60
SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne. NEPAL EXPERIENCE TOUR 2013 Lyžovačkové desatoro 8-tisíc rokov PIVA Šperkárky

Slovak Lines_1_2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Slovak Lines_1_2013

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIEČasopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním prosím šetrne.

NEPAL

EXPERIENCE

TOUR 2013

Lyžovačkové

desatoro

8-tisíc rokov

PIVA

Šperkárky

Page 2: Slovak Lines_1_2013
Page 3: Slovak Lines_1_2013

SPOLU S VAMI CHRÁNIME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE.

Časopis je k dispozícii všetkým cestujúcim a jeden výtlačok čítajú viacerí. Zaobchádzajte s ním, prosím, šetrne. V prípade, že chcete časopis vlastniť, prosím, kontaktujte nás na mailovej adrese: [email protected], cez Facebook, alebo na telefónnom čísle 0905 624 873.

Editoriál

IN DRIVE MAGAZÍN SLOVAK LINES

Vydavateľ: Viktor Cicko – Victor & Victor, Sídlo: Sibírska 25, 831 02 Bratislava, IČO 11 922 966, telefón 0905 624 873, Distribúcia: spoločnosť

Slovak Lines, a.s., Zameranie: Cestovanie, osobnosti, gastronómia, životný štýl, technológie...., Produkcia: ad one, s.r.o., Legionárska 23, 831

04 Bratislava, www.ad1.sk, Grafická úprava: Peter Bučko, Juraj Koreň, Redakcia: Barbora Daxner – šéfredaktorka, Michal Vrlík, Juraj Redeky,

Michal Drábik, Erik Stríž, Marketing/inzercia: Hana Matušová, 0907 033 903, [email protected], Riaditeľ vydavateľstva: Viktor Cicko, [email protected]

Inzercia: Peter Kern, [email protected], telefón: 0915 103 337, Tomáš Režňák, [email protected], telefón: 0905 259 493

Milí cestujúci!

Veríme, že ste sa po sviatkoch a  údajnom „konci sveta" opäť naštartovali do nového kalendárne-ho roka a „rozcestovali" za ďalšími povinnosťami i zábavou. Hoci rok 2013 má na konci číslo, ktoré vraj nosí smolu, my v  redakcii magazínu Slovak Lines tak akosi cítime, že tento rok bude naopak šťastný, pohodový a  pokojný. Štart nového roka je obyčajne príležitosťou na konštruktívne zmeny. Symbolickou šancou konečne zrealizovať to, čo sa v uplynulom roku nepodarilo a splniť si sny, na ktoré sme nemali predtým odvahu či dostatočné odhodlanie. Možno vás na ceste za splnením snov a želaní budú inšpirovať aj zaujímaví ľudia, o kto-rých sa dočítate v aktuálnom vydaní in drive ma-gazínu Slovak Lines. Šperkárky, ktoré sa rozhodli venovať svojej vášni či sprievodca, ktorý precesto-val vyše stovku krajín. Pri plnení svojich túžob ne-zabúdajte na to, že nežijete pre to, aby ste napĺňali očakávania druhých ľudí ale tie svoje. Príjemné čítanie!

Barbora DaxnerŠéfredaktorka

Page 4: Slovak Lines_1_2013

Obsah Contents

NEPAL

EXPERIENCE

TOUR 2013

34

22Acer Iconia

W700

Potrebujem cítiť vôňu kerozínu 7

Nájsť zlodeja skôr ako polícia 12

Express Bratislava – Vienna 24

ponúka ešte lepšie spojenie

Prečo je cestovanie autobusom 26

zo všetkých druhov dopráv

najvýhodnejšie

Výsostne ženská záležitosť 28

Slovenská národná galéria 30

Ženy majú k technike 48

od prírody odpor

Zázračný strom 54

ScrumDesk, Agile a konferencia 56

Lines | 20132

Page 5: Slovak Lines_1_2013

Šperkárky

50

16

44

8-tisíc rokov PIVAExistujú dôkazy, že sa pivo varilo už v Sumerskej ríši

Lyžovačkové

desatoro 16

10 tipov ako prekonať

zimné bluesNepodľahnite zimnému blues a začnite rok s rozletom

40

Lines | 2013 3

Page 6: Slovak Lines_1_2013

Cestovanie | Text: evo / Foto: archív, Miroslav Košírer

na skvelú lyžovačkuAutobusom

Chcete zažiť lyžovačku bez starostí? Urobte to ako my a nechajte sa odviezť

do lyžiarskeho strediska Semmering, Stuhleck autobusom.

estovné lístky vrátane skipassu sme si zakúpili cez online predaj dopravcu Slovak Lines. Stretli sme sa na bratislav-skej autobusovej stanici Mlynské Nivy

a  plní očakávania sme ráno o  siedmej hodine nastúpili na autobus. Pred nami dvojhodinová cesta, ktorá však napodiv, ubehla veľmi rýchlo. Príjemne nás prekvapilo, že autobus zastal len pár metrov od lanovky, priamo pod lyžiarskym svahom. Vodič autobusu rozdal skipassy, pove-dal základné informácie a ochotne odpovedal na rôzne otázky tých z nás, ktorí boli na tomto mieste po prvý raz. Prezuli sme sa do lyžiarok, lyže na plecia a hor sa na lanovku.Lyžiarske stredisko Semmering, Stuhleck nám naozaj splnilo očakávania. Zjazdovky boli za-snežené a  upravené, rady na lanovky či vle-

ky ubiehali veľmi rýchlo a  lyžiari sa rozpŕchli po okolitých svahoch. Každý mal dostatočný priestor pre svoje „lyžiarske umenie“. Okrem lyžovania je možné na Stuhlecku aj „bežkovať“, využiť sánkarskú dráhu či snowtubing. Nás po-bavil hlavne pohľad na ľudí spúšťajúcich sa na nafukovacích kolesách a cestou späť sme ľuto-vali, že sme si to nevyskúšali aj my. Jednou z  výhod bolo, že v  čase obeda sme mohli prísť do autobusu. Kto chcel, sa v auto-buse prezliekol, najedol, napil, oddýchol a po-tom šup – opäť na svah. Asi skôr zo zvedavosti sme popoludní navští-vili aj panoramatickú reštauráciu W11, ktorá sa nachádza v hornej stanici lanovky. Okrem ob-rovských porcií jedla a  príjemného personálu na nás urobil dojem nádherný výhľad na celé

C

Lines | 20134

Page 7: Slovak Lines_1_2013

okolie. Po peknej lyžovačke nás čakal vykúre-ný autobus, ktorý odchádzal späť do Bratislavy o 16:30 hod. Pociťovali sme príjemnú únavu, a preto nám všetkým dobre padlo cestou späť si podriemať.

Naozaj bolo super a  určite si takúto lyžovačku ešte zopakujeme. Ako Slovak Lines sľuboval na webstránke, o  nič sme sa nemuseli starať! Jedinou našou starosťou bolo zakúpiť si lístky a prísť na autobusovú stanicu včas.

Užite si aj vy lyžovačku bez starostí!Do najväčšieho lyžiarskeho strediska na východe Rakúska budú jazdiť auto-busy z Bratislavy až dokiaľ bude trvať obdobie s vhodnými lyžiarskymi pod-mienkami. V ktorúkoľvek sobotu, nedeľu, počas sviatočných dní alebo počas prázdnin. Cestovný lístok vrátane skipassu (prípadne bez skipassu) si môžete zakúpiť cez online predaj na webstránke www.slovaklines.sk alebo v niektorej z pokladní na bratislavskej autobusovej stanici Mlynské Nivy. Všetky infor-mácie nájdete na www.slovaklines.sk, alebo si pozrite video z lyžovačky na facebooku Slovak Lines.

Ceny cestovného (DOPRAVA + SKIPASS) dospelý (od 19 rokov) 47.- EUR, mládež (15 – 18 rokov) 44.- EURdeti (do 14 rokov) 36.- EUR, cestovné bez skipassu 20.- EUR

Lines | 2013 5

Page 8: Slovak Lines_1_2013

Rozhovor | Text: Barbora Daxner / Foto: Martin Navrátil

Lines | 20136

Page 9: Slovak Lines_1_2013

Potrebujem cítiť vôňu kerozínu „Práca sprievodcu na poznávacích zájaz-doch nie je pásová výroba," tvrdí Martin Navrátil, sprievodca CK BUBO, ktorý pre-cestoval neuveriteľných 112 krajín.

Kedy ste začali cestovať po svete?

Do cestovania som sa pustil ako sedemnásťroč-ný, keď som sa na vlastnú päsť vybral do Škótska. Mal som na výber: ísť s našimi na dovolenku do Egypta alebo sám do Škótska. Vyhralo Škótsko…Neskôr som zatúžil po exotike a  vybral som sa do Sýrie. Odjakživa ma lákali „biele miesta”, ešte nepokazené turistickým ruchom, kde človek ne-musí navštíviť múzeum, pretože ulica samotná je živým múzeom. Dohromady som precestoval 112 krajín. Veľkú časť z nich ako sprievodca pre CK BUBO, pre ktorú už desať rokov pracujem.

Čo vás priviedlo k práci sprievodcu?

Dostal som sa k tomu ako slepé kura k zrnu. Moja bývalá priateľka, ktorá študovala čínštinu, chce-la v Číne sprevádzať. Išiel som ju prihlásiť do CK BUBO, lebo s Ľubošom Fellnerom som sa poznal už dávnejšie. Nemohla však na to miesto nastú-piť, pretože dostala SARS, ako jedna z  prvých Sloveniek. Vystrábila sa z  toho, no medzičasom sa ma Ľuboš spýtal, či by som tiež nechcel byť sprievodcom. Nikdy som nad tým neuvažoval, ale povedal som si, že by som to mohol skúsiť. Mojím prvým zájazdom bola Škandinávia a bol

Lines | 2013 7

Page 10: Slovak Lines_1_2013

to vtedy najlepší zájazd za posledných päť rokov. A potom som sa dostal k Ázii, na ktorú sa najviac špecializujem.

Ako často sa ocitnete v „teréne”?

Minulý rok som strávil na zájazdoch jedenásť a pol mesiaca z dvanástich. Keď som doma dva- tri týždne, som nervózny. Cestujem aj vo voľnom čase. Je to pre mňa nutnosť. Niekto mi povedal, že potrebujem cítiť vôňu kerozínu – leteckého benzínu a vtedy som ten najspokojnejší človek. Pred časom som po operácii kolena strávil týž-deň v  nemocnici, no v  rámci rekonvalescencie som už špekuloval, na aký vrch v  Barme vystú-pim. Okrem toho, milujem lietanie. Na palube lietadla sa mi veľmi dobre spí. Keď sa dozviem, že môj let trvá menej ako šesť hodín, naštve ma to. Európske lety priam neznášam, v kuse vás otravujú s  nejakým sendvičom a  orieška-mi. Pre mňa je ideálne, ak letím aspoň jedenásť hodín. Usalaším sa k okienku a spím ako zabitý. Nechápem, ako sa môžu ľudia sťažovať na malé

sedadlá. Ja aj napriek svojej výške spím ako vo vatičke.: -)

Aké vlastnosti musí mať sprievodca, ak

chce byť „dobrým sprievodcom”?

Na prácu sprievodcu neexistuje žiadna šablóna. Každý zájazd je jedinečný a  iný. Vtip, ktorý fun-goval na prvom zájazde, môže byť na druhom vnímaný ako trápny. Poznávací zájazd nie je pá-sová výroba. Je to ako tancovanie na parkete. Na každú pieseň tancujete inak. Najdôležitejšia je empatia. Schopnosť vycítiť, čo ľudia potrebujú a pochopiť, že sa v danej krajine ocitli prvýkrát. A zbytočne sa nad niektorými vecami nerozčuľo-vať. Je dôležité si uvedomiť, že sprievodca je na zájazde pre ľudí a mal by im byť k dispozícii 24 hodín či sneží či prší. Áno, sprievodca musí ovlá-dať jazyk a  mať prehľad, ale empatia a  ľudský prístup sú najpodstatnejšie. Poslaním sprievod-cu je ukázať ľuďom tú krajinu a kultúru takú, aká naozaj je. Aby sa vracali domov s pocitom, že ju spoznali a ich dovolenka bola najlepšia v živote.

Rozhovor

I N T E N Z Í V N E J Š Í Ž I V O T

www.bubo.sk

Page 11: Slovak Lines_1_2013

Je jednoduché pre mladého chalana získať

si na zájazde rešpekt?

Staršie ročníky majú utkvelú predstavu, že sprie-

vodca musí mať aspoň päťdesiat rokov a prefaj-

čený hlas. Keď som ako dvadsaťtri ročný začínal,

ľudia sa na mňa pozerali s nedôverou a pochy-

bovali, či to zvládnem. Taký mladý a sprievodca?

Pomstil som sa im tak, že som ich vzal do bláz-

nivého šanghajského metra. Bezo mňa by sa

v ňom stratili. Po tejto skúsenosti boli už všetci

ticho a  rešpektovali ma. Najlepšou vizitkou je,

keď sprievodcu ľudia počúvajú. Bežne si nosia

na zájazdy so sebou bedeker o  danej krajine

a nie málo z nich kontroluje podľa neho to, čo im

sprievodca hovorí. Najväčšou satisfakciou je, ak

hodia bedeker na spodok kufra a  počúvajú len

sprievodcu.

Ako si budujete dôveru?

Nikdy si nevymýšľam. Ak niečo neviem, priznám

to a dodám: ale zistím vám to. A ešte sa buduje

tak, že klienti vidia, že na zájazde som pre nich.

Môj záujem sa nekončí tým, že im rozdám kľúče

od izieb v hoteli. Pochodím po izbách a spýtam

sa, či je všetko v  poriadku. Niekedy sprievodca

povie: Zavolajte mi, ak by niečo nebolo v  po-

riadku. Ale nik to neurobí, lebo si povedia, že

sprievodcu nechcú otravovať. To je slovenská

mentalita. Okrem toho sa snažím rozdeliť svoj

čas a  pozornosť rovnomerne medzi všetkých

členov skupinky a usilujem sa byť rovnocenným

partnerom. Starám sa o to, aby program šliapal

ako hodinky a aby som im vždy ukázal aj niečo

navyše. S jednou skupinou v Guatemale sme sa

napríklad mimo programu rozhodli ísť spať na

pyramídy. Na každom zájazde zažívam niečo

jedinečné.

Čo vás dokáže na cestách zaskočiť?

Neraz kultúrne rozdiely. V  Japonsku funguje

všetko na sekundu presne. Ak prídete na auto-

busovú stanicu o dve sekundy neskôr, nepustia

vás do autobusu. Čína je zasa nepredvídateľná.

Keď si myslíte, že sa v čínskej kultúre vyznáte, prí-

de niečo, čo vás vráti naspäť na začiatok. Naozaj

ma prekvapilo, keď som raz letel z  Zürichu do

New Yorku a dve hodiny pred pristátím nás oto-

čili naspäť do Európy. Vraj sme kvôli silnému

sneženiu nemali kde pristáť. A keď sme po pät-

nástich hodinách pristáli nazad tam, odkiaľ sme

vzlietli, pilot nevzrušene povedal: Dúfam, že ste

mali príjemný let.

Lines | 2013 9

Page 12: Slovak Lines_1_2013

Vašou špecialitkou je Čína. Čím vás táto

krajina fascinuje?

Čína je jedna z mála krajín, ktorá neopustila svo-

je tradície. Napriek nánosom McDonaldov, KFC

alebo západnej kultúry ich dva a pol tisíc rokov

stará kultúra a  tradície stále pretrvávajú. Keď

otvoríte knižku Milión od Marca Pola, máte po-

cit, že prežívate presne to, čo on. To, ako dvoma

rukami podávajú veci, ako sa na vás dívajú, ako

zdravia… Ich zvyky sa po tisícročia nezmenili bez

ohľadu na to, či nosia moderné oblečenie a šo-

férujú rýchle autá. Okrem toho, Čína ma zakaž-

dým niečim prekvapí. Naposledy som zažil burzu

detí. Rodičia nezvládli to, že si ich dospelé deti

nevedia nájsť partnera a tak zobrali ich fotografie

a hľadajú im polovičku cez iných rodičov.

Aké najväčšie mýty o Číne máme?

Slováci majú utkvelú predstavu, že keď prídu do

Číny, uvidia filozofujúceho deduška pri bonsajo-

vej záhradke, ktorý cvičí taiči a v pozadí sa vyní-

ma ryžové políčko. Alebo považujú Čínu za kraji-

nu, v ktorej panuje hlboký komunizmus. Pre mňa

je pritom Čína najkapitalistickejšou krajinou na

svete. Neexistuje tu žiaden sociálny systém, nič.

Panuje tam tvrdý kapitalizmus. Naše predstavy

o svete sú vo všeobecnosti na míle vzdialené re-

alite. Neplatí to len o Číne. Ale rovnako svet má

úplne iné predstavy o  Slovensku. Minule sa mi

dostal do ruky Lonely Planet o Slovensku a v ka-

pitole o Bratislave bolo sídlisko Petržalka v prvej

trojke toho, čo by mal turista navštíviť. Keď po-

viem niekde v  cudzine, že som zo Slovenska,

často netušia, kde to je. Alebo nás zaraďujú do

nerozvinutých krajín východného bloku.

Dobre, tak aká je čínska realita?

V Číne sú veľké spoločenské rozdiely. Na vidieku

je stále životná úroveň tragická. Stredná vrstva

prakticky neexistuje. No krajina bleskovou rých-

losťou napreduje. Pribúda bohatých ľudí. A  aj

keby bolo len jedno percento obyvateľstva Číny

bohaté, je to jedno percento z populácie 1,3 mi-

liardy! Viete si predstaviť ten dopad. Kto pred de-

siatimi rokmi vlastnil bicykel, bol veľký pán. Dnes

sú mestá prepchaté autami a predáva sa tam viac

áut než v  celej Európe. BMW na čínskom trhu

predá 83 0000 áut za tri mesiace. Európa také

množstvo nepredá za dva roky. Automobilky po-

maly nestačia autá pre Číňanov chrliť. Asi pred

desiatimi rokmi si mohol Číňan dovoliť bravčové

(mastné mäso je symbol bohatstva) raz do me-

siaca, považovali ho za boháča. Dnes si bravčové

mnoho Číňanov dopraje každý deň. Čínska mena

sa za tie roky posilnila, euro a  dolár klesli. Kým

pred desiatimi rokmi bola pre nás Čína extrémne

lacná, dnes začína byť drahou destináciou. A im

sa, naopak, otvára svet a cestujú vo veľkom.

Rozhovor

Lines | 201310

Page 13: Slovak Lines_1_2013

Takže ázijskí turisti, večne blýskajúci

fotoaparátmi, už nie sú Japonci, ale Číňania?

Číňania momentálne zachraňujú turistický ruch

po celom svete. Postavili na nohy Grécko, sú

tretími najčastejšími zahraničnými návštevník-

mi v  Prahe. Aj do Japonska, Thajska, Vietnamu,

Laosu či Kambodže chodia najmä Číňania.

Krajina prežíva veľký ekonomický boom, jej oby-

vatelia sa topia v peniazoch a vo veľkom cestu-

jú. Veľké značky ako Louis Vuitton či Dolce and

Gabbana majú v Číne najviac butikov a najväč-

šie zisky. Peking má viac takýchto butikov ako

Miláno. V Šanghaji stoja pred obchodmi policajti,

aby udržiavali na uzde nákupov chtivý dav. Preto

chodia Číňania masovo do Talianska – a podob-

ných destinácií nakupovať. Nezaujímajú ich pa-

miatky, ale nákupy. Ich typickým znakom je, že

prídu do obchodu a spýtajú sa: čo tu máte naj-

drahšie? Preto v krajinách ako je Thajsko už do-

máci nechcú s  turistami zjednávať. Vedia, že ak

za tovar nedáte toľko, koľko chcú, prídu Číňania

a zaplatia plnú cenu.

Existujú ešte krajiny, ktoré sú autentické,

nepoškvrnené masovým turizmom?

Krajiny ako Indonézia, Mexiko, Peru či Kuba sú

tým už poznačené. Sú zabetónované a aj o desať

či dvadsať rokov to tam bude rovnaké. No naprí-

klad taký Jemen či Irán sú iná káva. Ľudia by boli

prekvapení – sú oveľa bezpečnejšie ako si mys-

lia. V Ázii zasa Barma, určité časti Nepálu alebo

Čína, niektoré odľahlejšie časti Ruska. V  Južnej

Amerike zasa Guayana či Surinam. A  Afrika,

okrem Tanzánie. Po svojej prvej návšteve Afriky

som si trieskal hlavu, prečo som ju objavil tak

neskoro. V  týchto krajinách je možno pohodlie

menšie, no zážitky o to väčšie. No a v neposled-

nom rade India, aj keď tu turizmus kvitne. Keď

človek zažije nefalšovanú Indiu, má pocit, že

všetko bude už len nuda.

Nestane sa práca sprievodcu skôr či neskôr

rutinou?

Pamiatky sú rovnaké, program je viac-menej

v  rámci daného zájazdu rovnaký, ale vždy zaži-

jem niečo, čo som nikdy predtým nezažil. Rutina

to nie je, ale občas mám guláš v tom, kde sa prá-

ve nachádzam: -) Už sa mi stalo, že som sa zobu-

dil na palube lietadla a netušil som, kam vlastne

letím. Alebo sa mi to stalo v noci v hotelovej izbe.

Potom som musel volať na recepciu a  pýtať sa

ich, v akom meste sa nachádzam.: -)

Existujú miesta, kam sa radi vraciate?

Každá krajina má niečo, na čo sa vyslovene teším.

V  Hong Kongu sú to niektoré kaviarne. V  Číne

jeden dvojhviezdičkový hotel, v ktorom ma po-

znajú po mene. Milujem tokijské metro, hlavne

stanicu Šindžuku. V  Jemene zasa staré mesto.

Keď ide o Európu, baterky mi dobíja Praha.

Lines | 2013 11

Page 14: Slovak Lines_1_2013

Radíme vám | Text: Marek Líška / Foto: archív

V

Lines | 201312

Nájsť zlodeja skôr

ako polícia

ysoká cena smartfónov, ich malé rozme-

ry a obrovský záujem ľudí zvyšujú atrak-

tívnosť mobilov pre zlodejov, ktorí dnes

neváhajú použiť ani fyzickú silu, prípad-

ne aj zbraň, len aby získali čokoľvek cenné vrá-

tane mobilného telefónu. Ak došlo ku krádeži,

je nutné postarať sa, aby ukradnutý telefón ne-

bolo možné použiť. Neodkladajte to, pretože

existujú služby, kde je možné mobilom platiť za

najrôznejší tovar alebo služby. Môžete dokon-

ca nakupovať cez internet. Stačí odoslať SMS

alebo zatelefonovať na určité číslo a obchod je

spečatený. Peniaze sa odrátajú z vášho účtu po-

dobne ako platby za audiotextové čísla. Zlodeji

to môžu využiť a vy sa nedoplatíte. Je preto dô-

ležité, aby ste čo najskôr zavolali na zákaznícku

linku operátora, ktorý zablokuje SIM kartu a ho-

vory z telefónu.

Ukradnutý telefón je dnes možné pomerne jed-

noducho lokalizovať, avšak musíte mať dopre-

du aktivovanú a  povolenú túto službu. Pokiaľ

váš telefón takéto služby nemá, je na lokalizá-

ciu nutný príkaz orgánov činných v  trestnom

konaní. Krádež je potrebné nahlásiť na polícii,

ktorá musí požiadať operátora o  vystopovanie

mobilu. To, samozrejme, nie je tak jednoduché,

ako keď si dokážete mobil vyhľadať sami, naj-

mä ak vieme ako dlho trvá našej polícii bežné

vyšetrovanie.

Najďalej je v  tomto smere Apple, ktorý má lo-

kalizačnú službu implementovanú vo všetkých

iOS zariadeniach. Ak vám niekto ukradne iPho-

ne, iPod touch alebo iPad, môžete cez webové

rozhranie na icloud.com zistiť, kde sa práve na-

chádza (obvykle s presnosťou na takých 10-50

metrov). Môžete tiež do zariadenia vyslať va-

rovnú správu, napr. „tento mobil bol ukradnutý,

prosím, kontaktujte ma na XXX – odmena istá“.

Krátko po odoslaní začne iOS zariadenie pípať

a zobrazí na displeji správu. Zariadenie sa dá aj

jednoducho na diaľku zablokovať, vymazať jeho

obsah a „znefunkčniť“, aby nemohol niekto zne-

užiť prístup k vašim dátam, kontaktom, mailom

a podobne.

Všetko dôležité dnes máme v  počítači, no len

málokto je natoľko zodpovedný, aby si cenné

dáta nejako zabezpečil a  najmä zálohoval. Ak

vám ukradnú notebook alebo mobil, ľahko si

kúpite druhý, no ak máte v pamäti, povedzme,

seminárnu prácu, na ktorej robíte už pár týž-

dňov, alebo tam máte nejaké naozaj dôležité

dokumenty pre prácu či nejaké rodinné foto-

grafie, je to naozaj katastrofa. Existujú pritom

pomerne jednoduché nástroje na zálohovanie

(synchronizáciu cenných dát) cez služby typu

cloud (iCloud, SkyDrive, Google docs, Picassa,

Dropbox,...).

Aj samotný notebook sa dá jednoducho zabez-

pečiť. Tie vyššie a  drahšie modely (napríklad

Apple, biznis modely Lenovo, HP, Dell, Toshiba

a  pod.) majú integrované bezpečnostné funk-

cie a čip pre ich lokalizáciu na diaľku, lenže nie

každý si kupuje notebook za tisíc a  viac euro.

Zlodeji väčšinou s  notebookom nič neurobia,

Doslova nočnou morou je dnes krádež mobilného telefónu, tabletu alebo notebooku. Peňaženku, aj doklady dokážeme oželieť. Iste, je to nepríjemné,

no nie až tak, ako keď prídeme o drahú techniku, o kontakty alebo nejaké dôležité dáta (dokumenty). Existuje nejaká „pasca na zlodejov“?

Page 15: Slovak Lines_1_2013

Lines | 2013 13

takže v  ňom ostávajú všetky dáta a  apliká-

cie. Prípadný nový majiteľ tiež len výnimočne

skúša preinštalovať systém, alebo inak ošetriť

notebook, takže vám stačí len čakať, kto prvý

sa pripojí na internet, aby ste vedeli svoj note-

book lokalizovať a  prípadne si urobili foto cez

webkameru.

Keď sa vám podarí zistiť, kto je zlodejom, nepo-

kúšajte sa z neho za žiadnych okolností ukrad-

nutú vec vymámiť alebo zverejňovať nejaké

info na internete! Známy je prípad Lukáša (22

rokov), ktorý krátko po tom, ako mu z pražského

bytu ukradli notebook, lokalizoval svoj počítač

v stredočeskom meste Příbram a následne o pár

dní v Prahe 7. Lukáš mal v notebooku aplikáciu

LogMeIn (remote desktop), vďaka ktorej doká-

zal na diaľku ovládať svoj počítač vždy, keď sa

dotyční pripojili na internet. Zistil, že notebook

používa nejaká rodina (4 ľudia), urobil ich

fotografie a založil blog, kde o celej kauze

informoval (inšpiroval sa podobným prí-

padom v  USA). Detaily si môžete sami

pozrieť na http://macbookintruder.pos-

terous.com/. Lukáš poskytol všetky dáta

polícii, ktorí nekonala. O  kauze informo-

vala aj televízia, lenže potom nastal menší

problém. Tým, že zverejnil fotografie a in-

formácie o „rodinke“ bez ich

súhlasu, porušil niekoľ-

ko zákonov. Vedel

síce, kto a  čo

s  počítačom ro-

bil, aké stránky

si kedy prezeral

a  pod., ale porušil ich súkro-

mie a  dopustil sa nezákonného

sledovania. Morálne bol možno

v  práve, no z  pohľadu zákona všetko

skomplikoval. Rodina tvrdila, že ich syn

kúpil notebook od kamaráta a  nemali tu-

šenie, že ide o kradnutý počítač, aj keď pri

kúpe MacBooku za 200 Eur sa dalo niečo

tušiť. Kamarát zas tvrdil, že kúpil notebook

od neznámeho na autobusovej stanici

a tiež netušil, že ide o kradnutý tovar (níz-

ka suma nebola nikomu podozrivá).

Celá kauza sa tak obrátila proti Lukášovi.

Polícia zlodeja nechytila a  nepodarilo sa

dokázať, že by niekto z „rodinky“ alebo ka-

marát ich syna mali s krádežou niečo spoločné.

Rodinka však podala na Lukáša trestné oznáme-

nie a paradoxne sa tak okradnutý stal obžalova-

ným a hrozí mu pomerne vysoký trest, zatiaľ čo

druhá strana vyviazne beztrestne.

Tento prípad berte ako varovanie, keby ste

chceli niekedy v  budúcnosti postupovať rov-

nako. Môžete pátrať po svojom ukradnutom

majetku, no všetky informácie treba odovzdať

polícii a čakať, ako sa celá kauza vyvinie. Ak bu-

dete zverejňovať akékoľvek informácie o súčas-

ných používateľoch, môžete sa dostať do sporu

so zákonom.

Spomínaná aplikácia LogMeIn nie je priamo ur-

čená na lokalizáciu alebo sledovanie notebooku.

Ide o tzv. „Remote Desktop“, program na správu

vzdialeného počítača (napr. keď treba niekomu

na diaľku pomôcť vyriešiť nejaký problém s po-

Page 16: Slovak Lines_1_2013

Radíme vám

Zopár tipov ako sa brániť proti zlodejom:

(napr. môžete využiť kus špagátu priviazaný k nohe). Stály kontakt vám tiež zabráni odísť neskôr bez tašky.

kde nebude na očiach. V hoteli je možné uskladniť techniku na recepcii, prípadne ju dať do sejfu.

je to magnet na zlodejov.

dáta dvojmo, ako o ne prísť.

sa notebook nachádza.

nebudú zneužité.

Lines | 201314

čítačom). Na získanie kontroly nad počítačom

alebo jeho lokalizáciu sú vhodnejšie nástroje,

resp. služby ako napr. LoJack For Laptops od

Absolut Software alebo BackMyMack (teraz už

súčasť služieb iCloud u Apple). V prípade LoJack

ide o platenú službu, no v zákulisí získate profe-

sionálny team, ktorý má s lokalizáciou ukradnu-

tého hardvéru bohaté skúsenosti a  môže vám

pomôcť aj po právnej stránke (pri komunikova-

ní s políciou či poisťovňou). Samozrejme, prob-

lémom nie je ani to, že bývate na Slovensku,

hoci službu prevádzkujú Američania (samotný

LoJack už spolupracoval na niekoľkých prípa-

doch aj s políciou v ČR a na Slovensku). Využiť

tiež môžete bezplatné aplikácie ako napríklad

The LaptopLock (www.thelaptoplock.com).

Malý program, ktorý si nainštalujete do počí-

tača, zistí údaje o  vašom hardvéri, mieste pri-

pojenia a  všetky údaje, ktoré by neskôr mohli

pomôcť identifikovať notebook. Zaznamená ich

do databázy na serveri a zároveň zakaždým po

pripojení na internet odošle krátku info s aktu-

álnou polohou. Môžete tak stopovať notebook

aj v prípade, že nebol ukradnutý a chcete napr.

vedieť, kde všade sa pohybujú vaše deti (rodi-

čovská kontrola).

Keď nahlásite krádež a zlodej sa po prvýkrát pri-

pojí na internet, dostanete e–mail s detailnými

info o  mieste, čase, IP, nastavení lokálnej siete

zlodeja a  ďalšie detaily, ktoré treba odovzdať

polícii. Tá môže následne konať a  vypátrať váš

ukradnutý notebook. Vo vyššej verzii je možné

na diaľku vymazať vaše dáta z  notebooku (za-

bráni ich zneužitiu), urobiť recovery systému

(vynulovať ho do stavu „ako nový“), prípadne

získate finančnú garanciu (akési poistenie, pri

ktorom dostanete v prípade, že sa notebook ne-

nájde, peniaze za notebook späť).

Aké sú šance? Bez softvéru máte šancu na nájdenie svojho

notebooku len menej ako 6 %, a  to ešte treba

rátať s  dokazovaním a  naťahujúcimi sa súdmi.

Úspešnosť vrátenia ukradnutého notebooku

majiteľovi so softvérovým zabezpečením je asi

85 %, čo je pomerne vysoká šanca. Programy

vám ale nepomôžu, keď sa zločinec vôbec ne-

pripojí na internet (dnes asi nereálne). Šancu

tiež stratíte, pokiaľ pred pripojením preinštaluje

systém, vymení pevný disk alebo použije neja-

kú anonymizačnú službu, teda s výnimkou biz-

nisových riešení profi notebookov (Apple, HP,

Lenovo, Dell,...), kde je kód integrovaný na úrov-

ni BIOS a ostáva aktívny až do špecializovaného

servisného zásahu.

Pomôcť so strateným notebookom by vám

mohli aj samotní výrobcovia, resp. ich autori-

zovaný servis. Jednotlivé strediská sú totiž pre-

pojené pomocou sietí a  centrálnej databázy.

Pomocou sériového čísla by mohli neskôr odha-

liť váš ukradnutý notebook, ak by zlodej alebo

nový majiteľ potrebovali nejaký servisný zásah

(pokojne aj po záruke). Jeden náš priateľ si takto

cez servis po roku našiel ukradnutý fotoaparát.

Každopádne nič nenechávajte na náhode a do-

predu sa na všetko pripravte. Zabezpečte, čo sa

dá a dôležité dáta (ako sú e-maily, rodinné fotky,

dokumenty a pod.) radšej zálohujte cez niekto-

ré z cloudových riešení. Nie je zas tak náročné

nastaviť napr. automatické zálohovanie pracov-

nej plochy alebo iného adresára, kam ukladáte

dokumenty, napr. do služby Dropbox, SkyDrive

či iCloud. Ušetríte si tým kopec problémov aj pri

prípadnej havárii disku či inej poruche vášho

počítača.

Page 17: Slovak Lines_1_2013
Page 18: Slovak Lines_1_2013

Union poisťovňa radí | Text: Barbora Daxner / Foto: archív

Lyžovačkové

desatoroStávajú sa každú zimu vaším druhým

domovom zasnežené svahy? Biely kódex musíte mať v malíčku.

višťanie dole zjazdovkou je ako šoférova-

nie auta či motorky v  cestnej premávke

– aj na svahoch platia pravidlá, ktoré by

mali všetci milovníci zimných športov

dodržiavať. Nazývajú sa Bielym kódexom a ešte

v  roku 1967 ich prijala Medzinárodná lyžiarska

federácia (FIS). Platia v každej krajine a hoci ne-

vyplývajú zo zákona, v prípade nehôd a násled-

ných súdnych sporov je ich nedodržanie vníma-

né súdmi ako priťažujúca okolnosť.

1 Ohľaduplný k sebe i iným budešRútiť sa s vetrom o preteky dole svahom a cítiť

ako vám mráz vyštípe rozpálené líca – presne

pre tento pocit s  príchuťou adrenalínu si väč-

šina z  nás nevie odpustiť zimné radovánky na

svahoch doma i v zahraničí. No hoci je lyžovanie

a  snoubordovanie v  značnej miere o  rýchlosti

a  o  adrenalíne, na svahu by ste sa mali predo-

všetkým správať tak, aby ste neohrozili ostat-

ných ani seba. Bezohľadná jazda, kedy sa nepo-

S

Lines | 201316

Page 19: Slovak Lines_1_2013

zeráte napravo ani naľavo, blokovanie prejazdu

alebo znížená schopnosť reakcie v  dôsledku

užitia alkoholu a drog, choroby či únavy neraz

zapríčiňujú nehody s  tragickými následkami.

Ohrozením však môže byť aj nesprávna výstroj:

nenabrúsené lyže či hrany snoubordu, nevhod-

ne nastavené viazanie alebo nezabezpečenie

proti samovoľnému uvoľneniu. Jazda bez po-

istných remeňov alebo bŕzd je podľa Bieleho

kódexu neprípustná.

2 Rýchlosť a spôsob jazdy si kontrolovať musíš Preplnená zjazdovka nie je práve miestom, kde

sa oplatí robiť frajeriny, aj keď najmä mladšie

ročníky majú k tomu sklony. Každý, kto sa stane

účastníkom „svahovej premávky", by mal prispô-

sobiť rýchlosť a  štýl jazdy viacerým faktorom:

svojim skúsenostiam a znalostiam, zaľudnenos-

ti zjazdovky a  poveternostným podmienkam.

V prvom rade by nemal preceňovať svoje schop-

Lines | 2013 17

Page 20: Slovak Lines_1_2013

Union poisťovňa radí

nosti. Ak ste začiatočník, nenechajte sa zlanáriť

skúsenejšími jazdcami na náročný terén. Môžete

ublížiť nielen sebe, ale aj ostatným. A naopak, ak

máte tendencie lyžovať či snoubordovať svižne,

na svahoch pre začiatočníkov by ste mohli na-

robiť svojím adrenalínovým štýlom peknú pase-

ku. Rovnako, inak sa lyžuje, ak je svah prepchatý

lyžiarmi, alebo naopak, zíva prázdnotou, kedy si

môžete dovoliť odviazanejší štýl, než ak sa musí-

te neustále niekomu vyhýbať. Svoje má k tomu

čo povedať aj počasie – inak sa lyžuje v bezvetrí

a inak počas snehových prehánok či silnejšieho

vetra. Rýchlosť by ste mali zvoliť takú, aby ste aj

pred nepredvídanou prekážkou vedeli zabrzdiť

alebo sa jej vyhnúť. Ideálne by bolo ovládať lyže

tak, aby ste vedeli zabrzdiť v akejkoľvek rýchlosti

na ktoromkoľvek mieste.

3 Smer jazdy a stopu si zvolíšPodľa Bieleho kódexu platí, že ak prichádzate

na lyžiach či snouborde zhora alebo zozadu, ste

zodpovední za všetkých pod vami. To znamená,

že svoj smer jazdy musíte voliť tak, aby ste ne-

ohrozili jazdcov pred vami. Prednosť má totiž

vždy lyžiar a  snoubordista vpredu. Mali by ste

si udržiavať odstup a predvídať úmysly lyžiara,

ktorý jazdí pred vami alebo nižšie.

4 Predbehneš uvážlivoPredbiehať môžete z  ktorejkoľvek strany, ale

vždy dodržte bezpečnostný odstup, aby mal

predbiehaný lyžiar dostatočný priestor pre zme-

nu smeru a spôsobu svojej jazdy. Zodpovednosť

za predbiehanie nesie ten, kto predbieha.

5 Na trať zodpovedne vstúpiš a do „premávky" opatrne sa začleníšAk vchádzate na lyžiarsku trať alebo chcete po

zastavení znovu pokračovať v  jazde, ste po-

vinní rozhliadnuť sa okolo seba, dať prednosť

lyžiarom prichádzajúcim zhora a  neohroziť ly-

žiarov pod sebou. Neočakávaný rozjazd lyžiara

stojaceho na mieste sa dá len ťažko predvídať

a môže spôsobiť zbytočnú kolíziu s prichádza-

júcim lyžiarom. Pamätajte, že by ste mali zasta-

vovať vždy pri okraji svahu.

Lines | 201318

Page 21: Slovak Lines_1_2013

6 V strede zjazdovky nezastavíšAk potrebujete zastaviť, „odlyžujte" sa na okraj

svahu, nikdy nezastaňte v strede. Podľa Bieleho

kódexu sa nesmie bezdôvodne zastaviť a  stáť

na zúžených a  neprehľadných častiach zjaz-

doviek. Ak spadnete, musíte sa čo najrýchlej-

šie odsúnúť na kraj. Ostať ležať v strede svahu

je nebezpečné nielen pre vás, ale aj pre iných.

Zvlášť nebezpečné je zastaviť alebo po páde zo-

stať sedieť za terénnou vlnou.

7 Okrajom zjazdovky stúpaš a schádzašAk nemôžete ďalej pokračovať v jazde, vystupo-

vať alebo zostupovať by ste mali okrajom trate

či svahu. Zdôraznite to najmä deťom.

8 Značky na trati rešpektovať budešNajmä vo väčších zimných strediskách s viace-

rými zjazdovkami bývajú na svahoch rozličné

značenia a  informačné tabule. Upozorňujú na

kríženie zjazdoviek, nebezpečné miesta, prika-

zujú znížiť rýchlosť alebo označujú horskú služ-

bu či políciu. Neraz ich však nevnímame a  len

okolo nich preletíme. Nie sú však tam len tak

z dlhej chvíle, treba ich dodržiavať. V cudzine sa

ich dodržiavanie prísne kontroluje.

9 Prvú pomoc pri nehode poskytnešV prípade úrazu alebo nehody je vašou povin-

nosťou ako účastníkov zjazdovky poskytnúť

prvú pomoc v rámci svojich schopností a mož-

ností, vrátane protišokových opatrení. Zároveň

ste povinní privolať čo najrýchlejšie odbornú

pomoc – prevádzkovateľa zjazdovky, lyžiarsku

službu, zdravotníka lyžiarskeho strediska alebo

Horskú službu. Miesto nehody by ste mali ozna-

čiť, napríklad pomocou skrížených lyžiarskych

palíc.

10 Pri nehodách či nevhodnom správaní sa identifikuješAk ste účastníci alebo svedkovia nehody na

svahu, ste povinní preukázať Horskej záchran-

nej službe, Lyžiarskej službe alebo inému orgá-

nu verejnej správy svoju totožnosť. V alpských

krajinách sa neposkytnutím pomoci alebo ne-

poskytnutím údajov či útekom z miesta nehody

vystavujete trestnému konaniu a  následnému

stíhaniu. Väčšina lyžiarskych stredísk už má

dnes aj takých zamestnancov, ktorí vykonávajú

dozor na zjazdovkách a  majú právo kontrolo-

vať lyžiarov a pri porušení pravidiel alebo inak

nevhodnom správaní sa na zjazdovke sú opráv-

není odobrať lyžiarsky lístok bez nároku na

náhradu. Pri zavinení úrazu s požitím alkoholu

nasleduje trestný postih ako pri dopravnej ne-

hode. Poisťovne alkoholické úrazy nepovažujú

za poistnú udalosť.

Nezabudnite si……teplé ponožky, termosku na čaj a poistenieAko sa hovorí, nešťastie nechodí po horách,

ale po ľuďoch. A práve tí, ktorí si hovoria: „Mne

sa to nemôže stať", majú najväčšiu smolu na

úrazy a  nehody. Predtým, než si na svahu za-

pnete lyže, sa preto uistite, že máte uzatvorené

vhodné poistenie. Pre prípad úrazov a zranení

je úrazové poistenie. Nekryje však služby, kto-

ré vám poskytne Horská záchranná služba a sú

podľa novely zákona č. 544/2002 Z. z. plate-

né. Zákrok v podobe pátracej akcie po strate-

ných turistoch, ich vyslobodzovanie z  lavín či

preprava do najbližšieho zdravotného zaria-

denia vás tak môžu vyjsť veľmi draho. Dobrá

správa je, že všetky tieto náklady kryje horské

poistenie.

Prilba naša každozjazdová

sa v posledných rokoch čoraz nástojčivejšie zdôrazňuje, že zimným športom by sme sa mali oddávať s ochrannou prilbou na hlave. Mnoho z nás si na ňu neľahko zvyká, no má svoje opodstatnenie. Lyžiarska prilba môže totiž

vzor slúži Taliansko, kde musia všetci detskí lyžiari a snouborďáci do 14 rokov povinne nosiť helmu. Rodičia detí bez prilby môžu dostať za deti pokutu vo výške 30 -150 eur. V Taliansku sa snažia presadiť povinné nosenie helmy aj u dospelých, nakoľko ťažké úrazy sa týkajú prá-ve vekovej kategórie 15-29 rokov. Prilba je povinná pre deti do 15 rokov aj v Rakúsku. Na alpských zjazdovkách však vari nenájdete ani dospelého lyžiara, ktorý by ne-mal helmu. Je tu totiž aj módnym hitom.

Lines | 2013 19

Page 22: Slovak Lines_1_2013

Union poisťovňa radí

Pravidlá a pokuty v cudzine

vám za porušenie pravidiel bezpečnosti hrozí pokuta až do výšky 1000 eur. Prilbu musia na ta-

-majú, ich rodičia zaplatia od 30 do 150 eur. Jazda mimo zjazdovky v nebezpečných podmienkach bez prístroja na lokalizáciu v lavíne je v Taliansku sankcionovaná do výšky 250 eur. Ten, kto neposkytne prvú pomoc pri nehode, si môže pripraviť 250 až 1000 eur.

nenariaďuje nosenie prilby žiaden zákon. Podobná situácia panuje aj v Slovinsku. V budúcnos-ti sa však počíta s  jej zavedením pre všetky vekové

-holu na svahu do výšky 200 eur a lyžiar musí zároveň opustiť svah.

nie sú povinné ochranné prilby, ani pre deti. Odporúčajú sa však pre bezpeč-nosť. O  výške finančnej zodpovednosti za spôsobený úraz tu rozhoduje súd. Rovnako je to vo Švajčiarsku.

A čo v cudzine?Ak sa chystáte ochutnať zjazdovky v  zahraničí,

pred cestou uzatvorte poistenie liečebných ná-

kladov v  zahraničí vrátane asistenčnej služby,

úrazové poistenie, ale aj poistenie batožiny či

zodpovednosti za škodu. To, že máte Európsky

preukaz zdravotného poistenia (EPZP), ktorý

garantuje v rámci EÚ nárok na úhradu zdravot-

nej starostlivosti, vám nestačí. EPZP vám zabez-

pečí iba liečbu, ktorú nie je možné odložiť do

návratu na Slovensko a  čaká vás aj spoluúčasť.

V Taliansku si napríklad ako pacient hradíte lie-

ky v  plnej výške a  zdravotná poisťovňa tieto

náklady nepreplatí. Okrem toho, na základe

Európskeho preukazu zdravotného poistenia

dostanete ošetrenie len u lekára v štátnej zdra-

votníckej sieti. Na druhej strane, komerčné ces-

tovné poistenie zahŕňa aj ošetrenie u súkromné-

ho lekára a pokrýva všetky náklady pri ošetrení

vrátane liekov, hospitalizácie a  prevozu do ne-

mocnice či späť na Slovensko. Komerčné ces-

tovné poistenie tiež zahrňa aj asistenčné služby,

ktoré vám pomôžu napríklad pri komunikácii so

zahraničným lekárom. Pri uzatváraní poistenia

sa informujte o výške poistného krytia, najmä ak

si so sebou beriete napríklad drahú fototechni-

ku. Neraz je podobné položky pripoistiť. Ďalším

dôležitým faktom, na ktorý netreba zabudnúť je,

že vždy musíte uviesť druh činnosti, ktorý bude-

te v  zahraničí vykonávať. Na lyžovanie sa vzťa-

huje riziková kategória Šport, do ktorej spadajú

okrem rekreačného lyžovania a snowboardingu

aj adrenalínové športy ako napr. skialpinizmus,

akrobatické a  freestylové lyžovanie, horolezec-

tvo, skoky na lyžiach a pod.

Lines | 201320

Page 23: Slovak Lines_1_2013

Člen skupiny Achmea

Viete, čo Vás čaká za rohom?

Uzatvorte si cestovné poistenie!Horské a úrazové poistenie získate rýchlo a pohodlne cez SMS:

SMS na číslo 6655

Page 24: Slovak Lines_1_2013

Náš tip | Text: Erik Stríž / Foto: archív

Acer Iconia W700

účasné tablety trpia zásadným nedo-

statkom, ktorý je daný ich operačným

systémom. Softvérové platformy, ktoré

sú určené prioritne pre mobilné telefó-

ny, budú vždy len kompromisom. Avšak systém

Windows 8, to je systém vytvorený predovšet-

kým na prácu, a to bez ohľadu na to, či je umiest-

nený v  počítači alebo v  tablete. Preto na kom-

paktnom zariadení Acer Iconia W700 s Windows

8 spustíte nielen hry, Facebook a  multimédiá,

ale aj skutočné programy určené na produktív-

ne činnosti.

Acer Iconia W700 je už na prvý pohľad veľmi

zreteľne odlíšiteľný od ostatných tabletov vďaka

jednoduchému elegantnému dizajnu s  typic-

kým bledým lemom po stranách, na spodku roz-

šíreným približne na dva centimetre. Atypické je

riešenie okrajov tohto spodného lemu, sú mier-

ne zaoblené a vystupujú z inak veľmi rovnomer-

ného pôdorysu. Samotný tablet so širokouh-

lým pomerom strán je vhodný rovnako do rúk

mladého fanúšika technologického pokroku,

ako aj na pracovný stôl riaditeľa marketingovej

agentúry.

Displej tabletu má rozlíšenie 1920×1080 bodov,

teda rovné Full HD. Pri uhlopriečke 11,6 palca

je zobrazenie veľmi čisté a  podrobné, čo oce-

nia všetci zákazníci využívajúci Microsoft Office

Tablet s najnovším Windowsom je jeden z tých, ktoré plnohodnotne využívajú potenciál prenosného zariadenia a pritom poskytujú

o marketingové frázy, ale o skutočný potenciál tabletu, ktorý je v predaji.

S

Lines | 201322

Page 25: Slovak Lines_1_2013

a  grafické aplikácie. Sám výrobca vo svojom

oficiálnom vyhlásení tento tablet predurčuje

okrem iného aj na prehliadanie dokumentov.

Displej je dotykový a dokáže v jednej chvíli iden-

tifikovať až 10 prstov.

V  tablete Acer Iconia W700 pracuje procesor

Core i3 alebo i5 založený na architektúre Intel

Ivy Bridge, grafická karta Intel HD Graphics 4000

a  operačná pamäť s  veľkosťou 4 GB. Tieto pa-

rametre zabezpečujú, že tablet bude pracovať

bezproblémovo a rýchlo pri absolútnej väčšine

úkonov. Práve rýchlosť je to, čo je pre Acer Iconia

W700 typické, z vypnutého stavu sa dokáže za-

pnúť za šesť sekúnd a prebudiť sa zo spánku za

neuveriteľných jeden a pol sekundy. Ďalší krátky

čas, dva a pol sekundy, sa týka schopnosti table-

tu pripojiť sa k uloženej Wi-Fi sieti. Táto funkcia

zabezpečuje, že keď s tabletom príde majiteľ do-

mov alebo do práce, tablet sa automaticky bez

nutnosti nastavovania pripojí k internetu.

Tablet bude v  predaji v  niekoľkých verziách,

okrem typu procesora si zákazníci môžu vybrať

aj veľkosť internej pamäte. Tá má kapacitu 64

a 128 GB, dáta sa ukladajú na SSD disk. Na tele

tabletu sa nachádzajú dovedna dve kamery,

jedna päťmegapixlová s  automatickým zaos-

trovaním na zadnej strane a predná webkamera

s rozlíšením HD 720. Obraz webkamery je pod-

porený technológiou Acer Crystal Eye, zvuková

kulisa je obohatená o  platformu Dolby Home

Theater v4, ktorá vylepšuje zvuk vstavaných re-

produktorov aj pripojených slúchadiel.

Konektivita tabletu je vzhľadom na jeho zara-

denie do prémiovej triedy na vysokej úrovni,

okrem štandardne využívaných technológií

prenosu dát Wi-Fi, USB a Bluetooth je prítomný

aj microHDMI konektor s prevodníkom na VGA

výstup a  konektor Thunderbolt s  prenosovou

rýchlosťou až 10 Gbit/s. Ako príslušenstvo k tab-

letu bude výrobca ponúkať aj dokovaciu stani-

cu, do ktorej sa tablet nasunie z boku a vytvorí

sa tak základ pre plnohodnotný ultra počítač.

Dokovacia stanica je totiž vybavená trojicou

USB 3.0 konektorov, ku ktorým je možné pri-

pojiť periférne zariadenia ako myš, klávesnicu

a  vzhľadom k  systému Windows 8 aj tlačiareň.

Okrem spomenutej dokovacej stanice výrobca

ponúka aj príslušenstvo vo forme pripojiteľnej

klávesnice, ktorá z tabletu spraví skutočný pev-

ný notebook.

Hodnota tabletu Acer Iconia W700 presahuje

hranicu 660 eur, ponúka však rozmanité formy

ovládania a využitia. Myšlienka nahradiť tablet,

ultrabook a stolový počítač jedným produktom

zrejme ešte nikdy predtým nebola tak aktuálna

ako práve dnes a  Acer Iconia W700 je jedným

z tých riešení, ktoré nepodliehajú žiadnym kom-

promisom.

Lines | 2013 23

Page 26: Slovak Lines_1_2013

Cestovanie | Text: evo

Express Bratislava – Vienna

ponúka ešte lepšie spojenieSpoločnosť Slovak Lines Express priniesla cestujúcim medzi Bratisla-

vou a Viedňou ešte lepší komfort spojenia. Od decembra jazdí na linke spájajúcej dve hlavné mestá susedných štátov a súčasne aj dve vý-znamné európske letiská až dvadsaťjeden spojov v každom smere.

k plánujete cestu na rakúske letisko

Schwechat alebo do Viedne, určite si náj-

dete autobusové spojenie, ktoré Vám

bude časovo vyhovovať. Podľa nového

cestovného poriadku odchádza prvý autobus

z bratislavskej autobusovej stanice Mlynské nivy

už o 4:40 h ráno a posledný spoj do Viedne má od-

chod z Mlynských nív o 22:00 h. V opačnom smere

môžete na posledný autobus z letiska Schwechat

smerom do Bratislavy nastúpiť o 23:30 h.

Cestovanie autobusom na letisko má niekoľko

výhod. Netreba sa obávať prenášania batožín na

dlhšiu vzdialenosť ani riešiť finančne nákladné

parkovanie na letiskách, ako je to nutné pri ces-

tách automobilom. Kvôli pohodlnému a bezprob-

lémovému presunu cestujúcich stoja autobusy

v  najtesnejšej blízkosti vstupov do oboch letísk.

Určite oceníte, že všetky autobusy jazdiace na

tejto linke sú klimatizované, pohodlné, bezpečné

a vodiči patria k  tým najskúsenejším. Ak budete

odchádzať z  Bratislavy v  dopoludňajších hodi-

nách, v  autobusoch je pre pripravená aj čerstvá

denná tlač, ktorú získate bezplatne od vodiča au-

tobusu. Výhodou je aj možnosť bezplatného pri-

pojenia na internet cez WiFi.

Ak medzi Bratislavou a Viedňou cestujete pravi-

delne, oplatí sa vám zakúpiť si karnetový lístok.

Stojí 60 € a môžete s ním absolvovať až 10 jázd.

Vystavuje sa na meno cestujúceho a  jeho plat-

nosť je jeden rok od dátumu vystavenia. Zakúpiť

si ho môžete výhradne v pokladni na AS Mlynské

Nivy v  Bratislave alebo u  vodiča autobusu.

Zaujímavosťou je, že napríklad zakúpením karne-

tového lístka na trasu Bratislava – Hainburg Vás

vyjde jedna cesta len 1 €.

Pokiaľ sa chystáte cestovať do Viedne a užiť si túto

rakúsku metropolu, môžete využiť výhodný ces-

tovný lístok tzv. KOMBI TICKET s možnosťou ces-

tovania mestskou hromadnou dopravou na úze-

mí Viedne v zóne označenej ako „Wien VOR Zone

100“. Na jeden lístok pocestujete z  Bratislavy do

Viedne a  pokračujete mestskou hromadnou do-

pravou až do cieľa svojej cesty vo Viedni. Ušetríte

a nemusíte riešiť nákup lístka do MHD vo Viedni

Možností na zakúpenie lístka máte niekoľko.

Najrýchlejší a  najpohodlnejší spôsob je nákup

lístka online cez internet. Jeho výhodou je aj

možnosť získania zľavy prostredníctvom bonu-

sového systému. Ak ste zástancom klasického

nákupu lístkov, môžete si ich zakúpiť v  poklad-

ni na bratislavskej Autobusovej stanici Mlynské

Nivy, v rezervačnom mieste na letisku vo Viedni,

nachádzajúcom sa v príletovej hale, na viedenskej

autobusovej stanici na Südtirolerplatz Platz ale-

bo v sieti predajných miest po celom Slovensku.

V  prípade voľného miesta si môžete cestovný

lístok kúpiť aj priamo u vodiča autobusu.

Máte kúpený spiatočný OPEN lístok a už viete čas

Vášho návratu? Najlepšie bude, ak si spiatočnú

cestu zarezervujete na presný dátum a čas na pre-

dajnom alebo rezervačnom mieste. Rezerváciu

spiatočnej cesty si môžete urobiť aj online

cez internetovú stránku www.slovaklines.sk.

Zabezpečíte si tak miesto v autobuse. A ak Vaše

lietadlo mešká, nevadí. Vopred zakúpený cestov-

ný lístok na presný čas Vám neprepadne. Môžete

ho v deň platnosti využiť na ktorýkoľvek nasledu-

júci spoj Express Bratislava - Vienna.

Všetky potrebné informácie nájdete na stránke

www.slovaklines.sk alebo získate v  Kontaktnom

centre Slovak Lines na tel. čísle 18 211 prípadne

+421 2 55 422 734.

A

Lines | 201324

Page 27: Slovak Lines_1_2013

21x denne

21 times a day

Využite skvelé spojenie medzi Bratislavoua Viedňou, ktoré vás odvezie elegantne a rýchlo.

Page 28: Slovak Lines_1_2013

lastnosti autobusovej dopravy väčšinou

berieme ako samozrejmosť. Existuje však

niekoľko dôvodov, prečo je autobus vý-

hodnejší ako iné druhy dopravy. Pod

záštitou Medzinárodnej únie cestnej dopravy

IRU so sídlom v  Ženeve sa spustila celosveto-

vá kampaň „Smart Move“ – v  preklade „Múdry

pohyb“, zameraná na podporu väčšieho využí-

vania autobusov a  autokarov po celom svete.

Kampaň informuje o  pozitívach využívania ta-

kejto dopravy.

Začnime od bezpečnosti. Celosvetové štatistiky

hovoria, že autobusy sú najbezpečnejšie zo

všetkých druhov cestnej dopravy. Potvrdzuje

to aj štatistika slovenskej polície za uplynulý rok

(2011) ktorá hovorí, že na slovenských cestách

najviac nehôd, až 8513, zapríčinili vodiči osob-

ných motorových vozidiel, ďalší v  poradí boli

vodiči nákladiakov, cyklisti, motocyklisti a až na

poslednom mieste vodiči autobusov, ktorí za

uvedené obdobie spôsobili len 93 nehôd.

Dôležitý podiel na bezpečnosti autobusov má

profesionalita a  odbornosť vodičov. Vodiči

autobusov na rozdiel od bežných účastníkov

cestnej premávky sú v zmysle legislatívy povinní

podstupovať rozsiahle školenia, dokonale ovlá-

dať teóriu a absolvovať jazdné skúšky. Pravidelne

prechádzajú špeciálnou lekárskou prehliadkou

a  psychologickými testami. Autobusy sú často

nesprávne spájané s  problémami cestnej do-

pravy ako je znečistenie ovzdušia, dopravné

zápchy, prípadne aj problémy s  parkovaním.

Pravdou však je, že autobusová doprava je jed-

nou z  najekologickejších, najbezpečnejších,

najflexibilnejších a  najdostupnejších spôsobov

dopravy. Podporou ľudí pre cestovanie autobu-

sovou dopravou môžeme výrazne pomôcť zní-

žiť negatívny dopad na životné prostredie.

Pri cestovaní autobusom je uhlíková stopa naj-

menšia spomedzi všetkých druhov dopravy.

Moderné autobusy sú konštruované tak, aby

dosahovali čo najlepšiu prevádzkovú hospodár-

nosť. Palivovo efektívne motory dodávajú maxi-

málny výkon s minimálnou úrovňou emisií.

Vďaka inováciám a investíciám do nových tech-

nológií autobusy v posledných rokoch výrazne

znížili tiež hlučnosť. Pre porovnanie – dvadsať-

päť moderných autobusov urobí spoločne hluk

ako jeden autobus postavený pred rokom 1980.

Vo väčšine krajín je v priemere 10 % z autobuso-

vej a autokarovej flotily každoročne obnovova-

ných pomocou najnovšej dostupnej technoló-

gie z hľadiska šetrnosti k životnému prostrediu,

bezpečnosti a  pohodlia. Situácia sa v  tomto

smere v posledných rokoch zásadne zmenila aj

v autobusovej doprave na Slovensku. Slovenskí

autobusoví dopravcovia vymenili v  predošlých

cca piatich rokoch viac ako polovicu vozové-

ho parku. Pripravuje sa nová – už 6. generácia

úsporných motorov so sofistikovaným systé-

– stretáme ich denne na cestách a mnohí ich aj pravidelne či

mobilitu obyvateľstva (do školy, do práce, za lekárom, na úrady), ale vozia nás aj za oddychom, spoznávaním prírody či mestských oblastí. Po celom svete sú masovo využívané aj na vzdelávacie, školské alebo športové vý-

dopravy tým, že tvoria prípoje k vlakovej alebo leteckej doprave.

Prečo je cestovanie autobusom

zo všetkých druhov dopráv

najvýhodnejšie

O nás | Text: evo / Foto: archív

V

Lines | 201326

Page 29: Slovak Lines_1_2013

mom regulácie emisií. Motory spĺňajú emisné limi-

ty normy Euro 6, ktorá vstúpi do platnosti v roku

2014.

Autobusy sú užívateľsky príjemné (priateľské)

– flexibilita, spoľahlivosť, kvalita, pohodlie a ľahká

dostupnosť sú ďalšími prednosťami autobusov.

Vďaka flexibilite môžu dopravcovia ľahko prispô-

sobovať služby aktuálnym potrebám cestujúcej

verejnosti. Moderné informačné systémy pomáha-

jú cestujúcim nájsť si ľahko a v pravý čas správny

autobus. Vodičovi pomáhajú nájsť správnu trasu

aj na neznámej ceste v  zahraničí. Dôležité sú aj

pri  dispečerskom riadení pre kontrolu, plánova-

nie cestovných poriadkov, ale aj pre znižovanie

nákladov.

Autobusy sú vyrábané v  rôznych triedach podľa

účelu ich využitia. Vyššie triedy sú vybavené kli-

matizáciou, sociálnym zariadením, CD / DVD pre-

hrávačom, automatmi na teplé nápoje, chladnič-

kami. Po cestách, najmä v mestskej doprave, dnes

už jazdia aj nízkopodlažné autobusy. Umožňujú

ľahký nástup a  výstup, čím sú obzvlášť vhodné

pre potreby detí a pre ľudí so zdravotným postih-

nutím a so zníženou pohyblivosťou. Autobusy sú

cenovo dostupné a  vďaka tomu je autobusová

doprava prednostným dopravným prostriedkom

aj pre občanov s nízkymi príjmami. Bez autobusov

by najmä táto skupina ľudí čelila ekonomickým

problémom, ale aj kráteniu voľnočasových akti-

vít. Využívaním autobusov v  hromadnej doprave

získava aj štát, veď železničná osobná doprava na

Slovensku stojí verejné zdroje v  porovnaní s  prí-

mestskou autobusovou dopravou približne dva-

krát viac peňazí a povozí približne dvakrát menej

osobokilometrov.

Autobusy vo významnej miere pokrývajú aj ná-

klady na infraštruktúru napriek tomu, že ju ne-

využívajú len oni. Vo väčšine európskych krajín au-

tobusy prostredníctvom rôznych daní a poplatkov

prispievajú 1,5 až 2-krát viac financií než súvisiace

vládne výdavky. Tieto financie sú investované do

nových ciest a na údržbu existujúcich ciest.

Podpora autobusovej dopravy a „prestúpenie“ ľudí

z áut do autobusov je liekom aj na preťažovanie

ciest a dopravné zápchy. Jeden autobus môže na

ceste nahradiť až 30 automobilov, pokiaľ ide o prie-

mernú obsadenosť. A to už naozaj stojí za zamys-

lenie... Správnou argumentáciou a presadzovaním

autobusovej dopravy na lokálnej, regionálnej, ale

aj na globálnej úrovni by mohli zmiznúť z  ciest

stovky miliónov automobilov. Výrazne by sa tým

znížilo preťaženie ciest, podporila by sa tým bez-

pečnosť a redukovali by sa emisie na celom svete.

Autobusy tvoria kľúčový prvok vo verejnej dopra-

ve a v cestovnom ruchu. Vďaka osobitej flexibilite,

úsporám energie, ochrane životného prostredia,

bezpečnosti v  cestnej premávke a  mobilite oby-

vateľstva. Žiadny iný spôsob osobnej hromadnej

dopravy nehrá kľúčové úlohy vo všetkých týchto

aspektoch súčasne.

Lines | 2013 27

Page 30: Slovak Lines_1_2013

Knižný tip | Text: Adriana Čahojová / Foto: archív

Výsostne ženská záležitosťJej veľkým fanúšikom je speváčka Celeste Buckingham aj herečky

Barbora Švidraňová či Kristína Turjanová. Kniha, ktorá bez servítky rieši nefunkčné vzťahy zabrnká na citlivú strunu každej žene.

ak trochu bláznivá, tak trochu naivná

a  bezpodmienečne zúfalá novinárka

Ester sa povážlivo blíži k tridsiatke a chy-

tá ju panika. Prečo má smolu na vzťahy?

Ako je možné, že stretáva len samých podivných

mužov? Rozhodne sa viesť si denník a prísť záha-

de na koreň. Takto znie stručne obsah románu,

vyskladaného z desiatich poviedok, ktoré spája

postava hlavnej hrdinky Ester. Nečakajte však

žiaden ďalší srdcervúci román z červenej knižni-

ce ani slepačiu polievku, ktorej cieľom je pofúkať

ohrdnuté ženské dušičky. Zľahka kontroverzná

a bezpodmienečne úprimná knižka písaná ľah-

kým perom nie je o tom, čo sa na prvý pohľad

zdá. Áno, rieši pálčivú problematiku single ľudí.

No zároveň odhaľuje vnútorný strach zo samo-

ty každého z nás a  tvrdí, že aby sme našli tých

druhých, musíme najprv nájsť samých seba.

T

Špeciálna akcia pre čitateľov magazínu Lines

15 % zľavu!

Stačí, ak si ju objednáte priamo vo vydavateľstve Citadella na e-mailovej adrese: info@

partnertechnic.sk a do predmetu uvediete heslo Objednávka VZZ – Magazín Slovak

Lines.

Technic: Námestie slobody 17, 811 06 Bratislava.

Lines | 201328

Page 31: Slovak Lines_1_2013

Úryvok 2 z knihy Výsostne ženská záležitosť

Ešte horšie než leto je obdobie Vianoc. Vtedy prikvitne na návštevu môj mladší brat so svojou ženuškou. Milujem svojho brata

a položila by som za neho život. Len jediné mu zazlievam: že mi chce to najlepšie. Práve preto ma pri každej príležitosti bom-

barduje otázkami typu: „No čo, sestrička, už máš frajera? Nemáš? Panebože, ako to len robíš? Veď nevyzeráš ako strašiak v poli!

Kedy si už niekoho nájdeš? Máš skoro tridsať. Nie, že zmeškáš posledný vlak! O chvíľu ti začnú šedivieť vlasy a celulitída ti naskočí

aj na bicepsoch! Rýchlo si niekoho nájdi, lebo budeš preexspirovaná!“ Slová, ktoré nezlepšia náladu a nedodajú chuť do života,

všakže? Chce, aby som bola v srdcových záležitostiach šťastná. Lebo jemu sa to už podarilo, keď pred troma rokmi stretol svoju

terajšiu manželku. Totálne si vo všetkom sadli a sú prípad dvojice happily ever after, šťastne až do smrti. A to isté očakáva odo

mňa. Lenže také jednoduché to nie je. Ťažko mu vysvetliť, že v dnešnej dobe je so svojou ženuškou skôr výnimkou potvrdzujú-

cou pravidlo. Okrem toho je koniec roka aj obdobím bilancovania. A moja depresia z faktu, že stále nikoho nemám, naberá na

intenzite.

Nechce sa mi sťažovať a tváriť ako bezbranná obeť bezcitného osudu. Preto svoju tohtoročnú bilanciu zhrniem jednoducho

a bez nadbytočných emócií. MÁM: asi päťkilovú nadváhu, okruh skvelých priateľov, nezaplatený účet za telefón, stále tú istú

prácu v ženskom mesačníku, ktorá ma však čoraz viac vytáča. NEMÁM: stabilného chlapa, vlastný byt, zlatú kreditku, hebké

stehná bez celulitídy, pravidelný a uspokojivý sex. A lásku. Lásku, lásku, lásku. Neviem, čím ju od seba odháňam, ale úspešne sa

mi vyhýba už rok, osem mesiacov, desať dní a dvanásť hodín. Na chlp presne. OK, nie je to ktovieako dlhá doba, ale ani predtým

som nemala práve dlhodobé a uspokojivé vážne vzťahy. Teda, ja som možno aj k nejakému príslušníkovi opačného pohlavia

zahorela, ale dopadlo to katastrofálne. Spolu s potenciálnym adeptom na frajera často podedím aj rozličné bývalé frajerky,

súčasné frajerky, bývalé milenky, súčasné milenky, potenciálne milenky, platonické lásky, budúce lásky. Vynárajú sa náhle z mi-

nulosti, v prítomnosti a dožadujú sa svojho vlastníctva. Prípadne kradnú to, čo nepatrí ani im. Alebo si chlapec nesie voľajakú

škaredú stigmu z detstva v podobe rozvodu rodičov, otca – alkoholika či gamblera a podobne. A potom sa bojí citov, uteká,

vracia sa a ubližuje. Sebe aj mne.

Úryvok 1 z knihy Výsostne ženská záležitosť

Nasratá ako jašterka z exotického drobnochovu sa rútim do nákupného centra na nábreží Dunaja. Mám zraz s mojím terapeu-

tom Oskarom. Pod tlakom nástojčivých prosieb privolil, že nad šálkou obligátneho pressa s mliekom sprevádzaného polovicou

škatuľky cigariet vyslyší moje náreky na mužské plemä. A udelí mi, ovečke nehodnej vyváženého a dlhodobého partnerského

vzťahu, vytúžené rozhrešenie. Zúrivo krútim volantom a snažím sa nehádzať očkom na ten prekliaty mobil. Pán Kofeín ti už ne-

napíše, vybral si z výkladu to peroxidom prefarbené mláďa, chápeš to už konečne?! Asi nechápem. Hoci odvtedy uplynul nejaký

ten čas, stále ma to trochu drží.

Vonkajšie parkovacie plochy pri nákupnom centre sú ako obvykle prepchaté na prasknutie. Nepomôže ani moja tradičná

a úpenlivá mentálna vizualizácia voľného parkovacieho miesta, dychtivo čakajúceho na môj príchod… Lenivo, sotva desiat-

kou, sa posúvam úzkou uličkou. Do očí mi odporne svieti zapadajúce slnko, nechutne mi slzia a cez špinavé predné sklo sotva

niečo vidím. Tiež by som mohla prekonať svoju obligátnu lenivosť a venovať svojmu štvorkolesovému tátošovi aspoň toľko po-

zornosti, že z neho vyhádžem odpadky a vezmem na umývačku. Ani nehovoriac o tom, že v júni ešte jazdím na zimných pneu-

matikách. Pomaly zo mňa vyprchajú aj posledné zvyšky entuziazmu, potrebného na ulovenie voľného fleku. Odrazu však zba-

dám nesmelú medzierku, z ktorej sa pri bližšom pohľade vykľuje dôstojný parkpľac. Takmer som ho minula! V poslednej chvíli

dupnem na brzdový pedál a bleskovo zaradím spiatočku. Tak toto miestečko mi veruže nikto nevyfúkne. Nedám sa! Nestihnem

ani poriadne euforicky zacúvať, keď sa odrazu ozve rana ako z dela. Kufor môjho auta s hrmotom tresne do akéhosi veľkého

tupého objektu. V šoku pozriem do spätného zrkadla. Preboha živého! Mária Panna! Ten veľký tupý objekt je motorka s mo-

torkárom! Pri cúvaní som to napálila priamo do neho. Ako to, že som ho nezbadala?! Bleskovo vyskočím z auta a prirútim sa

k nemu. Podvedome očakávam náreky, zranenie, sklo z rozbitej mašiny a krvavé šmuhy na zadnej kapote môjho auta. Motorkár

medzitým zosadne z mašiny, sníme si z hlavy helmu a škaredo na mňa gáni. Má vek okolo tridsiatky, tmavohnedé oči a v nich

hromy-blesky. „Na čo sa to pozeráte, keď cúvate?! Ste hádam slepá?! Nevideli ste ma, alebo čo?“ slová sa z neho valia ako jedo-

vatá lavína. Je vytočený do biela. „Ste v poriadku? Hlavne mi povedzte, či ste v poriadku a či som vám neublížila!“ modlikám

vydesene a z diaľky študujem, či niekde nemá otvorené rany...

Lines | 2013 29

Page 32: Slovak Lines_1_2013

Slovenská národná galéria

Cyprián Majerník

Milenci na periférii

1935. SNG, Bratislava

Umenie a kultúra | Text: SNG / Foto: archív SNG

Lines | 201330

lovenská národná galéria (SNG) je naj-

väčším slovenským múzeum umenia.

Jej postavenie je jedinečné nielen šírkou

záberu – venuje sa nielen starému, mo-

dernému a  súčasnému umeniu, ale aj užitému

umeniu, dizajnu, fotografii a  architektúre. Vo

svojich depozitároch vystavuje a ošetruje galé-

ria vyše päťdesiatpäťtisíc diel.

Slovenská národná galéria v  Bratislave aktuál-

ne ponúka výstavy a  programy v  Esterházyho

paláci, kde prebiehajú krátkodobé výstavy do-

mácej aj zahraničnej produkcie. Pôvodne neo-

renesančný nájomný dom vybudovaný v druhej

polovici 19. storočia podľa návrhu architekta

Ignáca Feiglera ml. patrí po rekonštrukcii v  ro-

koch 2005 – 2006 medzi najmodernejšie expo-

zičné priestory na Slovensku s  európskymi vý-

stavnými štandardmi.

Okrem areálu v Bratislave je súčasťou SNG aj sieť

štyroch vysunutých pracovísk: Zvolenský zámok,

kaštieľ Strážky v Spišskej Belej, Galéria Ľudovíta

Fullu v Ružomberku a Galéria insitného umenia

v Schaubmarovom mlyne v Pezinku-Cajle.

Počas tohtoročnej zimnej sezóny pre vás

Slovenská národná galéria v Bratislave pripravila

dve zaujímavé, i keď tematicky aj žánrovo rôzno-

rodé výstavy – čisto ženskú, intímnejšiu, mono-

grafickú výstavu súčasnej autorky Jany Želibskej

a  historicky aj tematicky odlišne zameranú vý-

stavu s názvom Krv.

S

Page 33: Slovak Lines_1_2013

Jana Želibská

Znak, jeho vznik

a rozpad. 1984

Majetok autorky

Jana Želibská

Toiletta II. 1966

SNG, Bratislava

Jana Želibská

Kandarya-Mahadeva

1969 – 1970. Zbierka

Linea, Bratislava

Lines | 2013 31

Jana ŽelibskáZákaz dotyku | No Touching30. november 2012 – 17. marec 2013

SNG Bratislava, Esterházyho palác, 2. – 3. poscho-

die. Kurátorky výstavy: Vladimíra Büngerová,

Lucia Gregorová

Monografická výstava Jany Želibskej (1941)

je pokračovaním výstavného a  výskumného

programu SNG, ktorý prezentuje významné

osobnosti dejín slovenského výtvarného ume-

nia druhej polovice 20. storočia. Autorka patrí

k  progresívnej generácii akčných a  koncep-

tuálnych umelcov z  druhej polovice 60. rokov

na Slovensku. Vo svojej tvorbe špecificky pre-

hodnocovala podnety neo-avantgardných ten-

dencií, najmä francúzskeho Nového realizmu

a  pop-artu. Na bývalej československej scéne

stála pri zrode environmentálneho umenia v 60.

rokoch, postmoderného objektu a inštalácie na

konci 80. rokov a videoumenia v 90. rokoch 20.

storočia. Želibská otvoreným feministickým

prístupom tematizuje ženské telo; v  jej tvorbe

sa tieto zámery prelínali s  dobovo príznačný-

mi témami alternatívnej scény a  neoficiálneho

umenia. Výstavný projekt prezentuje veľkory-

sé priestorové diela Jany Želibskej (Možnosť

odkrývania, 1967; Triptych, 1969; Kandarya-

Mahadeva, 1969), dokumentácie akcií v krajine,

inštalácie z  prírodných materiálov, videá a  vý-

ber diel z aktuálnej tvorby. K výstave vychádza

rozsiahly katalóg s viacerými textami a bohatou

obrazovou prílohou.

Krv | Blood14. december 2012 – 31. marec 2013

SNG Bratislava, Esterházyho palác, 1. poschodie

Kurátor výstavy: Dušan Buran

Výstava so stručným názvom Krv má ambíciu

predstaviť (aspoň na slovenskej scéne ojedinelý)

trans-historický kurátorský projekt. Jej centrál-

na kultúrna kategória je na jednej strane spätá

s ľudským telom, a teda životom (resp. smrťou),

na strane druhej je predmetom rozličných literár-

nych, náboženských a sociálnych projekcií. A tak,

ako si bez krvi nemožno predstaviť existenciu

živého organizmu, metafory krvi, jej „kultúrne“

funkcie, zase formovali pohľad človeka nielen na

seba a svoje okolie, ale neraz aj na to, čo ho pre-

sahuje. Preto tiež takmer všetky väčšie nábožen-

stvá svoj vzťah ku krvi tematizovali tak povediac,

explicitne.

Avšak aj pre sekulárnu kultúru krv nikdy nebola

len biologickou, lekárskou, resp. gastronomic-

kou záležitosťou. Termíny a  spojenia ako krvná

pomsta, pokrvné puto, modrá krv, ale tiež krvák,

krvilačný alebo krvi by sa v ňom nedorezal, sú

dosť výrečnými nástrojmi pre poznanie vzťahu

spoločnosti k nej. Pre nás sú v prvom rade poten-

ciálom na rozvinutie pútavej úvahy o  vizuálnej

kapacite krvi (a jej metafor) od 14. storočia až po

súčasnosť. Kultúra na spomenuté fenomény (ale

tiež mnohé s krvou spojené tabu) nielenže reago-

vala, často ich v dejinách umenia sama vytvárala

a/alebo aktívne formovala. Predkladaný projekt

však systematicky nemapuje všetky historické

Page 34: Slovak Lines_1_2013

Ilona Németh

Séria kresieb

1985– 1986

Majetok autorky

Neznámy autor

Priateľská pozdravná

karta – vyšívaný ručník

s motívom srdca

a nápisom oslavujúcim

pravé priateľstvo.

10. – 30. roky

19. storočia

SNA, Bratislava

Katarína Oroszová

Kvapka krvi. 2006

Súkromná zbierka

Lines | 201332

Umenie a kultúra

a  súčasné podoby krvi vo výtvarnom umení.

Z  ponúkaných možností si vedome vyberie len

určité časti a návštevníkom galérie ich ponúkne

na diskusiu či len na prosté vnímanie. Podstatná

časť vystavených artefaktov pochádza zo SNG

(zbierky starého umenia, grafiky, kresby, klasickej

moderny 20. storočia) a Slovenského národného

archívu; niekoľko výpožičiek poskytnú regionál-

ne galérie, múzeá a  knižnice na Slovensku; po-

merne veľký priestor dostanú diela zo súkrom-

ných majetkov, prípadne priamo od domácich

a zahraničných autorov.

Výstava bude zároveň priestorom pre boha-

tý sprievodný program. Začiatkom roka 2013

bude krv tiež témou filmového cyklu (upíri &

Báthoryčka), diskusií a  prednášok popredných

hematológov, etnografov a  historikov; miesto

si tu však nájdu aj historici umenia a  milovníci

literatúry.

Sprievodné podujatiaSNG okrem výstav ponúka množstvo sprievod-

ných podujatí k výstavám a reaguje na aktuálne

témy. Každú nedeľu o  15.00 môžu návštevníci

zažiť Siestu v galérii – pohodový výklad k aktuál-

nym výstavám. K pravidelným programom patria

aj vzdelávacie programy pre verejnosť, rodiny

a školy ako Spoločné nedele v galérii či Výtvarné

workshopy pre dospelých. Galéria organizuje

pravidelné koncerty vážnej aj súčasnej hudby

v koncertných cykloch – Cyklus koncertov starej

hudby na historických nástrojoch Musica Poetica

da Camera, cyklus koncertov súčasnej hudby

Hudba dneška v SNG a cyklus koncertov poslu-

cháčov operného spevu Momento Musicale, kde

vystupujú špičkové slovenské súbory. Úspech

u  publika má aj literárny mesačník V  SNG číta...

a výklad pre zahraničných návštevníkov v anglič-

tine Thursday Art Talk.

Kde nás nájdete

Slovenská národná galéria

Esterházyho palác, Námestie Ľudovíta Štúra 4

Bratislava

Administratívna budova

Riečna 1, 815 13 Bratislava

tel.: +421 2/20 47 61 11, e-mail: [email protected]

Otváracie hodiny

Utorok – nedeľa 10.00 – 18.00 hod.

Štvrtok 12.00 – 20.00 hod.

Vstupné: dospelí – 3,50 €, rodinná vstupenka

(2 dospelí + min. 1 dieťa) – 7,00 €

študenti a študentky SŠ a VŠ, dôchodcovia,

ZŤP – 1,30 €, žiaci a žiačky ZŠ – 0,80 €

Kde sa dozviete viac

www.sng.sk

www.facebook.com/SlovenskaNarodnaGaleria

Page 35: Slovak Lines_1_2013
Page 36: Slovak Lines_1_2013

Cestovanie | Text: Jano Novák / Foto: archív

NEPALEXPERIENCE

TOUR 2013

Cestovná kancelária Eurorafting, jeden z najmladších partnerov Privat banky, sa špecializuje hlavne na outdoorové zájazdy „spojené s  vodou“. Hlavnou činnosťou je organizovanie outdoorových zájazdov po Európe. Pre svojich klientov však ponúka aj jeden mimoriadne zaujímavý zájazd do krajiny pod Himalájami – do Nepálu.

Lines | 201334

Page 37: Slovak Lines_1_2013

Lines | 2013 35

Page 38: Slovak Lines_1_2013

epál, orámovaný vysokým múrom

Himalájí a džungľami indických nížin, je

krajinou zasnežených štítov, kláštorov

a mantier. Táto krajina sa nachádza v juž-

nej Ázii a má približne 27 miliónov obyvateľov.

Zatiaľ čo juh krajiny je husto osídlený, na severe

sa rozprestierajú majestátne Himaláje a  nedo-

tknutá príroda. Nepal Experience Tour kombinu-

je široké možnosti aktivít počas 14-denného po-

bytu v tejto nádhernej krajine. Od najvyšších hôr

pokrytých večným ľadom až do oblastí tropické-

ho pralesa, kde žijú slony a nosorožce. Program

je nabitý dobrodružstvom, ázijskou exotikou,

ale aj poznávaním nepálskej histórie a kultúry.

Horské dobrodružstváBájmi opradená krajina Buddhu, hinduistických

chrámov a  jedinečnej horskej scenérie oplýva

pri svojej menšej rozlohe neuveriteľnou geo-

grafickou a biologickou diverzitou. Na východe,

západe a juhu hraničí s Indiou, na severe s auto-

nómnou oblasťou Číny Tibetom. V Nepále mož-

no zažiť nie štyri, ale päť ročných období: leto,

obdobie monzúnov, jeseň, zimu a jar.

Cestovanie

N

Lines | 201336

Page 39: Slovak Lines_1_2013

Dlhá reťaz nádherných zasnežených himaláj-

skych štítov priťahuje každoročne veľké množ-

stvo turistov. Okrem hôr sú hlavnými atrakciami

pre návštevníkov aj prekrásne jazerá, rieky, rôz-

norodá fauna a  flóra, kopce, domorodí obyva-

telia s rôznymi kultúrami a zvykmi. Nepál je zá-

roveň rodiskom Buddhu, a čo sa týka prírodnej

scenérie a kultúrnej rôznorodosti, je bezpochy-

by jedným z najkrajších miest pre turistov. Je tu

možné nájsť kultúrne pamiatky ako na vidieku,

tak aj v mestách.

Odkedy Nepál v  päťdesiatych rokoch po prvý-

krát otvoril svoje brány turistom, táto malá hor-

ská krajina sa stala pre cestovateľov priam mys-

ticky neodolateľnou. Dnes brány Himalájí lákajú

armády turistov svojimi chodníčkami a turistic-

kými trasami, ktoré sú jednými z najvychýrenej-

ších na svete. Mnohé z  nich vedú k  takým prí-

rodným monumentom ako Everest či Anapurna,

iné ešte ďalej. Na hornatom severe krajiny sa

nachádza osem z desiatich najvyšších štítov sve-

ta, vrátane toho najvyššieho, Mount Everestu,

ktorý sa v nepálčine nazýva Sagarmantha. Viac

ako 240 nepálskych štítov má výšku viac ako

6 kilometrov nad morom.

Nepál je raj pre milovníkov výšok. Návštevníkom

sa ponúka množstvo príležitostí na prechádzky,

trekking a turistické výpravy za ľahkých, stredne

ťažkých aj ťažkých podmienok. Iní cestovatelia

môžu uprednostniť adrenalínový rafting po ne-

pálskych riekach Trisuli alebo Marsyandi.

Kathmandské údolieNaša cesta za dobrodružstvom začína pre-

hliadkou hlavného mesta Nepálu Káthmandu.

Neskutočný ruch, exotika,  to je na tomto mes-

te očarujúce. V jednom momente sa preplieta-

te rušnými uličkami okolo hlavného námestia

Durbar s kráľovským palácom a už o desať mi-

nút neskôr sedíte v turistickej štvrti Thamel pri

viedenskom rezni a  mojite. Thamel je známou

turistickou štvrťou plnou hotelov a hostelov, fa-

rebných stánkov a zábavy, je nákupným rajom

suvenírov, oblečenia, umeleckých predmetov,

ale je tu aj množstvo reštaurácii, masáži a vyhlá-

sených káthmandských barov. V Káthmandu je

Lines | 2013 37

Page 40: Slovak Lines_1_2013

totiž dostatok všetkého. Od raňajšieho čerstvé-

ho pečiva, cez najlepšie značky kávy, a to všetko

v atmosfére mesta, ktoré ešte stále podriemka-

va niekde v 18. storočí.

Počas prehliadky uvidíte väčšinu historických

pamiatok ako Patan Durbar Square, Kathmandu

Durbar Square, Swayambhunath stupa,

Bouddhanath stupa či kláštor Pashupatinath.

Ako najväčšie mesto v  krajine, aj Káthmandu

ako svetová metropola podlieha modernej

dobe, premávke, znečisteniu. Vo vedľajších

uličkách však ukrýva neuveriteľné kultúrne

a  umelecké dedičstvo či už v  podobe vyzdo-

bených chrámov, dvorov, na ktorých sa sušia

chilli papričky a ryža, alebo miniatúrnych dielní,

z ktorých mnohé od stredoveku nezmenili svo-

ju podobu.

Na západ od Káthmandu stojí budhistický

chrám Swayambhunath, jeden z  najpopulár-

nejších a  okamžite rozpoznateľných symbo-

lov Nepálu. Chrám je známy pre verejnosť ako

„Chrám opíc“ podľa veľkej skupiny opíc, ktorá

chráni vrch, na ktorom je postavený a  zabáva

návštevníkov rôznymi trikmi.

Po týchto zážitkoch sa naša expedícia na pár dní

z  civilizácie vytratí a  presunieme sa hlbšie do

himalájskeho pohoria. So skúsenými horskými

vodcami absolvujeme skutočný trekking, aký

zažívajú horolezci pred výstupom na niektorú

z osemtisícoviek. Pochod trvá 3 až 5 dní za ten

čas prejdeme od trópov cez nekonečné ryžové

polia, hlboké borovicové a  rododendrónové

lesy až pod zasnežené končiare.

Za takýto výkon si každý zaslúži oddych a  ten

vám doprajeme v  národnom safari parku

Chitwan. Program je opäť nabitý zážitkami.

Prechod džungľou na chrbte slona a  pohľad

na nosorožce, opice a množstvo inej zveri v ich

prirodzenom prostredí, plavba na drevenom ka-

noe po rieke plnej krokodílov, jazda džípom do

stredu džungle. Nie je nič krajšie a zároveň vzru-

šujúcejšie ako stretnúť medvedicu s  mláďata-

mi. Čaká vás pozorovanie divej zveri pri kŕmení

k tomu vždy odborný komentár. Ďalej tu uvidíte

sloniu farmu a ak budete mať chuť, so slonom

sa môžete po jazde aj okúpať v miestnej rieke…

Aby toho stále nebolo málo, počas ďalších

dvoch dní čaká našich klientov fantastický raf-

Cestovanie

Lines | 201338

Page 41: Slovak Lines_1_2013

ting na rieke Trisuli. Tok patrí medzi najkrajšie

rieky v doline. Večera a nocovanie prebieha pria-

mo na pláži pri rieke.

Posledné dni pobytu klienti trávia väčšinou in-

dividuálne v  hlavnom meste Káthmandu. Tu

prichádza priestor na nákupy alebo môžete len

tak vysedávať a relaxovať v miestnych kaviarnič-

kách a čajovniach.

Kto má ešte chuť, je tu jedinečná príležitosť ab-

solvovať vyhliadkový let priamo k najvyššej hore

sveta Mt. Everest. Let trvá približne hodinu, ale

zážitky vám ostanú na celý život.

Posledný večer pred odchodom na Slovensko

pre klientov zvyčajne pripravíme rozlúčkovú

večeru v  typicky nepálskom štýle s  príjemnou

miestnou muzikou. Cesty do Nepálu organizu-

jeme v mesiacoch október – december alebo na

jar v mesiacoch marec – apríl. Miestna klíma je

v tomto období ideálna na všetky aktivity.

Aby sa naši klienti cítili pohodlne počas celej

doby, zájazd v  sebe zahŕňa kompletný servis,

tzn. ubytovanie v  4*** hoteloch a  ubytovniach

počas trekingu, plnú penziu počas programu,

dopravu, anglicky a slovensky hovoriacich sprie-

vodcov. Viac informácií vám radi poskytnú pria-

mo v cestovnej kancelárií.

Nepál je určite ideálnou krajinou pre všetkých,

ktorí chcú na chvíľu uniknúť zo zovretia západ-

nej civilizácie.

Prajeme vám veľa cestovateľských zážitkov.

Page 42: Slovak Lines_1_2013

Lines | 201340

8-tisíc rokov PIVA

Gastronómia | Text: Martin Labanc / Foto: archív

Page 43: Slovak Lines_1_2013

Lines | 2013 41

Test kvalityNajviac sa pivu začalo dariť v  stredoveku.

Dôvod bol pritom veľmi prozaický. Zásoby pit-

nej vody boli často kontaminované. Pivo vyro-

bené z  prevarenej vody malo bakteriostatické

účinky a  bolo považované za oveľa bezpeč-

nejšie než voda. Navyše obsahovalo vitamíny

a kvasnice, ktoré potláčali množenie baktérií.

Zaujímavé boli aj vtedajšie testy jeho kvality.

Napríklad, v  jednej z  najtradičnejších pivných

krajín – v Česku. Sadnúť si tu na lavicu poliatu

pivom a  po chvíli vstať prinieslo sládkovi jed-

noznačný výsledok. Ak sa mu lavica prilepila

na kožené nohavice, pivo bolo považované za

dostatočne kvalitné.

Tak či onak, pivo si za svoju dlhú existenciu ne-

prešlo len poriadnu cestu určovania kvality, ale

najmä spôsobu výroby. Medzi základné rozdie-

ly v jeho príprave patrí spôsob kvasenia.

Po chuti vínaV  minulosti sa pivo kvasilo spontánnym spô-

sobom. Jednoducho tým, čo bolo vo vzduchu

a tým, čo ostalo v sudoch po predchádzajúcej

várke. V  dnešnej dobe sú takéto pivá rozšíre-

né najmä v  Belgicku a v niektorých častiach

Holandska a Francúzska.

Možno si práve teraz pri ceste autobusom vychutná-vate plechovku piva. Nie je to síce najlepší spôsob jeho konzumácie, ale pri pohľade na mihotajúcu sa krajinu je to predsa len z tých lep-ších spôsobov spríjemnenia jazdy. Tento mok už niekoľ-ko tisícročí je spoločníkom človeka nielen na cestách, ale prakticky všade. Exis-tujú dôkazy, že sa varilo už v Sumerskej ríši pred viac ako 8-tisíc rokmi.

Page 44: Slovak Lines_1_2013

Lines | 201342

Ide predovšetkým o aromatické pivá s pestrou

plejádou chutí. Medzi najznámejšie druhy patrí

tzv. Lambik. Chuťovo pripomína Chardonay či

suchý Vermut. Známe je ako sezónne pivo. Varí

sa od jesene do jari, pretože v  lete by mohlo

získať nespočetný rad nežiaducich príchutí.

Medzi ďalšie pivo s chuťou vína patrí Gueuze.

Okrem vínovej chuti sa v ňom prejavuje aj sto-

pa po rebarbore. Čerešňovú príchuť má Kriek,

malinovú zasa Frambozen.

Vrchné a spodné kvasenieZnámejšiu skupinu pív tvoria vrchne kvasené

pivá. Pijú sa predovšetkým na Britských ostro-

voch, ale aj v západnej Európe. Vznikajú pri tep-

lotách 15 až 20 stupňov Celzia. Samotné kvase-

nie trvá veľmi krátko. Tri až štyri dni. Skvasená

tekutina sa následne ukladá do sudov alebo

tankov, kde pri pivničnej teplote dozrieva ešte

niekoľko mesiacov.

V minulosti sa nemohlo pre vyššie teploty pri-

pravovať v  lete. Dnes už však kvôli umelo re-

gulovanej teplote jeho výroba prebieha počas

celého roku. Medzi najznámejšie odrody patrí

pri tomto spracovaní Ale s  výraznou ovocnou

arómou, pochádzajúcou práve z  rýchleho

kvasenia.

Známejší v našich končinách je Stout. Ide o sil-

né tmavé pivo. Často sa podáva nevychlade-

né. Medzi jeho najznámejšie značky patrí na-

príklad írsky Guiness. K  tejto skupinke pív sa

hlásia aj ďalšie druhy. Nesmieme zabudnúť na

ďalšie tmavé pivo – Porter. Pochádza pôvod-

ne z  Londýna, na rozdiel od Stoutu sa podá-

va vychladené na teplotu 13 stupňov Celzia.

Medzi rodinu vrchne kvasených pív patrí aj tzv.

Trappist. Je to silné kvasnicové pivo pôvodom

z Belgicka a Holandska. Pripravovali ho tam tra-

pistickí mnísi v  nechladených priestoroch, čo

sa pri výrobe dodržuje do dnes.

Gastronómia

Page 45: Slovak Lines_1_2013

Lines | 2013 43

Bližšie našim končinám je známy hlavne

spodný spôsob kvasenia. Prebieha pri nižších

teplotách, v  rozhraní 8 až 14 stupňov celzia.

Najsilnejší z  tejto skupiny je Bock. Podáva sa

v hlinených pollitroch a servíruje pri teplote 9

stupňov celzia. Stredne silný je Märzen. Ak ste

cheli ochutnať tento druh piva, jeho hlavným

stánkom býva mníchovský Oktoberfest.

PlzeňTrošku bližšie má svoje korene jeden z najzná-

mejších druhov piva, Pilsner. Podľa tohto spô-

sobu varenia sa pripravuje väčšina pív u nás, či

v Českej republike. Plzeň ako ju poznáme dnes

sa začala variť v prvej polovici 19. storočia.

Ak by ste si mysleli že ide o rýdzo český recept,

tak ste na omyle. Pečať tomuto pivu dal totiž

nemec Jozef Groll. V  roku 1842 skombinoval

bavorský spôsob spodného kvasenia s  miest-

nymiingredienciami. S mäkkou vodou, so svet-

lým sladom vyrobeným vo vlastnej sladovni

a  žateckým chmeľom, ktorý je považovaný za

najlepší na svete.

Jozef Groll nebol práve hrdinom z  románu.

Nevychovaný a  zle naladený Groll si od svoj-

ho otca vyslúžil prívlastok najväčší grobian

v  Bavorsku. Napriek tomu je právom otcom

„zlatej revolúcie“, ktorá rozžiarila zlatú éru piva

pretrvávajúcu dodnes.

Správy o výnimočnom plzenskom pive sa rých-

lo rozšírili do celého sveta a  v  roku 1873 sa

PilsnerUrquell predával už aj v  Spojených štá-

toch amerických.

Zlaté pivo Jozefa Grolla sa pokúsili napodob-

niť aj iné značky, ktoré vyhlasovali, že sú pl-

zenským pivom, bez ohľadu na miesto ich

pôvodu. A  tak sa dnes ako „Plzeň – Pilsner“

označuje celá kategória spodne kvaseného zla-

tého piva, približne ide o  dve tretiny svetovej

produkcie.

Page 46: Slovak Lines_1_2013

Tip 1: Cvičenie Počas zimných mesiacov je často ťažké udržať

si motiváciu na cvičenie. Zo všetkého najradšej

by sme zaspali zimným spánkom, ale… Aby ste

zostali fit a zdravý aj počas dlhej zimy, prečo si

nezacvičiť kľudne aj doma?

ozrite sa na rôzne druhy cvičení, ktorá môžete

realizovať vo svojom domácom kráľovstve. Keď

sa budete dívať na film, cvičte s činkami a robte

sklápačky alebo sed-ľahy alebo môžete zdvíhať

nohy. Prípadne si môžete kúpiť DVD s odporú-

čaniami pre domáci fitness, alebo využiť napr.

Xbox 360 so senzorom Kinect a “zacvičiť si pri

hraní”. Pokiaľ nechcete za techniku, či disky

utrácať, nájdete mnoho skvelých návodov na

cvičenie aj na Internete. Nech už si zvolíte akú-

koľvek cestu, výsledkom bude prínosný pohyb,

pri ktorom dochádza k tvorbe endorfínov (ho-

vorí sa im aj „chemikálie šťastia“), vďaka kto-

rým sa budete cítiť lepšie a  budete vo forme.

Keď telo vyplavuje „šťastné chemikálie“, priro-

dzenou cestou sa vyvolávajú príjemné pocity,

zlepší sa vám nálada a budete mať viac energie.

A keď máte energiu, váš metabolizmus sa tiež

zrýchli, čo vám pomôže rýchlejšie tráviť jedlo

a spáliť tuky, takže sa budete cítiť dobre a navy-

še budete skvelo vyzerať. S tým súvisí aj ďalšia

vec - keď sa vyplavujú endorfíny, vaše duševné

naladenie bude o poznanie pozitívnejšie – bu-

dete veci vidieť cez optimistické okuliare, takže

budete mať viac motivácie a energie v živote.

Tip 2: VareniePo vianočných sviatkoch prichádza január

a  február, kedy si dávame predsavzatia, aby

sme napravili to, čoho sa obvykle dopúšťame

behom sviatkov v  predchádzajúcom mesiaci.

A čo tak naučiť sa niečo nové aj v kuchyni?

Opäť môžete nájsť na Internete niektoré sku-

točne výborné kurzy varenia, kde môžete sle-

V spolupráci s poprednou britskou psychologičkou a expertom na du-ševné zdravie Mamtou Bhatiou, ktorá pre spoločnosť Logitech spracova-

la námet „Nepodľahnite zimnému blues a začnite rok s rozletom“, sme pre vás pripravili 10 tipov ako môžete prekonať zimný útlm.

10 tipov ako prekonať

zimné blues

Lines | 201344

Radíme vám | Text: Marek Líška / Foto: archív

Page 47: Slovak Lines_1_2013

dovať návody a  postupy a  naučiť sa recepty

na nové jedlá. Zimné mesiace môžete prijať

ako príhodný čas, kedy sa môžete učiť variť

jedlá z ingrediencií, ktoré sú práve v tejto dobe

k dispozícii na trhu. Budete si tak lepšie užívať

sezónne plody a  jesť zeleninu vypestovanú

prirodzene, bez použitia umelých hnojív ale-

bo chemikálií. Zelenina vám počas zimy vám

poskytne mnoho zdravých živín a  vitamínov,

ktoré iné ročné obdobia nenúkajú. Hovädzie

dusené s  koreňovou zeleninou, ako napríklad

so zemiakmi a mrkvou, je pre toto ročné obdo-

bie výbornou voľbou, podobne ako domáce

pečené dobroty – napríklad koláče a  jablkové

záviny.

Pozvite svojich drahých a  blízkych na party

s večerou a nechajte ich ochutnať výsledky vá-

šho kulinárskeho snaženia. Jednak si budete

rozvíjať svoje kuchárske znalosti, ale najmä bu-

dete mať príležitosť byť opäť s priateľmi.

Kontakt s priateľmi a rodinou nám pomáha zni-

žovať mieru stresu a úzkosti a zlepšovať celkovú

úroveň energie a duševnej pohody. Keď si uro-

bíte čas, ktorý investujete do svojich priateľov,

posilnia sa aj vaše vzťahy a  vy sa vo výsledku

budete opäť cítiť skvele. Všetky ľudské bytos-

ti majú vlastný spoločný rys – máme vrodenú

potrebu byť videní, počúvaní a  uznávaní. Keď

sme spolu s priateľmi a rodinou, cítime spoloč-

né prepojenie a vzájomne sa vnímame. To nám

pomáha cítiť sa sami v sebe lepšie.

Tip 3: Spojenie s okolitým svetomPočas zimných mesiacov, keď je človek zatvo-

rený doma pred nepriazňou zimy, je až príliš

ľahké uzavrieť sa do izolácie. Ale neschovávaj-

te sa. Zostávajte v kontakte s okolitým svetom

prostredníctvom možností, ktoré ponúkajú so-

ciálne siete ako napríklad Twitter a  Facebook.

Chatujte s  priateľmi pomocou videohovorov

cez Skype alebo Logitech HD Vid a naplánujte

si, že sa uvidíte – hneď ako budete mať v diá-

ri pred sebou plány, budete sa hneď cítiť lep-

šie. Mali by ste pri tom myslieť troche aj na

pohodlie, napríklad používanie podložku pre

notebooky Logitech Lapdesk, čo je praktická

prenosná pomôcka, vďaka ktorej môžete ľah-

ko a  pohodlne používať notebook kdekoľvek

doma – v kresle, na pohovke, v posteli…

Tip 4: Pravidlá relaxuKeď sa noci predlžujú a nasledujú po nich chlad-

né a  ponuré rána, často sa poruší spánkový

rytmus a vy sa potom behom dňa môžete cítiť

unavený a  ťažkopádny. Choďte spať a  vstávaj-

te každý deň stále v  rovnakú dobu: lepšie si

tak spánkový rytmus udržíte. Budete sa potom

cítiť pokojne a  uvoľnene a  pocity úzkosti ustú-

pia. Keď vaše telo funguje v  rámci pravidelné-

ho rytmu, budete výkonnejší, duševne čulejší

a citovo vyrovnanejší. Navyše budete mať dosť

energie na celý deň.

Na kvalitu vášho spánku má rovnako veľký vplyv

kvalita a  prostredie vašej spálne. Vytvorte si

v  spálni svoje útočisko – obklopte sa upokoju-

júcimi neutrálnymi farbami a zapáľte si sviečku –

všetko je hneď útulnejšie. Na svojom notebooku

si môžete púšťať upokojujúce videá a  prezerať

si zábery z morských pláží a západy slnka, pre-

tože tie skutočne pomáhajú uvoľniť vašu myseľ.

Pripojte k notebooku reproduktory, aby vás ob-

Lines | 2013 45

Page 48: Slovak Lines_1_2013

klopil bohatý a lahodný zvuk, a pustite si príjem-

nú hudbu. Keď bude vašu myseľ zamestnávať

menej rušivých podnetov, budete zaspávať rých-

lejšie a spánok bude hlbší.

Tip 5: Urovnať financieZačiatok roka je skvelý na utrasenie vašich finanč-

ných záležitostí. Využite tento čas pre ušetrenie

nejakých peňazí, premyslite si rozpočet a  mož-

no si môžete aj zarobiť niečo navyše. Keď máte

financie pod kontrolou, pocítite ľahkosť a úľavu.

Než nosiť v hlave úzkostné myšlienky na nezapla-

tené účty a  podobné nevybavené veci, zažeňte

úzkosť tým, že si urobíte poriadok v neprehľad-

ných myšlienkach na finančné veci a svoje finan-

cie si zorganizujete. Potlačte úzkostné myšlienky

už v zárodku tým, že si urobíte čas a dáte si do

poriadku osobné účty.

Premýšľajte o  zriadení internetového bankov-

níctva, pretože vďaka nemu môžete mať o  svo-

jich peniazoch a  výdajoch oveľa lepší prehľad

a umožní vám okamžite vidieť, ako na tom so svo-

jimi financiami ste – stačí kliknúť myšou. Skúste si

navyše pustiť príjemnú alebo upokojujúcu hud-

bu, keď sa budete zaoberať finančnými vecami –

tieto úlohy sa budú hneď zdať menej strašidelné.

Tip 6: Vaše prostredieUrobte si čas sami na seba. Uniknite pred všetkým

do svojej spálne alebo odpočívajte na pohovke.

Rozmiestnite po byte prirodzené stimulátory ná-

lady – kvetiny a lampičky s prirodzeným svetlom,

aby ste sa cítili dobre aj počas chladných zimných

večerov. Obklopte sa vecami, ktoré máte radi. To

vám vždy pomôže zlepšiť si náladu.

Až príliš často žijeme chaoticky a máme jeden zá-

väzok za druhým, a keď sa deň končí, cítime sa vy-

horetí a unavení. To môže mať nepriaznivé účinky

na naše celkové naladenie a duševnú aj telesnú

pohodu. Ak si urobíte čas sami na seba a dopraje-

te si plne zaslúžený čas, ktorý budete mať len pre

sebe, obnovíte si energiu a  môžete sa sústrediť

na tu najdôležitejšiu osobu – na seba. Pomáha to

zaostriť pozornosť a vnímať veci, ktoré sú pre vás

dôležité, a súčasne môžete relaxovať a dobiť svo-

je batérie. Využije tento relaxačný čas k prečiste-

niu hlavy. Možno máte sny a túžby, ktoré ste vždy

chceli naplniť – predstavujte si ich a premýšľajte,

čo môžete urobiť, aby sa stali skutočnosťou.

Tip 7: Nový koníčekNepremárnite večery pred televíziou– rozhodni-

te sa pre nejaké hobby, napríklad pletenie, šitie,

Lines | 201346

Radíme vám

Page 49: Slovak Lines_1_2013

maľovanie, niečo vytvárajte (napríklad narodeni-

nové pozvánky) alebo dokonca môžete písať blo-

gy. Písanie blogov je skvelý spôsob, ako si utrie-

diť myšlienky, dostať zo seba pocity, a umožňuje

vám zdieľať svoje názory s ľuďmi, ktorí ich budú

chcieť čítať. V zime sa ľudia často cítia uväznení

vo svojich domovoch – a blogovanie vám môže

ponúknuť pocit voľnosti.

Pokiaľ vám blogovanie nesedí, prihláste sa na

fóra o veciach, ktoré vás zaujímajú – je toľko dis-

kusných fór o koníčkoch, kde môžete zdieľať skú-

senosti, získavať znalosti a  chatovať s  podobne

naladenými ľuďmi.

Tip 8: Nový rok, nová osobnosťPopremýšľajte, čo chcete, aby sa vám v roku 2011

najviac vydarilo. Spíšte si bodový zoznam, ak

chcete byť vnímaný, za čo by ste chceli cítiť uzna-

nie a ocenenie, a potom si vyberte obrázky alebo

fotografie, ktoré budú vyjadrovať presne, čo máte

na mysli. Nech už vám pôjde o módny štýl, pôso-

benie osobnosti alebo určitý prístup, pokiaľ máte

zoznam s  fotografiami, ľahšie si pripomeniete,

čoho chcete dosiahnuť, a pri naplňovaní svojich

túžob nezídete z cesty.

Tip 9: BudúcnosťVytvorte si plán, ako by ste si priali sami seba vi-

dieť v decembri roku 2011, a potom si každý me-

siac stanovujte postupné ciele, ktoré bude treba

splniť, aby ste sa dostali bližšie ku konečnej podo-

be svojej predstavy.

Stanovte si cieľ a termín, čoho a kedy chcete do-

siahnuť. Potom si mesiac za mesiacom naplánuj-

te všetky činnosti, ktoré budete musieť podnik-

núť, aby ste sa dostali bližšie k svojej predstave.

Napríklad – pokiaľ sa rozhodnete naučiť sa variť

počas troch mesiacov, mohli by ste si naplánovať,

že prvý mesiac budete navštevovať kurzy vare-

nia, kúpite si pár kuchárskych kníh a  vyhľadáte

si recepty na Internete, druhý mesiac upečiete

koláč pre priateľov a rodinu, vezmete jedlo, ktoré

ste pripravili k niekomu na večierok, a tretí mesiac

by ste mohli usporiadať party s  večerou u  seba

doma, aby ste sa mohli pochváliť svojimi novými

zručnosťami. A skôr, než sa nazdáte, si plníte svo-

je sny. Ďalším dobrým spôsobom, ako neopustiť

cestu za svojím cieľom, je zveriť sa Internetu a vy-

tvárať video blogy o svojich pokrokoch, ktoré mô-

žete zdieľať so svojimi priateľmi. Môžete si skúsiť

nainštalovať webovú kameru Logitech s  plným

HD rozlíšením – model C920 je skvelou voľbou

pre záznam videoklipov, ktoré potom môžete

ľahko posielať na Facebook a YouTube.

Top tip 10: Nebrániť sa zimeZimné počasie môže byť nudné a fádne – ale to

neznamená, že by ste taký mali byť aj vy. Keď

zmeníte svoje vnímanie zimy, môžete tak ovplyv-

niť svoj celkový postoj. Keď začnete nachádzať

krásy tohto ročného obdobia a  radovať sa zo

zimy, prirodzene sa z vás stane šťastnejší a pozi-

tívnejší človek. Tento pocit vás premení a  ľudia

okolo vás sa s vami budí cítiť tiež príjemne.

Pokiaľ ide o fyzické zmeny, kľúčové je zimu prijať,

skôr než sa jej brániť. Jedným zo spôsobov mô-

žete obohatiť svoj štýl obliekania o doplnky v jas-

ných farbách, napríklad o pestrú šatku. Pozrite sa

na Internet a pozrite sa, čo sa v tomto ročnom ob-

dobí nosí. Mnoho portálov ponúka videozázna-

my módnych prehliadok, takže môžete ľahko zis-

tiť, aké sú aktuálne trendy a ako by podobné šaty

mohli slušiť vám.

Mamta Bhatia vyštudovala Univerzitu v Birminghame ako BSc (bakalárka vied) v obore ľudskej psychológie a graduovala s titulom MSc (magistra vied) v psycholó-gii na Univerzite v Nottinghame.

Medzi jej klientov patria spoločnosti Tesco, Royal Mail -

niach na džús z granátového jablka firmy Rubicon (zame-ranej na pozitívne zdravotné účinky antioxidantov ob-siahnutých v tomto ovocí) a dlhozrnnou ryžou (Basmati Rice), kde nahovorila sprievodný komentár.

Ďalšie kampane v médiách:-

nály BBC Radio: 5 Live, Talksport radio, BBC London,

Mamta Bhatia pracovala ako modelka pre časopis Gap a spoločnosť T-Mobile.

Lines | 2013 47

Page 50: Slovak Lines_1_2013

Technológie | Text: Marek Líška / Foto: archív

Tablet ženám uľahčí život Väčšina žien od počítačov očakáva len pomerne

úzke spektrum činností. Využívajú ho ako písací

stroj (na prácu), surfovanie po internete, vyba-

vovanie e-mailov a chatovanie. Prečo by im po-

tom mali zariadenia ako je tablet uľahčiť život?

Napríklad práve preto, s akou jednoduchosťou

sa používajú. V prípade tabletov netreba nič in-

štalovať, nastavovať, opravovať a už vôbec nie

preinštalovať. Proste to celé funguje tak, aby to

mohol používať každý aj bez technických zna-

lostí. Tablety sú malé, menšie než notebooky

alebo netbooky, sú oveľa ľahšie, majú dobrú

výdrž pri práci na batérie, ľahšie sa prenášajú

a  zaobídu sa bez káblov. Dajú sa s  nimi vyko-

návať bežné činnosti, ktoré robíme na počítači,

no jednoduchšie a aj bez doplnkových periférií

ako sú myš alebo klávesnica. Na dotykové ovlá-

danie si stále len zvykáme, no je pre nás priro-

dzenejšie na niečo ukázať prstom, ako k  tomu

použiť kurzor a myš.

Odradiť vás môže snáď len cena, ktorá sa pri

špičkových tabletoch približuje cenám oveľa

vybavenejších notebookov. Tablet je ale viac

ako bežný počítač. Je to dobrý spoločník na ces-

tách, vždy je okamžite pripravený na použitie,

dá sa využívať aj ako kniha alebo časopis, má

skvelú grafiku a  dotvára váš celkový imidž. Je

ukážkou modernej elegancie a dôkazom toho,

že aj technológie môžu byť krásne a majú blízko

aj do sveta módy.

Móda kompatibilná s iPadom Keď uviedla spoločnosť Apple v roku 2007 prvú

verziu telefónu iPhone a v  roku 2010 magickú

tabuľku s  názvom iPad, mnoho ľudí si koneč-

ne naplno uvedomilo, že aj technológie môžu

byť pekné. Prvú módnu kolekciu „kompatibilnú

s  iPad“ predstavila už v  roku 2010 návrhárka

Davina Reichmann. Ako správna Austrálčanka

sa nechala inšpirovať klokanom a pod značkou

iClothing uviedla za veľkého záujmu médií nie-

koľko modelov s veľkou prednou kapsou („klo-

kaním vakom“) pre pohodlné nosenie iPadu.

„Chcela som nájsť spôsob, ako si poradiť s tým,

keď so sebou nosíte iPad a nemáte ho kam dať,"

povedala návrhárka. Dámske šaty s  názvom

iDress boli podľa autorky „navrhnuté tak, aby

umožnili ukladanie a prenášanie iPadu, ale aby

vám pritom iPad nebránil v  pohybe a  nekazil

vám štýl.“

Pripadá vám príliš krkolomné nosiť tablet pria-

mo na tele? Dnes si môžete vybrať z tisícky štý-

lových dámskych puzdier alebo kabeliek pre

iPad, ktoré vytvárajú návrhári na celom svete

podnietení nesmiernou popularitou týchto

prístrojov.

Iné módne značky, ako je napríklad NEXT ale-

bo Pierre Cardin, zašli ešte ďalej a  uviedli svo-

je vlastné tablety, aby tak definitívne potvrdili

trend prelínania módy a  technológií. Otázkou

však je, či také prístroje obstoja z hľadiska svo-

jich funkcií, alebo či sa módne domy zamerajú

skôr na „obliekanie“ osvedčených značiek od

známych výrobcov technológií.

Outfit modernej mestskej ženy Švajčiarsky výrobca počítačových doplnkov

Logitech sa zameriava najmä na technické ino-

vácie. Nedávno uvedený rad príslušenstva pre

tablety a  chytré telefóny prináša klávesnice

k  iPadu, reproduktory a  ďalšie doplnky, kto-

ré umožňujú používať tablety úplne novými

spôsobmi. Zároveň však veľmi dobre vyzerajú,

Je preto zaujímavé, že keď sa naučia pracovať s chytrým telefónom alebo tabletom, budú ho využívať oveľa intenzívnejšie ako muži.

Ženy majú k technike

od prírody odpor

Lines | 201348

Page 51: Slovak Lines_1_2013

takže sa môžu ľahko stať elegantnou súčasťou

outfitu modernej mestskej ženy. Ako by také

módne kombinácie mohli vyzerať ukázala kon-

com mája 2012 prehliadka „Žena a tablet“ uspo-

riadaná v  spolupráci s  pražskou návrhárkou

Josefinou Bakošovou a jej značkou chi-chi.

„Pri svojej tvorbe počítam s  tým, že moderná

mestská žena je obklopená technikou,“ poveda-

la návrhárka Josefina Bakošová. „Potrebuje mo-

bilný telefón s inteligentnými funkciami, nosí so

sebou štýlový notebook alebo dokonca tablet.

Modely značky chi-chi sú preto často inšpirova-

né technológiami, používam športové materiá-

ly a netradičné prvky, ale pritom sa snažím, aby

to všetko vyžarovalo ženskú eleganciu.“

Tablet namiesto notebooku Tablety sú naozaj revolučným a  mimoriadne

praktickým zariadením. Nikdy to nebola len

moderná hračka pre technologických nadšen-

cov, pretože už pri jeho vývoji sa myslelo viac

na bežných smrteľníkov, než na počítačových

„kockáčov“. Viem to, pretože som si pred časom

sama jeden kúpila a  vidím, ako ho využívajú

ľudia v  mojom okolí. Aj moje priateľky, ktoré

majú inak averziu voči technickým výstrelkom,

mi občas posielajú cez facebook pozvánky do

tabletových online hier.

Ak sa v  budúcnosti vyberiete kupovať počítač

alebo notebook, zamyslite sa, čo od neho vlast-

ne očakávate. Možno zistíte, že vaše požiadavky

splní oveľa komfortnejšie aj tablet a nemusí to

byť práve ten najdrahší. Dobre vybavený tablet

stojí asi toľko, čo notebook strednej triedy. Tie

najlacnejšie kúpite aj za menej než mobilný te-

lefón, no rozhodne sa neoplatí veľmi šetriť. Príliš

lacné tablety majú obmedzené funkcie, lacný

displej, podpriemernú grafiku a pomalé reakcie,

takže ich používanie je skôr utrpením.

Dobrou voľbou sú trochu drahšie tablety Apple.

Existuje pre ne to najbohatšie príslušenstvo.

iPad je akýmsi štandardom pre všetkých výrob-

cov, a tak pre ne vyrábajú špeciálne obaly, kom-

binované puzdra s  klávesnicami, stojančeky,

reproduktory, tašky... Mnohé sa síce dajú použiť

aj s  inými tabletmi, no dizajn ich jednoznačne

predurčuje pre využitie práve s tabletmi Apple

(napr. puzdro má presne tvar podľa iPadu).

Lines | 2013 49

Page 52: Slovak Lines_1_2013

Predstavujeme | Text: Barbora Daxner / Foto: archív

Šperkárky

Lines | 201350

Page 53: Slovak Lines_1_2013

Predstavujeme vám tri Slovenky, ktoré svoje sny a túžby pretavili v netradičné, ručne vyrábané šperky. Objavte ich talent.

Lines | 2013 51

Page 54: Slovak Lines_1_2013

Predstavujeme

Narodená v džungli Monika Babčanová

Ekologické šperky hýriace farbami sú momentál-

ne horúcim hitom. Milujú ich ženy každého veku

a povolania. Tieto šperky za sebou totiž skrývajú

silný príbeh ich stvoriteľky. Monika Babčanová

urobila to, na čo by väčšina z  nás nikdy nena-

brala odvahu. Vyštudovaná finančníčka zahodila

životné istoty, peniaze, vzdala sa sľubnej kariéry

a  vidiny dokonalej budúcnosti. Zbalila si kuf-

re a  odišla do južnej Ameriky, aby našla samu

seba. Precestovala celý kontinent sama ako prst

a  napokon našla to, čo hľadala. Bolo to hlbo-

ko ukryté v  divokej kolumbijskej džungli. Dva

mesiace žila s  miestnymi Indiánmi bez tečúcej

vody a elektriny. Učila sa od nich výrobu šperkov

pomocou techniky makramé a  objavila plody

stromu la tagua, prezývaného „rastlinná slono-

Dobrácka čarodejnica Monika Blahová

Na najvychytenejšom „hand made" portáli Sashe.

sk ju nájdete pod pseudonymom Moonfinity.

Pôvodom módna novinárka z Bratislavy sa špe-

cializuje na šperky z  polodrahokamov, ktoré

majú magickú moc. „Originálne, jedinečné, zá-

hadné a hlavne magické. Také sú polodrahoka-

my, z  ktorých pochádzajú všetky moje šperky.

Verím totiž v ich silu a schopnosti. Pocítite ich aj

vy hneď, ako ich začnete nosiť," tvrdí o  svojich

výtvoroch charizmatická tmavovláska Monika.

Chcete si pritiahnuť lásku, šťastie, zdravie, penia-

Strieborná kráľovná Tamara Maceková

Dizajnérka šperkov, ktorá svojimi šikovnými

rukami dokáže vyčarovať nádherné, luxusne

vyzerajúce šperky z  medených, mosadzných či

postriebrených drôtov, kameňov a kryštálov, vy-

striedala počas svojho života viacero povolaní.

Dlhé roky pracovala ako grafička v rozličných ča-

sopisoch. Konečne sa odhodlala venovať svojej

veľkej vášni – výrobe šperkov. A  my hovoríme:

Vďakabohu! Jej šperky idú na dračku aj v zahra-

ničí a my sa ani nečudujeme. Za podobné „hand

made" kúsky by ste v Amerike zaplatili stovky, ak

Lines | 201352

Page 55: Slovak Lines_1_2013

vina". A práve tieto orechy, ktoré sú po vysušení

tvrdšie než akýkoľvek kov, jej obrátili život hore

nohami. Začala z  nich vytvárať rozličné šperky

a dnes ich nájdete pod značkou ColoMBiana. Za

Monikou prichádzajú tucty žien, ktoré sa s ňou

túžia zoznámiť a pre ktoré bol jej životný príbeh

a  naplnenie sna veľkou inšpiráciou. Veria jej aj

jej šperkom, ktorých výroba a predaj podporu-

je miestnych podnikateľov v Kolumbii a zvyšujú

im šancu na prežitie. Zároveň chráni aj dažďo-

vé pralesy, pretože vďaka orechom la tagua sa

nemusia vyrubovať stromy, ale naopak, chrániť.

Práve pre to, že sú vyrábané s  láskou a pozitív-

nou energiou, dokážu svojim majiteľkám vyča-

rovať úsmev na tvári.

ze?! Túžite po tom, aby vás kopla múza, či aby sa

k vám okolie správalo priateľsky a milo?! Potom

sa tiež zamilujte do Monikiných magických ná-

ramkov, náušníc či náhrdelníkov. Mimochodom,

pridáte sa k mnohým slovenským osobnostiam,

ktoré už dávno frčia na Monikiných ochranných

a  shambala náramkoch. Monika tvorí aj šperky

na mieru, pretože verí, že každý polodrahokam

si sám nájde svojho nositeľa.

nie tisícky dolárov. Nájdete ju aj na portáli Sashe.

sk pod pseudonymom Scarysilver. Samotná

Tamara s úsmevom priznáva, že si nevie pomôcť,

ale keď začne s úmyslom vytvoriť len niečo malé,

milé a jednoduché, nakoniec jej to akosi narastie

pod rukami.

Lines | 2013 53

Page 56: Slovak Lines_1_2013

Zdravie | Text: Barbora Daxner / Foto: archív

to čaká horúcu senzáciu pochádzajúcu

z  najnovších výskumov supermoderne

vybaveného laboratória, nedočká sa!

Strom zázrakov, vlastným menom rakyt-

ník rešetliakovitý, a  jeho účinky na organizmus

sú ľuďom známe už viac ako 2 500 rokov. V tých

časoch rástol iba v  Ázii, najmä v  oblasti Sibíri.

V  ľudovom liečiteľstve ho využívali na území

dnešného Mongolska, aj v niektorých oblastiach

Číny. Odvtedy pretieklo veľa vody Dunajom,

svet križovali obchodné, objaviteľské aj vojno-

vé výpravy, vďaka ktorým sa rakytník rozšíril do

celého sveta. Dnes je rakytník už oveľa viac ako

pekná, nenáročná okrasná drevina so zaujímavý-

mi, zospodu striebornými listami a pomarančo-

vými bobuľkami plodov. Až v posledných rokoch

sa oň začali zaujímať farmaceutický, kozmetický

a  potravinársky priemysel. Ale že poriadne, na

plné obrátky! Lebo iná taká jedinečná rastlina sa

nájde už iba ťažko.

Rastlina budúcnostiV roku 2005 vyhlásilo Fínsko rakytník za rastlinu

roka. Ostatné krajiny sa k nemu pridali, kríku dali

titul rastlina budúcnosti. Nepreháňali. Okrem

toho, že sa z neho dá využiť úplne všetko – kore-

ne, drevo, kôra, listy, plody aj semená, obsahuje

nevídanú kombináciu zdraviu prospešných látok.

Preto je jeho využitie veľmi široké. Podporuje

imunitný systém, poradí si s  každou virózou či

angínou, podporuje hojenie kože či už bola spá-

lená, postihnutá kožnou chorobou (napríklad

atopickým ekzémom) alebo poškodená úrazom.

Kým Tibeťania, starí Číňania a Mongoli používali

olej a sirup z rakytníka na liečenie zápalov pľúc,

žalúdočných vredov, hojenie slizníc, na reguláciu

krvného obehu alebo pri otrave, v dnešnej me-

dicíne sa navyše ukazuje ako veľmi účinný po-

mocník nielen pri prevencii, ale aj liečbe rakoviny

a podáva sa počas chemoterapie a rádioterapie.

Svoju silu už ukázal aj pri liečbe mužskej sterili-

ty, pri problémoch so žilami, pri arterioskleróze či

pri rekonvalescencii po infarktoch. Že stále málo?

Tak čo poviete na to, že koktail užitočných látok

obsiahnutých v oleji zo semien rakytníka dokáže

zlikvidovať aj zlatého stafylokoka, hemolytického

streptokoka a týfus?! Jednoducho sila!

R ako Rakytník rekordér„Rakytník patrí medzi rastliny s  najväčšou výži-

vovou hodnotou na svete. Chemické analýzy

potvrdili jedinečné zloženie jeho plodov – sú

najlepším doteraz známym samostatným zdro-

jom prirodzeného zoskupenia viac ako 190 lá-

tok! Obsahujú zriedkavo sa vyskytujúcu mastnú

Lines | 201354

K

Zázračný strom Počuli ste už o strome, ktorý je užitočný úplne celý, od koreňov až po po-sledný lístok? Dokáže pritom pomôcť ľudskému telu zvnútra aj zvonka?

Page 57: Slovak Lines_1_2013

kyselinu omega-7, desať rôznych vitamínov, 18

aminokyselín, 24 minerálov a stopových prvkov.

Majú obdivuhodný obsah esenciálnych mast-

ných kyselín (omega 3, 6 a  9) a  fytosterolov. Sú

neprekonateľným prírodným zdrojom vitamínov

C, E, A a všetkých vitamínov skupiny B,“ vysvetľuje

fytologička Akviléna Račková. Aj keď to zďaleka

nie je všetko, čo v sebe krík rakytníka má a člo-

veku ochotne dá, otravovať ďalej cudzími slova-

mi a  medicínskymi výrazmi by bolo zbytočné.

„Stačí si zapamätať, že je to takmer všeliek, ktorý

nemá žiadne vedľajšie účinky, dá sa užívať dlho-

dobo a neublíži ani deťom. Naopak. Pomôže im

vystrábiť sa z nejedného neduhu a ak ho užívajú

preventívne, virózy či angína si s vysokou pravde-

podobnosťou ani neškrtnú,“ dodáva odborníčka.

Pomáhal vo vesmíreÚčinky rakytníkového oleja boli dokonca overe-

né vo vesmíre. Ruskí kozmonauti ho užívali ako

vitamínový doplnok na ochranu pred žiarením.

Výsledok? Fungoval stopercentne! Odvtedy sú

sirupy a  džúsy z  rakytníka odporúčané ako že-

lezná súčasť potravinových doplnkov pre deti,

športovcov a ťažko fyzicky aj psychicky pracujú-

cich ľudí – teda zdá sa, že pre všetkých. Nečudo,

že sa potravinárske, farmaceutické a  kozme-

tické firmy pretekajú v  tom, kto dokáže z  rakyt-

níka vyťažiť maximum. Robia sa z  neho sirupy,

šťavy, džemy, krémy, oleje... Ale, je tu jedno ale.

„Ukazuje sa, že počas tepelného spracovania

plodov a  častí rakytníka sa väčšina užitočných

látok jednoducho „vyparí“ a  účinok už nie je

taký, aký by mohol byť. Preto je rozumné pri

výbere produktov z  rakytníka dávať prednosť

takým, ktoré využívajú ako pracovný postup

sušenie plodov pri nízkych teplotách alebo li-

sovanie za studena,“ dodáva Akviléna Račková.

Chcete sa o rakytníku dozvedieť viac? Kliknite na

www.rakytnikovakozmetika.sk

Lines | 2013 55

Možno neviete, že... Latinský názov rakytníka rešetliakovitého je Hippophae rhamnoides.

Netreba si to pamätať, ale zaujímavé je, že slovo hippophae má pôvod v sta-

rej gréčtine a v preklade znamená trblietavý kôň. Pomenovanie stromčeka

vzniklo na základe pozorovania zvierat, ktoré sa pásli v oblastiach, kde rás-

tol – kone mali nádherne lesklú srsť a nikdy netrpeli podvýživou. - Rastlina

zvláda sucho, vysoké teploty, mrazy a dokonca aj pôdu s vysokým obsa-

hom dusíka. Jedna bobuľka rakytníka má desaťnásobne viac vitamínu C

ako pomaranč. Niekedy je kvôli tomu táto drevina nazývaná aj citrónovník

severu. Jedna bobuľka postačí ako denná dávka vitamínu C! - Olej z rakyt-

níka bol ordinovaný aj ľuďom postihnutým výbuchom jadrovej elektrárne

v Černobyle. - Rakytníkový olej a rakytníkový džús sú obľúbeným výživo-

vým doplnkom vrcholových športovcov. Je to skvelý, povolený doping. -

Oleje, džúsy, džemy či iné medicínky z rakytníka si môžete pripraviť aj doma.

Jedinou nepríjemnosťou sú jeho dlhé, tvrdé a  parádne špicaté ostne...

Možno bude predsa len praktickejšie zájsť do lekárne alebo využiť nejaký

e-shop s výživovými doplnkami.

Page 58: Slovak Lines_1_2013

Rozhovor | Text: ANKOV group / Foto: archív

ušan Kocúrek a Marián Tkáčik zo spoloč-

nosti ScrumDesk, s. r. o., menia princípy

riadenia tímov a vývoja produktov v spo-

ločnostiach, ktoré sa rozhodi s krízou bo-

jovať zjednodušovaním, nie zväzovaním novými

pravidlami.

Čo vás priviedlo k hľadaniu alternatív

riadenia projektov?

Marián: Už dvadsať rokov sa zaoberáme vývo-

jom softvéru. S rastom sme hľadali spôsob, ako

udržať tímy zamerané na výsledok. Vyskúšali

sme rôzne metodiky riadenia projektov, no boli

pre naše tímy príliš zväzujúce. Ani manažment

nechcel tímom zobrať voľnosť v  rozhodovaní.

Nechceli sme mať tímy „ty si rozhodol, my to iba

spravíme”.

Čo bolo teda tým, čo zafungovalo?

Dušan: V roku 2007 som čítal knihu Scrum a XP

zo zákopov od Henrika Kniberga. Zaujala ma prí-

behom života tímu aplikujúceho princípy ozna-

čované ako Agile. Pravidlá gazdovského rozumu.

Práve táto kniha nás inšpirovala pre vývoj vlast-

ných produktov pre agilné projektové riadenie.

Čím sa Agile odlišuje?

Dušan: Najviac asi rytmicky dodávaným výsled-

kom. V  Agile sa všetko deje v  dvojtýždenných

obdobiach. To umožňuje pružne meniť produkt

podľa trhu. Spolupracuje sa aktívne s klientom,

ide predovšetkým o  jeho biznis. Navyše má

klient obrovský prehľad o tom, čo sa práve tvorí,

keď-že sa s tímom vidí pravidelne. To maximali-

zuje dôveru. A tím tak viac chápe aj klienta. Prečo

tvoria a pre koho. Ukazujú, čo vytvorili s hrdos-

ťou, alebo neraz aj s  hanbou. A  to je poriadna

motivácia...

Aké jednoduché bolo použitie Agile?

Dušan: Najťažšie bolo zmeniť prístup. Napr. robiť

veci tak neskoro ako sa dá, no nie neskôr. Alebo

tímu nepovedať kto má čo spraviť, ale nechať to

na nich. To chce nájsť dôveru... Dnes viem s ur-

čitosťou povedať, že sa Agile nedá naučiť iba čí-

taním. Je treba hľadať skutočné príbehy o Agile.

Obrovskou motiváciou boli pre nás konferencie.

Stovky ľudí, množstvo informácií o problémoch

pri zavádzaní. Bolo to tak motivujúce, že sme

v  roku 2010 zorganizovali prvú konferenciu

Scrum Impulz. Cieľom bolo spropagovať niečo,

čo môže pomôcť mnohým. Nás samých prekva-

pil záujem.

Kto dnes na Slovensku aplikuje agilné

princípy?

Marián: Aj u  nás nájdete IT spoločnosti, ktoré

Agile jednoznačne preferujú. Predovšetkým so

zahraničnou účasťou. No Agile pomáhame zavá-

dzať aj v bankách alebo u dodávateľov vládnych

zákaziek.

Dušan: Agile aplikujú aj startupy. Hlavne tie, kto-

ré pristupujú k  budúcnosti firmy zodpovedne.

Agile im totiž dáva rámec ako fungovať správne.

No agilné princípy sú aplikované aj mimo IT. Naši

spolupracovníci pomáhali aj v pivovaroch, likér-

kach, v mliekarenskej výrobe a strojárstve.

Kde sa môžeme dozvedieť viac o Agile?

Marián: V  máji 2013 pripravujeme v  Bratislave

ďalší Scrum Impulz so simuláciami a fórom. Aby

ľudia mohli vidieť, cítiť a potom aj zmeniť vlastnú

firmu. S  organizáciou nám pomáha spoločnosť

ANKOV group, ktorá má skúsenosti s organizo-

vaním veľkých podujatí. Taktiež portál robime.it .

V  prípade záujmu radi odpovieme na vaše

otázky: [email protected].

ScrumDesk, Agile a konferencia

D

Lines | 201356

Page 59: Slovak Lines_1_2013
Page 60: Slovak Lines_1_2013

SMART ACCESS umožňuje rýchly prístup ku všetkým funkciám vašich EDIFICE hodiniek jednoduchým otočením

a stlačením korunky budete mať všetky funkcie pod kontrolou - rýchlo a intuitívne.

www.casio-watch.sk