36
LOOK IN МЭСИ 10 ЛЕТ НАЗАД СТР. 9 НЕ ИМЕЙ СТО РУБЛЕЙ СТР. 06 СЕНТЯБРЬ 2010 (№11) ТЕПЕРЬ В ЦВЕТЕ!

LOOK IN №11, сентябрь 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Сентябрьский выпуск. Первый цветной выпуск!

Citation preview

Page 1: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN

МЭСИ 10 ЛЕТ НАЗАД

СТР. 9

НЕ ИМЕЙСТО РУБЛЕЙСТР. 06

СЕНТЯБРЬ 2010 (№11)

ТЕПЕРЬВ ЦВЕТЕ!

Page 2: LOOK IN №11, сентябрь 2010

2 LOOK IN, сентябрь 2010

«LOOK IN»Студенческая газета Московского Государственного Университета

Экономики, Статистики и Информатики

Выпуск №11, сентябрь 2010

Главный редактор: Ирина ЛаевскаяЗам.глав.ред.: Дмитрий МаренковИллюстрации: Елена Нам, Ольга ПалачёваДизайн и вёрстка: Максим Гудков Корреспонденты: Дарья Алешина, Золжаргал Бадарч, Анна Клеймёнова, Ольга Курбатова, Дмитрий Маслов, Ирина Минаева, Александр Соловьёв, Анна Тарасова.

Материалы газеты не могут быть воспроизведены или переданы в любой форме и любыми средствами без предварительно полученного письменного разрешения редакции.

Отпечатано в типографии «ABT Group»Тираж 900 экземпляровПодписано в печать: 20.08.2010

Всегда рады любым вашим письмам, вопросам и предложениям! Обожаем конструктивную критику! [email protected]/club5553104twitter.com/LOOK_INissuu.com/LOOK_INcommunity.livejournal.com/look_in_online

Стань частью «LOOK IN»

Хочешь попробовать себя в роли автора, журна-листа, фотографа, иллюстратора или дизайнера университетской газеты?

«LOOK IN» — официальный информационный источник МЭСИ: мы освещаем события, происхо-дящие в стенах нашего ВУЗа и за его пределами, сообщаем обо всех интересных и значимых собы-тиях студенческой жизни. Ты сможешь побывать на интересных мероприятиях и оставить свои мысли и впечатления на наших страницах.

присылай свои контакты на [email protected]

или администраторам в группе vk.com/club5553104

Презентация газеты пройдёт 14 сентября в 11:50, сбор в возле аудитории СтудСовета.

Почему ты ещё не записался в Студенческий Совет?

СтудСовет — это то место, где любой найдёт то, что ищет, где каждый может «выйти за свои рам-ки», где ты точно изменишься. Благодаря ему ты разовьёшь навыки лидера и организатора, позна-комишься с множеством людей как из МЭСИ, так и из других ВУЗов, поучаствуешь в различных по маштабу мероприятиях, которые, кстати, ты мо-жешь реализовать сам.

подробнее на стр. 18

электронныйопрос по выпуску:http://bit.ly/aKfH9Y

Page 3: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 3

В Н

ОМ

ЕРЕ

НЕ ИМЕЙ СТО РУБЛЕЙ 06

МИФЫ МЭСИ 08

ГЛАВНАЯ ТЕМА: МЭСИ 10 ЛЕТ НАЗАД 09

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 16

СТУДЕНЧЕСКИЙ СОВЕТ 18

ДЕПОЗИТЫ 20

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 22

МОЙ ПОСЛЕДНИЙ ПОНЕДЕЛЬНИК 24

ДНЕВНИК СТАЖЁРА 26

ОБЗОР РОК -КЛУБОВ 28

IT’S TIME FOR AFRICA 30

ГИД ПО МЭСИ: КОРПУСА 32

БУДУЩЕЕ 35

ЧИТАЯ КОБО АБЭ 33

ПЕРЛЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ 34

Page 4: LOOK IN №11, сентябрь 2010

4 LOOK IN, сентябрь 2010

сть поговорка, что обещанного три года ждут, в случае с «LOOK IN» — это как раз тре-тий выпуск с того момента, как появилась идея и возможность сделать его цветным. Мы долго готовили его, постарались учесть ваши пожелания, вложили много сил в то, чтобы этот выпуск был таким, каким вы держите его сейчас в своих руках.

На страницах нашей газеты мы публику-ем несколько статей, которые впоследствии, надеюсь, станут постоянными рубриками: «Не имей сто рублей», «СтудСовет», «Наноэ-кономика».

В цикле статей-интервью «МЭСИ 10 лет на-зад» мы собираем мнения преподавателей, через которых за последнее десятилетие прошло более двух поколений студентов, об истории нашего университета, о том, какие изменения произошли за этот промежуток времени, как изменились студенты, препо-даватели и атмосфера в стенах МЭСИ.

Внутрь каждого экземпляра вложена ан-кету, с помощью которой вы можете выска-зать мнение об этом выпуске. Эту же анкету можно заполнить в элеткронном виде, также как и почитать этот выпуск on-line.

Спасибо всем, кто принимал участие в создании этого номера. Надеюсь, он ока-жется полезным, и вы получите удовольствие!

Дмитрий МаренковЗам. главного редактора

ЕСЛОВО РЕДАКТОРА

Page 5: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 5

Второе местозаняла женская сборная МЭСИ на 7-ом ежегод-ном Чемпионате Европы по теннису среди уни-верситетов, прошедшем в городе Коимбра (Пор-тугалия). В финале наша сборная сразилась со студентами университета Леонардо да Винчи (Франция) и завоевала право участия в чемпио-нате в следующем году.

Secret Cinema в МосквеФабиен Ригалл, основатель Future Shorts, также руководит Secret Cinema, и как ожидается, совсем скоро должен заработать специальный сайт для российских зрителей.Secret Cinema соединяет в себе театральное пред-ставление, музыку и искусство. Это кинопросмотр, который превращается для зрителя в настоящее приключение: публика с момента покупки биле-тов начинает получать ключи, ведущие к разгадке тайного показа.

Золото ЧЕ 20108 августа в Будапеште состоялся Чемпионат Европы по водным видам спорта. Россиянки в соревнованиях по синхронному плаванию заво-евали четыре медали высшего достоинства из четырёх разыгрывавшихся комплектов. Наша сборная заняла безоговорочное первое место в итоговом медальном зачёте.Победное «золото» России принесли российские синхронистки Светлана Ромашина — студентка МЭСИ — и Наталья Ищенко.

НОВОСТИ

Осязаемое изображениеУчёные из Питтсбурга разрабатывают экран, кар-тинка на котором будет осязаемой.Пользователи устройств с таким экраном смогут не только увидеть на нём изображение, но и уз-нать, какое оно на ощупь!

Бронза у студентов МЭСИСтуденты МЭСИ получили Бронзовые медали в Первой командной Интернет-олимпиаде по математике, проходившей в Израиле. Под руко-водством капитанов Елены Архангельской и Ва-лерии Васильевой обе наши команды завоевали третьи места среди команд из 20 стран мира.

Первокурсники31 августа был знаменательный день для перво-курсников МЭСИ — им вручили зачётки и сту-денческие билеты, администрация ВУЗа дала студентам свои наставления, а в конце недели первокурсники участвовали в Параде Москвского Студенчества, который состоялся в девятый раз.

Page 6: LOOK IN №11, сентябрь 2010

6 LOOK IN, сентябрь 2010

НЕ ИМЕЙ

СТО РУБЛЕЙЛЮБОЙ ЧЕЛОВЕК НЕ СТАНЕТ ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТО ОН МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬ ДАРОМ.

СТУДЕНТЫ НЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ. ОНИ ЛЮБЯТ ХАЛЯВУ, И ОНА ОТВЕЧАЕТ ИМ ВЗАИМНО-СТЬЮ. В МИР БЕСПЛАТНЫХ ИЛИ СРАВНИТЕЛЬНО НЕДОРОГИХ УСЛУГ ПРОПУСКОМ СЛУЖИТ СТУДЕНЧЕСКИЙ БИЛЕТ. ГЛАВНОЕ ОКАЗАТЬСЯ В НУЖНОМ МЕСТЕ В НУЖНЫЙ ЧАС. «LOOK IN» ПРЕДСТАВЛЯЕТ РЕЙТИНГ МЕСТ, ГДЕ МОЖНО НЕПЛОХО ПРОВЕСТИ ВРЕ-МЯ, ИМЕЯ БЮДЖЕТ НЕ БОЛЕЕ 100 РУБЛЕЙ.

1_Московский зоопарк и дельфина-рий московского зоопарка

Если летом вдоволь насладиться экзотическими странами не полу-чилось, то, по крайней мере, по-смотреть флору и фауну других континентов можно в московском зоопарке. Радует, что для студентов очных отделений вход является бес-платным. А если какая-то зверюшка уж особенно приглянется, её можно взять под свою опеку.

В дельфинарии можно увидеть черноморских дельфинов-афалин, котиков и моржей. Цена входного билета символическая и составляет 20 рублей при предъявлении студен-ческого билета. Представления про-ходят круглый год: в тёплое время под открытым небом, зимой — в специ-альном помещении.

Адрес: м. Баррикадная или Крас-нопресненская, ул. Грузинская Б., 1.

2_ МДМ Кино

МДМ Кино — кинотеатр Москвы, где можно смотреть фильмы круглосуточно. Самый популярный кинозал — МДМ Кино на пуфиках, которые при-нимают форму тела.

В кинотеатре предоставля-ются скидки по студенческим билетам, по картам «EURO<26», по международным студенче-ским билетам ISIC.

В зависимости от дня неде-ли и времени суток на показ фильма можно попасть за 50 рублей.

Адрес: м. Фрунзенская, Комсомольский пр-т, 28.

Анна Тарасова

Page 7: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 7

3_ Синема Парк Starlight на Багратионовской

Продолжая тему кино, хотелось бы отметить кинотеатр на 4-ом эта-же ТРЦ «Филион».

Кинотеатр оборудован двумя VIP-залами и восемью кинозалами, оснащёнными всеми технологиче-скими новинками: демонстрация фильмов в формате 3D с исполь-зованием специальных очков, «паря-щие» экраны и многое другое.

Самым приятным является то, что с понедельника по среду на филь-мы до 12 вечера стоимость билета для студента составляет всего 80 ру-блей.

Адрес: м. Фили или Багратионов-ская, Багратионовский пр-д, 5.

4_ Московский музей современного искусства

Практически любой музей Мо-сквы открыт для бесплатного посе-щения студентами.

Интересным для посещения ста-нет Московский музей современ-ного искусства — первый в России государственный музей, специали-зирующийся на искусстве XX и XXI веков. Вход для студентов дневных от-делений свободный.

Адрес: м. Чеховская или Пушкин-ская, ул. Петровка, 25, стр.1.

5_ Государственный Академический Большой Театр

Для того чтобы попасть в Большой больше не нужно стоять в очередях или копить на билет целый год. Театр старается сделать доступными свои спектакли для каждого гражданина России — 20% билетов реализует-ся по цене 50 рублей. Кроме того, действует программа «Большой — студентам»: учащиеся дневных отде-лений вузов могут приобрести вход-ной билет стоимостью 20 рублей. На каждый спектакль для студентов выделяется 40 билетов.

Адрес: м. Театральная, Театраль-ная пл., 1.

СТУДЕНЧЕСКИЕ БУДНИ

Page 8: LOOK IN №11, сентябрь 2010

8 LOOK IN, сентябрь 2010

МЭСИ

01Чтобы вылететь из МЭСИ, надо иметь крылья.

Самый популярный и культивируемый миф среди студентов. Но, к сожалению, это именно миф — из МЭСИ всё-таки отчисляют. Так что учитесь, доро-гие читатели, сдавайте или хотя бы пересдавайте вовремя сессию и не прогуливайте занятия!

02 Здание на Спортивной было раньше тюрьмой.

Это так — ранее в здании по адресу Б. Саввинский пер., 14 располагалась женская колония. Так что рассказы о том, что тут раньше была тюрьма это не желание преподавателей напугать студентов, а правда. 03 В здании на Спортивной в 201 аудитории живёт фантом.

Во время одной из лекций преподавательница внезапно замолчала и после паузы произнесла: «В этой аудитории есть фантом», и попросила сменить аудиторию для занятий. К сожалению, наша редакция не смогла связаться с охотниками за привидениями и проверить этот миф, так что поверим ей на слово. Или не поверим.

04Здание на м. Варшавская, по адресу ул. Артековская, 11, раньше было психиатрической больницей.

А вот это неправда — это здание предназначалось для младших классов средней школы.

05 В МЭСИ есть недостроенный бассейн.Старожилы МЭСИ слышали обещания, что скоро в МЭСИ бу-дет бассейн, и на занятиях по физической подготовке можно будет заниматься плаванием. Место под постройку бассейна действительно выделили, но из-за сложностей технической реализации проект бассейна был заморожен.

Ольга Курбатова

МИФЫ МЭСИ

Page 9: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 9

МЭСИ 10 ЛЕТНАЗАД:ЗОЛОТАРЕВА ОЛЬГА АНАТОЛЬЕВНА

ГЛАВНАЯ ТЕМА

Page 10: LOOK IN №11, сентябрь 2010

10 LOOK IN, сентябрь 2010

Всё течёт, всё изменяется, не исключение и наш родной университет. Чтобы узнать, каким он был раньше, мы отправили нашего корреспондента Ирину Ми-наеву побеседовать с Золотарёвой Ольгой Анатольевной.

Ирина Минаева: Ольга Анатольевна, в первую очередь, такой вопрос: Вы окончили наш уни-верситет в 2002 году. Скажите, Вы сразу пошли преподавать или через какое-то время?Ольга Анатольевна: Нет, сначала я поступила в аспирантуру, соответственно надо было сдать экзамены, кандидатский минимум, потом адапти-роваться на кафедре. После этого, через полгода, пошла преподавать.

И.М.: Изменилось ли отношение студентов к учёбе: что было 10 лет назад, когда Вы учились, и что сейчас?О.А.: По-разному, наверное, зависит от индивиду-альности каждого студента. Можно сказать, что и 10 лет назад были студенты, которые не учились, которым ничего не нужно было, точно так же и сейчас. Общий уровень, можно сказать, незначи-тельно снизился, и, опять же, есть индивидуумы, которые, наоборот, выше по сравнению с теми, кто показывал очень высокие результаты раньше. Т.е. стала больше дифференциация между студента-ми.

И.М.: Насколько изменился уровень абитуриен-тов, когда они только приходят в институт?О.А.: Уровень ниже, естественно, причём с каждым годом всё хуже и хуже.

И.М.: А требования к студентам, к абитуриен-там — они изменились или остались такими же?О.А.: Вы знаете, естественно, всё меняется. Ска-зать, что у нас сильно требования изменились, — нельзя: мы как принимали в институт, так и при-нимаем. Только раньше это был экзамен, где мы видели реальный уровень знаний, а теперь ввели систему ЕГЭ. Грубо говоря, мы этого реального уровня знаний не видим, — только результаты,

которые они получили в школе. Насколько они самостоятельно его сдавали, как их готовили, чем они при этом пользовались?..

И.М.: Т.е. Вы считаете, что ЕГЭ мешает оценке уровня знаний?О.А.: На мой взгляд, да. Однако, расширяются воз-можности для регионов: всё-таки в регионах под-готовка, наверное, немного слабее, нежели в горо-дах, а тем более в мегаполисах. В Москве учиться, конечно, престижнее, чем в регионах, и у них появ-ляется такая возможность именно благодаря ЕГЭ. С качественной стороны это даже лучше: и плюсы, и минусы — есть везде.

И.М.: Ну а те, кто уже поступили — как учиться стало: тяжелее, легче?О.А.: Учитывая, что появилось электронное об-учение, с одной стороны, естественно, проще. С другой стороны, качество обучения тоже должно повышаться. Да и студенты пользуются: есть но-вовведения, есть модернизация, соответствен-но, им проще где-то обхитрить, где-то что-то не сделать самостоятельно, и уличить в этом до-статочно проблематично. В целом, есть и плюсы, и минусы, нельзя однозначно сказать. Опять же, есть студенты ответственные, у них работы берут, что-то меняют. Меняется способ обучения, меня-ются требования, т.е. оно просто по-другому. Для студентов даже более доступно, это связано с тем, что есть система «Электронный Кампус»: если ты что-то пропускаешь, у тебя есть возможность что-то наверстать самостоятельно. То есть большая доступность, большая открытость, — это безус-ловный плюс, но нужно его желание.

И.М.: Если говорить об экзаменах, кому проще сдавать, как Вы считаете: более молодому пре-подавателю или более опытному?О.А.: Здесь, наверное, зависит не от возраста, а от требовательности преподавателя. К тому же, Вы прекрасно понимаете, что сейчас экзамен склады-вается из текущей успеваемости и непосредствен-но оценки на экзамене. То есть, если даже препо-даватель более опытный, а у студента хорошая текущая успеваемость, он не будет заваливать на экзамене. Точно так же и у молодого преподавате-ля, — нет смысла. Есть БРС и получается так, что оценивается более адекватно. Понятно, что экза-мен для Вас, студентов, — это стрессовая ситуа-

«Когда мы оканчивали ин-ститут, экономика страны

была не настолько налажена, как сейчас»

Page 11: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 11

СПРАВКА Золоторёва Ольга Анатольевна,

преподаватель кафедры Социально-экономической статистики, окончила МЭСИ

в 2002 г. по специальности «Статистика»,

в 2005 — аспирантуру (также в МЭСИ): Бух. Учёт. Статистика.

Доцент, кандидат экономических наук и автор многих научных публикаций.

На этой странице мы хотели разместить большую фотографию преподавателя, но, к сожалению, к моменту подготовки номера, нам не удалось получить изображение надлежащего качества. Приносим наши извинения.

Page 12: LOOK IN №11, сентябрь 2010

12 LOOK IN, сентябрь 2010

ция, а то, что мы уже видим по успеваемости — это то, что есть.

И.М.: С другой стороны, есть преподаватели, которые на что-то закрывают глаза, на что-то нет…О.А.: Это субъективное отношение преподавателя. Он же видит студентов, как они занимаются.

И.М.: То есть, это не зависит от стажа препода-вания?О.А.: На мой взгляд, не зависит. Если студент знает предмет, он ответит как более молодому препода-вателю, так и «прожжённому», скажем, неважно, доктор наук он, профессор и т.д.

И.М.: А есть у Вас какой-то рецепт, как сдать на «отлично» или «автоматом», т.е. идеальный ва-риант?О.А.: Есть: выполнять все работы и проявлять себя. Давая различные задания по программе, можно увидеть, насколько студент интересуется предметом: как он отвечает на семинарских за-нятиях, готовит рефераты дополнительно. Тем более что у нас сейчас развита научная работа сту-дентов — насколько у него есть желание участво-вать в ней, т.е. насколько есть заинтересованность в дисциплине.

И.М.: Для Вас важно не только банальное вы-полнение заданий, но и личный интерес?О.А.: Ну, естественно. Когда у студента есть лич-ный интерес, он больше познаёт и больше стре-мится познать. Согласитесь, если вам тема неин-тересна, вы не будете стремиться её познать.

И.М.: Безусловно. Если говорить об отношении преподавателей к студентам, оно изменилось или осталось прежним?О.А.: Не буду говорить за всех, скажу только за себя. У меня отношение к студентам не измени-лось. Я всегда стараюсь к ним относиться благо-

склонно, входить в какие-то положения, ситуации, потому что понятно, что все мы люди, что-то где-то происходит, и если даже у кого-то трудная си-туация — нужно работать — всегда есть возмож-ность взять индивидуальное задание. Говорить, что отношение стало более негативным или бо-лее позитивным — нет. Просто я пытаюсь делать свою работу, насколько хорошо — судить уже сту-дентам, не мне.

И.М.: Изменился ли материал, который Вы преподаёте в течение этих десяти лет, или он остался прежним?О.А.: Безусловно! Материал обязательно меняет-ся, и, прежде всего, он меняется в связи с тем, что дисциплина практического плана. Меняется та или иная обстановка, соответственно и материал корректируется.

И.М.: Т.е. ежегодно перед тем, как давать мате-риал, он корректируется в соответствии с теку-щей ситуацией?О.А.: Конечно, да. Изменение численности населе-ния, процессов социально-экономических, демо-графических…

И.М.: А в целом, атмосфера университета изме-нилась? В процессе обучения, может быть.О.А.: Достаточно трудно сказать. Может быть, это связано с тем, что недостаточный период време-ни. Около 10 лет моего преподавательского стажа — в истории нашего института, естественно, это мизер какой-то. Меняется — да, видно, что меня-ется. Причём меняется в положительную сторону. С той позиции, что и преподавателям проще рабо-тать, но в то же время усложняется. Я скорее пере-живаю за преподавателей старшего возраста — их жалко, с позиции того, что преимущества хотят сделать для преподавателей и в то же время их загоняют и заставляют акцентироваться на том, что нужно некую узкую направленность иметь. Для молодых — да, весь этот Кампус… всё это по-лезно. Но когда старший преподаватель, у кото-рого уже не совсем всё хорошо со здоровьем, за-полняет журнал в Кампусе скрупулезно, который потом виснет, пропадает и так далее — вот это жалко. Они стараются, очень стараются, но тем не менее… Жаль, что не учитывается их специфика, именно возрастная.

И.М.: Вы считаете, что техническое оснащение всё-таки мешает старшим преподавателям ра-ботать?

«Если студент знает пред-мет, он ответит как более

молодому преподавателю, так и «прожжённому»

Page 13: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 13

О.А.: Я бы не сказала, что совсем прямо мешает, но как-то надо упрощать для них эту систему. Под-ходы должны быть разные. Где-то сделать проще. Одно дело — заставлять журналы эти заполнять (те, которые в Кампусе надо выкладывать, а не тот, который ведёт преподаватель) молодых пре-подавателей, а другое дело — заставлять их за-полнять преподавателей, которые уже в возрас-те. Нужно где-то уменьшать требования: можно, например, позволить не заполнять этот журнал — вести таблицы успеваемости, например, по тем же самым работам, которые предусмотрены про-граммой.

И.М.: Ещё один вопрос об инновациях, который немаловажен для студентов: как изменились ассортимент и стоимость в буфетах? Студенты вечно голодные — вопрос животрепещущий. О.А.: (смеётся) Больше возможностей становится. Не только столовые теперь есть, но и буфеты: на первом этаже главного здания, на третьем его от-крыли не так давно, лет пять назад, — это огром-ный плюс. В годы моего студенчества нам прихо-дилось идти в столовую непосредственно, где-то в конце обучения — на первый этаж в кафе. То, что оснащение улучшается — это приятно, потому что перерывы иногда маленькие.

И.М.: Вы застали период расформирования Ин-ститута Статистики и Эконометрики. Каким об-разом это повлияло на преподавание, на пред-меты, на преподавателей?О.А.: Повлияло на преподавателей, наверное, только в том смысле, что это достаточно значимая утрата: первоначально всё-таки университет ста-тистики — в названии есть это слово, а института статистики теперь нет. Причём достаточно старая история кафедры статистики, как она развива-лась. Вот это жалко, что загублена история. А в це-лом на преподавании не отразилось: уже перевели систему в то русло, которое необходимо, и аккли-

1986 год

«Есть забота о быте студен-тов, особенно приезжих: в

каких они живут условиях, на-сколько им будет комфортно

здесь жить, чтобы они могли максимально отдаваться сво-

ему обучению»

Page 14: LOOK IN №11, сентябрь 2010

14 LOOK IN, сентябрь 2010

матизация уже пережита. Качество преподавания осталось прежним: мы выполняем и дальше свою работу и читаем дисциплины, которые читали, преимущественно. Негатив остался от того, что утеряно накопленное историей.

И.М.: Негатив всё-таки у преподавателей остал-ся?О.А.: Наверное, больше у старшего поколения пре-подавателей, особенно, у тех, которые именно в Институте Статистики и Эконометрики работали. И у тех, кто интересуется историей университета — естественно он есть, с учётом уважения к исто-рическому наследию университета, потому что история эта была не 15 лет, а более 75 лет — это уже историческое наследие, и такая потеря…

И.М.: Вспомните, пожалуйста, свои студен-ческие годы и скажите, был ли организован какой-то досуг для студентов, т.е. те же студен-ческие советы или что-то в этом духе?О.А.: В годы моего обучения (1997-2002) нам очень не хватало того, что сейчас для студентов делают: дни студенческой науки, конференции, которые проводятся в МЭСИ, в которых студенты могли бы участвовать. Работы нами тогда делались, были интересные тематики, а такого, чтобы выступить, представить свой труд — этого не было. Сейчас у студентов это есть. То, что касается студенческо-го общества — не знаю, насколько оно является привлекательным для самих студентов. По-моему, важнее просто проведение мероприятий. Тем не менее, студенческий досуг уже был организован: те же игры футбольные, командные матчи — всё это было развито. Я надеюсь, что помимо сту-денческого общества и конференций будет раз-виваться досуг студентов нашего университета. Если, естественно, студентам это интересно и нужно. Главное, чтобы отдача была.

И.М.: В свои студенческие годы Вы бывали в общежитии нашего университета?О.А.: Я в общежитии института нашего не жила, но несколько раз там была — у меня одногруппница жила в общежитии.

И.М.: А в последнее время Вы там бывали? Зна-ете, насколько обстановка в общежитии изме-нилась?О.А.: Я там была и в последние годы — препода-ватели нашей кафедры тоже живут в общежитии. Ну, вроде бы внешне улучшается: я помню, ремонт был летом, полы перекладывали… Это хорошо,

что есть забота и о быте студентов, особенно при-езжих: в каких они живут условиях, насколько им будет комфортно здесь жить, чтобы они могли максимально отдаваться своему обучению.

И.М.: Скажите, сейчас Вы поддерживаете связь со своими однокурсниками, одногруппниками?О.А.: Безусловно.

И.М.: Спустя 10 лет, сколько из них действи-тельно работает по специальности?О.А.: По специальности у нас работает, наверное, человека три из группы нашей, и один уехал в Гер-манию работать по специальности.

И.М.: Как Вы считаете, почему так получилось, что такое маленькое количество ребят не пош-ли дальше по специальности?О.А.: Ну, Вы прекрасно понимаете, что люди, полу-чающие образование, иногда получают его из-за корочки. То есть конечная цель — просто полу-чить диплом. И, во-вторых, очень проблематично было: всё-таки, когда мы оканчивали институт, не настолько была налажена экономика страны, как сейчас. Востребованность таких специалистов, как аналитик, была ограничена с позиции опла-ты их труда: если сейчас у каждой относительно большой фирмы свой аналитик, то раньше он был один на несколько компаний. Было очень трудно трудоустроиться по своей специальности: не было достаточного количества рабочих мест именно в этой сфере. Поэтому кто-то просто шёл работать по другой специальности.

И.М.: Кем ещё работают Ваши одногруппники?О.А.: Ой, абсолютно по-разному: у нас есть и те, кто в аналитики ушли, и те, кто работают в банках специалистами, есть несколько человек, которые занимаются рекламой — 3-4 человека. Это если

«Старший преподаватель, у которого уже не совсем всё хорошо со здоровьем, запол-няет журнал в Кампусе скру-пулезно, который потом вис-нет, пропадает и так далее — вот это жалко»

Page 15: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 15

не учитывать специализацию: т.е. специальность «аналитик», а специализация всё-таки была «мониторинг рекламного бизне-са» — получается двояко. Если сложить, получится, что шесть человек трудоустроились непо-средственно по тому, что окан-чивали.

И.М.: Какие ещё специализа-ции тогда у Вас были?О.А.: Когда мы заканчивали? Так получилось, что как раз с нашего-то курса и началось разбиение на специализации, — раньше такого не было. Было три специализации: «мониторинг рекламного бизнеса», «актуарии для банков» и «международ-ная деятельность».

И.М.: Каким образом сложилась судьба ребят с двух других специализаций?О.А.: Не очень много знаю. Если, например, взять с «актуариев», была девушка, она в Сбербанке рабо-тает сейчас, начинала она как все, по-моему, даже с кассира — практику преддипломную там начала проходить. Сейчас она остаётся там же — я знаю, что у неё были продвижения по карьерной лест-нице, но насколько она уже выросла, я не уверена.

И.М.: Вы планировали преподавать, когда по-ступали в институт или когда заканчивали?О.А.: Когда поступала, преподавать не планирова-ла, но при этом чётко знала, что поступать буду именно в этот ВУЗ ещё с девятого класса. На чет-вёртом курсе я планировала уже поступление в аспирантуру, а потом, с учётом сложившихся вза-имоотношений на кафедре, с учётом подготовки и какого-то внутреннего настроя, видя, благоприят-ную атмосферу и как преподают на этой кафедре, я пошла преподавать. Побудили как раз предше-ственники на кафедре, те, кто и сейчас есть.

И.М.: Насколько я поняла, Вас больше привле-кает научная деятельность, нежели какое-то практическое применение той же аналитики, статистики?О.А.: В большей степени да, научная деятельность, но я же не сразу пошла преподавать, — сначала искала работу. Я прекрасно понимаю, что помимо всего, чему нас обучали и что можно применить в научной деятельности, это хорошо применяется практически.

И.М.: Вы не планируете уходить в практиче-скую деятельность, планируете дальше разви-вать науку?О.А.: В ближайшей перспективе, даже среднесроч-ной, безусловно.

И.М.: А если говорить о долгосрочной перспек-тиве, какие у Вас планы на будущее?О.А.: В долгосрочной — это, наверное, никому не-подвластно: что будет с нами лет через 10… Это очень трудный вопрос. Уходить желания нет, а дальше уже как получится; что будет сделано для развития преподавателей в ВУЗе: насколько им будут открыты возможности показывать свои труды научной деятельности.

И.М.: Скажите, что бы Вы сейчас изменили в МЭСИ, чего ещё не хватает? Что ещё, по Вашему мнению, стоит добавить или изменить?О.А.: Чего не хватает?.. Смотря с какой позиции. С точки зрения именно преподавателя, а не сотруд-ника, следует обеспечить кафедры всем необходи-мым. Порой, на кафедрах очень тяжело работать: достаточно старые компьютеры, принтеры… Без-условно, технический фонд кафедральный нужно обновлять и оснащать всем необходимым, чтобы преподаватели могли работать.

И.М.: И, напоследок, пожелания студентам.О.А.: Главное — успехов, успехов в сдаче сессий. И чтобы то, что они получают в МЭСИ: знания, опыт общения с людьми, работы в коллективе — им пригодились, и чтобы успешная карьера была в их жизни.И.М.: Спасибо большое!

Нынешняя эмблема МЭСИ

Page 16: LOOK IN №11, сентябрь 2010

16 LOOK IN, сентябрь 2010

Надеюсь, вы хорошо провели эти летние каникулы. Начинается но-вый учебный год, поздравляю всех тех, кто поступил в этом году в наш университет!

Тема моей статьи — проблемы коммуникации иностранных студентов. Это касается не толь-ко иностранных студентов, но и тех, кто учится вместе с ними. Я приехала из Монголии, и пишу в «LOOK IN» из интереса и хочу помогать людям.

Как вы знаете, в нашем университете учатся студенты из разных стран, большинство ино-странцев приехали из Китая, Вьетнама, Монго-лии и из средней Азии. Почти все студенты из Монголии сначала обучались русскому языку на подготовительных курсах, другие же приехали в Москву сразу после окончания школы. Мы почти ничего не знали о России и её культуре. Благода-ря хорошим преподавателям мы стали понимать русскую речь и говорить некоторые фразы. Через некоторое время мы уже стали нормально пони-мать по-русски, готовимся к экзамену по языку и сдаём его, потом поступаем в Университет. Но так поступают не все, потому что некоторые уже дав-но жили в России, и для них это не проблема.

Для нас первый курс, первый семестр — это са-мое трудное время нашей учёбы. Это моё мнение, но полагаю, большинство согласится со мной. По-чему самое трудное? Потому что тут начинаются проблемы.

Не все иностранные студенты хорошо овладе-ли русским языком за время подготовительных курсов, у всех разные уровни. Поэтому есть люди, которые вообще не понимают русского языка, и всё же поступают на первый курс.

Хотя многие хорошо учились, этих знаний не хватает для изучения специализированных пред-метов. Русский язык — сложный язык. Одно слово может иметь много значений и не все эти значе-ния есть в словаре. Лично я путаюсь в предлогах и словах, описывающих движение, например: идти, ходить, ехать, ездить.

Писать лекцию для нас — трудная работа, по-тому что сначала слайды выглядят как картинки, состоящие из букв. Иногда мы не успеваем слу-шать, нам кажется, что преподаватели говорят

слишком быстро.Выполнение тестов для первокурсников — как

схватка с монстром: студенты не успевают пройти их вовремя. Вероятно, преподаватели не учитыва-ли время поиска слов в словарях.

Отвечать на форуме — одна из сложнейших задач для меня. Большинство из нас хорошо уме-ют нажимать сочетания кнопок CTRL+C и CTRL+V. Помню, как сама была на первом курсе. Честно го-ворю, я тогда не знала, как правильно отвечать и копировала у одногруппников. Конечно, это стыд-но, а вспоминать потом весело.

На семинарах плохое знание слов не даёт нам возможности уточнить что-то в задаче и задать вопросы. Но потом мы потихоньку всё выучиваем.

Все эти проблемы означают, что нам не хвати-ло практики русского языка. Что же делать? Это был мой главный вопрос. Друзья-старшекурсни-ки посоветовали мне подружиться с русскими студентами. Главное не бояться разговаривать и не бояться ошибок. Это я советую также тем, кто поступил в этом году, не только землякам и одно-курсникам. Участвуйте в интересных мероприя-тиях СтудСовета, театра KAZUS и спорта: здесь вы найдёте новых друзей!

Если русские студенты уже заметили, что в вашей группе есть студенты, которые на лекциях и на семинарах вообще не говорят по-русски или разговаривают, но плохо, не думайте, что они та-кие сами по себе. Помогите им раскрыть себя.

Большинство из них боятся, что могут оши-биться, когда начнут говорить, и что вы их не пой-мёте или же они просто стесняются. Бывают люди ленивые, которые не хотят говорить, и для них

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДАЗолжаргал Бадарч

Не хватило практики русского языка? Подружитесь

с русскоговорящими студентами. Не бойтесь

разговаривать и не бойтесь ошибиться.

ИНОСТРАННОМУ СТУДЕНТУ

Page 17: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 17

это не важно. А ещё, они сначала вас не понимают потому, что вы разговариваете на современном русском языке, зачастую на сленге. Научите их русским шуткам, играм и даже мату. Это весело и поможет студентам из разных культур лучше по-нимать друг друга.

Ещё, как это обычно бывает, есть проблемы с документами. Например, как получить банков-скую карту для стипендии, социальную карту, как заполнить некоторые анкеты и т.д.

У всех иностранных студентов две главных задачи — учиться и смотреть достопримечатель-ности. Все мы — туристы. Но мы не знаем об инте-ресных и красивых местах. Поэтому, посоветуйте нам, где и какие места можно посетить в городе и за городом.

Также нам интересно познакомиться с вашей культурой.

Итак, студенты, дружите с иностранными сту-дентами, мы, в свою очередь, познакомим вас с нашей культурой, расскажем много чего интерес-ного, чего вы в жизни ещё никогда не слышали и не видели.

АССОЦИАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ РОССИИ

По инициативе иностранных студентов, об-учающихся в России, поддержке ВУЗов и Мини-стерства образования Российской Федерации была создана «Ассоциация иностранных сту-дентов» в России (АИС).

Необходимость создания Ассоциации свя-зана со стремлением иностранных студентов объединиться для решения ряда проблем, свя-занных с их учёбой, бытом, отдыхом, повыше-нием интеллектуального и культурного уров-ня, спортом, медицинским обслуживанием, правовой и социальной защитой.

Сегодня Ассоциация иностранных студен-тов объединяет около 89 тысяч иностранных граждан из 162 стран мира, обучающихся в об-разовательных учреждениях Российской Феде-рации.

http://russia.edu.ru/support/aisr/

Page 18: LOOK IN №11, сентябрь 2010

18 LOOK IN, сентябрь 2010

Рад приветствовать тебя на страницах моего раздела. Ты чи-таешь первую статью в открывшейся в этом учебном году ру-брике «Студенческий Совет». Во время написания этой статьи я включил «Кэпа», поэтому название колонки очевидное. Чтобы не возникло лишних вопросов, хочу сразу познакомить тебя с этим разделом.

Что такое «Студенческий Совет МЭСИ»? Это студенческая организация МЭСИ, занимающаяся внеучебной деятельно-стью, в частности помощью в подготовке праздников, меропри-ятий, выездов, и всего, что не относится к учёбе, но интереснее посиделок с пивом возле подъезда.

Кто я такой? Я член Студенческого Совета и могу поведать о нём практически всё. Зовут меня Соловей, и я студент 3 курса.

От формальностей предлагаю перейти к вкусностям. Что можно получить от Студенческого Совета в ближайшее вре-мя? Во-первых, друзей, наставников, вторую половинку, полез-ных знакомых и т.д. Во-вторых, записавшись в одно из направ-лений СтудСовета под названием «Лидер-Клуб», ты можешь получить знания, умения, навыки, которые помогут реализовать себя в жизни и найти своё я. В-третьих, ты сможешь стать ор-ганизатором университетских мероприятий, таких как «День первокурсника», «Посвят», «Новый год», «23 февраля», «8 мар-та» и многих других. Да, и кроме того, в СтудСовете есть на-правление «Старостат», где старосты старших курсов расска-жут тебе, как жить, куда бежать, что делать, если ты вдруг стал старостой.

ЗАПИСЬ В СТУДЕНЧЕСКИЙ СОВЕТ ДО КОНЦА СЕНТЯБРЯ

Page 19: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 19

Уже хочется всё попробовать, но не знаешь, с чего начать? Вот для этого я и пишу эти строки! Набор в Студенческий Совет (набор, а не отбор!) открыт до конца сентября. За это время ты успеешь освоиться в университете, прогулять первую в жиз-ни пару, узнать, что в туалетах нельзя курить, и понять, нужен ли тебе наш мегакрутой коллектив и знания. Ты уже встал и по-шёл искать наш кабинет? Отлично, чтобы ты не мучился, подни-майся на второй этаж, ищи 201 аудиторию, встань к ней лицом и «крабиком» иди в правую сторону, пока не увидишь белую дверь. Это мы, Студенческий Совет.

Ты, наверное, уже получил пропуск, студак и зачётку, а со-ответственно, уже был на «Дне первокурсника». Это было пер-вое мероприятие, в организации которого принимал участие Студенческий Совет. Следующим таким мероприятием будет «Посвят», слышал уже что-нибудь о нём? По отзывам перешед-ших на второй курс, это самое запоминающиеся событие года. Ты берёшь палатку, спальный мешок, спрей от комаров и выезжаешь с остальными первокурсниками на природу. Но это не отдых в лесу, это посвящение. Посвящение тебя в перво-курсники. Тебе предстоит немало испытаний, преодолеть ко-торые в одиночку не получится, а после — ночные посиделки у костра с песнями под гитару и единение с природой (одно-группниками, спальным мешком, и т.п.). Это положит начало соревнованиям между институтами МЭСИ. В прошлом году победителем стал «Институт Менеджмента». Может быть, в этом году ты и твои друзья сможете доказать, что именно твой институт лучший? Ознакомиться с правилами и записаться на «Посвят» ты сможешь в нашем кабинете до 15 сентября.

Надеюсь, на первое время я немного утолил твой интеллек-туальный голод, и в скором времени мы встретимся лицом к лицу, а пока я желаю тебе поскорее освоиться, не запускать учёбу и попасть в самую лучшую группу.

СТУДЕНЧЕСКИЙ СОВЕТАлександр Соловьёв

Page 20: LOOK IN №11, сентябрь 2010

20 LOOK IN, сентябрь 2010

Существует устойчивое выражение «бедный студент», которое прочно уко-ренилось в головах обывателей. Оно и понятно: всё время уходит на учёбу,

далеко не все могут успевать ещё и работать. Однако может ли студент хорошо учиться, при этом не страдая от недостатка средств? Я хочу доказать, что может.

Со всех сторон доносится мысль, что деньги — не главное в жизни. Главное при этом у каждого своё. Вместе с тем, согласитесь, пока вы голодны, ваши эстетические потребности вас мало инте-ресуют. С этой точки зрения «не главное» посте-пенно становится первостепенным. В то же время, хочу сделать акцент на следующем: деньги сами по себе действительно ничто, бумажки. Их цен-ность только в применении, т.е. они интересны только как средство, а не как сама цель. Таким образом, в первую очередь вы должны понимать, что именно вы хотите и зачем. «Чтобы было» здесь не подходит — нужно докопаться до самых глубинных причин: машина? Замечательно! Какая именно и зачем? Классная иномарка спортивной модели, чтобы в институт ездить, когда быстрее пешком дойти, — не рационально. С другой сторо-ны, та же иномарка ради эстетического удоволь-ствия, если остальные насущные проблемы давно решены — достойная цель.

Итак, вы определились со своими желаниями, а что с возможностями? Тут-то и встаёт основная проблема: все мы студенты, следовательно, ра-ботать целый день не получается, да и большие деньги без высшего образования мало где платят. Если вспомнить родителей, то в лучшем случае они готовы обеспечить вас необходимым. Хоро-шо, если сами по себе они состоялись и в матери-альном плане, и с точки зрения самореализации, — вам безгранично повезло. Терзайте их вопро-сами и учитесь каждой мелочи, чтобы перенять их удачный опыт по максимуму. Однако зачастую, из-за перестроек и т.п., родители не могут научить чему-то действительно эффективному с этих то-чек зрения. (Это вовсе значит, что они плохие, — они будут даже искренне стараться помочь, про-сто невозможно научить тому, что не умеешь сам, как ни старайся.) В школах и институтах, к сожа-лению, тоже учат не всему: вы освоите специаль-ность (некую профессию), даже станете асом сво-его дела, однако, умение обращаться с деньгами и их зарабатывать — совсем другое дело, которое не

зависит от вашей работы и научных пристрастий. Именно поэтому я решила поэтапно, шаг за шагом, описывать свой личный опыт и опыт своих успеш-ных знакомых — учитесь и пробуйте!

В первую очередь нужно научиться сохранять деньги. Это значит, что, даже не подрабатывая, вам есть, что тратить не только первую неделю каждого месяца, но и в тот месяц, когда «родите-ли забыли перевести», «зарплату задержали» или «что-то со стипендией». Вопрос чётко по второму пункту пирамиды — безопасность. Задумайтесь, сколько вы сможете жить так же, как сейчас, если ваш основной источник дохода пропадёт. Неваж-но, будут это деньги от родителей, зарплата или любой другой вид дохода, за счёт которого вы сей-час живёте. В идеале, независимо от возраста, этот срок должен равняться 6 месяцам: за это время вы спокойно можете найти подходящую работу или любой другой источник дохода. Таким обра-зом, необходимую сумму посчитать очень легко: берёте ваш среднемесячный доход и умножаете на 6 — эта сумма у вас должна храниться, чтобы обеспечить абсолютное спокойствие за свою фи-нансовую безопасность.

Конечно, хранить эти деньги нужно не под по-душкой — риск велик. Вместе тем различных ва-риантов масса. Я начну с самого простого: с банка. Сделать вклад можно начиная с 18 лет и практи-чески с любой суммы — зависит от банка и кон-кретного вклада.

Из курса «финансы и кредит» вы можете знать, что депозитные счета могут быть пополняемые и не пополняемые, т.е. в последнем случае вы вно-сите деньги на счёт единовременно, в первом — сколько угодно раз. Выплата процентов, которую делает банк на ваш счёт, тоже может быть раз-ной: единовременно в начале или конце срока и каждый месяц или год в течение срока. Основное

ДЕПОЗИТЫИрина Минаева

НАНОЭКОНОМИКА

Депозит — движимое имущество (особ. деньги и ценные бумаги), вносимое в госу-дарственные или кредитные учреждения с правом возврата его или для определенных при взносе целей. Таким образом, Д. являют-ся вклады в банки.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Page 21: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 21

различие базируется на том, что проценты на-числяются от той суммы, которая находится на счёте. Т.е. если у вас пополняемый счёт с вы-платой процентов в конце срока, то вообще-то неважно, будете вы класть деньги на счёт каждый день или единовременно внесёте всю сумму — в итоге сумма на счету будет одна и та же. Если же выплата производится еже-месячно, вы можете снимать начисляемые проценты (отдельная функция некоторых счетов) и тратить их, не меняя сумму вклада. Од-нако, гораздо выгоднее перечислять проценты сразу на тот же счёт — тогда будет работать закон сложных процентов. Сразу приведу пример, что это такое.

Допустим, вы кладёте на счёт сразу при откры-тии 1 000 рублей (минимальная сумма вклада у каждого банка и счёта своя: от 1 000, от 3 000, от 5 000, от 100 000 и т.д.). При этом по условиям дого-вора банк будет начислять вам проценты ежеме-сячно, по ставке 12% годовых (процентная ставка соответственно тоже бывает разная). Таким обра-зом, каждый месяц ваш счёт будет пополняться на 1% от суммы: в первый месяц это будет 10 рублей (1% от 1 000 руб.), во второй — 10 руб. 10 копеек (1% от 1 010 руб.), в третий — 10 руб. 20 коп. (1% от 1 020 руб. 10 коп.), и так далее.

Особенно выгодно в данном случае заводить пополняемый счёт. Подумайте, какую сумму вы можете ежемесячно откладывать, это может быть та же 1 000 рублей (уверена, её можно даже про-сто накопить, не говоря уже о том, чтобы зарабо-тать). Далее самое важное: откладывать нужно каждый месяц, не пропуская ни одного. Тогда по-лучается следующая схема (используем условия, показанные в прошлом примере). В первый месяц вы кладете на счёт 1 000. Вам начисляется 1%, т.е. 10 рублей. В следующий месяц вы докладываете на счёт еще 1 000 рублей, и вам снова начисляет-ся 1%, только уже от 2010 рублей — т.е. 20 руб.10 коп. Ещё через месяц процедура повторяется, и вам начисляют тот же 1%, но уже от 3030 руб.10 коп. Таким образом, за 3 года подобных (неболь-ших, в сущности) вложений у вас накопится око-ло 50 тыс. рублей. Думаю, этого вполне хватит на первое время, пока вы не найдёте работу после института, например.

Итак, в первую очередь вы определяетесь со сво-ими целями. Если вы решили, что вам нужно иметь неприкосновенный запас, который вселит в вас ощущение стабильности, нужно начинать копить деньги. Самый простой из вариантов — открыть депозитный счёт в банке. Выбирать советую по

сле-д у ю -щим па-раметрам: банк должен быть крупный (хотя бы в числе первых 30-ти по объёму денежных средств среди представленных в России). Из крупных бан-ков исключаем те, в которых нет подходящих сче-тов (минимальный вклад больше, чем вы можете себе позволить, нет возможности пополнения и/или ежемесячной выплаты процентов). Останет-ся не так уж и много вариантов, как вам может показаться. Из оставшихся банков, а точнее уже конкретных вариаций вклада, выбираете наи-больший процент (сейчас в крупных банках это 5-10% годовых). Ну и напоследок можете посмо-треть дополнительные функции, которые может предложить банк. Это может быть возможность досрочного снятия со счёта без потери процен-тов (т.е. если вы открыли счёт на 3 года, а реши-ли снять деньги через 2, вы ничего не потеряете). Также некоторые банки предоставляют дополни-тельные услуги студентам и молодежи. Например, создают банковскую карту на основе ISIC, т.е. по этой же карте вы сможете получать скидки за гра-ницей на правах студента. Существует ещё множе-ство полезных функций, которые предоставляют различные банки, стоит только поискать.

В следующем номере мы рассмотрим другие варианты сохранения своих денег. Копите и пре-умножайте свои сбережения и не бойтесь зада-вать вопросы: не стыдно не знать, стыдно не пы-таться узнать!

Жду обратную связь в коммьюнити LOOK IN в ЖЖ:

http://community.livejournal.com/look_in_onlineИ в контакте: vk.com/id1058424

Page 22: LOOK IN №11, сентябрь 2010

22 LOOK IN, сентябрь 2010

В настоящее время дополнительное образование стало не данью моде, а требованием времени. Крупные пере-мены на протяжении жизни одного

человека происходят почти в 4 раза чаще, чем раньше. Знания устаревают. Поэтому каждому из нас необходимо научиться быстро приспоса-бливаться к стремительным переменам окру-жающего мира.

Что включает в себя дополнительное образо-вание? Это достаточно большой спектр меропри-ятий от различных тренингов, курсов и семина-ров, до получения второго высшего образования. Для чего всё это нужно и нужно ли вообще? Ни для кого не секрет, что в наше время кассиру банка нужно иметь не только экономическое образова-ние, но и свободно владеть иностранным языком, иметь юридическое образование, если он мечта-ет сделать банковскую карьеру. Именно поэтому дополнительное образование даёт возможность пройти «естественный отбор» рынка труда. Что касается второго высшего образования следует отметить, что важным моментом является и то, где именно вы будете получать второе высшее об-разование: часто работодатели ориентируются на статусные имена, но побеждает, в конце концов,

не «бренд», а глубокие знания. Выбор за вами. Многие наверняка слышали о степени

MBA. Что же это такое? MBA (Master of Business Administration — магистр бизнес-администриро-вания) — наиболее популярная и востребованная степень в области менеджмента и управления. Каждый год крупнейшие мировые компании «охо-тятся» на выпускников престижных школ MBA, предлагая им внушительную заработную плату. Возможность новой карьеры, личностный рост, перспективы роста зарплаты — понятия, кото-рые только полностью самодостаточных людей оставят равнодушными. Для кого? Выпускнику университета, чувствующему в себе нераскрытый потенциал, курсы MBA будут весьма полезны. MBA — это магистратура для людей, получивших первое высшее образование (гуманитарное, эко-номическое или техническое). За возможность получить степень МВА нужно платить. В разных школах стоимость обучения варьируется. Для примера: в Высшей школе международного биз-неса обучение стоит 9800 долларов за 4 семестра, но есть школы, в которых курс стоит до 15 тысяч евро. Несмотря на внушительную стоимость об-учения, абитуриентам необходимо сдать экзаме-ны для поступления. Как правило, это проверка

Дополнительное образование. Есть ли смысл?

Анна Клеймёнова

ВОЗМОЖНОСТИ

Page 23: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 23

на знание английского языка и собеседование. Во многих школах допускают к экзаменам после ана-лиза самостоятельно написанного эссе, в котором нужно осветить бизнес-проблему и логично изло-жить мысль. Есть ли альтернатива? Ответить на этот вопрос можно известной поговоркой: «Каж-дому — своё» Считается, что на данный момент альтернативы MBA нет. Это самая обширная и проверенная программа подготовки ценнейших управленческих кадров.

Но есть схожие не менее полезные програм-мы. MSc (Master of Science) — одна из основных программ высшего образования в различных об-ластях, с ориентацией либо на университетские курсы или же на исследования. Отличительной чертой MSc в области менеджмента является ори-ентация на теорию и академичность образования. Типичными примерами такого образования явля-ются школы Queen’s University School of Business в Канаде, INSEAD во Франции. Следует отметить, что магистерские программы MSc в области ме-неджмента во многом отличаются в зависимости от бизнес-школы, в которой её присваивают. На-пример, степень магистра наук в Гринвичской школе менеджмента предоставляет участникам курса, имеющим признанную начальную сте-пень (не обязательно в области менеджмента) с небольшим менеджерским опытом либо отсут-ствием такого совсем, академические программы направлены на подготовку управленцев и руково-дителей на выбранном карьерном пути. Для кого? Прежде всего соискателям магистерской програм-мы, схожей с МВА (хотя нужно отметить, что дан-ная программа всё же имеет более низкий статус в сравнении с MBA и предлагает приблизительно такие же возможности по трудоустройству, но, опять же , на более низком уровне) . Также тем, кто ищет более бюджетную альтернативу MBA. Отно-сительно стоимости обучения в пределах одной бизнес-школы программы MSc, как правило, в 1,5 раза дешевле, чем МВА.

Ещё одной программой-аналогом может по-служить CFA — Chartered Financial Analyst — меж-дународная степень сертифицированного финан-сового аналитика. Курс CFA делится по тематикам примерно в следующем соотношении: до 40% занимает тема инвестиционных инструментов, по 20% — оценка активов и портфельный менед-жмент, по 10% — глобальные рынки. В сравнении с MBA в CFA финансовые вопросы проработаны лучше, а стоит обучение, по крайней мере, в не-сколько раз дешевле. Минимальные затраты на получение сертификата составляют $1500-2000

Степень CFA присваивает Ассоциация ин-вестиционного менеджмента и исследований

(Association for Investment Management and Research, AIMR).

Чтобы стать CFA, надо сдать три больших эк-замена и иметь опыт работы по специальности не менее двух лет. Каждый экзамен сдают одно-временно во всем мире только один день в году, поэтому процесс получения сертификата растяги-вается на три года.

В чём плюс дополнительного образования? В первую очередь, это опыт работы с успешными и заинтересованными людьми, это новые и, что важно, интересные знакомства, и расширение горизонтов. Напрашивается вопрос: стоит ли об-учение в школах тех денег, времени и сил? Ведь знания можно самостоятельно получить из книг, учебники МВА — это те же книги по бухгалте-рии, маркетингу, корпоративной культуре, что и в любом книжном магазине. Если рассматривать альтернативу МВА в этом ключе, то лучший ва-риант — это персональный коучинг у человека, которого вы считаете мастером своего дела и от которого вам будет приятно получать новые зна-ния и опыт. Коучинг — вид тренинга, форма кон-сультирования. Особенность заключается в том, что коуч (консультант) остаётся с клиентом, что-бы тот практиковал новые навыки, и убедиться, что он воплощает их в жизнь. Это помощь в том, чтобы он сам научился, чем в том, чтобы научить его. Один из самых гибких видов программ допол-нительного образования — тренинги и семинары, где применяются игры, кейсы, дискуссии, мозго-вые штурмы, видеоанализ, модерация и др.

МЭСИ предлагает целый спектр программ до-полнительного образования: MBA, курсы ино-странного языка, семинары и тренинги для лич-ного роста, курсы повышения квалификации и др.

У студентов МЭСИ есть возможность обучаться в престижных зарубежных ВУЗах благодаря дея-тельности Института международных образова-тельных программ. Что вы получаете? Во-первых, диплом МЭСИ и диплом зарубежного ВУЗа, плюс высокий уровень владения иностранным языком. Сейчас действуют две программы: российско-ита-льянская (подготовку по итальянскому языку в МЭСИ и обучаение в Италии в университете Ка-лабрии) и российско-французская (подготовка по французскому и обучение в университете Овернь-Клермон). Подробнее смотрите на сайте МЭСИ:

http://mesi.ru/education/dopobr/ Получать дополнительное образование или

нет — решать вам. Но опыт показывает, что от возможности его получить выигрывают все. Глав-ное — иметь конкретную цель и осознанную мо-тивацию, чтобы получить ощутимую пользу от изучаемого материала в будущем.

Page 24: LOOK IN №11, сентябрь 2010

24 LOOK IN, сентябрь 2010

Рано или поздно каждому студенту при-ходится тратить своё лето (или хотя бы его часть) на так называемую произ-водственную практику. Кому-то везёт

больше, кому-то меньше, но так или иначе это понятие грозит любому игнорирующему дан-ное событие академической задолженностью. Сегодня, в мой последний понедельник на ра-бочем месте в рамках производственной прак-тики, я решила подвести черту прошедшим двум месяцам.

В принципе, понятие «понедельник» знакомо всем офисным планктонам так же хорошо, как и «пятница» (между прочим, всенародный празд-ник, отмечается каждую неделю). Утром поне-дельника можно заметить самые яркие эмоции на лицах братьев по несчастью в общественном транспорте и просто на улице. При этом все рабо-тающие по графику 5/2 делятся в данном случае на 3 части: примерно треть едет на работу в ужасе от предстоящей недели: начало кошмара обозна-чено часом «Х» (обычно 9.00 понедельника). Еще треть с серьёзным видом морально готовится к реальной работе (в отличие от первой группы, они искренне получают мазохистский кайф от подоб-ных ранних часов). И последняя группа (жаль, не в полосатых купальниках) пребывает в эйфории от прошедших выходных, ещё не успев мысленно переключиться на работу. Таким, конечно, повез-ло больше: их лица ещё не обезображены шоком, который, впрочем, только предстоит. Хотя встре-чаются редкие особи, умеющие продлить радость от прошедших выходных на полнедели вперёд, после чего они начинают жить в предвкушении следующего уикенда.

Что касается рабочей атмосферы в целом, тут лично мне повезло: мне довелось проходить про-изводственную практику в крупной междуна-родной компании, где каждый знает своё дело и искренне получает наслаждение от него. Другой вопрос, нравится ли такое положение вам: бывает, что приходить в офис надо гораздо раньше, чем написано в договоре официально (переговоры в онлайн-режиме с Владивостоком никто не отме-нял), а уходить иногда нужно многим позже обо-значенного времени — график графиком, а проек-ты надо успевать делать, хоть ночами сиди. Одно хорошо: офис открыт круглосуточно, семь дней в неделю — приходи, работай, сколько считаешь нужным. Правда данное правило не для всех: если

проектов нет (да и какой-либо ещё работы), никто тебя отпускать не планирует. И тут есть свои плю-сы: интернет работает, — сиди не хочу.

Конечно, в подобной работе масса положи-тельных сторон: кондиционер работает исправно, и когда на улице +35, у тебя за столом приятная прохлада. В большой компании частенько бывают дни рождения, что обеспечивает каждого торти-ками-фруктами, которые смело могут заменить обед (что немаловажно для бедного студента — зарплата у стажёра невелика, если вообще есть). В целом, общаться с сотрудниками крайне приятно по любому вопросу — в международной компании коллектив молодой, приветливый и дружелюб-ный. Работа на лето по специальности — первый шаг к успешной карьере. Особенно, если вы дей-ствительно разбираетесь хоть в чём-то, из того, чему вас учили в институте.

Не стоит думать, что кругом одни плюсы. Гра-фик работы кому-то может и привычный, но явно не всем — я предпочла бы подольше поспать и не ехать в метро в час пик, зато вечером пора-ботать. Однако так позволят не везде. Зарплата фиксированная, определяемая где-то свыше, не всегда устраивающая и включающая дикие нало-ги, размером с ползарплаты. Т.е. это, конечно, не вина работодателя, но заранее вы не всегда это учитываете, надеясь получить в конце месяца ту или иную сумму. Помните, что отдел кадров будет строго (или очень строго, в зависимости от ком-пании) следить за вашим внешним видом: цвет и ткань одежды, не говоря уже о фасоне, высота каблука, цвет маникюра и прическа — всё это бу-дет под пристальным вниманием (и да, всем всё равно, сколько градусов на улице: если пиджак, то пиджак). Ну и напоследок, даже если вам очень нравится то, чем вы занимаетесь, нет гарантий, что вам это будет нравиться и через 5, и через 15 лет. Конечно, продвижение по службе более чем вероятно, если вы – профессионал и быстро учи-тесь, однако объём работ может быть годами один и тот же (даже если это 10 различных действий). Не знаю, как вы, а я от монотонности устала за 2 месяца, куда уж там говорить о больших сроках.

Не буду отрицать, люди все разные, и у вас сло-жится своё личное мнение после вашей практики/первой работы. Моё же останется при мне и дай бог изменится рано или поздно.

Успехов во всех начинаниях, что бы вы ни вы-брали!

МОЙ ПОСЛЕДНИЙ ПОНЕДЕЛЬНИКИрина Минаева

РАБОТА

Page 25: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 25

Page 26: LOOK IN №11, сентябрь 2010

26 LOOK IN, сентябрь 2010

Закрыв очередную сессию, я, студентка МЭСИ и по совместительству журна-листка «LOOK IN», наконец-то, лицом к лицу столкнулась с летом. Но вышло так, что на следующий день после по-

следнего экзамена, сразу же вышла на работу. Стажироваться предстояло в отделе финансо-вого учёта компании, являющейся одним из ведущих операторов телекоммуникационных услуг.

День №1. Появившись в офисе, я тут же осоз-нала глубокое значение фразы «в тесноте, да не в обиде». Страсти по поводу того, куда поставить мой рабочий стол, разгорелись нешуточные. В итоге меня пригрел у своего крыла (а в данном случае, стола) сам начальник отдела.

От окружающей обстановки у меня сразу же закружилась голова. Отовсюду слышалось: CapEx, EBITDA, «БЗешки», «восьмерка», виза. Я окунулась в неведомый для себя мир. Но через пару дней, с головой уйдя в гигантский файл Excel, я уже хо-рошо стала разбираться в структуре финансовой отчетности, выучила всех контрагентов, а через неделю уже могла по памяти вспомнить факти-ческие данные по прямым расходам. Все тайные

сведения компании буквально врезались в голову.Неделя №2. Основное задание, для которого я

даже осваивала в оперативном режиме язык про-граммирования VBA, неожиданно прервалось аб-солютно тупой, трудоёмкой и срочной работой. И я превратилась в робота недели на три.

Месяц №2. Неожиданно за недостатком рабо-чих рук, мне доверили анализ бюджета сибирского филиала компании. Из-за сроков, в которые меня поставили, разницы во времени с Новосибирском и важности самого задания у меня чуть было не началась паника. Но опытные менеджеры подо-спели с советом «забить на всё и выпить чаю». И поделились своей любимой поговоркой: «Не спе-ши выполнять приказ — может, его ещё отменят». В итоге работа оказалась не такой и страшной, а сроки сдвинули на неделю.

Ощутить себя частью коллектива мне позво-лили различные мелочи, вроде огромного бокала для мелочи, совместной закупки чая, празднова-ния пятницы, арбуза в честь первой зарплаты и пластикового стаканчика с шампанским в послед-ний мой рабочий день. С облегчением выдохнув, я поняла, какими беззаботными для меня будут оставшиеся два года учёбы в МЭСИ.

ДНЕВНИК СТАЖЁРААлешина Дарья

Как работалось?Этот вопрос мы задали трём студентам теперь уже 4-го курса МЭСИ, которые решили провести

это жаркое московское лето с пользой и устроились на работу. Они поделились с нами тем, что выпало на их нелёгкую долю стажёра.

Марина Есенбекова (Мировая экономика): Для себя я извлекла много полезного. Посмотрела, как изнутри функционируют эта система. Не ошиблась с выбором отдела. Часто вспоминала всеми уважае-мого О.В. Чибисова, т.к. знания, полученные из предмета «банковское дело», очень пригодились в рабо-те. Единственный минус, что стажировка была неоплачиваемая.

Место работы: КБ «BNP Paribas Vostok», Департамент корпоративного бизнеса. Работа заключалась в расчёте Net Banking Income, также работала с досье клиентов. Устроилась через кафедру нашего ВУЗа!

Андрей Докучаев (Мировая экономика): Работа в call-центре достаточно сложная и это прекрас-ный опыт. Необходимо владеть большим объёмом информации и уметь быстро и точно её предоста-вить. Пригодились такие предметы как «банковское дело» и «страхование». Очень приятно, что есть график работы на полставки, и можно продолжить работать, не отрываясь от учёбы.

Место работы: «Банк Русский Стандарт», Сall-центр. Заполнил анкету на сайте компании и прошёл собеседование. Первые две недели было обучение с настоящим экзаменом и тестированием.

Ирина Петрова (Управление персоналом): Благодаря этой работе, я очень многое поняла для себя. Теперь я знаю, чем мне интересно заниматься в будущем, в какой компании работать. Очень пригоди-лись знания, полученные у Л.Н. Ивановой-Швец, когда она рассказывала, как проводить собеседова-ния. Самое яркое впечатление — когда мне подняли зарплату на 40%. Продолжаю работать. На данный момент я получила огромный опыт, и время впустую не потратила. Буду довольна, если мне сделают гибкий график, чтобы можно было совмещать работу с учёбой.

Место работы: ГК Аркадия Новикова. Менеджер по персоналу. Занимаюсь поиском официантов, барменов, поваров, хостес. Иногда провожу собеседования на должность менеджера ресторана.

Page 27: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 27

Page 28: LOOK IN №11, сентябрь 2010

28 LOOK IN, сентябрь 2010

«Точка» Площадка средних размеров — с любого места всё хорошо

видно и слышно. Звук и свет почти всегда на высоте. У задней стены танцпола стоят высокие табуретки для желающих при-сесть (а с началом концерта и привстать на них). VIP-столики находятся на втором ярусе, но не слишком высоко и далеко, по-этому следить за происходящим на сцене одно удовольствие. Второй VIP на третьем ярусе тоже расположен весьма удобно. В зале с бильярдом и вторым баром можно приятно провести время перед началом или после концерта. На мой взгляд, клуб Точка попал прямо в точку во всем многообразии концертных площадок. Это одновременно и уютный, и драйвовый, и краси-вый и андерграундный клуб.

B1 Maximum Здание, в котором расположен клуб — это бывший завод

им.Орджоникидзе, который конечно же не предназначался для выступлений музыкантов, поэтому акустика здесь страдает. Звук на некоторых концертах настолько ужасен, что понять, ка-кую песню играют, можно, лишь хорошо зная репертуар. На дру-гих — звук не так плох, но всё равно оставляет желать лучшего. Но бывают и счастливые исключения с хорошим звуком. Кто виноват в плохом звуке — клуб или звукооператоры групп, до-подлинно не известно. Танцпол представляет собой огромную площадку, по периметру которой расположен бар. В интернете можно прочитать много отзывов о неадекватности охраны, хотя в интернете можно вообще много чего почитать. VIP находится очень высоко и далеко от сцены, и, если экраны не включены, то Вам покажется, что на сцене скачут блохи. В VIP предусмотрен отдельный вход с улицы. А ещё на Вашем столике зажгут свечку. Клуб самый вместительный, поэтому большинство исполните-лей привозят именно сюда, как рок, так и других музыкальных стилей.

ХО Клуб поменьше, чем Точка, в нём часто проводятся концерты

отечественных групп, широко известных в узких кругах, а также всевозможные пати (как вечерние так и ночные). С закрытием Релакса сюда переехали и его вечеринки. Конечно, в нём вы-ступают и зарубежные группы. В общем и целом ХО производит приятное впечатление.

ОБЗОР РОК-КЛУБОВОльга Курбатова

МУЗЫКА

Page 29: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 29

Arena MoscowЭтот клуб открылся недавно, 27-го мая 2010 года. В общем

и целом Arena Moscow очень похож на B1 Maximum — большая концертная площадка с баром по краям, один вход для простых смертных, другой — для VIP-персон. В нём также проводятся вы-ступления музыкантов разных стилей. Звук на единственном концерте, на котором я успела побывать, был хорошим. Боль-шой минус — страшная жара и духота внутри. Даже если Вы не идёте в самую гущу людей, баня Вам обеспечена. Надеюсь, что это издержки того, что клуб недавно открыли, и скоро система кондиционирования заработает нормально.

ГлавClub Москва (ДК Горбунова) Дворец Культуры имени Горбунова являлся главной рок-

площадкой Москвы почти 20 лет. Позже был закрыт и возродил-ся, как феникс из пепла, под вывеской ГлавClub’а. В наследство от Дворца Культуры ему достались бабушки — божие одуванчики на входе, в гардеробе и в буфете. Да-да, именно в буфете! В ДК Горбунова, как в любом уважающем себя культурном месте вро-де театра или концертного зала можно съесть бутерброд с ры-бой, колбасой, сыром, попить сока, воды или кофе. И никакого бара с коктейлями и крепким алкоголем! Желающие не попить, а выпить могут довольствоваться лишь разливным пивом. Хотя, кажется, именно оно и является самым популярным напитком на рок-концертах. В партере могут стоять кресла (как во время мастер-класса Стива Вая), их убирают во время традиционных рок-концертов, и площадка перед сценой становится всем при-вычным танцпартером. С балкона и амфитеатра также всё пре-красно видно и слышно, на мой взгляд, даже приятнее сидеть и наслаждаться происходящим чуть сверху. Прекрасный звук, свет, просторный холл и зал — то, к чему привыкли в концерт-ных залах советского времени и что приятно видеть, слышать и ощущать на рок-концертах 21 века.

Plan B Небольшой рок-клуб, но достаточно вместительный для

проведения различных мероприятий: как отечественных фести-валей и концертов, так и выступлений зарубежных музыкантов. При первом посещении удивляет общий для парней и девушек туалет, а потом привыкаешь — всё-таки рок-клуб, а не консер-ватория. VIP находится на балкончике второго этажа, совсем не-далеко от сцены.

Как Дэйв Мастейн охране Б1 МАКСИМУМ по башне надавал:На концерте Megadeth на руках толпы катался какой-то парень, охраннику это не понравилось и он

начал грубо спихивать его вниз, демонстрируя свои навыки в боевых искусствах. Это заметил лидер Megadeth Дэйв Мастейн — он подошёл к охраннику, постучал ему по лысине и закричал: «You’re the

piece of shit! Stop it! These people come to my gig and what are you fuckin’ doing?». Он очень долго кричал и искренне возмущался, применив всё своё знание родного американского матерного языка. Все те, кого

когда-либо беспочвенно обижала охрана B1 Maximum, были отомщены. Долой произвол охраны! Да здравствует Дэйв!

Page 30: LOOK IN №11, сентябрь 2010

30 LOOK IN, сентябрь 2010

Не ходите дети в Африку гулять» — я, к со-жалению, классику читала плохо и этим

летом отправилась в страну под названием Того, в маленькую деревушку, затерявшуюся в субэкваториальных горах, среди банановых кустов и праздника Эвалы.

Винсент, мой друг, занимался исследователь-ской деятельностью в Того. Он изучал водные и сырьевые ресурсы, и попутно делал проект, на-правленный на построение мусороперерабаты-вающей системы в Африке. Подумав, что лучшего случая найти нельзя, я отправилась с ним как на-блюдатель.

Полететь в Африку дело совсем не простое. Летают туда реже, чем в далёкую Австралию и гораздо реже, чем на коммунистическую Кубу. Делают это в основном африканские компании (лидер — Royal Air Maroc) и билеты стоят баснос-ловных денег. Визы ставятся либо в аэропорту, либо оформляются в Европе. Но перед полётом туда надо обязательно проконсультироваться с врачом и сделать необходимые прививки, а если вы летите в центральную Африку — закупить ма-лярийные таблетки и прихватить сеть от комаров, чтобы спать под ней.

Что я узнала в Африке?Стереотип первый: в Африке жарко. Да, там не

холодно, и снега на горах вокруг Кетао (деревня, где мы жили) я не видела. Но, там не так жарко, как было в Москве этим летом! В июле-августе в экваториальной Африке сезон дождей. Темпера-тура 25-30, высокая влажность, спокойно можно ходить в джинсах, много ветра и часто накрыва-ет ливень. Солнце не ослепляет и не испепеляет. Примерно как в Сочи в апреле, но с высокой влаж-ностью.

Стереотип второй: в Африке дикие голодные и больные люди, только-только отучившиеся от каннибализма. Да, Того — небогатая страна, по-давляющее большинство живёт в одноэтажных домах, не во всех районах страны есть электриче-ство, дети не имеют доступа к интернету, да что там к интернету, обычная конфета даёт им повод для радости. Тем не менее, электричество в дерев-нях есть! В Кетао его провели в 2003 году (а ведь в России до сих пор есть деревни без света и водо-снабжения). Люди там смотрят телевизор и поль-зуются электроприборами (пусть телевизион-ных каналов в стране всего 5, а электроприборы — вентиляторы). Жители прекрасно знают, что такое интернет и сотовые телефоны. Последние,

благодаря присутствию Китая и Кореи, есть почти у каждого взрослого, да и связь там не слишком дорогая. Опять же, благодаря Азии, вся Африка одета. Пусть в «abibas» и «diorr», зато одета! Де-шевые сланцы, кеды, футболки, штаны, панамки можно купить на каждом рынке.

Стереотип третий: жить в Африке тяжело и люди страдают от множества проблем. Вот уж кто точно не страдает, так это африканцы. По крайней мере в Того. Своей здоровой психикой они заткнут за пояс любого жителя Средиземно-морья, а ведь те славятся лёгким нравом. Афри-канцы любят веселье, любят смех и шутки, любят улыбаться, любят весёлые песни. Почти все песни у них весёлые, даже в церквях они поют и притан-цовывают под затейливые мотивчики, как на дет-ском утреннике... но это особый разговор.

Африканцы почти никогда не плачут. Плакать просто не принято. Если человека обидели, будет ссора, будет затаёная злоба, но вымещать обиду в слезах для них странно. Если африканцы плачут, то только по очень серьёзному случаю, такому как смерть.

Они немного ленивы, любят отдыхать и полу-чать всё за просто так (дав маленькому чёрному мальчику конфету сегодня, не удивляйтесь, что завтра он будет просить кредиты даром). Но при этом для них нормально состояние гармонии и удовлетворения жизнью: даже если в доме нет крыши, а туалет не работает, главное — просто жить и наслаждаться. Может это немного наивно, но зато у них нет самоубийств.

Больше стереотипов нет. Не потому, что люди не заблуждаются, а потому, что почти ничего не знают про Африку. То, что мы знаем, основано на журналах вроде «Вокруг Света» или «Гео». Люби-тельские же статьи про неё по большей части на французском, а туристов там (в частности в Того) можно сосчитать по пальцам. Я за своё пребыва-ние встретила только троих, и то не туристов, а исследователей.

Каково это, побывать в Африке? Идти по ули-цам и слышать крики детей, которые выбегают на дорогу, выстраиваясь в шеренгу, чтобы получше разглядеть белого человека. Смотреть, как вдоль дороги растёт арахис и кокосы, люди гоняют на мотоциклах и мопедах, без шлема и зеркал. Ло-вить шум приближающегося экваториального ливня, а через секунду уже чувствовать его на себе, а через ещё минуты 3 обсыхать под высоким солнцем.

It's time for Africa Ирина Лаевская

ПУТЕШЕСТВИЕ

Page 31: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 31

Попробовать сделать Пат — большую шароо-бразную лепёшку из маиса, кукурузы и риса, кото-рую толкут в большой деревянной ступе и едят с острым соусом из помидоров.

Стоять в африканской толпе на площади во время Эвалы, рискуя быть затоптанным. В этой толпе все, не сговариваясь, передают на руках де-тей в передние ряды, чтобы им лучше было видно праздник. И на этом празднике нет сладкой ваты, светящихся неоновых браслетов, банок пива и ко-ка-колы, и он не оканчивается салютом и песнями поп-исполнителей! Это что-то совершенно другое. Место, где живут люди, которые в нашем веке ре-гулярно ходят в церковь, верят в чёрную магию и знают, как пользоваться цифровым фотоаппара-том и кто такой Путин.

Сшить себе костюм у африканской портной, или рискнуть посетить парикмахерскую. Купить для мотоцикла бензин, который продаётся в пол-торалитровых стеклянных бутылках (1 доллар/штука) и завозится из расположенной рядом Га-аны.

Окунуться по колено в океан. Потому что если окунуться полностью, можно не выжить — огром-ные волны унесут навеки.

Я смотрела на Того, стараясь впитать в себя всё это новое и непонятное, завораживающее: игры детей, которые не знают что такое скука и сиденье за компьютером, мудрые взгляды афри-канских женщин, хозяек дома, спокойных и не-торопливых; зелень, разлившуюся вокруг, словно кто-то опрокинул бутыль с зелёнкой... Так зелено бывает только на рекламе молока из Новой Зелан-

дии! Я никогда не думала, что ТАК зелено бывает в реальной жизни!

Мы закончили проект, и я вернулась в Европу, а затем в Россию. Иногда я перебираю фотографии и понимаю, что оно того стоило. Вспоминается буйный океан и эмоциональный язык Кабиа. Та-ющие во рту манго и ананасы, которые растут во дворах. Дюжина африканских детишек, следовав-шая за мной по пятам по деревне, т.к. больше они белых людей не видели, и им было в диковинку покормить меня кукурузой...

Я наверно ещё хочу туда и не удивлюсь, если скоро поеду.

Но это будет уже совсем другая история.

СловарьЭвала — праздник молодости и плодородия. В

одних деревнях он проходит раз в год, в других — раз в пять лет, а на юге около столицы его вообще не празднуют. Во время Эвалы юноши разных деревень состязаются в силе, а девушки танцуют ночью голыми в кругу родных. И те и другие, по-сле прохождения Эвалы, считаются вступившими во взрослую жизнь и получившими право на всту-пление в брак.

Чукуту — местное пиво. По вкусу похоже на перебродивший квас, плюс пиво, плюс вино.

Куликула — сладкие курурудные печеньки в виде палочек.

Пат — лепёшка из риса, маиса и кукурузы. Тра-диционное блюдо.

Фо Гнасигбэ — действующий президент Того.

Page 32: LOOK IN №11, сентябрь 2010

32 LOOK IN, сентябрь 2010

ГИД ПО МЭСИ: КОРПУСА

Что это за непонятные квадратики на этой странице?Это QR-коды — матричные коды, или двухмерные штрихкоды. Основное достоинство QR-кода — это лёгкое распознавание сканирующим оборудованием, например, телефоном. Скачайте себе про-грамму, умеющую считывать штрих-коды, и наведите камеру телефона или веб-камеру на QR-код. Она расшифрует ссылку и передаст её в браузер.Подробнее о QR-кодах можно узнать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/QR_Code

ЭТО ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ

Нежинская [55° 71′24.03″ СШ; 37° 47′63.16″ ВД] http://bit.ly/cIHrU9Выйти из станции метро Славянский бульвар в сторону Кутузовского про-спекта. Сразу после подземного перехода пройти через светофор и мимо отделения Сбербанка уйти во двор слева от него. Пройдёте стройку, далее прямо, мимо пятиэтажных домов, пока не упрётесь в высотный панельный дом, стоящий на Давыдковской улице. Переходите на Нежинскую и по пря-мой до светофора. МЭСИ слева от вас. Длина пути: 2,23 км. Время в пути: 20-30 минут.

Варшавская [55° 64′76.68″ СШ; 37° 61′47.11″ ВД] http://bit.ly/bOzkidБыстрее всего добраться до корпуса «В» можно дворами. Для этого нужно выйти из станции метро Варшавская в сторону М.Видео, сразу за магази-ном нужно уйти в сквер между домами, и дальше двигаться прямо. Рано или поздно на пути окажется новостройка, которую нужно обогнуть справа и упереться в забор с калиткой, в которую нужно войти. Вы на месте!Длина пути: 0,764 км. Время в пути: менее 10 минут.

Спортивная [55° 73′20.701″ СШ; 37° 56′42.461″ ВД] http://bit.ly/dBOylmВыйти из станции метро Спортивная в сторону улицы 10-летия Октября, далее следовать по маршруту. В самом начале пути удобно срезать неболь-шой угол при повороте на улицу Усачева. Перед рынком свернуть налево, пройти через перекрёсток и прямо сквозь сквер; после светофора пройти мимо больницы, за ней повернуть направо. На следующем перекрёстке на-лево. Пришли!Длина пути: 1,178 км. Время в пути: 10-15 минут.

Римская [55° 73′56.60″ СШ; 37° 71′ 51.19″ ВД] http://bit.ly/cKGLpLПожалуй, единственный корпус нашего университета, до которого непро-сто добраться. Несмотря на ассоциацию названия со станцией метро Рим-ская, ближе всего — Авиамоторная. Выйти в сторону Авиамоторной улицы и идти до 5-ой Кабельной, где свернуть направо и пройти до автобусного парка, после которого нужно пересечь жд-пути. Сто метров прямо, и вы в БЦ! Подробнее смотрите карту. Этот путь первым нашёл один очень хитрый студент, который не хотел платить 50 рублей за маршрутку. Спасибо ему!Длина пути: 2,21 км. Время в пути: 20-30 минут.

(для любителей ходить пешком)

Page 33: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 33

Читая Кобо АбэДмитрий Маслов

«Я превратился в животное, отупев-шее от бесконечных хождений по кругу, одной и той же мелом очерченной кром-ке, за которой есть всё, и которую мне ни-когда в жизни не пересечь. Как только я перестал ощущать на губах привкус сво-боды, горькой, напоминающей мне мате, вчерашней, почти забытой и остывшей, я потерял дорогу к себе, я потерял дорогу к другим. Тоска начала вгрызаться в мою память, хищной лапой терзать воспоми-нания.

Зачем я подчиняю свои мысли этой безумной траектории? Сначала идёт сравнение: я сравниваю свою никчём-ную жизнь в яме с тем, что несёт на себе отпечаток «МЫ»; затем — эпитет (со-блазн, перед которым невозможно усто-ять); наконец, слова, лишённые дара речи, — я интуитивно тянусь к общно-сти, способной дать мне возможность менять личину; и антитеза сладкой не-гой помогающей мне забыть страдания. Я теряю индивидуальность, отрекаюсь от своего «Я», растворяюсь в море песчи-нок, каждая из которых ничто в сравне-нии со всей массой песка.

Мазохизм, садизм и прочие «-измы», крайности по своей природе, к которым я испытывал отвращение, на мгновение вспыхнули, и неудавшейся ксилографией, навсегда утратили свою былую красоту, затерявшись в силках, рас-ставленных кем-то другим, но не мною.

О, эта путаница слов, клубок смыслов, не осе-дающих пылью в моей голове, не пробуждаю-щих эмоций и леденцом не царапающих языка, в стремлении сорваться с него, чтобы застрять в пустоте, и лишь камнем, брошенным в воду, опу-скающихся на скользкое, илистое дно.

Я впадаю в уныние, бездну, где царствуют тени, и то ли бог, то ли человек, как две капли воды по-хожий на меня, бьёт в барабан и тем сильнее, чем стремительнее угасает вакханалия мыслей. Рабы, гладиаторы заполонили улицу, а мысли, мысли… хватают себя за шиворот, с остервенением бро-сают себя в темницу, с наслаждением заключают себя в оковы».

Иногда, я смотрю на свободу не как на «пятое время года, листик на ели или восьмой день неде-ли», забывая о ней как абсолюте, недостижимом и одурманивающем романтизмом тех, кто по натуре

мечтатель или бунтарь, а как на основу самоиден-тификации человека, как средство не забыть себя.

Не важно, отказывается ли человек от глотка свежего воздуха сам, того глотка, что оживляет клетки мозга, заставляет сознание двигаться по восходящей, или за него это делает чья-то рука. Как только человек попадает в яму, обрекая себя на рабское существование или вынужденный быть виноватым, начинается процесс деградации, который может вылиться как в хищнический ин-дивидуализм, так и псевдо коллективизм.

И ужас не в падении человека, сопровождаю-щемся физической и следующей за ней мораль-ной капитуляцией, а в так называемом эффекте «висячей лестницы», о котором не раз говорил японский писатель.

Слова «мораль», «достоинство», «нравствен-ность», теперь обратившиеся в таинственные письмена, ключ к которым безвозвратно потерян, человек, словно наждачной бумагой, соскребает с себя, и свобода, за которую даже не надо бо-роться, становится слишком сложной или вовсе ненужной.

ИСКУССТВО

Page 34: LOOK IN №11, сентябрь 2010

34 LOOK IN, сентябрь 2010

ПЕРЛЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙНу а токсическое опьянение... не мне вам расскахывать, и сами знаете - нюхнул клея, пакет на голову надел и ходит балдеет.

Преподаватель обращается к 2-ум парням: О, а я вас помню, ребята, хорошая троица у вас...Ст.: ???П.: Ну, Вы, и ваш замечательный телефон.

Ст.: Зайдите ко мне в кафе «Погребок» на районе, оттуда не выйдешь.Пр.: А что, там каждый день труповозки стоят?

Преподаватель: Та-а-ак, первые 3 пун-кта написали. Далее - пункт 5...Студенты: нет, пункт 4...Преподаватель: ну ладно, так и бытть, желание студентов для меня закон...

МЫ ЛЮБИМ «LOOK IN»

Преподаватель на лекции обращается к

говорливому студетну:-Как ты мне надоел,

розовощёкенький!

Присылайте фотографии с «LOOK IN» и выражения преподавателей,и мы их опубликуем: [email protected]

Лекция - это процесс, в результате ко-торого записи профессора преобразу-ются в записи студентов, не проходя через чей-либо мозг. (Р. К. Ратбун)

На лекции: Если чего, вздремните, я разбужу когда чего.

У меня профессиональный третий глаз на затылке!

Сырость нам тут не надо разво-дить, у нас тут и так влажно.

Page 35: LOOK IN №11, сентябрь 2010

LOOK IN, сентябрь 2010 35

Павильон «Ocean Imagination»Он был награждён поощрительной премией в конкурсе проектов океанических павильонов для

всемирной выставки ЭКСПО 2012 в Йосу (Южная Корея). Характеристики: общая площадь — 6200 кв.м; выставочная площадь — 2000 кв.м; высота: 100 м.

БУДУЩЕЕ

Page 36: LOOK IN №11, сентябрь 2010

КНОПКА СНАнажать лбом

и держать до конца лекции