudutavate või paralleelsete menetluste ärahoidmine, samuti võimalus lükata
põhjendamatud hagid varakult tagasi.
Üldiselt tehti tublisid edusamme mõistmaks kummagi lepinguosalise eesmärke seoses
arutatavate sätetega. Pooled otsustasid jätkata arvamuste vahetamist, et valmistuda
järgmiseks läbirääkimisvooruks.
3.8. Riikidevaheliste vaidluste lahendamise
Selle peatüki eesmärk on luua tõhus mehhanism pooltevaheliste lepingu tõlgendamise ja
kohaldamisega seotud vaidluste lahendamiseks. Kuna mõlema poole tekstiettepanekud
põhinevad teataval määral WTO vaidluste lahendamise mehhanismil, on selles
valdkonnas seisukohad üsna lähedased. Jätkusid konstruktiivsed arutelud, kus tehti
suuri edusamme kummagi poole tekstiettepaneku ühiseks tekstiks konsolideerimise
suunas. Selle vooru aruteludel keskenduti taas täitmisetapile – etapile, mis järgneb
sellele, kui vaekogu on teatavas vaidluses esitanud oma aruande; pooled vaatlesid
lähemalt kompromisslahendusi nendes aspektides, kus tekstiettepanekud sisuliselt
erinevad. Suuri edusamme tehti tekstide konsolideerimiseks, kuid mõned
põhimõttelised erimeelsused on jäänud püsima.