Upload
garudahr
View
395
Download
73
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Nenad Jarić Dauenhauer Vedska Vegetarijanska Kuharica NENAD JARIĆ / VEDSKA VEGETARIJANSKA KUHARICA Izdavač: IHVZ »GARUDA« TITA STROZZIJA 36, ZAGREB Lektor: MARINA MRATOVIĆ Ilustracije: BRANISLAVA LAKIĆ Naslovna strana: JOHANNES PTOCK Tisak: Sveučilišna naklada Liber, Zagreb NENAD JARIĆ VEDSKA VEGETARIJANSKA KUHARICA Zagreb 1984. Izdavač: Hindu vaišnavska zajednica Scan of Croatian Hare Krishna Cookbook recipes - Croatia Croatian language FREE
Citation preview
NENAD JARIĆ / VEDSKA VEGETARIJANSKA KUHARICA
Izdavač: IHVZ »GARUDA«
TITA STROZZIJA 36, ZAGREB
Lektor: MARINA MRATOVIĆ Ilustracije: BRANISLAVA LAKIĆ Naslovna strana: JOHANNES PTOCK Tisak: Sveučilišna naklada Liber, Zagreb
NENAD JARIĆ
VEDSKA
VEGETARIJANSKA KUHARICA
Zagreb 1984.
POSVEĆENO VOLJENOM HARIKEŠA SVAMI VIŠNUPADU
ZAČINI I NJIHOVO KORIŠTENJE
U vegetarijanskoj kuhinji začini imaju izuzetan značaj, kako radi ukusa jela, tako i radi zdravlja. Što se tiče
ukusa veoma je važno da pravilno koristeći začine ne potisnemo prirodni okus sastojaka. Začini koji se koriste u
ovoj kuharici nisu baš uobičajeni u našem tradicionalnom kulinarstvu te se stoga ne mogu nabaviti u svakoj
prodavaonici, ali mi smo se potrudili da u našim većim gradovima osiguramo redovitu opskrbu. Tako ćete
uskoro moći u Zagrebu nabaviti većinu začina koji se ovdje koriste u Biljnoj apoteci, ulica Socijalističke
revolucije 71, a također i u drugim filijalama »Ljekovite biljke« na tržnici Dolac, na Kvaternikovom trgu i
Branimirovoj tržnici te drugdje. U Beogradu isti će se začini moći nabaviti u biljnoj apoteci Instituta za
proučavanje ljekovitog bilja »Josip Pančić« u ulici Tadeuša Košćuškog 1. U Skoplju moći će se nabaviti u
Biljnoj apoteci Alkaloid ulica 11 oktomvri 46, a također i u Ljubljani u prodavaonici »Kamilica« Resljeva 20
Začini koji se koriste u ovoj kuharici su slijedeći:
Osnovni začini rimski kumin (Foeniculum vulgare) kardamom koriander ljuta paprika (čili) (feferonka) zrno gorušice asafoetida kurkuma (Curcuma) đumbir (đinđer) crvena, mljevena, ljuta paprika šafran (Crocus sattivus) fenegrik (Trigonella monspeliaca) anis sjeme kumina (kim)
Ostali začini origano cimet klinčići mažurana kopar
vanilija ružmarin papar crvena, mljevena, slatka paprika muškatni oraščić kadulja kamfor majčina dušica lovorov list
Ako neki od navedenih začina niste u mogućnosti nabaviti u Jugoslaviji moći ćete ga svakako nabaviti
u inostranstvu (Austrija, Njemačka i sl.).
Prilikom pripremanja variva začine upotrebljavamo na tri osnovna načina. To su chaunche, masala i
dodavanje začina bez prethodne pripreme, u sirovom stanju. Postoji više vrsta* masala.
Osnovna masala Na zagrijanom ghiju (pročišćeni maslac) pržimo rimski kumin i usitnjenu, ljutu, zelenu papriku (čili),
dok ne dobije smeđu boju. Na kraju dodamo malo asafoetide.
Osnovna masala I:
zelena ljuta paprika kumin asafoetida anis
Osnovna masala II:
zelena ljuta paprika anis fenegrik
Garam masala I
Pomiješamo i u prah sameljemo slijedeće začine: 3 žlice koriandera 2 crvene sušene ljute papričice
l žlica anisa
l žlica gorušice 4 žlice rimskog kumina
Garam masala II Navedene začine pržimo u tavi bez ghija (na suho) dok ne dobiju smeđu boju, a zatim ih sameljemo u
prah: 4 žlice rimskog kumina 2 žlice koriandera 2 žlice anisa 2 crvene sušene ljute papričice 2 cm štapića cimeta sjeme jedne mahune kardamoma 1/3 žličice fenegrika 1/4 žličice muškatnog oraščića
Osim ovih masala koje se upotrebljavaju u pripremi variva postoji i:
Slatka masala Pomiješamo i u prah sameljemo slijedeće začine: l žličica ljute paprike l žličica rimskog kumina l žličica koriandera l žličica sjemena fenegrika l žličica muškatnog oraha l žličica anisa l žličica cimeta l žličica kardamoma
Prilikom prženja začina možemo koristiti maslac umjesto ghija međutim s njime treba postupati
pažljivije jer lakše zagori. U ovu svrhu, a također i uopće bolje je ne upotrebljavati ulje, posebno
rafinirano ulje od suncokreta. Što se zdravlja tiče dobro će nam doći slijedeća uputstva: tekućine je
bolje piti prije jela ili eventualno tokom jela, ali treba izbjegavati piti nakon jela
dobro je da voda, zrak i hrana ispunjavaju naš želudac u slijedećim omjerima: 1/2 hrane, 1/4
vode i 1/4 zraka, što znači da treba umjereno jesti, a ne prejedati se, jer prevelika količina hrane
otežava probavu; ljutu i začinjenu hranu nije dobro miješati sa nezačinjenom, a također je loše soliti maslac ili
mlijeko, dok siru i jogurtu možemo dodati malo soli; sirovo voće (posebno kiselo) nije dobro jesti zajedno s povrćem, odnosno varivom;
slatko (a posebno začinjeno tj. ljuto slatko kao npr. čatni) dobro je jesti na kraju jela;
što se začina tiče oni su veoma važni za čuvanje zdravlja, tako na primjer ljuta paprika pomaže pri
probavi, kumin spriječava nadutost, kurkuma čisti krv, asafoetida oslobađa grčeva, đumbir dobro
utječe na crijeva i sl.
Pravilno sastavljen objed sadrži slijedeća jela: 1. gorka 2. suha 3. kisela 4. začinjena 5. slatka začinjena 6. slatka (ne moraju biti sa šećerom, žitarice se smatraju slatkima) 7. jela koja se mogu grickati 8. vlažna i sočna 9. pikantna.
Egzotični začini Asafoetida je biljna smola koja se koristi u grumenu ili u prahu. Treba je oprezno koristiti, jer je
veoma intenzivne arome i upotrebljena u prevelikoj količini daje jelu gorak okus. Stoga nam je
količina od l kg dovoljna za cijelu godinu. Asafoetida ima aromu nalik na luk, ali za razliku od luka ne
ostavlja za sobom neugodan miris pa ga u jelima uspješno zamjenjuje.
Rimski kumin liči sjemenu običnog kumina, ali ima kvalitetniji ukus i aromu.
Kurkuma je žuti prah dobiven mljevenjem korijena, koji osim što čisti krv također može
služiti za zaustavljanje krvarenja. Jelu daje ugodnu boju i lijep okus.
Fenegrik izgleda poput sićušne zemičke, a dobar je za probavu.
Kardamom se koristi uglavnom za slatka jela kojima daje lijepu aromu.
Postoji prirodni i sintetički kamfor. Bolje je koristiti prirodni karr.-for, ako smo u mogućnosti.
Inače ga možemo nabaviti u apotekama, kao sintetički.
Tučak šafrana (katkada se koristi i cijeli cvijet) je veoma skup, ali se koristi samo mala
količina.
Dobro je da sve namirnice koja se koriste u ovoj kuharici budu uzgojene na što prirodniji način, što
znači bez upotrebe insekticida, umjetnih gnojiva i slično. Danas se sve više primjećuje štetan utjecaj
umjetnih sredstava za zaštitu biljaka ne samo na ljudsko zdravlje, već i na ukus plodova i njihovu
prirodnu kvalitetu.
» Krišna je katkad ulazio u kuću susjeda i krao skutu, maslac i mlijeko iz vrčeva u ostavi. Pastir bi Ga
otkrio i ljutito uzviknuo: » Ovdje je kradljivac maslaca! Hajde da ga uhvatimo! «. Ali Krišna bi samo
nastavio jesti skutu i maslac, a kada bi se nasmiješio pastir bi odmah sve zaboravio «.
Iz » Priče o najdivnijem «.
MLIJEČNI PROIZVODI
Slatko mlijeko
za 3 osobe 1 litra mlijeka 2 žlice šećera
malo kardamoma
Kuhamo mlijeko sa kardamomom sve dok ne provre, dodamo šećer i serviramo vruće.
Mlijeko sa kokosom
za 3 osobe 3 dl mlijeka 450 gr ribanog kokosa Pomiješano mlijeko i ribani kokos pustimo da provre, a zatim ohladimo. Procijedimo mlijeko kroz
gazu i serviramo samo mlijeko.
Gusto mlijeko
za 10 dkg gustog mlijeka
1/2 lit. mlijeka ostavimo da vrije oko sat vremena, a kada se mlijeko zgusne pustimo da se ohladi. Ovo
gusto mlijeko koristimo za pripremanje slatkiša i kolača.
Jogurt
2,5 litre mlijeka
1/2 žlice šećera
l dl jogurta
Prokuhamo mlijeko, stalno ga miješajući; te ostavimo da se ohladi. Jogurt iz trgovine ili od
prethodnog pravljenja pomiješamo sa šećerom, dolijemo u mlijeko (toplo oko 45° C) te dobro
promiješamo. Posudu dobro pokrijemo i omotamo krpama kako bi se sačuvala toplina i ostavimo da
stoji oko 6 sati.
Čana i panir
za 20 dkg čane ili panira:
2 litre mlijeka
sok od 2 limuna
l žličica soli
Stalno miješajući prokuhamo 2 litre mlijeka. Dolijemo sok od 2 limuna te žličicu soli u kipuće mlijeko
i miješamo dok se ne zgruša. Zgrušano mlijeko procijedimo kroz gazu, a ono što ostane u gazi zove se
čana. Panir pravimo tako da krajeve gaze u kojoj se nalazi čana zajedno skupimo i na ravnoj površini
prešamo nekim teškim predmetom sve dok čanu ne oslobodimo surutke i ne ostane suhi sir — panir.
Mladi sir od kiselog mlijeka
kiselo mlijeko
Kiselo mlijeko ugrijemo dok se ne zgruša. Prestanemo sa grijanjem i ostavimo na toplom
mjestu da se gruševina skupi. Prelijemo je preko finog platna, a po potrebi (ako je mlijeko bilo jako
kiselo) isplahnemo hladnom vodom. U tom platnu objesimo je dok ne iskaplje sva surutka. Po potrebi
možemo dodati malo vrhnja ili kiselog mlijeka da ne bude previše suh.
Krem sir
svježe kiselo vrhnje
Na sobnoj temperaturi ostavimo oko 2 dana svježe vrhnje da se ukiseli. Prelijemo preko finog
platna i objesimo da sva surutka iskaplje. Ono što ostane je krem sir.
Ghi (pročišćeni maslac)
l kg maslaca
Maslac stavimo u dovoljno veliku posudu tako da je ispunimo do 3/4. Na umjerenoj vatri ugrijemo
maslac do vrenja te smanjimo vatru na minimum tako da maslac prestane vriti. Ostavimo maslac tako
satima, pazeći da ne zagori, i povremeno sakupimo pjenu koja se može upotrebljavati pri pripremi
nekih jela, npr. halave. Kada se prestane stvarati pjena, a ghi je postao zlaćano proziran, procijedimo
ga kroz fino platno u drugu posudu, pazeći pritom da se talog ne zamuti i ne pređe u drugu posudu. Taj
talog se više ne može koristiti. Ghi nije pokvarljiv i možemo ga držati godinama i na sobnoj tempera-
turi. Koristimo ga umjesto ulja.
» Kada je Krišna ručao sa Svojim prijateljima u šumi sjedio je u središtu kruga, a svi su dječaci
okrenuli svoja lica prema Njemu. Jeli su i neprestano uživali gledajući Ga licem u lice. Krišna je
izgledao kao jezgro lotosovog cvijeta, a dječaci koji su ga okruživali kao Njegove različite latice «.
Iz » Priče o najdivnijem «
PECIVA
Žitarice su veoma zdrave, i hranjive. Kako Krišna kaže u Bhagavad Giti: » Tijela svih živih bića
opstoje zahvaljujući žitaricama koje proizvode kiše. Kiše nastaju izvođenjem yajne (žrtve), a yajna
dolazi od propisanih dužnosti «. Da bi peciva bila zaista zdrava, dobro je da koristimo puno brašno od
neljuštene pšenice (graham-brašno ili obično brašno pomiješano s mekinjama u omjeru l : 3). U
vedskoj kuhinji ne koristi se kvasac jer nije zdrav. Umjesto kruha koriste se svakodnevno čapatiji ili
puriji. Ova peciva su veoma ukusna i laka za probavu.
Čapati
oko 25 čapatija 1/2 kg punog brašna malo tople vode malo soli maslac (za premazivanje)
Brašnu dodamo sol, dolijemo toplu vodu i umijesimo meko tijesto. Pokrijemo ga i pustimo da
stoji sat vremena. Ponovo promijesimo tijesto koje se ne smije lijepiti za ruke i oblikujemo kuglice
promjera 3 cm. Po-brašnimo stol i na njemu izvaljamo kuglice (također pobrašnjene) do debljine 1,5
mm i promjera 15 cm. Malo pobrašnimo gornju stranu i slažemo ih jedan na drugog. Upalimo dva
plamena na štednjaku i na jednom zagrijemo tavu. Stavimo tijesto u tavu i pečemo s obje strane dok se
ne pojave mjehurići i ne dobije boju (čapatiji ne smiju zagoriti). Uhvatimo ga sa hvataljkama za kolače
i stavimo na susjedni plamen pazeći da ne zagori. Pravilno rađeni čapati treba se napuhnuti stoga je
važno da ga pečemo na otvorenom plamenu i s jedne i s druge strane. Čapati se neće napuhnuti ako
smo ga zagorili, ako smo previše isušili tijesto prilikom pečenja, te ako je tijesto bilo pretvrdo ili
ljepljivo. Čapati se servira uz svaki vegetarijanski ručak.
Čapati Govinda (začinjeni čapati)
oko 25 čapatija
1/2 kg crnog brašna malo tople vode maslac l žličica rimskog kumina l /ličica ljute, mljevene paprike l žličica mljevenog sjemena od gorušice 1/2 žličice koriandera malo soli
Začine treba samljeti te zajedno sa soli dodati brašnu. Dalje se čapatiji Govinda pripremaju kao i
obični čapatiji.
Pogača Kurma
4 dl punog brašna
l žličica soli 1 žličica praška za pecivo 2 žličice šećera
Pomiješamo brašno, sol, prašak za pecivo i šećer. Dodamo dovoljno tople vode ili jogurta i
napravimo čvrsto tijesto (oko 140 ml vode ili jogurta), pokrijemo i ostavimo na toplom mjestu da se
diže oko 4 sata, te ponovo promijesimo. Oblikujemo tijesto u manje loptice, a zatim na nabrašnjenoj
površini izvaljamo palačinke promjera oko 12 cm. Ove palačinke možemo ispeći u vrućoj tavi ili
ispržiti u mnogo vrućeg ghija. Pogače treba da se napuhnu.
Puri
oko 25 purija
1/2 kg brašna malo mlake vode ghi za pečenje 2 žličice mljevenog papra malo soli
Brašnu dodamo sol i papar i dobro promiješamo. Dodamo dovoljno mlake vode i umijesimo
tvrdo tijesto, te ostavimo da stoji oko 1/2 sata. Oblikujemo kuglice promjera 2—3 cm te ih izvaljamo
na maslacem premazanoj površini do debljine od 2 mm. Purije pečemo u obilnom, vrućem ghiju, a
pošto plivaju na površini, pritišćemo ih na dno posude. Kada se napuhnu, okrenemo ih. Nakon
nekoliko sekundi puriji su gotovi te ih ostavimo da se ocijede. Serviramo ih u istim prilikama kao i
čapati, a također veoma pašu uveče uz slatko mlijeko.
Slatki puri
Priprema se na isti način kao i puri, ali izostavimo papar, a umjesto vode možemo upotrijebiti
jogurt. Kada su puriji gotovi pospemo ih šećerom u prahu.
Parata
oko 10 komada
1/2 kg crnog brašna
2 žlice ghija
malo soli
malo vode
Umijesimo ghi i sol u brašno, dolijemo vodu i napravimo meko tijesto. Ostavimo da stoji oko
1/2 sata. Tijesto podijelimo na oko 10 komada, a zatim svaki izvaljamo do promjera 10 - 15 cm, te
premažemo ghijern.
Preklopimo tijesto, ponovo izvaljamo i premažemo ghijem, preklopimo ga još jednom i
ponovo izvaljamo. Tako smo dobili trokutasti oblik. Ugrijemo ghi u tavi i pečemo parate. Kada
potamne, okrenemo ih. Možemo dodavati malo ghija uz rub parate. Ako nemamo ghi možemo koristiti
maslac.
Parata s cvjetačom
oko 10 komada
1/2 kg crnog brašna 2 male cvjetače 2 žlice ghija l žličica đumbira l žličica mljevene crvene paprike 1/2 žličice mljevenog koriandera 1/2 žličice rimskog kumina 1/2 zelene, ljute paprike peršin malo soli
Cvjetaču usitnimo, posolimo i ostavimo 15 minuta da upije sol, te dodamo začine i sve dobro
izmiješamo. Tijesto pripremimo kao kod parate, otkinemo komad tijesta, izvaljamo ga i u sredinu
stavimo začinjenu cvjetaču. Tijestom pokrijemo cvjetaču, malo izvaljamo i pobrašnimo, a zatim
pečemo u ugrijanom ghiju dok ne dobije smeđu boju. Ako je potrebno, dodajemo ghi kao kod parate.
Parata s krumpirom
oko 10 parata
1/2 kg crnog brašna 3 žlice ghija 4 krumpira srednje veličine l žličica usitnjenog peršina l žličica rimskog kumina 1/2 žličice crvene paprike l usitnjena, ljuta, zelena paprika malo soli
Skuhamo krumpir, ogulimo i isjeckamo na sitne kockice ili zdrobimo. Zagrijemo ghi te ispržimo rimski
kumin, i usitnjenu, zelenu papriku. Dodamo krumpir, peršin, crvenu papriku i sol. U malo ghija pomiješamo
brašno i sol, dolijemo vodu i umijesimo meko tijesto. Tijesto podijelimo na oko 10 komada, izvaljamo i u
sredinu stavimo malo začinjenog krumpira. Tijesto pokrijemo i ponovo izvaljamo te malo pobrašnimo. Zagri-
jemo ghi i ispečemo sa obje strane. Povremeno dodamo ghi i pečemo dok ne dobije smeđu boju.
Štapići kruha
oko 15 štapića
5 dl brašna 2 žlice sezamovog sjemena ili 1,5 žličica kumina l žličica soli ghi za pečenje
Pomiješamo brašno, sol i sezam (ili kumin) te dodamo toliko ghija dok ne dobijemo osjećaj sličan kukuruznom
brašnu, dolijemo vodu i umijesimo tijesto te ostavimo da stoji oko 1/2 sata. Oblikujemo štapiće promjera 2 cm i
pečemo u mnogo ghija, tako da budu potpuno pokriveni. Pečemo ih na umjerenoj vatri dok ne postanu zlatno
smeđi i ne zvuče šuplje kad ih udarimo.
Sopai pilas
za 3 osobe
4 dl brašna
l žličica crnog papra
1,5 žličica šećera
l žlica ghija
mlijeko
ghi za pečenje
Umijesimo ghi, papar i šećer u brašno, dolijemo dovoljno mlijeka da napravimo čvrsto tijesto, te ostavimo da
stoji pokriveno oko 30 - 40 minuta. Izvaljamo tijesto do debljine od 5 mm, isjeckamo u male romboide i pečemo
u mnogo ghija.
Kruh od kokosa
oko 25 komada
1 dl brašna 2 dl ribanog kokosa 3 žlice šećera l žličica soli ghi za pečenje ružina vodica (ako je imamo)
Pomiješamo sastojke sa dovoljno hladne vode te umijesimo meko tijesto. Izvaljamo tijesto, oblikujemo
male pogačice i pečemo u mnogo ghija dok ne dobiju svijetlo smeđu boju. Možemo ih peći i u pećnici, ali tada
tijestu dodamo maslac. Pogačice položimo u tepsiju premazanu maslacem i pečemo dok ne potamne.
Čudi nudla
za 4 osobe 2 dl brašna od slanca 1 žličica kurkume
l žličica mljevene, ljute paprike
ghi za pečenje
malo soli
Pomiješamo brašno, začine i sol, dolijemo malo vode i umijesimo meko tijesto. Mijesimo
tijesto 5 minuta i zagrijemo ghi u dubokoj posudi. Kada se ghi počne dimiti ispasiramo tijesto preko
sita u vrući ghi. Brzo se ispeče i kada je gotovo izvadimo i ocijedimo. Serviramo s lješnjacima, suhim
grožđem ili nabujalom rižom.
Trganci (Isan)
za 4 osobe
1/2 kg brašna
jogurt
maslac
ghi za pečenje
1 žličica crvene paprike
1/2 žličice soli
Promiješamo brašno, sol, papriku i žlicu maslaca. Dodamo jogurt i umijesimo tijesto srednje
tvrdoće. Kvaliteta trganaca zavisit će od toga kako smo umijesili tijesto. Izvaljamo tijesto do debljine
od 4 - 5 mm, pa isjeckamo na romboide od 3 cm. Pečemo u vrućem ghiju i kad izvadimo ocijedimo.
Napomena: umjesto jogurta možemo upotrijebiti vodu, crvenu papriku možemo i izostaviti, a ako
nemamo ghija pečemo u vrućem ulju.
Mathi
za 6 osoba
6 dl brašna 2 žlice jogurta 3 žlice ghija
2 žlice vode 2 žličice kumina
2 žličice soli
ghi za prženje
Pomiješamo brašno sa soli i kuminom. Dodamo rastopljeni ghi i umijesimo. Dodamo jogurt i
oko 2 žlice vruće vode te napravimo čvrsto tijesto. Od tijesta napravimo oko 25 kuglica i izvaljamo
kao debele biskvite. Ugrijemo ghi i pržimo svaki polako na obje strane dok ne dobiju zlatnu boju.
Serviramo hladno.
» Ragunatha je običavao jesti veoma skromno. Jednog dana čuvši o tome Šri Čeitanja se obraduje.
Ode idućeg dana do njega i upita: » Što to divno jedeš ? Zašto ne daš i meni malo? « Rekavši ovo On
mu otme komadić i pojede ga. Kada je htio pojesti još jedan, Damodara, koji se tamo našao, pokuša ga
spriječiti izjavivši: » Ta hrana nije dostojna Tebe «. Šri Čeitanja na to odgovori: » Ja svaki dan jedem
raznoliki prasadam (jela), ali nikad nisam kušao nešto tako divno «.
Iz » Šri Čeitanja Čaritamrita«
RIŽA
Riža ima veoma važno mjesto među žitaricama jer se može pripremiti na mnogo različitih načina i
kombinirati sa ostalim jelima. Riža se smatra laganom hranom, ali to ovisi i o načinu pripremanja,
tako se npr. slatka riža ubraja u težu hranu. Dahl, o kojem će biti riječi u ovoj kuharici, redovito
serviramo zajedno s rižom. Dobro je da koristimo neoljuštenu rižu, a posebno su kvalitetne indijske
sorte riže (npr. basomati). Rižu treba svakako prije upotrebe dobro isprati i odstraniti nečistoće i ka-
menčiće.
Pirjana riža
za 4 osobe
3 dl riže
6 dl vode
malo soli
Rižu u vodi kuhamo na jakoj vatri, dok ne provre, a zatim smanjimo na laganu vatru. Pokrivenu rižu
pirjamo oko 15 minuta. Rižu nije dobro prilikom pirjanja miješati, a na kraju možemo skloniti
poklopac da voda ispari. Možemo je pirjati i s maslacem i to tako da rastopljenom maslacu dodamo
rižu, pomiješamo i zatim dolijemo vodu, te pustimo da se pirja. Međutim maslac možemo dodati i već
na pol pirjanoj riži. Ovako pripremljenoj riži možemo dodati i skuhani zeleni grašak 5 minuta prije
nego što je riža gotova.
Začinjena riža
za 3 osobe
2 dl riže 4 dl vode 5 dkg maslaca
osnovna masala mljeveno sjeme od 1/4 mahune kardamoma malo klinčića malo majčine dušice 1/2 žličice muškatnog oraščića 1/2 žličice cimeta 1/2 žličice mljevenog đumbira 1/2 žlice ghija malo soli
Pripremimo osnovnu masalu u vrućem ghiju, dodamo rižu i miješamo dok ne postane smeđe boje.
Dolijemo vodu i grijemo dok ne provre, posolimo i pokrijemo, te rižu pirjamo sve dok ne omekša (oko
20 minuta). Dodamo sve začine i maslac lagano miješajući.
Riža s limunom
za 6 osoba
4 dl riže 3 žlice maslaca 1/2 žličice kumina (kim) 1/2 žličice mljevenog koriandera 1 žličica kurkume
8 dl vode
sok od 2 limuna
malo soli
Ispržimo rižu, kumin, kurkumu, koriander i sol u maslacu, te dolijemo vodu. Na laganoj vatri
pirjamo oko 20 minuta, a kad je gotovo dodamo sok od limuna.
Riža s kikirikijem
za 4 osobe
3 dl riže
6 dl vode 2 žlice ghija 1 dl oljuštenog kikirikija
malo soli
Na vrućem ghiju popržimo kikiriki (oko l minutu), dodamo opranu rižu i malo promiješamo.
Posolimo, dolijemo vodu i pustimo da provre, a zatim na laganoj vatri pirjamo dok ne omekša.
Riža s graškom i kikirikijem
za 4 osobe
3 dl riže 2 dl zelenog graška 6 dl vode 1 dl oljuštenog kikirikija 2 žlice ghija 1/2 žličice sušene, sjeckane ljute paprike (čili)
1/2 žličice mljevenog,
crnog papra
malo soli
U posudu stavimo ghi i zagrijemo na umjerenoj vatri. Dodamo mljevene paprike (čilije) i
pečemo dok ne potamne. Dodamo crni papar i kikiriki te miješamo dok kikiriki ne dobije zlatno
smeđu boju. Dodamo opranu rižu te nastavimo miješati dok se riža ne počne pomalo lijepiti. Dodamo
sol i grašak, promiješamo, te dolijemo vodu. Kad provre smanjimo vatru i pokrijemo posudu te
kuhamo 15—20 minuta bez miješanja. Riža je gotova kada je meka i suha.
Rižoto
za 6 osoba
4 dl riže 4 dl zelenog graška 8 dl vode 200 gr maslaca l žličica garam masale l žličica mljevenog, rimskog kumina malo ljute paprike malo papra malo đumbira malo kurkume malo soli
U 100 gr maslaca pirjamo grašak. U drugoj polovici ispržimo dobro opranu rižu, povremeno
miješajući. U rižu dodamo začine, posolimo i dolijemo vodu. U pokrivenoj posudi pirjamo, a kada je
gotovo pažljivo promiješamo s pirjanim graškom.
Riža s mahunama
za 4 osobe
3 dl riže
6 dl vode 1 dl mahuna
10 dkg panira (vidi mliječne proizvode) 2 žlice ghija
papar
malo soli
Mahune isjeckamo na komadiće od 2 cm i pirjamo ih u ghiju oko 5 minuta. Dodamo dobro opranu
rižu i zajedno pirjamo oko 3 minute. Dodamo papar, sol i dolijemo vodu, te kuhamo dok ne provre.
Kada provre smanjimo vatru, pokrijemo posudu, te pirjamo dok ne omekša. Razmrvimo panir i
dodamo vrućoj riži.
Dugina riža
za 6 osoba
4 dl riže 2 srednje tikvice (cukini)
l zelena, ljuta paprika, sjeckana
l rajčica
4 žlice maslaca
8 dl vode
1 žličica garam masale
2 žličice kurkume
malo mljevene, crvene paprike
1 žličica soli
ghi za pečenje
Skuhamo rižu i posolimo. Ugrijemo ghi i pripremimo masalu te dodamo isjeckane paprike.
Isjeckamo tikvice i pržimo u ghi-ju te dodamo kurkumu. Kada je sve gotovo u posudu stavljamo sloj
kuhane riže, sloj paprike, sloj tikvica i isjeckane rajčice, pospemo sa crvenom, mljevenom paprikom i
malo promiješamo, tek toliko da se boje izmiješaju. Na kraju prelijemo rastopljenim maslacem.
Riža s špinatom
za 4 osobe
3 dl riže
6 dl vode 1/4 kg špinata 2 žlice ghija l žličica mljevenog koriandera l žličica mljevene, ljute paprike (čili) 1/2 žličice mljevenog, crnog papra 1/2 žličice soli l dl prženog kikirikija (može i bez kikirikija)
Ugrijemo ghi i na laganoj vatri ispržimo ljutu papriku i koriander, dodamo rižu l crni papar,
promiješamo te dodamo vodu i sol. Kada provre smanjimo plamen na minimum i kuhamo 10 minuta.
Dodamo oprani
i ocijeđeni špinat i kuhamo još 5 - 10 minuta, ne miješajući. Skinemo poklopac i kuhamo par minuta
da se riža isuši. Kada je gotovo malo prevrnemo rižu sa vilicom da bismo pomiješali špinat. Po volji
možemo dodati kikiriki i lagano promiješati.
Riža s krumpirom
za 3 osobe
2 dl riže 4 dl vode 3 krumpira srednje veličine
10 dkg maslaca
sok od 1/2 limuna
1/2 žličice mljevenog, rimskog kumina
1/2 žličice mljevenog koriandera
l žličica kurkume
1/4 žličice mljevene, ljute paprike (čili)
malo soli
Krumpir ogulimo i isiječemo na kockice. U vrućem maslacu pomiješamo krumpir, rižu i
začine. Dolijemo vodu, posolimo, pokrijemo posudu i na laganoj vatri pirjamo dok ne omekša. Kad je
gotovo dolijemo sok od limuna.
Crvena riža
za 6 osoba
4 dl riže 2 srednje rajčice l zelena paprika 1 žličica garam masale
4 dkg maslaca
Ugrijemo maslac i dodamo masalu i nasjeckanu zelenu papriku te pirjamo dok ne omekša.
Dodamo rižu i pirjamo dok se ne počne lijepiti za posudu. Pirjane rajčice dodamo riži i dolijemo
dovoljno vode da ispuni posudu 2 cm iznad riže. Kada voda provre smanjimo plamen i na laganoj vatri
kuhamo dok riža ne upije svu vodu.
Zelena riža
za 8 osoba
4 dl riže 8 dl vode mala glavica cvjetače 2 dl zelenog graška 2 krumpira srednje veličine
4 žlice ghija
svežanj peršina 2 klinčića 3 mahune kardamoma
2 lovorova lista 1/2 žličice cimeta 2 zelene, ljute paprike malo soli
Očistimo cvjetaču i krumpir i isjeckamo na sitne komadiće. Zagrijemo ghi i ispržimo
usitnjenu, ljutu papriku. Kada pocrveni dodamo lovorov list, klinčiće, kardamom i na kraju cimet.
Dodamo opranu rižu, povrće, sol i vodu, pokrijemo i na laganoj vatri pirjamo.
Riža s kukuruzom
za 4 osobe
3 dl riže
6 dl vode 4 dl mladog kukuruza za kuhanje
l paprika l rajčica 1 celer 4 žlice ghi ja 2 žlice maslaca l zelena, ljuta paprika
malo soli
Dobro opranu rižu stavimo u vodu i ostavimo da se kuha. Posolimo, pokrijemo posudu,
smanjimo plamen i dodamo maslac. Kukuruz prokuhamo u malo vode dok ne omekša. U ugrijanom
ghiju ispržimo nasjeckanu zelenu, ljutu papriku te dodamo isjeckanu papriku i rajčicu. Ostavimo da se
pirja 5 - 7 minuta, povremeno miješajući, dodamo rižu, kukuruz, posolimo i pirjamo još 5 minuta.
» Ako mi netko ponudi s ljubavlju i predanošću jedan list, cvijet, voće ili vodu, Ja ću to primiti «. Iz » Bhagavad Gite, kakva jeste « 9. 26.
VARIVA
Vedskoj tradiciji kuhanja poznate su mnoge vrste povrća. Pošto mi nismo u mogućnosti
nabaviti sve te vrste izabrali smo recepte za koje je moguće sastojke nabaviti kod nas. U ovim
receptima nećemo naići na luk, češnjak i gljive zbog njihovog neugodnog učinka, a također je dobro
izbjegavati i povrće iz konzervi. Najbolje je koristiti svježe povrće, prirodno uzgojeno, kojemu je
sezona, ali u nedostatku takvog možemo koristiti i duboko smrznuto povrće. Najkvalitetnija variva
možemo pripremiti od cvjetače, špinata, tikvica, zelenog graška i mahuna. Također se u ved-skoj
tradiciji često koristi patlidžan i rajčica, jer ih se može pripremiti na mnogo različitih načina (rajčice se
obično koriste kao dodatak).
Cvjetača s graškom
za 4 osobe
1 velika cvjetača 20 dkg zelenog graška 3 krumpira srednje veličine 2 žlice čane (vidi mliječni proizvodi) 4 dl vode 4 žlice ghija 4 komada pravog šafrana 2 žlice koriandera 2 žličice ribanog đumbira
6 klinčića 4 ljute, sušene paprike (čili)
malo soli
Cvjetaču rastavimo na cvjetove, a krumpir isiječemo na kockice od 3 cm. Pripremimo čanu.
Ugrijemo ghi i ispržimo mljeveni koriander, đumbir, papriku i klinčiće, te dodamo isjeckano povrće i
vodu. Kuhamo u pokrivenoj posudi. Čanu i šafran promiješamo s povrćem, posolimo i ostavimo da se
kuha još koju minutu. Napomena: umjesto pravog šafrana možemo upotrijebiti žlicu biljke Carthamus tinctorius.
Cvjetača s vrhnjem
za 3 osobe
1 velika cvjetača 2 dl vrhnja
6 žlica ghija 2 žličice zrna od gorušice
l žličica mljevenog koriandera
1/2 žličice mljevene, ljute paprike
malo soli
Usitnimo cvjetaču, ugrijemo ghi i ispržimo sjeme od gorušice, dodamo cvjetaču, papriku,
koriander, sol i promiješamo. Dolijemo malo vode i u pokrivenoj posudi pirjamo dok ne omekša. Na
kraju prelijemo cvjetaču kiselim vrhnjem.
Jednostavna cvjetača
za 6 osoba
3 srednje cvjetače
15 dkg ghija 1,5 žlica soli
Zagrijemo ghi na umjerenoj vatri, dodamo sitno nasjeckanu cvjetaču, te miješamo dok ne
omekša. Posolimo i miješamo još nekoliko minuta pazeći da cvjetača ne posmeđi. Ne smijemo
prekuhati cvjetaču da ne postane vodenasta. Ovo je veoma jednostavno, ali veoma ukusno i neobično
jelo.
Vlažna cvjetača
za 6 osoba
4 cvjetače srednje veličine
4 žlice ghija 2 dl vode
2 žlice maslaca
2 žličice kurkume
malo soli 1 žličica usitnjene suhe, ljute paprike (čili)
Operemo cvjetaču i rastavimo je na cvjetove. U jednoj posudi ugrijemo ghi i počnemo pržiti
papriku pa kad dobije smeđu boju dodamo kurkumu i cvjetaču i dobro promiješamo. Pirjamo 10
minuta i u međuvremenu stalno miješamo. Na kraju dolijemo vodu, posolimo i kuhamo u pokrivenoj
posudi sve dok ne omekša. Dodamo maslac. Služimo je s pirjanom rižom.
Vlažna cvjetača i krumpir
za 6 - 8 osoba
1,5 kg krumpira 2 cvjetače srednje veličine
8 dl vode
1/2 dl jogurta 3 žlice ghija za pečenje l žlica kurkume l žličica mljevene, ljute paprike 1 žličica rimskog kumina malo asafoetide malo soli
Krumpir isiječemo na kockice od 2 cm, a cvjetaču rasiječemo na cvjetove. Pržimo ih u mnogo
ghija, ali tako da ostanu bjelkasti. Pripremimo masalu sa kuminom, paprikom i asafoetidom, dolijemo
vodu i kada provre dodamo sol, kurkumu, jogurt i blago ispržimo povrće. Pustimo da još jednom
provre i sklonimo s vatre.
Cvjetača u umaku od rajčice
za 4 osobe
2 cvjetače srednje veličine
10 dkg zelenog graška 3 žlice kokosovog brašna
l ljuta, zelena paprika 1 žličica šećera svežanj peršina ili lista koriandera
sok od 1/2 limuna
ghi za pečenje
za umak:
2 kg rajčica l žlica maslaca
l žličica brašna 1 crvena paprika
malo šećera
2 velika krumpira malo soli
Očišćenu cvjetaču kuhamo u slanoj vodi zajedno sa graškom, ali moramo biti pažljivi da se ne
raspadne. Zelenu, ljutu papriku treba temeljito samljeti zajedno sa ribanim kokosom, šećerom,
peršinom i soli, te dobijenu smjesu pomiješamo sa sokom od limuna. Ovom smjesom ispunimo
pukotine između cvjetova cvjetače. Isjeckane rajčice skuhamo u malo vode i zatim procijedimo. U
rastopljenom maslacu pržimo brašno sve dok ne dobije boju zemičke. Dodamo 1/2 dl vode, pripre-
mljenu gustu smjesu rajčice i pustimo da se kuha oko l minutu. Umaku od rajčica dodamo malo soli i šećera te ako je previše gust dolijemo još malo vode. U vrućem
ghiju ispržimo krumpir (pommes-frites). Prije posluživanja cvjetaču prelijemo umakom od rajčice te
ukrasimo zelenim graškom i krumpirom.
Napomena: umjesto umaka od rajčice možemo upotrijebiti gusti sok od rajčice, a umjesto
ghija za pečenje ulje.
Cvjetača bharata
za 3 osobe
1 veća cvjetača 2 žlice jogurta 3 žlice ghija komadić đumbira (oko 15 mm) 2 žličice koriandera 2 žličice gorušice l žličica kurkume l žličica kumina 1/2 žličice crnog papra 1/2 žličice mljevene, ljute paprike l žličica soli malo asafoetide
Operemo i nasiječemo cvjetaču. Zagrijemo ghi i ispržimo cvjetaču, asafoetidu i gorušicu dok
ne pozlati. Sameljemo ostale začine i dodamo cvjetači. Pržimo još oko 2 minute a zatim umiješamo
jogurt. Dodamo oko 4 dl vode ili mlijeka i pirjamo dok cvjetača ne omekša i ne upije sok.
Cvjetača i krumpir
za 4 osobe
l velika cvjetača 1 kg krumpira 2 dl jogurta 2 dl vode 3 žlice ghija 1 zelena, ljuta paprika svežanj peršina ili lista od koriandera 2 žličice rimskog kumina
2 žličice kurkume malo soli
Cvjetaču i krumpir usitnimo na komadiće od 2 cm, ugrijemo ghi i pripremimo osnovnu masalu
(kumin i zelenu papriku). Dodamo jogurt, kurkumu i sol i ostavimo da se kuha l minutu. Dolijemo
vodu, te dodamo krumpir i cvjetaču i kuhamo dok ne omekša. Na kraju dodamo sitno isjeckani peršin.
Krumpir s jogurtom
za 4 osobe
l kg krumpira 4 dl jogurta l žličica kurkume l žličica mljevenog rimskog kumina malo soli
U kipuću vodu stavimo neoguljene krumpire i ostavimo ih da se kuhaju. Pazimo da se ne
raspadnu. Kada su gotovi polijemo ih hladnom vodom i ogulimo. Prvo ih prepolovimo uzdužno, a
zatim na tanke kriške. Pomiješamo ih sa začinom i soli i polijemo jogurtom te ponovo promiješamo.
Možemo koristiti i druge začine:
1 žličica crvene, mljevene paprike
l žličica mažurane 1/2 žličice crnog, mljevenog papra
Krumpir s kurkumom
za 6 osoba
10 krumpira srednje veličine
4 žlice ghija 2 dl vrhnja ili jogurta 1 žličica anisa 2 žličice kumina 2 žličice kurkume l zelena, ljuta paprika malo soli
Skuhamo neoguljene krumpire, ogulimo ih i usitnimo na komadiće od 3 cm. Ugrijemo ghi i
ispržimo rimski kumin, kriške zelene, ljute paprike i anis dok ne dobiju smeđu boju. Dodamo krumpir,
sol, vrhnje ili jogurt i kurkumu i sve dobro promiješamo.
Krumpir i kupus
za 6 osoba
4 krumpira srednje veličine 1 veliki kupus
6 žlica ghija 2 dl jogurta sok od l limuna 1/2 dl šećera
l žličica kurkume
1/2 žličice usitnjene, ljute, sušene paprike (čili)
1/2 žličice rimskog kumina
1/2 žličice anisa
malo soli
Kupus isiječemo na tanke kriške, a oguljeni krumpir skuhamo u vodi zajedno s kurkumom, te
ga kada bude gotov zdrobimo. Ugrijemo ghi i ispržimo ljutu papriku i kumin. Polako miješajući
dodamo kriške kupusa i anis i ostavimo da se pirja. Dodamo sok od limuna i šećer. Kada kupus
omekša pomiješamo ga s krumpirom i prelijemo jogurtom.
Krumpir, cvjetača i grašak
za 4 osobe
4 krumpira 4 dl zelenog graška l cvjetača ghi za pečenje 1 žličica kurkume 1/4 žličice ljute, mljevene paprike 1/2 žličice mljevenog, rimskog kumina 2 žličice soli
Skuhamo sve povrće i zdrobimo, dodamo sve začine te napravimo pogačice. Ispržimo u tavi na ghiju
dok se ne stvori korica. Često okrećemo i dodamo još ghija ako je potrebno.
Krumpir i cvjetača u jogurtu
za 4 osobe
1 velika cvjetača
4 velika krumpira
ghi za pečenje 2 dl jogurta 1 žlica kurkume 1/2 žlice ribanog đumbira 1,5 žličica soli
Krumpir operemo i usitnimo na komadiće od 2 cm, a cvjetaču rastavimo na cvjetove. Pečemo
ih odvojeno u vrućem ghiju. Kada omekšaju pomiješamo ih zajedno, dodamo začine, sol i jogurt i još
jednom dobro promiješamo.
S drugim začinima:
l žlica mljevene, crvene paprike
1/2 žličice ribanog đumbira
1/2 žličice mažurane
Pečeni krumpir
za 8 osoba
2,5 kg krumpira ghi za pečenje 2 dl usitnjene, zelene paprike 2 žlice ghija l žličica rimskog kumina l žličica mljevene, ljute paprike malo asafoetide malo soli
Ogulimo krumpir i usitnimo na komadiće od 2 cm. Ugrijemo ghi u posudi u kojoj možemo
koristiti mrežicu za pommes-frites. Stavimo u mrežicu toliko krumpira koliko možemo ispeći i
pečemo dok ne potamni, ali mora ostati mek. Napravimo masalu od kumina, ljute paprike i asafoetide
te je pospemo preko krumpira, posolimo i dobro pomiješamo.
Krumpir i paprika
za 4 osobe
4 zelene paprike l kg krumpira 4 žlice ghija l žlica osnovne masale malo papra (zelenog) l žličica kurkume
l žličica soli
Napravimo osnovnu masalu i dodamo zeleni papar. U to dodamo isjeckani krumpir i
promiješamo. Dodamo kurkumu i sol, dolijemo vodu toliko da prekrije krumpir, dodamo papriku i
začine i kuhamo pokriveno dok krumpir nije gotov.
Keks od krumpira
za 6 osoba
6 velikih krumpira l žličica mljevenog, crnog papra l žličica mljevene, ljute paprike l žličica soli 1/4 žličice asafoetide u prahu ghi za pečenje
Oguljeni krumpir izribamo što finije, iscijedimo sok rukom i oblikujemo okrugle pogačice.
Zagrijemo ghi i pečemo na laganoj vatri. Promiješamo začine i sol te posipamo pogačice s obje strane.
Okrećemo sve dok se potpuno ne ispeku. Serviramo svježe, najbolje sa čatnijem od rajčica.
Napomena: umjesto asafoetide možemo upotrijebiti mažuranu.
Kupus
za 6 osoba
2 veće glavice kupusa 15 dkg ghija (8 žlica) l žličica ljute, mljevene paprike l žličica kurkume 1 žličica soli
Kupus operemo, raspolovimo i izvadimo kočanj te ga isjeckamo na sasvim tanke kriške. U
posudu stavimo ghi, ugrijemo i ispržimo kurkumu i papriku. Dodamo kupus i na umjerenoj vatri
pirjamo dok kupus ne dobije blago smeđu boju, a tada posolimo. Promiješamo i u pokrivenoj posudi
kuhamo dok ne omekša.
Matar tiki
za 3 osobe
45 dkg krumpira
2 dl zelenog graška
2 žlice brašna
2 žlice kokosovog brašna
griz
sok od 1/2 limuna
2 zelene, ljute paprike (nasjeckane)
2 žličice mljevenog koriandera
1/2 žličice kurkume
1/2 žličice mljevene, ljute paprike
ghi za prženje
l žličica soli
Skuhamo krumpire, ogulimo i zdrobimo. Umijesimo brašno u krumpire. Skuhamo grašak i
zdrobimo ga. Grašak pržimo u dvije žlice ghija, zajedno sa kokosom, papričicama, korianderom,
kurkumom, soli i paprikom. Miješamo par minuta i sklonimo s vatre. Poprskamo sa sokom od limuna i
dobro promiješamo. Oblikujemo zdrobljeni krumpir u loptice veličine oraha i izvaljamo na
pobrašnjenoj površini te stavimo isprženi grašak u sredinu svake loptice. Oblikujemo u loptice i
uvaljamo u griz.
Možemo oblikovati također i kao pogačice. Loptice ili pogačice pržimo u vrućem ghiju dok ne
pozlate. Možemo servirati hladno ili toplo.
Aluchat
za 6 osoba
90 dkg malih krumpira sok od l limuna 4 zelene, ljute paprike
l žličica garam masale 1 žličica mljevenog kumina
1,5 žličica soli
Operemo krumpire i kuhamo dok ne omekšaju. Ogulimo i nasjeckamo na kriške. Stavimo u
posudu i pomiješamo sa ostalim sastojcima. Serviramo uz salatu.
Grah u klijanju
Za 8 osoba
12 dl graha u klijanju 2 žlice ghija 1/4 žličice asafoetide u prahu
1/2 žličice ribanog đumbira
1/2 žličice mljevenog koriandera
malo soli
Zagrijemo ghi i ispržimo začine. Dodamo grah koji je počeo klijati prošle noći i stalno
miješajući pržimo oko 5 - 7 minuta sve dok ne postane bezbojan i mek. Posolimo i pržimo još 2
minute. Serviramo uz rižu s rajčicama ili uz druga variva.
Zeleni grašak
za 4 osobe
l kg zelenog graška 5 dkg maslaca l dl kiselog vrhnja 1/2 žličice ljute, mljevene paprike 1/2 žličice papra manji svežanj peršina malo soli
U posudu sa malo vode stavimo grašak te pokriven pirjamo dok ne omekša. Na kraju, prije
nego što je gotov, dodamo maslac i začine te kuhamo još 5 - 10 minuta. Sklonimo ga sa vatre i
miješajući dodamo vrhnje i peršin.
Grašak s kikirikijem
za 4 osobe
l kg zelenog graška l dl oljuštenog kikirikija 4 žlice ghija malo asafoetide l žlica mljevenog koriandera 1/2 žličice ljute, mljevene paprike 1/2 žličice mljevenog, crnog papra 1/2 žličice mljevenog cimeta 1/4 žličice kurkume
Zagrijemo ghi u tavi, dodamo malo asafoetide, zatim kikiriki i pržimo dok ne postane svijetle
zlatno-smeđe boje te dodamo grašak i lagano miješamo. Dodamo sol i sve začine i sve dobro
promiješamo. Pirjamo dok grašak ne omekša.
Napomena: ako nemamo asafoetide možemo upotrijebiti žličicu mažurane.
Mahune s patlidžanom
za 4 osobe
1 patlidžan
1/4 kg mahuna 1/2 dl ghija (3 žlice ghija)
3/4 dl vode 2 žličice osnovne masale 1/4 usitnjene suhe, ljute paprike (čili)
l žličica kumina
1/2 žličice kurkume
malo soli
Skuhamo isjeckane i očišćene mahune u vodi dok ne omekšaju. Ocijedimo ih i stavimo na
stranu. U ghiju napravimo masalu, dodamo na kockice isjeckani patlidžan i miješamo. Dodamo vodu i
ostale začine, zatim pokrijemo i kuhamo povremeno miješajući dok patlidžan ne bude mek poput
maslaca. Dodamo mahune i promiješamo, a zatim kuhamo nepokriveno još oko 5 minuta.
Špinat, patlidžan i slanac/slanutak
za 4 osobe
5 svežnjeva špinata 5 velikih rajčica l patlidžan l dl slanca/slanutka l dl rastopljenog maslaca 3 žličice osnovne masale
l žlica kurkume 1 žlica soli
Ostavimo slanac u vodi preko noći. Rajčice prokuhamo u lagano ključajućoj vodi dok ne
omekšaju, ocijedimo ih i zgnječimo. Operemo i isjeckamo špinat i patlidžan, napravimo masalu te
dodamo patlidžan, rajčice, špinat, ocijeđeni slanac i začine. Kuhamo na umjerenoj vatri te kada je
gotovo dodamo maslac.
Napomena: umjesto slanca možemo upotrijebiti i običan grašak, ali ga ne ostavljamo u vodi
preko noći.
Puki od patlidžana
za 4 osobe
4 patlidžana 3 žlice kurkume
ghi za pečenje 2 žlice soli
Patlidžan ogulimo i isjeckamo na veće komade. U jednom tanjuru pomiješamo kurkumu i sol.
Komade patlidžana umačemo u začin i pečemo u mnogo vrućeg ghija. Kada patlidžan omekša
izvadimo ga i ocijedimo. Serviramo toplo s čatnijem od rajčice.
Patlidžan i tikvice
za 4 osobe
l patlidžan l kg tikvica 1/2 dl ghija (3 žlice ghija) l žličica kumina 1/2 žličice usitnjene, sušene, ljute paprike (čili) 1/2 žličice kurkume l žličica soli
Operemo povrće i isjeckamo na komadiće od 2 cm. Pripremimo osnovnu masalu (paprike i kumin),
dodamo povrće i začine te miješamo. Kuhamo pokriveno na umjerenoj vatri povremeno miješajući.
Nakon 20 minuta smanjimo vatru i nastavimo kuhati, dok povrće ne omekša. Tada sklonimo poklopac
i pustimo da suvišna voda ispari.
Patlidžan, rajčice i slanac/slanutak
za 6 osoba
4 patlidžana srednje veličine
70 dkg rajčica
l dl slanca/slanutka
l dl ghija (6 žlica ghija)
l žličica kurkume
1/2 žličice usitnjene, sušene, ljute paprike
malo asafoetide
malo soli
Ostavimo slanac da stoji u vodi preko noći. Skuhamo ga dok ne omekša, ocijedimo i stavimo na stranu.
Možemo ga i zdrobiti. Nasiječemo rajčice na četiri dijela i kuhamo dok ne postanu vodenaste. Dok se rajčice
kuhaju nasiječemo patlidžan na tanke kriške. Zagrijemo ghi i dodamo ljute paprike. Kada pocrvene dodamo
asafoetidu i kurkumu te promiješamo. Zatim dodamo patlidžan i pržimo stalno miješajući. Kad patlidžan omekša
dodamo slanac/slanutak i rajčice. Kuhamo pokriveno, povremeno miješajući dok povrće ne omekša i smjesa se
ne zgusne. Izvrsno je sa rižom i limunom.
Patlidžan i rajčice
za 3 osobe
1 patlidžan
3 rajčice
1/2 dl grožđica
2 žličice kurkume l zelena paprika
1/2 žličice mljevenog kumina
1/2 žličice sušene, ljute paprike (čili)
l žličica soli
malo asafoetide
Operemo i isjeckamo zelenu papriku i pirjamo u ghiju dok ne omekša. Ocijedimo i stavimo na
stranu. Na kockice nasjeckani patlidžan ispržimo u ghiju, također ocijedimo i stavimo na stranu.
Stavimo malo ghija u tavu, pirjamo rajčice, začine, zelenu papriku i grožđice oko 5 minuta, tada
dodamo patlidžan i pirjamo slijedećih 5 minuta otkriveno.
Varivo od patlidžana
za 6 osoba
1 kg patlidžana 4 rajčice srednje veličine 2 žlice ghija
malo soli 1/2 žličice mljevenog koriandera l žličica kurkume l žličica rimskog kumina malo asafoetide malo ljute paprike
Patlidžan isjeckamo na komadiće od 3 cm, zagrijemo ghi i dodamo začine i kockice
patlidžana. Rajčice nasiječemo na kriške, dodamo patlidžanu, posolimo i ostavimo da se kuha dok ne
omekša.
Napomena: možemo upotrijebiti i druge začine:
1/2 žličice koriandera
1/2 žličice mljevenog đumbira
1/2 žličice mljevenog kumina
malo ljute paprike
Bundeva s rajčicama
za 6 osoba
1,5 kg bundeve za kuhanje
1/2 kg rajčica
5 dkg maslaca 2 dl kiselog vrhnja 1/2 žličice mljevenog anisa 1/4 žličice mljevenog koriandera l žličica mljevenog kumina malo asafoetide malo crnog, mljevenog papra svežanj lista kopra l žličica šećera 3 žličice soli
Bundevu ogulimo, isjeckamo na komadiće i očistimo od koštica. Rajčice ogulimo tako da ih prvo
stavimo u vrelu vodu na nekoliko minuta, a zatim izvadimo i polijemo hladnom vodom, te ih
isjeckamo na kriške. Bundevu i rajčice stavimo u jednu posudu, posolimo, dolijemo malo vode,
pokrijemo posudu i lagano kuhamo. Dodamo maslac, začine, kopar i šećer. Kada je gotovo sklonimo s
vatre i prelijemo kiselim vrhnjem.
Napomena: možemo pripremiti i bez asafoetide.
» Jednom je Krišna ukrao nešto maslaca i sakrio se da ga pojede. Kako je jeo gledao je unaokolo u
strahu, osjećajući da bi ga majka mogla kazniti. Konačno Ga je majka Jašoda pronašla po masnim
tragovima Ali dok je ona tako oprezno prilazila Krišni odostraga, On ju je odjednom opazio i počeo
brzo bježati kao da je jako uplašen. Hvatajući Krišnu majka Jašoda je zaostajala zbog svog uskog
struka opterećenog teškim grudima. Uslijed njenog hitrog trka za Krišnom kosa joj se raspustila i cvi-
jeće je ispadalo iz nje. Konačno zbog njene velike ljubavi i predanosti Krišna je dozvolio majci Jašodi
da Ga uhvati «. Iz » Priče o najdivnijem «
Kukuruz s rajčicama
za 6 osoba
6 dl mladog kukuruza za kuhanje 3 velike rajčice 3 žlice maslaca l žlica šećera papar svežanj peršina malo soli
Rajčice isiječemo na tanke kriške, usitnimo peršin te u posudi rastopimo maslac. Dodamo
maslacu rajčice i psršin te pržimo oko 10 minuta, povremeno miješajući. Na kraju dodamo već
skuhani mladi kukuruz i sve dobro promiješamo.
Varivo od rajčice
za 4 osobe
20 dkg mahuna 20 dkg zelenog graška 3 krumpira srednje veličine 3 manje mrkve 3 velike rajčice l dl gustog soka od rajčice 3 žlice ghija l žličica šećera 1 žličica crvene paprike 2 šiljate, ljute paprike svežanj peršina ili listova koriandera
malo soli
Odsječemo krajeve mahuna i isjeckamo ih na komadiće od 3 cm. Krumpir isjeckamo na
kockice od 2 cm, a mrkvu na tanke kriške. Ako krumpir i mrkva imaju deblju koru možemo ih oguliti.
Pripremljeno povrće, malo vode i ghi stavimo u posudu koju pokrijemo i pirjamo dok ne omekša.
Isiječemo šiljate, ljute paprike i rajčice na kriške te usitnimo peršin. U vrućem ghiju pržimo rajčicu,
papriku i peršin dok ne dobiju svijetlo smeđu boju. Pirjano i prženo povrće pomiješamo i dodamo sok
od rajčice, crvenu papriku, šećer, sol i malo vode. Dobro promiješamo i kuhamo još 10 minuta.
Punjene rajčice
za 3 osobe
6 velikih rajčica l dl zelenog graška
2 mrkve l dl panira l žlica ghija komad đumbira (oko 25 mm, mljeven) 1/2 žličice ljute paprike l žličica soli 1/2 žličice garam masale malo asafoetide
Operemo rajčice i odrežemo vrh te izvadimo mekanu sredinu. Ispržimo đumbir te dodamo
ostale začine i pržimo oko 2 minute. Dodamo nasjeckano povrće i kockice panira. Dodamo malo vode
i pirjamo dok povrće ne omekša. Napunimo rajčice sa zgotovljenom smjesom i pokrijemo odsječenim
vrhovima. Rajčice možemo ispržiti u ghiju ili pećnici.
Suhi kari
za 6 osoba
4 zelene paprike 3 glavice mladog kupusa
1 cvjetača 12 dkg ghija (6 žlica ghija) 2 lista lovora 3 žličice zrna gorušice 2 žličice mljevenog koriandera l žličica mljevenog, crnog papra l žličica mljevene, ljute paprike
Paprike očistimo od koštica i isiječemo na okrugle kriške, a kupus isiječemo na male kockice.
Cvjetaču rastavimo na cvjetove. Na ugrija-nom ghiju ispržimo zrno od gorušice, lovorov list, mljeveni
koriander, mljevenu, ljutu papriku i mljeveni papar. U posudu stavimo kupus i pirjamo, a po potrebi
možemo dodati malo vode. Kada kupus omekša dodamo cvjetaču i paprike i "sve dobro promiješan-o.
Pirjamo u pokrivenoj posudi i na kraju posolimo. U međuvremenu mažemo dodati još malo vode ako
nestane.
Kari od krumpira
za 4 osobe
6 krumpira srednje veličine l mali krastavac l dl jogurta 4 dl vode 3 žlice ghija l žličica kumina
l žličica kurkume
l žličica mljevenog koriandera
l žličica crvene, ljute paprike
l žličica soli
Sitno isjeckamo krumpir, zagrijemo ghi i dodamo kumin, a kada po-smeđi dodamo kurkumu i crvenu,
ljutu papriku. Pržimo začine 2—3 minute, a zatim dodamo vodu i sol. Na laganoj vatri kuhamo oko 1/2 sata, a
zatim dodamo jogurt i koriander te kuhamo još 10 minuta. Kada serviramo pospemo sa nasjeckanim krastavcem.
Najbolje je servirati sa pirjanom rižom i čapatijima.
Kari od rajčice i krumpira
za 4 osobe
6 krumpira srednje veličine 3 rajčice l dl jogurta l žličica crvene, ljute paprike l žličica kumina l žličica kurkume l žličica soli 3 žlice ghija
Krumpir i rajčice isjeckamo i odvojimo. Zagrijemo ghi i dodamo kumin, pržimo ga dok ne posmeđi,
dodamo kurkumu i crvenu, ljutu papri ku te pržimo 2—3 minute. Dodamo povrće i sol i pržimo na jakoj vatri
oko 5 minuta, neprekidno miješajući. Dodamo vode tek toliko da pokrije povrće i pirjamo 20—30 minuta na
laganoj vatri. Zatim dodamo jogurt i pirjamo još 5 minuta. Serviramo sa običnom, pirjanom rižom.
Matar panir
za 4 osobe
4 dl graška 4 rajčice 4 dl panira (vidi mliječni proizvodi) 4 žlice ghija l žlica soka od limuna komadić đumbira (oko 25 mm) l žličica kurkume 1/2 žličice ljute paprike 1 žličica kumina 2 mahune kardamoma (sjeme)
komad cimeta (oko 25 mm) l žličica zrna od gorušice
l žličica maka
1,5 žličica soli 1 žličica garam masale
4 dl vode malo assfoetide
Ispržimo na kockice nasjeckani panir u ghiju dok ne dobije zlatnu boju. Izvadimo i ocijedimo.
Sameljemo đumbir, kurkumu, papriku, kumin, kardamom i cimet, te dodamo malo vode tako da
dobijemo pastu. Gorušicu i mak malo ispržimo, dodamo pastii i asafoetidu te pržimo oko 2 minute.
Dodamo grašak i nasjeckane rajčice, mješajući pržimo nekoliko minuta, dodamo vodu, pokrijemo i
pirjamo dok grašak ne omekša. Prije serviranja pospemo sa garam masalom i sokom od limuna.
Serviramo vruće sa rižom ili čapatijima.
Mahune s rajčicama
za 6 osoba
l kg mahuna
40 dkg rajčica 3 žlice ghija 1,5 žličica anisa l žličica kumina l žličica lomljenog koriandera malo soli
Ugrijemo ghi te dodamo anis, kumin i koriander. Isjeckamo mahune na komadiće od 3 cm te
dodamo i pržimo u ghiju nekoliko minuta. Dodamo kriške rajčica, dolijemo malo vode i kuhamo sve
dok ne postanu meke. Na kraju posolimo. Ovo je jelo veoma ukusno sa pirjanom rižom.
Zelene paprike
za 4 osobe
6 velikih, zelenih paprika 1/2 dl brašna od slanca
1 dl ribanog kokosa
1/2 žličice koriandera
1/2 žličice kurkume 2 žlice ghija
malo soli
Paprike isjeckamo, pirjamo u ghiju dok ne omekšaju te dodamo ostale sastojke. Pirjamo još 5 minuta.
Napomena: ako nemamo brašno od slanca možemo upotrijebiti obično, puno brašno. Također umjesto ghija
možemo upotrijebiti maslac, ali pažljivo da ne zagori. Kurkumu možemo izostaviti.
Punjene zelene paprike
za 3 osobe
6 zelenih paprika srednje veličine 25 dkg miješanog povrća l krumpir sok od l limuna 4 žlice ghija 1 žličica mljevenog koriandera
1/2 žličice mljevene, ljute paprike
1/2 žličice kurume komadić đumbira (oko 15 mm)
1/2 žličice garam masale 2 žličice soli
Operemo paprike i odrežemo vrh te očistimo od koštica. Zagrijemo 2 žlice ghija i pržimo
začine oko 2 minute. Dodamo sitno nasjeckano povrće i krumpir, sok od limuna i sol. Kuhamo dok
povrće ne omekša. Napunimo paprike sa mješavinom, zatvorimo sa odrezanim vrhovima i lagano
pržimo na preostale 2 žlice ghija oko 5 minuta. Dodamo čašu vode, pokrijemo i pirjamo dok paprike
ne omekšaju.
Tikvice s paprikom
za 4 osobe
1 kg mladih tikvica 2 zelene paprike 3 žlice ghija l žličica usitnjene sušene, ljute paprike (čili)
l žličica rimskog kumina
1/2 žličice kurkume
Povrće operemo i usitnimo. Na ugrijanom ghiju ispržimo kumin i ljutu papriku. Dodamo
povrće i pirjamo dok ne omekša. Na kraju dodamo kurkumu i sol i dobro promiješamo.
Šak
za 6 osoba
l kg špinata
l kg krumpira 1 zelena, ljuta paprika
3 žličice koriandera 2 žličice rimskog kumina
2 žličice ghija 2 žličice fenegrika
l žličica anisa
ghi za pečenje
malo soli
Očišćeni špinat možemo usitniti ili ostaviti u listovima. Oguljeni krumpir isjeckamo na komade od 2
cm. U posudu stavimo 2 žlice ghija i ispržimo kumin, anis i fenegrik. Dodamo špinat, pokrijemo
posudu i kuhamo 10 minuta, povremeno miješajući. U obilnom ghiju ispržimo krumpir, zatim sa
ostalim začinima dodamo u špinat. Pokrijemo posudu i kuhamo 5 minuta.
Špinat s panirom
za 4 osobe
1 kg špinata 20 dkg panira (vidi mliječni proizvodi) 2 žlice ghija 1 zelena, ljuta paprika 2 žličice kurkume
ghi za pečenje
malo soli
Špinat operemo i isjeckamo. U pokrivenoj posudi kuhamo u 1/2 lit. vode dok ne postane
mekan. Napravimo panir po receptu, isjeckamo ga na kockice i u obilnom ghiju pečemo dok ne
pocrveni. Kuhani špinat zdrobimo ili sameljemo u mikseru. U jednu posudu stavimo ghi i ispržimo
ljutu, zelenu papriku, dodamo kurkumu, špinat i prženi panir, posolimo, pomiješamo i ostavimo da se
kuha još 5 minuta. Serviramo toplo.
Badži od zelenog povrća
za 4 osobe
4 svežnja špinata 2 svežnja peršina (ili 2 svežnja lista repe) 2 svežnja lista od bijelih rotkvica 4 žlice ghija 2 žlice maslaca 2 žlice koriandera 1/4 žličice mljevene, ljute paprike malo đumbira 2 - 3 žličice soli
Povrće operemo, uklonimo tvrde peteljke i krupno nasiječemo. Zagrijemo ghi, dodamo začine
i povrće i dobro promiješamo. Kuhamo otkriveno, na laganoj vatri dok voda ne ispari. Ponovo
promiješamo te dodamo maslac.
Kadi
za 6 osoba
2 dl jogurta
6 dl vode
1,5 dl brašna 3 žlice ghija 1 ljuta, sušena paprika 2 žličice rimskog kumina
l žličica kurkume
malo soli
Pomiješamo u posudi jogurt, brašno, dolijemo vodu, posolimo, dodamo kurkumu i stavimo na
laganu vatru. U zagrijanom ghiju ispržimo usitnjenu, ljutu papriku i kumin. Kada potamni dodamo je
kadiju i kuhamo dok ne bude gusto.
Kokos i okra (lady finger)
za 3 osobe
10 dkg okre
3 dl jogurta
1/2 dl ribanog kokosa
2 žlice ghija
1/2 žličice kurkume
1/2 žličice đumbira
1/2 žličice mljevene, ljute paprike
1/2 žličice koriandera
1/2 žličice soli
Zagrijemo ghi te dodamo uzduž raspolovljene okre. Pržimo 5 minuta te dodamo sol, kurkumu
i đumbir. Sve zajedno pržimo dok okra ne omekša. Pomiješamo jogurt, mljevenu, ljutu papriku,
koriander i kokos te time prelijemo okru i lagano promiješamo.
Omiljeno jelo Ganapatija
za 6 osoba
1 kg krumpira 4 velike rajčice 25 dkg zelenog graška
4 žlice ghija 2 žlice ribanog kokosa 2 žlice ljute, zelene paprike
2 žličice koriandera 3 žličice maka l žličica cimeta
3 klinčića
3 zrna crnog papra
malo soli
Oprane krumpire isjeckamo na kockice, ugrijemo ghi, dodamo krumpir i zeleni grašak, dolijemo malo
vode i posolimo. U pokrivenoj posudi pirjamo sve dok ne omekša. Rajčice isiječemo na 8 komada i u 8 dl vode
kuhamo dok ne omekšaju. Kada su gotove zdrobimo ih. Sameljemo sve začine, papriku, kokos i mak i u jednu
posudu zajedno stavimo krumpir zeleni grašak, rajčice i začine, posolimo i kuhamo 3 minute.
Napomena: umjesto svježih rajčica možemo upotrebiti gusti sok od rajčice koji prokuhamo s malo vode.
Umak Madhava
za 6 osoba
1 dl brašna od slanca/slanutka
2 dl jogurta
8 dl vode
3 žlice ghija
2 žličice kumina
l žličica ljute, mljevene paprike
l žličica kurkume
3/4 žlice soli
Pomiješamo brašno od slanca/slanutka sa jogurtom u dubokoj posudi. Dolijemo vodu, sol i
kurkumu i kuhamo na umjerenoj vatri, povremeno miješajući, sve dok voda ne provre. Kada provre
nastavimo kuhati dok se pjena ne digne do vrha posude. Tada sklonimo posudu s vatre. U maloj
posudi zagrijemo ghi i dodamo kumin. Kada dobije smeđu boju dodamo ljutu papriku i sve zajedno
dodamo u prokuhano brašno od slanca. Ovaj sos se može služiti sa rižom i pakorom.
Omiljeno jelo Damodara
za 4 osobe
1 mala cvjetača 3 krumpira srednje veličine
20 dkg mahuna 20 dkg zelenog graška 2 mrkve 2 dl domaćeg, kiselog vrhnja
2 dl mlijeka
2 žlice brašna 4 žlice gustog soka od rajčica
10 dkg maslaca
ghi za pečenje
malo crvene paprike
malo soli
Cvjetaču rastavimo na cvjetove, mahune i krumpir isjeckamo na kockice, a mrkvu isiječemo
na tanke kriške. Sve povrće osim krumpira stavimo u posudu i prelijemo sa 1/2 čaše vode te pirjamo
dok ne omekša. Krumpir ispečemo u obilnom, vrućem ghiju. Umak napravimo tako da pomiješamo
brašno, vrhnje, sok od rajčice i mlijeko. Rastopimo maslac, dolijemo pripremljeni umak, crvenu
papriku i sol te kuhamo na laganoj vatri. Kuhano povrće i pečeni krumpir pomiješamo s umakom.
Omiljeno jelo Narayana
za 6 osoba
10 dkg mahuna 10 dkg zelenog graška 1 mala cvjetača 2 zelene paprike 1 velika mrkva 2 krumpira srednje veličine 10 dkg oraha 10 dkg panira (vidi mliječni proizvodi) 2 velike rajčice 2 dl jogurta 4 žlice ghija ghi za pečenje malo šećera malo soli
začini koje sameljemo: 1/2 zelene, ljute paprike 1 žlica crvene paprike 2 žličice đumbira 2 žličice koriandera 1 žličica rimskog kumina 2 mahune kardamoma
Pripremimo panir. Usitnimo povrće i pirjamo u pokrivenoj posudi s malo vode, osim krumpira
i rajčice. Krumpir ispečemo u vrućem ghij«. Panir isjeckamo na kockice i u vrućem ghiju ispečemo
dok ne dobije smeđu boju. Rajčice zdrobimo u smjesu i pomiješamo s jogurtom, dok smjesa ne
postane pjenasta. U vrućem ghiju ispržimo začine. Dodamo rajčice s jogurtom, kuhano povrće, pečeni
krumpir i panir, mljevene o-rahe, sol i šećer. Kuhamo oko 5 minuta.
Napomena: umjesto ghija možemo upotrebiti maslac za začine, a ulje za krumpir i panir.
Juha Hamsadutta
za 6 osoba
3 dl gustog soka od rajčice
2 dl krupice (griza) 1 litra mlijeka
10 dkg maslaca 2 dl vrhnja 1/2 žličice slatke paprike
1/2 žličice kurkume
2 žličice soli 1 žličica šećera
začini: 3/4 žličice mljevenog koriandera 1/2 žličice ribanog đumbira 3/4 žličice mljevenog zrna od gorušice 3/4 žličice mljevenog rimskog kumina 2 usitnjene, ljute, sušene paprike (čili)
malo asafoetide
Prokuhamo gusti sok od rajčice, slatku papriku, kurkumu, šećer i sol i stavimo na stranu.
Rastopimo maslac i na njemu lagano ispržimo krupicu. Dodamo začine i nastavimo s prženjem dok
krupica ne poprimi blago smeđu boju. Sklonimo s vatre. Krupici dodamo sok od rajčice, dolijemo
mlijeko i sve dobro promiješamo. Pokrijemo posudu i kuhamo 15 minuta, povremeno miješajući.
Kada je gotovo sklonimo s vatre i prelijemo vrhnjem te ukrasimo s nekoliko kriški svježih rajčica.
Napomena: možemo pripremiti i bez kurkume i vrhnja, a kao začine možemo upotrebiti: 1 žličica rimskog kumina 2 ljute paprike (čili) 1/2 žličice mljevenog zrna od gorušice
l žličica mažurane
Upma
za 6 osoba
l manji kelj
l mala cvjetača 1 kg krumpira 4 dl pšenične krupice
15 dkg maslaca 2 žlice ghija 1 žličica ljute, mljevene paprike 2 žličice kumina
2 žličice rimskog kumina 2 žličice anisa l žličica mljevenog, crnog papra malo soli
Povrće isjeckamo na male kockice i kuhamo u tek toliko vode da prekrije povrće. U
rastopljenom maslacu pržimo pšeničnu krupicu sve dok ne dobije svijetlosmeđu boju. Kada je povrće
već skoro kuhano dodamo crni papar, mljevenu papriku, mažuran i posolimo. U rastopljenom ghiju
ispržimo rimski kumin, anis i kumin, te dodamo povrću i promiješamo. Kuhanom povrću dodamo 8 dl
vode i prženu krupicu te kuhamo u pokrivenoj posudi dok krupica ne omekša. Povremeno
promiješamo.
Upma gopital
za 4 osobe
l mala cvjetača (ili kupus) 1 dl graška 2 dl krupice (griza)
4 žlice ghija sok od limuna 2 žlice maslaca 1/2 žličice crvene, ljute paprike 1/2 žličice kurkume malo asafoetide 2 zelene, ljute paprike 2 žličice soli
Stavimo ghi u duboku posudu i dobro zagrijemo. Dodamo usitnjenu cvjetaču ili kupus i
pirjamo dok ne omekša. Dodamo zelene, ljute paprike i pirjamo oko 5 minuta neprekidno miješajući.
Dodamo vodu, grašak i začine i stavimo da omekša. Dodamo krupicu lagano sipajući i miješajući
drugom rukom da izbjegnemo grudice. Zatim dodamo sok od limuna i maslac. Miješamo veoma
snažno dok se dobro ne izmiješa i prestane biti kašasto (oko 5 minuta). Veoma je ukusno i lako za
pripremiti.
Mukunda
za 6 osoba
l mala cvjetača
1 krastavac srednje veličine
20 dkg mahuna
2 zelene paprike
l manja glavica kupusa
1 celer
2 mrkve
l žlica kukuruznog ili pšeničnog brašna
l žlica šećera
4 žlice ghija
malo soli
Kupus isjeckamo na male kockice, krastavac ogulimo i isiječemo na kriške, mrkvu i celer isjeckamo na
kockice, cvjetaču rastavimo na cvjetove, mahune isjeckamo na kockice, a papriku na okrugle kriške. Ugrijemo
ghi i dodamo celer i mrkvu, nakon 5 minuta kupus, cvjetaču i mahune, te nakon daljnjih 5 minuta krastavac i
papriku. Dolijemo malo vode i pirjamo sve povrće dok ne postane mekano. U maloj posudi pomiješamo brašno i
3 dl vode, te tako razmućeno brašno dodamo već skoro mekanom povrću. Promješamo i pirjamo još 2 minute.
Na kraju posolimo i promiješamo.
Kiselo - slatko varivo
za 6 osoba
10 dkg cvjetače
10 dkg mahuna
10 dkg mrkve
10 dkg kupusa
10 dkg krastavca
10 dkg paprike
4 mala celera
4 žlice ghija
malo soli
za umak:
l dl soka od limuna
1 dkg šećera
2 dl vode
2 žlice brašna
4 žlice gustog soka od rajčice
Povrće pripremimo na isti način kao i kod Mukunde. Sve sastojke umaka pomiješamo u jednoj
posudi, dolijevajući postepeno vodu i kuhamo sve dok ne postane gusto. Umak prelijemo po pirjanom
povrću, posolimo i dobro promiješamo. Serviramo vruće.
Varivo s bademom
za 6 osoba
20 dkg očišćenog zelenog graška
2 mrkve
2 kriške bundeve za kuhanje 3 krastavca srednje veličine
10 dkg očišćenog badema 2 žlice kukuruznog brašna
1/2 žlice šećera 4 žlice ghija
malo soli
Badem stavimo u vruću vodu i nakon 15 minuta ogulimo. Ugrijemo ghi i blago popržimo
badem. Bundevu i krastavce isiječemo na kockice, a mrkvu na tanke kriške. U ghi iz kojeg smo
prethodno izvadili badem stavimo povrće i pirjamo u pokrivenoj posudi oko 5 minuta. U maloi posudi
pomiješamo kukuruzno brašno, šećer, sol i badem te dolijemo l dl vode. Prelijemo po povrću i pirjamo
još 5 minuta.
Varivo od jabuka
za 6 osoba
6 velikih jabuka 3 velike rajčice l zelena paprika
3 žlice ghija 1 žlica šećera 2 žličice ljute paprike
malo soli
U malo vode prokuhamo očišćene i isjeckane jabuke. U ugrijani ghi dodamo okrugle kriške
paprike i rajčice te pirjamo u pokrivenoj posudi. Dodamo ljutu papriku, kuhanu jabuku, sol i šećer i
dobro promiješamo. Pirjamo još 10 minuta. Serviramo toplo.
Jušasto varivo
za 6 osoba
l cvjetača srednje veličine 4 krumpira srednje veličine 20 dkg zelenog graška 6 žlica ghija l zelena, ljuta paprika 1 žličica kurkume 2 žličice rimskog kumina 2 žličice mljevenog koriandera 4 žličice mljevene, ljute, crvene paprike 3 žličice mljevenog đumbira l svežanj peršina ili koriandera
malo soli
Cvjetaču i krumpir isiječemo na kockice. Ugrijemo ghi i ispržimo kumin, okrugle kriške ljute
paprike, koriander, đumbir, kurkumu i crvenu papriku. Dolijemo 8 dl vode, dodamo povrće, posolimo
i pokrijemo posudu te pirjamo dok ne omekša. Na kraju dodamo isjeckani peršin.
Juha Jamuna
za 8 osoba
80 dkg kupusa 20 dkg rajčica 30 dkg cikle 30 dkg mrkve
20 dkg krumpira svežanj svježeg kopra svežanj peršina sok od 1/2 limuna 5 dkg maslaca 2 dl vrhnja malo soli
Operemo i usitnimo povrće, osim rajčica koje isiječemo na kriške, peršin i kopar. Posolimo
ciklu i prelijemo je sokom od limuna, stavimo u rastopljeni maslac te u malo vode pirjamo u
pokrivenoj posudi oko 20 minuta. Dodarno mrkvu, a poslije nekoliko minuta i kupus. Dolijemo toliko
vode da sve pokrije, posolimo te dodamo kopar. Poslije 10 minuta kuhanja dodamo i krumpir te
kuhamo dok sve ne omekša. Na kraju dodamo kriške rajčica, vrhnje i usitnjeni peršin.
DAHL
U vedskoj ishrani glavni izvor bjelančevina je dahl. Da bismo dobili dovoljnu količinu
bjelančevina nije neophodno jesti meso, ribu i jaja već se dovoljna količina raznovrsnih bjelančevina
može dobiti upotrebom mlijeka, žitarica, graška, različitih vrsta sjemena i oraha, a posebno dahla.
Dahl je sjeme suhog, maslinastog povrća nalik na leću. Preporučujemo da nabavite dahl (posebno je
kvalitetan mung — dahl) u inostranstvu, a u nedostatku dahla možemo koristiti leću (posebno žutu le-
ću). Osim dahla također je važan izvor bjelančevina i slanac/slanutak kojeg se može nabaviti i kod nas,
posebno u Makedoniji i Dalmaciji. Možemo ga samljeti u brašno koje se koristi u mnogim receptima.
Dahl I
za 4 osobe
2 dl leće l litra vode
l rajčica 1 krumpir 3 žlice ghija 2 sušene, ljute, paprike (čili)
l žličica kurkume 1 žličica rimskog kumina
malo soli
Leću namočenu tokom noći u vodi ocijedimo, ponovo operemo, dodamo kurkumu i sol i
stavimo da se kuha u l litri vode. Krumpir isiječemo na komadiće, dodamo leći i pokrijemo posudu.
Ugrijemo ghi i ispržimo kumin, a zatim sušenu, ljutu papriku. Dodamo začine leći, kuhamo još 10
minuta te dodamo kriške rajčice. Serviramo vruće sa rižom i čapatijem.
Tvrdi dahl
za 4 osobe
2 dl leće ghi za pečenje
l žličica crvene paprike
1/4 žličice crnog papra
l žličica rimskog kumina
l žličica cimeta 1 žličica đumbira 1/2 žličice muškatnog oraha
1/4 žličice klinčića
1/2 žličice soli
Leću namočenu tokom noći u vodi ocijedimo, ponovo operemo, a zatim zdrobimo. Ugrijanom
ghiju dodamo leću i pržimo dok leća ne otvrdne. Višak ghija ocijedimo. Leći dodamo zdrobljene
začine te sve dobro promiješamo.
Doša palačinke
za 4 osobe
2 dl riže
l dl leće l dl jogurta
malo vode
2 žličice soli
1/4 žličice mljevene ljute paprike
Leću i rižu namočene tokom noći u vodi ocijedimo, ponovo operemo, zdrobimo te dodamo
ljutu papriku, soli i toliko vode da možemo promiješati. Dodamo jogurt i promiješamo određujući
gustoću prema običnim palačinkama. Maslacem premažemo tavu, dolijemo tijesto za palačinke i kad
prestane pucketanje okrenemo drugu stranu. Gotovo je kada obje strane dobiju blagu, smeđu boju.
Serviramo same ili sa začinjenim pečenim krumpirom i rižom ili s krumpirom i kupusom.
Leća s rajčicama
za 6 osoba
2 dl leće 6 dl vode 2 velike rajčice 1 zelena, ljuta paprika 2 žličice mljevenog koriandera 1 žličica rimskog kumina 2 žličice ribanog đumbira
l žličica crvene paprike
malo soli
Leću operemo u nekoliko voda, posolimo, pokrijemo posudu i ostavimo da se kuha na
umjerenoj vatri. U ugrijanom ghiju ispržimo kumin, a zatim kriške ljute, zelene paprike. Kada paprika
pocrveni dodamo koriander, crvenu papriku i đumbir. Ovako pripremljene začine dodamo leći te
pustimo da se kuha. Poslije 5 minuta dodamo isjeckane rajčice i nakon 2 minute sklonimo s vatre.
Dahl II
za 4 osobe
l dl leće
l litra vode
1/2 dl gustog soka od rajčica
3 žlice ghija
l zelena, ljuta paprika
l žličica mljevenog, rimskog kumina
1/2 žličice anisa
1/3 žličice lomljenog koriandera
1/2 žličice ribanog đumbira
l žličica karija
malo fenegrika
malo asafoetide
1 mljevena mahuna kardamoma
malo soli
Ugrijemo ghi i ispržimo začine, prvo usitnjenu, ljutu, zelenu papriku, a kada je već skoro
pržena dodamo rimski kumin, zatim anis, kori-ander i na kraju asafoetidu i fenegrik. Dolijemo sok od
rajčice te dodamo mljeveni kardamom, ribani đumbir i kari. Leću koju smo ostavili preko noći da stoji
u vodi procijedimo, ponovo operemo, dodamo ostale sastojke i ostavimo da se kuha u l lit. vode na
umjerenoj vatri. Kuhamo dok se leća ne raspadne i na kraju posolimo.
Kitri
za 6 osoba
2 dl riže
2 dl leće 1 dl vode 4 žlice ghija 2 žličice kurkume 2 žličice rimskog kumina
l žličica mažurane
l žličica zrna od gorušice
l ljuta, sušena paprika
1/2 svežnja peršina
malo soli
Leću namočenu tokom noći u vodi ocijedimo, ponovo operemo te stavimo da se kuha u vodi,
dodamo kurkumu i sol i pokrijemo posudu. Zagrijemo ghi i ispržimo rimski kumin, zatim mljevenu,
sušenu papriku. zrno gorušice i na kraju list od lovora. Kada su gotovi dodamo ih leći. Na pola
skuhanoj leći dodamo opranu rižu, pokrijemo posudu i na laganoj vatri kuhamo dok riža ne bude
gotova. Na kraju dodamo mažuranu i peršin.
Slanac/Slanutak
za 4 osobe
4 dl slanca/slanutka 16 dl vode l dl kokosovog brašna sok od l limuna l ljuta, sušena paprika l žličica kurkume 1 žličica kumina l žlica soli 1/2 dl ghija (2 žlice ghija)
Ostavimo slanac u vodi preko noći, ocijedimo i stavimo slanac u posudu s vodom te pustimo da voda
provre. Dodamo sol i kurkumu, i lagano kuhamo dok ne omekša. Kada je gotov izvadimo ga iz vode, dodamo
limun i kokos. Pripremimo osnovnu masalu od paprike i kumina i pomiješamo sa slancem. Serviramo sa
umakom Madhava.
Slanac/Slanutak i kikiriki
za 4 osobe
2 dl slanca 3 dl očišćenog kikirikija
sok od l limuna 4 žlice ghija 1/2 žličice kurkume 1/4 žličice mljevene, ljute paprike 2 žličice soli
Slanac ostavimo u vodi preko noći te ga prije upotrebe dobro osušimo. Odvojeno, u dvije žlice
ghija ispržimo kikiriki i u dvije žlice ghija slanac. Začine, limun, slanac i kikiriki zajedno
promiješamo.
Slanac/Slanutak s jogurtom
za 4 osobe
3 dl slanca 4 dl jogurta l žličica mljevenog, crnog papra
l žličica ljute, mljevene paprike
l žlica soli
Dobro operemo slanac i ostavimo 8 sati preko noći u 4 - 5 čaša vode. Kada je spreman za pripremu zagrijemo ga
u istoj vodi dok ne provre, zatim pokrijemo i kuhamo dok ne omekša te se može lako zgnječiti između dva prsta.
Ocjedimo vodu, dobro izgnječimo slanac, dodamo mljevenu papriku, jogurt, sol i papar i dobro promiješamo.
» Izvođenjem jagja čovjekova hrana postaje posvećena, a uzimanjem posvećene hrane, samo
čovjekovo postojanje postaje pročišćeno; prečišćavanjem postojanja finija tkiva pamćenja postaju
posvećena, a kada je pamćenje posvećeno, čovjek može da misli na put oslobođenja «.
Iz » Bhagavad Gite, kakva jeste « str. 135
SLANE DELIKATESE
Po prirodi našeg tijela neopohdno je do izvjesne mjere zadovoljiti čula. Međutim čulno
zadovoljstvo u vedskoj filozofiji nikako se ne smatra pravim smislom života, već je smisao života
samospoznaja. Da bi se ostvarila ravnoteža ovih dvaju potreba preporuča se pripremanje hrane ne sa
idejom svog vlastitog čulnog zadovoljstva nego sa sviješću da je ljudsko, tijelo namjenjeno za
uzvišenije aktivnosti od jedenja, spavanja, razmnožavanja i branjenja. Ovdje nećemo o tome opširno
govoriti, jer smo o tome već rekli nešto u uvodu, ali smo željeli čitaoca na to podsjetiti, jer će ove
delikatese pripremane sa pravilnom sviješću biti još ukusnije.
Radha-valabha kačori
oko 20 komada
1/2 kg brašna 1 jogurt 3 žlice ghija ghi za pečenje
2 dl graška
malo soli malo asafoetide u prahu
malo mljevene, ljute paprike
U tri tanjura stavimo odvojeno papriku, asafoetidu i sol. Pripremimo tijesto od brašna, jogurta,
ghija i malo soli. Skuhamo grašak da bune mekan, ocijedimo i zdrobimo. Od graška napravimo
kuglice i uvaljamo ih u sol, asafoetidu i papriku. Kuglice od graška stavimo u izvaljano tijesto,
presavijemo ga i zatvorimo te ispečemo na ghiju, na laganoj vatri. Serviramo toplo.
Napomena: bit će još ukusnije ako pripremimo kačori sa urad - dahlom umjesto sa graškom ili
ako nemamo urad - dahl onda sa lećom tako da ih ostavimo namočene u vodi tokom noći, a zatim
zdrobimo u smjesu te napravimo kuglice s kojima postupamo kao u receptu. Ovo je jedan od najdražih
recepata Srimati Radharani. Ništa se u ovom materijalnom svijetu ne može usporediti sa ukusom
Radha - valabha kačorija.
Somosa
oko 20 komada
1/2 kg brašna
4 žlice ghija
jogurt
malo soli
punjenje:
1 mala cvjetača
2 dl zelenog graška
2 mala krumpira
2 žlice ghija
1/2 žličice mljevenog koriandera
l žličica rimskog kumina
l žličica anisa
malo soli
Priprema punjenja: Povrće očistimo i usitnimo, stavimo u vrući ghi, pokrijemo posudu i
pirjamo. Začine ispržimo na suho u tavi i sameljemo u prah. Povrću dodamo začine, posolimo i
pirjamo dok ne omekša. Gotovo povrće zdrobimo.
Priprema somose: Pripremimo tijesto od brašna, jogurta i malo ghija. Tijesto pokrijemo sa
vlažnom tkaninom i ostavimo da stoji 30 minuta. Podijelimo tijesto i oblikujemo loptice promjera 3
cm. Loptice izvaljamo do promjera od 10 cm i u sredinu stavime po žlicu punjenja. Tijesto
presavijemo tako da dobije oblik polumjeseca, namočimo rubove i sitnim zavrtljajima (vidi sliku)
spojimo tijesto, kao na slici, tako da potpuno zatvori punjenje. U srednje vrućem ghiju ispržimo svaku
somosu do pola i sklonimo s vatre. Neposredno prije serviranja dovršimo prženje tako da somose
dobiju zlatno-smeđu boju.
Napomena: somose, možemo peći i u pećnici, ali onda tijesto umjesimo sa mnogo ghija.
Umjesto graška i cvjetače možemo u punjenje staviti i nasjeckanu, zelenu papriku.
Pakora
oko 10 komada
tijesto za namakanje:
2 dl brašna od slanca
3/4 žličice praška za pecivo
malo manje od 2 dl vode
l žličica mljevenog kumina
l žličica kurkume
l žličica mljevenog, crnog papra
1,5 žličica mljevenog koriandera
1/2 žličice cimeta
1/4 žličice mljevenog anisa
1/4 žličice mljevenog fenegrika/piskavice
1/4 žličice mažurane
1/2 žličice lomljene, ljute paprike
3/4 žličice soli
ghi za pečenje
Prosijemo brašno od slanca te dodamo sve začine, sol, prašak za pecivo i rukama dobro
promiješamo. Dodamo vode pazeći da se ne stvore grudice i umijesimo rijetko tijesto. Možemo
ostaviti da stoji oko 30 minuta od sat vremena. Jednostavna pakora: bacamo oko žličicu tijesta u
vrući ghi. Napuhnut će se poput loptice, okrenemo i ispržimo do smeđe boje. Udarimo sa žličicom te
ako zvuči šuplje tada je gotova. Sklonimo sa vatre i ocijedimo. Punjena pakora: tanko nasjeckane
kriške patlidžana, malene cvjetove cvjetače, kriške zelene paprike, tanke kriške tikvice ili krastavca,
mrkve, rotkve, krumpira, bundeve i slično umačemo u tijesto za namakanje. Komadići ne smiju biti
veliki i moraju biti dovoljno tanki. Tako umočene bacamo ih u vrući ghi dok ne dobiju zlatno-smeđu
boju, kada ih izvadimo i ocijedimo.
Napomena: ako ne možemo nabaviti brašno od slanca/slanutka možemo koristiti i obično brašno.
Pakora od voća
oko 30 komada
tijesto za namakanje:
1/2 kg brašna 5 žlica šećera u prahu ghi za pečenje 2 žličice anisa l žličica rimskog kumina l žličica cimeta l žličica kurkume 5 zrna papra 8 klinčića malo papra malo soli
Promiješamo brašno, šećer u prahu, usitnjene začine, sol i vodu i umijesimo rijetko tijesto,
malo gušće nego za palačinke te ostavimo da stoji oko l sat. Pripremimo voće i isjeckamo na veće
komadiće. Zagrijemo ghi i u njemu pržimo komade voća umočene u tijestu za namakanje sve dok ne
potamne, a tada ih sklonimo i ocijedimo. Dok je još toplo pospemo sa šećerom u prahu. Serviramo
vruće.
Napomena: pakoru možemo pripremiti sa jabukom, kruškom, šljivom, bananom, ananasom,
jagodom, bundevom za pečenje itd.
Loptice od krumpira u umaku od rajčica
za 8 osoba
l kg krumpira
l zelena, ljuta paprika
2 žličice mljevenog koriandera
sok od l limuna
2 dl brašna
malo soli
ghi za pečenje
umak:
l kg rajčice
3 žličice šećera
1/2 žličice crvene paprike
malo soli
U posoljenoj vodi skuhamo krumpir, ogulimo ga i zdrobimo. Promiješamo krumpir sa
usitnjenom, zelenom paprikom, korianderom, soli i sokom od limuna te oblikujemo loptice promjera 3
cm. Brašnu dolijemo toliko vode koliko je potrebno da dobijemo rijetko tijesto. Isjeckane rajčice
skuhamo u l dl vode sve dok se ne raspadnu, dodamo šećer, crvenu papriku i sol i kuhamo još 15
minuta na jakoj vatri neprekidno miješajući. Loptice prelijemo vrućim umakom.
Napomena: kao umak možemo koristiti i gusti sok od rajčice, a umjesto ghija možemo
upotrebiti ulje od suncokreta. Kofta I
za 6 osoba
30 dkg čane (vidi mliječni proizvodi) 3 žlice brašna 4 usitnjene, zelene, ljute paprike
l žličica mljevenog koriandera
malo soli ghi za pečenje
umak:
4 velike rajčice 1 dl kiselog vrhnja 4 žlice ghija malo soli
začini:
malo asafoetide 2 zelene, ljute paprike
2 crvene, ljute paprike
2 žlice koriandera 1 žličica rimskog kumina 2 žličice maka
2,5 cm đumbira 2 žlice usitnjenog lista koriandera
2 žlice ribanog kokosa
1/2 žličice ljute paprike
Usitnimo rajčice i skuhamo u 8 dl vode dok se ne raspadnu. Kada su gotove zdrobimo ih. Sve
začine, osim kokosa i ljute paprike, dobro sameljemo. Zagrijemo ghi i ispržimo začine. Kokos i ljutu
papriku dodamo na kraju. Začine dodamo umaku od rajčica. Pripremimo čanu. Pomiješamo čanu,
brašno, usitnjenu, zelenu papriku, koriander i sol i umijesimo tijesto. Oblikujemo loptice promjera 2
cm i pečemo sve dok ne potamne. Ispečene loptice prelijemo umakom. Serviramo toplo, uz rižu.
Napomena: kao umak možemo upotrebiti i gusti sok od rajčica, a asafoetidu možemo i
izostaviti.
Kofta II
za 6 osoba
2 cvjetače srednje veličine
2 krumpira srednje veličine 1 dl brašna od slanca
1,5 žličica kurkume
1,5 žličica soli malo asafoetide
ghi za pečenje
umak:
2 žlice ghija 1/2 žličice rimskog kumina 1/2 žličice usitnjene, ljute paprike 1/2 žličice koriandera 1/4 žličice đumbira 1/2 žličice origana 2 lovorova lista malo asafoetide malo soli
Izribamo krumpir i cvjetaču, dodamo kurkumu, prah asafoetide, sol i brašno od slanca te
oblikujemo kuglice promjera 3 cm. Zagrijemo ghi i ispržimo kuglice i ocijedimo. Pripremimo umak.
U tavi na suho ispržimo kumin, ljutu papriku, asafoetidu i đumbir. Isjeckamo 3 rajčice, dodamo začine
i miješamo na laganoj vatri oko 10 minuta. Isjeckamo preostale rajčice i dodamo umak. Dodamo
lovorov list i origano i na laganoj vatri kuhamo dok se rajčice ne raspadnu. Posolimo i pečene kuglice
stavimo u umak.
Napomena: asafoetidu možemo zamijeniti l žličicom mažurane.
Matar kofta
za 4 osobe
45 dkg zelenog graška 25 dkg krumpira brašno od slanca l žlica soka od limuna l žličica maka 1/2 žličice crvene, ljute mljevene paprike ghi za prženje
Skuhamo grašak i krumpir sa malo soli. Skuhani grašak, krumpir i ostale sastojke osim brašna
zdrobimo i oblikujemo u loptice promjera 4 cm. Uvaljamo ih malo u brašno od slanca. Ispržimo u
obilnom ghiju. Serviramo uz sos od rajčica ili varivo.
Napomena: umjesto brašna od slanca možemo upotrebiti i obično brašno.
Sag kofta
za 4 osobe
65 dkg špinata brašno od slanca komadić đumbira (oko 15 mm) 1 zelena, ljuta paprika
1/2 žličice garam masale malo asafoetide 1/2 žličice soli ghi za prženje
Operemo špinat i kuhamo nekoliko minuta na malo vode. Fino isjeckamo skuhani špinat (ili
sameljemo) i dodamo samljeveni đumbir, papriku, asafoetidu, sol, garam masalu i dovoljno brašna od
slanca da se dobije čvrsta smjesa. Oblikujemo loptice promjera 4 cm i ispržimo u mnogo ghija.
Serviramo slično kao i matar kofte.
Guda kofta
za 3 osobe
45 dkg buće
2 žlice brašna od slanca
2 zelene, ljute paprike
malo asafoetide 1/2 žlice soli
ghi za prženje
Ogulimo buću i nasjeckamo na komadiće. Kuhamo u malo vode dok ne omekša. Pomiješamo
s ostalim sastojcima i oblikujemo male loptice uz pomoć malo brašna. Ispržimo u mnogo ghija i
serviramo toplo uz umak.
» Je li to ljubav da samo uzimamo, uzimamo, uzimamo, a da nikad ništa ne ponudimo za uzvrat?
Ljubav znači uzimati i davati također «
Iz Lakog putovanja na druge planete str. 75
RAITE I SALATE
Raite su vrsta salata koje se jedu kao dodatak jelima, a posebno pašu sa rižom, pakorom i umakom
Madhava, dok salate koristimo kao dodatak riži, varivu, pecivu i slično. Veoma su zdrave i dobre za
probavu.
Palak raita
za 6 osoba
3/4 kg špinata
3 dl jogurta
l žličica kumina
l žličica soli l žličica mljevenog, crnog papra
malo krupno zrnate žitarice po izboru (kukuruzno brašno, griz)
Očišćeni špinat stavimo u procjedaljku i pustimo da kipuća voda iz pipe curi preko špinata oko
15 minuta. Sklonimo da se ohladi, ocijedimo i pažljivo nasjeckamo na rezance. U tavi na suho
ispržimo kumin dok ne dobije svijetlo smeđu boju (oko 5 minuta). Sklonimo s vatre i umiješamo
kumin u žitaricu po izboru. U posudi pomiješamo jogurt i ostale sastojke, dodamo sol i papar i ponovo
promješamo.
Gajer - kaju raita
za 4 osobe
2 mrkve srednje veličine
5 datulja 1/2 dl oraha
1/2 žličice peršina
2 žlice meda
2,5 dl jogurta
Izribamo mrkve, usitnimo orahe, datulje i peršin, dodamo jogurt i med i sve dobro promiješamo.
Ostavimo u hladnjaku oko l sat i serviramo hladno.
Kakri raita
za 4 osobe
l krastavac srednje veličine
l rajčica srednje veličine
l žlica crvenih ribizla 1 žlica badema sitno isjeckanog 2 žlice peršina 1/4 žličice crnog, mljevenog papra
1/4 žličice garam masale
l žličica kumina
2,5 dl jogurta
l žličica soli
U tavi na suho ispržimo kumin dok ne dobije svijetlo smeđu boju. Dolijemo jogurt. Krastavac
uzdužno rasječemo na 4 dijela, izvadimo sjeme i isjeckamo na krugove. Posolimo, promiješamo i
ostavimo da stoji 5—10 minuta. Stisnemo krastavce između dlanova da bi ih oslobodili viška vode.
Pomiješamo rajčice, prethodno isjeckane na kockice, krastavce, papar, garam masalu, peršin i prženi
kumin. Na kraju pospemo sa ribizlom i usitnjenim bademom.
Raita od krastavaca
za 6 osoba
l veliki krastavac
4 dl jogurta 1/2 žličice mljevenog rimskog kumina
malo ljute, mljevene, paprike
1/2 žličice soli
Posolimo krastavce i narežemo na tanke kriške. Dodamo jogurt i začine te lagano, ali dobro
promiješamo. Ohladimo i serviramo hladne.
Raita od krumpira I
za 6 osoba
1/2 kg krumpira
4 dl jogurta 1/2 žličice garam masale
1/2 žličice mljevene, ljute paprike
3/4 žličice soli
Skuhamo krumpir, ogulimo i nasiječemo na kockice od 2 cm. Malo izbućkamo jogurt i
dodamo krumpire. Dodamo sol i pomiješamo s pripremljenom garam masalom i paprikom.
Raita od krumpira II
za 3 osobe
1/4 kg krumpira 4 dl jogurta 1,5 žličica kumina mljevena, ljuta paprika (po ukusu) 1/4 žličice soli
Pripremimo krumpire kao u raiti I. Kumin ispržimo na suho, a zatim zdrobimo i pomiješamo
zajedno s jogurtom u mikseru. Ako želimo, možemo dodati papriku. Sve dobro promiješamo.
Krema za salatu
može se koristiti kod svake salate
2 dl kiselog vrhnja 5 žlica maslinovog ulja 1 žličica mljevenog zrna od gorušice
1/4 žličice mljevenog, crnog papra 3 žličice soka od limuna
3 žličice šećera u prahu
1/2 žličice soli
Sve sastojke dobro promiješamo i stavimo u hladnjak. Serviramo hladno.
Salata od šparoge i krastavaca
za 8 osoba
1/2 kg krastavaca 1/2 kg šparoge 2 dl kreme za salatu
peršin papar
šećer
malo soli
Šparoge isjeckamo na kockice i kuhamo u slanoj vodi. Izribamo oguljene krastavce, dodamo
ostale sastojke i dobro promiješamo. Serviramo hladno.
Salata od mahuna
za 6 osoba
1/2 kg mahuna 2 žlice soka od limuna 2 žlice šećera 2 žlice maslinovog ulja 3 zelene paprike
malo soli
Očišćene mahune usitnimo i prokuhamo u 4 dl vode. Šećer i sok od limuna pomiješamo i grijemo sve
dok se šećer ne otopi. Mahunama dodamo okrugle kriške paprike, dolijemo ulje, sok od limuna sa
šećerom i sol te dobro promiješamo. Ohladimo i serviramo hladno.
Kiselo od povrća
za 8 osoba
1 kg svježeg povrća po izboru
6 dl soka od limuna
1 žličica mljevenog zrna od gorušice
1 žličica mljevenog ili svježeg đumbira
1/2 žličice mljevenog kardamoma 1/2 žličice mljevenog crnog papra 1 žličica mljevene, ljute paprike 1 žličica kurkume 1 žličica soli
Povrće isjeckamo i ostavimo neko vrijeme u slanoj vodi. Ocijedimo, stavimo u teglu, pokrijemo i
ostavimo da stoji tako 2 dana. Pomiješamo sok od limuna, začine i sol te kuhamo 20 minuta.
Ohladimo i prelijemo preko povrća. Zatvorimo teglu i ostavimo nekoliko dana na sunčanom mjestu.
Napomena: najbolje je koristiti povrće kojemu je upravo sezona.
Voćna salata sa čanom
za 8 osoba
1/2 kg očišćenog ananasa 1/2 kg breskve 1/2 kg kruške 1/4 kg čane (vidi mliječni proizvodi) 2 žlice tučenog vrhnja
l glavica salate
malo soli
Pripremimo čanu. Voće ogulimo i isjeckamo na kockice te ostavimo da se hladi. Čanu
razmrvimo i pomiješamo s vrhnjem, soli i sokom koji je pustilo voće. Rasporedimo listove salate u
zdjeli, u sredinu stavimo čanu, a okolo kockice voća. Možemo koristiti bilo koje Voće.
Voćna salata
za 6 osoba
1/2 kg jabuka 3 naranče 1 žlica šećera 2 dl kiselog vrhnja
Jabuke i naranče ogulimo i isjeckamo na sitne kockice. Prelijemo vrhnjem, dodamo šećer i sve
dobro promiješamo. Serviramo hladno.
Salata od povrća
za 8 osoba
10 dkg mahuna 10 dkg mrkve
10 dkg zelenog graška
20 dkg krumpira
1 manja cikla
1 dl kiselog vrhnja 2 dl kreme za salatu 1 glavica salate
malo soli
malo papra
malo šećera
Skuhamo ciklu, ogulimo i isiječemo na sasvim tanke kriške. Ostalo povrće isjeckamo na male
kockice i kuhamo u vodi dok ne omekša. Pomiješamo kuhano povrće, vrhnje, kremu za salatu, sol,
papar i šećer. Rasporedimo u tanjuru listove salate, stavimo povrće i ukrasimo kriškama kuhane cikle.
Serviramo hladno.
Salata od krastavaca
za 4 osobe
2 krastavca
sok od limuna mali komadić đumbira
1/2 žličice papra
1/4 žličice soli
Ogulimo krastavce i isjeckamo na sitne komadiće. Pomiješamo ribani đumbir, sok od limuna,
papar i sol i prelijemo preko krastavaca. Serviramo hladno.
» Jednog dana prodavačica voća došla je u Vrindavan. » O stanovnici Vrađabumi! « ona je vikala »
Ako želite kupiti voća dođite ovamo! «. Čuvši ovo Krišna je odmah uzeo nešto žita i otišao da zamjeni
za malo voća. Dok je Krišna žurno prilazio prodavačici većina žita se prosula između Njegovih ruku.
Usprkos tome prodavačica je napunila Krišnine ruke voćem i odjednom se njena košara za voće
ispunila draguljima «. Iz » Priče o najdivnijem «
ČATNI
Čatni, kao i raita, su sporedna jela koja se služe uz rižu, povrće, kruh te slane specijalitete.
Uglavnom, čatni se radi od voća i veoma je ljut i sladak. Sa malo iskustva lako možemo odrediti koji
čatni paše uz koje jelo. Na primjer čatni od bresaka je ukusan sa pakorom od cvjetače, a čatni od
rajčice je odličan uz kačorije i somose. Čatni otvaraju apetit i veoma su dobri za probavu.
Čatni od jabuka
za 6 osoba
1 kg jabuka 3 dl šećera 2 žlice ghija 1 žličica anisa 2 žličice rimskog kumina
l žličica cimeta 4 - 5 sušenih, ljutih paprika
Paprike operemo i rasiječemo na 8 komada. Zagrijemo ghi i ispržimo začine tako da prvo pržimo
rimski kumin,- zatim dodamo ljutu, sušenu papriku i na kraju anis. Dodamo kockice jabuka s
cimetom, dolijemo vodu, pokrijemo posudu i ostavimo da se kuha dok jabuke ne omekšaju.
Promiješamo i sklonimo s vatre.
Čatni od banane
za 6 osoba
1 kg banana 2 dl čane (vidi mliječni proizvodi) 4 žlice šećera sok od 1/2 limuna 1/2 žličice mljevenog, muškatnog oraha 1/2 žličice mljevenog, cimeta 1/2 žličice mljevenog, rimskog kumina 1/2 žličice mljevenog, anisa 1/2 žličice mljevenog, koriandera 1/2 žličice mljevene, crvene paprike 1/2 žličice mljevenog, crnog papra
Pripremimo čanu. Banane ogulimo i zdrobimo te dodamo čanu i začine. Sve dobro
promiješamo.
Čatni od smokve i datulje
za 8 osoba
3/4 kg smokava
30 dkg datulja
6 žličica ghija 2 žlice rimskog kumina 1 žlica kurkume 3 dl šećera 5 usitnjenih, sušenih, ljutih paprika (čili)
Sameljemo i nasjeckamo datulje i smokve, stavimo ghi u posudu i napravimo osnovnu masalu
od kumina i paprike te dodamo ostale začine. Dodamo voće i miješamo. Zatim dolijemo vodu toliko
da prekrije voće i kuhamo oko l sat. Kada je kuhano dodamo šećer i miješamo, kada mješavina dobije
izgled vrućeg džema sklonimo s vatre i ohladimo. Može se također napraviti sa samo smokvama ili
samo datuljama.
Čatni od šljiva
za 10 osoba
2 kg šljiva 3 dl mlijeka 4 dl šećera 5 dkg ribanog kokosa
3 mahune kardamoma 5 usitnjenih, sušenih, ljutih paprika (čili)
Šljive raspolovimo i izvadimo koštice, te stavimo da se kuhaju postupno dodajući ostale
sastojke. Kuhamo dok ne postane kao džem. Serviramo hladno.
Čatni od jabuke i šljive
za 12 osoba
l kg šljiva 1 kg jabuka
6 dl šećera malo suhog grožđa
3 žlice ghija 2 žličice rimskog kumina
2 žličice kurkume 2 žličice cimeta
3 lovorova lista
6 ljutih, sušenih paprika
malo soli
Oprano i očišćeno voće isjeckamo na komadiće. Zagrijemo ghi i dodajemo pržeći prvo kumin,
zatim ljutu papriku, lovorov list i na kraju kurkumu. Dodamo voće i suho grožđe, cimet i malo soli.
Dolijemo toliko vode da ne zagori i kuhamo na jakoj vatri. Kada se voće skuhalo dospemo šećer i
ohladimo čatni. Serviramo hladno.
Čatni od rabarbare i jagode
za 6 osoba
3 - 4 drške lista rabarbare 4 dl jagoda 3 žlice ghija sok od 1/2 limuna 3 žlice šećera
Dršku lista rabarbare odsiječemo 3 cm ispod lista, ogulimo i isjeckamo na komadiće od 2 cm.
Pri tome treba biti oprezan, jer list rabarbare sadrži otrovne tvari. Zagrijemo ghi i ispržimo rabarbaru.
Dodamo očišćene jagode i stalno miješamo sve dok se ne raskuha. Kada postane kao džem sklonimo s
vatre te dodamo šećer i sok od limuna. Pomiješamo i serviramo toplo.
Čatni od grožđica
35 dkg grožđica 2 sušene, ljute paprike (čili) l žličica kumina voda šećer ghi
Zagrijemo malo ghija i napravimo osnovnu masalu. Dodamo grožđice, miješamo i dolijemo
toliko vode da prekrije grožđice. Pokrijemo i kuhamo na jakoj vatri. Kada voda ishlapi dodamo toliko
šećera da čatai postane poput džema. Serviramo hladno.
Slatko od ružinih latica
6 dl svježih latica mirisne ruže
16 dl šećera 4 dl vode l žlica limunovog soka
Operemo ružine latice u hladnoj vodi, ocijedimo i stavimo u posudu. Dodamo hladnu vodu i
ostavimo da provre te procijedimo u drugu posudu ostavljajući po strani latice za kasniju upotrebu. U
tekućinu dodamo šećer i kuhamo dok ne nastane gusti sirup. Dodamo sok limuna, vratimo latice u
sirup i kuhamo oko 20 minuta na laganoj vatri. Stavimo u teglice te dobro zatvorimo, ali ne ostavliamo
u hladnjaku. Serviramo sa purijima.
Čatni od rajčica
za 6 osoba
1 kg rajčica 3 žlice ghija 2 žličice rimskog kumina 2 žličice mljevenog koriandera
l žličica crvene paprike 1 žličica šećera 2 sušene, ljute paprike
malo soli
Rajčice stavimo u kipuću vodu i nakon nekoliko trenutaka izvadimo i prelijemo hladnom
vodom, ogulimo i isjeckamo. Stavimo rajčice u posudu i kuhamo na umjerenoj vatri. Zagrijemo ghi i
ispržimo kumin i sušenu, ljutu papriku. Rajčicama dodamo pripremljeni začin, koriander, crvenu
papriku, šećer i sol te dobro promiješamo. Kuhamo dok se rajčice ne raspadnu. Sklonimo s vatre i
serviramo s purijem.
Čatni od zelenih rajčica
za 4 osobe
1/2 kg zelenih rajčica l žlica kurkume l žličica mljevenog, rimskog kumina malo soli
Rajčice isjeckamo na osam komada i kuhamo u pokrivenoj posudi s malo vode. Dodamo sol,
začine i maslac te kuhamo dok se potpuno ne raskuhaju.
Čatni od krumpira
za 4 osobe
4 krumpira 3 zelene, ljute paprike
sok od l limuna 1/2 žličice crnog papra
1/2 žličice soli
Kuhamo krumpire dok ne omekšaju. Ogulimo i isjeckamo na male komadiće. Pomiješamo sa
sitno nasijeckanim zelenim paprikama. Pospemo sa soli, paprom i sokom od limuna. Možemo po volji
dodati skutu i žličicu kuminovog sjemena radi drugačijeg okusa.
» Biseri sa ogrlice oko Njegovog vrata su bijeli poput pataka, a paunovo pero koje krasi Njegovu
glavu je raznobojno poput duge. Njegova žuta odjeća je poput munje na nebu, a Sam Krišna je nalik
na novo pristigle oblake. Gopije su poput zvončića na Njegovim nogama, a kada oblak izlije kišu na
poljske usjeve, izgleda kao da Krišna napaja srca gopija pozivajući kišu Svojih zabava «.
Iz » Drevna mudrost iz Indije « str. 61
SLATKIŠI
U Bhagavad Giti se objašnjava da je slatka hrana u guni (kvaliteti) vrline. U vedskoj tradiciji
postoji mnogo vrsta različitih slatkiša. Mnoge se vrste pripremaju od mlijeka te se u Vedama navodi
da se od mlijeka može pripremiti oko 100 vrsta jela. A za središnju ličnost vedske literature Šri
Krišnu, navodi se da posebno voli slatkiše napravljene od mlijeka kao što su sandeš, berfi i slično.
Bramanski špageti (Brahmin spaghetti)
za 6 osoba
1/2 kg brašna od riže 8 dl šećera vode ghi za pečenje
Pomiješamo rižino brašno sa vodom i napravimo čvrsto tijesto. Ostavimo tijesto da stoji l dan.
Protisnemo tijesto kroz rešetku za rezance u vrući ghi i pržimo dok ne dobiju zlatno smeđu boju.
Ocijedimo i namočimo u sirup napravljen od 8 dl šećera i 4 dl vode.
Berfi (Burfi)
2,5 dl oraha 1,5 dl maslaca 7 dl mlijeka u prahu 2 dl mlijeka 2,5 dl šećera
Rastopimo maslac, dodamo šećer i promiješamo. Dodamo mlijeko i kuhamo na umjerenoj vatri, kada
provre smanjimo vatru i postepeno dodajemo mlijeko u prahu. Nastavimo miješati i dodamo mljevene
orahe. Kada smo dodali svo mlijeko u prahu miješamo dok ne odstranimo grudice. Možemo upotrebiti
električni mikser. Lagano namažemo s maslacem kalupe za kolače, izlijemo mješavinu berfija u
kalupe i ohladimo (u hladnjaku). Kada su hladni i tvrdi izvadimo i serviramo.
Napomena: umjesto mlijeka u prahu možemo upotrebiti kondenzirano, nezašećereno mlijeko.
Berfi od kokosa (Coconut Burfi)
2 dl ribanog kokosa 3 dl šećera 12 dl mlijeka 1/2 žličice mljevenog muškatnog oraha mljeveno sjeme od 6 mahuna kardamoma
Pržimo šećer i kokos u posudi na laganoj vatri pazeći pritom da ne zagori. Tada dodamo
mlijeko i kuhamo 1/2 sata ili 45 minuta dok se dobro ne zgusne. Dodamo muškatni orah i sjeme
kardamoma te kada se ohladi oblikujemo kuglice ili isjeckamo na kockice ili romboide.
Rajske banane (Celestial bananas)
za 6 osoba
8 banana
2 dl krem sira
2 žlice maslaca
4 žlice šećera 2 dl jogurta
malo cimeta
ghi za pečenje
Oguljene banane uzduž rasiječemo i ispečemo u vrućem ghiju. Osam polovica banana
položimo u maslacem premazanu tepsiju, pripremimo krem sir pomiješan sa šećerom i cimetom te
njime premažemo banane u tepsiji. Poklopimo preostalim polovicama banana, premažemo krem sirom
i maslacem te prelijemo jogurtom. Pečemo u pećnici oko 20 minuta na 200 C.
Sambal od banane (Banana Sambal)
za 4 osobe
4 banane
1/2 dl šećera
sok od 2 limuna 1 manji mljeveni muškatni orah 5 dkg maslaca
Banane prelijemo sokom od limuna, šećerom i muškatnim orahom. Pečemo ih na maslacu sve
dok ne potamne. Serviramo uz neko glavno jelo. Pera
6 komada
3 dl mlijeka 4 žličice mlijeka u prahu 2 mahune mljevenog kardamoma
4 žličice šećera u prahu 6 pistacija ili badema
Stavimo mlijeko u posudu i stalno miješajući pripremimo na jakoj vatri zgusnuto mlijeko (vidi
mliječni proizvodi). Kada je pripremljeno ostavimo na stranu da se ispari nekoliko minuta i tada
dodamo mlijeko u prahu i dobro izmiješamo. Umiješamo šećer, a zatim kardamom. Oblikujemo
loptice između dlanova. Uzmemo pistacije ili bademe te uguramo u sredinu pere. Dobro je ostaviti da
stoji dan ili dva tako da se stvrdne.
Kokosove slatke kuglice (Coconut sweet balls)
oko 50 kuglica
1/2 kg ribanog kokosa
6 dl šećera
10 dkg maslaca
malo kamfora
papar
malo soli
Pomiješamo šećer i kokos i pržimo u tavi dok se mješavina ne zgusne i ne počne lijepiti.
Dodamo maslac, kamfor, sol i papar i dalje miješajući. Malo ohladimo i oblikujemo kuglice.
Polumjeseci (Half Moons)
oko 10 komada
sa punjenjem naranče:
sok od 4 naranče
2 - 3 žlice kukuruznog brašna
šećer
Prokuhamo sok od naranči i dodamo kukuruzno brašno. Kada se zgusne dodamo dva puta
toliko šećera. Kuhamo oko 5 minuta i ohladimo.
sa punjenjem banane:
2 zdrobljene banane
l dl datulja, oraha ili kokosa
šećer
Dodamo dva puta toliko šećera i usitnjene datulje, orahe ili kokos i sve dobro promiješamo.
sa punjenjem jagode:
1/2 litre svježe isjeckanih jagoda (maline ili kupine)
3 žlice kukuruznog brašna
šećer
Kuhamo jagode na umjerenoj vatri, a kada postanu vodenaste dodamo kukuruzno brašno i
kuhamo dok se ne zgusne. Dodamo dvostruku količinu šećera, kuhamo još 5 minuta te ohladimo.
Kao punjenje može nam poslužiti također i slatko od ružinih latica.
tijesto:
1/4 kg brašna 2 žlice ghija
vode malo soli
Pomiješamo brašno, ghi, vodu i sol te umijesimo srednje tvrdo tijesto. Oblikujemo 10—12
kuglica i izvaljamo ih do promjera 10 cm. U sredinu stavimo punjenje i presavijemo tijesto tako da
sasvim zatvori punjenje. S obje strane polumjeseca napravimo vilicom brazde, a jednu stranu sitno
probušimo tako da para može izići. Polumjesece stavimo u tepsiju premazanu maslacem i pečemo na
215°C, provjeravajući svakih 10 minuta, da ne zagore. Ako je jedna strana već potamnila pažljivo
okrenemo i pečemo daljnjih 10 minuta. Kada su gotovi izvadimo ih iz pećnice i pospemo šećerom u
prahu.
Džalebi (Jallebi/Jalebi)
za 8 osoba
8 dl brašna 1/2 dl jogurta 4 dl šećera l žličica ružine vodice ghi za pečenje malo šafrana
Otopimo šafran u dvije žličice vruće vode, a jogurt istučemo. Vodu sa otopljenim šafranom i
jogurt dodamo brašnu te umijesimo meko tijesto. Ostavimo da stoji l sat. Napravimo gusti sirup sa
šećerom i 4,5 dl vode kuhajući dok se ne zgusne. Tada dodamo ružinu vodicu i držimo na toplom.
Zagrijemo ghi u tavi i stavimo nešto mekog tijesto u štrcaljku za tučeno vrhnje, protiskujemo u vrući
ghi i pržimo. Potiskujemo džalebe u ghi dok ne otvrdnu. Ocijedimo i stavimo u sirup oko 3 minute.
Nakon 3 minute izvadimo i serviramo.
Džibe gadža (Jeebe Gaja)
l dl brašna
l dl šećera
1/2 dl vode
l žlica ghija
ghi za pečenje
Uzmemo brašno, ghi i dovoljno vode da napravimo meko tijesto. Napravimo 16 kuglica i
izvaljamo ih u tanke pravokutnike. Ispržimo ih u ghiju i kada su gotovi natopimo u sirupu od šećera i
vode.
Krem od mladog sira
l kg čane
sok od l limuna
10 dkg šećera
5 dkg suhog grožđa
Pripremimo čanu prema receptu (vidi mliječni proizvodi). Sve dobro promiješamo. Serviramo
hladno.
Ladu (Laddu)
oko 30 kuglica
2 dl brašna od slanca 2 dl šećera u prahu
10 dkg maslaca 1,5 dl kokosovog brašna 1/2 dl ribanih oraha ili badema
Rastopimo maslac u tavi za prženje. Polako dospemo brašno od slanca. Neprekidno miješamo
dok ne potamni. Dodamo kokos i miješamo još malo, a zatim dodamo šećer u prahu i dobro
izmiješamo drobeći grudice sa žlicom. Sklonimo sa vatre i ohladimo tako da možemo stiskati u kugli-
ce. Oblikujemo kuglice promjera 3 cm.
Napomena: možemo prirediti i jednostavnije, bez kokosa i oraha.
Luglu
za 15 osoba
Tijesto:
3 dl brašna od slanca/slanutka
1 žličica cimeta
1/4 žličice muškatnog oraha
1/4 žličice đumbira
klinčići
Sirup:
4 dl šećera
2 dl vode
1,5 dl mljevenih oraha, badema, lješnjaka ili kikirikija
l dl suhog grožđa
ghi za pečenje
Napravimo tijesto od brašna, začina i dovoljno vode, da tijesto bude rijetko. Protiskujemo kroz
procjedaljku u vrući ghi tako da se oblikuju poput bisera malene kuglice i pržimo ih dok ne dobiju
zlatnu boju.
Napravimo gusti sirup od šećera i vode i kuhamo ga dok se ne počne kristalizirati na
stijenkama posude. Malo ohladimo te dodamo ocijeđene kuglice, orahe i voće i dobro promiješamo.
Ohladimo da ih možemo oblikovati u kuglice. Napravimo kuglice veličine oraha.
Napomena: ako nemamo brašno od slanca možemo upotrebiti i kukuruzno brašno.
Malpuri (Malpouri)
za 6 osoba
2 dl šećera u prahu 2 dl brašna 6 dl jogurta ghi za pečenje 2 dl jagoda, kupina ili banana 2 mahune mljevenog kardamoma l žličica mljevenog muškatnog oraha 1/2 žličice mljevenog koriandera 1/2 žličice mljevenog rimskog kumina 1/2 žličice mljevenog anisa
Promiiešamo brašno, začine i ghi, dodamo malo jogurta i umijesimo meko tijesto. Bacamo
tijesto sa žličicom u vrući ghi te pečemo na laganoj vatri dok ne dobije zlatnu boju. Usitnimo voće,
dodamo jogurt i šećer i promiješamo. Tom smjesom prelijemo tijesto, a umjesto navedenog voća
možemo koristiti bilo koje sočnije voće.
Misore pak (Mysore pak)
za 10 osoba
2 dl brašna od slanca
4 dl maslaca 3 dl šećera
1,5 dl vode
Usitnjene pistacije ili bademi
Napravimo sirup od šećera i vode i kuhamo oko 5 minuta, dok se ne zgusne. Rastopimo l dl
maslaca, dodamo brašno od slanca i pržimo na umjerenoj vatri neprekidno miješajući. Nakon 10
minuta dodamo sirup i nastavimo miješati. Ostatak maslaca stavimo u malu posudu i zagrijemo do vrenja. Dolijemo u brašno od slanca i
nastavimo miješati te pržimo još 10 minuta. Izlijemo u tepsiju da se stvrdne. Brzo se stvrdne stoga
trebamo isjeći u rombe čim se ohladi.
Napomena: možemo upotrebiti i obično brašno.
Nakaldana
za 10 osoba
4 dl šećera 2 dl vode 4 dl usitnjenog lješnjaka ghi za pečenje
Napravimo tvrdi sirup od šećera i vode. Sklonimo s vatre. Na laganoj vatri ispržimo lješnjake,
stavimo u plitki tanjur i polako dolijemo sirup i miješamo. Lješnjaci će postati bijeli.
Nakaldana od kokosa (Coconut nakaldana)
za 6 osoba
4 dl ribanog kokosa
2 dl šećera
1 dl vode
1,5 žlica ghija
Zagrijemo ghi i pržimo kokos dok ne dobije zlatnu boju. Napravimo sirup od šećera i vode i
prelijemo preko kokosa veoma brzo miješajući. Uskoro će se šećer kristalizirati, a kokos dobiti
pijeskovitu strukturu.
Kikiriki i grožđice (Peanuts and raisins)
oko 30 kuglica
10 dkg oljuštenog kikirikija
10 dkg grožđica 2 dl šećera
malo maslaca
l dl vode
Rastopimo maslac i ispržimo kikiriki, dodamo grožđice i sirup od šećera te kuhamo dok se ne
zgusne. Formiramo kuglice.
Karamela (Caramel)
30 dkg zgusnutog mlijeka
l dl šećera 5 dkg maslaca 10 dkg oraha, badema ili ribanog kokosa
Pripremimo zgusnuto mlijeko (vidi mliječni proizvodi). Na laganoj vatri popržimo šećer. Kada
šećer dobije smeđu boju dodamo maslac, pustimo da se rastopi i dodamo zgusnuto mlijeko. Sklonimo
posudu s vatre i ohladimo toliko da možemo rukama oblikovati kuglice. Ostavimo da se potpuno
ohladi.
Bundeva s karamelom
za 8 osoba
l kg bundeve za pečenje 15 dkg šećera l litra mlijeka 4 klinčića
3 mahune kardamoma
2 žličice cimeta
l žličica anisa
Bundevu isjeckamo na kockice i kuhamo u vodi dok ne omekša. U drugoj posudi ispržimo šećer,
dolijemo mlijeko i prokuhamo. Kada mlijeko posve upije šećer dolijemo ga bundevi. Zagrijemo ghi i
ispržimo začine te dodamo bundevi. Kuhamo 10 minuta.
Lake divne kuglice (Simply Wonderfuls)
oko 30 kuglica
4 dl mlijeka u prahu 2 dl maslaca 3,5 dl šećera u prahu l dl grožđica, ili kokosa ili oraha
Pomiješamo mlijeko u prahu, šećer u prahu i grožđice. Dodamo maslac i topeći ga u rukama
mijesimo. Oblikujemo kuglice promjera 3 cm.
Loptice od slatkog krumpira (Sweet Potato balls)
oko 30 loptica
1/2 kg krumpira 1,5 dl brašna 1/2 žličice ribanog muškatnog oraha 3 žličice šećera
malo soli cimet pomiješan sa šećerom
ghi za pečenje
Krumpir skuhamo u vodi, ogulimo i zdrobimo. Dodamo brašno, muškatni orah, šećer i sol i
umijesimo tijesto. Oblikujemo kuglice promjera 3 cm. U zagrijanom ghiju ispržimo kuglice. Gotove
kuglice pospemo cimetom pomiješanim sa šećerom.
Slatke loptice od krumpira u sirupu
za 4 osobe
4 krumpira srednje veličine 2 dl vode 3 žlice brašna 1/2 žličice muškatnog oraha
4 dl šećera ghi za pečenje
Skuhamo oguljeni krumpir, zdrobimo, dodamo brašno i muškatni orah te umijesimo tijesto. U vrelu vodu stavimo šećer i kuhamo 5 minuta. Oblikujemo kuglice od tijesta promjera 3 cm i
ispržimo u vrućem ghiju. Ocijedimo i stavimo u već pripremljeni sirup.
Napomena: od tijesta možemo oblikovati i štapiće.
Opis proslave Krišninog rođendana: » Sa zadovoljstvom pastiri su uživali u velikom slavlju prskajući jedni druge mješavinom skute,
zgusnutog mlijeka, maslaca i vode. Gađali su se maslacem i mazali jedan drugog po tijelu «.
Iz » Priče o najdivnijem «
Halava (Halavah)
za 8 osoba
4 dl pšenične krupice (griz) 20 dkg maslaca 4 dl šećera 12 dl vode
Šećer stavimo u vodu i pustimo da se kuha. Zagrijemo maslac i dodamo krupicu, te pržimo
stalno miješajući sve dok ne potamni. Kada voda provre dolijemo je veoma pažljivo na krupicu, da nas
para ne opeče. Voda mora biti veoma vrela, a isto tako i krupica tako da voda naglo ispari. Nekoliko
puta promiješamo, pokrijemo poklopcem i nakon 15 minuta sklonimo s vatre.
Halava s voćem
Pripremamo isto kao i halavu s grizom, a koristiti možemo bilo koju vrstu voća: banane,
jagode, kupine, cvijet bagrema, šljive, jabuke, suho grožđe, orahe, lješnjake, badem, mak itd. Voće
dodamo kipućoj vodi. Orahe, lješnjake, bademe dodamo krupici na početku, a suho grožđe na kraju
prženja. Nije dobro miješati više vrsta voća.
Kesar halava (Kesar halwa)
Razlikuje se od halave s grizom samo po tome što krupicu pržimo dok ne pobijeli, a u vodu
stavimo šafran.
Halava od banana (Banana halavah, Kela halavah)
za 6 osoba
6 zrelih banana
4 žlice maslaca
2 dl vode
l dl šećera 1 žličica ružine vodice
1/4 žličice kardamoma 2 žličice očišćenog badema
šafran
Banane nasiječemo na komadiće od 2 cm i pečemo u rastopljenom maslacu neprekidno
miješajući 5 - 7 minuta, a zatim ih zdrobimo. Dolijemo l dl vode i kuhamo na laganoj vatri i dalje
miješajući oko 3 minute. Vodu koja nam je ostala pomiješamo sa šećerom i prelijemo preko banana te
pustimo da se kuha 15 minuta dok ne postane gusta. Dodamo ružinu vodicu i izlijemo na plitki tanjur.
Dodamo mljeveni kardamom i mljeveni badem. Serviramo toplo ili hladno.
Halava od badema (Almond halavah)
za 4 osobe
20 dkg očišćenih badema 2 dl vode 3 dl šećera 10 dkg maslaca 2 žlice brašna
Sameljemo badem, rastopimo maslac te dodamo brašno i mljeveni badem. Napravimo sirup od
šećera i vode i dolijemo na badem koji se prži, stalno miješajući na umjerenoj vatri dok se ne zgusne i
odvoji od stijenke posude. Halavu izlijemo u maslacem premazanu tepsiju i kada se ohladi isiječemo
na kockice.
Halava od kokosa (Coconut halavah)
za 2 osobe l dl ribanog kokosa
1,5 dl maslaca
1.5 žlica šećera
Kokos pečemo u maslacu dok ne potamni, domiješamo šećer i poslije l minute sklonimo s
vatre.
Halava od krumpira (Potato halwa)
za 4 osobe
1/2 kg krumpira
13 dkg maslaca
1,5 dl vode 3 žlice šećera 1/2 žličice mljevenog muškatnog oraha
Skuhamo krumpire, ogulimo i zdrobimo. Rastopimo maslac, dodamo krumpir i muškatni orah
te pržimo na laganoj vatri neprekidno miješajući. Dodamo šećer i pržimo još nekoliko minuta.
Dolijemo vodu i kuhamo 5 minuta.
Halava od mrkve (Carrot halavah)
za 8 osoba
1/2 kg mrkve 4 dl šećera 2 dl mlijeka 10 dkg maslaca 2 mahune kardamoma (sjeme) 5 komada šafrana
Očišćenu mrkvu izribamo. Rastopimo maslac, dodamo izribanu mrkvu i pržimo dok ne
potamni. Dodamo mljeveni kardamom, dolijemo mlijeko, dodamo šafran i kuhamo na laganoj vatri
dok se ne zgusne neprekidno miješajući. Na kraju dodamo šećer. Serviramo toplo. Šafran možemo
izostaviti.
Mrkva i mlijeko (Carrots in Milk, Gajja Kheer)
za 8 osoba
30 dkg mrkve l lit. masnog mlijeka 1 dl šećera
15 dkg mljevenog badema
1/2 mljevenog kardamoma
malo šafrana
Očišćenu mrkvu izribamo i kuhamo u mlijeku oko 35 — 40 minuta dok ne omekša. Dodamo
šećer, kardamom, badem i šafran te pustimo da se šećer otopi. Serviramo toplo ili hladno.
Čandra murti (Chandra murti)
oko 15 kuglica
panir od l dl mlijeka
6 dl šećera 2 dl vode
Pripremimo panir. Pripremimo sirup. Panir oblikujemo u kuglice i kuhamo u sirupu dok voda
ne ispari.
Firni
za 10 osoba
5 dkg brašna od riže
4 litre masnog mlijeka 1 dl šećera 10 isjeckanih lješnjaka 2 mahune kardamoma (sjeme)
Pomiješamo brašno od riže s malo hladne vode i mlijeka da se ne bi zgrudvalo. Prokuhano
mlijeko sklonimo s vatre i pomiješamo s vlažnim brašnom od riže. Kuhamo na umjerenoj vatri dok se
ne zgusne, dodamo šećer i još malo kuhamo. Dodamo kardamom i sve prelijemo u duboku posudu,
ohladimo i tako serviramo. Ukrasimo sa lješnjacima.
Napomena: ako je moguće, možemo dodati ružinu vodicu zajedno sa kardamomom, orahom i
lješnjacima.
Haspija (Haspia)
4 dl mlijeka 8 dl ribanog kokosa 3 žlice brašna od kukuruza 2 žlice šećera
Prelijemo kokos kipućim mlijekom i ostavimo da stoji 1/2 sata. Procijedimo mlijeko,
pomiješamo s brašnom i kuhamo dok masa ne postane glatka, neprekidno miješajući. Izlijemo u plitku
posudu, ostavimo da se stvrdne i isjeckamo na kockice od 5 cm. Serviramo hladno.
Kir (Kheer)
za 4 osobe
1/2 dl riže 1 dl vode 4 dl slatkog vrhnja 2 dl mlijeka 1 dl šećera 10 mahuna kardamoma
Rižu ostavimo u vodi 4 - 5 sati. Prokuhamo mlijeko i vrhnje neprekidno miješajući. Kada
provre dodamo rižu, vodu i kardamom te smanjimo vatru i kuhamo još 15 minuta. Mlijeko će se
zgusnuti i dobiti boju breskve, a riža će se raspasti. Dodamo šećer i miješamo dok se ne otopi.
Izvadimo kardamom i ohladimo kir. Čamčići od zgusnutog mlijeka (Khoya boats)
4 dl mlijeka 6 žlica šećera očišćeni badem ili orah ili pistacije
Pripremimo zgusnuto mlijeko (vidi mliječni proizvodi). Dodamo šećer, podijelimo i isprešamo
među dlanovima, a na sredinu stavimo očišćeni badem da dobije oblik čamčića.
Kulfi
za 5 osoba
2 litre masnog mlijeka
1,5 dl šećera 2 dl jagoda ili malina ili borovnica
l žličica ružine vodice
Mlijeko kuhamo dok se ne zgusne poput vrhnja, neprekidno miješajući. Dodamo šećer, ružinu vodicu i
jagode ili maline, promiješamo i stavimo u hladnjak. Iz hladnjaka izvadimo 10 minuta prije serviranja.
Napomena: ružinu vodicu možemo izostaviti, a umjesto masnog mlijeka možemo dodati
slatko vrhnje.
Rasagula (Rasagulla)
oko 30 kuglica
l litra kiselog mlijeka 3 dl vode 4 dl šećera
Pripremimo mladi sir od kiselog mlijeka (vidi mliječni proizvodi). Prokuhamo vodu sa šećerom i 1/3
sirupa stavimo na stranu, a ostatak i dalje kuhamo. Od mladog sira napravimo kuglice od 1,5 cm i
oprezno ih stavimo u vrući sirup. Kada se kuglice napuhnu, stavimo ih u drugi dio sirupa koji se već
ohladio. Ostavimo ih da tako stoje l dan.
Bengalska rasagula (Bengali rasagulla)
5 litara rnlijeka 4 žlice pšenične krupice mala vrećica kandis šećera slatki nektar (l mjerica šećera, 4 mjerice vode)
Pripremimo od mlijeka mladi sir, dodamo krupicu i promiješamo te oblikujemo loptice od 3 cm.
Stavimo 1/2 cm kandis šećera u sredinu svake kuglice, slično kao kod rasabolija. Rasagule stavimo u
kipući sirup i kuhamo na jakoj vatri 20 minuta. Kuglice moraju najmanje 5 sati prije serviranja stajati
u sirupu.
Rasaboli (Rassabali)
čana sjeme kardamoma sirup od šećera (3 mjerice šećera, 4 mjerice vode)
Od čane umijesimo kuglice od 3 cm. U sredinu svake kuglice stavimo sjeme kardamoma i 1/4
žličice šećera. Zatvorimo kuglice. Stavimo ih u kipući sirup i kuhamo na umjerenoj vatri 1/2 sata.
Poslije kuhanja rasaboli ostavimo u sirupu nekoliko dana i svaki dan malo promiješamo.
Sandeš (Sandesh)
mlijeko
na svaku litru mlijeka l limun
šećer u prahu (1/4 težine mladog sira)
ružina vodica
gaza
Pripremimo čanu. Umijesimo čanu tako postane sasvim fina i mekana, stavimo u posudu i
dodamo šećer u prahu. Dolijemo ružinu vodicu i kuhamo na laganoj vatri sve dok se ne odvoji od
stijenke posude i ne postane suha. Premjestimo je u plitku posudu i čim se ohladi izrežemo na kockice.
Sandeš od voća
Možemo upotrebiti jagode, maline ili drugo slično voće. Voću dodamo šećer i skuhamo džem,
ohladimo i dodamo fino obrađenoj čani te nastavimo postupak kao kod običnog sandeša.
Sandeš s šafranom
Kod pripremanja čane, na početku dodamo šafran i nastavimo postupak kao i kod običnog
sandeša.
» Nešto drugo « (Something else)
za 6 osoba
2 dl riže 8 dl mlijeka 2 žlice maslaca 2 dl šećera 10 dkg oraha 1/2 žličice cimeta malo mljevenog muškatnog oraha
Rižu ostavimo da stoji u 4 dl mlijeka 2 sata. Dolijemo ostatak mlijeka i kuhamo na laganoj
vatri dok riža ne omekša, sklonimo s vatre i ohladimo. Premažemo tepsiju maslacem i ugrijemo
pećnicu na 180°C. Maslac pomiješamo sa šećerom, začinima i orasima te dolijemo rižu. Pečemo 45
minuta.
Gulabdžamon (Gulab jamun)
oko 30 - 40 kuglica
l dl mlijeka 8 dl mlijeka u prahu ghi za pečenje 4 dl vode 4 dl šećera
Skuhamo sirup od šećera i vode. Pomiješamo mlijeko i mlijeko u prahu te umijesimo meko
tijesto. Stavimo malo ghija među dlanove i umijesimo kuglice od 3 cm. Zagrijemo ghi i pečemo
kuglice na laganoj vatri dok ne odebljaju i ne postanu smeđe. Izvadimo ih iz ghija, ocijedimo i stavimo
u sirup. Serviramo vruće u čaši.
Srikant (Srikhand, shrikhand)
za 2 osobe
2 dl jogurta
l dl šećera
malo šafrana
Jogurt prelijemo preko gaze i pustimo da se cijedi l dan. Skuhamo šećer i šafran u što manje
vode dok se šećer potpuno ne oboji. Protisnemo jogurt kroz gazu u posudu, dodamo šećer i šafran i sve
dobro promiješamo. Serviramo hladno u čaši.
Krema od čane
za 10 osoba
1 kg čane sok od l limuna 10 dkg šećera 5 dkg suhog grožđa
Pripremamo čanu. Dodamo sok od limuna, šećer i suho grožđe i sve dobro promiješamo.
Višnumurti (Vishnu murti)
oko 30 kuglica
2 dl brašna 2 dl šećera u prahu
l dl ribanog kokosa
10 dkg maslaca
Rastopimo maslac i ispržimo brašno. Dodamo ribani kokos i pržimo dok ne potamni. Ohladimo,
dodamo šećer u prahu i oblikujemo kuglice od 2 cm.
Griz s vrhnjem
za 8 osoba
12 dl vode
8 dl pšenične krupice (griza) 1 dl mljevenih oraha 2 dl šećera u prahu
4 dl vrhnja
Prokuhamo krupicu u vodi, pomiješamo sa šećerom, orasima i ohladimo. Dodamo vrhnje.
Serviramo hladno za doručak ili za užinu.
Puding
za 8 osoba
2 dl brašna od riže
2 dl vode
4 dl kiselog mlijeka
2 dl slatkog vrhnja
1,5 dl šećera
l žlica suhog grožđa
3 žlice ribanog kokosa
Brašno promiješamo sa hladnom vodom i kuhamo na umjerenoj vatri postupno dodajući kiselo
mlijeko. Kuhamo na laganoj vatri neprekidno miješajući 15 - 20 minuta. Na kraju dodamo šećer,
kokos, suho grožđe i vrhnje te sve dobro promiješamo. Serviramo toplo ili hladno.
Slatka riža (Sweet rice)
za 15 osoba
5 litara mlijeka 2 dl riže 4 dl šećera kardamom, šafran ili kamfor
Prokuhamo mlijeko, dodamo rižu i kuhamo sve dok se ne raskuha. Na kraju dodamo šećer. U
slatku rižu stavljamo samo l začin po izboru. Kardamom ili šafran stavljamo na početku kuhanja, a
kamfor na kraju kuhanja. Gotova riža je potpuno kremasta. Ako smo dodali kardamom ili šafran
serviramo toplo, a ako smo dodali kamfor serviramo hladno.
Prženi orasi
očišćeni orasi
šećer
Orahe pržimo na laganoj vatri dodajući postepeno šećer. Kad šećer potamni sklonimo s vatre i
ohladimo.
» Nakon Što se okupao u Govinda - kundu, Madhavendra Puri je sjeo ispod drveta da bi se odmorio.
Dok je sjedio ispod drveta, nepoznati pastir je došao sa vrčem mlijeka, stavio ga pred Madhavendru
Purija i smiješeći se rekao: » Molim te pij mlijeko koje sam donio. Zašto ne prosiš nešto hrane za jelo?
O čemu meditiraš ? «. Kada je vidio ljepotu dječaka, Madhavendra Puri je bio veoma zadovoljan.
Čuvši njegove slatke riječi on je zaboravio na glad i žeđ «.
Šri Čeitanja Čaritamrita
PIĆA
Pića koja navodimo ovdje sadrže mlijeko ili jogurt te neke dodatke, kao npr. voće ili voćni
sok. U novije vrijeme mlijeko i mliječni proizvodi su sve popularniji kao zdrava i ukusna hrana. Ova
pića se lako pripremaju i veoma su ukusna. Hladna pića je najbolje piti prije jela ili kao osvježenje
tokom dana, dok se pića kao što su slatko mlijeko (vidi mliječni proizvodi), mlijeko s masalom i
nektar od banana mogu servirati kao samostalan obrok, lagana večera ili slično.
Mlijeko s masalom (Massala milk)
za 2 osobe
4 dl mlijeka 2 žlice šećera 6 samljevenih badema 1/4 žličice mljevenog muškatnog oraha 10 mljevenih pistacija ili oraha mljeveno sjeme 2 mahune kardamoma malo smrvljenog šafrana
Tri puta prokuhamo mlijeko i smanjimo vatru. Dodamo začine i ostale sastojke i kuhamo još 5
minuta.
Nektar od banana (Banana nectar)
za 4 osobe
l litra mlijeka l velika banana 4 žlice maslaca l cijeli kardamom malo cimeta malo mljevenog muškatnog oraha malo mljevenog koriandera
Mlijeko prokuhamo tri puta zajedno sa začinima. Dodamo zdrobljenu bananu i šećer te maslac
i ostavimo da se maslac rastopi.
Dahi
jogurt šećer sok od limuna
Dobro promiješamo i ohladimo.
Lasi (Lassi)
jogurt sol papar
Dobro promiješamo i ohladimo.
Nektar
od bilo kojeg voća jogurt sitno isjeckano voće ribani kokos suho grožđe šećer
Oprano voće usitnimo, pomiješamo s ostalim sastojcima i ohladimo.
Piće od sirutke
surutka
mljeveni papar
Surutku dobivenu pri pravljenju sira popaprimo i pijemo bilo hladno bilo toplo.
Šerbet od lubenice
12 dl lubenice sok od 1/2 limuna 2 dl šećera 4 dl tučenog vrhnja
Dobro zdrobimo lubenicu i dodamo sok od limuna i šećer. U velikoj posudi smjestimo u
hladnjak da stoji oko 1/2 sata. Izlijemo tučeno vrhnie preko šerbeta i pustimo da se upije. Veoma je
osvježavajuće u vruće ljetne dane.
Druga gopi reče svojoj prijateljici: » Moja draga prijateljice, krave su također očarane čim čuju
transcendentalni zvuk Krišnine flaute. Izgleda im kao tok nektara i odmah naćule svoje duge uši samo
da bi uhvatile tekući nektar flaute. A što se tiče teladi, mogu se vidjeti s vimenom majki u ustima, ali
ne mogu da sišu mlijeko. Postanu obuzeta predanošću i suze teku iz njihovih očiju živo pokazujući
kako grle Krišnu srce uz srce «. Iz » Priče o najdivnijem «
RIJEČ IZDAVAČA
O našem životu i vjerovanjima
Izdavači ove knjige su članovi Hindu vaišnavske zajednice iz Zagreba. Vaišnava znači »obožavaoc
Višnua«. U Indiji i drugim dijelovima Azije ljudi koji posvećuju svoj život službi Krišne (ili neke
druge Njegove inkarnacije kao Višnua ili Rame) poznati su već tisućama godina kao Vaišnave. Cilj je
života za Vaišnavu dvostruk:
1. Ozbiljno razvijati duhovno znanje na način na koji nam govore Ve-de, iz kojih možemo
shvatiti da je naš pravi identitet, identitet vječnih duša, različitih od fizičkog tijela i uma. Na taj način
videći sva živa bića kao dijeliće iste transcendentalne prirode, Vaišnava poštuje sva živa bića ne
praveći razliku između različitih rasa, kasta, uvjerenja, vjera ili čak različitih vrsta života. Prema
vaišnavskoj filozofiji samo takvo razumijevanje može omogućiti postizanje mira na Zemlji. 2. Naučeno znanje provoditi u praksi ili drugim riječima vršiti službu predanog poštovanja
pod vodstvom acarve ili duhovnog učitelja u društvu Vaišnava. Ovo se naziva bhakti — yoga ili yoga
predanosti. Yoga doslovno znači vezati, povezati. »Da povezati, ali što i sa čim?« — netko može
pitati. Ono što traži da bude vezano je naša duša, izgubljena u iluziji, a mi je trebamo ponovo povezati
sa Vrhunskom Božanskom Ličnošću, Krišnom (»Najprivlačniji«). Stoga je prvi korak našeg
duhovnog života da shvatimo da nismo materijalno tijelo već vječne duše koje (zbog sebičnih želja za
odvojenim uživanjem i vladanjem svijetom) padaju iz duhovnog svijeta i sada se nalaze u ovom
materijalnom svijetu. Prema njihovim različitim željama, djelatnostima i posljedicama
djelatnosti (karma) živa bića prihvaćaju različita tijela, prelazeći tako iz jednog oblika života u
drugi (samsara), sa jednog planeta na drugi. Iluzija ili maya znači zaboravljanje našeg duhovnog
identiteta (i činjenice da smo svi mi sićušni dijelići Uzvišenog stvoreni da Ga služimo s predanošću i
ljubavlju) zbog koje uzalud tražimo zadovoljstvo u čulnom uživanju. Tek nakon što sve ovo shvatimo
možemo ozbiljno početi proces povezivanja sa Uzvišenim. Naravno, postoje mnoge, različite metode
yoge, ali sve one imaju isti izvor (Vede) i prirodno je da je i njihov krajnji cilj isti. Nažalost neki
beskrupulozni ljudi (koji ništa ne znaju o vedskom znanju) poučavaju yogu kao sistem fizičkih vježbi
namjenjenih postizanju boIjeg zdravlja, a time i boljeg čulnog uživanja, kao npr. seksa. Proces-bhakti
yoge je deveterostruk, a počinje sa dvije najvažnije aktivnosti: sravanam i kirtanam. Prvi se odnosi na
pažljivo slušanje učenja i uputa Veda i učitelja, a drugi na vibriranje (pjevanje i mantranje tj. recitira-
nje) maha mantre i raspravljanje vedske filozofije ili slavljenje Vrhunske Božanske Ličnosti.
Mantranje maha - mantre (Hare Krišna Hare Krišna, Krišna Krišna Hare Hare, Hare Rama Hare
Rama, Rama Rama Hare Hare) je najvažniji činilac u procesu bhakti yoge. Na nekoliko mjesta u
Vedama rečeno je da je od svih procesa yoge pjevanje transcendentalnih Imena Uzvišenog najbolji
način da se postigne najviši stupanj duhovne realizacije, posebno u ovom dobu svađe i licemjerstva
(Kali - yuga). Iako ovaj proces meditacije na prvi pogled može izgledati jednostavan, zapravo je
prilično teško pravilno ga provoditi. Ali ako netko redovno i pravilno pjeva maha - mantru (što znači i
da je pažljivo sluša) može iskusiti duhovno blaženstvo dotada potpuno nepoznato. To je ukratko naš život i filozofija. Naravno moglo bi se još mnogo toga reći, međutim ne
bismo željeli bespotrebno povećavati opseg ovog uvoda.
Zdravlje i ishrana
Yoga ili duhovni život prirodno zahtijeva zdrav način života. Kao što kaže jedna poslovica:
»Zdrav duh (duša) u zdravu tijelu«. Da bi bio zdrav čovjek mora biti veoma čist i pravilno se hraniti.
Prema naučnim statistikama više ljudi umire od pogrešne ishrane (kao npr. prejedanja, jedenja mesa
itd.), nego od posljedica gladi i neishranjenosti. Čak su i stari Grci pridavali veliko značenje
vegetarijanstvu. Na primjer Pitagora, koji je osobno bio veliki vegetarijanac, bio je stručni savjetnik za
ishranu vrhunskog sportaša Milana koji je pobijedio na Olimpijskim igrama pet puta između 557—
549 g. pr. n. e.
Pitagora, veliki mudrac, bio je poznat po tome da je u svoju glasovitu školu Kroton primao
samo one koji su se prethodno potpuno odrekli jedenja mesa. Pored njega mnoge poznate ličnosti bili
su vegetarijanci kao Sokrat, Platon, Buddha, Leonardo da Vinci, a također i poznate ličnosti novijeg
doba poput G. B. Shawa, A. Einsteina, N. Tesle, R. Wagnera, W. Blakea, Paracelsiusa i dr. Danas ima
nekoliko miliona zdravih vegetarijanaca u Japanu, SAD i drugdje.
Prema Vedama, da bi se dostigao viši stupanj svijesti, da bi se shvatio pravi cilj života i da bi
se napredovalo u duhovnom životu (yoga) neophodno je postati vegetarijanac. Klanje nevinih
životinja uzrokuje potpuni nedostatak poštovanja prema životu i sadizam. Prema učenju Pitagore oni
koji ubijaju životinje zbog hrane spremniji su da muče i ubijaju i ljude, nego vegetarijanci. Cilj svih
autoritativnih duhovnih učenja je razvijanje ljubavi prema Bogu i prema svim živim bićima. To je pra-
va, sveopća ljubav. Ali kako možemo razviti tako veličanstvenu ljubav, ako smo se navikli da tako
nemilosrdno ubijamo nevine životinje?
Netko bi mogao prigovoriti da i biljke imaju također život i da stoga ne postoji razlika između
jedenja mesa i jedenja biljaka. Ali ako prihvatimo taj način razmišljanja tada možemo početi jesti i
ljude. Naučno je dokazano da je čovjek po prirodi vegetarijanac, stoga jesti meso znači kršiti zakone
prirode što sigurno ne može ostati bez loših posljedica. Moramo međutim dodati da za duhovan život
samo - biti vegetarijanac nije dovoljno. To je svakako dobro, ali nas ne može potpuno osloboditi
zakona karme.
Kako da našu hranu učinimo duhovnom
Da bi se potpuno oslobodio karmičkih posljedica, vegetarijanac koji se suočava sa ubijanjem
biljaka (iako moramo znati da su posljedice ubijanja životinja daleko veće) mora slijediti upute Veda
koje se na to odnose. Sri Krišna kaže u Bhagavad Giti (3. 13.) da oni koji jedu sebično, samo da bi
zadovoljili svoje jezike bivaju pogođeni zakonom karme, dok su iskreno pobožni i mudri ljudi
oslobođeni karmičkih reakcija, jer svaku hranu koju uzimaju prvo nude kao žrtvu. U istom djelu (9.
26.) objašnjeno je da ako netko ponudi voće, povrće ili vodu (ne meso!) sa ljubavlju Krišni (Bogu), On
će to prihvatiti kao žrtvu i na taj način hrana će postati duhovno pročišćena svemoćnošću Uzvišenog.
Ne samo jedenje već i sve ostalo treba raditi kao žrtvu ponuđenu Uzvišenom sa ljubavlju, za Njegovo
zadovoljstvo. Tako postajemo oslobođeni od svih posljedica djelatnosti i dostižemo duhovni svijet (9.
26—27).
Tradicionalni vaišnavski način pripremanja hrane je vrsta meditacije. Osoba meditira ne na to
kako će ona poslije uživati u toj hrani, već kako će Bog (Krišna) biti s njom zadovoljan. Zbog toga
Vaišnave nikad ne probaju hranu u toku kuhanja. Nakon što je jelo pripremljeno Vaišnava postavi jelo
pred sliku Krišne i ako slijedi uputstva duhovnog učitelja prvo recitira 2 mantre (stiha) na sanskritu (3
puta svaku) kojima slavi svog duhovnog učitelja, a zatim druge dvije (također 3 puta svaku) kojima
slavi Krišnu. Mi dajemo primjer ovih mantri za one koji žele ozbiljno slijediti proces bhakti-yoge.
Nama om višnupadaja Krišna prešthaja bhu-tale šrimate harikeša — svamin iti namine
harikešam aham vande prabhupada — sumedhasam nana-bhaša-šrutadhanam daiteja — deša
taranam
namo maha-vadanjaja Krišna — prema pradaja te
Krišnaja Krišna-čeitanja-namne gora tviše namaha
namo brahmanja-devaja go-brahmana-hitaja ča
đagat-hitaja Krišnaja govindaja namo namaha
Premda je pjevanje mantri važno, najvažnije je da hranu nudimo sa ljubavlju i predanošću. Ako netko
želi jednostavnije nuditi hranu može samo nekoliko puta izgovoriti maha — mantru:
Hare Krišna Hare Krišna Krišna Krišna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare
Važno je da se pridržavamo recepata navedenih u ovoj kuharici, jer samo izbacivanjem mesa
iz naše ishrane nećemo postati zdraviji i zadovoljniji. Ovi su recepti veoma naučni, jer su dio jedne
bogate i drevne tradicije. Stoga ih preporučamo svakome za zdravije tijelo i dušu! Dobar tek!
Sadržaj
Posveta
Riječ izdavača
Predgovor
Začini i njihovo korištenje .....................................................................................................3
Osnovna masala ....................................................................................................................4
Garam masala I ....................................................................................................................4
Garam masala II ....................................................................................................................4
Slatka masala ....................................................................................................................4
MLIJEČNI PROIZVODI
Slatko mlijeko ........................................................................6
Mlijeko sa kokosom ........................................................................7
Gusto mlijeko ........................................................................7
Jogurt ........................................................................7
Čana i panir ........................................................................7
Mladi sir od kiselog mlijeka ........................................................................7
Krem sir ........................................................................8
Ghi ........................................................................8
PECIVA
Čapati .....................................................................................................9
Čapati Govinda .....................................................................................................9
Pogača Kurma .....................................................................................................10
Puri .....................................................................................................10
Slatki puri .....................................................................................................10
Parata .....................................................................................................10
Parata sa cvjetačom .....................................................................................................11
Parata s krumpirom .....................................................................................................11
Štapići kruha .....................................................................................................11
Sopai pilas .....................................................................................................12
Kruh od kokosa .....................................................................................................12
Ćudi nudla .....................................................................................................12
Trganci (Isan) .....................................................................................................13
Mathi .....................................................................................................13
RIŽA
Pirjana riža .....................................................................................................14
Začinjena riža .....................................................................................................15
Riža s limunom .....................................................................................................15
Riža s kikirikijem .....................................................................................................15
Riža s graškom i kikirikijem ......................................................................................16
Rižoto .....................................................................................................16 Riža s mahunama .....................................................................................................16
Dugina riža .....................................................................................................17
Riža s špinatom .....................................................................................................17
Riža s krumpirom .....................................................................................................18
Crvena riža .....................................................................................................18
Zelena riža .....................................................................................................19
Riža s kukuruzom .....................................................................................................19
VARIVA
Cvjetača s graškom .....................................................................................................21
Cvjetača s vrhnjem .....................................................................................................21
Jednostavna cvjetača .....................................................................................................22
Vlažna cvjetača .....................................................................................................22
Vlažna cvjetača i krumpir ..................................................................................................22
Cvjetača u umaku od rajčice ................................................................................................23
Cvjetača bharata .....................................................................................................23
Cvjetača i krumpir .....................................................................................................24
Krumpir s jogurtom .....................................................................................................24
Krumpir s kurkumom .....................................................................................................25
Krumpir i kupus .....................................................................................................25
Krumpir, cvjetača i grašak ....................................................................................................25
Krumpir i cvjetača u jogurtu .................................................................................................26
Pečeni krumpir .....................................................................................................26
Krumpir i paprika .....................................................................................................26
Keks od krumpira .....................................................................................................27
Kupus .....................................................................................................27
Matar tiki .....................................................................................................27
Aluchat .....................................................................................................28
Grah u klijanju .....................................................................................................28
Zeleni grašak .....................................................................................................28
Grašak s kikirikijem .....................................................................................................29
Mahune s patlidžanom .....................................................................................................29
Špinat, patlidžan i slanac/slanutak .................................................................................30
Puki od patlidžana .................................................................................30
Patlidžan i tikvice .................................................................................30
Patlidžan, rajčice i slanac/slanutak .................................................................................31
Patlidžan i rajčice .................................................................................31
Varivo od patlidžana .................................................................................31
Bundeva s rajčicama .................................................................................32
Kukuruz s rajčicama .................................................................................33
Varivo od rajčice .................................................................................34
Punjene rajčice .................................................................................34
Suhi kari .................................................................................34
Kari od krumpira .................................................................................35
Kari od rajčice i krumpira .................................................................................35
Matar panir .................................................................................36 Mahune s rajčicama .................................................................................36
Zelene paprike .................................................................................36
Punjene zelene paprike .................................................................................37
Tikvice s paprikom .................................................................................37
Šak .................................................................................38
Špinat s panirom .................................................................................38
Badži od zelenog povrća .................................................................................38
Kadi .................................................................................39
Kokos i okra (lady finger) .................................................................................39
Omiljeno jelo Ganapatija .................................................................................39
Umak Madhava .................................................................................40
Omiljeno jelo Damodara .................................................................................40
Omiljeno jelo Narayana .................................................................................41
Juha Hamsadutta .................................................................................42
Upma .................................................................................42
Upma gopital .................................................................................43
Mukunda .................................................................................43
Kiselo-slatko varivo .................................................................................44
Varivo s bademom .................................................................................44
Varivo od jabuka .................................................................................45
Jušasto varivo .................................................................................45
Juha Jamuna .................................................................................45
DAHL
Dahl I .................................................................................46
Tvrdi dahl .................................................................................46
Doša palačinke .................................................................................47
Leća s rajčicama ................................................................................47
Dahl II .................................................................................48
Kitri .................................................................................48
Slanac/slanutak .................................................................................49
Slanac/slanutak i kikiriki .................................................................................49
Slanac/slanutak s jogurtom ..............................................................................49
Radha-valabha kačori .................................................................................50
Somosa .................................................................................51
Pakora .................................................................................52
Pakora od voća .................................................................................52
Loptice od krumpira u umaku od rajčica .................................................................................53
Koftu I .................................................................................53
Koftu II .................................................................................54
Matar kofta .................................................................................55
Sag kofta .................................................................................55
Guda kofta .................................................................................55
RAITE I SALATE
Palak raita .................................................................................57
Gajer - kaju raita .................................................................................57
Kakri raita .................................................................................57
Raita od krastavaca .................................................................................58
Raita od krumpira I .................................................................................58
Raita od krumpira II .................................................................................58
Krema za salatu .................................................................................59
Salata od šparoge i krastavaca .......................................................................59
Salata od mahuna .................................................................................59
Kiselo od povrća .................................................................................59
Voćna salata sa čanom .................................................................................60
Voćna salata .................................................................................60
Salata od povrća .................................................................................60
Salata od krastavaca .................................................................................61
ČATNI
Čatni od jabuka .................................................................................63
Čatni od banane .................................................................................63
Čatni od smokve i datula .................................................................................63
Čatni od šljiva .................................................................................64
Čatni od jabuke i šljive .................................................................................64
Čatni od rabarbare i jagode .................................................................................64
Čatni od grožđica .................................................................................65
Slatko od ružinih latica .................................................................................65
Čatni od rajčica .................................................................................65
Čatni od zelenih rajčica .................................................................................66
Čatni od krumpira .................................................................................66
SLATKIŠI
Bramanski špageti .................................................................................68
Berfi .................................................................................68
Berfi od kokosa .................................................................................68
Rajske banane .................................................................................69
Sambal od banane .................................................................................69
Pera .................................................................................69
Kokosove slatke kuglice .................................................................................70
Polumjeseci .................................................................................70
Džalebi .................................................................................71
Džibe gadža .................................................................................71
Krem od mladog sira .................................................................................71
Ladu .................................................................................72
Luglu .................................................................................72
Malpuri .................................................................................72
Misore pak .................................................................................73
Nakaldana .................................................................................73
Nakaldana od kokosa .................................................................................74
Kikiriki i grožđice .................................................................................74
Karamela .................................................................................74
Bundeva s karamelom .................................................................................75
Lake divne kuglice .................................................................................75
Loptice od slatkog krumpira .................................................................................75
Slatke loptice od krumpira u sirupu ......................................................................75
Halava .................................................................................76
Halava s voćem .................................................................................77 Kesar halava .................................................................................77 Halava od banana .................................................................................77 Halava od badema .................................................................................77 Halava od kokosa .................................................................................78 Halava od krumpira .................................................................................78 Halava od mrkve .................................................................................78 Mrkva i mlijeko .................................................................................78 Čandra murti .................................................................................79 Firni .................................................................................79
Haspija .................................................................................79
Kir .................................................................................80
Čamčići od zgusnutog mlijeka .................................................................................80
Kulfi .................................................................................80
Rasagula .................................................................................80 Bengalska rasagula .................................................................................81 Rasaboli .................................................................................81 Sandeš .................................................................................81 Sandeš od voća .................................................................................81 Sandeš s šafranom .................................................................................82 »Nešto drugo« .................................................................................82 Gulabdžamon .................................................................................82 Srikant .................................................................................82 Krema od čane .................................................................................83
Višhnumurti .................................................................................83 Griz s vrhnjem .................................................................................83
Puding .................................................................................83
Slatka riža .................................................................................84
Prženi orasi .................................................................................84
PIĆA
Mlijeko s masalom .................................................................................85 Nektar od banana .................................................................................85
Dahi .................................................................................86 Lasi .................................................................................86
Nektar .................................................................................86 Piće od surutke .................................................................................86 Šerbet od lubenice .................................................................................86
Riječ izdavača Ponikao iz drevne tradicije indijske kulture, vedski način pripremanja hrane, po prvi put
predstavljen ovim izdanjem široj jugoslavenskoj javnosti sadrži u sebi sve odlike te izuzetne
kulture: jednostavnost, dubinu i bogatstvo ideja. Tisućugodišnjim iskustvom stvaran i provjeravan ovaj način pripremanja hrane osvaja u novije
vrijeme porasta interesa za vegetarijanstvo sve više pristalica širom svijeta.