52
erikoissivut SUOMEKSI/SYYSKUU 2010 Viron instituutin Viron instituutin johtaja Mart Meri johtaja Mart Meri Auto Virosta Auto Virosta Edulliset Edulliset rakennustarvikkeet rakennustarvikkeet Kaupantekoa Kaupantekoa neuvostoaikaan neuvostoaikaan Kurkien Kurkien kokoontuminen kokoontuminen www.balticguide.ee Hinta suomalaisissa myyntipisteissä 1,70(sis.alv.) √LAIVAT √HOTELLIT √RAVINTOLAT √TEATTERIT √NÄYTTELYT √LIIKENNE √KAUPAT √LAIVAT √HOTELLIT √RAVINTOLAT √TEATTERIT √NÄYTTELYT √LIIKENNE √KAUPAT Tallinna n Tallinna n ravintola t: ravintola t: esittelyssä venäläiset, uutuudet esittelyssä venäläiset, uutuudet ja vuoden parhaat ja vuoden parhaat

Syyskuu 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The Baltic Guide, syyskuu 2010.

Citation preview

Page 1: Syyskuu 2010

erikoissivut

SUOMEKSI/ SYYSKUU 2010

Viron instituutinViron instituutin johtaja Mart Merijohtaja Mart Meri

Auto VirostaAuto Virosta

EdullisetEdullisetrakennustarvikkeetrakennustarvikkeet

KaupantekoaKaupantekoaneuvostoaikaanneuvostoaikaan

KurkienKurkienkokoontuminenkokoontuminen

ww

w.b

alt

icg

uid

e.e

eH

inta

su

om

ala

isis

sa m

yy

nti

pis

teis

sä 1

,70€ (

sis

.alv

.)

√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ RAV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT√ L A I VAT √ H OT E L L I T √ RAV I N TO L AT √ T E AT T E R I T √ N Ä Y T T E LY T √ L I I K E N N E √ K AU PAT

Tallinnan Tallinnan ravintolat: ravintolat:esittelyssä venäläiset, uutuudet esittelyssä venäläiset, uutuudet ja vuoden parhaatja vuoden parhaat

Page 2: Syyskuu 2010

Bonusta kaikista matkoista ja laivaostoksista.

Hyödynnä nettialennus! Kun rekisteröidyt, varaat ja maksat matkasi netissä, saat loppusummasta 5 %:n alennuksen. Kesälomamatkat www.eckeroline.fi tai puh. 06000 4300 (1,64 €/puhelu+pvm/mpm).

www.eckeroline.fi

Hinnat edellyttävät S-Etukorttia, voimassa 30.12.2010 asti. Ilman S-Etukorttia päiväristeilyt 22–29 €/hlö.

ma–pe-lähdöt 17 €hlö

la-lähdöt 25Hinta edellyttää S-Etukorttia. Sis laivamatkat kansipaikoin, majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö, hotelliaamiaisen. Alkaen-hinta ilman S-Etukorttia 56 €/hlö. Hinta voimassa 30.09.2010 asti.

49 €hlö

SOKOS HOTEL VIRU

HOTELLIMATKA

PÄIVÄRISTEILYT TALLINNAAN

Hinnat edellyttää S-Etukorttia, voimassa 30.12.2010 asti. Ilman S-Etukorttia 19–23 €/hlö/suunta, henkilöauto 19 €/suunta.

REITTIMATKAT TALLINNAAN

aikuiset 17 €/hlösuunta

henkilöauto 17 €suunta

TALLINNAN MATKAT S-ETUHINTAAN

Lähtö etelään joka päivä.Suomalaisella laivalla.

€hlö

(Henkilöauton max. korkeus 1,9 m ja pituus 6 m.)

EHITAJATE TEE

RANNAMÕISA TEE

PALDISKI M

NT

PAPALDISKI MNT

LDISKI MNT

VABAÕHUMUUSEUMI TEE

NTELÄINÄINTARHAHTT

LENTLENTLENTOOASEMA Am111 km11 m

KESKUSTA JA SATAAA MAT AA

7,5 km

ILMAISET BUSSIKULJETUKSETROCCA AL MAREEN JOKA PÄIVÄ!

Bussireitti:D-terminaali - A-terminaali - Sokos Hotel Viru -

ROCCA AL MAREROCCA AL MAREAL MAR

www.roccaalmare.eeKauppakeskus Rocca al Mare • Paldiski mnt. 102, Tallinna

NOA NOAVAATEKAUPPA NYT AVOINNA!

UUDISTUNUT KAUPPAKESKUS ROCCA AL MARE

TULE TEKEMÄÄN LÖYTÖJÄ VIRON SUURIMMASSA KAUPPAKESKUKSESSA!

Avoinna joka päivä, myös sunnuntaisin 10-21Prisma avoinna joka päivä 8-23

YLI 160 LIIKETTÄ • 12 RAVINTOLAA

Page 3: Syyskuu 2010

ENEMMÄNPERHEMARKET

EDULLISET TULIAISET TALLINNAN PRISMOISTA

ILMAISET BUSSIKULJETUKSET SATAMASTA ROCCA AL MARE PRISMAAN!

Rocca al Mare PRISMAPaldiski mnt 102

Sikupilli PRISMATartu mnt 87

Mustamäe PrismaA.H.Tammsaare tee 116

Lasnamäe PrismaMustakivi tee 17

Kristiine PrismaEndla 45

Huo

mio

! Kyseessä

on a

lkoho

li. A

lkoho

li saatta

a va

hingoitta

a

Teidän terveyttä

nne.

KAIKKI HINNAT OVAT VOIMASSA 2.9-29.9.10KAIKISTA OSTOKSISTA

MYÖS BONUSTA

Chilen maantieteellisellä merkinnällä varustettuPÖYTÄVIINI*Gato Negro Chardonnay, 13%0,75 l (85,20/l)

63,90/4,08 €

* paitsi Kristiine Prisma

ITALIAN KATKERO*Campari Bitter25%0,5 l (259,80/l)

129,90/8,30 €

RANSKAN KONJAKKI*Renault Noire Extra 40%0,5 l (899,80/l)

449,90/28,75 €

Karl Fazer Sininen MAITOSUKLAA*200 g (149,50/kg)

29,90 /1,91 €

M&M´sPÄHKINÄT SUKLAAKUORESSA*110 g (153,64/kg)

16,90 /1,08 €

Kalev PralinéSUKLAAKREEMIN MAKUISET PRALINE-KONVEHDIT*175 g (96,57/kg)

16,90 /1,08 €

VIIKINKI - tai NAPOLEON -SAUNAHATTU

239,–/15,27 €

SAUNAVASTAkoivu/eukalyptus

39,–/2,49 €

SAUNAÖLJYeukalyptus; mentoli; mänty; tuija; eukalyptus-minttu; sitruuna

65,90/4,21 €

Page 4: Syyskuu 2010

Lukuisat kahvilamme ja ravintolamme tarjoavat teille

mukavan mahdollisuuden rentoutumiseen kaupun-

kiin tutustumisen ja shoppailun lomassa. Vapianossa

voit nauttia italialaisia herkkuja rentoon ja nopeaan

tyyliin, suosittu Lido tarjoilee latvialaisen keittiön an-

timia. Cafe Komeet kutsuu sinut viettämään muka-

vaa ja makoisaa lepohetkeä sekä virkistämään mieltä-

si nauttiessasi kattopuutarhasta avautuvasta upeasta

kaupunkimaisemasta.

Solariksesta löydät laajan valikoiman vapaa-ajan-,

urheilu- ja lifestyleliikkeitä — Denim Dream, Nike,

Quiksilver, Roxy ja DC+ muiden joukossa. Tallinnan

uusin Apple Store, Sony Center ja Nokia tarjoavat

teknologiafriikeille ostettavaa ja ihmeteltävää.

Kulttuurinjanoisille talostamme löytyy upea valikoi-

ma mahdollisuuksia: Solaris Elokuvakeskus ja Viron

modernein konserttisali. Nauti unohtumattomista

elämyksistä ja kokemuksista rakastetuimpien artis-

tien seurassa.

Solariksen herkkuosastolta löydät Viron suurimman

viinivalikoiman.

Tervetuloa ostoksille tai muuten vain viettämään ai-

kaa. Tule kokemaan urbaani elämäntyyli, viihde ja

kulttuuri yhdessä paikassa.

Elämä hymyilee Solariksessa!

Estonia pst 9, Tallinn www.solaris.ee

Vain muutaman askeleen päässä Vanhastakaupungista löydät Solariksen - Tallinnan uusimman ja monipuolisimman ostos-, viihde- ja kulttuurikeskuksen.

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 10–20WINESTORE OÜ, LOOTSI 7, TALLINNA

(KAUPPAKESKUS NORDE CENTRUM, SATAMA)PUH. +372 6 698 850 , WWW.WINESTORE.FI

tähelepanu! tegemist on alkoholiga. alkohol võib kahjustada teie tervist.

TERVETULOA TALLINNAAN JA VIRON SUURIMPAAN

OLUIDEN, VIINIEN JA VÄKEVIEN ALKOHOLIJUOMIEN

MYYMÄLÄÄN.

Wine Store on alkoholituotteiden suurmyymälä kauppakeskus Norde Centrumissa – vain 75 metriä sataman D-terminaalista.

Tarjoamme Viron suurimman valikoiman erittäin kilpailukykyisillä hinnoilla. Vieressä on suuri pysäköintialue – lastaus on helppoa ja nopeaa!

Montepalacio Blanco 75cl 11%

Montepalacio Tinto75cl 11%

Montepalacio Rosado75cl 11%

29 EEK 1,85 EUR/per pullo

A-Terminal

Page 5: Syyskuu 2010

Elvis Pormann

Henkilöautot (pakettiautot)

Puh +372 6 593 641

GSM +372 5332 6468

[email protected]

Jüri Tehver

Pakettiautot (henkilöautot)

Puh +372 6 593 479

GSM +372 5345 8408

[email protected]

Marko Eberlein

Henkilöautot (pakettiautot)

Puh +372 6 593 642

GSM +372 50 24 849

[email protected]

Andero Sõnitsar

Kuorma-autot ja raskas kalusto

Puh +372 6 593 630

GSM +372 50 24 583

[email protected]

Viron autokeskuksen lisäksi toivotamme teidät tervetulleiksi keskuksiimme Latviassa ja Liettuassa. Myös niistä auton ostaminen on Euroopan unionin yhteisten säännösten mukaisesti helppoa ja kätevää.

Tallinnan autokeskuksessa palvelemme Teitä suomeksi.Kaikki tarjouksemme osoitteessa www.brcauto.eu ja www.brctrucks.eu

8

8

8

42

Harku

kuksessa asioidessanne voitte olla aina varmoja myyjän luotettavuudesta

ja ammattitaitoisuudesta eikä teidän tarvitse huolehti laki- ja muista

ongelmista.

Teemme auton ostamisen ja Suomeen viemisen teille helpoksi ja muka-

vaksi. Henkilökuntamme auttaa teitä kaikissa tarpeellisissa asioissa.

BRC Autokeskus on Baltian maiden suurin käytettyjen autojen myyjä.

Myymme kolmessa maassa yli 5 000 autoa vuosittain. Meillä on

myymälät Tallinnassa, Riiassa, Vilnassa, Kaunasissa ja Klaipeidassa.

BRC Autokeskus on 15 toimintavuoden aikana tehnyt yhteistyötä johtavien

leasingfirmojen, kuljetusyritysten ja omaisuudenhoitoyhtiöiden kanssa.

Siksi meillä on tarjolla aina paras valikoima henkilöautoja, pakettiautoja

ja raskaampaa kuljetuskalustoa monessa hintaluokassa. BRC Autokes-

www.brcauto.eu www.brctrucks.eu

Page 6: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 06

Suhdetoimintamme syvenee

Neuvostoaikana matkustaminen maidemme välillä oli vähäistä nykyiseen verrattuna ja Viron uudelleen itsenäistymisen ensimmäisten vuosien erilaiset rajoitukset aiheuttivat matkailijoille

puolin ja toisin hankaluuksia. Nyt rajan ylitystä ei huo-maakaan.

Suomen kotimaan matkailun numerot ovat vii-meisen tilaston mukaan vähentyneet, mutta matkailu Suomenlahdella jatkaa kasvuaan. Taloudellinen lama ei ole vähentänyt myöskään työmatkalaisten määrää. Laivoissa tuntuu siltä, että heitä olisi jopa entistä enem-män. Viro ja Suomi ovat integroituneet yhä tiiviimmin ja se merkitsee suhteiden monipuolistumista.

On helppo ennustaa, että liike jatkuu. Suomessa suurten ikäluokkien siirtyminen eläkkeelle yhä nope-ampaan tahtiin, euroalueen laajeneminen Viroon ja maan matkailutoimintojen kehittyminen lisäävät sukulaiskansojen lähentymistä. Samalla luulot muuttuvat

ruohonjuuritasolla kokemuksien kautta tiedoiksi ja kon-taktit syvenevät.

Siitä syntyy positiivinen kierre: mitä enemmän tun-nemme toisiamme, sitä helpompi on tutustua kulttuuriin, viettää lomaa sekä tehdä taloudellista yhteistyötä. Samalla oppimishalumme asioita kohtaan kasvaa. Syyskuussa Helsinkiin virallisesti avattava Eesti Maja — Viro-keskus on oleellinen osa tätä prosessia.

Etenkin pääkaupunkiseudulla asuvien on näin yhä helpompi hankkia tietoa naapurista. Olisiko nyt oikea aika pohtia Suomi-talon tarvetta Tallinnaan?

Mikko Savikko, päätoimittaja

The Baltic GuidePäätoimittaja: Mikko SavikkoToimituspäällikkö: Mikko VirtaToimittajat: Jukka Arponen,

Antti Sarasmo, Mari Tuovinen, Timo Huttunen, Mona-Liisa Louhisola,

Reetta Sahlman.Ulkoasu: Andres Rõhu,

Eve Jaansoo Valokuvaaja: Stina Kase

Toimitussihteeri: Pille LuikPiirrokset: Rein Lauks,

Hannu Lukkarinen

YhteydetPõhja pst. 25, 10415 Tallinna

Toimitus: e-mail: [email protected]. +372 6 117 760, fax +372 6 117 761

Ilmoitusmarkkinointi: fax +372 6 117 761

e-mail: [email protected]:

Kalle Karvonen +372 6 117 774

TilauksetVuositilaus (12 numeroa) 29 euroa.

Puh. +372 6 117 760E-mail: [email protected]

Tilauskuponki Internetissä www.balticguide.ee

Ilmoitushinnat1/1-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

51 500 EEK / 3 295 EUR 1/2-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

27 700 EEK / 1 775 EUR 1/4-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

14 500 EEK / 925 EUR 1/8-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

7 900 EEK / 505 EUR 1/16-sivu: nelivärinen tai mustavalkoinen

4 500 EEK / 290 EUR

Hinnat eivät sisällä ilmoituksen valmista-mista, hintoihin lisätään arvonlisävero.

Ilmoitusten koot1/1 (lev. x kork.) 254 x 375 mm1/2 (vaaka) 254 x 185 mm1/2 (pysty) 125 x 375 mm1/4 (vaaka) 254 x 91 mm1/4 (pysty) 125 x 185 mm1/8 (vaaka) 125 x 91 mm1/8 (pitkä pysty) 61 x 185 mm1/16 (pysty) 61 x 91 mm

AineistovaatimuksetValmiit materiaalit faileina: Freehand, Photoshop,

Illustrator, pdf (composite CMYK). Tiedostojen tallentamiseksi: CD, DVD.

Painosmäärä: 45 000 kplPaino: AS Kroonpress

Vastuu virheistä. Kustantaja ei voi vastata lehdes-sä mahdollisesti olleiden virheiden aiheuttamista vahingoista. Mikäli ilmoituksia ei tuotannollisista tai muista toiminnal lisista syistä (esim. lakko) tai asiakkaasta johtuvista syistä voida julkaista sovi-tusti, lehti ei vastaa mahdollisesti aiheutuvasta

vahingosta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta

virheestä rajoittuu ilmoituksesta maksetun mää-rän palauttamiseen. Huomautukset on tehtävä 8 päivän kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta tai

tarkoitetusta julkaisemispäivästä.

pääkirjoitus

S Y YS K U U 2 0 1 0

Kansikuva: Stina KaseMalli: Ettie

Meikkaus: Õnne Rudi

15 vuotta sitten…

Käykää peremmälle, rakkaat vieraat!

kolumni

ajankohtaista

10 Näistä puhutaan, Hüttünen, Samu opettaa Viroa

12 Pikaopas Viroon

kulttuuri

14Puhastus, Designyö, Kansallisooppera Estonia

25 Viro-keskus

42 Sügis Jazz

henkilö

16-17 Mart Meri

erikoissivut: Tallinnan ravintolat

20 Venäläiset ravintolat

22 Olutseura esittelee: Karja Kelder

23 Uusia ravintoloita

26-27Tallinnan parhaat ravintolat

historia

30-31 Sarasmo tarinoi

kauneus ja terveys

32Kalaterapia, kampaamot

ostokset

35Rakennustarvikkeet

luonto

39Kurkien kokoontuminen

tietoa matkailijalle

40–50MITÄ, MISSÄ, MILLOIN:

Kartat, tapahtumat ja palvelut

matkaviihdettä

42 ViroVisa, Ristikko

uTässä numerossa

Viron matkailul-la menee hyvin. Meillä käy paljon vieraita. Ainoas-

taan yksi asia mietityttää. 74 prosenttia matkailijoista jää Tallinnaan.

Kuvaannollisesti asia on niin, että joku tulee minulle kylään ja me istumme hänen kanssaan etei-sessä jonkin aikaa jutellen. Peremmälle emme mene. Sitten vieras lähtee kotiinsa takaisin ja luulee käy-neensä luonani kylässä ja tietävänsä kuinka elän!

Tallinna ”eteisenä” ei ole huono asia, mutta – uskokaa minua – kuten kunnon asunnossa, on muu-alla paljon enemmän mahdollisuuksia kokemuksiin kuin eteisessä. Otetaan esimerkiksi vaikka ruokapai-kat, joiden merkitys matkailussa kasvaa jatkuvasti.

Tänä vuonna tapahtui viimein se, mikä on muual-la jo koettu: parhaat ruokapaikat ovat suurkaupunkien ulkopuolella. Viron paras ravintola on nyt Alexander, joka sijaitsee Pädasten kartanossa Muhun saarella. Saarelle kannattaa tehdä ruokamatka. Pädasten lisäk-si siellä on Sikke Sumarin talo Namaste sekä Laasun talon strutsifarmi, jossa tarjoillaan todella hyvää pai-kallista ruokaa. Ja tietenkin Liiva Kalakohvik, jonka keitto ja piirakat ovat tunnettuja kautta koko Viron.

Pädaste on ollut hyvänä esimerkkinä. Monet muutkin virolaiset kartanot on remontoitu niin, että ruokasalit ovat nyt avoinna yleisölle. Pitkään aikaan ei ollut pysähdyspaikkaa Tallinna-Tartto-tiellä. Nyt on. Põhjakan kartano matkan puolivälissä tarjoaa

sellaista paikallista ruokaa, jonka soisi olevan esikuva kaikille muille tien vieressä oleville ruokapaikoille.

Pienessä ryhmässä (kymmenkunta henkilöä) voi tuntea itsensä kartanonomistajaksi jäädessään syö-mään ja yöpymään Eiveren kartanoon.

Matkan Tallinnasta Narvaan voi venyttää jopa usean päivän mittaiseksi. Vihulan kartano on suurin piirtein puolessa välissä. Siellä kannattaa viettää use-ampikin yö. Kartanoravintola on tasoltaan numero kaksi, Pädasten jälkeen. Yksinkertaisempaa maalais-ruokaa saa nauttia Altjalla, Palmsessa ja Viitnalla.

Tämän vuoden Viron 50 parhaan ravintolan joukkoon ei mahtunut ensimmäistä kertaa yksikään Pärnun ravintola. Ongelmaa on ryhdytty ahkerasti korjaamaan. Kahvila Supelsaksad näyttää esimerkkiä, millainen pitäisi olla lomakaupungin laiskottelevan ilmapiirin ruokapaikka. Mahedik tarjoaa luomu-ruokaa paremmin kuin Tallinnassa osataan.

”Viron löytäminen” on ollut ruuasta kiinnostu-neille tallinnalaisille tämän kesän muotiasia. Uutiset liikkuvat suusta suuhun ja blogista blogiin, koska varteenotettavaa ruokalehteä ei ilmesty.

Niinpä niin, arvoisat vieraat, käykää rohkeasti peremmälle ja katselkaa ympärillenne. Viro on paljon suurempi ja soppeineen mielenkiintoisempi ”asunto”, kuin ”eteisestä” voisi päätellä!

Aivar Hanson,Viron 50 parasta ravintolaa -äänestyksen organisoija, ruokakulttuurivaikuttaja

Syyskuu 1995Kuukauden keskusteluaiheita olivat muun muassa:

Virossa jo 5 000 GSM-liittymää, NMT-liittymiä oli 17 000. Sadamarket avattiin.

Artikkeleissa: Eestiläis-suomalaisen liikkeenjohdon yhdistyksen

toiminnasta kertoivat Aku Sorainen ja Reima Teerikangas.

Tallinnalaisista ravintoloista esitel-tiin muun muassa Elysée, Eeslitall, Primavera ja Hocus Pocus. 15 vuotta myöhemmin vielä toimivista olivat testissä Merineitsi ja Gloria.

Mainoksia: 1/3 litran tölkki Viru Olutta maksoi 2,20 markkaa. Helsinki-Tartto ja Tallinna-Turku -reiteillä lensi ELK Airways.

Page 7: Syyskuu 2010

Larsen VSOP 40% 1,0L 525,00 EEK/L

Gato Negro Cab.Sauv. 11,5% 3,0L BIB 78,33 EEK/L

+ 12 EEK PANT

Aramis Special Reserve 36% 0,5L PET 212,00 EEK/L

RekorderligStrawberry-Lime 4,5% 0,33L x 24 42,05 EEK/L

G:N Long DrinkGrapefruit 5,6% 0,33L x 24 28,54 EEK/L

Myymälämme sijaitsee Sadamarket - kauppakeskuksen ensimmäisessä kerroksessa. Meidät on helppo löytää keltaisen ja punaisen värin perusteella. Uudessa suuressa myymälässämme voi maistella juomia ennen ostopäätöksen tekemistä. Tarjoamme suuret valikoimat alkoholi- ja tupakkatuotteita edulliseen hintaan. Meillä voitte tehdä ostoksia juuri ennen laivalle menoa, koska sijaitsemme vain parin askeleen päässä Tallinnan matkustajasatamasta. Tarjoamme asiakkaillemme maksuttomanpysäköinnin. Meillä voi maksaa käteisellä sekä luottokortilla.

TERMINAL

TERMINALTERMINAL

ADMIRALI BASSEIN

TERMINAL

50mCono Sur 12,5% 3,0L 76,67 EEK/L

EEK 230€ 14,70

EEK 70€ 4,47

0,75L

93,33 EEK/L

Saku Originaal 5,2% 0,33L x 24 24,49 EEK/L

Larse 40% 1,0

525,00 E

Grant’s The FamilyReserve Whisky 40% 1,0L 290,00 EEK/L

GrThRe

EEK 839€ 53,62

EEK 749€ 47,87

Saaremaa Vodka 40% 0,5L x 10 167,80 EEK/L

Valge Viin 40% 0,5L x 10 149,80 EEK/L

EEK 290€ 18,53

EEK 106€ 6,77

EEK 525€ 33,55

EEK 226

€ 15,97

B

EEK 235€ 15,02

EEK 69€ 4,41

0,75L

92,00 EEK/L

Alko

holi v

oi va

hingo

ittaa t

erve

yttäs

i.

Sadama 6/8, Tallinna | 10 - 19 | www.alkoporssi.com

EEK 194

€ 13,93+pantti 24 EEK

+pantti 1,54 €

EEK 333

€ 22,81+pantti 24 EEK

+pantti 1,54 €

+pantti 24 EEK

+pantti 1,54 €

Älä enää vahaa autoasi!Vuodesta 1990 on Mr CAP puhdistanut laadukkaasti käsityönä uusia autoja, mutta myös autoja, joilla on jo ajettu vuosien ajan. Me ja asiakkaamme olemme iloisia siitä, että jopa hyväkuntoiset autot tulevat käsitelymme jälkeen vieläkin paremman näköisiksi.

Suosituin suojauskäsittelymme on nimeltään FormulaU™. Se on pinnoite, joka tarjoaa vertaansa vailla olevan suojan ilman saasteita, tien pinnasta tulevaa likaa, auringonsäteitä ja muita autoa vahingoittavia elementtejä vastaan.

Suojaus, joka tekee yhtenäisen kalvon ja sitoutuu kemiallisesti maalipin-taan pysyy kovana pitkään. Käsittelyn ansiosta auto on helpompi pitää säihkyvän puhtaana eikä sitä tarvitse ajaa pesuhalliin niin usein kuin aikaisemmin. Lisäksi autoa ei tarvitse vahata käsin tai käyttää kalliissa pesu-ohjelmissa. FormulaU™ -käsittely on edullinen ja ympäristöystävällinen. Luonnollisesti käsittelyyn kuuluvat sekä takuu että vakuutusturva.

Lisätietoja palveluistamme löytyy osoitteesta www.mrcap.ee

Mr CAP on ruotsalainen konsepti. Suojauskäsittelyt tehdään käyttäen Mr CAPin omia tuotteita ja

teknologiaa, joita saavat käyttää vain toimiluvan saaneet Mr CAP -jäsenliikkeet. Käsittelemme enemmän

kuin 45 000 yksityishenkilöille ja yrityksille kuuluvaa ajoneuvoa vuodessa yhdeksässä eri maassa.

Maksuton lisäpalvelu!

Arvo 140 EUR

Tilaa syyskuussa autollesi FormulaU käsittely niin me tarjoamme samaan hintaan MasterTreatment huollon.

MasterTreatment on kaiken kattava suojakäsittely autosi maalipinnalle,

tekstiili- ja nahkapinnoille, moottorille ja lasipinnoille jne. Lisätietoa osoitteessa www.mrcap.com.

Järvevana tee 9, TallinnaPuh. +372 650 5400 GSM +372 55995496 [email protected]

Page 8: Syyskuu 2010

makeisetkommid

Sadama 6/8, Tallinna | Puh. +372 661 4550Avoinna joka päivä 8.00 – 19.00

www.sadamarket.ee

TERMINAL

TERMINALTERMINAL

ADMIRALI BASSEIN

50m

koko perheen vaatteet ja jalkineet urheilutarvikkeet laukut ja asusteet lelutkäsityöt matkamuistot korut ja kellot lemmikkieläintarvikkeet ruokakauppaapteekki alkoholimyymälät kauneushoitolat kahvilat ravintolat yökerhot

Alko

holi v

oi va

hingo

ittaa t

erve

yttäs

i.

juustojuustpäärynät

pirnid

samovaarisamovaar

takkikudum

käsilaukkukäekott

Stroh 60

NAUTI ELÄMÄSTÄ JA HYMYILENIIN ELÄMÄ HYMYILEE SINULLE!

suomalaisten palveluksessa

Narva mnt 59,10152 Tallinn, Estonia mob: (+372) 566 68187 tel: (+372) 66 01 999.

e-mail: [email protected] www.citymed.eu

Narva mnt 59,10152 Tallinn, Estonia tel: (+372) 555 65 938

www.olivespa.eu

CityMed Institute Hammas- ja kauneusklinikka, Spa

CityMed Institute Olive Spa

Hammasklinikka ja -laboratorioMetalliton hoitoKELA korvaus

Plastiikka kirurgiRyppyhoidot ja huulien muotoiluSpa ja kauneushoidot

YSTÄVÄLLINEN, KORKEA TASOINEN PALVELUTURVALLINEN JA MONIPUOLINEN PALVELUVALIKOIMATUTKITUT JA TURVALLISET LAATUTUOTTEETSUOMESSA KOULUTETUT LÄÄKÄRIT

Kaunis ja luonnollinen hymy

Soita, vastaamme suomeksi ja löydämme sopivan ajan.

Kaunis kasvo ja vartalo

NAUTI PÄIVÄSTÄ TALLINNASSA!

Tarjous: Tämän mainoksen näyttäjälle ilmainen hammastarkastus.Narva mnt.

D-Terminal

Narva mnt. 59

Uus-Sadama

Tuukri Uus-Sadama

17v

Page 9: Syyskuu 2010
Page 10: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 01 0

ajankohtaista

Viro liittyy ensi vuoden alussa ensimmäi-senä entisen Neuvostoliiton valtioista eurooppalaiseen yhteisvaluuttajärjestel-mään. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että muutaman kuukauden päästä Virossa

otetaan käyttöön euro.Viro pääsee nauttimaan rahaliiton suomasta

taloudellisesta vakaudesta myös ennen monia entisiä ”itsenäisiä” itäblokin maita. Euro ei tule vielä pitkään aikaan esimerkiksi Latviaan, Liettuaan tai Unkariin, Romaniasta ja Bulgariasta puhumattakaan.

Virolaisilla olisi nyt oikeasti syytä olla ylpeitä itses-tään. Kukapa olisi 19 vuotta sitten uskonut, että itse-näisyydestään kamppaileva, neuvostosotilaiden mie-hittämä köyhä maa, jolla ei ole edes omaa poliisi- ja rajavartiolaitosta tulee olemaan alle kahdenkymme-nen vuoden päästä Euroopan unionin mallivaltio.

Viron yhteiskunta on rakennettu kokonaan uudelleen kahden vuosikymmenen aikana. Koko ajan on katse ollut tiukasti suunnattuna länteen. Natoon liittyminen ja EU-jäsenyys olivat loogisia välietappeja matkalla kohti yhteisvaluuttaa.

Euro lopettaa Virossa vuosia velloneet devalvaa-tiospekulaatiot. Myöskään inflaatio ei tule enää kos-kaan nousemaan samoihin lukemiin kuin muutama vuosi sitten. Lainojen korot tulevat alenemaan. Maan matkailulle yhteisvaluutan arvellaan olevan selvä piristysruiske. Kokonaisuutena euro tulee takaamaan Viroon tasaisemman talouskehityksen ja sitoo pie-nen maan lopullisesti osaksi läntistä Eurooppaa.

Varmaa tietoa virolaisten suhtautumisesta yhteis-valuuttaan ei ole, koska maassa ei asiasta järjestet-ty kansanäänestystä. Mielipidemittausten mukaan

alle puolet väestöstä kannattaa euroon siirtymistä ja kolme neljästä virolaisesta pelkää hintojen nousevan. Kolmannes arvelee myös verokuorman kasvavan.

Yhtenä syynä uuden yhteisvaluutan vastus-tukseen voi olla myös väsymys valuuttojen vaih-tumiseen. Onhan euro jo kolmas erilainen raha parinkymmenen vuoden aikana. Myöskään Krei-kan talouskriisi ja sen hoitokustannukset eivät ole lisänneet rahaliiton suosiota. Varmaa kuitenkin on, että euron käyttöönotto aiheuttaa vaikeuksia erityi-sesti vanhemmille ihmisille.

Se, että Viro pääsi niin nopeasti rahaliiton täy-sivaltaiseksi jäseneksi kertoo paljon kansanluon-

teesta. Virolaiset kun tekevät mitä johtajat sanovat. Käskyjä kuuliaisesti noudattavat virolaiset täyttivät kaikki yhteisvaluutan liittymisehdot. Tässä asiassa he ovat hyvin samanlaisia kuin suomalaiset.

Myös Neuvostoliitossa Viro oli esimerkkivaltio, jossa oli koko maan korkein elintaso. Nyt Viro on valuuttayhteisön kriteereillä mitattuna yksi parhaista Euroopan unioniin kuuluvista maista.

Jotain vertauskuvallista on myös siinä, että Viron uudet eurokolikot lyödään Suomen Rahapajassa.

HÜTTÜNEN

Hyvä Viro, eläköön euro!

Näistäpuhutaan

Kõlab maru hästi, eli kuulostaa tosi hyvältä. Marun voi muuten lykätä lähestulkoon mihin tahansa sanomaa vahvistamaan.

Muru niitmine ei ole kullan kellistä-mistä vaan paljon arkisempaa aherrus-ta, eli ruohon leikkuuta.

Alla igasugust arvestust tarkoittaa alla kaiken arvostelun. Kesiselt on keskinker-taisesti. Tubli on hyvä, mutta suurepära-selt kertakaikkiaan suurenmoisesti.

Suomen Tuksu on ihan sekaisin, mutta sitä se tarkoittaa myös täällä, eli tuksis.

√Kieli poskessa Samu opettaa Sinulle Viroa on sivu Facebookissa. Sen taustalla on Hill&Knowltonin markkinointi-viestinnän asiantuntija Samuel Sorainen. Tässä muutamia Samun löytöjä kielimaailmasta:

√Mielipidemittausten mukaan alle puolet väestöstä kannattaa euroon siir-tymistä ja kolme neljästä virolaisesta pelkää hintojen nousevan.

Päästökaupat hyödyksi VirolleViro myy Espanjalle lähes 700 miljoonan kruunun edestä päästöoikeuksia. Raha käytetään uusiutuvan energian

tuottamisen lisäämiseen ja uusien ympäristöystävällisten bussien hankintaan. Lisäksi kauppoja tehdään Luxemburgin kanssa 470 miljoonalla kruunulla. Aikaisemmin Viro on tehnyt päästökauppoja myös Itävallan kanssa.

Rahat pitää käyttää vihreisiin investointeihin, jotka vähentävät kasvihuonekaasupäästöjä. Suunnitelmissa on käyttää päästö-kaupoista saatua rahaa muun muassa vanhojen kerrostalojen lämmöneristysten parantamiseksi. Investointien avainsanana onkin energiansäästö.

Ukkosmyrsky riehuiUkkosmyrskyt koettelivat elokuussa myös Viroa. Erityisen pahaa jälkeä syntyi Pohjois-Virossa ja Tarton

sekä Viljandin seuduilla. Myrsky kaatoi puita, irrotti kattoja ja sytytti taloja palamaan. Muun muassa Väike-Maarjan kirkon katto lähti tuulen mukaan. Tuulen nopeudeksi mitattiin jopa 40 metriä sekunnissa.

Pahimmillaan ilman sähköä oli 38 000 virolaista. Kritiikkiä aiheutti myrskytuhojen hidas korjaaminen, sillä vielä viikon päästä myrskystä oli satoja ellei jopa tuhansia ihmisiä ilman sähköä. Myrskytuhojen korjauskustannusten arvioitiin nousevan yli 30 miljoonaan kruunuun. Tuhojen korvaaminen on saanut jo poliittista väriäkin, kun puolueet yksi toisensa jälkeen kertovat kirkkojen kun-nostamisen olevan kunnia-asia. Tämä kielii pian tulevista vaaleista.

Kallis leipä kannustaa leipomaanPaljon keskustelua on herättänyt leivän hinnan nousu. Syynä hinnan nousuun on muun muassa jauhon ja

muiden kustannusten kallistuminen. Hinnan on ennustettu nouse-van noin 10–20 prosenttia. Yhtenä kallistumisen syynä on myös Venäjän viljakato, joka vaikuttaa maailmanmarkkinoihin.

Kallistuminen ei vaikuta vain leipään, vaan myös oluen hinta noussee jo syyskuussa. Monet virolaiset suunnittelevat alkavansa leipomaan itse leipää, jos leivän hinta nousee merkittävästi.

Page 11: Syyskuu 2010

Pellavatekstiilit ZIZIstä

ZIZI on jo kymmenvuotias virolaisyritys, joka suunnittelee, tuottaa ja myy pääasiallisesti pellavaisia kodintekstiilejä. Valikoimiin kuuluvat vuodevaatteet, pöytäliinat, sisustustyynyt, verhot, aamutakit, pyyhkeet ja paljon muuta. ZIZI:n tekstiilit ovat verrattaessa toisiaan saman alan huipputekijöiden maailmassa erittäin kilpailukykyiset. Tuotteet ovat muodikkaita, mutta samalla klassisen tyylikkäitä.

Tallinnan Vanhassakaupungissa on kaksi ZIZI -myymälää, joiden valikoima eroaa hieman toisistaan. Suur-Karjan myymälän mallistoon kuuluu ajattomat vuode-vaatteet perinteisempään makuun – värivalikoimassa on kauniita ruskean, siniharmaan, violetin sekä vaalean-punaisen sävyisiä pöytä- ja vuodetekstiilejä.Vene-kadun ZIZI moderni tuotevalikoima seuraa viimeisimpiä trendejä.

Suur-Karja 2, Tallinna Vene 12, Tallinna, avoinna ma–la 10–18, su 10–16 avoinna ma–la 10–18, su 10–16

Uudet suomenkieliset kotisivut WWW.ZIZI.EE Pellavasekoiteiset tyynyliinat 13–16 €

Rento suomalainen meininki ja maistuvat annokset!

Vanhakaupungin ainoa suomalais-omisteinen pubi.TerassiEdulliset hinnat

Viru-katu 6 (Raatihuoneen torin vieressä), Tallinna, puh. +372 627 2987. www.arizonasaloon.ee

Tervetuloa katsomaan urheilulähetyksiä suurelta näytöltä.

Syyskuun tarjous:Wieninleike EUR6,50

Laajan valikoiman alkoholimyymälät lähellä satamaa

SYYSKUUN TARJOUKSIA:

Adventure Tempranillo Vino Tinto BIB 3L 11% Adventure Airen Vino

Blanco BIB 3L 11%

Huom

io! K

ysee

ssä

on a

lkoh

oli.

Alko

holi

saat

taa

vahi

ngoi

ttaa

terv

eytt

änne

.Rekordelig Cider Strawberry- Rekordelig Cider Wild Berries

Larsen

115 EEK 115 EEK

Yksi kaupungin parhaita viinivalikoimia!

Tällä

kupo

ngilla

main

oksen

tuotte

ista -

5%

lisä-al

ennu

s

Norde Centrum

D-TERMINAALI

Lootsi

Loot

si

Tuukri

AhtriAhtri

Kuunari

Sadama

C-TERMINAALI

www.vineyard.ee

EEK

EEK

315 EEK 315 EEK

Korkeatasoinenvenäläinen keittiöTallinnan vanhassa-kaupungissa

Ravintola NevskijRataskaevu 7, TallinnaPuh. +372 6 286 560

The Baltic Guidenlukijoille pääruuan

kanssa yksi viinaryyppy

ILMAISEKSI!

Page 12: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 01 2

1. päivä ¬ Kierros: Tallinnan vanhakaupunki ja

Toompean mäki, jossa ovat muun muassa Viron parlamenttitalo ja Tuomiokirkko. Toompean mäeltä voi myös ihailla hienoja näköaloja kau-punkiin ja merelle.

Ostokset: Vanhankaupungin lukuisat putiikit tai taidegalleriat.

Kirkko: Aleksanteri Nevskin katedraali. Runsaasti koristeltu ortodoksikirkko valmistui vuonna 1900.

Lounas: Raatihuoneen torin lähellä olevat ravintolat. Monet etniset paikat ja pubit tarjoa-vat edullisesti maittavan lounaan.

Rentoutuminen: Tallinnassa on useita uimarantoja. Mahdollista on myös tehdä pyöräretkiä tai meriristeily Naissaareen.

Museo: Rocca al Maressa on laaja ulkoilma-museo, jossa voi tutustua rakennusperinteeseen eri puolilla Viroa. Usein käsityöläiset esittelevät siellä taitojaan työtuvissa.

Illallinen: Venäläinen tai keskiaikainen ravin-tola. Pitkän kaavan mukaiset syömingit voivat kestää useita tunteja.

Iltaohjelma: Romanttinen kävely syysiltana valaistussa Vanhassakaupungissa. Matkan var-rella voi poiketa viinilasilliselle holvien alle.

2. päivä ¬ Kierros: Kadriorgin puisto, jonne pääsee joko

raitiovaunulla tai sightseeing-bussilla, on myös näkemisen arvoinen.

Museo: Kadriorgissa sijaitsevan Kumu-taidemuseon rakennus on uusi ja upea. Sisällä on kattava läpileikkaus Viron taiteesta 1700-luvun alusta lähtien.

Kirkko: Oleviste kirik eli Pyhän Olavin kirkko, joka oli keskiajalla maailman korkein rakennus. 1200-luvulla rakennetun kirkon torni yltää 124 metrin korkeuteen.

Lounas: Tallinnassa on useita virolaisia ruoka-paikkoja, joiden ruokalistaan kuuluvat porsaan-paisti, verimakkara, uuniperunat ja hapankaali.

Rentoutuminen: Suuri eläintarha on koko perheen kohde ja perhelipulla edullinenkin. Vetonauloja ovat muun muassa norsut, sim-panssit ja jääkarhut.

Ostokset: Kaupungin keskustan kauppakes-kuksia ovat Foorum, Rotermann, Viru ja Solaris. Suuria ostoskeskuksia ovat myös Rocca al Maren, Kristiinen ja Ülemisten kauppakeskukset.

Päivällinen: Tallinnassa on kymmenkunta laaturavintolaa, jotka täyttävät vaativankin illallis-vieraan vaatimukset. Hintatasokin on viime kuu-kausina muuttunut lompakkoystävällisemmäksi.

Iltaohjelma: Kansallisooppera Estonia tarjoaa elämyksiä niin oopperan, baletin kuin operetin-kin ystäville.

3. päivä ¬ Kierros: Päiväretki Virumaalle. Alle sadan

kilometrin päässä on Lahemaan kansallispuisto kartanoineen ja luontokohteineen. Rakveren kaupunkiin on matkaa noin sata kilometriä.

Museo: Käsmussa on merimuseo, joka vie matkalle kapteenien kylän historiaan.

Kirkko: Rakveren ortodoksinen kirkko on sisältä lumoavan kaunis.

Lounas: Virolaista ruokaa voi nauttia Altjan kõrtsissä tai päätien varrella olevassa Viitnan kõrtsissä.

Rentoutuminen: Rakveren Aqua Spa on uusi monipuolinen vesipuisto koko perheelle.

Ostokset: Rakveren seudulla on laadukasta elintarviketuotantoa. Lihatuotteet tunnetaan parhaiten, mutta mukaan kannattaa ostaa myös Pihlakan kakkuja ja muita leivonnaisia. Haljalassa tuotetaan olutta. Viru Õlu Kadakaõlu on saanut kiitosta asiantuntijoilta.

Päivällinen: Ravintola Mezzo Aqua Span yhteydessä. Lapset saattavat pitää kuitenkin enemmän ohukaisravintola Arabellasta?

Iltaohjelma: Rakveren linna ja sen lähellä oleva alkuhärän patsas, Tarvas sekä ehkä Viron modernein keskusaukio luovat keskenään mielenkiintoisen kontrastin. Linnassa on paljon toimintaa myös lapsille.

Ensimmäiset pelimatkat Herlin järjesti Niitväljan kentälle jo aivan 1990-alus-sa, joten hän on oikea mies

vastaamaan kysymyksiin: Miksi Viroon golfmatkalle ja miksi mat-katoimiston kautta?

Mitkä ovat Viron vahvuudet suomalaisten golfmatkakohteena?”Viro on lähellä, joten sinne ehtii päiväretkellekin ja matkakulut ovat kohtuulliset. Nykyään löy-tyy myös useita hyviä kenttiä ja yhden yön matkan puitteissa ehtii esimerkiksi Saarenmaalle tai Otepäälle ja pelaamaan matkalla lisäksi jollakin Tallinnan kentistä. Myös se, että oheen voi järjestää muuta mielekästä ohjelmaa, on hyvä, eikä edullisia ostoksiakaan pidä unohtaa.”

Kuinka paljon golfmatkoja Event Travel järjestää Viroon?”Vilkkainta aikaa ovat kauden alku ja loppu, silloin asiakkaita on satoja joka kuukausi. Kausi alkaa yleensä huhtikuun puolivälin paikkeilla ja jatkuu pitkälle loka-kuun puolelle. Kiinnostus Viron golfkenttiä kohtaan ei ole missään nimessä hiipumassa, vaan kysyn-tää tuntuu riittävän jatkuvasti.”

Miksi kannattaa hankkia matka toimiston kautta?”Tärkein syy on vaivattomuus. Meiltä saa kaiken tarpeellisen kuljetuksista pelimaksuihin ja usein vielä edullisempaan hin-taan kuin itse paketin kokoamalla. Me saamme yleensä esimerkiksi greenfeet sellaisilla hinnoilla, että voimme myydä ne edelleen huo-mattavasti listahintoja halvem-

malla. Ja kun hankkii matkansa luotettavalta järjestäjältä, välttyy ikäviltä yllätyksiltä.”

Millaisia golfpaketteja teiltä löytyy?”Periaatteessa teemme räätälöi-tyjä paketteja toiveiden mukaan. Valmispakettina löytyy esimer-kiksi golfkierroksen jollakin Tal-

linnan kentistä sisältävä päivä-risteily kaikkine kuljetuksineen. Mielestäni hyvä idea on kiertää kuitenkin useampi kenttä samal-la reissulla vaikka niin, että pelaa ensimmäisenä matkapäivänä Tal-linnassa ja toisena Riiassa. Paluu-matkan voi silloin tehdä lentäen Helsinkiin.”■

MatkailijanMatkailijan pikaopaspikaopas

Vielä ehtii golfmatkalle Viroon

Kolmen päivän ohjelmaopas Virossa The Baltic Guiden toimitukselta.

Event Travelin golftuotteista vastaava Christer Herlin on Viron golfmatkailun pioneereja.

Matsalun luonto-elokuvafestivaaliFestivaali kokoaa

Lihulan pikkukaupunkiin tuhansia luonnon ystäviä. Paikalla on myös luontoelokuvien tekijöitä ja valokuvaajia ympäri maailmaa. Omaa näytöstään järjestävät läheisessä Matsalun kansallis-puistossa tuhannet kurjet ja hanhet. Festivaali järjestetään 15.—19.9.

Viljandin kitarafestivaaliViljandissa järjestetään

21.—25. syyskuuta kolmatta kertaa Viljandi Kitarrifestival. Tapahtuman tavoitteena on edistää kitaramusiikin ja impro-visaation arvostusta. Festivaalin pääesiintyjä on ruotsalainen huippukitaristi Ulf Wakenius, joka esiintyy yhdessä Estonian Dream Big Bandin kanssa.

Liikunnan ilojaSyyskuun 12. jär-jestetään Tallinnan

maraton, jonka reitti kulkee kauniin syksyisen kaupungin läpi. Lyhyemmän kymmenen kilometrin reitin voi taittaa myös sauvakävellen. Lähtö ja maali ovat Vapaudenaukiolla. Lapsille on oma 400 metriä pitkä juoksu-lenkki Hirvepark-puistossa.

Neuvostonaisia kuvataiteessaNõukogude naine

eesti kunstis -näyttely tarjoaa jännittäviä löytöjä neuvosto-virolaisesta taiteesta. Aiheena ovat työläisnaiset ja puolueakti-vistit sekä myös laulujuhlaväki. Neuvostonaisen kuvaaminen onkin monipuolisempaa, kuin voisi aluksi kuvitella. Näyttely on avoinna 26. syyskuuta asti Kumussa.

Georg Otsin muistokonserttiLegendaarisen Georg

Otsin kunniaksi järjestetään 16. syyskuuta konsertti Estonia-konserttisalissa. Laulajan syn-tymästä tuli keväällä kuluneeksi 90 vuotta. Konsertissa Otsin ohjelmistoa esittävät venäläiset baritonit ja virolainen Marko Matvere.

TOP 5SYYSKUUN MENOVINKIT

ajankohtaista

Christer Herlin chippaamassa golfretkellä Argentiinassa.

Page 13: Syyskuu 2010

SCHNITZEL HAUSSCHNITZEL HAUS

SCHNITZEL HAUSSCHNITZEL HAUS

Kuldse Notsu Kõrts tarjoaa perinteisiä virolaisia ruokia, joiden reseptit ovat vuosisatoja vanhoja.

The Baltic Guiden lukijoille talon erikoisuusKuldse Notsun rapea porsaanpotka

vain 16 EUR.

TARJOUS!

Keitto lat Pasto Kala Pihvejä

Ravintol B äterass lävää musiikkia

“Rento päivä, hauska ilta!”

r aati-huoneen-

tori

Pikk

Viru

Viru 16/Sauna 5, TallinnaPuh +372 644660

ILMAINENOLUT

SUOMEN HITIT! Elävä musiikkia perjantaisin ja lauantaisin.

A' la carte annoksentilajalle.

Avoinna: Su- To 10:00 - 24:00, Pe-La 10:00 - 03:00

Page 14: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 01 4

Viron kuukausiUkkonen tuhoaa digibokseja26.7. Kesän ukkoset rikkoivat satoja digibokseja Virossa. Yleensä digiboksin omistaja jou-tuu itse hankkimaan uuden lait-teen, vaikka takuuaikaa olisikin jäljellä. Yleisesti on tiedotettu, että laitteet kannattaa irrottaa verkkovirrasta ukkosen aikana.

Tarttoon Lodja-puisto27.7. Emajoen varrelle Tarttoon suunnitellaan suurta Lodja-puistoa, jossa esitellään perin-teistä laivanrakentamista ja siihen liittyvää historiaa. Myös lapsille suunnitellaan toimintaa ja luvassa on esimerkiksi kulttuuri-ohjelmaa.

Skeittipuisto katosi28.7. Kuressaaressa Saarenmaalla katosi yhden yön aikana skeittipuisto, jonka piti valmistua muutaman päivän kuluttua. Syynä katoamiseen oli todennäköisesti erimielisyydet puiston rakentamisen kuluista aliurakoitsijan kanssa.

Opettajia vähemmän29.7. Virossa on opettajia yhä vähemmän ja opettajat alkavat olla myös ikääntyneitä. Erityisesti on vähentynyt nuorten opettajien osuus. Syynä opettajien vähene-miseen on esimerkiksi koulujen sulkeminen. Matalapalkkainen työ ei myöskään innosta nuoria hakeutumaan alalle.

Tuulipuisto vastatuulessa30.7. Vormsin saaren asukkaat äänestivät tuulipuiston rakenta-mista vastaan. Kyselyyn vastan-neista vain kaksi henkilöä kan-natti tuulipuiston rakentamista saarelle, kun taas 154 saarelaista oli sitä vastaan.

Puolitoista miljardia puhelua31.7. Viime vuonna soitettiin Virossa yli 1,5 miljardia puhe-lua. Vuoden aikana lähetettiin tekstiviestejä 217,8 miljoonaa. Matkapuheluiden määrä laski hieman parin vuoden takaiseen verrattuna.

Televisiotornin avajaiset lykkääntyvät1.8. Tallinnan televisiotorni ava-taan suunniteltua myöhemmin. Alun perin televisiotornin remon-tin piti valmistua ensi vuoden heinäkuussa, mutta nyt ei tiedetä varmuudella, milloin torni voidaan avata yleisölle.

Teos on menestynyt laajalti ulkomailla ja sitä on kään-netty lukuisille kielille. Viro ei muodosta tähän poikke-

usta. Postimees-lehti valitsi viime vuonna Sofi Oksasen vuoden ihmi-seksi juuri Puhdistuksen takia. Oksasta on pidetty Viron epävi-

rallisena kulttuurilähettiläänä, joka on avannut maan vaikeaa historiaa Suomessa ja muualla maailmalla.

Puhdistus kertoo kahden nai-sen tarinan: ikääntyneen Aliiden ja nuoren Zaran. Naisten elämänta-rinoissa toistuvat väkivalta, vaino ja vaikeat valinnat. Juoneen kie-

toutuu tiiviisti Viron lähihistoria, jossa äänen saavat sodan, kommu-nismin ja sorron uhrit.

Puhdistuksen ohjaa Virosta kotoisin oleva, Lontoossa työsken-televä Liisa Smith. Puhdistus on Smithin toinen ohjaus Vanemui-ne-teatterille. Pääosissa nähdään

Vanemuisen omia näyttelijöitä. Esityskielenä on viro. Esitykset jatkuvat aina vuoden 2011 huhti-kuuhun saakka. ■

Viron kansallisoopperassa kult-tuurielämys alkaa jo aulasta. Ovista astutaan sisään musiik-kiteatterin kiehtovaan maail-

maan, jossa voi aistia historian lehtien havinaa.

Estonian ohjelmisto yllättää vuodesta toiseen monipuolisuudellaan eikä syys-kausi 2010 tee poikkeusta. Musiikkia on tarjolla Mozartin Cosi fan tuttet -oop-perasta Verdin La traviataan. Klassikot jo moneen kertaan nähneille vaihtoeh-toelämyksenä löytyy Sergei Prokofjevin

Rakkaus kolmeen appelsiiniin vironkie-lisenä versiona.

Opereteista Mustalaisruhtinatar tulee ensi-iltaan syyskuussa. Imre Kálmánin klassikkoon on uuden vironkielisen kään-nöksen tehnyt Mart Sander. Viime kevään menestysmusikaali Lepakko jatkaa ohjel-mistossa.

Balettiproduktioista voi mainita kes-tohittinä Tiit Härmin koreografian Pro-kofjevin Romeo ja Julia -balettiin, jonka loppukohtaus on toteutettu todella vai-kuttavalla tavalla. ■

Disainiöö eli Designyö-tapahtuma järjestetään jo viidettä kertaa ja se kokoaa Tallinnaan viro-

laisia ja ulkomaalaisia suunnit-telijoita. Tapahtuman aikana jär-jestetään näyttelyitä, työpajoja, muotinäytöksiä ja seminaareja. Designhuutokaupassa on tarjolla uniikkituotteita eri alojen suun-nittelijoilta.

Suositussa Reet Ausin muo-tinäytöksessä ovat avainsanoina

kierrätys ja ekologisuus. Lisäksi kansainvälinen tuomaristo jakaa arvostetun Bruno-muotoilupal-kinnon eri kategorioissa. Iltaisin suunnittelijat ja muotoilusta kiin-nostuneet ihmiset kokoontuvat kaupungin designklubeissa.■

Puhdistus saapuu Tarttoon

Estonia syyskaudella

Designyössä tapahtuu

Sofi Oksasen palkittu näytelmä ja romaani Puhdistus saa ensi-iltansa Tarton Vanemuine-teatterin pienellä näyttämöllä 18. syyskuuta.

Kansallisooppera Estonia tarjoaa hienoja elämyksiä niin oopperan, baletin kuin operetin ystäville.

Kaikkien muotoilusta ja jännittävistä ideoista kiinnostuneiden kannattaa suun-nistaa syyskuussa Tallinnan Designyö-tapahtumaan.

TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVA VANEMUINE

TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVA ESTONIA OOPPERA

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA MTÜ DISAINIÖÖ

tapahtumat

Mistä löytää?

√ Puhastus, Vanemuine-teatteri,

Tartto. Ensi-ilta 18.9.

Mistä löytää?

√ Disainiöö,

23.–26.9. Rottermanni, Tallinna.

www.disainioo.ee

Mustalaisruhtinatar-operetti tulee ensi-iltaan syyskuussa.

Designyö-tapahtuman sydän sijaitsee Rottermannin korttelissa.

Puhastus-näytelmän pääosissa nähdään Marje Metsur, Liisa Pulk ja Maarja Mitt.

Page 15: Syyskuu 2010

12:00-23:00Rüütli 11

Puh. +372 6 455 531Faksi +372 6 455 532

Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä vapaudenpatsaalta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Keskeinen sijainti Harju ja Rüütli katujen

kulmassa. Helppo tulla myös autolla.

samovarsamovar

puulusikadwooden spoons

tsaari mütsthe czar cap

läkiläkifur hat

viinvodka

kaaviarcaviar

matrjoskamatrioshka

barankadbarankas

kaskbirch

karubear

päevalillsunflower

balalaikabalalaika

garmoskaaccordion

Puh. +372 6 276 245

Nyt jo 10 vuotta!

wooden spoons

kkakakaaaaviarviarviarvcccaaaviarviarviarv

päevpäevpäevpäevpäeäevpäeväeväevpäeevevpäevpäevpäevpäevpäevpäeväeväepäeväevpäevpäepäevpäepäeväevepäevpäeväeväevpäevääääevepäevpäepäevääääeväevevpppäepäeepäevpäevpäevpäeväeväevppäeäeevvpäevvvevvpäevpäevpäevvvväevppp vevpp vpäevpäevpppä vpäevpäevppäppäpäevepäeväeeepäevppp alilalilalilalilalilalilalililalilalialilaalilalilalalillilalialilliiillalilalalaalalilalilllaalaaalaaaaaaaaaaaaaalaalala llalllalal la lllllllllllllllllllsunfsunfsunfsunfsunfsunfnnnfnffffffsunfsunfnffsunffnfnffffffffs fffffsunfnsunsunu lllllllllllllllllllooooooowerwerwerwerwerwerwereeerereeerrerwerwereereeerrreeeeerrrreerrrrrrrwewew

bababalballalaaaaaaaalllllalllllllllll laikabalbaballlaaaaaaaalllaaallalaaaaaaaaaaaaalaika

garmgarmgarmga ooooosooaccoaccoaccoa rdirdiddrdd

oskaoskaskaosooodiodioonnnn

Musketööriravintola Le Chateau tuo Ranskan keittiötaiteen Tallinnaan!

jjjjjjjjjj

jjjjjjjjjjjj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

jj

Tällä ilmoituksella ruokailun yhteydessä

MUSKETÖÖRIEN SNAPSI

MAKSUTTA!

Tunnelmallinen

kellariravintola Le Chateau kutsuu

makumatkalle 1600-luvun Ranskaan.

Tervetuloa kokemaan

Aurinkokuningas Ludvig XIV:n hovikeittiön

ruokaperinteitä!

Lai 19, Vanhakaupunki, T Avoinna ma–la 12–2 Puh. +372 6 650 928E-mail: restoran@chate www.chateau.ee

Syksyn erikoistarjous kahdelle

Legendaarinen Karl Friedrich Tallinnan Raatihuoneen torilla on kulinaristien suosikkikohde. Marraskuussa Karl Friedrich juhlii 14-vuotissynttäreitä! Keittiömestari Veiko Ruukel kutsuu sinut ja seurueesi nauttimaan uusitun ruoka-listan makuelämyksiä!

riedrich en torilla

kkikohde. riedrichäreitä! Ruukeleesiruoka-ä!

Tervetuloa!

Avoinna joka päivä 12–24. Ravintola Karl Friedrich Raekoja Plats 5, Vanhakaupunki, Tallinna Puh. +372 6 272 413, www.karlfriedrich.ee

Page 16: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ES Y Y S K U U 2 0 1 0 T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

henkilö

√ Toiminut Tiedeakatemian kielten ja kirjallisuuden lai-toksella ja Äidinkielen seuran pääsihteerinä.

√ Keel ja Kirjandus -lehden päätoimittaja 1995–2006

√ Kansanedusta 1999–2003 ja 2006–2007, Kulttuurilautakunnan puheen-johtaja.

√ Perhetausta: Isoisä tunnus-tettu filologi Georg Meri, isä ex-presidentti, kirjailija ja elokuvaohjaaja Lennart Meri.

√ Naimisissa, kaksi täysi-ikäistä lasta.

Mart Meri CV:

IsänsäIsänsä

Page 17: Syyskuu 2010

Tapasin Mart Meren (s. 1959) Viron instituutin Tallinnan toimistolla. Virolaisen kulttuuri-viennin hermokeskus

löytyi Vanhankaupungin laidal-ta kivitalon toisesta kerroksesta. Puitteet ovat melko vaatimatto-mat, mutta työmaa onkin pääasi-assa maailmalla.

Sujuvasti suomeksiHeti kättelyssä paljastuu, että Meri puhuu erinomaisen hyvää suomea. ”Asuimme koko lapsuu-teni Tallinnassa ja isovanhemmil-lani oli televisio jo kun olin aivan pieni. Katsoimme aina kun mah-dollista Suomen TV-ohjelmia ja jotenkin siinä sivussa opin suo-mea kuin huomaamatta. Meillä kävi myös suomalaisia isän tut-tavia usein, joten kielitaidolle oli myös käyttöä.”

Suomen TV oli tärkeä asia koko perheelle. ”Isoisäni oli erittäin täsmällinen. Hän herä-si aamuisin säännöllisesti aikai-sin, ennen seitsemää. Sitten hän kuunteli radiosta BBC:n uutiset ja voimisteli vartin verran. Päiväoh-jelmassa oli seuraavaksi muutama tunti työskentelyä, yleensä Shake-spearen kääntämistä viroksi. Ilta-päivällä isoisä kävi kaupassa, teki pihatöitä ja jatkoi kirjallisia hom-miaan. Iltaisin päivärutiineihin kuului poikkeuksetta TV:n katse-lu ja kanava oli aina suomalainen. Sitä kautta minulle tulivat tutuiksi vanhat sarjaohjelmat, elokuvat ja erityisen kiinnostavat poliittiset ajankohtaisohjelmat kuten vaa-lipaneelit.”

Vaikuttava isoisäIsoisä oli Merelle tärkeä vaikutta-ja. ”Viisivuotiaaksi asti asuimme isovanhempiemme talossa, sitten muutimme omaan taloon samaan Nõmmen kaupunginosaan, joten kylämatka ei ollut koskaan pitkä. Isoisäni oli ollut itsenäisen Viron diplomaatti ja hän kertoi mielel-lään tarinoita vanhoista vapaam-mista ajoista. Sitä kautta meillä kotona oli aina vähän politiikkaa ilmassa.”

Pikkupojalle jutut Viron itse-näisyyden ajoilta olivat jännittäviä

ja tarunhohtoisiakin kertomuksia, mutta myöhemmin isoisä puheli vakavammistakin asioista. ”Kun olin jo yliopistossa, kertoi isoisä miehityksestä ja muista 40-luvun tapahtumista, muun muassa siitä, kuinka hän oli Moskovassa vankilassa kuolemaantuomittu-na. Ihmeeksi tuomiota ei pantu täytäntöön, vaan isoisä pelastui ja pääsi takaisin Viroon yhdes-sä vaimonsa ja poikien Lennartin ja Hindrekin kanssa – he olivat karkotettuina Siperiassa Marin-maalla.”

Isä neuvoi liittymään komsomoliinMuuten Meri muistaa viettä-neensä tavallista neuvosto-Viron nuoren kaksoiselämää virallisen aivopesun vastustamisen ja oman ajattelukyvyn säilyttämisen rajoil-la. ”Tosin en koskaan ollut pio-neeri. Siitä oli haittaa kerran, kun luokkani kaikki muut oppilaat osallistuivat pioneeritoimintaan,

minut määrättiin siivoamaan kou-lun lattioita. Olin samanaikaisesti sekä suuttunut että ylpeä – olin pitänyt kantani.”

Nuorisojärjestö komsomo-liin Meri liittyi lukion lopulla. ”Isä neuvoi, että kannattaa liit-tyä, jos aiot yliopistoon. Jos kävisi niin, että pääsykokeissa olisi use-ammalla pyrkijällä samat pisteet, niin valituksi tulisivat ensisijai-sesti komsomolin jäsenet. Jos en olisi päässyt opiskelemaan. olisin joutunut suoraan neuvostoarmei-jaan. Noudatin isän neuvoa, mutta luulen, ettei sillä ollut mitään mer-kitystä.”

Meri pääsi joka tapaukses-sa Tarton yliopistoon opiskele-maan virolaista filologiaa. Myös työura suuntautui aluksi kieli-tieteen pariin ja hän toimi muun

muassa Viron äidinkielen seuran pääsihteerinä ja Kieli- ja kirjal-lisuuslehden päätoimittajana. Sosiaalidemokraattisen puolueen kansanedustajana Meri on istunut kahteen otteeseen, vuosina 1999–2003 ja 2006–2007. Instituutin lei-vissä hän on ollut vuodesta 2007. ”Kun minua ei valittu eduskun-taan viime vaaleissa ja kun Insti-tuutista tarjottiin töitä, päätin ottaa paikan. Vasta myöhemmin tulin ajatelleeksi, että tässä ollaan seuraamassa isän jalanjälkiä.”

Kulttuuri etusijallaMaailma on kuitenkin muuttu-nut rajusti siitä, kun Lennart Meri perusti 1989 Viron instituutin. ”Lennartin ajatuksena oli Insti-tuuttia perustettaessa pääasiassa luoda epävirallisia suhteita län-teen, sellaisia kontakteja, jotka eivät olleet Neuvostoliiton vaiku-tuspiirissä. Toiminta oli poliittis-ta kulttuurin varjossa. Instituutti oli eräänlainen Viron edustusto

virallisen Neuvosto-Eestin rin-nalla.”

Vapaassa maailmassa instituu-tin toiminta on täysin epäpoliittis-ta, mutta työsarkaa riittää.

”Instituutti koordinoi Viron kielen ja kulttuurin opetusta ulko-mailla. Olemme lähettäneet maa-ilmalle 10 lehtoria yliopistoihin muun muassa Pekingiin ja meillä on tiiviit kontaktit noin 30 yli-opistoon, joissa opetetaan viroa. Tärkeää on myös viron opiskelun mahdollistaminen ulkovirolaisten lapsille. Suomessa olemme järjes-täneet kampanjaa Viro tulee kou-luun, joka on ollut erittäin suo-sittu. Siinä on ajatuksena viedä Viro-tietoutta suoraan nuorille. Virolaisen kulttuurityön edistä-minen maailmalla kaikin tavoin kuuluu toimenkuvaan. Meillä on

tällä hetkellä toimipisteet Helsin-gissä, Tukholmassa ja Budapes-tissä. Ne jakavat tietoa ja tukevat kulttuurivientiä. Kehitämme jat-kuvasti myös internetpalvelujam-me ja tuotamme monella kielellä erilaisia julkaisuja.”

Instituutti on myös mukana viemässä virolaista kulttuuria maailmalle. ”Esimerkiksi Arvo Pärtin musiikkia esitetään joka puolella Eurooppaa, kirjallisuut-ta käännetään useille kielille ja elokuvia esitetään täysille saleille muun muassa Unkarissa. Siellä virolaisella elokuvalla on uskolli-nen fanijoukko.”

Viro-taloHelsinkiin avataan syyskuussa uusi Viro-talo, johon myös Insti-tuutti muuttaa. Saman katon alla toimii muitakin Viro-yhdistyksiä kuten Tuglas seura kirjastoineen. ”Viro-talo on hieno asia. Sillä on iso symbolinen arvo. Suomalais-ten kiinnostus Viroa kohtaan tun-tuu vain lisääntyvän ja syvenevän. Kulttuurimatkailu näyttelee tär-keää osaa kehityksessä. Estonia ja Kumu tunnetaan hyvin, mutta paljon uutta löydettävää riittää etenkin Tallinnan ulkopuolel-la. Pyrimme saamaan huomiota myös pienemmille tapahtumille ja kohteille, joilla ei ole itsenäi-sesti resursseja tiedottaa ja mark-kinoida ulkomailla. Uskon, että niin suomalaiset kuin Suomessa asuvat virolaiset löytävät talon ja saavat sieltä kaipaamansa pal-velut.”

Elokuu 1991Viron uudelleenitsenäistymiseen liittyy Meren osalta dramatiikkaa ja suuria tunteita.

”Uudelleenitsenäistyminen oli pitkä prosessi. Haave siitä, että Viro voisi olla osa normaalia maa-ilmaa eli, mutta millaisella aika-taululla haave voisi toteutua oli arvoitus. Lopulta tapahtumat ete-nivät yllättävänkin nopeasti.”

Elokuu 1991 on jäänyt Merel-le elävästi mieleen. ”Kun levotto-muudet puhkesivat Moskovassa elettiin myös Tallinnassa dramaat-tisia vaiheita, jotka eivät onneksi kääntyneet tragediaksi. Lennart oli vielä Neuvostoliittoon kuulu-neen Viron ulkoministeri ja Suo-messa muistomerkin paljastus-tilaisuudessa. Vaimoni oli niin ikään työmatkalla Helsingissä, kun rajat varoittamatta suljettiin.

Myös yhteydenpito ulkomaille oli vaikeaa. Minulla oli työpaikalla puhelinlinja, jolla pystyin soitta-maan suoraan Suomeen. Lähdin autolla keskellä yötä kotoa Nõm-meltä keskustaan soittamaan vai-molleni. Matkalla törmäsin pans-sarivaunukolonnaan, jonka takana jouduin odottelemaan pääsyä eteen päin. Silloin tunsin todel-lista raivoa, oli sellainen tunne, että teki mieli hyökätä keinolla millä hyvänsä panssareja vastaan. Pääsin kuitenkin lopulta soitta-maan ja sovimme vaimoni kans-sa, että vien lapsemme Suomeen siltä varalta, että syntyy vakavia levottomuuksia. Lennart tehtä-vä oli jäädä sellaisessa tilanteessa muodostamaan pakolaishallitusta ulkomaille. Siitä olisi seurannut varmasti vaikeuksia kotimaahan jääville lähisukulaisille. Silti olin vakaasti päättänyt palata Viroon heti kuin mahdollista.”

Itsenäisyyden huumaa”Ainoa keino päästä Helsinkiin oli silloin Georg Ots -laivalla. Se kulki, mutta epävarmasti. Kau-pungilla oli panssarivaunuja ja Tallinnan lahdella sota-aluksia. Pari päivää laivayhtiöön soitel-tuani sain viestin, että laiva läh-tee 1,5 tunnin päästä Helsinkiin. Pakkasin lapset mukaan ja pää-simme laivaan. Tunnelma Georg Otsilla oli hyvin erikoinen, muita matkustajia ei juuri näkynyt mis-sään ja oli hiljaista. Matkan puo-livälissä eräs matkustaja, jolla oli radio mukanaan alkoi huutaa, että Viro on nyt vapaa ja että tilanne on rauennut. Yhtä äkkiä oli joka paikka täysi ihmisiä ja tunnelma katossa. Helsinkiin päästyämme oli laivaa vastassa suuri joukko ihmisiä ja mediaväkeä. Minua tul-tiin heti haastattelemaan Suomen ruotsinkieliseen uutislähetykseen. Myöhemmin sain kuulla, että tv-ryhmä oli seurannut koko päivän vaimoni tekemisiä. Meille järjes-tyi huone yliopiston asuntolasta ja siellä vietimme pari yötä seu-raten tapahtumien kehittymistä. Viroon palattiin sitten samaisella laivalla juhlatunnelmissa yhdessä pienen kansainvälisen tuttavaryh-män kanssa. Vapaudentunne oli ihmeellinen, me vain ajelimme pari päivää ympäri maata naut-tien uuden Viron ensimmäisien päivien huumasta.”■

1 6 – 1 7T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E

henkilö

”Lennartin ajatuksena oli Instituuttia perustettaessa pääasiassa luoda epävirallisia suhteita länteen, sellaisia

kontakteja, jotka eivät olleet Neuvostoliiton vaikutuspiirissä.”

Mart Meri johtaa Viron instituuttia, jonka hänen isänsä Lennart perusti 1989 edistämään virolaisen kulttuurin tuntemusta maailmalla.

nsä poikaä poika TEKSTI JUKKA ARPONEN, KUVAT STINA KASE

Page 18: Syyskuu 2010

Tattoo - Design - Custom Art - AirbrushAerosol Art - Pirados Brand

Renkaat ja vanteet maailman johtavilta valmistajilta

Hintaero Suomeen verrattuna:

Valvoline öljynvaihtoAutopesuAuton kemiallinen sisäpesu alk. 63 eur

Soita meille tai lähetäsähköpostia, teemme sinulle

hyvän tarjouksen!

Pärnu mnt.184 Tallinna, puh+372 6586388 GSM+372 53769700, e-mail: [email protected], www.kummiproff.ee

JÄRVEVANA TEE

NARVA MNT.

PETERBURI TEE

TART

U MNT.

PÄRN

U M

NT.

PALDISKI MNT.

TYÖ JA PALVELUT JOPA -50%RENKAAT JA VANTEET JOPA

na:

-30%

RENGASKUMPPANISI TALLINNASSA

Page 19: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 1 9T H E B A LT I C G U I D E

Helsinkiläinen Jussi Aho-kas päätti etsiä auton Virosta. Haussa oli vähän käytetty korkein-taan pari vuotta vanha

menopeli hintaluokassa alle 20 000 euroa. Nettisivuilta auto24.ee löytyi useita kiinnostavia vaihto-ehtoja, joita pääsi kätevästi koe-ajamaan Tallinnassa. Huhtikuun loppupuolella Ahokas teki päivä-risteilyn, jonka puitteissasi sopiva pirssi löytyi Saksa Auto -liikkeen käytettyjen leasingautojen myyn-tipisteestä. Kättä lyötiin päälle ja kaupat sovittiin alustavasti. Vuo-den 2008 Volkswagen Passat 4 Motion 2,0 tdi irtosi tingittyyn hintaan 235 000 kruunua (noin 15 000 euroa). Kilometrejä Passatilla oli takanaan vajaat 60 000. Maksu tehtiin pari päivää myöhemmin Suomesta käsin pankkisiirrolla ja kauppa oli sillä selvä.

Vielä piti saada auto Suomeen, mikä vaati yhden reissun Tallin-naan. Pieni lisäkustannus tuli vakuutuksesta, jota ei autolla ollut.

Sen sai lähimmästä vakuutuskont-torista Rocca al Mare -kauppa-keskuksesta 515 kruunulla (noin 33 euroa) kuukaudeksi. Muuten auton paperit olivat kunnossa. ”Saksa Auto hoiti homman erit-täin hyvin. Auto oli jopa pesty ja siivottu koeajon jälkeen ja löpö-äkin oli tankissa reilusti”, kertoi Ahokas.

Ripeää toimintaa satamassaVirosta auto tuli Suomen puolelle kätevästi Viking XPRS:n kyydissä. Riitti kun autopaikka oli makset-tu, mitään paperirumbaa ei Viron puolella tarvinnut käydä läpi.

Suomeen saavuttaessa tullille täytyi tehdä käyttöönottoilmoi-tus. Sataman tullissa ei kuiten-kaan henkilökuntaa ollut paikal-la, joten laivasta ajettiin jonossa muiden mukana suoraan portista ulos. Pienellä soittokierroksella selvisi, että ilmoituksen voi tehdä Katajanokan tullikonttorilla, joka on aivan Viking Linen terminaalin vieressä. Toimitus oli sen verran ripeä, ettei päivystävä virkailija noussut edes autostaan, jolla tuli paikalle. Paperin leimattuaan hän antoi jatko-ohjeeksi ottaa yhteyt-tä tullipiirin Vilhonvuorenkadun konttoriin autoveron määritystä ja maksamista varten viiden vuo-rokauden kuluessa.

Paperit kuntoonTullikonttorilla täytettiin tarvitta-vat lomakkeet, jotka olisi voinut myös printata netistä ja lähettää postitse. Konttorilla paperitöihin kului aikaa vartti eikä palvelutis-kille ollut jonoa. Autoveroilmoi-tuksen liitteeksi vaadittavaa vaati-mustenmukaisuustodistus ei ollut mukana, mutta sen sai myöhem-min VW-maahantuojalta alle sadalla eurolla. Veroilmoituksen

jättämisen jälkeen sai autolla ajel-la Viron rekkareilla sillä edelly-tyksellä, että liikennevakuutus oli kunnossa ja maahantuontiin liit-tyvät paperit mukana autossa.

Veropäätöstä jouduttiin odot-telemaan kesäkuun puoliväliin asti. Rekisteröintikatsastus teh-

tiin heinäkuun alussa, kun vero oli ensin maksettu. ”Uudet kilvet sain Lappeenrannan K 1 -katsas-tuskonttorilta, siellä oli edullinen hinta sekä hyvä palvelu”, totesi Ahokas auton tuonnin viimeisestä vaiheesta.■

TEKSTI JA KUVAT JUKKA ARPONEN

Yllättävän helppoaAuton tuominen Virosta Suomeen ei vaadi ihmeitä, mutta verotuspäätöstä voi joutua odottelemaan melko kauan. The Baltic Guide seurasi yhden auton matkaa uuteen kotimaahan.

Tullikonttorilla paperitöihin kului aikaa vajaa vartti.

ostokset

Viron kuukausiPyhä tammi vaurioitui myrskyssä2.8. Etelä-Viron Otepäässä sijait-seva suuri Sõjatamm eli sota-tammi vaurioitui myrskytuulessa pahoin. Pelastustoimien ansiosta puu jäi kuitenkin eloon.

Kuumin heinäkuu 144 vuoteen3.8. Heinäkuu oli Virossa kuumin 144 vuoteen. Kuun keskilämpötila oli peräti 21,8 astetta.

Satoja kuolleita lokkeja4.8. Viron pohjoisrannikolla löydettiin satoja kuolleita lokkeja. Tutkijoiden mukaan siivekkäiden kuolinsyynä voi olla kuumuus.

Jääkaappimagneetit kelpaavat5.8. Tallinnan vanhankaupungin matkamuistoista kelpaavat parhaiten turisteille jääkaap-pimagneetit. Pienet magneetit ovat edullisia ja helppo kuljettaa kotiin.

Sudet nälkäisiä6.8. Etelä-Virossa Rõugen kunnassa sudet kävivät keskellä päivää ahdistelemassa lampaita. Hukat eivät välittäneet edes lähistöllä olevista ihmisistä. Susien saaliiksi päätyi kaksi lam-masta ja vuohi.

Kesän helle-ennätys rikki7.8. Itä-Viron Narva-Jõesuussa lämpötila nousi 35,4 astee-seen, mikä on tämän vuoden lämpöennätys. Kaikkien aikojen ennätyksestä jäi puuttumaan vain 0,2 astetta.

Myrsky raivosi8.8. Voimakas ukkosmyrsky aiheutti tuhoa etenkin Pohjois-Virossa. Ilman sähköä oli pahim-millaan jopa 38 000 ihmistä. Myrsky repi kirkolta katon irti ja kaatoi hehtaarikaupalla puita.

Borrelioosia paljon9.8. Tänä vuonna on eri puolilla Viroa sairastunut runsaasti ihmisiä punkkien levittämään borrelioosiin. Yhteensä tapauksia on tällä hetkellä 572. Kaikkein eniten borrelioosia on tilastoitu Saarenmaalla, Tallinnassa ja Hiidenmaalla.

Ilves karkasi eläintarhasta10.8. Tallinnan eläintarhasta karkasi ilves. Tupsukorva livahti auki jääneestä luukusta vapau-teen. Eläin saatiin kuitenkin kiinni suhteellisen nopeasti, vaikka eläintarhan ympärillä onkin suuri metsäalue.

Kaikki kulut: Päiväristeily koeajoja varten:

30 euroa

Ostohinta: 14 932 euroa (235 000 kruunua)

Vakuutusmaksu: 33 euroa (515 kruunua)

Hakumatka + autopaikka laivalla: 60 euroa

Vaatimustenmukaisuustodistus: 65 euroa

Autovero: 6 390 euroa (CO2 päästöarvo 174 g/km )

Rekisteröintikatsastus ja kilvet: 145 euroa

Kulut yhteensä: 21 675 euroa

Vastaavan auton hinta Suomessa 24 507 (Tullin arvio)

Hintaero: 2 832 euroa

Kannattiko auton hakeminen Virosta?

Kysymyksiin vastasi BRC Autokeskuksen myyntipäällikkö Marko Eberlein

Miten arvioitte tilannetta Viron automarkkinoilla?Virossa on autojen kysyntä ja tarjonta tasapainossa. Edullisempia autoja tuodaan jälleen Länsi-Euroopasta, kalliiden suhteen on tilanne päinvastainen. Suomen lisäksi ostajia tulee Liettuasta, Venäjältä, Valko-Venäjältä ja kauempaakin.

Minkälaisista autoista suomalaiset ovat kiinnostuneita?Suomalaisia kiinnostavat saksalaiset autot. Diesel, automaattivaihteisto ja farmarimalli ovat suosittuja ominaisuuksia. Yleistäen autot hintaluo-kassa 6 000—10 000 euroa kiinnostavat, mutta myös kalliimmat.

Suomalaiselle on tärkeää myyjän luotettavuus. Yksityishenkilöiltä ei haluta ostaa, vaan mieluummin autoliikkeestä, joka on on ollut toimin-nassa jo pidemmän aikaa. Luonnollisesti kaverin suosittelemaa paikkaa suositaan. Myyjän kielitaito on myös tärkeää. Suomalainen haluaa lisäksi tarkistaa auton huoltohistorian, joten Virossa ensirekisteröidyt autot ovat mieluisia.

Onko suomalaisten kiinnostus kasvanut viime aikoina?BRC Autokeskuksen asiakkaiden joukossa on suomalaisia paljon ja määrä vain kasvaa. Käytännössä myymme joka päivä auton Suomeen. Auton tuominen Virosta kannattaa ja se näkyy myös suomalaisten toiminnassa. Monen suomalaisen naapuri on jo hakenut auton Virosta, mikä lisää rohkeutta tehdä sama itse.

Onko Viron autokaupassa jotain toisin kuin Suomessa?Tinkiminen on Virossa hieman Suomea vähäisempää, mutta jos ollaan tultu tosimielellä ostamaan, niin yleensä kauppa myös syntyy.

Page 20: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 02 0

T he Baltic Guide esittelee neljä eri-laista venäläisen keittiön pyhättöä Tallinnan van-hassakaupungis-sa. Vaikka nelikko

edustaakin samaa genreä, eroja-kin löytyy.

Perinteikäs TroikaRaatihuoneen aukion ruokaravin-toloiden aateliin jo pitkän kuu-lunut Troika antaa hyvän lähtö-kohdan venäläisten ravintoloiden tutustumiskierrokselle. Sisustus henkilökunnan pukeutumista myöten kunnioittaa perinteitä sortumatta kliseisyyteen. Vod-kaa kaadetaan snapsilaseihin edelleen korkealta. Ravintolassa lienee EU-alueen pisin vodkalis-ta? Isoon nälkään voi suositella ”Troika” -pihviä, joka tarjoillaan kuumalla valurautapannulla.

Moderni TschaikovskyUusin venäläinen ravintola on Tschaikovsky. Telegraaf-hotellin ravintola on noussut nopeasti Viron parhaiden ravintoloiden listoilla lähelle terävintä kärkeä. Tschaikovskyn listaa selatessa tör-mää tuttuihin klassikkoihin, mutta niiden esille laitto on modernia. Yksinkertainen esillepano koros-taa annoksen erinomaisuutta. Jos lihasta voi joskus sanoa sen ole-van pehmeää ja maukasta, niin sitä se Tschaikovskyn stroganof-fissa on.

Historiallinen NevskijHotelli St. Petersbourgin histo-rialliseen henkeen sopii ravinto-la Nevskij. Sen ruokaklassikkoja on hieman yli 20 euroa maksava Boeuf á la tartar. Keitoista kuulu venäläinen keittiö esittäytyy tar-joten muun muassa hirvenlihasel-jankaa. Pääruokien joukosta löy-

tyy perinteiset kiovalainen kana ja Beef Stroganoff.

Runoilijan kahvilaVenäläisen kulttuurikeskuksen yhteydessä oleva kahvila Pushkin on matkailijan kannalta keskei-sellä paikalla. Joka päivä keitti-össä valmistuvat tuoreet piiraat, pelmenit ja varenikit. Monenlai-set täytteet varmistavat sen, että jokainen löytää mieleisensä. Vaik-ka venäläinen keittiö on kuului-sa runsaudestaan, pyrkii kahvila Pushkin nykyaikaa noudattaen terveellisyyteen. Paikassa on vii-konloppuisin elävää musiikkia.■

TEKSTI JA KUVAT THE BALTIC GUIDEN TYÖRYHMÄ

Venäläiseen tyyliinVenäläisessä ruokailussa alkuun kuuluu snapseja, erilaista zakuskaa ja paremmissa piireissä kaviaaria. Pääruokina nautitaan reilusti riistaa, lihaisia patoja, kermaista kalaa, herkullisia sieniä ja muita suussa sulavia makupaloja.

ravintolat

Mistä löytää?√ Troika, Raekoja plats 15. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

√ Tschaikovsky, Vene 9. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

√ Nevskij, Rataskaevu 7. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

√ Pushkin, Mere pst. 5. Karttakoodi B2.

Troikan vodkavalikoima on vaikuttava. Venäläiseen ruokakulttuuriin kuuluvat runsaat ruokapöydät.

Viini lämmittää syksyisellä terassilla.

√Merellinen ravintolaSatama-alueen uusin ravintola löytyy laivalta tullessa heti Merekeskuksen jälkeen, Ahtri-kadun ja Mere puiesteen kulmasta. Ravintola Merepaik on suunnattu matkailijoille ja annokset ovat tuttuja pippuripihvistä lähtien. Pääruokien hinnat ovat kymmenen euron tasoa. Ravintolan etuosassa oleva baari soveltuu hyvin tapaamisiin, sillä hinnat ovat siellä kohtuulliset.Merepaik, Mere pst 8a, Tallinna. Karttakoodi A2.

√Georgialaisten viinien maisteluaKaukasialaisiin ruokiin erikoistunut Must Lammas Vanhassakaupungissa esittelee syyskuussa georgialaisia viinejä. Maanantaista torstaihin on mahdollisuus maistella niitä ilmaiseksi. Viinejä voi ostaa ravintolasta myös mukaan kahdeksalla eurolla pullo. Mikäli haluaa juoda pullon ravintolassa, tarjotaan sen oheen georgialainen juustolautanen.Must Lammas, Sauna 2, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

√Laatuviinejä ToompeallaLuscher & Matiesenin terassilla järjestetyt viininmaistajaiset houkutteli-vat paikalle runsaan joukon viininystäviä. Viininviljelijä Philippe Gockerin opastuksella tutustuttiin laatuviineihin, joissa on sulfiitteja vähemmän. Viineinä oli muun muassa Riesling Grand Cru, Gewurtztraminer Grand Cru sekä jälkiruoan kanssa maistuva Vendange Tardive. Lämminhenkiseen tapahtumaan oli myös muutama turisti löytänyt tiensä.

Page 21: Syyskuu 2010

Narva mnt. 1,(sijaitsemme pääpostikonttorin

15 Vuotta!

Kaupungin suosituin koko perheen pihvipaikka!

www.steakhouse.ee I [email protected]

P

P

P

Uusi a’ la carte ruokalista!

2 Saku Originaal olutta yhden hinnalla, kaksi talon viiniä yhden hinnalla!

Happy Hour 16.00 – 18.00

2 = 1 Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna Avoinna joka päivä 9–19

Maalaishenkinen buffet-ravintola Kikka Kõrts on avattu sataman viereen, kauppakeskus Norde Centrumiin.

Kokoa haluamasi annos noutopöydästä ja nauti hyvästä ruuasta välittömässä ja ystävällisessä ilmapiirissä!

Tervetuloa!

Happ

y Buff

et jok

a

päivä

alka

en

klo 17

Happ

y Buff

et jok

a

päivä

alka

en

klo 17

43

Page 22: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 02 2

ravintolat

Karja Kelder -pubista löytyy hyvä valikoima oluita ja myös vatsantäytettä edullisesti.

Tallinnan vanhin pubTallinnan vanhin pub TEKSTI TAPIO MÄKELÄINEN, KUVA STINA KASE

Grilliherkkuihin erikoistunut ravintola, vain 20 metriä Raatihuoneentorilta!

HOPNER

TARJOUSLehtipihvi 180g, uuniperunat,

salaatti + olut vain 10 EUR

Tällä kupongilla joka päivä klo 15–18. Voimassa 31.10.2010 asti.

Avoinna joka päivä 10–24. Palvelemme suomeksi!

Vanaturukael 3, Vanhakaupunki, Tallinna

Liisun luona

VIROLAISTA RUOKAA TARJOAVA PERHERAVINTOLARAATIHUONEENTORILLA.

Perinteisiä virolaisen keittiön herkkuja

kotoisassa ilmapiirissä.

Tervetuloa!

Ravintola Liisu JuuresAvoinna joka päivä 10–24

Raekoja plats 13, Vanhakaupunki, Tallinna

Puh. +372 6 441 983

Henkilökohtainen muistikuva syksyltä 1986 tai 1987: Menen paikallisten tuttavien kanssa ensimmäistä kertaa Karja Kel-

deriin. Hieman hämärä, tunkkainen ja kostea kellaritila hämärällä kujalla Vanhassakaupun-gissa. Pystypöytinä toimi-vien suurten tynnyreiden ympärillä seisoskelee suuri joukko eri-ikäisiä enemmän tai vähemmän humaltuneita miehiä. Ei yhtään naista. Ker-ralla tilataan niin monta puo-len litran kolpakollista hapanta Žiguli-olutta kuin tynnyrin päälle mahtuu. Ensimmäisenä vessaan läh-tevä maksaa kaikki siihen mennessä juodut oluet ja sitten taas uusi täysi pöydällinen kolpakoita.

Nykyinen Karja Kelder on edel-leenkin samassa suuressa holvatussa kellarisalissa, mutta nykyisin pubi on siisti, valoisa ja tunnelmallinen. Val-koiset rapatut katot, seinät vaaleaa ja punertavaa sävyä, pöydät, tuolit, penkit ja baaritiski tummaa puuta. Ajanviet-teeksi löytyy darts, TV, virolaiset päivä-lehdet ja elävää musiikkia kesää lukuun ottamatta viikonloppuisin.

Pitkä historiaHanaoluita on viisi ja pullo-oluita kolmisenkymmentä. Paikallisista saa Sakut ja A. Le Coqit, lisäksi ennen kaikkea tshekkiläisiä, saksalaisia ja bel-gialaisia oluita. Hanasta voi tilata 0,3 ja 0,5 litraa sekä yhden metrin olutta kerralla. Muitakin juomia löytyy kelpo valikoima ja virolais-saksalaisen ruoan ystävä saa vatsansa täyteen ruokaa ja

mallasjuomaa halvemmalla kuin naa-puruston kapakoista.

Karja Kelder on ilmeisesti Tallin-nan vanhin yhä toimiva krouvi. Vuon-na 1832 Georg Carl Pfaff aloitti näissä

samoissa tiloissa oluenpa-non. Ennen toista maa-ilmansotaa kellarissa myytiin Saarenmaan olutta, neukkuaikana Sakun panimon tuotteita.

Gorban raittiuspolitiikka sulki paikan 80-luvun lopussa, mutta uusi kukois-tus aluksi Sakun ja myöhemmin Vana Willem -ketjun avulla jatkuu vuodesta 1992 lähtien.■

Mistä löytää?√ Karja Kelder, Väike-Karja 1, Tallinna.

Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

√ Avoinna: kesäisin ti–to klo 11–02,

pe–la klo 11–04, su–ma klo 11–24,

talvisin ti–to klo 11–01, pe–la klo 11–03,

su–ma klo 11–24.

Olutsilta–Õllesild ryOlutsillan tarkoituksena on

lisätä Suomen ja Baltian maiden välistä yhteistyötä ja kanssakäy-

mistä sekä tehdä Suomessa tunne-tuksi virolaisia ja muita Baltian maiden oluita.

Yhdistyksen perusti 20 Viron ja oluen ystävää Helsingissä Viron itsenäisyys-päiväjuhlissa 24.2.1995. Nykyisin jäseniä on runsaat kolmesataa Suomessa, Virossa ja Norjassa.

Oheinen artikkeli liittyy Olutsillan Tallinnan Kommandon ”iskuihin”.

Page 23: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 2 3T H E B A LT I C G U I D E

Mausteista ja maukasta kasvisruokaa.

ravintolat

+

Happy Hour - 17-19 ilmainen

Stadi Tallinnassa

Avoinna su–to 11–01, pe–la 11–03.Viru 18, Vanhakaupunki, Tallinna.

Suomalainen karaoke. Tanssilattia.Suomen TV. Suomalaista musiikkia.

Tallinnan parastarjous?

ROSVOPAISTI+

0,5 L OLUT+

RUOKARYYPPY

(125 EEK)8 EUR

Suur-Karja 17/19, vanhakaupunki, TallinnaPuh. +372 6 806 688 www.mekk.ee

avoinna ma–la 12–23V I R O N N Y K Y A I K A I N E N K E I T T I Ö T A I D E

Ravintola

√Ainutlaatuinen sarjassaanLähi-idän herkkuja voi Vanhassakaupungissa nauttia El Pasha -ravintolassa. Eniten paikan keittiössä on vaikutteita Egyptistä. Vastaavaa ravintolaa ei Tallinnassa ole vielä ollutkaan.

Alkuruuat ovat pääasiallisesti kasvisruokia, kuten hummus ja falafel. Pääruuissa on suuri valikoima erilaisia pääraaka-aineita lampaasta ja strutsista alkaen. Mikäli suurten annosten jälkeen löytyy tilaa jälkiruualle, on listalla muun muassa filotaikinasta valmis-tettua baklavaa.

Hintatasoltaan El Pasha kuuluu alueen keskikastiin, esimerkiksi pullo viiniä maksaa alle 17 euroa ja pääruokien hinnat ovat alle viidestä eurosta hieman yli kahteentoista.

El Pasha, Väike-Karja 1, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki I2

√Kasinon uudet kasvotKadriorgin puistokaupunginosaan avautui uusi ravintola, Meie Maja, joka mainostaa itseään viihtyisäksi paikaksi.

Ravintolan ja pubin kokonaisuus sijaitsee vastapäätä valkoista, modernia Metodistikirkkoa. Pubin ruokalistalta löytyy arkisin jo kello kahdeksasta lähtien aamiaisruokia. Muut ruuat sopivat hyvin oluen kyytipojaksi, joista edullisin on talon tynnyriolut hintaan 28 kruunua. Ravintolan ruokalista on kansainvälinen, kasvisruokaa unohtamatta. Ruuasta vastaa Michael Bhoola, joka valittiin muutama vuosi sitten maan parhaaksi keittiömestariksi.

Ravintolassa on esillä Navitrollan taidetta. Lisäksi Meie Majan toisessa kerroksessa on juhlasali, jossa voi järjestää erilaisia tilaisuuksia. Tila on varustettu kokoustekniikalla.

Narva maanteetä pitkin Piritan suuntaan, puiston alussa, paikalla oli ennen kasino.Meie Maja, J. Köleri 2, Tallinna. Karttakoodi B3.

√Uusi irlantilainenElokuussa lomilta palanneita kaupunkilaisia tervehti The Dubliner -pub. Poikkeavaa pubissa on sen uutuus, joka tuntuu aluksi jopa liian hienolta. Toivottavasti elämän jäl-kiä tulee nopeasti. Hana- ja pullo-oluiden valikoima on olutharrastajalle riittävä, keittiö tarjoaa paikalliseen tapaan monipuolisesti ruokia edulliseen hintaan ja esiintymislava tuonee paikkaan lisää viihtyisyyttä.

The Dubliner on suurehko, paikkoja on noin 150 ja hieman turistivirroista sivussa olevana siitä voi muodostua monen töistä kotiin menevän vakipaikka. Sisustus nahka-sohvineen mahdollistaa niin yksittäisten asiakkaiden kuin seurueiden viihtymisen.

Vanhankaupungin äärellä, lähellä uutta Nokikolari-patsasta.The Dubliner, Suur-Karja 18, Tallinna. Karttakoodi Vanhakaupunki J2.

√Idyllinen kahvilaKahvila Kompott on nimensä mukainen. Sisustus on koottu monista yksityiskohdista ja tietenkin pääosassa ovat kompottipurkit. Listalta löytyy terveellisiä juomia. Ruokia on niin aamiaiseksi, lounaaksi kuin iltapalaksikin. Ruokien terveellisyys tulee esiin listaa lukiessa, päivittäin vaihtuvat keitot ovat kasvispohjaisia.

Raaka-aineet tulevat suurimmaksi osaksi Virosta. Hyvällä tuurilla paikalle voi osua, kun tarjolla on esimerkiksi ahventa tai lahnaa.

Viinit tulevat ulkomailta, talon viinin hinta on vain hieman yli kymmenen euroa pullo. Siitä voi hyvin päätellä muun hintatason.

Tallinnan yliopistoa vastapäätä, ratikkalinjojen 1 ja 3 varrella.Kohvik Kompott, Narva mnt 36, Tallinna. Karttakoodi B2.

Page 24: Syyskuu 2010

KAUKASIALAINEN RAVINTOLA

Aia

Uus

Valli

Vanhankaupungin tunnetuin grilliravintola.

Ilmainen georgialaisten viinien maistelu ma—to,

mahdollista ostaa myös mukaan 8 euroa/pullo.

Ilmainen georgialainen juustovalikoima, kun tilaa pullon georgialaista viiniä pöytään.

AVOINNA JOKA PÄIVÄ 12–24 // RAEKOJA PLATS 13, TALLINNA // PUH. +372 6 444 367, +372 5 163 723

www.maharaja.ee

Intia.Tallinnan

Raatihuoneentorilla.

Tämän ilmoituksen esittäjälle -10 % ravintolan sisätilan laskusta.

VATSATANSSIto, pe, la 20–22

Raati-huoneen-

toriViru

Suur-Karja

Harj

u

Väike-Karja

Müürivahe

Vapaudenaukio

PÄRNU MNT

ESTONIA PSTKAARLI PST

Syyskuun tarjoukset:

Tarjousannosten tilaajalleilmainen vodkasnapsi!

RavutAvoinna su–to 10–24 ja pe–la 10–02

Raekoja plats 13, Tallinna

Jos kosketat ristiä lattialla, ritari täyttää toiveesi.

Pe ja la klo 21–23 elävää musiikkia

(12.60€)

(15.90€)

Kasslerpaisti

Page 25: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 2 5T H E B A LT I C G U I D E

Tuglas-seura on järjestänyt luento- ja muita tilaisuuksia torstai-iltaisin jo yli 20 vuoden ajan. Tämä perinne jatkuu myös meidän uusissa omissa tiloissamme Suvilahdessa. Kaikki tilaisuudet alkavat klo 18.00!

KIRJALLISUUSILLAT

7.10. vieraana on Urmas VadiIllan aikana keskustellaan muun muassa kirjailijan novelleista ja näytelmistä sekä luetaan niitä viroksi ja suomeksi. Illan juontaja on Hanna Samola.

4.11. keskustellaan Triin Soometsin kanssaTriin Soometsin runoja esitetään alkuperäiskielellä ja suomennoksina. Keskustelua johtaa Tuula Friman.

2.11. tutustutaan P. I. Filimonovin proosaan ja lyriikkaan Lisäksi keskustellaan esimerkiksi Viron uudesta venäjänkielisestä kirjallisuudesta. Keskustelua johtaa Hanna Samola.

KIELI

14.10. Viro vai Eesti? Eestiläiset vai virolaiset?Ikuisen ongelman syistä ja taus-toista keskustelevat Helsingin yliopiston viron kielen professori Renate Pajusalu ja suomen kielen emeritaprofessori Auli Hakulinen.

11.11. Montako eteläviron murret-ta? Montako eteläviron kieltä?! Eteläviron kielimuotoihin liittyviä kysymyksiä pohtii Tarton yliopiston professori ja Helsingin yliopiston dosentti Karl Pajusalu.

9.12. Miksi suomeksi ollaan Tampereella, mutta viroksi Tamperes? Miksi suomalainen turis-ti matkustaa Virossa Sillamäehen ja Kloogarannaan? Miksi viroksi sekä Piirissaar että Piirissaare ovat oikein, mutta merkitsevät eri asiaa? Paikannimistä ja muista nimistöön liittyvistä kysymyksistä keskuste-levat ja väittelevät nimistöntutkijat Suomesta ja Virosta.

HISTORIA

23.9. Erkki Tuomioja: Jaan Tõnisson ja Viron itsenäisyys

21.10. Lauri Vahtre: Absurdin suurvalta – Elämää neuvosto-järjestelmässä.

MATKAKLUBITilaisuudet järjestävät yhteistyössä Tuglas-seura ja Viron matkailun edistämiskeskus

30.9. Kuukauden asiantuntija, Viron matkailun edistämiskes-kuksen aluejohtaja Toomas Tärk: Vironautti, Virosta nauttii -verk-kopalvelu

Tapio suosittelee: Käsmu

28.10. Kuukauden asiantuntija, Sokos Hotel Virun viestintäpääl-likkö Peep Ehasalu: Viru-hotellin museo – Tervetuloa neuvosto-yhteiskuntaan, KGB pitää teistä huolen!

Tapio suosittelee: Osmussaar

25.11. Kuukauden asiantun-tija, The Baltic Guide -lehden päätoimittaja Mikko Savikko: Matkailuvuoden yhteenveto

Tapio suosittelee: Kuressaaren piispanlinna

Tavataan torstaina Tuglas-seurassa ja Suvilahdessa!

Viro-keskus

Helsingin kaupunki raken-taa parhaillaan Suvilah-den vanhaan tehdas-miljööseen Sörnäisten rantatien varteen moni-

puolista kulttuurikeskusta. Moni Viron ja Suomen suhteita kehittä-vä yhdistys löytyy jatkossa saman katon alta vasta valmistuneista tiloista.

Uuteen osoitteeseen muuttaa päävuokralaiseksi Tuglas-seura. Seuran Baltia-kirjasto on Suomen suurin tämän alan erikoiskirjas-to, joka saa nyt odotetut uudet tilat. Tuglas-seuran naapureiksi tulee muita tärkeitä organisaati-oita. Viron matkailun edistämis-keskus tarjoaa suomalaisille tietoa lomailumahdollisuuksista Virossa ja Enterprise Estonia (EAS) edistää virolais-suomalaisia liikesuhteita. Muita Viro-keskukseen tulijoita ovat Viron Suomen-instituutti, Suomen Viro-yhdistysten Liitto ja Tarton yliopiston tiedotuspiste.

Uudessa Viro-keskuksessa järjestetään esitelmätilaisuuksia,

näyttelyjä ja koulutusta. Se palve-lee myös Suomessa asuvien viro-laisten suurta joukkoa.

Avoimet ovet 17.9.Viro-keskuksen avajaisjuhlat jär-jestetään perjantaina 17. syyskuu-ta, ja avajaisiin ovat tervetulleita kaikki Viron ystävät.

Avointen ovien päivä alkaa kello 10, jolloin vieraiden on mah-dollista tutustua Viron muotoili-joiden liiton (Eesti Disainerite Liit) johdolla valmistuneeseen virolais-ta muotoilua esittelevään yleis-näyttelyyn, joka levittäytyy Viro-keskuksen kolmeen kerrokseen.

Kirjaston lastennurkassa esiin-tyvät Viro-keskuksen musiikkistu-dion laululapset, ja ohjelmassa on myös viron- ja suomenkielinen satutunti. Avointen ovien päivään mahtuu muutakin jännittävää.

Kello 18 Viro-keskuksen ava-jaiskonsertissa esiintyvät Kauko Röyhkä ja virolainen pitkän linjan rock-yhtye Singer Vinger. Konsert-ti on Suvilahden Kattilahallissa.

Loppuillan vetonaulana on Total Meloodia Show, jossa neuvos-tovirolaista ja nostalgista musiikkia soittaa DJ Otso Kantokorpi.

Illalla kello 19 Viron suurlä-hetystö järjestää Tuomiokirkossa yleisölle avoimen kirkkokonser-tin, jossa esiintyy Tallinnan poi-kakuoro Lydia Rahulan johdolla. Avajaispäivän ohjelma on näh-

tävillä Viro-keskus-Eesti Majan kotisivuilla www.eestimaja.fi.

Helppo tullaSuvilahden Viro-keskukseen on helppo tulla, kertovat Hanna Samola ja Antti Pynttäri Tuglas-seurasta. Aivan vieressä on Kala-sataman metroasema, ja kaikilla itäsuunnan busseilla on pysäkki

pääportin välittömässä lähei-syydessä. Raitiovaunut tuovat Hämeentien Kurviin, josta on parin korttelin matka perille. ■

Uusi Viro-keskus HelsinkiinHelsingin Suvilahdessa avataan syyskuussa uusi Viro-keskus. Tämä Eesti Maja, kuten viroksi sanotaan, palvelee kaikkia Viron kulttuurista kiinnostuneita ja jakaa tietoa matkailusta Viroon.

TEKSTI JUHANI SALOKANNEL, KUVAT TAPIO MÄKELÄINEN

Mistä löytää?√ Viro-keskus, Sörnäisten rantatie 22, Helsinki.

Suvilahden Viro-keskukseen on helppo tulla, kertovat Hanna ja Antti Tuglas-seurasta.

Siirtolohkare Käsmussa.

Page 26: Syyskuu 2010

T H E B A LT2 6 – 2 7

Viron 50 parasta ravintolaa -listan paremmuusjäammattilaisten ja vaikuttajien äänestyksenä. Vusarjassa: Aidosti virolaiset, Tallinna, Tartto ja Fin

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE JA TBG ARKISTO

T he Baltic Guide esit-teli viime numerossa ensimmäisenä maini-tut, ympäri Viron ole-vat kansallisravintolat. Nyt esittelemme Tal-

linnan parhaat ravintolat.

1. Heti avattuaan kärkeen noussut kahvila Moon oli toisaalta yllätys, muttei taustaa tunteville. Paikalli-siin raaka-aineisiin ja resepteihin perustuvan Moonin menestyksen takana on kaksi keittiömestaria, serkukset Igor Andrejev ja Roman Zaštšerinski, ensimmäinen ravinto-la Tchaikovskysta ja toinen ravinto-la Ö:stä. Kyseiset ravintolat löytyvät Fine Dining -listalta.

2. Edellisvuoden tapaan ravintola Ribe listattiin kakkoseksi. Tasainen laatu ruoissa ja palvelussa vuodesta toi-seen on sijoituksen salaisuus.

3. Sardinialainen keittiömestari Nicola Tanda käynnisti ensin huippuravin-tola Boccan ja sen jälkeen La Botte-gan, josta saa sellaista ruokaa kuin hänen äitinsä valmistaa. Kaupungin monista italialaisravintoista paras.

4. Moderni aasialaisravintola Chedi on käynyt esittäytymässä myös ulko-mailla ja se onkin turistien suosiossa. Vuonna 2008 Chedi valittiin par-haaksi uudeksi ravintolaksi.

Pääkaupu

La Bottegan viinivalikoima on hyvin esillä.

Parhaissa ravintoloissa on myös palvelu kohdallaan.

Tallinnan parhaissa, kuten ravintola Kadriorgissa, on paljon italialaisvaikutteita.

Tasalaatuinen Ribe, edellisvuoden tapaan kakkonen.

ravin

Dimitri Demjanov luotsaa Gloriaa.

Page 27: Syyskuu 2010

I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 0

ärjestys syntyy ravintola-alan uoden 2009 tulokset julkaistiin neljässä ne dining.

5. Museumin lounge tunnetaan hyvis-tä cocktaileista ja ravintola muun muassa sushistaan. Ruokalistalla on makuja monista keittiöistä.

6. Ravintola Dominic muuttui vieläkin paremmaksi, kun suljetun In Stu-dio Vinum -ravintolan avainhenkilöt siirtyivät vastaamaan keittiöstä sekä viinivalikoimista.

7. Tallinnan ravintolamaailman Grand Old on varmasti Gloria, jonka asia-kaskunta tietää, mitä voi tilata. Ravintolassa pidetään arvossa muun muassa virolaista kalaa.

8. Kaupungin kuuluisimman puiston laidalla olevan ravintola Kadrior-gin lista on italialaistyylinen. Se on sopiva paikka esimerkiksi Kumun vierailun ohjelmaan.

9. Saman keittiömestarin toinen ravin-tola kymmenen parhaan joukossa! Boccan maine on kiirinyt kauas ja paikka on jopa valittu maailman 50 parhaan joukkoon.

10. Tigu (etana) etenee listalla. Paikan emäntä vastaa henkilökohtaisesti, että koko prosessi toimii. Pöytävara-us on käytännössä pakollinen, tilaa on usein vaikea löytää.

TALLINNAN RAVINTOLAT, sijat 11—22:11. Mekk, virolaista nykyruokaa. Suur-Karja 19. Karttakoodi Vanhakaupunki I2.

12. Platz, italialaista. Roseni 7. Karttakoodi B2.

13. Rucola, lähiöalueen italialainen. Ehitajate tee 114a, Õismäe.

14. Controvento, perinteisin italialainen. Vene 12/Katariina käik. Karttakoodi Vanhakaupunki H3.

15. NOP, puhtaita raaka-aineita. Köleri 1. Karttakoodi B4.

16. Villa Thai, thai ja intialainen. J.Vilmsi 6. Karttakoodi B3.

17. Monaco, kansainvälinen hotelliravintola. Viru väljak 3. Karttakoodi B2.

18. Nero, spa-hotellin kokeileva ravintola. Sadama 11a. Karttakoodi A2.

19. Spirit, trendikäs café. Mere pst 6e. Karttakoodi A2.

20. Balthasar, valkosipuliravintola. Raekoja plats 11. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

21. Korsaar, merirosvogourmet. Dunkri 5. Karttakoodi Vanhakaupunki H1.

22. Troika, venäläinen. Raekoja plats 15. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

ungin parhaat

Viron parhaaksi valittu keittiömestari Roman Zaštšerinski.

Museumissa nykyaikaisuus yhdistyy osaamiseen.

Ravintola Dominicin toiminta terästyi entisestään.

tolat

Mistä löytää?1. Kahvila Moon, Võrgu 3, Kalasadama-kadulta käännyt-tävä. Karttakoodi A2.

2. Ribe, Vene 7. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

3. La Bottega, Vene 4. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

4. Chedi, Sulevimägi 1. Karttakoodi Vanhakaupunki F2.

5. Museum, Vana-Viru 14. Karttakoodi B2.

6. Dominic, Vene 10. Karttakoodi Vanhakaupunki H2.

7. Gloria, Müürivahe 2. Karttakoodi Vanhakaupunki I1.

8. Kadriorg, A. Weizenbergi 18. Karttakoodi B4.

9. Bocca, Sulevimägi 9, Karttakoodi F2.

10. Tigu, J. Vilmsi 45. Karttakoodi B4.

Lisätietoja:Viron 50 parasta ravintolaa: www.flavoursofestonia.com/fin

Page 28: Syyskuu 2010

Täyttävä lounas alkaen

Itämaan herkut vihdoinkin Tallinnassa. Nautinnolliset makuyllätykset Vanhan-kaupungin sydämessä.

Avoinna Ma-La 8-01, Su 12-23Väike Karja 1, Tallinna Puh +372 609 64 03www.elpasha.ee

5€

Syyskuun tarjous:-10%

T

TIEDÄTKÖ MITÄ VIROSSA TAPAHTUU?

Suunnittele kotona rauhassa seuraava matkasi. Lehden tilaajana tiedät enemmän.

- Mielenkiintoisimmat tapahtumat- Mukavimmat hotellit- Parhaat ravintolat- Kiehtovat näyttelyt- Parhaat ostokset ja tarjoukset- Historiaa ja nykypäivää- Ihmisiä ja ajatuksia

Ja paljon paljon muuta!

Seuraavissa numeroissa muunmuassa seuraavia mielenkiintoisia aiheita:

LokakuuKokous- ja seminaarimatkailu

MarraskuuMartin markkinat Kaapelitehtaalla Helsingissä, lahjavinkkejä ja muuta jouluista

JoulukuuVuodenvaihteen juhlat ja tapahtumat Virossa

Kyllä, haluan tuoretta tietoa Virosta. Teen The Baltic Guide -lehden kestotilauksen. Laskutus ensimmäisen numeron yhteydessä. Kestotilaus on jatkuva ellei sitä erikseen irtisanota.

e-mail

Faksaatilauskuponki

numeroon +372 6 117 761tai lähetä osoitteeseen

The Baltic GuidePõhja pst. 25, 10415

Tallinna

Page 29: Syyskuu 2010

Kaikki tarpeellinen itsetehtyjen korujen valmistamiseksi!

Grunillan helmipuoti

Grunilla helmed

Müürivahe 21, Tallinna, puh. +372 6 554 660, avoinna ma-pe 11-19, la 11-16, www.grunillahelmed.ee

HelmetTarvikkeetPuolijalokivet

€0,25kpl

€0,25kpl

€0,10kpl

€0,16kpl

Lisäyön hinta 70 EURZEN huone, lisämaksu 20 EUR / yöSingle-huone, lisämaksu 30 EUR / yöLisämaksu sviitistä 56 EUR / yö

Pake

tin h

inta

sisä

ltää:

Hinta 127 EUR / per henkilö

Uusi La Boheme ravintola ja Coctail Lounge on avattu kartanon

päärakennuksessa! Restauroitujen kattomaalausten ja alkuperäisten

perinteet ja restauroidut elementit kohtaavat modernin minima-

lismin, muodostaen saumattomasti tyylikkään ja miellyttävän

Majoitus 2 yötä superior-huoneessaKaksi runsasta aamiaista

belladonnahieronta miehilleYksi illallinen ja lasillinen talonviiniäKävelysauvojen käyttö puistossa ja teillä tai polkupyöran lainaus lähiympäristössä 2 tuntiaIlmainen internet-yhteysIlmainen pysäköinti

Page 30: Syyskuu 2010

Kyllä kaupat todel-lisuudessakin olivat tyhjiä. Vaikka kuinka yritettiin, niin suunnitelma-taloutta ei kos-kaan saatu toi-

mimaan. Kaupoissa ei koskaan ollut tavaroista runsaudenpulaa ja välillä ihan tavallisetkin tava-rat, kuten vaikkapa suola, pääsivät loppumaan.

Teoriassa kaikki kyllä toimi. Määriteltiin jonkin tuotteen todel-linen tarve, valmistettiin sitä oikea määrä ja jaettiin kansalaisille jake-luverkon kautta. Käytäntö olikin sitten toinen juttu.

Tarpeiden määrittäminen onnistui teoreettisesti joten kuten. Ajatellaanpa vaikka talvikenkiä. Kun tiedetään ilmasto ja tiedetään väestön rakenne, niin on kohtuul-lisen helppo laskea, että esimer-kiksi tarttolaiset miehet tulevat tarvitsemaan seuraavana talve-na suunnilleen niin ja niin monta paria miesten talvikenkiä.

Kun tarve oli selvitetty paikal-lisella tasolla, summat laskettiin yhteen aluetasolla, vaikkapa Tar-ton maakunnan alueella ja sitten koko Eestin neuvostotasavallan tasolla. Keskussuunnitteluelin Moskovassa eli Gosplan keräsi

luvut neuvostotasavalloista ja niin saatiin seuraavan talven miesten talvikenkien tarve koko Neuvos-toliitossa.

Talvikenkien tuotannon pullonkaulatTalvikenkiä siis tarvittiin ja asi-anomainen ministeriö antoi mää-räyksen valmistaa niitä riittävä määrä.

Kenkätehtaat saivat tuotanto-määräyksen ja sitten valmiit ken-gät kuljetettiin tilausten mukai-sesti ympäri Neuvostoliittoa ja myytiin kansalaisille edulliseen hintaan paikallisissa kenkäkau-poissa. Näin siis teoriassa.

Jotta kenkätehtaat voisivat tuottaa talvikenkiä, niille piti

osoittaa riittävästi raaka-aineita, kuten nahkaa ja vaikkapa kumisia kengänpohjia.

Nahkatehtailla piti osoittaa kemikaalit ja vuodat kenkänahan tuotantoon ja pohjatehtaille kumi ja muut tarveaineet.

Jonnekin piti osoittaa raa-ka-aineita ja rahaa nahkateh-taan kemikaalien tuottamiseen ja toisaalle voimavarat kumin hankkimiseen ja tekemiseen. Ja sitten piti... Ketjusta tuli niin pitkä, ettei sitä enää voinut ohja-ta. Jossain välissä aina tapahtui jotain ennakoimatonta ja koko tuotantoketju yski. Vähänkään monimutkaisemman tuotteen tekeminen ei koskaan onnistunut niin kuin suunnitelmien mukaan piti.

Limiitti ja fondiMonimutkaisen tuotantoketjun tuloksena oli vajaatuotanto. Tal-vikenkiä ei lopuksi saatu valmis-tettua suunniteltua määrää.

Suunniteltu määräkin oli pie-nempi kuin aluksi laskettu tarve. Raaka-aineita ja tehtaita oli Neu-vostoliitossakin rajallinen määrä ja niin asioita jouduttiin sovittele-maan. Neuvostotasavaltojen suun-nittelijat tinkasivat Moskovan keskussuunnittelijoiden kanssa määristä ja lopulta sitten päästiin

yhteisymmärrykseen ehdottomas-ta vähimmäismäärästä.

Keskussuunnittelijat kevyen-teollisuuden ministeriön jalki-netuotannosta tinkasivat tuo-tantomahdollisuuksista toisten ministeriöiden ja toisten osasto-jen kanssa. Normaalisti vahvistet-tiin vaikkapa miesten talvikenkien tuotantomääräksi vielä hieman pienempi luku kuin mitä Mos-kovan keskussuunnittelijat olivat neuvostotasavaltojen suunnitteli-joilta tinkineet.

Tämä luvattu ja hyväksyt-ty tuotantomäärä oli nimeltään limiitti. Sen verran oli lupa tehdä miesten talvikenkiä.

Talvikenkiä ei kuitenkaan saatu aikaiseksi niin paljon kuin

oli suunniteltu ja osa valmiista kengistä jouduttiin poistamaan jakelusta laatuongelmien vuoksi. Se mitä jäi jäljelle oli fondi.

Taistelu tavarastaOli laskettu tarttolaisten mies-ten talvikenkätarve ja sitä lukua oli vähän viilattu Tallinnassa ja vielä enemmän määrät laskivat, kun Tallinna ja Moskova neuvot-telivat Eestin neuvostotasavallan talvikenkien oikeasta tarpeesta. Moskovan luvut pienenivät vielä neuvotteluissa muiden ministe-riöiden kanssa ja lopuksi kaik-

kia suunniteltuja talvikenkiä ei koskaan saatu edes valmistettua. Edessä oli talvikenkäpula.

Moskovasta jaettiin tavaraa neuvostotasavalloille fondista, eli siitä mikä oikeasti oli olemassa. Harkintaa käytettiin, ja tietenkin suhteita. Eestin neuvostotasaval-taankin toimitettiin sitten joku määrä talvikenkiä. Tallinnan asi-anomainen ministeriö, suunnitte-luelimet ja paikallishallinto sitten jakoivat saadut talvikengät ympäri maata.

Eräänä alkutalven aamuna kuorma-auto sitten purki kenkä-

laatikoita tarttolaisenkin kenkä-kaupan pihalla.

Mainontaa ei tarvittu, sillä miesten talvikenkiä tuli myyntiin vähemmän kuin olisi ollut tarvet-ta. Malleja ei ollut montaa, eikä sillä ollut niin väliä. Ensisijainen tarve oli talvikengät, toissijainen tarve olisi ollut mieluisat talvi-kengät.

Osa kengistä meni jo kuor-masta. Tarton vähittäiskaupassa työskentelevät ja vähittäiskaup-paa valvovat toverit ostivat ensin omaan tarpeeseensa. Sitten myy-jät laittoivat osan kengistä tiskin

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D ES Y Y S K U U 2 0 1 0

Ne olivat niitä aikoja, kun kaupassa oli lähinnä vain myyjä. Tarinoita sosialismin tavaramarkkinoista tietävät kaikki, mutta miten oli todellisuudessa?

historia

TEKSTI ANTTI SARASMO, PIIRROS HANNU LUKKARINEN

SarasmoTARINOI

Tavarat ja ma

√Lihakaupanmyyjän miehen jalkineista kannatti huolehtia, sillä silloin lihakaupan myyjä muisti säästää makkaraa kenkäkau-pan myyjän ostettavaksi.

Page 31: Syyskuu 2010

alle, myytäväksi tutuille ja hyö-dyllisille tuttavuuksille. Lihakau-panmyyjän miehen jalkineista kannatti huolehtia, sillä silloin lihakaupan myyjä muisti säästää makkaraa kenkäkaupan myyjän ostettavaksi.

Loput kengät laitettiin nor-maaliin myyntiin. Hetki vain ja kaupan edustalla kiemurteli kym-menien metrien jono. Osa ohi-kulkijoista kyseli, mitä jonotetaan ja liittyi vastauksen kuultuaan jonon jatkoksi. Jokainen virolai-nen nainen tiesi tarkkaan kaikkien sukunsa ja tuttavapiirinsä miesten

kengännumerot. Jokaisella viro-laisella oli myös aina mukanaan huomattava summa rahaa, ihan siltä varalta, että jos sattumalta tulisi kaupungilla vastaan jotain ostettavaa.

Kauppaan päästyä ostettiin tavallisesti useampi pari mies-ten talvikenkiä, yhdet itselle tai aviomiehelle, sitten sukulaisil-le ja lapsille. Oli ostettava, kun oli kerran saatavilla. Ostoksensa tehneet poikkesivat kaupasta tul-tuaan puhelinkioskissa ja soitte-livat tutuille, kertoen mihin ken-käkauppaan oli tullut talvikenkiä

ja oliko niitä vielä paljon jäljellä. Tietoa levitettiin työpaikan puhe-limesta toiseen ja sitten lähdet-tiin jonottamaan, työt joutivat sen aikaa odottamaan.

Pitkälle iltapäivään ei tartto-laisessa kenkäkaupassa oltu ehdit-ty, kun miesten talvikengät oli jo myyty. Jos hyvin kävi, niin saat-toi vielä tulla lisäerä kenkiä, jotka esimerkiksi vetoketjujen puuttu-misen vuoksi eivät koskaan ehti-neet ajoissa valmiiksi. Ja jos oikein hyvin kävi, niin lisäerä tuli vielä saman talven lumilla.

Alkutalven alkuillassa tarttolai-sessa kenkäkaupassa oli tuttu neu-vostonäky, autiota ja tyhjät hyllyt. Kauppaan vilkaisevan turistin oli mahdotonta kuvitella, millainen hurja taistelu siellä oli käyty vasta muutama tunti sitten, kun talvi-kenkiä oli ollut myynnissä.

DefkaPuute eli virolaisittain tuttavalli-sesti vain defka oli ikuinen ilmiö. Oli tavaroita, joita näki joskus, kuten vaikkapa hedelmät tai las-ten sukkahousut. Oli tavaroita, joita periaatteessa oli saatavilla kuten talvikenkiä tai televisioita tai makkaraa. Ja sitten oli tavalli-sia tavaroita, jotka toisinaan olivat loppu. Milloin ei ollut tulitikku-ja, milloin ei suolaa tai sokeria. Koskaan ei voinut luottaa siihen, että kauppaan mennessä sai myös ostetuksi sen, mitä oli tullut hake-maan, vaikka se olisi ollut niin perusasia kuin ruislimppu.

Tavallisen virolaisen arkipäivä oli haastavaa. Jo päivällistarpei-den hankkiminen vaati useamman jonotuksen, sillä maitotuotteita ei tietenkään myyty samasta jonosta kuin vaikkapa leipää.

Kaupoissa jonotettiin ensin sisään ja sisällä vielä kolmesti. Ensin jonotettiin tiskille ja ilmoi-tettiin, mitä haluttiin. Myyjä kir-joitti hintalapun. Sen kanssa jono-tettiin kassalle, maksettiin ostos ja saatiin kassakuitti. Kassakuitin kanssa jonotettiin uudestaan tis-kille ja sitä vastaan saatiin lopulta tavara. Järjestelmä ei aiheuttanut kaupan henkilökunnalle ylimää-räistä vaivaa, mutta myymälä-varkaudet olivat mahdottomia ja kassa täsmäsi aina. Asiakas ei ollut silloin kuningas.■

Viron kuukausiKirjakauppa lopetti Viru-kadulla11.8. Matkailijoidenkin suosima Apollo-kirjakauppa lopetti toimintansa Viru-kadulla. Vanhaankaupunkiin jää näin ollen jäljelle vain kaksi kirjakauppaa.

Virossa pitkät koululomat12.8. Virolaiset lapset lomailevat enemmän kuin eurooppalaiset koululaiset keskimäärin. Vapaapäiviä kertyy Virossa yhteensä 86, mikä on sama määrä kuin esimerkiksi Ranskassa ja Italiassa. Saksassa ja Tanskassa on vapaata vuoden aikana vain kaksi kuukautta.

Kaarnalaivalla yli Suomenlahden13.8. Suomalainen taiteilija onnistui huimassa yrityksessään purjehtia itse tekemällään veneellään yli Suomenlahden. Mies aloitti matkanteon aamu-viideltä Porkkalasta ja saapui Tallinnan Piritaan seuraavana aamuna neljän aikaan.

Taiteiden yö Pärnussa14.8. Pärnussa vietettiin ensim-mäistä kertaa taiteiden yötä, joka oli saanut nimekseen Augustiöö unetus eli elokuunyön unetto-muus. Kaupungin kadut ja rannat täyttyivät taiteilijoista ja yleisös-tä. Tapahtumaa suosi lämmin ja kaunis kesäyö.

Myrskytuhoja miljoonien edestä15.8. Elokuun alussa riehuneen myrskyn tuhojen kustannukset nousevat yli 30 miljoonaan kruunuun. Eniten myrskystä kärsivät Länsi-Virumaa ja Tarton maakunta.

Suomalaiset eläin-lääkäriksi opiskelemaan16.8. Tarttoon haki tänä syksynä runsaasti suomalaisia opiskele-maan eläinlääkäriksi. Maksullisia opiskelupaikkoja oli vain 25, kun taas hakijoita oli peräti 36. Niinpä osa hakijoista jouduttiin jättä-mään koulutuksen ulkopuolelle.

Võru 226-vuotias17.8. Etelä-Viron keskus, Võru juhli elokuussa 226-vuotiasta taivaltaan. Kaupungissa järjestet-tiin juhlan kunniaksi markkinoita, konsertteja ja juoksukilpailu.

rkkinat

3 0 – 3 1

√Tavallisen viro-laisen arkipäivä oli haastavaa. Jo päi-vällistarpeiden hank-kiminen vaati use-amman jonotuksen, sillä maitotuotteita ei tietenkään myyty samasta jonosta kuin vaikkapa leipää.

Page 32: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 03 2

TEKSTI PILLE LUIK, KUVA DR. FISCH

Ammeessa on 170–200 kalaa, jotka ovat ham-paattomia. Kalojen teh-tävänä on ihon kuorin-ta, joka on hyödyllinen

esimerkiksi ihosairauksista kär-siville. Myös verenkierto paranee ja mieli rentoutuu kalojen käsit-telyssä. Hoitomuoto on kotoisin Australiasta, mutta sitä käytetään myös muun muassa Thaimaassa ja Japanissa.

Aluksi asiakkaalle annetaan aamutakki, pyyhe ja sandaalit. Ennen hoitoa on käytävä suih-kussa, minkä jälkeen pukeudutaan kertakäyttöisiin alushousuihin ja tarvittaessa rintaliiveihin. Veden lämpötila on yli 30 astetta.

Perusteellinen puhdistusAmmeeseen mentäessä tuli aluk-si pieni hätäännys, koska kalat tulivat saman tien jalkojen tun-

tumaan. Istuin kuitenkin päättä-väisesti ammeeseen ja rauhoituin. Miltä se sitten tuntuu, kun kalat puhdistavat ihoa? Tunne on kuin joku silittäisi hellästi ihon pintaa. Hetken kuluttua aloin jo naut-tia ammeessa olosta ja tuli hyvin miellyttävä tunne. Välillä myös hieman kutitti.

Hoito kestää 35 minuuttia, minkä jälkeen vartalo kuivataan sekä rasvataan hellästi hieroen.

Hoidon jälkeen tunne oli hyvin puhdas ja iho pehmeä kuin vau-valla. Tuntui kuin olisi saanut lisää energiaa. Koko vartalon hoito mak-saa 800 kruunua (noin 51 euroa). Jalkahoito kalojen avulla maksaa 350 kruunua (22,5 euroa). ■

Kalaterapia on uusi hoitomuoto, jossa kalat puhdistavat ihoa.

Kalojen kanssa kylvyssäKalojen kanssa kylvyssä

Viron kuukausiVirolaiset onnellisia18.8. Tutkimuksen mukaan kahdeksan kymmenestä virolai-sesta tuntee itsensä onnelliseksi. Onnea toi esimerkiksi perhe ja koti sekä hyvät ystävät. Monien mielestä myös raha toi onnea ja vapautta.

Betonilehmä Tallinnaan19.8. Pohjois-Tallinnassa sijaitsevaan Kopliin tuotiin suuri betonilehmä, joka on osa syyskuussa avattavaa Karjamaa-puistoa. Lehmä tuo tuulahduksen menneiltä ajoilta, jolloin Koplissa vielä laidunsivat oikeat lehmät.

Isänmaan kunniaksi laulettiin20.8. Uudelleen itsenäistymisen päivän kunniaksi järjestettiin ympäri Viroa yhteislaulutapah-tumia. Suurin niistä pidettiin Tallinnan Vapaudenaukiolla, jonne oli kerääntynyt tuhansia viro-laisia. Tunnetut kapellimestarit johtivat laulajia videonäyttöjen välityksellä.

Rekkajonot pysyvät21.8. Rekat odottavat Narvassa noin 60 tuntia saadakseen yli rajan Venäjälle. Jonossa on noin parisataa autoa.

Flybe aloittaa lokakuussa22.8. Finnair ilmoitti, että Helsingin ja Tallinnan välistä liikennettä tulee operoimaan brittiläinen Flybe, joka käyttää Bombardierin potkuriturbiiniko-neita.

Tallinn 2011:ssa henkilöstömuutoksia23.8. Kulttuuripääkaupunki-säätiön markkinointijohtaja ja neuvoston jäsen erosivat. Ohjelmajohtaja ei pidä mahdot-tomana omaa eroaan. Toiminnan käynnistänyt Mikko Fritze siirtyi aikaisemmin jo muihin tehtäviin. Kulttuuripiireissä seurataan huolestuneena säätiön toiminnan politisoitumista.

Pelko euroa kohtaan24.8. Etenkin Narvan asukkaat pelkäävät tehdyn tutkimuksen mukaan, että euro tuo tullessaan hinnannousun ja samalla on vaara, että valuutanvaihdossa petetään. Faktum&Arikon teke-män tutkimuksen mukaan venä-jänkieliset vastustavat eniten euron käyttöön ottoa.

Eläintarhan syntymäpäivä25.8. Tallinnan eläintarha täytti 71 vuotta. Aamusta iltaan oli ohjelmaa sisältäen niin luentoja kuin lapsien esityksiä.

kauneus&terveys

Mistä löytää?√ Dr. Fisch Tervise- ja ilusalong. Rotermanni 5 / Roseni 10, Tallinna. Karttakoodi: A2

Hiustrendit vaihtelevat jatkuvasti ja perässä on vaikea pysyä. Parasta viime aikaisessa muo-dissa on monipuolisuus.

Kampauksen perustana on hyvä leikkaus ja värit, jotka ovat peh-meitä ja monisävyisiä. Toisaalta linjat voivat olla selkeän graafisia ja niitä on korostettu taitavilla värjäyksillä. Otsatukassa suosi-taan luonnollisuutta ja runsautta, jopa ylikasvaneen näköistä tyyliä. Olipa tyylisi mikä vain ja halusitpa sitten siistimistä, väriä tai täydelli-sen muodonmuutoksen, tarjoavat Viron monet kampaamot siihen mahdollisuuden.

Lähes kaikissa kauneushoito-loissa on myös parturi-kampaa-mopalvelut. Kun tähän lisätään vielä parturit ja kampaamot, löy-tää jokainen varmasti lempipaik-kansa.

Hinnoissa runsaasti erojaEdullisimman hiustenleikkuun miehille ja lapsille voi saada jopa 80 kruunulla eli noin viidellä eurolla. Naisten hiustenleikkuusta maksetaan aina hiukan enemmän,

mutta edullisimmillaan vain 175 kruunua eli noin 12 euroa. On hyvä muistaa, että hinta ja laatu kulkevat kampaamopalveluissa-kin yleensä käsi kädessä. Lisäksi edullisimmissa parturi-kampaa-moissa pesusta ja hiustenmuo-toilutuotteista voi joutua maksa-maan lisähintaa.

Laadukkaimmissa paikoissa naisten hiustenleikkaus, pesu ja kampaus maksavat noin 300 kruu-nua eli noin 20 euroa. Väri ja leik-kaus maksavat alkaen 600 kruu-nua, noin 40 euroa. Hinnat ovat kuitenkin näissäkin paikoissa alle Suomen kampaamohintojen.

Suosituimpiin paikkoihin on hyvä tehdä varaus ennen matkaa. Ajan varaaminen useimpiin paik-koihin onnistuu myös netin kaut-ta. Monet parturi-kampaamot tarjoavat palveluita myös ilman ajanvarausta, joten rohkeasti vain kysymään.

Suosittuja ovat niin ikään eri-laiset kampaamoissa tehtävät hius-hoidot ja päänhieronnat. Varsin-kin aurinkoisen kesän jälkeen ne auttavat hiuksia palautumaan.■

Kauden hiusmuoti on helppoa ja huoletonta.

Virossa kampaamopalvelut ovat selvästi edullisempia kuin Suomessa.

TEKSTI MARI TUOVINEN, KUVA STINA KASE

Katse hiuksiin

Page 33: Syyskuu 2010

Hairmail on hiustenhoitotuotteiden- ja tarvikkeiden suurmyymälä, joka tarjoaa laajan valikoiman huippu-brändejä tukkuhinnoin. Tuotteiden hinnat ovat huomat-tavasti edullisempia kuin Suomessa.

Avoinna joka päivä

Myynissä useita erilaisia Tigi, Joico ja Schwarzkopf tarjoussetti!Paljon muita erikoistarjouksia - tervetuloa tutustumaan! Palvelemme suomeksi.

Avoinna ma–pe 9-19 , la 11–19 , su 11–18

SokosHotelViru

Vanh

akau

punk

i AhtriAhtri

Mere pst

RotermanniRoseni

Hobujaama

A. Laikmaa

Kuunari

satama

Sekä paljon muita tunnettuja brändejä! Suoraa tai kiharaa - vain meiltä upeat ammattilaistenkäyttämät turmaliinimini-suoristusraudat, itselle tai lahjaksi alk. €/kpl

Alennukset

20-50%!20-50%!OPI kynsienhoito-tuotteet

Tigi

545 EEK (34,80 EUR) Säästät 50%

Sijaitsemme sataman lähellä

NARVA MNT

ESTONIA PST

KAUB

AMAJ

A

LAIK

MAA

LAIK

MAA

Viru väljak 4/6, puh.+372 6 101 474

puh. +372 6 691 378

puh. +372 6 440 055

puh. +372 7 314 814

Yksiteholasit (linssit ja kehykset) alkaen

Moniteholasit, kaikki pinnoitteet alkaen126,54 euroa / pari

490 EEK/ 31,32 EUR

Täyden palvelun optikkoliikkeet Tallinnassa- Ammattitaitoinen ja ystävällinen suomenkielinen palvelu.- Pyrimme valmistamaan tilatut lasit 24 tunnin kuluessa.

- Lähetämme valmiit silmälasit Suomeen maanantaisin ja torstaisin.

Puh. +372 6 212 565Vana-Viru 11 (V . +372 6 485 424

Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16. E-mail: [email protected]

Nauti näkemisestä edullisesti!

OPTIKA

Merkkilinssit (HOYA, ZEISS) noin puolet edullisemmat kuin Suomessa

KEHYKSET alkaen 6 EUR

Sadama

Kai

Ahtri

Ahtri

Uus-Sadama

Rumbi

Logi

A

B

C

D

Laeva

SadaMarketSadama 6/8, Tallinna, 1. ja 3. kerros

joka päivä 8-19puh. +372 6614685

[email protected]

Kansainvälisen luokan huippustylisti, kansain-välisten kilpailujen tuomari ja Viron hiusmuo-

toilumaajoukkueen valmentaja Irina Lavrinenko toivottaa tervetulleeksi omaan

kauneussalonkiinsa.Sadamarketin 1. ja 3. kerroksissa on avattu

Lavrinenko I&S Kauneussalonki Studio.

Kasvo- ja vartalohoidot, ihonhoidot, manikyyrit ja pedikyyrit ammattikosmetologien tekemänä.

Tarjoamme erilaisia hierontoja (kasvo-, niska, selkä-, erityisalue-, ja muut hieronnat),

manuaaliterapia ja kiropraktikon hoidot.

Tule nauttimaan mestarien käsien kosketuksesta!

Persoonalliset hiustenleikkaukset ja muodikkaat kampaukset

VärjäyksetTäydelliset hiushoidot

Tyyli- ja meikkikoulutus

KAUNEUSHOITOLA

Stockmann, 5.krs, Liivalaia 53, TallinnaPuh. +372 6 680 496

e-mail: [email protected]

Kysy myös muita tarjouksia!

Tarjoushinta 556 EEK / 35,53 EUR(normaalihinta 695 EEK / 44,40 EUR)

(sis. lahjaa)

Tarjoushinta 693 EEK / 44,29 EUR(normaalihinta 990 EEK / 63,27 EUR)

Esittäessäsi mainoksen

Tarjoushinta 400 EEK / 25,56 EUR(normaalihinta 500 EEK / 31,95 EUR)

Syyskuussa:

5 53 EUR-20%Kauden kasvohoito

Uusi rentouttava japanilainen

mainoksen

EK / 25 56 E-20%Pedikyyri

EUR

lainen-30%Hanakasumi kehorituaali

Page 34: Syyskuu 2010

Varaa itsellesi parhaiten sopiva aika helposti varauskeskuksessamme www.viruilusalong.ee tai soita meille +372 682 0990. Avoinna ma-la 9–20, su 10–16.

i3 = kauneussalonki Sokos Hotel Virun 3. kerroksessa

VIRUi lusalong

Lämpimillä kivillä tehtävä hieronta koko vartalolle, jossa eteerisiä öljyjä apuna käyttäjen stimuloidaan kehon akupisteitä ja energiakeskuksia.

Eteerisistä öljyistä tehdään asiakkaan mieltymysten mukainen sekoitus, jonka vaikutusta kuumat kivet voimistavat.

Verenkierto ja aineen-vaihdunta elpyvät ja iho kiinteytyy, lihasjännitykset laukeavat ja mieli rentoutuu.

Aromaterapeuttinen laavakivihieronta

Vain yksi tabletti päivässä •

Närästys alkaa helpottamaan tavallisesti • päivän kuluessa kuurin aloittamisesta

Vapaudu närästyksestä

Huomio! Kyseessä on lääke. Ennen käyttöä lukekaa pakkausseloste huolellisesti. Oireiden jatkuessa tai sivuvaikutusten aiheutuessa ottakaa yhteys lääkäriin tai apteekkiin.

Nycomed SEFA AS, www.nycomed.ee

EE-2

8041

0-09

4

CONTROLOC Control®(pantopratsoli) on tarkoitettu refl uksioireiden

kuten närästyksen ja happaman mahansisällön nousun takaisin ruokatorveen lyhytaikaiseen hoitoon aikuisilla. Tabletteja tulee ottaa vähintään 2-3 peräkkäisenä päivänä. Oireiden loppuessa tulee kuuri lopettaa.

KYSY LISÄÄ APTEEKISTA

SUOMALAINENHAMMASLÄÄKÄRI

Narva mnt.4, Tallinna. GSM +372 50 76 942, e-mail: [email protected]

Huom! Tiesitkö, että kela korvaa 50%Virossa tehdystä paikkaushoidosta?

Hinnat n. 50% Suomeaedullisemmat!

www.balticguide.ee

Tallinna, Lootsi 7 (Norde Centrum, Rimin kassoja vastapäätä), Tallink D-terminaalin vieressä Puh: (+372) 669 8866 Avoinna joka päivä 10-20

Suuri valikoima sandaaleja!Paras anatominen muotoilu!

Irrotettavat tukipohjalliset Myös tilavia lestejä!Pinta, vuori ja sisäpohja nahkaa

Koot:24-48!

(76,65 EUR)

Tukipohjalliset auttavat! Vaivaisenluu, luupiikki, polvikivut, selkävaivat... Pitkittäis- ja poikittaisholvien tuet.Mahtuvat erilaisiin kenkiin!

(34,46 EUR)

Omron

Terveydenhoitotuotteiden erikoisliike Norde Centrumissa!

Tervetuloa hyvän olon ostoksille!

(35,10 EUR)

(51,09 EUR)

verenpainemittariMeiltä myös niveltuet, jalkojenhoito-tuotteet, kuntovälineet ym. terveys-tuotteet edullisesti!

Page 35: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 3 5T H E B A LT I C G U I D E

Kattoikkunoista kaakeleihin

Reissulle remonttitarvikkeiden perään

Tarkennukseksi lisättä-köön, että kysymys oli remontointiin tarvit-tavista materiaaleista.

”Koneet ja laitteet kan-nattaa ostaa Suomesta”, sanoo Sjöblom, jonka Porvoossa olevaa rintamamiestaloa on kunnostettu kolmisen kuukautta. Käytännössä kaikki talon sisäpinnat uusittiin. Kotimaasta suurin hankinta oli maalämpöjärjestelmä. Muutoin suurin osa materiaaleista kuin työ-voimastakin löytyi Virosta.

Yksi käytännön esimerkki hinnoista oli keittiön työtaso-jen taakse seinään hankittu kivi-mosaiikki, joka löytyi Tallinnasta 500 kruunun neliöhintaan (noin 32 euroa). Samanlainen tuote oli

myynnissä Helsingissä hintaan 134 euroa. Edullisemmat kattoik-kunat, suihkun lasiseinä, kaakelit, takka, lattiamateriaalit ja kylpy-huonekalusteet on rahdattu yli Suomenlahden. Parkettiliimakin on kannattanut ostaa Virosta.

Samalla on syntynyt koko per-heelle mieleinen koti. Edullisem-mat hinnat antavat mahdollisuu-den erilaisiin ja jopa erikoisiinkin ratkaisuihin. Vanhoja huonekaluja myyvistä kaupoista on löytynyt kodikkaita huonekaluja ja hyvä-nä esimerkkinä olkoon kuvassa näkyvä kokonaisuus: vanhan kaa-pin päälle asennettu lavuaari, joka hanoineen löytyi konkurssipesiä myyvästä liikkeestä.■

Suomessa käytetään myös yhä enemmän virolai-sia rakennustarvikkeita. Muun muassa suurien betonielementtien vien-

ti Suomeen täyttää Virossa laman tyhjentämiä tilauskirjoja.

Uutta tai vanhaa Suomalaiset pienrakentajat löytä-vät lahden takaa autojensa tava-ratiloihin ja peräkärryihin mate-riaaleja, joiden hinta ja laatu ovat sopivia. Esimerkkinä voi mainita muun muassa rakennusvaahtoja ja tiivistysaineita tuottavan Kri-melten, jonka valikoimista löy-tyy moniin tarkoituksiin sopivia Penosil-tuotteita.

Maailman suurimpiin katto-tiilien tuottajiin kuuluva Monier löytyy Virosta, kuten myös Wie-nerberger, joka valmistaa Aseris-sa tiilituotteita sekä klinkkereitä.

Aeroc-kevytbetonituotteet valmis-tetaan Kundan lähistöllä. Colum-bia Kivi -tuotteet ovat betonista tehtyjä, esimerkiksi erilaisia katu-kiviä. Pärnulainen Reiden valmis-taa energiatehokkaita EPS (paisu-tettu polystyreeni) -tuotteita.

Remonttitarvikkeiden hinnat ovat Virossa laskeneet viime aikoi-na ja samojen tai vastaavien tuot-teiden hinnat voivat olla todella edullisia suomalaishintoihin ver-rattuna. Sesonkituotteiden alen-nukset lisäävät vielä etua.

Erityisen edullisia ostoksia voi tehdä liikkeiden konkurssipesiä myyvistä kaupoista. Kylpyhuo-

neen kalusteiden, työvälineiden ja lattiamateriaalien hinnat ovat ohjehintoihin verrattuna jopa alle puolet.

Joka haluaa entisöidä vanhaa tai käyttää kierrätysmateriaaleja, voi tutustua tarjontaan sivuilla www.materjalid.net. Majatohter-niminen kauppa myy säästävään remontoimiseen liittyviä, luon-nollisista materiaaleista tehtyjä värejä, eristeitä sekä työvälineitä. Sen yhteydessä oleva Säästävän korjausrakentamisen tietokeskus järjestää myös alan koulutusta.■

The Baltic Guide kysyi Anders Sjöblomilta, mitkä hinnat ovat Virossa edullisempia ja sai lyhyen vastauksen: ”Kaikki!”

Virolaisia rakentajia on kaikissa suurim-missa Suomen rakennuskohteissa.

ostokset

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA ANDERS SJÖBLOM

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVAT STINA KASE

������������� �������������������������������������� ��������������������������� �������������������������������������� ��������������

��������������

�� �� ���������������������������������������������������� ����!�"����������

#�������������������������������������� $

���������������������������������������������������� ����!�"����������

#�������������������������������������� $

%&'&�()��)�� ��*�!+,-������������(�$

����� ������ ���� ��������� ��������������

����� ������ ���� ��������� ��������������

Virossa tuotettuja rakennusmateriaaleja.

Majatohter-kaupasta saa muun muassa vanhoja ikkunoiden kahvoja.

Page 36: Syyskuu 2010

ESTONIA PST

RÄVALA

KAUBAMAJA

SokosHotelViru

ViruKeskus

Kauba-maja

Page 37: Syyskuu 2010

sadama marketSadama Market, Lootsi 13, Tallinna

Avoinna: 10-18 D-Terminaali 1. krs, Tallinna

Avoinna: 10-20:30 D-Terminaali 3. krs, Tallinna

Avoinna: 10-17:30

NYTMYÖS NETISTÄTILAA HETI!

WWW.SADAMAMARKET.EE

Sinebrychoff Long Drink24x33 cl 5,5 %Alkoholi voi vahingoittaa terveyttäsi.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

HUOM! Sadama Market, Lootsi 13, Tallinna. Avoinna: 10-18 UUTUSUUTUUS

14,25 EUR

Page 38: Syyskuu 2010

Avoinna joka päivä 11-02Sauna 1, Tallinna / Puh: +372 6313 404www.hedone.ee

Tarjoamme useita erilaisia paketteja:Hieronnan hintaan sisältyy rentoutuminen

oleskelutiloissamme.

Hedone on ylellinen itämainen hierontasalonkiTallinnan vanhan kaupungin sydämessä

Yleishieronta 550 EEK (35 EUR)Hunajahieronta 550 EEK (35 EUR)Aromaattinen hieronta 600 EEK (39 EUR)Selluliittihieronta 600 EEK (39 EUR)Saippuhieronta 600 EEK (39 EUR)Sensuaalinen hieronta 750 EEK (48 EUR)Eroottinen hieronta 980 EEK (63 EUR)Eroottinen saippuahieronta 1400 EEK (90 EUR)Romanttinen rentoutumis-paketti pareille "Duet" 2000 EEK (129 EUR)

Mainitut hinnat ilman alennustaSuosittelemme ajanvarausta etukäteen

Hedone sopii myös polttareiden jamuiden tapahtumien järjestämiseen.Tarjoamme rentouttavat tilat ryhmille (max 20 ihmistä).Baaristamme drinkit ja juomat, mahdollisuus nauttia aromaattisesta vesipiipusta!

-20% tällä ilmoituksellaViron taideteollisuus ja

muotoilu koko loistossaan. Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo

Lai 17, Tallinna.Puh. +372 627 4600

Avoinna: ke–su 11–18www.etdm.ee

AIDA

LAI

OLEVI

MÄGISUUR-KLOOSTRI

ÜR

IVA

HE

VEN

E

VIRUDUNKRI

RAATI-HUONEEN

TORI

Jaanus Orgusaar. Klaffipöytä Münchausen. 2010. Vaneri

-5%

täällä ilmoituksella

vabaduse väljak 8 tallinna 10-18 +372 644 9392 www.nunordik.ee

Nu Nordik - laaja valikoima design-tuotteita

Eve Burmeister

Kalossid

31.32€

Pavel Sidorenko

Re-vinyl kello 34.51€

a s_proto

Berry 42.82€

Karin LuukKarhu tyyny 62.63€

Page 39: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 3 9T H E B A LT I C G U I D E

Harva tietää, että syksy on Virossa vähintään yhtä mielenkiintoista lintuai-kaa kuin kevätkin. Syksyllä

pääosissa ovat kurjet, jotka viettä-vät muutaman viikon Länsi-Viron pelloilla ennen matkan jatkumista kohti talvehtimisalueita.

Mielenkiintoinen tosiasia on, että kurjet saapuvat Matsaluun niin Venäjältä kuin myös Skandi-naviasta. Vietettyään muutaman viikon alueella, osa kurjista jatkaa matkaansa Unkarin suuntaan ja osa taas Espanjaan. Niinpä Mat-salua voikin hyvällä syyllä kutsua kurkien syksyiseksi kokoontumis-paikaksi.

Kurkien iltalentoa ihailemaanYleensä kurkien huippusummat lasketaan syyskuun loppupuolel-la. Pääjoukot lähtevät muutolle Virosta yleensä viimeistään loka-kuun alussa. Kurkiretki kannat-taakin ajoittaa syyskuun jälkim-mäiselle puoliskolle.

Suurimmat kurkimassat löyty-vät Matsalunlahden pohjoispuo-lelta, Põgarin rantaniityltä. Kurjet saapuvat joka ilta yöpymispaik-kaansa lähiseudun pelloilta, jopa kymmenien kilometrien päästä. Viime syksynä laskimme yhden illan aikana Põgarin niityltä yli

14 000 kurkea. Ensimmäiset kur-kiaurat ilmestyivät taivaanrantaan jo viiden jälkeen illalla. Pari tun-tia ennen auringonlaskua suurten lintujen parvia oli joka puolella — yläpuolellamme, takanamme ja edessämme. Tuntui, kuin tai-vas olisi pimentynyt kurkiparvista!

Näytelmää säestivät tuhansien lin-tujen majesteetillinen töräyttely.

Põgarin lisäksi hyviä paikkoja kurkien iltalennon ihailuun ovat Haeskan ja Rannajõen lintutornit Matsalunlahden pohjoispuolella. Torneista lintuja voi havainnoida niitä häiritsemättä. ■

√Virolainen sanonta: Kurjet lähteneet, huo-not säät, hanhet lähte-neet, halla maassa...

luonto

Virossa pesii tuhansia kurkia, syksyllä ne saavat seuraa Skandinaviasta ja Venäjältä.

Kurkien kokoontuminen

Virossa on tutkittu kurkien syysmuuttoa jo vuosikymmeniä. Satelliittilähettimien avulla on saatu selville esimerkiksi, että myös suomalaiset kurjet levähtävät Virossa syksyisin. Satelliittipaikannus antaa myös tarkempaa tietoa kurkien muutto-reiteistä ja talvehtimispaikoista. Virossa etsitään aktiivisesti myös värirengastettuja kurkia.

Viroon kerääntyy kymmeniä-tuhansia kurkia Pohjoismaista, Virosta ja Venäjältä joka syksy. Länsi-Virossa arvioidaan levähtä-vän syksyllä jopa 30 000 kurkea, minkä lisäksi kurkia on runsaasti muun muassa Lahemaalla. Matsalun ja Haapsalun seudulla kurjet lasketaan joka syksy.

Päivisin kurjet ruokailevat sänkipelloilla ja joka ilta ne lentä-vät suurin joukoin merenlahdille yöpymään. Vedessä yöpyminen on turvallisempaa, koska siellä esi-merkiksi koirat eivät pääse yllät-tämään. Kurjet viettävät Virossa muutaman viikon, minkä jälkeen ne lähtevät muuttomatkalle viimeistään lokakuun alkupuolella. Viivyttelijöitä riittää vielä marras-kuulle asti.

Kurkiretki kannattaa ajoittaa syyskuun loppuun, jolloin pitkä-kauloja on kerääntynyt Matsalun seudulle kaikkein eniten. Parhaat paikat kurkien havainnointiin ovat merenlahdet, jonne linnut saapu-vat yöpymään. Suurimmat määrät on laskettu yleensä Põgarin rantaniityltä, jonne kerääntyy parhaimmillaan lähes 15 000 pitkäkaulaa. Myös Rannajõen ja Haeskan tornit ovat hyviä paikkoja. Kurkinäytelmää kannattaa mennä odottamaan hyvissä ajoin ennen auringonlaskua.

Kurkien juhlaviikotSyksyn suurin spektaakkeli Viron luonnossa on tuhansien kurkien kokoontuminen Matsaluun. Syyskuun lopussa jopa yli 30 000 pitkäkaulaa ruokailee alueen pelloilla.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT JAREK JÕEPERA, MIKKO VIRTA

Page 40: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 04 0

© The Baltic Guide

kulttuurimmmmitä missä milloin

Festivaalit17.8.—17.9. Säveltäjä Arvo Pärtin juhla-

viikot (www.nargenfestival.ee)

17.8 19 In Principio, esiintyy ERSO kuoro, sekakuorot ja Nargen Festivaalin kuoro, Noblessnerin valimo, Tallinna

18.8 19 In Principio, ERSO kuoro, Noblessnerin valimo, Tallinna

18.—29.8 Arvo Pärtin musiikki eloku-vissa, Paiden kulttuurikeskus

20.8 16 De Profundis, RAM kuoro, Paiden kirkko (ilmainen)

21.8 19 In Principio, ERSO kuoro, Noblessnerin valimo, Tallinna

19 De Profundis, RAM kuoro, Tallinnan Johanneksenkirkko

21.—22.8 Arvo Pärtin musiikki elo-kuvissa, Rakveren pankkitalo

22.8 19 In Principio, ERSO kuoro, Noblessnerin valimo, Tallinna

19 De Profundis, RAM kuoro, Rakveren kirkko

24.8 18 De Profundis, RAM kuoro, Jõhvin Mikaelin kirkko

28.8 18 Kanon Pokajanen, Viron Filharmoninen Kamarikuoro, Haapsalun Tuomiokirkko

29.8 19 Kanon Pokajanen, Viron Filharmoninen Kamarikuoro, Tallinna, Niguliste kirkko

19 Da Pacem, Vox Clamantis, Cello Octet Amsterdam, Rakveren kirkko

30.8 19 Da Pacem, Vox Clamantis, Cello Octet Amsterdam, Paiden kirkko

31.8 19 Da Pacem, Vox Clamantis, Cello Octet Amsterdam, Tallinnan Johanneksenkirkko

4.—5.9 Arvo Pärtin musiikki eloku-vissa, ulkoilmaelokuvateatteri Luscher & Mattiesen, Tallinna

7.9 19 Eller & Pärt viuluilta, Rakveren Lukio

8.9 19 Eller & Pärt viuluilta, Paiden Raatihuone

9.9 19 Eller & Pärt viiuliõhtu, Laulasmaan koulu

10.9 19 Cecilia, vergine roma-na — Sinfonia 3, ERSO kuoro, Kamarikuoro Voces Musicales, Estonian Konserttisali, Tallinna

11.9 12 Arvo Pärtin syntymäpäivä-konsertti, ERSO kuoro jm, Paiden urheiluhalli (ilmainen)

19 Arvo Pärtin syntymäpäivä-konsertti, ERSO kuoro jm, Rakveren urheiluhalli (ilmainen)

17.9 19 Dance by Pärt, Viron Kansallisbaletti, Paiden Kulttuurikeskus

21.—23.9.2010 Vocaclissimo

21.9 19 Aile Asszonyi (sopraano, Kansallisooppera Estonia), yhtye Vivacello

23.9 19 Aile Asszonyi (sopraano, Kansallisooppera Estonia), yhtye Vivacello

28.9.—26.11.2010 KontsertJazz

28.9 19 Trio Amarco, Tartto, Vanemuisen konserttitalo

29.9 19 Trio Amarco, Tallinna, Estonian konserttitalo

30.9 19 Trio Amarco, Jõhvi, Konserttitalon kamarisali

19.10 19 Ted Curson (trumpetti, vokaali/USA), Jõhvi, Konserttitalon kamarisali

20.10 19 Ted Curson (trumpetti, vokaali/USA), Tallinna, Estonian kon-serttitalo

21.10 19 Ted Curson (trumpetti, vokaali/USA), Tartto, Vanemuisen Jazzisali

22.10 19 Ted Curson (trumpetti, vokaali/USA), Pärnun konserttitalo

23.11 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel,

Tartto, Vanemuisen konserttitalo24.11 19 Teemu Viinikainen (kitara,

Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Tallinna, Estonian konserttitalo

25.11 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Pärnun konserttitalon kamarisali

26.11 19 Teemu Viinikainen (kitara, Suomi) ja Ain Agan Ansambel, Jõhvin konserttitalo

23.—31.10.2010 VII Kansainvälinen Pianistien festivaali Klaver ‚10

23.10 18 Chopin-näyttelyn avajaiset, Tallinna, Estonian konserttitalo

19 Klaver ‚10 avajaiskonsertti, Tallinna, Estonian konserttisali

24.10 15 Chopin-gaala, Tallinna, Estonian konserttisali

19 Jevgeni Sudbin (piano/Venäjä), Tallinna, Estonian konserttisali

25.10 18 Historiallisten pianojen esittely, Tallinna, Estonian konserttisali

19 Pianoduo Adam Makowicz — Krzysztof Trzaskowski (Puola), Pärnun konserttitalo

20 Taavi Kerikmäe (live-elektro-ninen piano), Tallinna, Estonian konserttisali

26.10 16 Viviana Sofronitski (piano/Venäjä), Tallinna, Estonian kon-serttisali

19 Pianoduo Adam Makowicz — Krzysztof Trzaskowski (Puola), Tallinna, Estonian konserttisali

27.10 19 Piano-orkesteri, Tallinna, Estonian konserttisali

28.10 16 Toomas Vana (piano), Tallinna, Estonian konserttisali

29.10 19 Bernd Glemser (piano/Saksa), Tallinna, Estonian konserttisali

30.10 15 Schumann-gaala, Tallinna, Estonian konserttisali

19 Kevin Kenner (piano, Puola/USA), Tallinna, Estonian konserttisali

31.10 19 Eliso Virsaladze (piano), Tallinna, Estonian konserttisali

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA KONSERTIN JÄRJESTÄJÄ

Afrikan rytmejäAfrikan rytmejä

Senegalilaisen Youssou N’Dourin musiikissa yhdistyvät afrikkalainen reggae- ja maailmanmu-

siikki. Hänen kuuluisimpia hittejä on Neneh Cherryn kanssa levy-tetty 7 Seconds -kappale, jonka myötä artisti nousi suuremman yleisön tietoisuuteen ympäri maailmaa.

Miehen tavaramerkkinä on kaunis ja pehmeä lauluääni, jonka tunnistaa helposti. Euroo-

pan kiertueella Youssou N’Dour esiintyy 18-jäsenisen bändinsä kanssa, joten luvassa on varmasti unohtumaton konsertti. Lippu-ja voi ostaa Piletilevin myynti-pisteistä. Lippujen hinnat ovat 545–695 kruunua.

Yksi maailman tunnetuimmista afrikkalai-sista muusikoista Youssou N’Dour esiin-tyy 2. marraskuuta Tallinnassa.

TeatteritRahvusooper EstoniaEstonia pst. 4, Tallinna, puh. +372 6 831 214, www.opera.ee. Karttakoodi J3

8.9 18 Lepakko9.9 18 Lepakko10.9 18 Rakkaus kolmeen appelsiiniin11.9 18 Romeo ja Julia15.9 19 Romeo ja Julia16.9 19 Silva17.9 19 Cosi fan tutte18.9 19 Silva19.9 12 Coppelia22.9 18 Lepakko23.9 18 Coppelia24.9 18 Cosi fan tutte

25.9 18 Lumikki ja 7 kääpiötä26.9 17 Rakkaus kolmeen appelsiiniin28.9 19 Silva29.9 19 Rakkaus kolmeen appelsiiniin

LinnateaterLai 21, Tallinna, puh. 372 6 650 800, www.linnateater.ee. Karttakoodi G1

DraamateaterPärnu mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 805 555, www.draamateater.ee. Karttakoodi I2

NukuteaterLai 1, Tallinna, puh. +372 6 679 550, www.nukuteater.ee. Karttakoodi G1

Vene DraamateaterVabaduse väljak 5, Tallinna, puh. +372 6 114 962, www.veneteater.ee. Karttakoodi B2

EndlaKeskväljak 1, Pärnu, puh. +372 442 0650, www.endla.eeKarttakoodi A1 (Pärnu ja Länsi-Viro)

VanemuineVanemuise 6, Tartto, puh. +372 7 440 100.Karttakoodi B2 (Tartto ja Etelä-Viro)

10.9 18 Kevät16.9 19 Tuhkimo18.9 19 Ukko ja meri2.10 19 Petrushkan iltapäivä

Mistä löytää?

√Youssou N’Dour, 2. 11. Nokia

konserttitalo, Solaris-keskus,

Tallinna. Karttakoodi: B2.

The Baltic Guide käynnistää koko kesän kestävän valokuvakilpailun. Sen nimi on Loma Virossa ja kelpuutamme mukaan kaikki Virossa otetut kuvat.

-valokuvauskilpailu TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA JORMA TAMSI

K ilpailuun voivat ottaa osaa kaikki Suo-

messa asuvat henkilöt. Kilpailuun saa

lähettää vain Virossa otettuja kuvia.

Kuvia voi lähettää The Baltic Gui-

den toimitukseen 15. lokakuuta 2010 saakka.

Yleisön suosikki valitaan marraskuun lopulla

Helsingissä Martin markkinoilla.

Kilpailun voittajat julistetaan The Baltic

Guide -lehden joulukuun 2010 numerossa.

Voittajiin otetaan yhteyttä kilpailun rat-

kettua.

KuvatJokainen osallistuja voi lähettää enintään viisi

kuvaa.

Tuomaristo poistaa epäilyttävät tai epäsi-

veelliset kuvat kilpailusta.

Kuvat tulee lähettää sähköpostiosoitteeseen

[email protected]. Sähköpostissa tulee

mainita kuvaajan etu- ja sukunimi, ikä, osoite,

sähköpostiosoite, puhelinnumero, kuvan nimi

ja selitys kuvasta.

Valokuvan nimen pitää olla muodossa:

kuvan nimi_oma nimi.jpg, esimerkiksi aamu_

tartossa_Virtanen_Liisa.jpg

The Baltic Guide voi käyttää kilpailuun lähet-

tyjä kuvia veloituksetta omissa painotuotteissaan,

näyttelyissä, julkisissa tilaisuuksissa, The Bal-

tic Guiden kotisivulla sekä kilpailukokoelmassa

kuvaajan nimen mainiten.

Valokuvaajan vastuuKuvan tekijä vastaa itseään ja kuvaa koskevien

tietojen oikeellisuudesta ja vahvistaa olevansa

kilpailuun lähetettyjen kuvien tekijä. Kuvan

tekijä vastaa kaikista tekijänoikeusasioihin liit-

tyvistä asioista.

Kuvan etualalla olevilta ihmisiltä pitää olla

lupa, että kuvia voi esittää mediassa. Siitä vastaa

kuvaaja täydellisesti.

PalkinnotPääpalkintona on lahjakortti neljälle henkilöl-

le Laitse Rally Park -keskukseen, jossa pääsee

ajamaan rallia BMW-ralliautoilla.

Muita hienoja palkintoja ovat valokuvaus-

kurssi Tallinnassa Lifebeach-studiolla, kah-

den henkilön kalaterapiavartalohoito Dr.Fisch

-salongissa, Prilliklubin silmälasit kahdelle hen-

kilölle ja juomia Sakulta.

Loma Virossa

Page 41: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 4 1T H E B A LT I C G U I D E

© The Baltic Guide kulttuurimmmmitä missä milloin

KonsertitSaku SuurhallPaldiski mnt 104B, Tallinna, www.sakusuurhall.ee

11.9 Sting25.—26.9 Messut Lapsi ja Perhe 201027.10 DDT28.10 Sofia Rotaru30.—31.10 Korean Kulttuuripäivät

Estonian KonserttisaliEstonia pst 4, Tallinna

3.9 19 Arvo Pärt Adam‘s Lament9.9 19 ERSO: Neeme Järvin kauden

avajaiskonsertti10.9 19 ERSO: Neeme Järvin kauden

avajaiskonsertti15.9 19 Georg Otsin muistokonsertti

16.9 19 Kauden avajaiskonsert-ti — Berliinin Radion Sinfoniakonsertti

17.9 19 Mihkel Poll ja Olari Elts18.9 18.30 Aleksandr Vassiljev21.9 19 Aile Asszonyi (sopraano,

Kansallisooppera Estonia), yhtye Vivacello

25.9 19 Säveltäjä Olav Ehala 6028.9 15 Tyttökuoro Ellerhein29.9 19 Trio Amarco1.10 16 Kansainvälinen

Musiikkipäivän konsertti

Nigulisten kirkkoNiguliste 3, Tallinna. Karttakoodi H1

JohanneksenkirkkoVabaduse väljak 1, TallinnaKarttakoodi B2

Nokia Konserttisali (Solaris Keskus). Estonia pst. 9, Tallinna

8.9 19 Tiibetiläisten munkkien konsertti

17.9 19 The Bootleg Beatles konsertti25.9 19 Pietarin Maria-teatterin huip-

puballeriina Uljana Lopatkina, Grand Balettigaala

Pärnun KonserttitaloAida 4, Pärnu, www.concert.ee

15.9 19 Kauden avajaiskonsertti24.9 19 Säveltäjä Olav Ehala 60

Jõhvin KonserttitaloPargi 40, Jõhvi, www.concert.ee

17.9 19 Kauden avajaiskonsertti23.9 19 Säveltäjä Olav Ehala 6030.9 19 Trio Amarco

Vanemuisen KonserttitaloVanemuise 6, Tartto, www.concert.ee

17.9 19 Kauden avajaiskonsertti — Berliinin Radion Sinfoniakonsertti

23.9 19 Aile Asszonyi (sopraano, Kansallisooppera Estonia), yhtye Vivacello

26.9 19 Säveltäjä Olav Ehala 6028.9 19 Trio Amarco

Pille Lillen Musiikkisäätiön konserttejawww.plmf.ee

25.9 18 Urmas Sisaskin Messu nro 6, Johanneksenkirkko, Rapla

28.9 19 Paris, mon amour — Sauen musiikkikoulussa, Geraldiné Casanova (sopraano), Jaak Lutsoja (haitari), Tanel Liiberg (kontrabasso)

30.9 17 Sielumusiikki Sillamäen Musiikkikoulussa, esiintyy Age Juurikas (piano)

Huom! Ilmaiskonsertit ravintolassa C‘est La Vie (Suur-Karja 5, Tallinna) torstai-sin ja lauantaisin kello 19

Näyttelyt & museotKumu taidemuseo (Kumu Kunstimuuseum)Weizenbergi 34/ Valge 1, TallinnaAvoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 11—18, lokakuu—huhtikuu ke—su 11—18Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti

Vakionäyttelyt:Varamu — Virolaista taidetta 1900-luvun alusta toisen maailmansodan loppuunRaskaita valintoja — Virolaista taidetta toi-sen maailmansodan loppupuolelta uudel-leen itsenäistymiseen

9.4.—26.9 Neuvostoajan nainen10.10 asti Muuttuva maalaustaide5.9 asti Eero Hiirosen veistokset

12.9 asti Neoimpressionismia: Mägi ja Finch3.9.2010—2.1.2011 Virolainen taide pako-laisuudessa24.9.2010—2011 John Constable. Victoria & Albertin museon kokoelmista8.10.2010—2011 Ulkovirolainen valokuva taide

Tampere MajaJaani 4, TarttoAvoinna: ma—pe 9—18, la—su 9—15

12.8.—8.9. Anna Almin akvarellit9.—22.9 Tarrvi Laamannin grafiikka23.9.—12.10. Lyyn: Grafiikka ja tekstiili

Tallinnan Kasvitieteellinen puutarha (Tallinna Botaanikaaed)Kloostrimetsa tee 52, Tallinna, puh +372 606 2666, www.tba.eeAvoinna: 1.01.—30.04 ma—su 11-16; 1.05.—

31.08 ma—su 11—18; 1.09—31.12 ma—su 11—16

25.9—3.10 Syysantimia pihalta ja pellolta16.—24.10 Kaktusnäyttely13.—21.11 Tuoksut, värit, maut

Miehitysmuseo (Okupatsioonide Muuseum) Toompea 8, Tallinna, puh. +372 6 680 250. Karttakoodi B1. Avoinna: ti—su 11—18. Suljettu: ma

Vakionäyttely: Miehitetty Viro 1940—1991 (video-, ääni- ja kuvamateriaalit ja muisto-esineet)

Adamson—Ericin museoLühike jalg 3, Tallinna. Karttakoodi B1Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Adamson-Ericin tuotanto (taulut, keramiikka, korut, tekstiili, huone-kalut jne.)25.6—14.11 Adamson-Eric. Erään taiteili-jan monipuolisuus.

Nigulisten Museo Niguliste 3, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Kirkkotaidetta 14.—20. vuosisadasta. Hopeakamari1.1.2007—31.12.2010 Keskiajan taidetta31.5.—1.2011 Villem Raam 100 (Taidetieteilijän arkkitehtuurivalokuvien näyttely)

Mikkelin MuseoWeizenbergi 28, Tallinna. Karttakoodi A4Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

Vakionäyttely: Johannes Mikkelin koko-elma (Länsi-Euroopan taulut, grafiikkaa, kiinalainen ja eurooppalainen posliini)3.4.—21.10. Paine. Saksan ekspressionismi

Kardiorgin palatsi (Kadrioru loss) Weizenbergi 37, Tallinna, puh. +372 6 066 400. Karttakoodi A4

Avoinna: toukokuu—syyskuu ti—su 10—17, lokakuu—huhtikuu ke—su 10—17Suljettu: toukokuu—syyskuu ma; lokakuu—huhtikuu ma—ti

Vakionäyttely: 16.—20. vuosisadan maa-laustaide. Alankomaiden, Saksan, Italian ja Venäjän mestareita. 18.—20. vuosisadan taideteollisuus ja patsaat.Alankomaiden taiteen pysyvä näyttely.

Viron Historiamuseo — Maarjamäen palatsi (Eesti Ajaloomuuseum — Maarjamäe loss)Pirita tee 56, TallinnaAvoinna ke—su 10—17. Karttakoodi A5

Luonnontieteellinen museo (Eesti Loodusmuuseum)Lai 29a, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna: ke—su 10—17. Suljettu: ma—ti

6.5—5.9 Mammutti oli täällä

Eesti Taideteollisuus- ja DesignmuseoLai 17, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna: ke—su 11—18. Suljettu: ma, ti

12.6—12.9 Klassikkoja. Mall Tomberg2.7—12.9 Jutta Matvein keramiikkaa

Merimuseo Paks MargareetaPikk 70, TallinnaKarttakoodi Vanhakaupunki E3Avoinna: ke—su 10—18. Suljettu: ma—ti

5.5.—12.9. Loma Narva-Jõesuussa ja sen lähiympäristössä22.9.2010—30.1.2011 Verkkojen kaune-us — näyttely rannikkopyynnistä ja kalaverkoista

Kui olete huvitatud meie lehes oma ürituste või sündmuste kohta infor matsiooni avaldamisest,saatke palun e-mail: [email protected] eelneva kuu 17. kuupäevaks.

Arkkitehtuuri- ja taidekeskus Rotermannin Suolavarasto

Ahtri 2. Karttakoodi A2. Avoinna toukokuu–syyskuu ke–pe 12–20, la–su 11–18, lokakuu–toukokuu ke–su 11–18.

Joka kuun viimeinesä perjantaina ilmainen sisäänpääsy

Iso sali: 14.7—5.9 EUROOPAN PARHAAT. EU:n Mies van der Rohe arkkitehtuuripalkinnot 2009

Kellarisali: Öinen arkkitehtuuri

I kerros: Arkkitehtuuri pienois-mallien kokoelma. Suuri Tallinnan pienoismalli. Vitriininäyttelyt (Suuri Tallinna, Viron puuarkkiteh-tuuri, Valta ja aukio, uusin arkki-tehtuuri jne).

GalleriatVaal GaleriiTartu mnt 80D, TallinnaAvoinna ti—pe 12—18, la 12—16

Galerii AatriumHarju 6, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ma—pe 8—20

A—GaleriiHobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16

Deco GaleriiKoidula 12A, Tallinna. Karttakoodi B4

Draakoni GaleriiPikk 18, Tallinna. Karttakoodi A2Avoinna ma—pe 11—18, la 11—17

Galerii—GVabaduse väljak 6, Tallinna

Karttakoodi B2. Avoinna ma—pe 10—18

Galerii MolenViru 19, Tallinna. Karttakoodi B2

Haus GaleriiUus 17, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16

ArtDepooJahu 12, TallinnaAvoinna ti—pe 10—18, la 11—16

Hobusepea galeriiHobusepea 2, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ke—ma 11—18

Kastellaanimaja galeriiRoheline aas 3, TallinnaKarttakoodi B4

Kunstihoone galeriiVabaduse väljak 6, TallinnaKarttakoodi B2. Avoinna ke—su 12—18

Linnagalerii Harju 13, Tallinna. Karttakoodi B2Avoinna ke—su 12—18

Lühikese Jala GaleriiLühike jalg 6, Tallinna. Karttakoodi B1Avoinna ma—pe 10—18, la—su 10—17

MüürigaleriiMüürivahe 20, Tallinna. Karttakoodi B2

Myy Art GaleriiMüürivahe 36, Tallinna. Karttakoodi B2

Galerii KaksLühike Jalg 1, Tallinna. Karttakoodi B1Avoinna ma—la 10—18, su 10—17

SooSooTelliskivi 60A, TallinnaAvoinna ma—pe 10—18, la 10—15

Muita tapahtumia:3.—5.9. XVII Tarton Haitarifestivaali6.—12.9. Virolaisen teatterin festivaali

Draama 2010, Tartto8.—21.9. IV Maarjalaulujen festivaali,

Narvan Aleksanterin kirkko10.—11.9. III Karksin Hunajafestivaali10.—12.9. VI Nostalgiapäivät, Haapsalu15.—19.9. VIII Matsalun luontoelo-

kuvien festivaali

18.9. Võhman syysmarkkinat18.9. Jänedan syysmarkkinat19.9.—17.10. Narva — Viron syyspää-

kaupunki 201021.—25.9. Viljandin kitarafestivaali25.9. Mikkelinpäivän markkinat

Muhussa ja Elvassa25.9. XIII suuri Paunveren näyttely

ja markkinat4.—10.10. Setolaisen kulttuurin viikko,

Setomaa

Seurakunnan toimintaa

Tallinnan Suomalainen Pyhän Pietarin seurakuntaJumalanpalvelukset kesällä joka toinen sunnuntai ruotsalaisessa Pyhän Mikaelin kirkossa, Rüütli 9, Tallinnan vanhassakaupungissa.

5.9. klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

12.9. klo 10.00 Jumalan huolenpito. Sanajumalanpalvelus. Pastori Markku Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

19.9. klo 10.00 Messu. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

26.9. klo 10.00 Sanajumalanpalvelus. Kirkkoherra Hannele Päiviö ja urkuri Ulla Krigul.

√MummontupaMummontupa tiistaisin klo 13—14.30 seurakuntakodilla, Pärnu mnt 8-6.

√Yhteydenotto:www.eelk.ee/tallinna.soome

Puheenjohtaja: Helvi Huopalainen, puhelin +372 5384 0516

Diakonissa Maria Repo, puhelin: +372 5693 1123

Kuoronjohtaja Triin Ella, sähköposti: [email protected]

Urkuri Pille Raitmaa sähköposti: [email protected], puhelin +372 527 4106

Kirkkoherra Hannele Päiviö, [email protected], puhelin +372 5625 0930

Tallinna Linnamuuseum Tallinnan KaupunginmuseoEuroopan Vuoden Museo palkinto-ehdokas vuonna 2003 (EMYA)

Uudistunut, Kiek in de KökSu 12

Miia-Milla-Manda, värikäs lasten teemamuseo

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Page 42: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 04 2

Sügis Jazzin tapahtumapaikkoina ovat Tallinna, Tartto, Viljandi ja Pärnu. Esiintyjistä kannattaa nostaa esiin muun muassa Kimmo Pohjonen, joka musisoi yhdessä ranskalaisen rumpalin Eric Echampardin kanssa 27. syyskuuta Tallinnan Kino

Sõpruksessa. Virosta on muodostunut Pohjoselle jo sään-nöllinen esiintymismaa.

Mielenkiintoisia esiintyjiä ovat varmasti myös Kumussa 23. syyskuuta konsertoivat kitaristi Jacob Young ja saksofo-nisti Bendik Hofseth Norjasta. Virolainen pehmeä-ääninen laulajatar Laura Põldvere esiintyy 4., 7. ja 8. lokakuuta Tal-linnassa, Tartossa ja Pärnussa.

Festivaalin puitteissa saapuu Viroon lokakuussa sak-salainen jazzlaulajatar Lisa Bassenge ja Tortured Soul USA:sta. Marraskuussa ranskalainen Print esiintyy Viljan-dissa ja Tallinnassa. ■

Sügis Jazz, 15.8—12.11. Tallinna, Pärnu, Tartto, Viljandi.

Väriä syysiltoihinVäriä syysiltoihin

ViroVisaTestaa tietosi Virosta!

1. Mille valtiolle Pohjois-Viro kuului vuosina 1227–1345?

A. Ruotsille

B. Tanskalle

C. Liettualle

2. Mikä on Viron yleisin sukunimi?

A. Lepp

B. Kask

C. Tamm

3. Milloin Viro ottaa käyttöön yhteisvaluutta euron?

A. 1.1.2011

B. 1.6.2011

C. 1.1.2012

4. Millä saarella ovat Saxby, Norrby ja Sviby nimiset kylät?

A. Muhussa

B. Pranglissa

C. Vormsilla

5. Mikä on syyskuun vanha kansanomainen nimi viroksi?

A. Sügisekuu

B. Mihklikuu

C. Viljakuu

6. Missä virolaisessa kaupungissa on Tampere maja eli Tampere talo?

A. Tallinnassa

B. Pärnussa

C. Tartossa

7. Mitä marjoja kasvaa Viron metsissä eniten?

A. Metsämansikoita

B. Mustikoita

C. Puolukoita

8. Minkä virolaisen kaupungin entinen nimi oli Weissenstein?

A. Rakveren

B. Kundan

C. Paiden

9. Minä vuonna Tallinna on Euroopan kulttuuripääkaupunki?

A. 2011

B. 2013

C. 2015

10. Kuka on virolaisen Smilers-yhtyeen johtohahmo?

A. Hendrik Sal-Saller

B. Tanel Padar

C. Ivo Linna

11. Milloin Virossa loppui Vabadussõda eli vapaussota?

A. 1918

B. 1920

C. 1922

12. Millä viron vesissä elävällä kalalla on vihreät ruodot?

A. Nokkahauella

B. Täplähauella

C. Partahauella

Vastaukset: B, C, A, C, B, C, B, C, A, A, B, A

Tämänkertaisen Sügis Jazz -tapahtuman ohjelmisto on moni-puolinen kattaus kokeilevaa ja perinteistä musiikkia.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVAT JAZZKAAR

viihde

MATKARISTIKKO Hannu Niittymäen laatiman ristikon ratkaisu julkaistaansyyskuun lopussa lehtemme kotisivuilla www.balticguide.ee

9.9. Broken Time Orchestra feat. Sofia Rubina. Von Krahli baar

23.9. Jacob Young & Bendik Hofseth. Kumu auditoo-rium.

27.9. Kimmo Pohjonen & Eric Echampard. Kino Sõprus.

4.10. Laura Põldvere & band. Kino Sõprus.

7.10. Laura Põldvere & band. Genialisitide Klubi, Tartto.

8.10. Laura Põldvere & band. Ammende Villa, Pärnu.

18.10. Lisa Bassenge & Quartet. Vene Teater.

21.10. Tortured Soul. Rock Cafe.

4.11. Trio Sooäär-Vaigla-Ruben. Von Krahli baar.

11.11. Print. Klubi Puhas Kuld, Viljandi.

12.11. Print. Teater NO99 Jazziklubi.

Sügis Jazz -ohjelma

Laura Põldvere esittää jazzia ja bossa novaa.

Kimmo Pohjosen konsertit ovat täynnä energiaa ja yllätyksiä.

Page 43: Syyskuu 2010

-

THE BALTIC GUIDE SYYSKUU 2010

A.Alle A4Aasa C1Ääsi C5Adamsoni B1Ahtri A2Aia A2Aida A2Ao B1Asunduse B4Bensiini A4Eha B1Endla C1Estonia pst B2Faehlmanni B4Falgi tee B1Filtri tee C3Gildi C3Graniidi A1Hariduse B2Harju B2Hermanni B3Herne C2Herne C2Hobujaama B2Imanta C3Inseneri B2Invaliidi C2Jahu A2Jakobi C3Jakobsoni B3Jõe A3Juhkentali C3Kaarli pst B2Kadri tee A5Kai A2Kalamaja A1Kalaranna A2Kalaranna A2Kalju A1Kanuti A2Kappeli C4Karu A3Katusepapi C4Kauba D1Kauka B2Kauna C2Kaupmehe B2Keldrimäe C3Kentmanni B2Kevade B1Killustiku C5Kivimurru C4Kodu C2Kohtu B1Koidu B1Koidula B4Köleri B4Kollane B3Komeedi C1Kooli A2Kopli A1Kotka C1Kotzebue A1Kreutzwaldi B3Kristiina C1Kuhlbarsi B3Kunderi B3Kungla A1Kuninga B2Laagna tee B4Laagna tee B4Laboratoorimi A2Lahe A4Lai A2Laikmaa B2Lasnamäe B4Lasnamäe B4Lastekodu B3Laulupeo B3Lauteri B2Leigeri A1Lembitu B2Lennuki B2Liivalaia B3Liivamäe B3Logi A2Loode B1Lootsi A3Lossi plats B1Lubja C4Luha C1Luise B1Maakri B3Mäekalda B4Mäekalda B5Magasini C2Majaka C4Majaka põik C5Malmi A1Mardi C3Masina C4Mere pst A2Müürivahe B2Nafta A4Narva mnt A4Niguliste B2Niine A1

Nõmme tee C1Nunne A1Odra C3Õilme C2Olevimägi A2Oleviste A2Oru A5Paadi A3Pae C5Pagari A2Paldiski mnt B1Pallasti C4Pärna B3Pärnu mnt B2Peterburi tee C4Piiskopi B1Pikk jalg B2Pirita tee A5Planeedi C1Põhja puiestee A2Poska B4Pronksi B3Pühavaimu B2Puhke C2Rahukohtu B1Rannamäe tee A1Rannamäe tee A2Rataskaevu B2Raua B3Rävala pst B2Ravi C2Roheline Aas B4Rohu B1Roopa B1Roosikrantsi B2Rumbi A2Rüütli B2Sadama A2Sakala B2Salme A1Saturni C1Sauna B2Sikupilli C4Soo A1Spordi C1Süda C2Sügise B1Suur-Ameerika C1Suur-Karja B2Suur-Kloostri A2Suur-Laagri A1Suur-Sõjamäe C5Suurtüki A2Tare C2Tartu mnt B3Tatari B2Tehnika B1Telliskivi A1Terase B3Tina B3Tobiase B3Tolli A2Tõllu A1Tõnismägi C2Toom-Kooli B1Toom-Kuninga C1Toom-Rüütli B1Toompea B1Toompuiestee B1Tööstuse A1Tormi A4Tuha C5Türnpu B4Turu B3Tuukri A3Tuulemäe C5Tuvi C1Ülemiste C4Uue Maailma C1Uus A2Vabriku A1Väike-Ameerika C1Väike-Karja B2Vaikne C2Vaimu A2Valge B5Valgevase A1Vana-kala maja A1Vana-Lõuna C2Vana-Viru B2Vase B3Veerenni C2Veetorni C1Vene B2Vesivärava B4Videviku C1Villardi B1Vilmsi B3Virmalise C1Virmalise C1Viru B2Võistluse C3Volta A1Weizenbergi A4Wiedemanni B4Wismari B1

KATULUETTELO

43 Tallinnan keskikaupungin kartta

majoitusVon Stackelberg 1 B1Sokos Hotel Viru 4 B2

Park Inn Central Tallinn 5 B3

Swissôtel Tallinn 8 B3

Meriton Grand Hotel Tallinn 9 B1

Hotelli St. Barbara 10 B2

Nordic Hotel Forum 12 B2

Domina Inn Ilmarine 14 A2Hotelli Metropol 15 A2Go Hotel Shnelli 17 A1

Unique Hotel Mihkli 21 C1

ruoka ja juomaIpanema Rodizio 1 C1Amarillo 2 B2Senso 5 B2Kikka Kõrts 11 A3Merineitsi 14 B2Liivi Steak House 16 B2Monaco 17 B2Ravintola Cantina Carramba 20 A4

Wok & Grill 21 B1Syrtaki Taverna 24 B1Baieri Kelder 25 B2Goodwin Steak House 30 B3Kuluaar 31 B2Ravintola Olematu Rüütel 32 B1Rosso Express 36 C4Merepaik ravintola 41 A2Vapiano 49 B2Lusher & Matiesen kesäterassi 70 B2Cafe Pushkin 73 A2 Cafe Mademoiselle 74 B1

Kahvila Kompott 75 B3Cafe Amigo 91 B2

Bar Bogart 94 B2

ostoksetSadaMarket 1 A2

Viru Keskus 3 B2

Rotermanni Kaubamaja 4 A2

Lootsi keskus 5 A3

Solaris 6 B2

Stockmann 7 B3

Prisma 24 C4

Alkopörssi 35 A2

Alkoralli cash & carry 36 A3

Winestore 37 A3

Veinituba 38 A2

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3

Vineyard 40 A3

Tradehouse OÜ 44 B3

Hairmail 45 A2

Surfhouse 49 B3

Zizzi 50 C4Sportland Outlet 53 A3Vävars 57 A3Kalev suklaapuodit 58 A2Abakhan Fabrics 63 C3; C2Tervisekaubad 68 A3

kauneus ja terveysLavrinenko I & S Ilusalong 1 A2Babor Spa 2 B2Paradise kauneus- ja

terveys keskus 3 A2

NailSpa 4 B3

Thaya Shop & Salon 6 B2

Viru Ilusalong 7 B2

Sothys -kauneushoitola 8 B3

Nail Lounge 9 A2

Fashion Hair 10 B2

Helena kauneussalonki 11 A3

Airiin Kauneushoitola 12 B2

Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa 13 B1

Dr. Fisch/Kalateraapia 14 A2

Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus 16 B1

Eesti Optik 26 B2; B3; C2

Pro Optika 27 B2

Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1

Biolase Laserhammasklinikka 52 B3

Medemis 53 B3

CityMed Institute 55 A4

Ülikooli Apteek 56 B2

Apteek1 57 A2; A1; B3; A3; H3; C4; B4; C2; B2

muut palvelutWeir Golf 1 B3

Kinnisvaraekspert Tallinn OÜ 2 B3

Tallinn-Cruises 3 A3

4

512

142

1

9194

5

2

3

1

5

8

56

26

10

2652

26

57

57

57

14

57

57

57

57

53

57

57

57

57

5757

57

271316

2612

7

9

31

1774

7349

49

31

3216

41

37

1

4

4539

58

38

39

39

8

51

4036

35

40

6853

57

3

55

20

9

1

17

21

63

63

7

7421

3624

Sadama

44

49

50

1025

24

5

30

75

11

15

14

4

11

11

49

33-

Tallinnan vanhankaupungin Tallinnan vanhankaupungin kartta seuraavalla sivulla.kartta seuraavalla sivulla.

6

70

Page 44: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 04 4

majoitusMeriton Old Town Hotel 2 E2Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3Domina Inn City 13 I-2Meriton Garden Hotel 19 G2St. Petersbourg Hotel 24 H1

ruoka ja juomaRavintola Turg 3 H1Valkosipuliravintola Balthasar 4 H2Clazz 6 H2Kuldse Notsu Kõrts 7 H1 Grillhaus Daube 8 I-1Kaerajaan 9 H2Musketööriravintola Le Chateau 10 F1Chakra 12 G3African Kitchen 13 E3Karl Friedrich–joka päivä 12–24 15 H1Ravintola Maikrahv 18 H1Must Lammas 19 I-2El Pasha 23 I-2Schnitzel Haus 26 I-1

Clayhills Gastropub 27 G1Maharaja 28 H2 Hopner 29 H2 Olde Hansa 30 H2Entrecote 33 H1Ryumka 34 H1Da Vinci 35 H3Tapas baari ja ravintola 37 G2MEKK 38 I-2Liisu Juures 39 H2Nevskij 40 H1Lokaal Helsinki 44 H3Matilda Cafe 71 H1Kahvila Elsebet 72 H2Cafe Mademoiselle 74 E2Chocolats de Pierre Since 1937Josephine 77 G2Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov 78 H2Karu Baar 95 H3

muut palvelutViron taideteollisuus- ja muotoilumuseo 5 F1

ostoksetWW Passaaz 2 H3Vivian Vau Kenkäsalonki 42 H1Nu Nordik 43 J1La Casa Del Habano 47 H1Grunilla Helmepood 51 I-3ZIZI 55 H2; I-2Tunor 56 G3Kalev suklaapuodit 58 G2; F2

kauneus ja terveysHedone 5 I-2Kalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto 15 F3Eesti Optik 26 I-2Prilliklubi 28 H3 Apteek1 57 H3

INFOA MATKAILIJALLEMatkustaminen julkisessa liikenteessäHUOM! Tallinnan kaupungin julkisessa liikenteessä voivat 65-vuotiaat ja vanhemmat matkustaa ilmaiseksi. Mahdollisen kontrollin vuoksi pitää mukana olla ID-kortti tai passi.

Tallinnan matkailuneuvontaNiguliste 2/Kullasepa 4, Tallinna, puh. +372 6 457 777, fax +372 6 457 778. Avoinna ma—pe 9—17, la 10—15. Viru keskuksen I kerroksen aatriumissa, puh. +372 6 101 557, +372 6 101 558, fax +372 6 101 559. Avoinna joka päivä 9—21.e—mail: [email protected], www.tou rism.tallinn.ee. Kattavaa infoa matkailijalle Tallinnasta ja muualta Virosta. Keskeinen sijainti 50 metriä Raatihuoneentorilta.

Tallinnan linja-autoasemaLastekodu 46, Tallinna puh. +372 6 800 900, www.bussireisid.ee,www.eurolines.ee. Raitiovaunut 2 ja 4 pysähtyvät linja-autoase-man lähellä. Pysäkki “bussijaam”. Säännöllisiä yhteyksiä ympä-ri Viroa sekä Riikaan, Vilnaan ja Pietariin. Lisätietoja internetis-tä tai linja-autoaseman infonumerosta.

Bussireisid OÜLastekodu 46, Tallinna, puh. +372 6 813 403, fax +372 6 813 424,www.bussireisid.ee. Tarjoamme mukavia busseja Viron matkoi-hin tai ulkomaille. Palvelemme matkustajia säännöllisillä linjoil-la. Odotamme tilauksia yrityksiltä tai yksityisiltä.

Tallinn Card myyntipisteet:Tallinnan matkailuneuvonnassa, Kullassepa 4/Niguliste 2, matkustajasatamissa A ja D terminaaleissa, useissa Tallinnan hotelleissa ja Helsinki Expert — toimistossa, Pohjoisesplanadi 19, Helsinki, www.tallinncard.ee.

VALUUTANVAIHTOTavidAia 5, Tallinna, puh. +372 6 279 900. Avoinna 24h. Sivuliikkkeet: Tartu mnt 87, Sikupillin kauppa keskus, puh. +372 6 001 444. Paldiski mnt. 102, Rocca Al Maren kauppakeskus, puh. +372 6 659 049

Pärnu mnt 238, Järve Selveri kauppakeskus, tel +372 6 673 588. Hyvät kurssit. Myös rahan pikasiirto Suomen ja Viron välillä.

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖKohtu 4, puh. +372 6103 200, fax +372 6103 281e-mail: [email protected]. Konsuliosasto, os. Pikk jalg 14, on avoinna ma—pe 9—12 ja 13.30—16.30. Viikonloppuisin ja juhlapyhinä Suomen kansalaisille +372 50 59 660.

KIRKOTOlevisten kirkko, Lai 50, Karttakoodi E2Kristuksen kirkastumisen kirkko, Suur-Kloostri 14-1, F1Pietarin ja Paavalin kirkko, Vene 18, G3Pyhän Hengen kirkko, Pühavaimu 2, G2Dominikaaninen luostari, Vene 16, G3Nigulisten kirkko, Niguliste 3, I-1Ruotsalainen Mikaelin kirkko, Rüütli 9, I-1Johanneksen kirkko, Vabaduse väljak, J2

MUSEOTViron merenkulkumuseo, Pikk 70, Karttakoodi E3Miinamuseo, Uus 37, E3Viron luonnontieteellinen museo, Lai 29A, F2Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo, Lai 17, F1Viron terveydenhoitomuseo, Lai 28/30, G2Tallinnan kaupunginmuseo, Vene 17, G2Viron historiallinen museo, Pikk 17, G2Dominikaaniluostarin museo, Vene 16, H2Raeapteekki, Raekoja plats 11, H2Raadinvankilan valokuvamuseo, Raekoja 4, H1-2Nigulisten museo ja konserttisali, Niguliste 3, I-1Viron teatteri- musiikkimuseo, Müürivahe 12, I-2Viron pankin museo, Estonia pst 11, J3

mmmmitä missä milloin

0

2

2

1

E

F

G

H

I

J

E

F

G

H

I

J

1

3

3

100 200

2

26

5728

5

8

3071

34

33

407

4495

39

12

13

19

23

38

26

19

72

35

29

77

22

37

78

18

15

27

28

3

55

58

58

5551

43

2

5

42

74

56

10

47

6

9

4

13

24

315

© Regio AS 2008

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Tallinnan vanhankaupungin kartta

Page 45: Syyskuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

S Y Y S K U U 2 0 1 0 4 5T H E B A LT I C G U I D E

majoitusHotellitVon Stackelberg 1 B1Toompuiestee 23, Tallinna, puh. +372 6 600 700, www.uniquestay.comBoutique-hotelli Vanhankaupungin laidalla. 50 avaraa huonetta, joissa on plasmaruu-duilla varustetut tietokoneet sekä maksu-ton nettiyhteys. Hotellin yhteydessä on La Boheme Brasserie & Bar, sekä vanhaan hevostalliin rakennettu Tricky Ants Farm, joka on ideaalinen valinta kokoustilaksi. Rentoutumista tarjoaa hotellin Day Spa, jossa on muun muassa sauna, hierontaa ja kauneushoitoja.

Meriton Old Town Hotel 2 E2Lai 49, Tallinna, puh. +372 6 677 111, fax +372 6 141 311, e-mail: [email protected], www.meritonhotels.com. Vanhankaupungin laidalla, sataman lähellä sijaitseva viihtyisä ja pieni hotelli. Rauhallinen tunnelma ja hen-kilökohtainen palvelu. Lähistöllä paljon gallerioita ja putiikkeja.

Kalev Spa Hotelli & Vesipuisto 3 F3Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 493 300, e-mail: [email protected], www.kalevspa.ee. Laadukas wellness-hotelli Kalev Spa sijait-see Tallinnan vanhassakaupungissa. 100 modernisti sisustettua huonetta, myös per-hehuoneita. Hotellin yhteydessä tyylikäs kauneuskeskus, täysin varusteltu kuntosali, ohjattua fitness-ohjelmaa sekä monipuoli-nen vesipuisto, jossa mm. 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliukumäki sekä sauna-osasto.

Sokos Hotel Viru 4 B2Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, fax +372 6 809 236, e-mail: [email protected], www.viru.ee. Uusittu ja monipuolistettu Sokos Hotel Viru tarjoaa erinomaiset puitteet niin loma kuin työmatkailijalle. 516 huonetta, 6 ravintolaa sekä Tallinnan uusin kokouskeskus.

Park Inn Central Tallinn 5 B3Narva mnt 7c, Tallinna. Puh. 0800 169 169, e-mail: [email protected], www.parkinn.com/hotel-centraltallinn. Uusi nykyaikainen ja viihtyisä perheiden suosima hotelli rauhallisella sisäpihalla Tallinnan ydinkeskustassa. Nykyaikaiset palvelut, sydämellinen palvelu ja ilmainen langaton nettiyhteys koko talossa. Kuuluu kansainväliseen Green-Key ohjelmaan.

Swissôtel Tallinn 8 B3Tornimäe 3, Tallinna, puh. +372 624 4444, e-mail: [email protected], www.tallinn.swissotel.com. Kansainvälinen laatuhotelli Tallinnan ydinkeskustassa. 238 korkeatasoista huonetta, konferenssi-keskus, kolme ravintolaa sekä ylellinen Amrita Spa -kaupunkikylpylä, jossa mm. uima-allas, suomalainen ja turkkilainen sauna sekä erilaisia wellness-hoitoja.

Meriton Grand Conference & Spa hotel 9 B1Paldiski mnt 4, Tallinna, puh.+372 6 677 111, fax +372 6 677 100, e-mail: [email protected], www.meritonhotels.com. 465 huonetta. Hotellissa on allas- ja saunaosasto, Wellness Spaa, konferenssikeskus, 14 erilaista kokoustilaa, laaja valikoima ravintoloita ja kahviloita.

Hotelli St. Barbara 10 B2Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 400 040, fax +372 6 400 041, e-mail: [email protected], www.stbarbara.ee. Hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Tallinnan ydinkeskustassa, Vanhan kaupungin laidalla. 53 avaraa huo-netta. Huoneita myös allergikoille sekä suurempia perhehuoneita. Kaksi kokous-huonetta. Hotellin yhteydessä on erinomai-nen saksalainen ravintola Baieri Kelder.

Nordic Hotel Forum 12 B2Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, fax +372 6 222 888, e-mail: [email protected], www.nordichotels.eu. Tyylikäs neljän täh-den hotelli Tallinnan ytimessä. Hotellissa on 267 avaraa huonetta, ravintola Monaco, lobbybaari, modernit kokoustilat sekä ylel-linen sauna- ja uima-allasosasto, josta avau-tuu hienot näkymät Vanhaankaupunkiin.

Domina Inn City 13 I-2Vana-Posti 11/13, Tallinna, puh. +372 6 813 900, fax +372 6 813 901,

e-mail: [email protected], www.dominahotels.com. Tyylikäs hotelli Vanhassakaupungissa. 68 elegantisti sisus-tettua huonetta, ravintola, sauna porealtai-neen, kokoustilat. Domina Inn City sopii niin liikematkailijalle kuin laadukasta majoitusta arvostavalle vapaa-ajan matkailijalle.

Domina Inn Ilmarine 14 A2Põhja pst. 23, Tallinna, puh. +372 6 140 900, fax +372 6 140 901, e-mail: [email protected], www.dominahotels.com. Moderni ja avara hotelli lähellä satamaa ja vain pari minuuttia Vanhankaupungin porteilta. 152 huonetta (myös kahden ker-roksen junior-sviittejä), välimerenhenkinen il Marine -ravintola, sauna porealtaineen sekä kaksi neuvotteluhuonetta.

Hotelli Metropol 15 A2Roseni 13, Tallinna, puh. +372 6 674 500, e-mail: [email protected], www.metropol.ee. Moderni ja hyvätasoinen kolmen tähden hotelli Metropol sijaitsee kätevästi sataman ja Vanhankaupungin välissä. Metropol tarjoaa 149 avaraa ja viih-tyisää huonetta, joista 17 saunallista huo-netta. Hotellissa on ravintola, aulabaari, kokoustilat, kauneushoitola, kasino sekä sauna. Koko hotellissa on maksuton langa-ton Internet-yhteys, WiFi.

Go Hotel Shnelli 17 A1Toompuiestee 37, Tallinna, puh. +372 631 0102, fax +372 631 0101, e-mail: [email protected], www.gohotels.ee. Moderni ja edullinen hyvän palvelun hotelli Vanhankaupungin laidalla. 125 huonetta, ravintola, day spa sekä kokoustilat.

Meriton Old Town Garden Hotel 19 G2Lai 24/Pikk 29, Tallinna, puh. +372 6 677 111, e-mail: [email protected], www.meritonhotels.com. Uusi boutique-hotelli Tallinnan Vanhassakaupungissa tarjoaa myös monipuolisen ravintolavalikoiman Mademoiselle-kahvilasta tapasbaariin.

Unique Hotel Mihkli 21 C1Endla 23, Tallinna, puh. +372 6 664 800, e-mail: [email protected], www.uniquestay.com. Hiljattain uusittu, 84 huoneen hotelli noin kilometrin päässä Vanhastakaupungista, lähellä suurta Kristiine Keskus -kauppakeskusta. Hotellin yhteydessä on kaksi suosittua ravintolaa: brasialaisravintola Ipanema Rodizio sekä eurooppalaisen keittiön La Boheme.

St. Petersbourg Hotel 24 H1Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 6 286 500, e-mail: [email protected], www.schlossle-hotels.com. Ylellinen 27 huoneen hotelli vain kivenheiton päässä Raatihuoneen torilta. Hotellin yhteydessä on kaksi ravintolaa: venäläinen Nevskij sekä maalaishenkinen virolaisravintola Kuldse Notsu Kõrts.

DzingelMänniku tee 89, Tallinna, puh. +372 6 105 302, e-mail: [email protected], www.dzingel.eeDzingel sijaitsee rauhallisella Nõmmen alueella, 15 minuutin automatkan päässä Vanhastakaupungista. Hotellissa on 285 tilavaa huonetta, ravintola, kokouskeskus, kauneushoitola, saunat, internet, baari sekä maksuton pysäköinti.

Ritan kotimajoitusHärjapea 18, Tallinna, puh. +358 40 371 8279, +372 56 478 406, +372 51 51 424, e-mail: [email protected], www.ritasmaja.ee. Kotimajoitusta Tallinnan keskustassa kaikilla mukavuuksilla. Sopii erinomaisesti perheille tai ystäväporukoil-le, jotka haluavat vaihtelua hotellimajoituk-seen. Lemmikkieläimet ovat tervetulleita.

Tallinn City CampingPirita tee 28, Tallinna, puh. +372 613 7322, fax +372 613 7429, e-mai: [email protected], www.tallinn-city-camping.ee. Avoinna 22. toukokuuta—15. syyskuuta. Karavaanari- ja leirintäalue Tallinnan kes-kustassa, Laululavan vieressä. Samassa yhteydessä olevassa messukeskuksessa on vessat, suihkut, sauna sekä kahvila.

Länsi-VirumaaAqva SpaParkali 4, Rakvere, puh. +372 326 0000, e-mail: [email protected], www.aqvahotels.ee. Huippumoderni wellness-kylpylä Rakveressa. 75 tyylikästä huonetta, suuri ja ylellinen sauna- ja uima-allasosasto, paljon hemmottelevia hoitoja, kaksi ravintolaa, kokoustiloja.

Vihulan kartanoVihula, Lääne-Virumaa, puh. +372 326 4100, e-mail: [email protected], www.vihulamanor.com. Upeasti entisöity kartanohotelli vain tunnin ajomatkan päässä Tallinnasta. Vihulan karta-no tarjoaa moderneja mukavuuksia perin-teisissä puitteissa. 55 huonetta, ravintola, vinoteekki, kokoustilat sekä uusi ja ainut-laatuinen eco-spa.

Sagadin kartanoSagadin kylä, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh. +372 676 7888, www.sagadi.ee. 500-vuotisen historian omava Sagadin karta-no on Lahemaalla, 90 km Tallinnasta. Sagadin kartano tarjoaa romanttisia kartano lomia, luontomatkoja ja kulttuurielämyksiä.

Vierastalo RannamännidNeeme tee 31, Käsmu, Vihulan kunta, Länsi-Virumaa, puh./fax +372 32 38 329, +372 51 17 975, e-mail: [email protected], www.rannamannid.ee. Paras majoitus-paikka Kapteenien kylässä.

Itä-VirumaaKylpylähotelli MeresuuAia 48, Narva-Jõesuu. Itä-Viron modernein kylpylähotelli. Neljän tähden hotellissa 110 avaraa huonetta, wellness-keskus: uima-allas, sauna-osasto sekä ainutlaatuinen aurinko -huone. Hotelli sopii hyvin myös kokous-matkailijoiden ja lapsiperheiden tarpeisiin.

Toila SpaRanna 12, Toila, puh. +372 33 42 900, e-mail: [email protected], www.toilaspa.ee. Suosittu kylpylähotelli kauniilla Pohjois-Viron rannikolla. 280 vuode paikkaa, 14 mökkipaikkaa sekä karavaanarialue. Terveys- ja wellness-keskus, kuuluisat ”Toilan Termit”, ravintola ja kokoustilat.

Narva-Jõesuu Spa Aia 3, Narva-Jõesuu, puh. +372 3 599 521, e-mail: [email protected], www.narvajoesuu.ee. Legendaraarinen terveyskylpylä Narva-Jõesuussa. Upealla paikalla sijaitsevassa kylpylässä on 146 vuodepaikkaa, yli 30 hemmottelu- ja kun-toitushoidon valikoima, saunamaailma sekä sisä- ja ulkouima-allas

Saka CliffKohtlan lääni, Ida-Virumaa, puh. +372 3 364 900, e-mail: [email protected], www.saka.ee. Uusrenessanssinen Sakan kar-tanokompleksi sijaitsee luonnonkauniilla pai-kalla Viron pohjoisrannikolla. Hotellin yhtey-dessä on ylellinen spa-osasto. Hemmottelu-loman lisäksi Saka tarjoaa paljon harrastus-mahdollisuuksia, kuten patikointia.

JärvamaaEsnankeidasRoheline 1, Esna, Kareda vald, Järvamaa, puh. +358 400 49 2566, +372 51 94 4543, e-mail: [email protected],

www.esnankeidas.com. Karavaanareiden keidas Keski-Virossa. Rauhallinen sijainti luonnon keskellä. Hyvät kulkuyhteydet esim. Tallinnasta. Paljon harrastusmahdol-lisuuksia. Suomenkielinen palvelu.

RaplamaaRuunawere HotellVarbola, Märjamaa, Raplamaa, puh. +372 670 9395, e-mail: [email protected], www.ruunawere.ee. Suomalaisen perheen isännöimä viihtyisä hotelli ja ravintola Raplamaalla. Paikat myös karavaanareille ja telttailijoille. Ajo-ohje: 47 kilometriä Tallinnasta etelään, Pärnun suuntaan. Matkaa Tallinna–Pärnu maantieltä eli Via Balticalta on noin 500 metriä. Opastus on sekä etelästä että pohjoisesta tultaessa noin viisi kilometriä ennen hotellia.

ruoka& juomaRavintolat, kahvilat, baarit ja menopaikat

RuokaravintolatIpanema Rodizio 1 C1Endla 23, Tallinna (UniqueStay Mihkli hotellin yhteydessä), puh. +372 666 4817, [email protected], www.ipanemarodizio.ee. Tallinnan ainoa brasilialaisravintola, jonka erikoisuus on perinteinen rodizio-lihabuffet.

Amarillo 2 B2Viru Väljak 4, Kauppakeskus Viru Keskus, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 809 280, fax +372 6 809 236, e-mail: [email protected], www.amarillo.ee. Ravintola avoinna ma—su 11—24, baari avoinna ma—su 9—21, lounge avoinna su—to 11—02, pe—la 11—03. Tuhteja ja halukkaille myös tulisia South western-keittiön herkku-ja. Asiantunteva palvelu, rento meininki sekä monipuolinen ruokalista. Talon omia amaritoja kannattaa kokeilla. Baarista suora sisäänpääsy Sokos Hotel Virun Cafe Amigo-yökerhoon.

Ravintola Turg 3 H1Mündi 3, Tallinna, puh. +372 6 412 456, e-mail: [email protected], www.turg.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Uusi kansain-välinen ruokaravintola Turg (suom. “Tori”) Raati huoneentorin laidalla. Kaunis sisus-tus, hyvä palvelu sekä erinomainen hinta-laatusuhde.

Valkosipuliravintola Balthasar 4 H2Raekoja plats 11, Tallinna, puh. +372 6 276 400, +372 50 29 077, e-mail: [email protected], www.balthasar.ee. Ruokalistalla on, kuten nimikin kertoo, kunniapaikalla valkosipuli. Alkuruuista jäl-kiruokiin voi valita erilaisia valkosipulin voimakkuuksia.

Senso 5 B2Liivalaia 33, Tallinna, puh. +372 6 315 870, www.revalhotels.com. Avoinna pe—la 12—23.30, su—to 12—23.30. Suosittu, tyylikkäästi sisustettu kansainvä-lisen keittiön ravintola Reval Hotel Olümpian yhteydessä. Aamiainen ja lounas on tarjolla seisovasta pöydästä. Lounasaikaan ja iltaisin Sensossa on myös monipuolinen a la carte -ruokalista. Senso sopii hyvin sekä liiketapaamiseen että ruo-kailuun suuressakin ryhmässä tai romantti-seen illalliseen.

Clazz 6 H2Vana Turg 2, Tallinna, puh. +372 6 279 022, e-mail: [email protected], www.clazz.ee. Avoinna su—to 17–pikkutunneille, pe—la 12—04. Viihtyisä ravintola ja illanvietto-paikka aikuiseen makuun. Tyylikäs sisustus, elävää musiikkia sekä monipuolinen ruokalista.

Kuldse Notsu Kõrts 7 H1Dunkri 8, Tallinna, puh. +372 6 286 567, e-mail: [email protected], www.notsu.ee. Avoinna ma—su 12—24. Maalaistyyliin sisustettu viihtyisä virolais-ravintola Vanhassakaupungissa.

Grillhaus Daube 8 I-1Rüütli 11, Tallinna, puh. +372 6 455 531, e-mail: [email protected], www.daube.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Grilliravintola Tallinnan vanhankaupungin sydämessä, vain 200 metriä Raatihuoneen torilta. Tuhdit annokset, ystävällinen palvelu ja lämmin tunnelma takkatulen ääressä. Helppo tulla myös autolla.

Kaerajaan 9 H2Raekoja plats 17, Tallinna, puh. +372 6155 400, e-mail: [email protected], www.kaerajaan.ee. Moderni virolainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä Raatihuoneentorilla.

Musketööriravintola Le Chateau 10 F1Lai 19, Tallinna, puh. +372 6 650 928, e-mail: [email protected], www.chateau.ee. Avoinna ma—la 12—24.

Tunnelmallinen ranskalainen kellari-ravintola Tallinnan Vanhassa kaupungissa. Le Chateau tunnetaan jännittävän sisus-tuksen lisäksi myös laadukkaasta gourmet-ruuasta sekä hyvästä palvelusta.

Kikka Kõrts 11 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 860, www.kikka.ee. Avoinna joka päivä 11—19. Ainutlaatuinen ravintolakonsepti: maalais-tyylinen virolaisravintola, jossa asiakas voi koota haluamasi annoksen itse. Nopea, edullinen ja laadukas ruokapaikka Tallinnan sataman D-terminaalin vieressä.

Chakra 12 G3Bremeni käik 1, Tallinna, puh. +372 6 412 615, e-mail: [email protected], www.chakra.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—01. Intialainen ravintola Vanhankaupungin sydämessä. Trendikkäästi sisustettu ravintola on jaettu muutamaan pienempään osaan, joka parantaa viihtyvyyttä. Ruokalista sisältää intialaisen keittiön klassikoita sekä paljon uusia, erilaisia makuelämyksiä.

African Kitchen 13 E3 Uus 32/34, Tallinna, puh. +372 6 442 555, e-mail: [email protected], www.africankitchen.ee. Avoinna su—to 12—24, pe—la 12—02. Tallinnan ainoa afrikka-laisravintola tarjoaa eksoottisia ruokalaje-ja sekä rentoa tunnelmaa viikon jokaisena päivänä! Värikkäästi sisustettu ravintola sijaitsee Vanhassa kaupungissa, lähellä satamaa.

Merineitsi 14 B2Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 270, www.viru.ee. Avoinna ma—la 18—24. A la carte-ravintola, eurooppalaisen keitti-ön laadukasta ja innovatiivista ruokaa. Tasokas ja asiantunteva palvelu. Suositeltava valinta rauhalliselle illalliselle. Sopii hyvin myös juhlatapahtumille.

Karl Friedrich–joka päivä 12–24 15 H1Raekoja plats 5, Tallinna, GSM +372 53 414 906, puh. +372 6 272 413, e-mail: [email protected], www.karlfriedrich.ee. Tallinnan ravintoloi-den veteraani Karl Friedrich on samassa paikassa toiminut jo yli vuosikymmenen. Se poikkeaa muista rohkeana pippurinkäyt-täjänä ja on tunnettu hienosta näkymästä Raatihuoneen torille.

Steak House Liivi 16 B2; A2Narva mnt. 1, Tallinna, puh. +372 6 177 055, fax +372 6 616 279. Ravintola sijaitsee aivan Tallinnan keskustassa, Pääpostin ensim-mäisessä kerroksessa. Nopea ja ystävälli-nen palvelu, iso valikoima liha ruokia.e -mail: [email protected], www.steakhouse.ee. Avoinna joka päivä 11 —23.

Monaco 17 B2Viru Väljak 3, Tallinna, puh. +372 6 222 900, e-mail: [email protected], www.restaurantmonaco.ee. Avoinna ma—pe 12—23, la 18—23. Nordic Hotel Forumin yhteydessä sijaitseva ravintola Monaco on saanut nimensä naa-purinsa, Monacon kunniakonsulaatin, mukaan. Ravintolassa on erinomainen a la carte -ruokalista. Arkipäivisin Monacossa on suosittu expresslounas.

Ravintola Maikrahv 18 H1Raekoja plats 8, Tallinna puh. +372 6 314 227, fax +372 6 314 228, e-mail: [email protected], www.maikrahv.ee. Avoinna joka päivä 12—24. Yhdistäen pitkäaikaisia perinteitä ja tämän päivän trendejä, tarjoaa ravintola Maikrahv niin eurooppalaisen keittiön parhaita herk-kuja kuin virolaisia perinneruokia.

Must Lammas 19 I-2Sauna 2, Tallinna, puh. +372 6 442 031, e-mail: [email protected], www.mustlammas.ee. Avoinna ma—la 12—23, su suljettu. Kaukasialaisravintola Tallinnan vanhassa-kaupungissa. Lounastarjous 4 eur.

Cantina Carramba Ravintola 20 A4Weizenbergi 20 A, puh. +372 6 013 431, fax +372 6 013 432, www.carramba.ee, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—la 12—23, su 12—20. Tyylikäs meksikolainen ravintola keskellä Kadriorgia, Taidemuseo KUMUn ja Kadriorgin linnan lähellä. Listalla tulisia meksikolaisia ja perinteisia tex-mex-ruokia, meksikolaisia oluita, viinejä ja cockteileja.

Wok & Grill 21 B1Paldiski mnt. 4, Tallinna, puh. +372 6 288 153. Avoinna joka päivä 12—15, 18—23. Aasialai lainen buffet-ravintola uuden Meriton Grand Spa & Conference Hotellin yhteydessä. Buffet-hintaan (295 EEK) kuuluu rajaton määrä sushia, keittoja, wok-ruokaa, aasialaiskeittiön klassikoita sekä jälkiruokia. Myös a la carte -ruokalista. Nyt avattu Wok & Grill myös Metro Plaza -keskuksessa, Viru väljak 2. Avoinna joka päivä 11—20.

Mikkelinpäivä eli mihklipäev on ollut

arkkienkeli Mikaelin nimipäivä ja

sitä on vietetty vuosisatoja koko

Euroopassa. Virossa, kuten Suomessakin, se lopetti

maalla työvuoden ja antoi tilaisuuden juhlaan. Juhannuksesta saakka oli ollut kiireitä ja syksyn tullessa sato valmistui. Mikkelinpäivän aikaan järjestettiin myös markkinoita. Nykyään suu-rimmat syysmarkkinat järjestetään Palamu-sessa, Tartosta pohjoiseen. Tapahtuman nimi on Paunvere väljanäitus ja tänä vuonna se on 25.9. Sieltä voi ostaa maataloustuottei-den lisäksi myös kaikkea muutakin ja ihailla samalla tämänvuotisia ennätyskasveja.

Mikkelinpäivän perinteisiin kuului ennen lampaan teurastaminen ja siitä on viron kieleen jäänyt sanonta:”Igal oinal

oma mihklipäev” eli jokaisella pässillä on oma mikkelinpäivänsä. Sanontaa käytetään ympäri vuoden. Lampaasta valmistettiin kaikenlaisia ruokia, myös veri käytettiin. Verikäkk eli veripalttu löytyy nykyään ruo-kakauppojen hyllyiltä. Viipaleiksi leikattuna ja paistettuna se muistuttaa hyvin paljon suomalaisia veriohukaisia.

Lampaalle ajankohtaiset lisäkkeet ovat lanttu ja nauris. Viimeksi mainittu on lähes täy-sin kadonnut kaupoista, mutta lanttua löytyy, oikeastaan nykyään yhä paremmin. Juomaksi on perinteisesti nautittu olutta, jota myös on uhrattu maahan kaataen. Se takaa lampaiden hyvinvoinnin seuraavaksi vuodeksi.

Syyskuu on viroksi september, mutta

sitä sanotaan myös mihklikuuksi. Seuraava-

na on vuorossa oktoober eli viinakuu.

Kesän sadon nautintoja

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Virolainen keittiöVirolainen keittiö

Page 46: Syyskuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

mmmmitä missä milloin

Tallinnan Taksit

Taksien kilometrihinta voi olla eri suuruinen päivällä ja yöllä (23.00–6.00). Jokainen taksiyhtiö määrittelee omat hintansa. Kaikilla takseilla pitää olla näky-villä taksinkuljettajan kuvallinen kortti.

Nykyisten normaalitaksojen mukaan maksaa kartalla olevan ympyrän sisällä yhdensuuntainen Viru hotellilta aloitettu matka normaaliolosuhteissa 100 kruunua. Ympyrän säde on 1,5 kilometriä. Mikäli jostain syystä liikenteessä on ruuhkaa ja taksi joutuu odottamaan matkan aikana, voi summa olla suurempikin.

Matkailijan kannattaa olla huolellinen valitessaan taksia, koska joidenkin firmojen hinnat ovat moninkertaiset verrattuina kil-pailijoihin. Taksihinnasto löytyy jokaisen auton oikeanpuoleisesta takaikkunasta sekä kojelaudasta.

Hinnastosta pitää näkyä aloitusmaksu, kilometrihinta ja odotus-maksu. Matkan hinta näkyy aina taksa mittarista eli

“sopimushintoihin” ei pidä suostua. Taksin kuljet-tajan on pyydettäessä annettava matkasta

printterillä tulostettu kuitti. Jos taksin-kuljettaja ei syystä tai toisesta anna mat-

kasta printattua kuittia, ei tarvitse maksaa! Jos sinusta tuntuu, että hinta on ollut liian korkea, kirjoita lisäksi muistiin auton rekisterinumero, tapah-tuman ajankohta ja taksi firman nimi.

Mikäli epäilet joutuneesi taksi-petoksen uhriksi, lähetä valitus

osoitteeseen: [email protected] ja/tai The Baltic Guide -lehteen osoittee-

seen: [email protected] . Tai soita Tallinnan kaupungin palvelevaan

puhelimeen 1345.

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 04 6

Golden Dragon 22 G2Pikk 27, Tallinna, puh. +372 631 3506, e-mail: [email protected], www.goldendragon.ee. Avoinna joka päivä 12—23. Legendaarinen kiinalainen ravintola Vanhassakaupungissa. Listalla myös intia-laisen ja thaimaalaisen keittiön antimia. Viikolla edullinen ja herkullinen lounas.

El Pasha 23 I-2Väike Karja 1, Tallinna, puh +372 609 6403, www.elpasha.ee. Avoinna su—to 12—22, pe—la 12—24. Tallinnan vanhassakaupungis-sa on avattu uusi itamainen ravintola-loun-ge — El Pasha. Unohtumattomat makuela-mykset Egyptin ja Välimeren keittiöstä.

Syrtaki Taverna 24 B1Piiskopi 1, Tallinna, puh. +372 6 446 076, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—la 11—23, su 11—20. Tunnelmallinen kreikkalainen taverna Toompeanmäellä. Maukasta kreik-kalaista perinneruokaa takkatulen ääressä. Reilut annokset ja aito, ystävällinen palve-lu. Aleksander Nevskij katedraalin vieressä.

Baieri Kelder 25 B2Roosikrantsi 2a, Tallinna, puh. +372 6 640 0045, e-mail: [email protected], www.stbarbara.ee. Avoinna ma—la 12—23.Tunnelmallinen saksalainen kellariravintola lähellä Tallinnan vanhaakaupunkia. Aitojen saksalaisruokien lisäksi myös suuri valikoi-ma saksalaisia oluita. Ryhmille (min. 15 hlöä) erikoisruokalistat.

Schnitzel Haus 26 I-1Rüütli 28/30, Tallinna, puh. +372 6 450 059, avoinna su—to 11—24, pe—la 11—02. Saksalaistyylinen leikeravintola Tallinnan vanhassakaupungissa. Isot annokset, edul-liset hinnat. Aito saksalainen kokki.

Clayhills Gastropub 27 G1Pikk 13, Tallinna, puh. +372 55 530 506, e-mail: [email protected] www.clayhills.ee. Avoinna su—to 11—01, pe—la 11—02. Viron ensimmäinen Gastropub. Gastronimisia elämyksiä perinteisessä pubimiljöössä. Elävää musiikkia, suuri terassi ja suoria urheilulähetyksiä.

Maharaja 28 H2Raekoja Plats 13, Tallinna, puh. +372 6 444 367, e-mail: [email protected], www.maharaja.ee. Avoinna ma—su 12—24. Legendaarinen intia-lainen ravintola Maharaja on sijainnut samalla paikalla Tallinnan Raatihuoneen-torilla jo vuodesta 1989.

Hopner 29 H2Vanaturukael 3, Tallinna, puh. +372 6 418 358, e-mail: [email protected], www.hopner.ee. Avoinna joka päivä 10—24. Grilliruokiin erikoistunut ravintola Vanhassa- kaupungissa, 20 metriä Raatihuoneentorilta.

Goodwin Steak House 30 B3Tartu mnt 43, Tallinna, puh. +372 618 1808, e-mail: [email protected], www.steak.ee. Goodwin Steak House on perinteinen ame-rikkalainen liharavintola Tallinnan keskus-tassa parin minuutin kävelymatkan päässä Stockmannilta.

Kuluaar 31 B2Aia 2, Tallinna, puh. +372 6 313 507, www.kuluaar.ee. Viihtyisä ja edullinen ruo-kapaikka Vanhassakaupungissa, lähellä Viru Keskus -kauppakeskusta.

Ravintola Olematu Rüütel 32 B1Kiriku põik 4a, Toompea, Tallinna, puh. +372 6 313 827, e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 9—23. Viihtyisä kahvila-ravintola Vanhassakaupungissa Toompean mäellä, Aleksander Nevskin katedraalin ja Toompean linnan läheisyydessä. Virolaisten viinien maisteluhuone ja terassi.

Entrecote 33 H1Dunkri 4/6, Tallinna, puh. +372 697 7510.Uusi steak house Merchant’s House Hotellin yhteydessä.

Ryumka 34 H1Rataskaevu 16, Tallinna, puh. +372 56 218 676, e-mail: [email protected], www.ryumka.ee. Avoinna joka päivä 12—23.30. Venäläinen krouvi Vanhankaupungin kuuluisassa kum-mitustalossa. Venäläinen keittiö ja laaja juomavalikoima.

Da Vinci 35 H3Aia 7, Tallinna, puh. +372 6416 177, e-mail: [email protected], www.davincifood.ee. Avoinna su—to 12—23 (keittiö auki 22 asti), pe—la 12—24 (keittiö auki 23 asti). Aito italia-lainen ravintola. Herkullista syötävää ja juotavaa Italian eri maakunnista, aito puu-lämmitteinen pizzauuni. Italiaiset ruokatar-vikkeet ja viinit myös mukaan ravintolan yhteydessä olevasta puodista.

Tapas baari ja ravintola 37 G2 Pikk 29, Tallinna, avoinna ma—su 12—23. Ravintolassa on tarjolla laaja valikoima tapas annoksia ja lämpimpiä ruokia. Viinilistalta löytyy runsaasti espanjalaisia viinejä.

MEKK 38 I-2Suur-Karja 17|19, Tallinna, puh. +372 680 6688, e-mail: [email protected], www.mekk.ee. Nykyaikaiseen virolaiseen ruokaan keskit-tynyt ravintola Savoy -hotellin yhteydessä.

Liisu Juures 39 H2Raekoja plats 13, Tallinna, puh. +372 6 411 983.www.liisujuures.com. Avoinna joka päivä 10—24. Kotoisaa perinteistä virolaisruokaa tarjoava ravintola Raatihuoneen torilla.

Nevskij 40 H1Rataskaevu 7, Tallinna, puh. +372 628 6560, www.schlossle-hotels.com/st.petersbourg/gastronomy.php. Avoinna ti—la 18—23. Tunnelmallinen ja laadukas venäläiseen ruokaan erikoistunut ravintola.

Merepaik ravintola 41 A2 Mere pst. 8a, Tallinna, puh. +372 6 600 471. Avoinna joka päivä 10—23.Tallinnan paras tapaamispaikka, lyhyen kävelymatkan päässä satamasta.

Lokaal Helsinki 44 H3Viru 18, Tallinna, avoinna su—to 11—01, pe—la 11—03. Suomalaishenkinen ravintola. Suomalaista musiikkia. Tanssilattia. Suomen TV.

Vapiano 49 B2Hobujaama 10, Foorum Keskus, puh. +372 6 829 010, e-mail: [email protected], www.vapiano.ee. Avoinna ma—pe 11—24, la—su 12—24. Estonia pst. 9, Solaris Keskus, puh. +372 6 285 999, e-mail: [email protected], www.vapiano.ee. Avoinna ma—su 11—24. Kansainvälinen Vapiano-ketju on nyt myös Tallinnassa! Suosittu ja edullinen konsepti tarjoaa laadukasta pizzaa, pastaa ja salaat-teja edullisesti.

Keskiaikaiset ravintolatOlde Hansa 30 H2Vana Turg 1, Tallinna, puh. +372 6 279 020,e-mail: [email protected], www.oldehansa.ee. Avoinna joka päivä 11—24.Tallinnan aito ja alkuperäinen keskiaikai-nen ravintola. Tunnelmallinen sisustus: kynttilät, seinämaalaukset sekä jykevät kalusteet. Taustalla keskiaikaista musiikkia. Ruokalistalta myös erikoisempaa metsän-riistaa kuten villisikaa ja karhua. Ryhmille myös “Rahwaan Iloiset Syömingit”.

Pikaruoka Rosso Express 36 C4Tartu mnt. 87, Kauppakeskus Sikupilli, Tallinna, puh. +372 6 059 581, www.prismamarket.ee. Avoinna joka päivä 11—22. Ravintola Rosson yhteydessä. Pannupizzoja nopeasti, myös mukaan.

KahvilatLuscher & Matiesen kesäterassi 70 B2Kohtu 12, Toompea, Tallinna, puh. +372 526 3065. Avoinna päivittäin 9—23 (säävarauksella). Viihtyisä terassikahvila ja baari, Tallinnan mahtavimmat näköalat ja rento tunnelma. Kesän ohjelmistossa elä-vää musiikkia, teatteria ja ulkoilma-eloku-via. Kaikki tapahtumat ilmaisia!

Matilda Cafe 71 H1Lühike jalg 4,Tallinna, puh. +372 6 816 590, e-mail: [email protected], www.matilda.ee. Avoinna ma—la 9—19, su 9—18. Tunnetun maalarin Michel Sittow’in vanha talo Vanhassa kaupungissa on entisöity upeaksi kahvilaksi. Laaja ja vaihtuva valikoima suus-sa sulavia makeita ja suolaisia makupaloja.

Kahvila Elsebet 72 H2Viru 2/Vanaturg 6, Tallinna, puh. +372 6 466 995. Avoinna ma—la 8.30—17.30, su 10—17.30. Kahvila Elsebet sijaitsee keskeisellä paikal-la, ravintola Peppersackin vieressä. Viihtyisä kahvila jossa koko päivän houkut-televa valikoima tuoretta pullaa ja leivoksia.

Cafe Pushkin 73 A2Mere pst. 5, Tallinna, puh. +372 6 313 765, +372 6 313 636, www.cafepushkin.ee. Avoinna ma—to 10—22, pe 10—01, la 11—01, su 11—22. Pushkin on venäläiskeittiön omaava kahvila Tallinnan sydämessä. Maistuvat ruuat ja kansainväliset esiintyjät.

Cafe Mademoiselle 74 E2; B1Paldiski mnt. 4, Tallinna (Meriton Grand Conference & Spa hotel), puh. +372 6 677 150, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Lai 49, Tallinna, (Meriton Old Town Hotel), puh. +372 6 141 350, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 11—22. Viru Väljak 2 (Metro Plaza), puh +372 6 191 810, avoinna joka päivä 11—20.Pikk 29 (Meriton Old Town Garden hotel), avoinna joka päivä 11—22.Meriton hotellien kuuluisat kahvilat tarjoavat oman talon konditoriassa valmis-tettuja leivoksia, kakkuja, quicheja, salaat-teja sekä ranskalaisia voileipiä.

Kahvila Kompott 75 B3Narva mnt 36, Tallinna, puh. +372 641 6015, e-mail: [email protected], www.kompott.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Uusi tunnelmallinen perhekahvila vasta-päätä Tallinnan Yliopistoa. Herkullista viro-laista ruokaa ja muistoja mummolan hillo-purkkien ääreltä. Hyvä valikoima kasvis-ruokia. Talon erikoisuutena aito maatilalla valmistettu hedelmäkeitto, kompotti. Mainio pysäkki matkalla Kadriorgiin.

Chocolats de Pierre Since 1937Josephine 77 G2Vene 16, Tallinna, puh. +372 6 418 291. Avoinna ma—su 10—22.

Pierre Chocolaterie Meistrite Hoov 78 H2Vene 6, Tallinna, puh. +372 6 418 061. Avoinna ma—su 9—23. Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä marsipaaniherkkuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoo-sittomia herkkuja.

MenopaikatCafe Amigo 91 B2Sokos Hotel Viru, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 380, www.amigo.ee. Avoinna su—to 22—04, pe—la 22—05. Legendaarinen Cafe Amigo on yksi Tallinnan suosituimmista yökerhoista ja tarjoaa listahitteja ja vauhdikasta menoa viikon jokaisena iltana. Live-esiintyjä joka torstai, perjantai ja lauantai.

Baarit ja pubitBar Bogart 94 B2Sokos Hotel Viru, 2. kerros, Viru Väljak 4, Tallinna, puh. +372 6 809 300, www.viru.ee. Konferenssikeskuksen viihtyisä Bogart-cocktailbaari muuttuu keskiviikosta lauan-taihin iltaisin kuumaksi karaoke- ja disko-saliksi, jossa vieraita viihdyttää DJ.

Karu Baar 95 H3 Viru 16/Sauna 5, Tallinna, puh. +372 6 446 660, e-mail: [email protected]ä baari Tallinnan vanhassakaupun-gissa. Suuret annokset, hyvä valikoima oluita ja vahvempia juomia.

ostoksetTavaratalot ja kauppakeskuksetSadaMarket 1 A2 Sadama 6/8, Tallinna, puh +372 661 4500, fax +372 6 614 501, www.sadamarket.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Siajitsee satamassa, A, B ja C-termi naalien vieressä. Yli 70 myymä-lää; edullisesti muun muassa vaatteita, mat-kamuistoja, päivittäistavaroita ja alkoholia.

WW Passaaz 2 H3Aia 3/Vana-Viru 10, Tallinna. Avoinna ma—la 10—20, su 10—17. Kauppakeskus kaupungin sydämessä. Laatutuotteita joka makuun. Talossa myös baari ja ravintola Chicago.

Viru Keskus 3 B2Viru väljak 4, Tallinna, puh. +372 610 1444, fax +372 610 1401, e-mail: [email protected], www.virukeskus.com. Myymälät avoinna joka päivä 9—21, Ruokamaailma avoinna joka päivä 9—22, keskus avoinna joka päivä 8—21. Suosittu kauppakeskus Sokos Hotel

Virun yhteydessä tarjoaa lyömättömän kat-tauksen liikkeitä. Maailmankuuluista mer-keistä edustettuna on mm. Mango, Zara, Tommy Hilfiger, L’Occitane, Body Shop, Diesel jne. Viru Keskusessa on myös Kaubamaja -tavaratalo.

Rotermanni Kaubamaja 4 A2Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna, puh. +372 6 264 200, e-mail: [email protected], www.rotermannikaubamaja.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Historiallisessa korttelissa oleva kauppakeskus aivan Tallinnan sydämessä, sataman ja Viru välja-kun välisellä alalla. Satamasta vain 10 minuutin kävelymatka. Lisäksi kaupoille ja ruoka- sekä vapaa-ajanviettopaikoille on alueella kesäisin paljon mielenkiintoisia kulttuuritapahtumia. Ke—su kello 12 alkaen on avoinna ruoka- ja käsityötori.

Lootsi keskus 5 A3Lootsi 8, Tallinna, www.lootsikeskus.ee. Uusi kauppakeskus sijaitsee D-terminaalin vieressä.

Solaris 6 B2Estonia pst. 9, Tallinna, puh +372 6 155 100,e-mail: [email protected], www.solaris.ee. Tallinnan uusin ostos -ja vapaa-ajankeskus. Solariksessa on muun muassa Nokia Konserttitalo, jonka ohjelmistossa on useita kansainvälisiäkin huippuartisteja sekä Cinamon, huippumoderni seitsemän

salin 3D multiplex -elokuvateatteri. Ravintolamaailman kärkinimiä ovat Vapiano sekä latvialaisketju Lido. Kauppakeskuksessa on myymälöistä Applesta ruokakauppaan.

Stockmann 7 B3Liivalaia 53, Tallinna, puh. +372 6 339 539, e-mail: [email protected], www.stockmann.ee. Avoinna ma—la klo 9—20 (ruoka- ja kosmetiikkaosasto klo 9—21), su 10—20. Viisi kerrosta elintarvikkeita, muotia, kosmetiikkaa, sisustusta, vapaa-aikaa ja paljon muuta.

Rocca al MarePaldiski mnt 102, Tallinna, puh. +372 665 9100, +372 665 9200, fax +372 665 9101, e-mail: [email protected], www.roccaalmare.ee. Keskus avoinna 10—21, Prisma avoinna 8—23.Laajennetussa Rocca al Mare -kauppakes-kuksessa on nyt 170 liikettä muotia, kau-neutta, vapaa-aikaa, sisustusta, tekniikkaa, kirjoja ja paljon muuta. Keskuksessa on myös Tallinnan suurin Prisma.

Järve KeskusPärnu mnt 238, Tallinna, puh. +372 614 0211, fax +372 614 0210, e-mail: [email protected], www.jarvekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21. Viron suurin sisustuskauppakeskus n. 10 minuutin ajomatkan päässä Tallinnan keskustasta Pärnun suuntaan.

Kristiine Keskus Endla 45, Tallinna, puh. +372 6 650 341, e-mail: [email protected], www.kristiinekeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—21, ruokakauppa Prisma avoinna joka päivä 8—23. Useiden tunnettujen merkki-tuotteiden suuri kauppakeskus keskustan läheisyydessä. Ilmainen pysäköinti.

Itä-VirumaaFama keskusTallinna mnt 19c, Narva, puh. +372 357 9300, www.fama.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Trendikäs ja monipuolinen ostoskes-kus Narvassa.

Astri keskusTallinna mnt 41, Narva, puh. +372 356 7500, www.astrikeskus.ee. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Elokuvateatteri ja Keilahalli 12—24. Astri keskusksessa suuri valikoima ostos-mahdollisuuksia jokapäiväiseen tarpee-seen ja juhlaan.

PäivittäistavarakaupatPrisma 24 C4Endla 45, Kristiine Keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 800. Avoinna joka päivä 8—23.e-mail: [email protected] tee 116, Mustamäen kauppa-keskus, Tallinna, puh. +372 6 809 700, e-mail:mustamae@prisma market.ee. Avoinna joka päivä 8—23. Paldiski mnt 102, Rocca al Mare Kauppa -keskus, Tallinna, puh +372 689 9200, e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 8—23.Tartu mnt 87, Sikupilli Kauppakeskus, Tallinna, puh. +372 6 809 500,e-mail: [email protected]. Avoinna joka päivä 8—23. www.prismamarket.ee. Suomalaisten tunte-masta Prismasta edullisia ostoksia. Kaikki saman katon alta. Monipuoliset alkoholiva-likoimat, esim. satoja viinimerkkejä. Prisman asiakkaille ilmaiskuljetus satamas-ta tai Hotelli Virun edestä.

AlkoholikaupatAlkopörssi 35 A2Sadama 6/8, Tallinna, www.alkoporssi.com. Avoinna joka päivä 10—19. Alkoholiliike Tallinnan matkustajasatamassa, Sadamarket kauppakeskuksessa.

Alkoralli cash & carry 36 A3Lootsi 8, Tallinna, 80 metria D-terminaalista. Avoinna joka päivä 10—22.Uusi alkoholimyymälä-tukkukauppa. Asiakaskortilla joka kuukausi alennukset. Kaupan edessä ilmainen pysäköintialue.

Winestore 37 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 850, e-mail: [email protected], www.winestore.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Alkoholi-tuotteiden suurmyymälä kauppa keskus Norde Centrumin yhte ydessä, sataman läheisyydessä. Tilavassa myymälässä laaja valikoima oluita, viinejä ja väkeviä alkoho-lijuomia. Runsaasti maksutonta parkkitilaa.

Veinituba 38 A2Rotermanni 12, Tallinna, puh. +372 50 14 547, e-mail: [email protected], www.manipenny.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 12—19. Uusi viinipuoti Tallinnan sydämessä, arkkitehtuuriltaan mielenkiintoisessa Rotermanni kvartalissa lyhyen kävelymatkan päässä satamasta, Vanhasta kaupungista ja Viru Hotellista. Korkea tasoisia viinejä Alsacen, Loiren, Bordeauxin, Burgundian, Chablis:n, Champagnen, Provencen, Rhonen alueilta sekä Toscanasta, Friulista ja Umbriasta. Primeur viinejä saatavilla ja tilattavissa. Korkeatasoinen valikoima väkeviä juomia.

Tartu

TALLINN

TEKSTI MIKKO SAVIKKO, KUVA STINA KASE

Lihattomat Lihattomat vaihtoehdotvaihtoehdot

Päättyneen kesän aikana ilmoitti yksi viljandilainen ravintolatyöntekijä asiakkaalle: ”Meillä ei käy allergisia ihmisiä.” Onneksi sellaiseen asen-

teeseen törmää yhä harvemmin.Kasvisvaihtoehdot ovat lisääntyneet

ravintoloissa ja laktoosittomat tuotteet tunnetaan yhä paremmin. Aina ei kui-tenkaan voi uskoa ruokalistaa, vaan asia kannattaa varmistaa henkilökunnalta. Käännöksestä kun on voinut joku raaka-aine unohtua.

Kasvisruokia löytää varmimmin intia-laisia, kiinalaisia ja thai-ruokia tarjoavista

paikoista. Jopa liha-annoksillaan ja eri-koisuuksillaan kuuluisuutta saaneet ete-läamerikkalaiset ravintolatkin tarjoavat kasvisvaihtoehdon.

Tallinnan keskustassa on yksi vain kasvisruokia tarjoava paikka. Maitsev&Tervislik -ravintola sijaitsee Narva maanteen alussa. Useita kasvis-ruoka-annoksia on Aed- sekä African Kit-chen -ravintoloissa. Mustamäellä sijaitseva Akadeemia kohvik on suunnattu opiskeli-joille ja siellä suuri kasvisruokabuffet mak-saa 40 kruunua. Lihansyöjät maksavat 25 kruunua lisää.

Silloin tällöin kerrotaan huimia juttuja erilaisiin ruokavalioihin suhtautumisesta.

Page 47: Syyskuu 2010

S Y Y S K U U 2 0 1 0 4 7T H E B A LT I C G U I D E

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

Liviko Alcostore 39 A2; B3; A3 Mere pst 6, Tallinna, puh. +372 6 837 745, e-mail: [email protected]. Narva mnt 7, Tallinna, puh. +372 6 837 740, e-mail: [email protected]. Lootsi 3A, Tallinna, puh. +372 6 605 771, e-mail: [email protected], www.alcostore.ee. Livikon alkoholimyymälät sijaitsevat käte-västi Sokos Hotel Virun, sataman ja Vanhan kaupungin lähellä. Laaja valikoima tunnettuja alkoholimerkkejä.

Vineyard 40 A3Lootsi 4, Tallinna, puh. +372 6 623 879 Avoinna joka päivä 10—19. Lootsi 14—2, puh. +372 6 604 112. Avoinna joka päivä 10—19. Runsas valikoima alkoholituotteita, erityisesti viinejä edulliseen hintaan. Keskeiset sijainnit lähellä D-terminaalia.

Liiwi Estonian Alkohol Mõisa 4, Tallinna, puh. +372 6 154 164. Avoinna joka päivä 10—22. Kauppakeskus Rocca al Maren vieressä. Kattava valikoima tunnettuja virolaisia ja ulkomaalaisia alkoholimerkkejä.

Muut ostospaikatVivian Vau Kenkäsalonki 42 H1Rataskaevu 2, Tallinna, puh +372 6 416 440, avoinna ma—pe 11—19, la 12—16, su suljettu, e-mail: [email protected], www.vivianvau.ee. Vivian Vau Kenkäsalonki tarjoaa jalkaystä-vällisiä kauniita ja erivärisiä kenkiä ja saappaita sekä niihin sopivia käsilaukkuja. Kaikki Vivian Vau kenkäsalongin kengät ja saappaat on tehty Italiassa. Ne ovat kor-kealaatuisia ja valmistettu nahasta. Koot 34–45.

Nu Nordik 43 J1Vabaduse väljak 8, Tallinna, puh. +372 6 449 392, www.nunordik.ee. Avoinna ma—la 10—18. Virolaisten suunnitte-lijoiden ja design-tuotteiden myymälä Vapauden aukiolla.

Tradehouse OÜ 44 B3Pohjoismaiden suurin hius- ja kauneudenhoitoalan tukkumyymälä!Runsas valikoima ammattikäyttöön tarkoi-tettuja hiustenhoitotuotteita, vartalo- ja kasvojenhoitotuotteita. Ammattilais kos-metiikkaa ja aurinkotuotteita. Suuri valikoi-ma kampaamotarvikkeita sekä koti- että ammattikäyttöön. Varasto ja kalusteiden näyttelytila ammattilaisille. Kopli 35b, Tallinna, puh. +372 6 278 821. Avoinna ma—pe 8.00—16.00, e-mail: [email protected] myymälät löytyvät osoitteesta: Narva mnt. 13, Tallinna (Pro Kapital Äri keskus). Hiustenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 833 545. Kauneudenhoito tuotteet ja tarvikkeet puh: +372 6 828 489. Hius pidennykset, peruukit, puh: +372 6 828 488. Avoinna ma—pe 9.00—19.00, la 10.00—15.00, su suljettu.

Hairmail 45 A2Rotermanni 8, Tallinna, puh. +372 6 022 424, e-mail: [email protected], www.hairmail.ee. Avoinna ma—pe 9—19, la 11—19, su 11—18. Hiustenhoitotuotteita- ja tarvikkeita suur-myymälä tukkuhinnoin — hinnat paljon edul-lisempia kuin Suomessa. Paljon tunnettuja brändejä, kuten Toni&Guy, Wella, Tigi, L’Oreal jne. Keskeinen sijainti Rotermann -kauppa-keskuksessa, lähellä satamaa.

La Casa Del Habano 47 H1Dunkri 2, Tallinna, puh. +372 6 445 647, e-mail: [email protected], www.havanas.ee. Avoinna ma—la 10—24, su 12—18.

Surfhouse 49 B3Pronksi 7, Tallinna, puh. +372 6 313 309, e-mail: [email protected], www.surfhouse.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la 10—17, su 11—16. Kauppa täynnä actionia! Suuri urheiluväli-nemyymälä lähellä Tallinnan satamaa. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polku-pyöriin ja lumilautoihin. Erinomaiset vali-koimat laatumerkkejä.

Zizzi 50 C4Suur-Sõjamäe 4, Ülemisten kauppakeskus, Tallinna, puh +372 6034 785, www.zizzi.dk. Avoinna ma—su 10—21. Tanskalaisia muoti-vaatteita naisille, koot 42—56. Valikoimassa juhla- ja vapaa-ajan vaatteet sekä farkku-mallistot.

Grunilla Helmepood 51 I-3Müürivahe 21, Tallinna, puh. +372 6 554 660, www.grunillahelmed.ee. Avoinna ma—pe 11—19, la 11—16. Grunillan Helmipuodista saat kaiken tarvittavan käsintehtyjen korujen valmistamiseksi.

Sportland Outlet 53 A3Lootsi 7, Tallinna, Norde Centrum kauppakeskus. Puh +372 669 8827. Urheiluvaatteiden ja varusteiden outlet kauppa Norde Centrumissa. Vain 5 min kävelymatkan päässä D-terminaalista.

ZIZI 55 H2; I-2Suur-Karja 2, Tallinna, puh. +372 6 441 155, avoinna ma—la 10—18, su 10—16Zizi Disain, Vene 12, Tallinna, puh. +372 6 441 222, avoinna ma—la 10—18, su 10—16Zizi Disain- myymälät Tallinnan vanhassa-kaupungissa tarjoavat suuret valikoimat laadukkaita pellavatekstiilejä kotiin. Tarjolla on muun muassa vuodevaatteita sekä keittiö-, kattaus- ja kylpytekstiilejä.

Tunor tukku- ja vähittäismyynti 56 G3Aia 10a, Tallinna, puh. +372 6 313 337, avoinna ma—pe 9—18. Suuri valikoima käsi-laukkuja, lompakkoja ja käsineitä.

Vävars 57 A3Lootsi 7, Norde Centrum. Pellavakankaat, verhot pöytäliinat, käsipyyhkeet, vuode-vaatteet, tyynyn liinat, kylpytakit ja paljon muuta. Kaikki omaa tuotantoa! Myös eri-koistilaukset. Bijouterie kauniit korut! Erittäin suuri valikoima erittäin edulliseen hintaan. Yksi liike ja tuotanto Tallinnan Õismäellä, Õismäe tee 107 A, 2. kerros.

Kalev suklaapuodit 58 A2; G2; F2Roseni 7, Tallinna (Rotermannin kortteli). Avoinna ma—la 10—20, su 11—18. Pikk 16, Tallinna (Marsipaanimuseo, Vanha-kaupunki). Avoinna ma—la 10—19, su 11—17. Lai 1, Tallinna (Nukketeatteri, Vanha-kaupunki). Avoinna ma—pe 9—18, la—su 10—16. Viron tunnetuimman suklaanvalmis-tajan makeat myymälät Tallinnassa.

Abakhan Fabrics 63 C3; C2Tartu mnt. 58, Tallinna, puh. +372 6 376 140. Avoinna ma—pe 9—18:30, la 10—16. Raitiovaunut 2, 4, pysäkki ”Bussijaam”.Pärnu mnt. 69, Tallinna, puh. +372 6 461 146. Avoinna ma—pe 9.30—18.30, la 10—16. Raitiovaunut 3, 4, pysäkki ”Vineeri”. Avoinna ma—la 10—20, su 10—18. Abakhan Fabrics-myymälät tarjoavat monipuolisen valikoiman kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Tervisekaubad 68 A3Kauppakeskus Norde Centrum, Lootsi 7, Tallinna, puh. +372 6 698 866, e-mail: [email protected]. Uusi tervey-

mmmmitä missä milloin

denhoitotuotteiden myymälä sataman vie-ressä. Birkenstock ja Hartjes -jalkineiden ainoa myyntipiste Virossa. Lisäksi kattava valikoima muita terveyteen, kauneudenhoi-toon ja kuntoiluun liittyviä tuotteita.

HemtexKauppakeskus Rocca al Mare, 2. krs, Paldiski mnt. 2, Tallinna, puh. +372 56 945 640, www.hemtex.com, Avoinna ma—su 10—21. Pohjoismaiden johta-van kodintekstiiliketjun Tallinnan myymälä on avattu uusittuun Rocca al Mare -kaup-pakeskukseen. Hemtexin laaja tuotevalikoi-ma kattaa vuodevaatteet, sisustustyynyt, pyyhkeet, verhot sekä paljon muita tuottei-ta kotiin ja sisustamiseen.

VivarecPärnu mnt 158, Tallinna, puh +372 6599 000 e-mail: [email protected], www.vivarec.ee.Avoinna ma—pe 10—18, la 11—16, su suljettu. Keraamiset laatat, lasimosaiikki, parketti ja massiivipuulattiat sekä korkki. Laaja vali-koima korkealaatuisia materiaaleja kodin sisustukseen. Tilaukset toimitamme kotio-vellenne suomeen.

kauneus &terveysKauneussalongitLavrinenko I & S Ilusalong 1 A2Sadama 6/8, 1 ja 3. kerros, Tallinna, puh. +372 6 614 685, e-mail: [email protected], www.lavrinenko.eu. Avoinna joka päivä 8—19. Kansainvälisen luokan huippustylistin kau-neussalonki Sadamarket kauppakeskuksessa.

Babor Spa 2 B2Narva mnt. 5, Tallinna, puh. +372 6 640 488, www.baborspa.ee. Avoinna joka päivä 9—21. Uusi, ylellinen day spa Tallinnan ydinkeskustassa, Viru Keskus -kauppakeskuksen vastapäätä. Babor Spa tarjoaa useita hemmottelevia hoitoja, mm. kasvo- ja vartalohoidot, manikyyri, pedi-kyyri, suolahuone ja paljon muuta. Sauna-osaston (suomalainen ja turkkilainen sauna, poreallas) käyttö sisältyy hintaan.

Paradise kauneus- ja terveyskeskus 3 A2Sadamarketin B osa, 2. krs., Sadama 6, Tallinna, puh. +372 52 21 902, +372 6 614 670, e-mail: [email protected], wwww.paradise.ee. Avoinna joka päivä 8—19. Kosmetologi, meikkaus, ripsien permanent-ti. Manikyyri, rakennekynnet. Jalkahoidot, vartalohoidot hieronta, aromaterapia, sel-luliittihoito. Parturi-kampaamo (myös ras-taletit, hiustentihennykset tai pidennykset). Schwarzkopf, Loreal, ZL, Academie, Decleor, Camillen ja Australian Gold tuotteiden myynti ja käyttö.

NailSpa 4 B3Narva mnt. 9, Tallinna, puh. +372 6 603 320, e-mail: [email protected], www.nailspa.ee. Avoinna ma—pe 9—21, la—su 10—18. Viron suu-rin käsien ja jalkojen hoitoihin erikoistunut kauneushoitola Tallinnan ydinkeskustassa.

Hedone 5 I-2Sauna 1, Tallinna, puh +372 6313 404, e-mail: [email protected], www.hedone.ee. Avoinna joka päivä 11—02. Ylellinen hieron-tasalonki Vanhassa kaupungissa.

Japanilaista Shindo hierontaa, romanttiset rentoutumis paketit pariskunnille.

Thaya Shop & Salon 6 B1Narva mnt. 5, Foorum Keskus, Tallinna, puh +372 6 640 550, e-mail: [email protected], www.thaya.eu. Avoinna ma—la 10—20, su 10—19. Kauneushoitola ja kauppa, parhaat ammattilaisten hiustenhoito- ja kosmetiik-katuotteet.

Viru Ilusalong 7 B2Viru väljak 4, Sokos Hotel Virun 3. kerrok-sessa, Tallinna, puh +372 6 820 990, e-mail: [email protected]. Ajanvaraus: www.viruilusalong.ee. Avoinna ma—la 9—20, su 10—16. Kampaaja, manikyyri, pedikyyri, kasvohoi-dot, vartalohoidot, yleishieronta, laavakivi-hieronta. Maria Galland, Tigi, Wella, Allpresan ja Alessandro tuotteet myös myynnissä.

Sothys -kauneushoitola 8 B3Stockmann, 5. krs, Liivalaia 53, Tallinna, puh +372 6 839 496, e-mail: [email protected] Sothys -kauneushoitola on nyt avattu Stockmanniin.

Nail Lounge 9 A2Mere pst 6A/Roseni 9, Tallinna, puh. +372 6 626 202, www.naillounge.ee. Avoinna ma—pe 10—19, la ajanvarauksilla. Viron ensimmäinen O.P.I:n kynsisalonki on avattu hotelli Metropolin rakennukseen, lähelle satamaa ja Vanhaakaupunkia. Manikyyri, pedikyyri, geelikynnet, depilaatio, ripsihoidot. O.P.I -tuotteiden käyttö ja myynti.

Fashion Hair 10 B2Viru väljak 2, Tallinna, Metro Plaza keskus II krs., puh. +372 6 191 878, e-mail: [email protected], www.fashionhair.ee. Trendikäs kauneussalonki uudessa keskuksessa.

Helena kauneussalonki 11 A3Lootsi 14, I krs, Tallinna, D-terminaalista 100 m, Poseidon -ravintolan vieressä. Uus-Sadama 23, Tallinna, Portus -hotellis-sa. Puh. +372 555 33 708, +372 56 290 016, e-mail: [email protected]. Kaikki kauneushoitopalvelut. NB! Sadamarketissa Helena kauneussalongit suljettu.

Airiin Kauneushoitola 12 B2Narva mnt 5, Foorum keskus, (C-rakennus, sisäänkäynti Hobujaama kadulta), puh. +372 664 0444, e-mail: [email protected], www.airiin.ee. Avoinna ma—pe 9—20, la 9—16. Täyden palvelun kauneushoitola: kampaa-ja, kosmeetikko, make-up, käsi- ja jalkahoi-dot sekä hieronta. MiYoshi ja Bio Sculpture geelikynnet. Myynnissä mm Tigi, Schwarzkopf, Essensity ja American Crew tuotteita. Uutuutena huippulaadukas AINHOA BIO kosmetiikkasarja espanjasta sekä käsintehdyt Airiin’s Boudoir korut.

Meriton Grand Conference & Spa hotel Wellness Spaa 13 B1Paldiski mnt 4, Tallinna, puh. +372 6 288 220, +372 6 288 221, e-mail: [email protected], www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 8.30—21.

Dr. Fisch/Kalateraapia 14 A2Rotermanni 5/Roseni 10, Tallinna (Rotermanni kauppakeskus), 2. kerros, puh. +372 6 645 144, e-mail: [email protected],

www.kalateraapia.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18. Eksoottiset vartalo- ja jalkahoidot Garra Rufa kaloilla, ylelliset Danne kasvo- ja vartalohoidot, erikoisuutena vartalohoito 24 karaatin kullalla. Uutuutena psoriasiksen tehokas hoito kalaterapialla.

KylpylätKalev Spa kylpylähotelli ja vesipuisto 15 F3Aia 18, Tallinna, puh. +372 6 649 3300, e-mail: [email protected], www.kalevspa.ee. Baltian suurin kaupunki-kylpylä Tallinnan vanhassakaupungissa: 50 metrinen uima-allas, lasten allas, vesiliuku-mäki, porealtaita ja sauna-osasto. Lisäksi fitnesskeskus, jossa ohjattua liikuntaa sekä huippuluokan kuntosali. Hemmottelua ja kau-neushoitoja tarjoaa tyylikäs kauneuskeskus.

Meriton Grand Conference & Spa hotel allas- ja saunakeskus 16 B1Paldiski mnt 4, I krs, Tallinna, puh. +372 6 288 120, www.meritonhotels.com. Avoinna joka päivä 7—22. Suihkulla varus-tettu uima-allas, uima-altaita hieronta-paikkoineen, kaksi porekylpyä, suomalai-nen, aromi-, höyry- ja suolasauna.

Kylpylähotelli ToilaRanna 12, Toila, Itä-Virumaa, puh. +372 334 2900, e-mail: info@toilasana toorium.ee, www.toilasanatoorium.ee. Laadukas kylpylähotelli luonnon keskellä Suomenlahden rannalla. 270 vuodepaikkaa, viiden saunan ja uima-altaan saunakeskus Toila Termid. 120-paikkainen ruokaravintola Mio Mare, useita kokous- ja seminaarihuo-neita. Myös vuokrattavia lomamökkejä sekä karavaanareiden pysäköintipaikat (toukokuun alusta syyskuun loppuun).

Optikkoliikkeet Eesti Optik 26 I-2; B2; B3; C2Väike-Karja 5, Tallinna, puh. +372 6 443 121. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 68, Tallinna, puh. +372 6 453 941. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Kaubamaja 6, Tallinna, puh. +372 6 778 219. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Sõpruse pst 213, Tallinna, puh. +372 6 523 235. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—16. Pärnu mnt 238, Järve Selver, Tallinna, puh. +372 6 673 677. Avoinna ma—su 10—21. Tartu mnt 45, Tallinna, puh. +372 6 484 874. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—15. www.optika.ee. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä lääkäri, optikkotarvikkeet.

Pro Optika 27 B2Kaubamaja 4, Tallinna Kaubamajan B-talon galleria, Tallinna, puh +372 6 440 055. Avoinna ma—pe 9—19, la 10—17, su 10—16. E-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-tarkastus.

Prilliklubi 28 H3Aia 7, Tallinna (Apteek1), puh. +372 648 4199, +372 522 5410, e-mail: [email protected], www.facebook.com/prilliklubi. Avoinna ma—pe 9—20.30, la 9—20, su 10—18. Uusi kon-septi, reseptisilmälasit suoraan tehtaalta edullisin hinnoin. Yli 200 kehyksen valikoi-ma. Yksitehot ja progressiiviset lasit kau-pungin parhaaseen hintaan. Toimitamme valmiit silmälasit haluttaessa Suomeen.

Lääkäripalvelut Kaarli Hammaslääkäriasema 51 B1Toompuiestee 4, Tallinna, puh. +372 6 199 119, fax +372 6 609 809, e-mail: [email protected], www.khp.ee. Avoinna ma— pe 8 —20, la 10— 15. Laadukasta hammashoitoa kohtuulliseen hintaan, ilman pitkiä jonoja. Palvelut: perusham-mashoito, keraamiset täytteet ja kruunut, kultavalutäytteet ja -kruunut, implanttipro-tetiikka sekä sillat ja irtoproteesit.

Biolase Laserhammasklinikka 52 B3Tartu mnt 28, Tallinna, puh. +372 6 418 625, mob +372 56 493 696, e-mail: [email protected], www.biolase.ee. Biolase käyttää nykyaikaista hammasten laservalkaisu-teknologiaa jonka avulla hampaiden valkaisu tapahtuu kivuttomasti ja turvallisesti. Tulokset nähtävissä jo kah-den, tunnin mittaisen, hoitokerran jälkeen.

Medemis 53 B3Narva mnt. 7, Tallinna, VI krs., puh.+372 6 998 333, e-mail: [email protected], www.medemis.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—15. Lääketieteellinen kauneudenhoito-keskus Tallinnan ydinkeskustassa. Uusin teknologia ja tehokkaat ei-kirurgiset kau-neushoidot.

CityMed Institute 55 A4Narva mnt 59, Tallinna, puh +372 6 601 999, e-mail: [email protected], www.citymed.eu. Avoinna ma—pe 9—19 (erikoisvaraukset sopimuksella). Yksilöllistä korkealaatuista hammaspalvelua. Suomenkielinen palvelu. Suomessa koulutetut lääkärit. KELA korvaus.

ApteekitÜlikooli Apteek 56 B2Gonsiori 2 / Kaubamaja 3, Kaubamaja-tavaratalon Galleria-käytävällä, 1.krs, Tallinna, puh. +372 6 691 380, www.ya.ee. Avoinna ma—su 9—21. Endla 45, kauppakes-kus Kristiine Keskus, 1.krs, puh. +372 6 650 552, www.ya.ee. Avoinna ma—su 10—21. Suomessa tunnettu Yliopiston Apteekki on myös Virossa. Tallinnan lisäksi apteekkeja on esimerkiksi Pärnussa, Tartossa, Kuressaaressa ja Haapsalussa.

Apteek1 57 A2; A1; B3; A3; H3; C4; B4; C2; B2Toimipisteet Tallinnan keskustassa: Mere pst 8, puh. +372 613 0700, Kopli 4, puh. +372 641 5202, Tartu mnt 18, puh. +372 630 9800, Gonsiori 32, puh. +372 601 0249. Narva mnt 21, puh. +372 661 0310, Lastekodu 11, puh. +372 660 7117, Aia 7, puh. +372 648 4199, Sadama 6/8, +372 661 4650, Tartu mnt 87, puh. +372 638 1520, Sadama 25 (A-terminaali), puh. +372 631 8495, Vesivärava 37, puh. +372 637 6640, Tatari 51, puh. +372 644 1633, Gonsiori 3, puh. +372 660 1340, Pärnu mnt 76, puh. +372 646 2769, Narva mnt 7, puh. +372 610 9490. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekkiketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat valikoimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

muut palvelut SenioreilleVanhustenkeskus Villa BenitaNiitvälja, Harjumaa, Keila, puh +372 6 744 600, e-mail: [email protected], www.villabenita.ee. Kodikas ja viihtyisä palvelukeskus. Ammattitaitoinen ja korkeatasoinen hoito ja huolenpito ympäri vuorokauden. Erityisesti senioreiden tarpeiden mukaan rakennettu talo tarvittavine lisävarustei-neen. Villa Benita — vanhainkoti, kuntoutus-sairaala sekä dementia-osasto.

PalvelutOÜ ErksaarAhtri 8, Tallinna, puh. +372 6 411 329, fax +372 6 411 304, GSM +372 50 348 57,e-mail: [email protected], www.erksaar.fi. Liikekirjanpito, palkanlaskenta, verotus, käännöstyöt, lakiasiat, perintä, koulutus, konsultointi, kansainväliset operaatiot, valvonta.

Artus — laki- ja käännösyhtiöNaruskantie 270, 98960 Naruska, puh. +358 16 837 300, fax +358 16 837 338, GSM +358 40 821 6542, e-mail: [email protected].

Virolainen muotoilija Jüri Kermik teki 1980-luvun lopussa yhteistyötä Avar-ten kanssa. Kyseessä oli

tuolloin vielä harvinainen kan-sainvälinen yhteistyö, jossa viro-lainen muotoilija pääsi mukaan suomalaiseen tuotekehitykseen. Yhteistyön hedelmänä syntyi Moon-tuoli, joka kuuluu nykyään Viron Taideteollisuus- ja muotoi-lumuseon kokoelmiin.

Moon-tuoli on hyvä esimerkki yksinkertaisen muodon ja hyvin suunniteltujen yksityiskohtien kokonaisuudesta. Tuolissa on siro teräsrunko, johon on kiin-nitetty koivuvanerinen istuinosa. Jüri Kermik on tutkinut erityisesti

vanerin historiaa Virossa. ■

Avarte on suomalainen laatuhuonekalujen valmista-ja. Avarten suunnittelijoista Yrjö Kukkapuron tuntevat kaikki ja myös nuorempi polvi on alansa huippuja.

TEKSTI MIKKO VIRTA, KUVA VIRON TAIDETEOLLISUUS- JA MUOTOILUMUSEO

KlassikkotuoliKlassikkotuoli

Mistä löytää?

√Viron Taideteollisuus- ja

muotoilumuseo, Lai 17, Tallinna.

Karttakoodi Vanhakaupunki F1.

Page 48: Syyskuu 2010

TALLINNA JA POHJOIS-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 04 8

Autoklaas1Kadaka tee 70f, Tallinna, puh +372 6 711 000, e-mail: [email protected], www.klt.ee. Avoinna ma—pe 8.30—18. Autolasien myynti ja vaihto, asiakkaille auto käyttöön ilmai-seksi työn ajaksi. Laadukkaat materiaalit ja työ.

Luxlimuwww.luxlimu.ee, puh. +372 54 54 84 84, [email protected]. Luxlimu tarjoaa loistavan mahdollisuuden muuttaa päivä unohtumat-tomaksi. Vuokraamme limusiineja kuljetta-jineen.

BRC AutocentrumPaldiski mnt 251, Harjumaa, puh. +372 6 593 636, e-mail: [email protected], www.brcauto.eu. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16. Baltian suu-rin automyyntikeskus. Henkilöautot, paket-tiautot, moottoripyörät ja raskas tekniikka.

Mr CAPJärvevana tee 9, Tallinna, puh. +372 6 505 400, GSM +372 55 995 486, e-mail: [email protected], www.mrcap.com. Mr CAP tarjoaa ainutlaa-tuisen, auton ulkonäön uuden veroiseksi palauttavan huoltomenetelmän, joka suo-jaa auton kaikkia pintoja kulumiselta ja likaantumiselta sekä helpottaa auton pitä-mistä puhtaana.

KummiproffPärnu mnt 184, Tallinna, puh. +372 6 586 388, GSM +372 53 769 700, e-mail: info@kummiproff. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Kummiproff on suomenkie-listä palvelua tarjoava autohuolto Tallinnassa. Kummiproff myy ja asentaa renkaat ja vanteet, suorittaa öljynvaihdon, tekee auton sisä- ja ulkopesun sekä kemi-allisen puhdistuksen.

Estonian Trips Puh. +372 530 99 000, +372 6 099 119, e-mail: [email protected], www.estoniantrips.ee. Estonian Trips järjestää päivämatkoja Viron erilaisiin mielenkiintoisiin kohteisiin niin ryhmille kuin yksityismatkailijoille.

JärjestötSuomen Viron Instituutti Harju 1, 2. krs, Tallinna, puh. +372 6 313 917, fax +372 6 313 952, www.finst.ee. Avoinna ma—pe 10—16. Pieni kirjasto, myös sanomalehtiä ja aikakauslehtiä, joita voi lukea paikan päällä. Instituutti järjestää erilaisia kulttuuritapahtumia, luentoja jne.

Tallinnan suomalainen kouluUus 34, Tallinna, puh. +372 6 411 032 (kanslia), +372 51 28 843. e-mail: [email protected], www.soomekool.fi. Koulussa annetaan suomenkielistä perus-opetusta luokille 0-9. Lisäksi koulussa toi-mii alle kouluikäisille tarkoitettu Suomi-kerho. Etälukio on järjestetty yhteistyössä Hämeenlinnan aikuislukion kanssa. Koulu järjestää aikuisille viron kielen kursseja.

SEKEwww.seke.ee. Suomalaisten yrittäjien klubi Virossa. SEKE:en voi liittyä suomalai-nen, joka asuu, opiskelee, työskentelee tai harjoittaa liiketoimintaa Virossa.

FINPROPuh. +371 6721 6043, e-mail: [email protected] vientikeskus (entinen Suomen Ulkomaan kauppa liitto) tarjoaa palveluja kansainvälistyville suomalaisyrityksille. Kontakti: Marko Tulonen.

FECCwww.fecc.ee. Suomalais-eestiläinen kauppakamari eli FECC. Kauppakamariin kuuluu 120 yritystä. Toiminnallaan yhdistys pyrkii kehittämään Viron ja Suomen välistä yritys- ja liiketoimintaa sekä edistämään yritysystävällisen ilmapiirin luomista ja tarjoamaan jäsenyrityksilleen yrityskon-takteja. Kontakti: Hanna Mursula +372 56 242 033.

Suomalainen Pyhän Pietarin seurakuntaTallinnan suomalainen seurakunta palvelee niin Tallinnassa asuvia suomalaisia kuin myös matkailijoita. Seurakuntakoti -ja toi-misto: Pärnu mnt. 8, 5.krs. Kirkko: Rüütli 9, Pyhän Mikaelin kirkko (nk. ruotsalainen

kirkko). Suomenkielinen messu/jumalan-palvelus joka sunnuntai klo 10.00. Yhteydenotot: Hannele Päiviö, pastori, puh. +372 56 25 0930, e-mail: [email protected], www.eelk.ee/tallinna.soome

KiinteistönvälitysKinnisvaraekspert Tallinn OÜ 2 B3Ahtri tn 6A, VII kerros, Tallinna (Admirali talo, B sisäänkäynti), puh +372 626 4250, +372 626 4251, fax +372 626 4260, e-mail: [email protected], www.bpe.ee. Avoinna ma—pe 8.30—17. BPE Kinnisvaraekspert toimii Virossa vuodesta 1993 ja koko Baltiassa 1990 luvun lopusta. Yhtiössä työskentelee lähes 60 asiantuntijaa. Ammattilaisten pitkäaikai-nen kokemus ja asiantuntemus ovat yrityk-sen menestyksen perustana. Tärkein periaat-teemme on kunnioittaa asiakkaiden luotta-musta ja tarjota heille ammattitaitoista apua.

Maakure OÜLiimi 1, Tallinna, puh. +372 5 225 311, e-mail: [email protected], www.maakure.ee. Suomalainen kiinteistönvälittäjä, kohteita Virossa ja Turkissa. Myös yritysten perustamispalvelut.

Myytävänä kaksikerroksinen huvila Suurupissa. Pinta-ala 112 m2 + täyskellari ja autotalli 65 m2. Talo on rinteessä. Kaunis

näköala. Tontin koko 1 860 m2. Yhteystiedot: [email protected], puh. +372 51 65 266.

Vapaa-aikaWeir Golf 1 B3Liivalaia 53, Tallinnan Stockmann, puh +373 6 588 220, e-mail: [email protected], www.weir-golf.ee. Avoinna ma—la 9—20, su 10—20. Golf Shop ja golfsimulaattori (Moodasim), 90 kenttää pelattavana säästä riippumatta. Henkilökohtainen pelianalyysi. Myynnissä Nike Golf, Powerkaddy ja Trion:Z tuotteita.

Tallinn-Cruises 3 A3Puh. +372 51 45118, www.tallinn-cruises.com. Risteilyt Tallinnan keskustasta Amirali-teetin altaan vierestä (A ja D terminaalin välissä). Auringonlaskun risteilyt, Tallinnan siluetti, lähisaarten risteilyt. Tutustumis-käynnit Terra Feminariumilla (Naissaarella) jalkaisin ja historiallisen junan kyydissä. Naissaarella ruokailu-mahdollisuus.

Viron taideteollisuus- ja muotoilumuseo 5 F1Lai 17, Tallinna, e-mail: [email protected], www.etdm.ee. Avoinna ke—su 11—18. Museo sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa 1600-luvun lopussa valmistuneessa barok-

kiaitassa. Viron nykyaikaisen taideteolli-suuden tuotteiden lisäksi esillä on tuote-suunnittelua ja uniikkeja desing-tuotteita.

RMK (Valtion metsänhoitokeskus)Retkipolut, nuotiopaikat, telttailualueet ja metsämökit — Tehty siksi että sinä viihtyisit paremmin luonnossa. www.rmk.ee.

Nõmmen seikkailupuistoKülmallika 15a, Nõmme Spordikeskus, Tallinna, puh. +372 56 159 160, e-mail: [email protected], www.nommeseikluspark.ee. Bussit 23 ja 23A, Trummin pysäkki (bussit lähtevät Viru kes-kuksen bussiasemalta). Nõmmen seikkailu-puistossa on haastavuudeltaan eri tasoisia ratoja niin aloittelijoille, harrastajille kuin pikkulapsillekkin. Turvallisia ja jännittäviä elämyksiä säässä kuin säässä. Lisäksi mah-dollisuus levähtää vieressä sijaitsevassa ravintolassa ja uida Nõmmen maauimalassa.

HarjumaaLaitse Rally Park Hingun kylä, Kernun kunta, Harjumaa, puh. +372 671 6067, e-mail: [email protected], www.laitserallypark.ee. Uusi ja ainutlaatui-nen rallipuisto lähellä Tallinnaa!

Länsi-VirumaaPalmsen Kartano ja UlkoilmamuseoPalmse, Länsi-Virumaa, puh +372 324 0070, mob. +372 55 59 9977, e-mail: [email protected], www.svm.ee. Palmsen historiallisessa karta-nossa ja sen ympäristössä esitellään entisaiko-jen elämää, voit myös itse osallistua! Kartanon viinikellarissa ravintola. Vierastalossa mahdol-lisuus viettää ylellinen yö.

Rakveren Linnoitus Lääne-Virumaa, puh. +372 322 5502, mob. +372 507 6183, e-mail: [email protected], www.svm.ee. Näyttely linnoituksen elämäs-tä ja historista. Erilaisia interaktiivisia näyttelyitä, jossa saat itse olla osana koke-musta. Linnoituksen oluttupa.

Itä-VirumaaKaivospuisto ja KaivosmuseoJaama 1, Kohtla-Nõmme, Itä-Virumaa, puh +372 332 4017, www.kaevanduspark.ee. Avoinna ma—pe 9—17, la—su 11—15. Kypärä päähän ja kaivosmiehen lyhty käteen! Ainutlaatuinen museo vanhassa kaivoksessa, maanalainen näyttely ja kai-vosjuna-ajelu. Tarjolla kaivosmiehen lou-nas. Kaivostoiminnan historiaa sekä maa-perän salaisuuksia geologia-näyttelyssä.

Avinurmen ElämäntapakeskusVõidu tn 2, Avinurme, Itä-Virumaa, puh. +372 556 53 759, e-mail: [email protected], www.elulaadikeskus.ee. Avinurmen kotiseu-tuhengen säilyttämiseksi ja perinnekult-tuurin taitojen eteenpäin viemiseksi luotu aktiivinen museo. Elämäntapakeskuksen tavoitteena on paikallisen elämän edistä-minen, alueen elämäntapojen esittely, kehittäminen ja tukeminen.

Eckerö LineVaraukset +358 6 000 4300 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa puh. +372 6 646 000

Laiva NordlandiaTallinnassa: Reisisadam A-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

LindaLineVaraukset puh. +358 60 0066 8970, (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm). Tallinnassa, puh. +372 6 999 333. www.lindaliini.ee

Laivat Merilin ja KarolinTallinnassa: Linnahallin satamaHelsingissä: Makasiiniterminaali

TallinkVaraukset joka päivä 07–22, puh. +358 6 001 5700 (1.64 eur/puh + pvm), Tallinnassa info ja varaukset puh. +372 6 409 808. Lipunmyynti myös kaikissa matkatoimistoissa.

Laivat Tallink Star, Baltic Princess, SuperstarTallinnassa: Reisisadam D-terminaaliHelsingissä: Länsiterminaali

Viking Line Varaukset Helsinki puh. +358 6 004 1577 (1.64 eur/vastattu puhelu+pvm), Tallinnassa puh. +372 6 663 966Tallinnassa A-terminaali, Helsingissä Katajanokka

Finnairwww.finnair.ee. Tallinnassa +372 6 266 310, +372 6 266 309Helsinki–Vantaa Airport +358 600 140 140 (3.04 eur/puh + pvm)

EU-tullimääräyksetMatkustaja saa polttoainetta luk-uun ottamatta tuoda rajoituksetta toisesta EU-maasta hankkimiaan

tuotteita omaan käyttöönsä.

EU-MAISTA TUOTAVISSA TUPAKKATUOTTEISSA PITÄÄ OLLA PAINETTUNA SUOMEN- JA RUOTSINKIELISET VAROITUSMERKINNÄT. NIIDEN PUUTTUESSA OVAT VOIMASSA

SEURAAVAT RAJOITUKSET:

200 KPL SAVUKKEITA TAI 250 G PIIPPU- JA SAVUKETUPAKKAA

Henkilöautossa tai moot-toripyörässä olevien kannettavien säiliöiden sisältämä polttoaine on tullitonta ja verotonta 10 litraan saakka, jos se on samaa kuin kyseisessä ajoneuvossa käytetään.

Huumausaineita ei saa tuoda ilman lupaa. Myös mm. elävien eläinten ja kasvien, uhanalaisten eläin- ja kasvilajien sekä niistä saatavien tuotteiden, ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden sekä vaarallisten teräaseiden tuontia on rajoitettu.

Piraattituotteiden tuonti on kielletty.

katso myös www.tulli.fiTullineuvonta puh. +358 20 690 600

Helsinki—Tallinna07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–pe)

08.00–09.30 LindaLine (ma–la)

08.00–11.00 Nordlandia (ma–pe)

08.30–10.30 Tallink Superstar (la)

09.00–12.00 Nordlandia (la)

10.00–11.30 LindaLine

10.30–12.30 Tallink Star/Superstar

10.30–13.30 Nordlandia (su)

11.30–14.00 Viking XPRS

12.00–13.30 LindaLine

14.00–15.30 LindaLine (ma–to)

14.30–16.30 Tallink Star/Superstar

15.00–16.30 LindaLine (pe, su)

17.00–18.30 LindaLine

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

18.30–22.00 Baltic Princess

19.00–20.30 LindaLine

20.00–22.30 Viking XPRS (su)

21.00–22.30 LindaLine (pe, su)

21.30–00.00 Viking XPRS (ma–la)

22.00–00.00 Tallink Star/Superstar

Tallinna—Helsinki07.30–09.30 Tallink Star/Superstar (ma–la)

08.00–09.30 LindaLine (ma–la)

08.00–10.30 Viking XPRS

10.00–11.30 LindaLine (ma–la)

11.00–13.00 Tallink Star/Superstar (su–pe)

11.30–13.30 Superstar (la)

12.00–13.30 LindaLine

13.00–16.30 Baltic Princess

14.00–16.00 Tallink Star/Superstar

15.00–16.30 LindaLine (su–pe)

16.00–19.30 Nordlandia (su)

16.30–19.00 Viking XPRS (su)

17.00–18.30 LindaLine

17.00–20.30 Nordlandia (ma–pe)

17.30–21.00 Nordlandia (la)

17.30–19.30 Tallink Star/Superstar

18.00–20.30 Viking XPRS (ma–la)

19.00–20.30 LindaLine

21.00–22.30 LindaLine (pe–su)

21.00–23.00 Tallink Star/Superstar

LaivatLaivat

laivat / lennot 09/2010mmmmitä missä milloin

Aikataulujen tiedot perus tuvat lehden tekohet kellä käytet tä vissä olleisiin tie toihin, eikä lehti voi vastata virheistä. Kan nat taa tarkis taa mahdolliset muutokset lipun varauksen yhteydessä.

Ilmaiset bussit satamastaViking Linen ilmaisbussi lähtee terminaalin edestä keskikaupungille (pysäkki Mere puiesteella, Virua vastapäätä) kello 14.15, 14.30 ja 14.45.Rocca al Maren Prisman ilmainen asiakasbussi lähtee satamaterminaaleista joka päivä klo 10—17. Tarkka aikataulu on osoitteessa www.prismamarket.ee/prismabuss.php?lang=fin

Merelle taksilla!Tallink Takso antaa jokaisesta maksetusta matkasta tarran. Tarroilla voi lunastaa laivamatkoja. Tallinkin Club One -kortilla saa lisäksi 10 prosenttia alennusta taksimatkasta.

ENSIAPU...ESMAABITartu

TALLINN

paljonko se maksaa? ........... kui palju see maksab?onko teillä? .......................... kas teil on? on teil?missä on…………… ............... kus on…mikä se on?…….. .................. mis see on?mitä se tarkoittaa? ............. mida see tähendab?kuinka voitte? ...................... kuidas elate?miten menee? ...................... kuidas läheb?ei se mitään, ei valittamista .. pole viga!hauska tavata ...................... rõõm teid näha, meeldiv kohtudaoli hauska tutustua ............ oli meeldiv tutvudamitä kello on? ...................... palju kell on?en osaa viroa (venäjää) ...... mina ei oska eesti (vene) keeltpuhutteko suomea? ............ kas te räägite soome keelt?englantia/ruotsia/saksaa? .. inglise/rootsi/saksa keelt?

olkaa hyvä ............................ palunkiitos ..................................... aitäh, tänananteeksi ................................ vabandagehei ......................................... tere, tervisthyvää huomenta ................. tere hommikusthyvää päivää ....................... tere päevasthyvää iltaa ........................... tere õhtusthyvää yötä ........................... head öödnäkemiin ............................... nägemist, head aegakaikkea hyvää ...................... kõike head, kõike paremathyvää matkaa ...................... head reisihyvää ruokahalua ............... jätku leiba, head isuterveydeksi .......................... terviseks

Näin soitat Virossa, Virosta, Viroon

Kännykällä Virosta Suomeen: numeron eteen +358, alueen suuntanume-rosta tai operaattorin numerosta ensimmäi-nen nolla pois. Eli esimerkik-si Helsinkiin +358 9 555 5555 tai Soneran liittymään +358 40 555 5555.

Viroon tai virolaiseen matkapuhelimeen suomalaisella matkapuheli-mella soitettaessa vastaavasti eteen +372. Esimerkiksi Tallinnaan +372 6 666 666 tai virolaiseen Elisan liittymään +372 56 666 6666.

Virossa kännykällä voi soittaa kuten edellä neuvotaan. Lankapuhelimella soitettaessa esimerkiksi Tarttoon 777 7777. Suomeen suuntanumero on 00 358, Viroon 372.

Virallinen kieli: Viro Pinta-ala: 45 277 km2

Pituus idästä länteen: 350 kmPituus pohjoisesta etelään: 240 kmMetsiä: 48% kokonaispinta-alastaSaaria: 1521 Järviä: 1200 Korkein huippu: Suur Munamägi, 318 m Pisin joki: Pärnujoki, 144 km Verotus: tasaverotus

Päätoimialat: maatalous 4,1%; teollisuus, kaivostoiminta ja raken-nusala 28,9%; palvelualat 67%Uskonto: Tutkimuksen mukaan Viro on Euroopan unionin vähiten uskon-nollinen kansa.Suurin uskonto: luterilaisuusValtiomuoto: Demokraattinen parla-mentaarinen tasavalta. Parlamentti: 101 kansanedustajaa, vaalikausi neljä vuotta. Äänestysikäraja: 18 vuottaPresidentti: Toomas Hendrik IlvesPääministeri: Andrus Ansip

Viron Tasavaltammmmitä missä milloin

Helsinki-Vantaan lentoliikenteen

tulo- ja lähtöajat +358 2001 4636

(EURO 0,57/min. +pvm)

--a.

s)jai it

Kuva

Tal

linna

n m

atka

iluto

imis

to

Page 49: Syyskuu 2010

TARTTO JA ETELÄ-VIRO

Tartu

TALLINN

Munga

Rüütli

Jaani

Gildi

Küütri

Poe

Küüni

Lossi

J. Liivi

W. Struve

Akadeemia

Pepleri

J. Kuperjanovi

Tiigi

Vane

muis

e

Kastani

Kooli

Veski

A. Haava

Jakobi

J. Tõnissoni

Mar

ja HerneLepiku

Tähtvere

Laulupeo pst.

Pärn

a

UusRaatuse

Paju

Põik

Pikk

Pikk

Kivi

Anne

Väike-Turu

Soola

Lille Lao

Aida

Lina

Aleksandri

Kalevi

Tähe

PäevaTähe

Vallikraavi

Fortuuna

Leete

Narva mnt.

Kroon

uaia

Kivi

Punga

Uus

Turu

Riia

Kitsas

Tiigi

Õpetaja

Vane

muis

e

Taara pst.K. A

. Her

man

ni

J. H

urda

Vikerkaare

Oru

K.E. v. BaeriNäituse

Näituse Kastani

Tiigi

Oa

Mel

oni

Tähtvere

Vabaduse pst.

Lai

Fort

uuna

Pikk

Mäe

Urva Roos

i

Punga

Anne kanal

Em

ajõgi

Soola

Kalevi

Aleksandri

Ülikooli

Väike-TäheV-Tähe Võ

ruRiia

Ülikooli

Jakobi

K.E

. v. Baeri Lossi

Veski

J. K

uper

jano

vi

Veski

Kreutzwaldi

B CA

B CA

1

2

1

2

Kloostri

Magasini

Lutsu

Kom

panii

RAEKOJA PLATS

Munga

Tarttokeskusta

3

1

3

411

12

12

10

4

5

1

4

8

mmmmitä missä milloin

INFOA MATKAILIJALLETarttoRaekoda, TarttoPuh/fax +372 7 442 111E-mail: [email protected]

ViljandiVabaduse Plats 6, ViljandiPuh/fax +372 4 330 442E-mail: [email protected]/turismiinfo

OtepääTartu mnt 1, OtepääPuh. +372 7 661 200E-mail: [email protected]

VõruTartu 31, VõruPuh/fax +372 7 821 881E-mail: [email protected]

2

1

2

4

3

5

7

8

9

10

S Y Y S K U U 2 0 1 0 4 9T H E B A LT I C G U I D E

majoitus

TarttoTartto tarjoaa majoitusmahdollisuuksia kaikille halukkaille alkaen Bed&Breakfast neljän tähden hotelliin, hinnat alkaen 250 kruunusta. Lisätietoja: www.visittartu.com ja +372 744 2111.

Barclay Hotell 1 B2Ülikooli 8, Tartu, puh. +372 744 7100, e-mail: [email protected], www.barclayhotell.com. Hotelli keskeisellä paikalla Tarton sydämessä.

Dorpat Hotelli 2 C1Soola 6, Tartto, puh. +372 7 337 180, fax +372 7 337 181, e-mail: [email protected], www.dorpat.ee. Dorpat, Tarton suurin hotelli. Hotellissa on 205 huonetta: twin-huoneita, perhehuo-neita, huoneita liikuntarajoitteisille sekä allergikoille. Kaikki huoneet on sisustettu nykyaikaisin mukavuuksin. Ravintola, Terveys Spa sekä suuri kokouskeskus.

Tampere Maja 4 B1Jaani 4, Tartto, puh. +372 738 6300, e-mail: [email protected], www.tamperemaja.ee. Tampere Majassa on kolme kahden hengen ja kolme neljän hengen hotellihuonetta, sauna ja kokoustilat. Kaikki tilat ovat vapaasti vuokrattavissa.

Starest hotelliMõisavahe 21, Tartto, puh. +372 7 400 674, e-mail: [email protected], www.starest.ee. 100 paikan hotelli Starest on vuonna 2004 avattu nykyaikaisesti sisustettu majoitus-paikka Tartossa, joka tarjoaa edullista ja viihtyisää yöpymismahdollisuutta. Hotellin edessä on hyvät pysäköintimahdollisuudet myös suurille linja-autoille. Lisäpalveluna suolakammio.

Salimo HotelliKopli 1, Tartto, puh.+ 372 7 361 850. Uusi entisöity hotelli. Edulliset hinnat. Hotellissa myös kahvila, kauneussalonki, spa-osasto.

VõruKubijaMänniku 43a, Võru, puh. +372 786 6000, +372 504 5745, fax +372 786 6001, e-mail: [email protected], www.kubija.ee. Luonnonkauniilla paikalla sijaitseva hotelli. 47 huonetta, day-spa, ravintola, kokouskes-kus. Ainutlaatuinen unien hoitokeskus.

ruoka& juomaRavintolatChocolaterie Pierre 4 B1Raekoja plats 12, Tartto, puh. +372 7 304 680. Avionna ma–su 9—23.Aito ranskalainen suklaakahvila ja puoti

Vanhankaupungin sydämessä. Tryffeleitä, torttuja ja kakkuja sekä martsipaaniherk-kuja. Tarjolla parasta ranskalaista kahvia. Suuri valikoima laktoosittomia herkkuja.

La Dolce Vita 5 B1Kompanii 10, Tartto, puh. +372 740 7545, e-mail: [email protected], www.ladolcevita.ee. Avoinna ma—to 11.30—22, pe—la 11.30—24, su 12—22. Italialaisten perustama ja omistama ravintola tarjoaa aitoa Italialaista ruokaa. Tarton ainut perinteinen pizzauuni, herkullista Italialaista jäätelöä. Kesäisin viihtyisä ulkoterassi.

ostoksetTarttoTartu Kaubamaja 1 B2Riia 1, Tartu, puh. +372 731 4800, www.tartukaubamaja.ee. Kauppakeskus ma—la 9—21, su 10—19. Ruokakauppa ma—la 9—22, su 10—20. Tunnettuja tuotemerkkejä ja liikkeitä sekä suuri parkkihalli Tarton keskustassa.

Abakhan Fabrics 3 B1Rüütli 11, Tartto, puh. +372 7 441 563. Avoinna avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Riia 9, Tartto, puh. +372 7 427 559. ma—pe 9.30—18:30, la 9.30—16. Moni puolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityö tarvikkeita.

Tradehouse 4 C2Kauppakeskus Zeppelin, Turu 14, Tartto. puh. +372 7 353 810 (myymälä), +372 7 353 815 (salonki). Avoinna ma—su 10—20. Runsas valikoima tunnettuja hius- ja kauneudenalan tuotteita.

LõunakeskusRingtee 75, Tartto, puh. +372 731 5500, www.lounakeskus.ee. Avoinna ma—su 9—21 (Maksimarket + luistelurata 9—22). Etelä-Viron suurin ostoskeskus tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita liikkeitä. Koko perheelle suunnatussa kauppa-keskuksessa on paljon tekemistä myös perheen pienimmille.

Surfhouse Vaksali 7, Tartto, puh +372 744 1359. Avoinna ma—pe 10—19 la 10—16. Kauppa täynnä actonia! Suuri urheilu-välinemyymälä. Surfhouse erikoistuu rullalautoihin, polkupyöriin ja lumi-lautoihin. Erinomaiset valikoimat laatumerkkejä.

ViljandiAnttilaIlmarise 1, Viljandi, puh. +372 4 333 349, www.anttila.ee. Anttilan suurmyymälä Viljandin keskustassa. Laaja valikoima laadukkaita tuotteita: kodin tarvikkeita, vaatetusta, elektroniikkaa jne. Hinnat ovat edullisempia kuin Suomessa.

kauneus & terveysOptikotPro Optika 8 B2Riia mnt 1, Tarton Kauppatalo, Tartto, puh. +372 7 314 814, e-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-tarkastus.

Eesti Optik 10 B1Rüütli 10, Tartto, puh. +372 742 3659. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä lääkäri, optikkotarvikkeet.

KylpylätAura Keskus 11 C2Turu 10, Tartto, puh +372 730 0280, e-mail: [email protected], www.aurakeskus.ee. Uimahalli avoinna ma—pe 6.30—22, la—su 9—22. Vesipuisto ja terveysklubi (porealtaat

ja saunat) avoinna ma-pe 10—22, la-su 9-22 (HUOM! Aurakeskus heinäkuussa suljettu). Tarton suurin kylpylä ja uimahalli. Vesipuisto, saunat, valoterapia, kahvila ja kesäisin aurinkoinen terassi. Aura Keskus tarjoaa monipuoliset mahdollisuudet niin hauskanpitoon ja rentoutumiseen kuin myös kuntourheiluun ja terveydenhoitoon.

Pühajärve Spa & Holiday ResortPühajärve, Valgamaa, puh. +372 7 665 500, fax +372 7 665 501. Uudistetun lomakeskuksen tiloissa on

avattu myös kuntoutuskeskus. Hotelli, kokoustilat, ravintola, pubi, uimahalli, saunat, kuntosali ja keilarata.

ApteekitApteek1 12 B1; B2Soola 8, Tartto, puh. +372 4 425 499. Riia mnt 2, Tartto, puh. +372 7 428 804. www.apteek1.ee. Monipuolinen apteekki ketju, jolla on 196 toimipistettä Virossa. Laajat vali-koimat lääkkeitä ja terveysalan tuotteita. Ammattitaitoista palvelua myös Suomeksi.

muut palvelutVapaa aikaTarton Kaupunginmuseo 1 B1(Tartu Linnamuuseum) Narva mnt. 23, Tartto, puh +372 746 1911, e-mail: [email protected]. Avoinna ti—la 11—18.

KGB:n sellit 2 B2(KGB kongid) Riia 15b, Tartto, puh. +372 746 1914, +372 746 1717, e-mail: [email protected]. Neuvostohallinnon pidättämien vainottujen vankityrmät kellarissa. Avoinna ti—la 11—16.

1800-luvun tarttolaisen museo 3 B1(19. sajandi Tartu linnakodaniku muuseum) Jaani 16, Tartto, puh. +372 736 1545, e-mail: [email protected]. Biedermeier-tyylinen kaupunkilaiskoti Tarton keskikaupungissa, Jaanin korttelis-sa. Avoinna ke—su 11—17 (huhti—syyskuu), ke—su 10—15 (loka—maaliskuu)

Viron tunnetuimman ja rakaste-tuimman kirjailijan Oskar Lutsun talomuseo 4 B2(Oskar Lutsu majamuuseum) Riia 38, Tartto, puh. +372 745 1030, e-mail: [email protected]. Kirjailijan koti 1930-luvulta. Avoinna ke—la 11—17.

Leikkikalumuseo 5 A1Lutsu 8, Tartto, puh. +372 736 1550, e-mail: [email protected], www.mm.ee. Näyttely avattu ke—su 11—18. Leikkihuone avattu ke—su 11—16. Tarton vanhankaupun-gin sydämessä oleva museo tarjoaa: Nuket ja leikkikalut läpi aikojen-näyttelyssä nos-talgisia hetkiä, toimintaa lapsille ja perheil-le leikkihuoneessa, teemanäyttelyitä.

Tarton Laulujuhlamuseo(Tartu Laulupeomuuseum) Jaama 14, Tartto, puh. +372 746 1020, e-mail: [email protected]. Avoinna ti—la 12—18. Viron laulujuhlien ja teatterin syntymäpaik-ka. Opaspalvelu etukäteen tilattaessa.

Taidemuseo 7 B1Ülikooli 18, Tartto, www.ut.ee/artmuseum. Avoinna ma—pe 11—17. Kreikan parhaiden kuvanveistäjien kipsijäljennökset Pompeija-tyylisessä ympäristössä. Kierto-käynnit yliopiston päärakennuksessa, jossa mm. juhlasali ja vanha arestihuone.

Tarton yliopiston historianmuseo 8 A1Lossi 25, Tartto, e-mail: [email protected], www.ajaloomuuseum.ut.ee. Museo avoinna ke—su 11—17. Tuomiokirkon tornit avoinna joka päivä touko- ja syys-kuussa 11—17, kesä-, heinä- ja elokuussa 10—19. Tarton yliopiston historia vuodesta 1632 lähtien nykypäivään. Lääketieteen historian näyttely vanhassa anatomisessa laitoksessa avoinna ti—la 11—17.

Tarton yliopiston luonnon-tieteellinen museo 9 B2Vanemuise 46, Tartto. www.ut.ee/natmuseum. Baltian suurin ja vanhin eläintieteellinen museo. Viron ainoa museo, jossa on pysyvä geologinen näyttely. Avoinna ke—su 10—16.

Tarton yliopiston kasvitieteellinen puutarha 10 B1Lai 38, Tartto, e-mail: [email protected], www.ut.ee/botaed. Avoinna joka päivä 7—19. Kasvihuoneet avoinna joka päivä 10—17. Baltian vanhin yhtäjakoisesti toiminut kas-vitieteellinen puutarha.

Ahhaa!Ringtee 75, Tartto, puh. +372 7 315 637, e-mail: [email protected], www.ahhaa.ee.Koko perheen tiedekeskus Lõuna keskuksessa.

Emajoen jokiristeilyRisteilyn kesto noin 1,5 tuntia. Lähtöajat ti—su klo 13.00, 15.00, 17.00 ravintola Atlantiksen edestä. Hinnat: aikuiset 75 EEK (n. 4.80 EUR), lapset yli 3 vuotta, opiskeli-jat, eläkeläiset 50 EEK (n. 3.20 EUR). Ryhmä-alennus alkaen 12 henkilöä -10 %. Laiva on mahdollista tilata myös yksityiskäyttöön.

VõrumaaPiusa Ürgoru LomakeskusMeremäe vald, Võrumaa, puh. +372 528 9134, e-mail: [email protected], www.puhkemaja.ee. Lomakeskus aktiivisen loman viettoon Piusan joen kainalossa kau-niin luonnon keskellä. Majoitus pienissä mökeissä tai mukavissa huoneissa.

OtepääOtepään seikkailupuistoTehvandi 3, Otepää, puh. +372 504 9783, e-mail: [email protected], www.seiklus-park.ee. Otepää on Viron ensimmäinen seikkailupuisto joka tarjoaa monipuolisia elämyksiä maan ja taivaan välissä. Voit kokeilla helpompaa tai vaikeampaa seikkai-lurataa, seinäkiipeilyä mäkihyppytorniin, katapulttia tai vain rauhoittua ja nauttia näköalatornista seudun parhaasta näkö-alasta. Turvallisuuden takaa laadukas tur-vavarustus. Lisäksi mahdollisuus käyttää nuotiopaikkaa ja grillausvarustusta.

Virolaisten teattereiden esityksiä

nähdään festivaalin pääohjel-

mistossa kaikkiaan kahdeksan.

Tarjonta on monipuolinen ja

vaihtelee Oskar Lutsun Kevade-klas-

sikosta kokeellisemman tallinnalaisen

NO99:n esityksiin.

Festivaalilla on lisäksi omana ohjel-

mistonaan ns. tekijäteatteri. Ohjelmiston

koostanut Tarton Uuden Teatterin johta-

ja Ivar Põllu kuvailee tekijäteatteria ulos-

pääsyksi teatterin tekemisen arkipäivästä

ja lyhyemmäksi tieksi lopputulokseen

eli käytännössä ideasta tulkintaan. Põllu

arvelee tuloksen olevan tällöin useimmi-

ten odottamaton ja tuore. Tekijäteatte-

ri tarjonneekin katsojalleen tavallisesta

poikkeavia teatterielämyksiä. Ohjelmisto

pitää sisällään yhteensä 18 esitystä.

Festivaalin ulkomaalaisvieraana näh-

dään iranilaisen teatteriryhmän esitys

Caligula, joka pohjautuu Albert Camus’n

samannimiseen näytelmään. Farsinkieli-

sessä esityksessä on simultaanitulkkaus

viroksi.

Teatterifestivaali Draama 2010 järjestetään Tartossa 6.–12. syyskuuta. Festivaali tarjoaa kattavan katsauksen virolaiseen nykyteatteriin.

Syyskuu Syyskuu täynnä draamaatäynnä draamaa TEKSTI REETTA SAHLMAN, KUVA TARTON UUDEN TEATTERIN ARKISTO

Mistä löytää?

√Draama 2010, Tartto. 6.—12. syyskuuta.

Page 50: Syyskuu 2010

T H E B A LT I C G U I D ET H E B A LT I C G U I D E S Y Y S K U U 2 0 1 05 0

PÄRNU JA LÄNSI-VIRO

Tartu

TALLINN

mmmmitä missä milloin

Aida

Pilli

Väike-JõeSuur-Jõe

V-Se

paHen

no

Tui

Kal

ameh

eLa

atsa

retiKöie

Suur-VeskiKoidu

Väike-Veski

Rähn

i

Liiv

a

Kast

ani

Suur-Jõe

Vin

gi

Jalaka

Pikk

Vana

pargi

Rüütli

Karja

Ringi

KooliVäike-Kuke

Suur-KukeLiiva

Riia mnt

Riia mnt

Õht

u

Kooli

La

Karja

maa

Karja

Väike-Posti

Väike-Posti

Kana

liPardi

Suur-KukeAisa

Aisa

Sid

e

Sid

e

Side

Karuselli

Karuselli

Karja

A.H. TammsaareKaarli

AuliKajaka

Tulb

i

Papli

Papli

Pardi

A. Adamsoni

Hõb

e

Kivi

Side

Suur

-Pos

ti

Suur

-Sep

a

Kooli

Mun

ga

Hosp

idali

Ranna pst

Lehe

Aia

Supe

luse

Sääse

Roosi

Pühavaim

uH

omm

iku

Malmö

Kuninga

NikolaiRingi

Esplanaadi

Ringi

Supe

luse

Suvituse

PärnaP. K

eres

e

Uus

Lõuna

Vee

Lootsi

Sad

ama

Rem

mel

gaEsplanaadi

Seedri

Ringi

Aia

Pärnun joki

Roosi

Põhja

Sill

utis

e

Pärnun joki

Muuli

A.H. Tammsaare

Mer

e p

st

Eha

Akad

eemia

TallinnaLai tn

Riika

Suur-Jõe

Muru

Toominga

Ringi

Kuu

se

Tulb

i

VaseEsplanaadi

Õhtu p

RüütliRüütli

Vallikraav

Vee

Pargi

Aia

Aia

Hom

miku

Kuninga

Võimlemise

Liilia

Räh

niKa

nali

B CA

B CA

1

2

1

2

Pärnukeskusta

Pärnun ranta

majoitusHotellitKoidulapark Hotelli 1 B1Kuninga 38, Pärnu, puh. +372 447 7030, fax +372 447 7033, e-mail: [email protected], www.koidulaparkhotell.ee. Koidulapark Hotelli sijaitsee Pärnun keskustassa, tyylik-käästi restauroidussa vanhassa puutalossa. 39 huonetta, aulabaari, neuvotteluhuone, turvallinen pysäköinti.

Strand Spa & Conference Hotel 2 C2A.H.Tammsaare 35, Pärnu, puh. +372 447 5370, fax +372 447 5371, e-mail: [email protected], www.strand.ee. Tyylikäs ja palveluiltaan monipuolinen hotelli. 187 huonetta, myös tupakoimatto-mille ja allergikoille. Ravintola, lobbybaari sekä suosittu yökerho. Kokoustilat. Kauneushoitola, kampaamo, kuntosali ja solarium. Strand Spa — saunat, 16-metrinen uima-allas sekä lastenallas.

Kapteeni Mihkel Kurgon Huvila 3 B2(Kapten M.Kurgo Villa) Papli 13, Pärnu, puh. +372 442 5736, e-mail: [email protected], www.kurgovilla.ee. Ihastuttava vierastalo ja kahvila Pärnun ranta-alueella, 300 met-riä hiekkarannasta ja 10 minuutin kävely-matkan päässä Pärnun keskustasta. Laadukkaat ja modernit huoneet muka-vuuksineen. Pihalla on grillausmahdolli-suus sekä lasten leikkipaikka.

Hotelli Pärnu 4 B1Rüütli 44, Pärnu, puh. +372 44 789 11, fax +372 44 789 05, e-mail: [email protected], www.pergohotels.ee. Kolmen tähden hotelli Pärnun keskustassa. 80 hyvinvarusteltua huonetta, myös tupa-koimattomille, allergikoille ja liikuntarajot-teisille. A’la carte ravintola, pianobaari, kokoustiloja, 2 saunaa pore-altaineen, kun-tosali, hieroja, kosmetologi, parturi-kam-paamo ja matkatoimisto.

Alex Maja 5 A1Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 11866, fax +372 446 1867, e-mail: [email protected], www.alexmaja.ee. Uniikki ja tyylikäs hotelli Pärnun vanhassakaupungissa. Isot, hyvin varustetut huoneet, useampien lisävuotei-den mahdollisuus. Kahdessa sviitissä oma sauna, toisessa myös takka ja poreallas. Ravintola, terassi, kokoustila, kauneushoi-tola, parkkipaikka, polkupyörävuokraus, internetti.

Viiking Hotelli 6 A1Sadama 15, Pärnu, puh. +372 44 31 293, fax +372 44 31 492, e-mail: [email protected], www.viiking.ee. Hotelli-terveyskeskus lyhy-en kävelymatkan etäisyydellä Pärnun kes-kustasta ja merenrannasta. 120 huonetta, ravintola, lobby-baari, kauneushoitola, sauna, uima-allas, kokoustiloja sekä luon-taistuotemyymälä.

Hansalinn 7 A1Malmö 15, Pärnu, puh. +372 4 447 402, e-mail: [email protected], www.hansalinn.ee. Uusi keskiaikaiseen tyyliin sisustettu Hansalinn sijaitsee keskellä Pärnun van-haakaupunkia. Viehättävässä hotellissa on 10 huonetta. Hotellin ravintolan erikoisuus on, että asiakas voi itse paistaa annoksen-sa pöytään tuoduilla kuumilla kivillä. Hotellin ravintolan erikoisuus on riistaruu-at sekä pippuripihvi.

Konse Puhkeküla 8 C1Suur-Jõe 44a, Pärnu, puh. +372 53 435 092, e-mail: [email protected], www.konse.ee. Lomakylä karavaanareille Pärnun keskus-tassa, Pärnujoen rannalla. 45 leiripaikkaa. Vierastalossa 2—4 hengen huoneita. Soutuveneiden, polkupyörien ja telttojen vuokrausta.

Sõprus 9 A2Eha 2, Pärnu, puh. +372 44 50 750, fax +372 44 50 770, e-mail: [email protected], www.soprus.ee. Viihtyisä kylpylä-hotelli Pärnun rannan tuntumassa, puistojen ja promenaadien keskellä. Hoito- ja rentoutumispaketit, laaja valikoima hoitoja. Kahvila. Biljardi.

Pärnu Jahtklubi Vierastalo 10 A1Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, e-mail: [email protected], www.jahtklubi.ee. Mukava majoitusvaihto-ehto satamassa — Pärnun vierasvenesata-man hotelli. Kuuluisien purjelaivojen mukaan nimetyt huoneet ovat avaria ja viihtyisiä. Turvallinen pysäköinti. Sauna. Vierastalon yhteydessä on pärnulaistenkin keskuudessa suosittu ravintola.

Frost House Guesthouse 11 A1Kuninga 11, Pärnu, puh. +372 5 303 0424, e-mail: [email protected], www.frosthouse.ee. Kauniit ja mukavat asunnot historiallisessa talossa Pärnun vanhassa kaupungissa, leppoisan kävely-matkan päässä rannasta.

Saarenmaan majoitusSaaremaa Spa Hotell MeriPargi 16, Kuressaare, puh. +372 452 2100, fax +372 452 2101, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Terveyskylpylä Kuressaaren Rantapromenadilla. Monipuoliset palvelut rentouttavalle lomal-le: suolakammari, mutahoitoa, vesihieron-taa ja paljon muita hoitoja. Laadukas kau-neushoitola. Harrastusmahdollisuuksia tar-joavat kuntosali, keilailurata sekä Viron ensimmäinen golfsimulaattori!

Saaremaa Spa Hotell RüütliPargi 12, Kuressaare, puh. +372 454 8100, fax +372 454 8199, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Moderni vesi- ja terveyskylpylä Kuressaaren Piispanlinnan läheisyydessä. Kaikista huoneista avautuu upea linnanä-kymä! Hotellin keskuksena on sisäkatu jonka varrella on kauppoja, baareja, squash-kentät, kauneussalonki, uima-altaat sekä avara sisäpuutarha.

Saaremaa Spa Saaremaa ValssKastani 20, Kuressaare, puh. +372 452 7199, fax +372 453 9250, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Saarenmaan kylpylä-legenda! Perinteinen ja suosittu kylpyläho-telli houkuttelee kanta-asiakkaita vuodesta toiseen. Monipuoliset terveys- ja urheilu-palvelut. Hotellin ravintolassa elävää musiikkia kolmena iltana viikossa.

Vierastalo MerineitsiRavila 2A, Kuressaare, puh. +372 452 7140, fax +372 452 7145, e-mail: [email protected], www.sanatoorium.ee. Viihtyisä kahdeksan huoneen vierastalo 50 metriä Saaremaa Valss- kylpylästä. Sopii hyvin ryhmille tai yrityksille, jotka voivat varata käyttöönsä koko vierastalon. Hoidot ja ruokailut ovat viereisessä Saaremaa Valss -kylpylässä.

Vanalinna võõrastemaja Kauba 8, Kuressaare, puh. +372 455 5309, +372 5 3383, e-mail: [email protected], www.vanalinna.ee. Viihtyisä ja edullinen vierastalo Kuressaaren keskustassa.

ruoka& juomaHansalinn 1 A1Malmö 15, Pärnu, puh. +372 44 474 02, e-mail: [email protected], www.hansalinn.ee. Avoinna joka päivä 11—23. Ravintola Hansalinn on erityisen tunnettu herkullisista riistaruoistaan sekä alueen parhaista pippuripihveistä!

Bumerang Pub 2 A1Ringi 37, Pärnu, puh. +372 442 0302, e-mail: [email protected], www.bumerangpub.ee. Avoinna joka päivä 11—23.30. Pärnu joen rannalla sijaitseva Bumerang tarjoaa her-kullisia liharuokia, erikoisuuksina mm ken-gurua, krokotiilia ja strutsia. Lisäksi hieno valikoima kalaruokia. Kesäisin suuri viihtyi-sä terassi auringonlaskun suunnassa.

Pärnu Jahtklubi Ravintola 3 A1Lootsi 6, Pärnu, puh. +372 447 1740, e-mail: [email protected], www.jahtklubi.ee.

Avoinna joka päivä 10—23. Pärnun vierasve-nesataman yhteydessä toimiva ravintola on yksi Pärnun kesän viihtyisimmistä ruo-kapaikoista. Arkipäivisin lounastarjouksia.

Lemon Grass 4 A2Supeluse 23A, Pärnu, puh. +372 447 6200. Avoinna joka päivä 11—23. Kesäravintola Pärnun rannan lähellä tarjoaa herkullista ja täyttävää itämaista ruokaa.

Asian Village 5 B1Rüütli 51A, Pärnu, puh. +372 442 9488, e-mail: [email protected], www.asianvillage.ee. Avoinna joka päivä 11—24. Herkullista kiinalaista, intialaista ja thaimaalaista ruokaa. Viihtyisä terassi avattu kesäisin.

La Boca 6 A1Nikolai 13/Kuninga 15, Pärnu, puh. +372 442 0061, e-mail: [email protected]. Argentiinalainen liharavintola Pärnun vanhassakaupungissa. Laaja valikoima argentiinalaisia viinejä.

Alex Maja 7 A1Kuninga 20, Pärnu, puh. +372 446 1866, +372 501 1622, e-mail: [email protected], www.alexmaja.ee. Pärnun idyllisessä van-hassakaupungissa siajitsevassa ravintolas-sa on mahdollisuus myös ryhmäruokailuun. Kesällä avattu 50-paikkainen Barbeque -terassi. Viikonloppuisin karaoke, tanssit.

Kadri Kohvik 9 A1Nikolai 12, Pärnu, puh. +372 442 9782. Virolaista ruokaa Pärnun sydämessä.

Sõõriku Baar (Donitsibaari) 10 A1Pühavaimu 15, Pärnu, puh. +372 444 5334. Donitseja ja munkkeja, pullaa, kakkuja ja leivonnaisia Pärnu keskustassa.

ostoksetPärnu Keskus 12 A1Aida 7, Pärnu, puh +372 445 9672, www.parnukeskus.ee. Avoinna joka päivä 10—20. Pärnun uusin kauppakeskus tarjoaa laadukkaan valikoiman tunnettuja brände-jä, kuten Ecco ja New Yorker. Keskuksessa

on myös Kaubamaja -tavaratalon uusi I.L.U -kauneusmaailma.

Port Artur 13 B1Hommiku 2, Pärnu, puh. +372 447 8888, +372 447 8886, fax +372 447 8880, e-mail: [email protected], www.portartur.ee. Avoinna ma—pe 10—20, la 10—18, su 10—16. Legen daari-nen kauppakeskus Pärnun keskustassa laa-jenee entistä suuremmaksi kesällä 2009.

KaubamajakasPapiniidu 8/10, Pärnu, puh. +372 445 5900, e-mail: [email protected], www.kaubamajakas.ee. Avoinna ma—su 9—21. 21 000 neliötä muotia, sisustusta, kodintekniikkaa, elintarvikkeita, ravintoloita ja paljon muuta. Keskuksessa on useita tun-nettuja tuotemerkkejä kuten Timber land, Hemtex, Rimi, Hesburger, Lindex ja Triumph.

Muut ostospaikatAbakhan Fabrics 14 B1Hospidali 3, Pärnu, puh. +372 442 7606. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—16. Monipuolinen valikoima kankaita, lyhyttavaraa, lankoja sekä muita käsityötarvikkeita.

Vikero kudum ja lõng 16 B1Hospidali 3, Pärnu, puh +372 44 42 553, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Suurin valikoima käsityö-tuotteita Pärnussa. Neuleet, myssyt, lapa-set, sukat, kansallispuvut, viltit ja peitot. Myynnissä myös lankoja ja käsityötarvik-keita. Paikalliset matkamuistot, mahdolli-suus tehdä myös tilaustöitä.

HemtexKauppakeskus Kaubamajakas, Papiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna ma—su 9—21. Pohjoismaiden johtava kodintekstiiliketju on nyt myös Virossa. Hemtex tarjoaa kattavan valikoiman laadukkaita, mutta edullisia kodinsisustus-tuotteita vuodevaatteista rantapyyhkeisiin.

Hello KittyPapiniidu 8/10, Pärnu. Avoinna joka päivä 10—21. Uusin Hello Kitty kauppa Kauba-majakas kauppakeskuksessa Pärnussa.

kauneus ja terveysKauneussalongitHelle & Helen Kauneussalongit 1 B1Rüütli 41, Pärnu, puh. +372 444 2169, avoinna ma—pe 8—19, la 9—16, su 10—16. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, manikyyri. Hommiku 17, Pärnu, puh. +372 442 9655, avoinna joka päivä 9—20. Parturi-kampaamo, kynsiteknikko, pedikyyri, mani-kyyri, hieronta (klassillinen, thai, hunaja, aromi, suklaa, jne), kosmetologi, vartalon-hoito (ihokarvojen poisto, jne), hiusten ja ripsien pidennykset, spray-rusketus. Papiniidu 42, Pärnu, (Mai Selver tavarata-lossa), puh.+372 445 5628, avoinna joka päivä 9—21. Parturi-kampaamo, kynsiteknik-ko, pedikyyri, manikyyri. Kaikissa kauneussalongeissa käytetään Goldwell, Tigi, Alterna, Sebastian, Davines, Scwartzkopf, Matrix, Joico, Australian Gold, Essie sekä Maria Galand tuotteita. e-mail: [email protected]

Ilumaja kauneussalonki 2 A1Kuninga 20, Pärnu, puh +372 443 1511. Avoinna ma—pe 8—18, la 8—16. Kauneus-hoitola sijaitsee Vanhassa kaupungissa, Alex Maja hotellissa. Kampaamo palvelut, hierontapalvelut, vartalohoidot, kosmeto-logi-, manikyyri- ja pedikyyripalvelut. Hotellin asiakkaille kauneushoitolassa

alennus 10-15%. Kauneussalongissa käyde-tään Schwartzkopf, Wella, Babor -sarja tuotteita.

KylpylätSPA Estonia Kuntoutuskeskus 5 A2, B2A.H.Tammsaare 4a (Vihreä talo), A.H.Tammsaare pst. 6 (Valkoinen talo) ja Pärna 12 (Puistotalo) Pärnu, puh. +372 44 76 905, fax +372 44 76 901, e-mail: [email protected], www.spaestonia.ee. SPA Estonia Kuntoutuskeskuksella on vuosien kokemuk-set miellyttävien lomien järjestämisessä.

Optikkoliikkeet PärnuPro Optika 10 B1Hommiku 2, Port Artur 2 Kauppakeskus, Pärnu. Lai 11, Pärnu, puh. +372 44 786 93, e-mail: [email protected], www.prooptika.ee. Silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, näön-tarkastus.

Eesti Optik 19 A1; B1Hospidali 14, Pärnu, puh. +372 444 0345. Hommiku 2, Port Artur 2, Pärnu, puh. +372 443 6886. Seedri 6, Terveyskylpylä Tervis. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmä-lääkäri, optikkotarvikkeet.

KuressaareEesti OptikKohtu 1, Kuressaare, Saarenmaa, puh. +372 455 5601. Avoinna ma—pe 9—18, la 10—15. Silmälasien valmistus ja myynti, silmälääkäri, optikkotarvikkeet.

HaapsaluNorman OptikaKarja 7, Haapsalu, puh +372 473 4737, e-mail: [email protected]. Avoinna ma—pe 10—18, la 10—16.

muut palvelutSaare Kütus 1 C1Täyden palvelun huoltoasema. Roonimäen huoltoasema, Sikassaare küla, Kaarma vald, puh. +372 45 313 01. Aia kadun huol-toasema, Aia 59, Kuressaare, puh. +372 45 383 18. Pihtla tien huoltoasema, Pihtla tee 26, Kuressaare, puh. +372 45 364 88. Roomassaaren huoltoasema, Roomas-saare tee 10, Kuressaare, puh. +372 45 555 75. Roomassaaren sataman huoltoasema, Roomassaare tee 12, Kuressaare, puh. +372 45 559 30. Kuressaare vierasvenesa-taman huoltoasema, Tori 2, Kuressaare puh. +372 45 334 50. Orissaaren huoltoasema, Kuivastu mnt, Orissaare, puh. +372 45 456 37.

Vapaa aikaPärnuTõruke polkupyöranvuokraus 1 A2puh +372 502 8269. Polkupyörien vuokra-usta ympäri vuoden. Kesällä vuokrauspiste Ranna pst ja Supeluse katujen kulmassa. Kuljetus paikalle veloituksetta (min 2 h vuokraus). Hinnat alk 40 eek/tunti. Myös lasten turvaistuimia.

PärnumaaValgerannan seikkailupuistoAudru, Pärnumaa, puh. +372 56 222 855, e-mail: [email protected], www.valgerannaseikluspark.ee. Seikkailuntäyteisin paikka Pärnumaalla. Puistosta löydät eri korkuiset ja vaikeusta-soltaan vaihtelevat radat ja 66 erilaista lai-tetta. Kokeile vaikka vaijeriradalla laske-mista! Radan läpäisemiseen kuluu 2—3 tun-tia, riippuen rohkeudesta ja tasapainosta. Lisäksi mahdollisuus kokeilla purjehtimista Pärnun lahdella tai tilata piknik-kori vierei-sestä kahvilasta.

HaapsaluIlonin IhmeidenmaaKooli 5, Haapsalu, Läänemaa Muuseum, puh. +372 473 7065, e-mail: [email protected], www.ilon.ee. Astrid Lindgrenin kirjojen kuvittajan, Ilon Wiklandin elämää ja tuotantoa esittelevä näyttely.

Kihnu saariKihnurandKihnu saari, Pärnumaa, puh. +372 525 5172, e-mail: [email protected]. Majoitusta, opastettuja retkiä ja kulttuuriohjelmaa Kihnun saarella. Leirintäpaikat, ravintola, polkupyörävuokraus ja kauppa.

INFOA MATKAILIJALLEPärnuUus 4, PärnuPuh. +372 44 73 000Fax +372 44 73 001E-mail: [email protected] www.visitestonia.com

SaarenmaaTallinna 2, Kuressaare, SaarenmaaPuh. +372 45 33 120Fax +372 45 33 120E-mail: [email protected]

HiidenmaaHiiu tn 1, Kärdla, HiidenmaaPuh. +372 46 22 232Fax +372 46 22 232E-mail: [email protected]

HaapsaluPosti 37, HaapsaluPuh. +372 47 33 248E-mail: [email protected]

6

4 8

15

11

7

10

2

1416

1213

19

193

2

10

10

11

5

5

5

1

3

94

1

5

6

9

107

2

LoLo103

19

Page 51: Syyskuu 2010

Buffet-aamiainen3.5 €

Joka päivä klo 8.30-11.30

9 € 100 gr= 1 €

alennuskuponki

-10%

Page 52: Syyskuu 2010