32
№ 05 ИЮЛЬ 2012 ИМАТРА КОТКА ЛАППЕЕНРАНТА Мое имя − Линус, и я ВАШ БОГ! стр.21 Рокеры и Ангелы на балете стр. 10 ЖАРКИЙ ФИНСКИЙ ШОПИНГ Стр. 13 Планируйте свою поездку с нами

Terve 5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

About sports

Citation preview

Page 1: Terve 5

№ 05 ИЮЛЬ 2012ИМАТРАКОТКАЛАППЕЕНРАНТА

Мое имя −Линус,и я ВАШ БОГ!стр.21

Рокерыи Ангелына балете стр. 10

ЖАРКИЙ ФИНСКИЙ ШОПИНГ

Стр. 13

Планируйт

е

свою поездк

у

с нами

Page 2: Terve 5
Page 3: Terve 5

3

В НОМЕРЕ:

№ 05 ИЮЛЬ2012

Terve, дорогие читатели!Лето идет, в Финляндии продолжается горячая пора

скидок и распродаж, и мы хотим пережить это увле-кательное время вместе с вами. Тема нового номера – шопинг в Финляндии. Лучшие объекты шопинга для русского туриста, знаменитые шоп-туры, финские бло-шиные рынки (кирпутории), краткий словарь покупа-теля, все о заядлых шопоголиках, главные принципы финского маркетинга и многое другое в материале «Жаркий финский шопинг».

С этого номера мы открываем новую рубрику «Хель-синкский обзорник», в которой наш специальный кор-респондент из финской столицы будет отбирать ин-тересные и познавательные материалы центральных финских печатных СМИ.

В рубрике «Туристическая Финляндия» – регион Взморье, который в ближайшем будущем имеет все шансы стать для русских туристов лучшим объектом отдыха и шопинга в Финляндии, и город Миккели, этим летом особенно привлекающий внимание туристов и для местных жителей – здесь, в кабинете восковых фигур летнего центра развлечений «Висулахти» вы-ставлен экспонат, изображающий весьма высокопо-ставленноую знаменистость.

Обзор свежих новостей о жизни страны и афиша ближайших мероприятий – в подразделе Terve news, «Справочная Финляндия» на этот раз расскажет, как перевезти с собой за границу четвероногого любимца, в рубрике «Замечательные финны» – изобретатель операционной системы Linux Линус Торвальдс. Про-должаем вместе учиться говорить по-фински с нашим мини-разговорником, опять же вместе посмеемся на страничке юмора и развлечений. Читайте также новые интересные и забавные факты из жизни финнов – клуб любителей автомобиля «Лада» в Финляндии, история создания яхты класса «Финн», представители Финлян-дии на конкурсе молодых исполнителей «Новая вол-на» в Юрмале и многое другое.

Мы надеемся, что остаемся интересными для вас. Помните, Terve – это журнал, который каждую неделю ждет вас на границе с новыми событиями и свежими новостями. На страницах Terve Финляндия живет и становится ближе каждому из вас. Доброго пути и удачных покупок!

Анастасия МорозоваГлавный редактор

Стр. 8Начало «Финну» было по-ложено 1948 году. Финская парусная ассоциация при-нимала решение, на каком типе яхт лучше выступать в Олимпийских играх 1952 го-да в Хельсинки.

Стр. 11 При покупке объекта не-движимости в кредит не-обходимо иметь не менее 50% от стоимости объекта, деньги должны находиться в финском банке.

Стр. 13Шопинг в Финляндии – за-нятие, которому можно предаваться до тех пор, пока в кармане не зазвенит последний цент.

Стр. 26 Крупнейший в Финляндии морской фестиваль за че-тыре дня посещают до 200 тысяч человек.

СПОРТИВНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

АКТУАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ТЕМА НОМЕРА

В каждом номере комментарии и рекомендации

нашего эксперта 2012 июль

Page 4: Terve 5

4

РЕКЛА

МА

РЕКЛА

МА

РЕКЛА

МА

Page 5: Terve 5

5

Небольшой уютный городок Мик-кели находится в восточной части Финляндии. Туристов он привлекает яркими достопримечательностями и живописными окрестностями.

ВОСКОВОЙ ПРЕЗИДЕНТ В ЛЕТНЕМ ЦЕНТРЕ МИККЕЛИ

Большинство му-зеев в Миккели связаны с воен-ной тематикой.

Например, музей «Глав-ная ставка» – это рабо-чий кабинет маршала Маннергейма. В Музее г убернии Саво пред-ставлены предметы кре-стьянского быта Южной Саво и ис торические реликвии Миккели. Фи-лиал Музея изобрази-тельных искусств – со-хранившаяся каменная ризница средневековой церкви Savilahti.

Центр природы Urpola в Миккели – это интересное место, где можно узнать много нового и хорошо от-дохнуть всей семьей. Здесь представлена модель до-лины реки Urpolanjoki, ак-вариумы, чучела зверей, демонстрируются видео-

фильмы о водоплавающих животных. Заповедник в до-лине Urpolanjoki оборудо-ван пешеходными тропами и кафе в старинной мельни-це. Рядом с парком находит-ся ледниковая котловина, возраст которой 9 тысяч лет, третья по величине в Финляндии.

На горе Naisvuori име-ется обзорная башня для самостоятельного знаком-ства с городом. Это быв-шая водонапорная башня, со-оруженная в 1911 г. По-мимо смотровой площадки, здесь есть кафе и ресторан, работает выставка «Воз-душное наблюдение с об-зорной башни на Naisvuori в 1939–1945 гг.».

Окрестности Миккели располагают к занятиям теннисом, сквошем, бад-минтоном, верховой ез-дой, гольфом, плаванием.

Оборудованы трассы для лыжного кросса и слало-ма, ипподром и, конечно, масса возможностей для рыбалки.

Каждый приехавший в Миккели непременно посе-щает туристический центр «Висулахти» (Visulahti), в ко-тором полно развлечений

на любой вкус: картинг, автомобильный музей, бассейны для детей и взрослых, боевая станция «Рекс» (стрельба из пушки мягкими шариками).

Одно из самых люби-мых туристами мест в

«Висулахти» – кабинет вос-ковых фигур. Этим летом он особенно популярен – туристы и местные жители устремляются посмотреть на восковую фигуру пре-зидента Финляндии Сайли Ниисте. Восковой Ниисте бурно обсуждается в на-роде. Кому-то кажется, что он не похож на настоящего президента, кому-то – что похож. В любом случае, поток посетителей в «Вису-лахти» значительно возрос летом 2012 г. за счет высоко-поставленного воскового персонажа.

СПРАВОЧНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

июнь2012

Page 6: Terve 5

6

РЕКЛА

МА

Page 7: Terve 5

7

Мужские украшения мо-гут выполнять функцию как контрастирующего

элемента, выгодно подчерки-вающего отдельные предметы одежды, так и смягчающего  – призванного объединить в од-ном образе вещи различного стиля, фасона или цвета.

Мужские браслеты впервые появились еще до нашей эры как мужское украшение, ко-торое подчеркивало сильные руки, а, следовательно, и муже-ственность.

В наше время все более по-пулярным среди мужчин ста-новится серебро. И наиболее ярким аксессуаром из серебра является мужской браслет, который может быть самых различных форм. Солидный бизнесмен украшает руку строгим массивным браслетом со вставками из черных камней. Для спортивного стиля можно подобрать цепь оригинального плетения. Творческие и ориги-нальные люди часто выбирают авангардные вещи в готиче-ском стиле, которые украше-

ны множеством дизайнерских элементов.

В качестве материала для мужских браслетов часто ис-пользуют ювелирную сталь  – материал для сильных в своих желаниях и свободных духом, обладающих хорошим вкусом и иногда подверженных роман-тичным настроениям.

Мужские наручные часы  – один из тех атрибутов, без которых нельзя представить мужчину в современном мире. Каждая социальная группа муж-чин требует от производителей новых идей, модных тенденций и разнообразия стилей.

Как правило, мужские часы отличаются крупными размера-ми. В большинстве случаев они сделаны из стали, в их оформ-лении доминируют сдержанные цвета: белый, черный, коричне-вый, серый. Зачастую мужские часы имеют корпус круглой формы, прямоугольный и ква-дратный встречаются реже. Можно бесконечно говорить о многообразии мужских часов. Приобретая их, стоит обратить внимание на личные особен-ности мужчины, его привыч-ки и пристрастия, характер и темперамент. Ну и, конечно, на фирму-производителя. Мужчи-на, на руке которого красуются часы известных брендов, де-монстрирует окружающим не только свою состоятельность, но и безупречный вкус.

Мужские украшения на шею начинаются с цепочек. В наши дни мужские цепочки преврати-лись в по-настоящему самостоя-тельный аксессуар. Интересные виды плетения, которые пред-лагают сейчас производители мужских цепочек, разнообразие материалов, из которых их изго-тавливают, гарантируют, что най-

ти украшение по вкусу сможет абсолютно любой мужчина!

Золото отступает на второй план, больше внимания уде-ляется не статусу металла, а оригинальности исполнения и практичности. Западная моло-дежь открыла моду на еще один аксессуар – чокеры, т. е. шнурки на шею в стиле «унисекс» в виде каучукового (резинового) шнур-ка черного цвета. Чокеры мо-гут быть с застежкой из сплава олова, покрытого пластинами серебра. Чокер гибок, пласти-чен, на нем красиво и стильно смотрится кулон, подвеска, ме-дальон, жетон, крест и другие украшения.

Мужское кольцо – аксессуар, который отражает внутренний мир и завершает мужской об-раз. Последние пару десятков лет мужские кольца из стали начали приобретать неверо-ятную популярность. Сильный пол, независимо от возраста и статуса, с превеликим удоволь-ствием носит стальные кольца, которые не теряют свой внеш-ний вид при ношении в небла-гоприятных условиях. Такие кольца могут быть прилично дорогими в тех случаях, когда комбинируются с золотом и драгоценными камнями. Веду-щие бренды мира предлагают весьма смелые комбинации материалов в мужских кольцах (например, сталь с вставками из резины и каучука).

Строгие, элегантные зажимы для галстуков сегодня являются неотъемлемым атрибутом об-лика современного делового мужчины. Со вкусом подобран-ный зажим для галстука служит завершающим штрихом лю-бого костюма, прибавляя его владельцу респектабельности. Изготавливают зажимы для галстуков из золота, серебра, ювелирной стали, используя различные драгоценные и по-лудрагоценные камни, эмаль и даже стекло.

МУЖСКОЕ НАЧАЛО – В РОСКОШИ

ЛааппенрантаУнивермаги

SokosValtakatu 33

CitymarketToikansuontie 4

Euromarket Kaakkoiskaari 22

Puhakankatu 1 Minimani

Sammontori 2Prisma

Puhakankatu 9-11 Кarelia Oy

Sammonkatu 5 Vaalimaan Kauppakartano Oy

Teollisuuskatu 6Anttila

Brahenkatu 1-5

Торговые центры

Emotion Kauppakatu 29-31

Galleria Kauppakatu 40

ArmadaKauppakatu 29-31

Family CenterHyrymäenkatu 2

IsoKristiinaBrahenkatu 1-5

Opri Koulukatu 5-7

Valtakatu 30

Магазины одежды и обуви

FritalaHeiessillankatu 5

Shoes storeKauppakatu 53

Finn Furex Oksasenkatu 8

NP Mekka

ТЦ Galleria, Kauppakatu 40Dressmann Nicky&NellyEspritHalonenAjatarBoutiqe Deziree

ТЦ Opri Valtakatu 30Voglia

ТЦ Iso-Kristiina Brahenkatu 3Kekäle

Valtakatu 29Lauriina

Kauppakatu 33Turkisliike Doumas

Kauppakatu 53Alinan Bambino

Kauppakatu 61Outlet

Kauppakatu 53Jeans city

Koulukatu 18 Магазины мебели, предметов интерьера

Arki Home Myllärinkatu 4

Art Astia Kauppakatu 35

Askaretta om. Levo Raija Snellmaninkatu 14

Dillmann Oy Graafinen Suunnittelutoimisto

Torppakyläntie 199Iittala

Kauppiaankatu 2 Marja-Matamin Savipaja

Korkea-ahontie 1470. Pentik

Weera, Kauppakatu 39 Sisustus Bianco

ТЦ Iso-Kristiina, Brahenkatu 3Sisustus Sievä

Valtakatu 41 Sisustus-Siru

Happotie 6 A 40.

ЛАППЕЕНРАНТА

МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

УНИВЕРМАГИ

МАГАЗИНЫ МЕБЕЛИ, ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА

Большой выбор мужских украшений

и аксессуаров известных брендов в сети магазинов

Kultakello

2012 июль

Page 8: Terve 5

8Продолжение каталога на стр. 25

Каждый найдет здесь свое: прекрасную мо-реходность, благодаря которой с «Финном» не

страшно выйти в самую сложную погоду, множество возможно-стей для экспериментов, чувство независимости. «Финн» – это ях-та-одиночка, требующая хоро-ших физических данных, парус-ного мастерства и самоотдачи. Это уникальный универсальный класс, позволяющий конкури-ровать спортсменам самого широкого спектра сложения и возраста.

Парусный спорт, и «Финн» в особенности, требует от спорт-смена хорошего кругозора, технических знаний, самоот-верженности и трудолюбия. Поэтому такая яхта притягива-ет людей, прежде всего, целе-устремленных. Среди поклон-ников «Финна» есть и такие, кто по своей комплекции, весу и росту далеки от идеальных для этого класса параметров. Но это единение разных муже-ственных людей – главное до-стоинство класса «Финн».

Начало «Финну» было по-ложено в 1948  году. Финская парусная ассоциация принима-ла решение, на каком типе яхт лучше выступать в Олимпийских играх 1952 года в Хельсинки. Из-за отсутствия удовлетворяющей требованиям яхты в странах Скандинавии был объявлен кон-курс конструкторских решений. Планировалось провести отбор лучших предложений лодок-одиночек, который можно было бы использовать для межсканди-навских соревнований.

Шведский конструктор ка-ноэ Рихард Сарби подал для

участия в конкурсе проект своей конструкции. Вначале этот вариант не отобрали для рассмотрения, но автора при-гласили принять участие в ис-пытательных гонках. После

проведения пробных серий 15  мая 1950  года Финская па-русная ассоциация одобрила яхту, которую назвали «Финн», поскольку Олимпиада прово-дилась в Финляндии.

ЯХТА КЛАССА ФИНН УНИВЕРСАЛЬНАЯ ОДИНОЧКА

Wanhan ajan sisustusliike K & KOksasenkatu 8

Спорттовары, туризм

Erä-Saimaa Kievarinkatu 5

Top-Sport Oy Koulukatu 3.

Verhoilu-Seppo Rapasaari

Satamatie 11Wild Sport Finland Oy

Pormestarinkatu 6 KoneVeneSuni

Myllymäenkatu 12 Urheilu Koskimies

Ratakatu 35 Ratakatu 37-39

Антиквариат, произведенияискусства

KultakelloValtakatu 36

Antiikkiliike Lappeenrannan Tavarapörssi ja Huutokauppapalvelu

Valtakatu 42Antiikkiliike Vitriini

Kauppakatu 23 Antikvariaatti Helmi

Hakalinkatu 23Antikvariaatti Suma,

Kauppakatu 63Sataman Antiikki ja Taide

Torikatu 4 Tarenius Eero Antero Tmi

Kievarinkatu 5Art Bros. Taidemyynti

Kauppakatu 23 Taito Etelä-KarjalaTaito-kauppaTasihinin talo

Kauppakatu 25. Ideri

Moreenikatu 11 Taide- ja huonekalumyynti

Kievarinkatu 5Taidekauppa Mai-art

Brahenkatu 3

Подарки и сувениры

Eleonora Valtakatu 37

Taito Etelä-KarjalaTaito-kauppaTasihinin talo

Kauppakatu 25Karjala-myymälä

Kauppakatu 41 Poppaliina

Koulukatu 9 Taidetakomo Metalli-Mekka

Harapaisentie 55Wood Park

Hirsimäenkatu 1

Комиссионные магазины и

Kierrätyskeskus Hyötyhalli Kivisalmenkatu 10

Kierrätystalkkarit Moreenikatu 9

KansantoriLentäjäntie 17-19

Maailmankauppa SikitikoSnellmaninkatu 14

Löytökirppis Valtakatu 42

Kojekulma Tmi O Valkonen Raatimiehenkatu 13

Kontti Lentäjäntie 17-19

Рестораны и кафе

WolkoffKauppakatu 26

Kasino Ainonkatu 10

Linnoituksen krouviVesiportinkuja 5

A la carteRaatimiehenkatu 18

Restaurante & Cantina Olé. tassosValtakatu 33

WanHa makasiini Satamatie 4

Casanova

РЕСТОРАНЫ И КАФЕ

АНТИКВАРИАТ, ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА

ПОДАРКИ И СУВЕНИРЫ

Любители парусного спорта хотя бы раз в жизни сталкивались с яхтой класса «Финн». Это небольшой швертбот-одиночка с двумя голубыми волнами на парусе. «Финн» вошел в нашу жизнь 60 лет назад, став эпохальным событием в мировом парусном сообществе, объединив вокруг себя уникальное со-общество и атмосферу братства яхтсменов.

СПОРТИВНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

2012июль

Page 9: Terve 5

9

№ 05 ИЮЛЬ 2012

6 июля на Прибалтийском судостроитель-ном заводе «Янтарь» состоялась закладка ледокольного судна финского проекта для российского заказчика.

Заказчиком этого многофункционального ава-рийно-спасательного судна является Федераль-ное агентство морского и речного транспорта России (Росморречфлот). Проект судна разрабо-тан в сотрудничестве финскими компаниями Aker Arctic Technology и Arctech Helsinki Shipyard.

Первая порезка стали для ледокольного судна состоялась на заводе «Янтарь» 24 апреля этого года. По условиям контракта, калининградская верфь полностью сформирует корпус и устано-вит в него часть механизмов и систем. В марте 2013 года корпус будет отбуксирован в Хельсин-ки, где достройку судна проведет Arctech Helsinki Shipyard. Передача ледокола заказчику должна состояться в декабре 2013 года. Использовать его планируется в Финском заливе.

Судно проек та Р-70202 предс тавляет собой ледокол для борьбы с аварийными разливами нефти и спасательных операций. Его характер-ной особенностью является «косой» дизайн с асимметричным корпусом и тремя винторулевы-ми колонками, что позволяет судну работать на переднем и заднем ходу, а так же при боковом перемещении – для проводки судов в ледовых ус-ловиях. Судно будет оснащено специальным обо-рудованием для ликвидации аварийных разливов нефти, тушения пожаров, экологического монито-ринга. Оно способно продвигаться в ровном льду толщиной один метр, и в «косом» режиме сможет прокладывать канал шириной 50 метров. Длина судна – 76,4 м, ширина – 20,5 м, скорость – 14 уз. Общая мощность трех дизельных генераторов со-ставляет 7,5 МВт.

Организация Tour de Run предложила туристам в Хельсинки беговые экскурсии по финской столице. Экскурсии подходят как для профес-сиональных бегунов, так и для людей, ведущих

здоровый и активный образ жизни. Их проводят  гиды, которые сами в той или иной степени являются дей-ствующими спортсменами.

Туристам-бегунам предлагается три маршрута: «Культурный маршрут» протяженностью около 6 ки-лометров по окрестностям залива Тееленлахти и парку Токоинранта. Этот маршрут подходит новичкам, по-скольку не требует особой физической подготовки. «Море и Сеурасаари» (11 километров) проходит по зе-леному острову Сеурасаари. Третий маршрут «Архипе-лаг» (16 километров) охватывает несколько островов, богатых красивейшими пейзажами.

Приобрести билет на участие в туре можно на офи-циальном сайте экскурсий www.runhelsinki.fi или пря-мо на месте проведения экскурсионного забега, пред-варительно зарегистрировавшись онлайн.

NOKIA ПРОДОЛЖАЕТ СОКРАЩАТЬСЯ

РАБОТА НАД СОЗДАНИЕМ УНИКАЛЬНОГО РУССКОФИНСКОГО ЛЕДОКОЛА НАЧАЛАСЬ

БЕГОМ ПО ХЕЛЬСИНКИ

Финский телефонный гигант Nokia сообщила о подготовке к закрытию своих предприятий в Финляндии, Германии и Канаде, а также об увольнении 10 тысяч сотрудников до конца

2013 года. В новой стратегии компания сконцентрирует свои усилия на разработке приложений для смарт-фонов Lumia, картографических служб (Nokia Maps) и повышении собственной конкурентоспособности.Напомним, что Nokia также произвела ряд сокраще-ний в высшей системе управления компании: уволены директор по маркетингу Джерри ДеВарда, исполни-тельные вице-президенты Мэри МакДауэлл и Никлас Савандера.

Cтали реальностью и сообщения о возможной про-даже Nokia крупнейшего производителя телефонов с гламурным корпусом из драгоценных металлов и камней Vertu. Nokia заявила о продаже контрольного пакета акций Vertu, сохранив за собой лишь 10%.

Удастся ли новым планам по оптимизации удержать Nokia под натиском конкурентов на звание лидера рынка мобильных телефонов – покажет время.

2012 июль

Page 10: Terve 5

10

РОКЕРЫ И АНГЕЛЫ НА ГАЛА-БАЛЕТЕ 2012 В ЛАППЕЕНРАНТЕ

24–25 августа 2012 в Лаппеенрант-ском городском театре пройдут спектакли Гала-балета. В программу включены как жемчужины класси-ческого балета, так и современные шедевры балетного искусства и необычные хореографические по-становки. Главный гость мероприя-тия – знаменитый балет Пражского Национального театра.Суперхит «Петух-задира» (Rooster)

Балетная труппа Пражского Национального театра подарит зрителям балетный спектакль Rooster («Петух-задира») на музыку рок-группы «Роллинг Стоунз», наполнив театральный зал роком и куражом субботнего вечера.

Суперхит Rooster, созданный британским хореографом Кри-стофером Брюсом, гастролирует по миру с 1991 года. По мнению художественного руководителя Гала-балета Лаппеенранты Юхи Терясвуори, хореография спектакля представляет собой смесь классической и современной балетной техники.

Непредсказуемый спектакль «Падение ангелов» (Falling Angels)

Произведение величайшего балетмейстера современности Иржи Килиана «Падение ангелов» (Falling Angels) исполнит мо-лодой и полный энергии балетный коллектив Братиславы из Словакии под руководством Марио Радачовски.

Килиан создал «Падение ангелов» в 1989 году как спектакль для восьми танцовщиц в рамках более крупного произведения «Черно-белые балеты». Атмосфера спектакля отличается непред-сказуемостью. Африканские барабаны и сдержанные движения танцоров заряжают энергией и приковывают внимание зрителей к происходящему на сцене.

Другие спектакли Гала-балета Бостонский балет является одной из наиболее значительных

балетных трупп Северной Америки. Финский руководитель бале-та Микко Ниссинен прибудет в Лаппеенранту вместе со звездами своего коллектива Лией Сирион и Джеймсом Уайтсайдом.

В прошлом году на гала-балете был представлен спектакль руководителя Пражского Национального балета Петра Зуска под названием «Сон Марии» (Maria s Dream). В этом году на очереди сентиментальный и веселый спектакль «Дежавю» (Déjà vu) в ис-полнении собственной труппы хореографа.

Талантливая балерина Гамбургского балета Мария Баранова, находящаяся в ангажементе Финского национального балета, прибудет в Лаппеенранту вместе со своим новым партнером – чешским танцором Михалом Крчмаром, ведущим солистом на-ционального балета.

Афиша

2012июль

Page 11: Terve 5

11

АКТУАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

РАЗГОВОР О НЕДВИЖИМОСТИПродолжаем разговор о приобретении недвижимости в Финляндии российскими гражданами с нашим экспертом-оценщи-ком Игорем Деркачом.

– Игорь, при покуп-ке земельного участ-ка имеет ли значение то, что он находится в собственности муници-пальной или частной?

– Имеет только с точки зрения торга. Если уча-

сток находится в муници-пальной собственности, то стоимость устанавли-вается нормативными документами на момент сделки, торговаться в этом случае невозможно. Если участок находится в частной собственности, то стоимость устанавли-вает непосредственно владелец, и в этом слу-чае возможны варианты.

Самое главное при по-купке участка – получить документ, регламенти-рующий право на стро-ительство, в котором указано, что именно на данном участке можно

строить: капитальный дом для проживания или дом для отдыха. Этот до-кумент выдают органы местного самоуправле-ния по месту нахожде-ния участка.

– Возможен ли ипо-течный кредит в фин-ском банке для россий-ского гражданина?

– Да, получение кре-дита в финском банке возможно, но вы долж-ны понимать, что, с точки зрения банка, являетесь не самым привлекатель-ным заемщиком. Это об-условлено тем, что вы не являетесь гражданином

Финляндии и у вас нет никаких дополнительных активов на территории страны, кроме жилья, предоставляемого в за-лог до погашения креди-та. При покупке объекта недвижимости в кредит необходимо иметь не менее 50% от стоимости объекта, деньги должны находиться в финском банке. Но в отдельных случаях можно обойтись меньшей суммой. Для получения кредита не-обходимо подтвердить п л а т е ж е с п о с о б н о с т ь официальными докумен-тами, переведенными на

2012 июль

Page 12: Terve 5

12

финский, шведский или английский язык. И стоит помнить, что недвижи-мость, приобретенная в кредит, находится в об-ременении до полного погашения кредита, и нерезиденты Финляндии получат кредит на более жестких условиях, чем граждане страны. Раз-мер годовой процентной ставки по кредиту будет увеличен и составит в среднем около 4%. До сих пор остается неболь-шим и срок погашения кредита. Максимальный срок, на который может рассчитывать заемщик-нерезидент по ипотечно-му кредиту, составляет всего 7 лет.

– Как недвижимость в собственности вли-яет в дальнейшем на получение визы?

– Покупка недвижимо-сти может предоставить значительные преиму-щества при получении визы. Иностранец, при-обретая жилье в какой-либо стране, тем самым вкладывает средства в ее экономику. Поэтому многие государства для привлечения инвесто-ров стараются упростить для них визовый режим.

Владелец недвижимо-сти в Финляндии имеет право на двухгодичную мультивизу, хотя данное решение принимается в индивидуальном порядке.

– О тл ич а ю т с я л и проценты от сделки с недвижимостью в раз-личных муниципалите-тах и регионах или они едины по всей стране?

– При сделке с недви-жимостью в Финляндии покупатель платит уста-нов ленный в с тране единовременный налог от стоимости, который составляет 1,6% на квар-тиру и 4% на дом, дачу или участок.

– Минимальные це-ны на квартиру (кот-тедж, участок)?

– Стоимость объектов недвижимости зависит от тех же факторов, что и в России.

Двухкомнатную квар-тиру площадью 40  кв.  м в доме 1960–1970-х годов постройки в провинци-альном городе можно ку-пить за 27 000–40 000 ев-ро. В то же время двух-комнатная квартира в новом доме ближе к ад-министративному цен-тру с развитой инфра-структурой будет стоить

более 100  000  евро. Та-кая же квартира в сто-личном регионе (Хель-синки, Вантаа) обойдется в 200 000–500 000 евро и выше. Квартиры класса люкс в Хельсинки про-даются до 9000  евро за 1  кв.  м. Таким же обра-зом формируются цены на участки и дома.

– Сколько в месяц с тоит обс лу живание объекта недвижимо-сти (на примере вашей квартиры или какой-либо другой), т. е. ком-мунальные платежи?

– На самом деле, ком-мунальные платежи не так велики, как это может по-казаться на первый взгляд. Например, у моей семьи квартира в таунхаусе (та-унхаус  – комплекс мало-этажных комфортабель-ных домов, совмещенных друг с другом боковыми стенами.  – Прим. корр.). Коммунальные платежи составляют 145  евро в месяц, сюда входит плата за отопление, обслужива-ние прилегающих дорог, вывоз бытовых отходов и т. д. Дополнительно опла-чиваем 15 евро с каждого проживающего человека за пользование водоснаб-жением.

– С какими рисками при совершении сдел-ки с недвижимостью в Финляндии может столкну тьс я россий-ский покупатель?

– Владельцами много-квартирных домов, как правило, являются акци-онерные общества. При покупке недвижимости в Финляндии стоит осо-бое внимание уделить финансовому состоянию жилищного акционерно-го общества, результатам его финансовой деятель-ности за предыдущие го-ды. Следует узнать, есть ли у общества банков-ские долги, выплачены ли налоги и т.  д. Также необходимо выяснить ряд важных вопросов: не принято ли решение о капитальном ремонте дома или других дорого-стоящих видах ремонта (замена окон, санитар-но-технического обору-дования, коммуникаций). Эти работы значительно увеличат расходы ново-го владельца квартиры на долгие годы. При по-купке домов могут воз-никну ть аналогичные нужды, такие как замена очистных сооружений, котлов отопления и т. д.

АКТУАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

2012июль

Page 13: Terve 5

13

Торговая система в Финляндии построе-на так, чтобы клиент не ушел с пустыми ру-

ками. Приятная особенность финских магазинов: в основ-ной своей массе они напол-нены товаром финских же производителей. Китайцы и остальные просеиваются через жесткое сито соответ-ствия качества. К тому же в Финляндии есть магазины и торговые сети, специализи-рующиеся на производстве и продаже одежды больших размеров и красивых мо-делей, за что их особенно ценят многие российские покупатели.

Всемирно извес тные бренды д ля финнов не являются божком, на ко-торого нужно молиться. Разве что кроме собствен-ного бренда Маримекко (Marimakko). Кстати, в ка-честве истинно финского подарка можно привезти из Финляндии аксессуар Marimakko – это может быть изделие из текстиля, сумка, косметичка и много еще всего на выбор.

Почти всегда в финских ма-газинах есть товары со скид-ками. Во время распродаж цены снижены на пятьдесят, семьдесят и даже девяносто пять процентов. Большие скидки на одежду и обувь бы-вают в конце каждого сезона (на сезонные вещи). На быто-вую технику цены могут быть снижены в любое время. Как правило, к таким дням около магазина вывешиваются ре-кламные плакаты.

Многие вещи в Финлян-дии стоят действительно дешевле чем в России, а есть и такие, которые у нас и не купишь, разве что качества, проигрывающего в разы.

Например, косметика и пар-фюмерия в Финляндии хоть и не дешевая, зато однозначно высочайшего качества. Или же витамины. Отправившись в эту северную страну, не забудьте заглянуть в аптеку и запастись сертифицированны-ми и разнообразны-ми витаминами (рос-сийские врачи все ча-ще рекомендуют это своим пациентам).

Выгодно покупать в Фин-ляндии и детские подгузники, например, Libero или Luxus Muumi, а также детские авто-кресла и коляски.

Финские продукты, про-шедшие строгий контроль качества и имеющие знаки отличия на упаковке, вооб-ще отдельная тема. Россий-ские покупатели особенно отмечают местные кофе и чай, колбасные и мясные изделия, оливковое масло. Родители малышей любят

покупать в Финляндии дет-ское питание.

Поскольку сауна и все, что с ней связано, – это настоя-щая национальная гордость финнов, здесь можно приоб-рести любые принадлежно-сти для бани и сауны. Финны знают в этом толк!

Наиболее лакомые для россиян места финского шопинга – города Лаппе-енранта и Иматра ввиду их географической близости к границе.

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ПОКУПАТЕЛЯ:ALE, Alennus – скидки, снижение (цены);KESKUS VARASTON TYHJENNYS – очистка центрального склада;Hullut paivat – «безумные» дни;Tarjous – предложение;Loppuunmyynti, poisto hinta – распродажа;UUSI, UUTTA TAVARA – новинки;Alkaen 5 – товары от 5 евро;Tasarahalla – все по одинаковой цене;Sovitus – примерочнаяKoko – размерKantaasiakalle (Plussakorti, Etukorti) – постоянным покупателям (владельцам дисконтных карт Plussakorti, Etukorti).

ШОПТУРЫ В ФИНЛЯНДИЮ

Как правило, турфирмы предлагают шоп-туры по Суоми в Хельсинки, Иматру, Лаппе-енранту, Котку и Хамину. Бывают поездки с заездом в аэропорты, например, аэропорт Пирккала или Турку. Поездки в Йоэнсуу, Ювяскюля, Пори и другие города стоят доро-же, поскольку их расположение географиче-ски неудобно для организаторов шоп-туров.

Большой популярностью у бывалых лю-бителей шопинга пользуются однодневные шоп-туры. Их стоимость колеблется от 650 до 2000 рублей. В стоимость входит оплата проезда туда-обратно, посещение конкрет-ных магазинов, заявленных в туре, иногда напитки в дороге (чай, кофе, вода).

Двухдневные туры предлагаются, в ос-новном, в Котку и Иматру с возможностью посещения аквапарка.

Шопинг в Финляндии – занятие, которому можно предаваться до тех пор, пока в кармане не зазве-нит последний цент.

ТЕМА НОМЕРА

ЖАРКИЙ ФИНСКИЙ ШОПИНГ

2012 июль

Page 14: Terve 5

14

ШОПИНГ НА ЛЮБИТЕЛЯЕсли уж говорить о шопинге в Финляндии, нельзя не затронуть такую тему, как блошиные рынки и комиссионные магазины. Финны – народ рачи-тельный, они не считают зазорным продать ненуж-ную вещь в хорошем состоянии вместо того, чтобы выбрасывать.

ТЕМА НОМЕРА

Конечно, комиссионки («кирпутории», по-фински: кирпу – блоха, тори – рынок) – это не

для каждого. Многие брез-гуют заходить туда и при-обретать вещи б/у. И только настоящие ценители, люби-тели необычного, знают: в комиссионках можно найти настоящий эксклюзив, в том числе и антикварный.

Подавляющее большин-ство считает, что носить чужие вещи – это дурной тон. Меньшинство, радею-щее за будущее планеты и экологическую составляю-щую человеческого быта, у тверж дает: нет ничего плохого в том, чтобы до-нашивать вещи за другими, и пеняет обществу потре-бления на их расточитель-ность и безоглядность. К тому же есть разновид-ность кирпуториев, кото-рые работают на благо-творительные нужды, они прина д ле ж ат Красному Кресту или церковным ор-ганизациям. Туда бесплат-

КИРПУТОРИИ ИМАТРЫ:Tyon vuoksi ry, Tammiharju 3Rajapatsaan Kirppis, Ensontie 33Maxi Kirppis, Vuoksenniskantie 101Imatran City-kirppis, Helsingintie 29,Kanavakirppis, Kanavakatu 2Ikitory, Tammiharju 3Kikka-kirppis, Vuoksenniskantie, 91Megatori, Lappeentie 11Imatran Keraily kirppis, Lappeentie 15Rajatory, Lappeentie 41Vouksenniskan kirpputori, Vuoksenniskantie, 75

КИРПУТОРИИ КОТКИ:Aarrearkku, Kapteeninkatu 14Fida lahetystori, Mariaankatu 14Pelastusarmeijan kirppis, Kapteeninkatu 10Mega-kirpputori, Keskuskatu 11Kotkan Kierratyskeskus,Koulukatu 3Pennekirppis, Karhulantie, 40

КИРПУТОРИИ ЛАППЕЕНРАНТЫ:Eikun Moni-tori, Luukkantori 7Kontti-kierratystavaratalo, Lentajantie 17-19Kansantori, Lentajantie 17-19Loytokirppis, Valtakatu 42Loytoriihi, Simolantie 8Hyotyhalli, Kivisalmenkatu 10

но сдаются вещи, пригод-ные для ношения, которые потом продают.

Каждый предмет одежды хранит целую историю, оча-рование этого поймут только избранные. Блошиный рынок – огромный бабушкин сундук, в котором можно долго и с упоением копаться, изучать содержимое, прицениваться, а потом вдруг – раз! – и нашел нечто совершенно фантасти-ческое.

Ну и, разумеется, цена. В кирпуториях все очень де-шево. Правда, завсегдатаи говорят, что порой вещь из комиссионки стоят чуть ли не в двое дороже, чем в обыч-ном магазине.

Многие россияне вполне приемлют практику секонд-хендов, поэтому провести несколько часов на финской «барахолке» для них – дело обычное. Пользуются попу-лярностью детские одежда и обувь б/у, это очень вы-годно, ведь дети быстро вырастают из своего гарде-роба.

Женщины еще любят рас-сматривать в «кирпухах», как называют их наши соотече-ственники, посуду, сумочки. Здесь, по большому счету, есть все, без какой-либо градации по категориям. Финны, напри-мер, считают, что если даже книга оказалась лишней на полке, ее стоит отнести на про-дажу в комиссионный магазин.

В общем, шопинг интерес-ный, но явно на любителя.

2012июль

Page 15: Terve 5

15

СЕКРЕТНОЕ ОРУЖИЕ МАРКЕТИНГА

ОСТОРОЖНО! ШОПОГОЛИК!

Совершая покупки в Финляндии, млея от покупательского азарта и ажиотажа, мы вряд ли задумываемся о том, что «все условия для от-личного шопинга» - это целая стратегия, которая продумана до ме-лочей. Агентство Cursor (Котка) сформулировало главные принципы работы и особенности финского маркетинга.

ТЕМА НОМЕРА

Маркетинг – это не только реклама на страницах газет, миллионная кампа-

ния по телевидению или массо-вое мероприятие на ярмарке. Маркетинг – это четко сфор-мированное представление о компании.

Визитная карточка биз-неса – предприниматель, следующая ступень – каж-

Считается, что шопого-лики составляют как минимум 1% от обще-го числа жителей раз-

витых стран.О таких людях известно

давно: еще Эмиль Золя в романе «Дамское счастье» описал сит уацию, когда героиня разоряет своего супруга постоянными по-ходами по женским мага-зинам.

Не так давно специалисты пришли к выводу, что все шо-поголики условно делятся на 4 основных типа.

1. Фанатичные. Они, что называется, «живут» в магази-нах, постоянно носят модные вещи и не имеют других тем, кроме одной-единственной – темы покупок.

2. Деловые. Эта группа шопоголиков особенно ак-тивно проявляет себя на раз-

дый работник, который также создает имидж компании. Далее слухи, личные контакты. Затем п о л и г р а ф и я , сайты в Интер-нете и социаль-ных сетях. И, на-конец, смелость выдвинуть свое пред ложение, индивидуальное видение.

Главное ору-жие маркетин-га – хорошее обслуживание

клиентов. По мнению спе-циалистов, обслуживаю-щий персонал предпри-нимателю стоит отбирать с особой тщательностью. Это должны быть люди с «гла-зом психолога», умением слушать клиента, уступать, проявлять гибкость вне за-висимости от внешнего ви-да клиента (и «маленький» клиент может стать «боль-

ного рода распродажах, на открытии очередного магази-на или бутика, в акциях типа «Две вещи по цене одной».

3. Эмоциональные. Та-кие шопоголики совершают покупки под влиянием вдруг нахлынувших эмоций: напри-мер, вместо дорогих зимних сапог они могут приобрести вечернее платье, которое им впоследствии никогда так и не понадобится.

4. Равнодушные. Это са-мая меланхоличная группа шопоголиков, обожающая бесцельно бродить по тор-говым центрам, подолгу рассматривая витрины и вы-ставленный в них товар. Ча-ще всего покупка для них не важна - важен процесс обзора и наслаждения увиденным.

Узнать в себе или в посто-роннем человеке шопоголика несложно:

шим»), превышать ожидания потребителя, сохранять спо-койствие в любой ситуации. Хорошо, если клиента про-сят оставить отзыв, который в дальнейшем будет принят во внимание.

Исследование компании Positiivarit Oy (опрошены 30 000 человек) показало, что обслу-живание клиентов потерпело неудачу, когда:

� работники ведут себя с клиентами неприветливо или грубо (64%);

� персонала слишком мало/услугу получить нельзя (47%);

� работник высокомерно общается с клиентом при об-служивании (30%);

� работник обещает свя-заться с клиентоми, но не сдер-живает обещания (29%);

� персонал недостаточно компетентен (28%).

И наоборот, клиенты осо-бенно ценят приветливость и вежливость, позитивный на-строй, способность выслушать их, потенциальное желание по-мочь.

� истинный шопоголик бесцельно или под надуман-ным предлогом стремится попасть в магазин;

� по завершении шопинга, он остается недоволен боль-шей частью своих покупок и постоянно их обсуждает;

� «не те» вещи покупаются с завидным постоянством;

� желание совершить оче-редной поход в магазин воз-никает под влиянием плохого

Каждый наш читатель так или иначе сталкивался с проблемой плохого сервиса – в магазине, ка-фе, коммерческой организации. Трудно не согласиться: даже са-мое лучшее качество и велико-лепные рекомендации не будут являться знаковым моментом, если там, куда вы обратились, вас не встретят как самого до-рогого гостя.

И те, кто хотя бы раз бывал в Финляндии, знают – на за-правке ли, в магазине или в кафе – здесь всегда встретят шустрые, улыбчивые сотрудни-ки, главный объект внимания которых – это вы. Неизбало-ванные подобной роскошью на родине, россияне наслаждают-ся финским искусством обслу-живания клиентов. Финны же по-другому просто не умеют.

Маркетинг значит – дать заманчивое обещание и... СДЕРЖАТЬ ЕГО!

Пирйо Вуокко, доцент Высшей

торговой школы Турку

настроения или стресса: «Пой-ду в магазин, чтобы вновь раз-веяться», – стандартная фраза любого шопоголика;

� зависимые от покупок люди нередко увлекаются модными журналами или просмотром передач вроде «Магазин на диване».

Тем не менее, с шопого-ликами нельзя путать людей, которые «снимают стресс» в магазине, не выходя за пре-делы заранее установленной суммы и искренне наслажда-ясь в дальнейшем качеством и полезностью приобретен-ного товара.

2012 июль

Page 16: Terve 5

16

Мол

нии,

осы

и са

уна

убил

и за

пос

ледн

ие тр

инад

цать

лет

де

сятк

и лю

дей.

Илт

алех

ти со

вмес

тно с

о ста

тист

ичес

ким

це

нтро

м Ф

инля

ндии

вы

ясни

ла, н

аско

лько

опа

сно

лето

дл

я фи

ннов

. Р

езул

ьтат

ы н

еуте

шит

ельн

ы о

собе

нно

для

муж

чин,

так

как

, нап

риме

р, с

ауна

, пла

вань

е и

осы

ча

ще

оказ

ыва

ют

пагу

бное

воз

дейс

твие

на

них,

чем

на ж

енщ

ин.

Ист

очни

к и

нфор

маци

и –

данн

ые

стат

исти

ческ

ого

цент

ра о

см

ертн

ости

и р

ожда

емос

ти за

199

8–20

10 гг

.

Змеи

Мно

гие

фин

ны б

оятс

я зм

ей, н

о в

фин

ской

при

роде

вод

ится

то

лько

одн

а яд

овит

ая з

мея

: га

дюка

. О

бычн

о яд

гад

юки

не

опа

сен

для

взро

слог

о че

лове

ка, н

о в

1998

г. у

кус

змеи

ст

ал

для

65-л

етне

го

муж

чины

су

дьбо

носн

ым

. Эт

о бы

л ед

инст

венн

ый

случ

ай г

ибел

и от

уку

са з

меи

в Ф

инля

ндии

за

трин

адца

ть л

ет.

Осы

и п

челы

Явно

опа

снее

зм

ей –

жуж

жащ

ие в

сад

ах о

сы и

пче

лы.

За

посл

едни

е го

ды

от

укус

ов

этих

на

секо

мы

х по

гибл

о тр

инад

цать

чел

овек

. Чт

о ин

тере

сно,

оди

ннад

цать

из

них

были

муж

чина

ми.

Пла

вани

е

За п

осле

дние

три

надц

ать

лет

в е

стес

твен

ных

водо

емах

Ф

инля

ндии

ут

онул

о 70

7 че

лове

к.

И

з ни

х 56

6 бы

ли

муж

чина

ми.

Соо

тнош

ение

муж

чин

и ж

енщ

ин,

веро

ятно

, ос

тане

тся

таки

м ж

е и

в эт

ом го

ду: с

огла

сно

данн

ым

Фин

ской

Ас

соци

ации

по

обуч

ению

пла

вани

ю и

спа

сени

ю ж

изни

в

тече

ние

этог

о го

да у

тону

ло в

сего

46

чело

век:

41

муж

чина

и

5 ж

енщ

ин.

Увле

чени

я

Сезо

нны

е ув

лече

ния

такж

е уб

иваю

т ф

инно

в. В

теч

ение

тр

инад

цати

лет

12

чело

век

поги

бло

посл

е па

дени

я со

ске

йт-

борд

а, к

оньк

ов, л

ыж

или

рол

иков

. Все

они

бы

ли м

ужчи

нам

и ил

и м

альч

икам

и. Л

юби

мое

мно

гим

и м

альч

ишка

ми

лаза

нье

по д

ерев

ьям

уне

сло

жиз

ни 7

чел

овек

. Пос

ледс

твия

пад

е-ни

я ок

азал

ись

смер

тель

ным

и.

Ката

ние

на л

одке

Водн

ые

виды

тра

нспо

рта

в п

ерио

д с

1998

по

2010

г.

убил

и 81

7 че

лове

к. Б

ольш

ая ч

асть

см

ерте

й пр

оизо

шла

по

прич

ине

несч

астн

ого

случ

ая.

Мол

нии

Хотя

мол

ния

редк

о уд

аряе

т в

чело

века

, ее

уда

р ча

сто

смер

теле

н. З

а по

след

ние

трин

адца

ть л

ет о

т уд

ара

мол

нии

поги

бло

6 че

лове

к. П

осле

дний

слу

чай

прои

зош

ел в

200

6 г.

Саун

а

Люби

мое

зан

ятие

фин

нов

лето

м –

поп

арит

ься

в са

уне.

Еж

егод

но в

сау

не п

огиб

ают

деся

тки

люде

й, н

апри

мер

, в

2010

г. –

45 ч

елов

ек. П

ечал

ьная

ста

тист

ика:

351

чел

овек

из

поги

бших

нах

одил

ись

в со

стоя

нии

алко

голь

ного

опь

янен

ия.

Жар

а

За п

осле

дние

три

надц

ать

лет

прир

одна

я с

тихи

я уб

ила

в Ф

инля

ндии

113

5 че

лове

к. Т

ем н

е м

енее

бол

ьшая

час

ть и

з ни

х па

ла ж

ертв

ами

зим

ы, а

не

лета

: 963

чел

овек

а ум

ерли

от

хол

ода.

Сре

ди д

анны

х ст

атис

тиче

ског

о це

нтра

наш

лось

ли

шь

четы

ре с

луча

я см

ерти

от

жар

ы.

Илт

алех

ти 1

1.07

.201

2 (А

втор

Мар

и Ю

лку)

Эти

летн

ие н

апас

ти у

бива

ют ф

инно

в

Хель

синк

ский

обз

орни

к

Каж

дую

нед

елю

– о

бзор

фи

нски

х сто

личн

ых г

азет

от

наш

его

спец

иаль

ного

ко

ррес

понд

ента

из

Хель

синк

и Ол

ьги

Артю

хино

й.

2012июль

Page 17: Terve 5

17

или

мал

ьчик

ами.

Лю

бим

ое м

ноги

ми

мал

ьчиш

кам

и ла

зань

е

Арм

и Ра

тиа

(191

2–19

79),

худо

жни

к по

ткан

ям и

из

вест

ный

пред

при-

ним

ател

ь Ф

инля

ндии

, в

39

лет

осно

вала

ко

мпа

нию

«М

арим

екко

».

Брак

с п

одпо

лков

нико

м

и би

знес

мен

ом В

илио

Ра

тиа

длил

ся 3

0 ле

т и

зако

нчил

ся р

азво

дом

. Д

ети:

Рис

том

атти

, А

нтти

мат

ти и

Эри

ика.

Роди

вшая

ся с

то л

ет

наза

д Ар

ми

Рати

а вх

одит

в

числ

о ве

лича

йших

ж

енщ

ин Ф

инля

ндии

. О

снов

ател

ьниц

а «М

арим

екко

» бы

ла п

ораж

авш

ей

непр

исто

йны

ми

выра

жен

иям

и ка

релк

ой,

коро

лево

й ве

чери

нок

и уж

асно

й м

атер

ью, в

рем

я от

вр

емен

и об

ещав

шей

уби

ть

свои

х де

тей

собс

твен

ным

и ру

кам

и.

Она

«рас

поло

сова

ла»

фин

нов

впло

ть д

о тр

усов

и

дерз

ким

и тк

аням

и да

ла

своб

оду

диза

йнер

ам и

м

одел

ьера

м. О

на в

ела

бурн

ую ж

изнь

и в

несл

а не

забы

ваем

ый

вкла

д в

разв

итие

фин

ског

о ди

зайн

а.

В вы

шед

шем

в 1

976

г. до

кум

ента

льно

м ф

ильм

е Ар

ми

Рати

а ро

скош

но

выгл

ядит

и зв

учит

. Она

ра

схаж

ивае

т под

рук

у с

през

иден

том

Фин

лянд

ии

Урхо

Кек

коне

ном

по

двор

у

Люби

мое

зан

ятие

фин

нов

лето

м

поп

арит

ься

в са

уне.

Еж

егод

но в

сау

не п

огиб

ают

деся

тки

люде

й, н

апри

мер

, в

свое

й ус

адьб

ы Б

екар

с и

прос

ит п

олож

ить

три

кусо

чка

саха

ра е

й в

коф

е.

Две

стат

ные

леге

нды

ряд

ом.

Вели

чайш

ие л

юди

ф

инск

ой и

мир

овой

по

лити

ческ

ой, к

ульт

урно

й и

экон

омич

еско

й ж

изни

нас

лаж

дали

сь

неза

быва

емы

ми

ужин

ами

на у

садь

бе Б

екар

с.

Вече

ринк

и за

канч

ивал

ись

шес

твие

м п

о ос

вещ

енны

м

доро

жка

м к

поп

уляр

ной

общ

ей са

уне.

Совр

емен

ники

Арм

и Ра

тиа

назы

ваю

т ее

очар

оват

ельн

ой, с

ильн

ой,

смел

ой, н

езав

исим

ой,

заж

игат

ельн

ой. Д

руги

е –

стро

гой,

треб

оват

ельн

ой и

ж

естк

ая. Т

реть

и –

чест

ной,

щ

едро

й и

вним

ател

ьной

. Че

твер

тые

– ст

рада

ющ

ей и

од

инок

ой.

«Чем

знам

енит

ее я

ст

анов

илас

ь, те

м б

олее

од

инок

а бы

ла, –

гово

рит

Рати

я в

книг

е М

арьи

-Лее

ны

Пар

ккин

ен и

Рис

том

атти

Ра

тиа

«Lov

e Ar

mi».

– Я

ст

ала

инст

итут

ом, т

еатр

ом,

общ

еств

енны

м ф

ондо

м и

ле

генд

ой у

же

при

жиз

ни,

тогд

а ка

к хо

тела

бы

бы

ть

прос

то А

рми»

.

Она

бы

ла м

атер

ью

«Мар

имек

ко»,

нова

торо

м

и ко

роле

вой

газе

тны

х за

голо

вков

. Жен

щин

а, в

ж

изни

кот

орой

, пом

имо

Илт

алех

ти 1

1.07

.201

2 (А

втор

Мар

и Ю

лку)

боль

ших

поб

ед, б

ыли

бо

льш

ие п

отер

и, к

отор

ая

не зн

ала

мер

ы в

рад

ости

и в

го

ре, в

лю

бви,

еде

и п

итье

.

Как

мат

ь Ар

ми

Рати

а бы

ла в

ласт

ной,

до

мин

ирую

щей

и д

алек

ой.

Дети

стр

адал

и от

обр

аза

жиз

ни, с

лож

ивш

егос

я в

сем

ье в

195

0-х,

от

пост

оянн

ого

отсу

тств

ия

роди

теле

й и

их п

ьяно

к.

Рист

омат

ти Р

атиа

ра

сска

зыва

ет в

свое

й кн

иге

«Пло

хой

мал

ьчик

», чт

о в

гнев

е м

ать

была

жес

тока

,

а в

любв

и не

удер

жим

а.

И н

икак

их п

олут

онов

. Ка

к де

тям

, так

и с

воим

по

дчин

енны

м о

на м

огла

ск

азат

ь, ч

то у

бьет

их

собс

твен

ным

и ру

кам

и.

А на

сле

дую

щий

ден

ь Ар

ми

купа

ла и

х в

любв

и.

Отн

ошен

ия с

трем

я де

тьм

и ст

али

ближ

е, л

ишь

когд

а те

вы

росл

и.

Арм

и ос

нова

ла

«Мар

имек

ко» в

195

1 г.

вдоб

авок

к «П

ринт

екс»

свое

й пр

еды

дущ

ей ф

ирм

е по

про

изво

дств

у тк

аней

. Н

ыне

шни

й вл

адел

ец и

испо

лнит

ельн

ый

дире

ктор

М

ика

Иха

муо

тила

ув

еряе

т, чт

о ду

х Ар

ми

до си

х по

р си

лен

в ф

ирм

е, р

асск

азы

вает

о

неск

онча

емы

х ди

зайн

-ид

еях

Арм

и. М

ноги

е тр

адиц

ии, в

озни

кшие

в

эпох

у Ар

ми,

по-

преж

нем

у чт

ятся

или

пот

ихон

ьку

возр

ожда

ютс

я. Н

апри

мер

, в

здан

ии М

арим

екко

со

труд

ника

м п

редл

агае

тся

утре

нняя

каш

а, за

кот

орой

вы

сшее

рук

овод

ство

, ди

зайн

еры

и со

труд

ники

ф

абри

ки в

стре

чаю

т каж

дое

утро

.

За п

осле

дний

год

прод

ажи

брен

довы

х то

варо

в «М

арим

екко

» со

став

или

поря

дка

17

0 м

лн. е

вро,

а то

ргов

ый

обор

от п

редп

рият

ия –

77 м

лн. е

вро.

По

мне

нию

М

ика

Иха

муо

тила

, чер

ез

неск

ольк

о ле

т «М

арим

екко

» ст

анет

сам

ым

пре

стиж

ным

пр

едпр

ияти

ем в

сфер

е ди

зайн

а и

одни

м и

з сам

ых

плен

ител

ьны

х бр

ендо

в.

Кайн

уун

Сано

мат

3.

07.2

012

(Авт

ор М

арья

на

Карх

унко

рпи)

Жел

езна

я Ар

ми

Арми

Рат

иа (1

912–

1979

гг.)

2012 июль

Page 18: Terve 5

18

ЗАМЕЧАТЕ ЛЬНЫЕ ФИННЫ

Одним из самых известных фин-нов в мире явля-ется создатель

ядра операционной систе-мы Linux. Благодаря высо-кой производительности и надежности она стала од-ной из самых популярных платформ для организации http-серверов. Наверное, самая прив лекательная черта Linux – это ее бесплат-ность: Linux распростра-няется свободно в рамках Генеральной общедоступ-ной лицензии, и все жела-

ющие могут просто взять и установить ее на своем компьютере, не уплатив ни-кому ни цента. В отличие от Windows, Linux не является собственностью какой-то одной корпорации, ее ис-ходный код доступен каж-дому. Каждый может вне-сти доделки в программу или дописать необходимую функцию. Этим занимаются как одиночки, так и целые компании. Усилиями тако-го «коллективного разума» Linux удалось стать очень мощной и надежной систе-

мой. Уже сейчас Linux – пре-обладающая операционная системой на серверах, кото-рая даже «покушается» на владения Microsoft – персо-нальные компьютеры. Сло-во Linux в последние годы произносится так часто, что кажется, будто эта програм-ма существовала вечно, а Торвальдс  – ученый муж в годах. Но это не так.

Линус Торвальдс, созда-тель ОС Linux, родился в Хельсинки в 1969 году. Его родители, шведскоговоря-щие финны Нильс и Анна

Торвальдс, были в 1960-х го-дах студентами-радикала-ми, отец даже был комму-нистом и в середине 1970-х провел год в Москве. Линус был назван в честь Линуса Полинга. В школе он пре-успевал по физике и мате-матике. В 1981 году Лео, дед Линуса, математик, познако-мил внука с ЭВМ Commodore VIC-20, используемой им для математических вычисле-ний. Линус заинтересовался программированием и про-читал руководства к маши-не. Затем он начал читать

МОЕ ИМЯ ЛИНУС, И Я ВАШ БОГ

2012июль

Page 19: Terve 5

19

ЗАМЕЧАТЕ ЛЬНЫЕ ФИННЫкомпьютерные журналы и писать собственные про-граммы.

«Мама говорила своим друзьям-журналистам, что я настолько неприхотли-вый ребенок, что мне для счастья достаточно чулана с компьютером, куда вре-мя от времени закидывают пачку макарон. Она была недалека от истины. Никто не боялся, что этого ребен-ка похитят. Мне же помогал скоротать зиму особый вид спорта для закрытых по-мещений: программирова-ние», – вспоминает Линус.

В 1988  году Линус по-ступил в Университет Хель-синки, который окончил в 1996 году, получив степень магистра кибернетики. Зна-чимым событием в жизни Торвальдса было прочтение им книги Эндрю Таненбаума «Операционные системы: разработка и реализация». В книге на примере написан-ной Таненбаумом ОС Minix представлена структура си-стем семейства UNIX. Линус очень заинтересовался про-читанным. Позже он купил новый компьютер на базе 386-го процессора и устано-вил Minix. Обнаружив недо-статки в системе, он начал писать собственный эмуля-тор терминала, в котором реализовал переключение задач. Затем Линус добав-лял в программу все новые и новые функции, благода-ря чему она вскоре стала обретать черты полноцен-ной операционной систе-мы. 17  сентября 1991  года Линус выложил исходный код программы (версии 0.01) для общедоступной загрузки. Система сразу же вызвала большой интерес. Сотни, потом тысячи про-граммистов стали интере-соваться ею (директорию с программой, за неимением лучших вариантов, назвали Linux) и работать над улуч-

шением и дополнением. Она распространялась и по сей день распространяется на условиях общественной ли-цензии GNU – GPL. Популяр-ность системы росла, и поз-же о ней заговорили журна-листы по всему миру. Linux и Линус стали известными. По версии журнала Time за 2000 год, среди «людей го-да» Торвальдс оказался на 17-м  месте. То же издание включило программиста в список самых влиятельных людей мира в 2004 году.

«Раск лад тут такой: с одной с тороны, огром-ная коварная корпорация Microsoft и злобный, жад-ный, отвратно богатый Билл Гейтс, а с другой – любовь и бесплатный софт для всех плюс скромный (с виду) народный герой Линус  Б. Торвальдс. Эти ребята за-канчивают учебу и прихо-дят на работу в корпорации, принося с собой любовь к Linux. Поэтому те, кто про-никал в недра Microsoft, рассказывают, что видели мое лицо на мишенях для игры в дартс. У меня вопрос: разве можно не попасть в мой нос?»  – сказал как-то Линус. И еще: «Microsoft  – не есть зло, просто у них по-настоящему паршивые операционные системы».

Торвальдс победил по-тому, что он не отказался от коммерциализации, а сумел найти гибкую схему, в кото-рой логично совместились коммерческие интересы и необузданные интересы разработчиков -энт у зиа-стов. Да и у него тоже есть миллионы, полученные на акциях Linux-компаний, и есть дом с пятью ванными и бассейном на заднем дворе. Хотя, конечно, у Гейтса бас-сейнов больше. Потому что Торвальдс дает людям зара-батывать на Linux столько, сколько у них получается. И никто из них не обязан

ничего отдавать Торваль-дсу. Linux-компании отдают Торвальдсу небольшие оп-ционы просто так.

Сейчас Торвальдс прожи-вает с женой и детьми в го-роде Портленде, штат Оре-гон, США. Жена Линуса Туве, с которой Торвальдс позна-комился осенью 1993 года, являетс я шес тикратной чемпионкой Финляндии по каратэ. Она родила мужу трех дочерей.

«Итак, большинство из вас, скорее всего, будут не-выносимо маяться от скуки в Рождество, и вот вам иде-альное развлечение. Про-тестируйте 2.6.15-rc7. Все магазины будут закрыты, и на самом деле не будет лучшего занятия между по-еданием пищи», – советует Торвальдс.

20  апреля 2012  года Ли-нус Торвальдс (вместе с японским медиком Синъей Яманакой) стал лауреатом «Премии тысячелетия», ут-вержденной Технологиче-ской академией Финляндии за достижения, изменившие качество жизни людей. Эта премия  – аналог Нобелев-

ской, и ее вручил лично президент Финляндии Сау-ли Нийнистё.

Символ системы Linux – пингвин Идея сделать животное

«лицом» системы принад-лежит самому Торвальдсу. В 1996 году пингвина нари-совал для специально объ-явленного конкурса Ларри Юинг. Первый человек, который

дал имя Такс (TUX) пингви-ну, – Джеймз Хьюз. Он по-яснил, что TUX расшифро-вывается как «(T)orvalds (U)ni(X)».Внешний вид пингвина ме-

няется от картинки к картин-ке: например, в версии для пакета повышения безопас-ности  PaX пингвин носит шлем и щит, держит в крыле лабрис, а красные глаза при-дают ему демонический вид.

2012 июль

Page 20: Terve 5

20

ФИННЫ ЛЮБЯТ ЛАДУМУЖСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Первые «Лады» по-явились в Финлян-дии в 1970-х годах, следующее десяти-

летие также характеризует-ся большой популярностью этих автомобилей среди финнов. «Лады» привлекают своей неприхотливостью, дешевизной и большими размерами (европейская или американская машина такой же стоимости будет, однозначно, меньше по раз-меру, чем «Лада»).

Финский клуб любите-лей «Лады» выпускает даже

свои печатные СМИ – газету и журнал, в которых едино-мышленники делятся по-следними новостями и со-бытиями из жизни АвтоВАЗа, советами по техническому обслуживанию автомоби-лей и закупке запчастей. ОАО «АВТОВАЗ» поддержи-вает подобные движения по всему миру (как выяснилось, клубы любителей продук-ции волжского завода есть даже в Латинской Америке и в Африке), поскольку они способствуют повышению имиджа компании.

В коллекции финского клуба любителей «Лады» собраны все виды машин: от ретроавтомобилей 1971 и 1972 года выпуска до со-временных моделей. Не-которые члены клуба яв-ляются владельцами 15 ав-томобилей марки «Лада». Одна из фанаток россий-ского автопрома – финка Ирма Даскинен. Свою пер-вую «Ладу» она купила в 1972 году, в 1975-м приоб-рела уже третью (ВАЗ-2103) и до сих пор ездит на ней. Без капительного ремонта «Лада» Ирмы прошла уже 346 тысяч километров.

Другой член клуба Ми-ка Соамолайнен очень доволен своим ВАЗ-2105 1993 года выпуска (в свое время это была самая попу-лярная модель в Финлян-дии). «Сегодня вазовские автомобили в нашей стра-не представлены моделя-ми 2110», – говорит Мика.

В этом году офици-альный дистрибьютор пр од у к ции Ав тоВА З а Delta Motor Group объ-явила о прекращении импорта автомобилей в Финляндию, который она проводила в тече-ние 40 лет. Предыдущие два года производилась р а с п р о д а ж а « с т а р ы х запасов» Delta Motor Group.

По с ле дние моде ли « Лады», поставленные на финский рынок, – Lada Niva и хетчбэк 117  STW. Delta Motor Group, тем не менее, обещает по-прежнему производить ремонт и обслуживание машин из России, ведь финские любители «Ла-ды» продолжают эксплу-атировать свои любимые машины и закупать их уже самостоятельно в России. А в ближайшее время они собираются совершать коллек тив-ный автопробег в Мур-манск.

С 1997 года в Финляндии существу-ет клуб любителей автомобилей «Лада», который насчитывает более 500 членов. В клубе собрались люди, сменившие в своем арсенале не одно поколение «Жигулей», настоящие ценители и коллекционеры.

2012июль

Page 21: Terve 5

21

СПРАВОЧНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

В ГОСТИ В ФИНЛЯНДИЮ С ДОМАШНИМ ЖИВОТНЫМ

Домашним животным, ввозимым пассажиром с собой, считается домаш-нее животное, которое не предназначено для про-дажи или передачи ново-му владельцу.

Ввоз считается коммер-ческим, если:

� животное предна-значено для продажи или передачи новому вла-дельцу;

� животное прибывает в Финляндию без сопро-вождающего физического лица;

� пассажир, прибыва-ющий из третьей страны (страны, не входящей в ЕС), ввозит в страну шесть или более животных.

Животное, ввозимое из третьей страны, подлежит ввозу в Финляндию через

контрольно-пропускной пункт, специально пред-назначенный для ввоза животных, для проведе-ния соответствующего осмотра.

Воздушным транспор-том животных можно вво-зить только через аэро-порт Хельсинки-Вантаа.

Ж и в о т н о е д о л ж н о иметь идентификацион-ную метку в виде микро-чипа.

Если животное по-мечено ясно читаемым клеймом до 03.07.2011, и ветеринарный серти-фикат подтверждает это, идентификация животно-го считается действитель-ной.

При животном необ-ходимо иметь документ, удостоверяющий иденти-

фикационную информа-цию, с отметкой ветери-нарного врача о действу-ющей прививке против бешенства и пройденном курсе лечения от эхино-коккоза.

В ЕС документом явля-ется паспорт домашнего животного, при ввозе из третьих стран – соответ-ствующий постановле-ниям ЕС официальный сертификат, выданный официальным врачом-ветеринаром страны от-правления. К сертификату должны быть приложены оригиналы удостовере-ний о прививке или их за-веренные копии, а также результаты анализа на на-личие антител.

Животное должно быть привито против бешен-

ства инактивированной вакциной, соответству-ющей международному стандарту (ВОЗ), не позд-нее, чем за 21 сутки до ввоза.

При ввозе из третьей страны привитых против бешенства котят и щенков в возрасте до трех меся-цев необходимо иметь при себе удостоверение, выданное врачом-вете-ринаром на финском или английском языке, под-тверждающее, что при-вивка против бешенства отвечает рекомендациям производителя.

Если животное ввозит-ся из другой страны ЕС, или из третьей страны, где риск заражения бе-шенством минимальный, то до ввоза анализ на на-личие антител против бе-шенства не требуется.

Собака должна иметь выданный ветеринаром сертификат, подтверждаю-щий, что за 5–1 сутки, т. е. за 120–24 часа до ее прибытия в Финляндию, ей была вы-дана вне Финляндии надле-жащая доза утвержденного лекарственного препарата, предназначенного против ленточных глистов, вызыва-ющих эхинококкоз. На сайте «Эвира» вы найдете допол-нительную информацию о возможности лечения по-стоянно путешествующей собаки, имеющей Единый паспорт домашнего живот-ного ЕС, используя т. н. пра-вило 28 суток.

Лечение от ленточных глистов не требуется у со-бак, ввозимых напрямую из Швеции, Норвегии (за исключением Шпицберге-на), Соединенного Коро-левства, Мальты или Ир-ландии. С 1 января 2012 г. у кошек лечение от ленточ-ных глистов не требуется.

2012 июль

Page 22: Terve 5

22

пример, брюквенную запеканку еще вкуснее. Домашние запеканки  – лучшие блюда финской кухни: они питательны, весьма экономичны и, к тому же, их намного лег-че готовить, чем может показаться. Запеканки на Рож дество обычно готовят из картофеля, моркови или брюквы.

Рецептик на заметкуФИНСКАЯ ЗАПЕКАНКА С ФАРШЕМ

Ингредиенты: 400  г мясного фарша; 1 кг кар-тофеля; 2  яйца; 4  ст.  л.

Запеканка  – блюдо с простой исто-рией, придуман-ное, скорее всего,

практичной хозяйкой, у которой в холодильнике поднакопились продук-ты, которые она выложи-ла на противень, залила яйцами и молоком и за-пекла в духовке.

В каждой стране есть свои рецепты и множе-с тво разновиднос тей запеканки: фруктовые, рыбные, мясные, мака-ронные, овощные. Это универсальное блюдо, которое может быть ос-новным или десертом, калорийным или низко-калорийным. У него много названий. В Англии – пу-динг, в Италии – лазанья, во Франции  – гратен, в России – лапшевник. Про-стота приготовления и разнообразие видов дела-ют запеканку популярной во всем мире. На Руси ее готовили с соевым или ов-сяным молоком, она была очень полезной в долгий православный пост.

Разные запеканки  – особенность финской кухни. Морковные, брюк-венные, из репы… Инте-ресным блюдом является

и «мямми», приготовлен-ное из ржаной муки (едят его с молоком). Старин-ный рецепт приготовле-ния сохранился, и многие финны могут купить это блюдо в магазине.

Так же популярна в Финляндии запеканка со смешным названием «Ка-алилатикко» – из капусты с мясом. Обжаривают лук, отваривают капусту, потом измельчают ее но-жом, половину заклады-вают в форму, смазанную маслом, фарш с луком сверху и уже закрывают оставшейся капустой. В заранее замоченные в половине стакана сливок панировочные су хари добавляют полстакана воды и заливают в фор-му. Запекают 2,5  часа и подают на стол с кислым ягодным желе.

З а п е к а н к и со с т а в -ляют основную час ть горячих финских блюд, подающихся в Рож де-ство. Они очень прак-тичны с точки зрения хозяйки, так как их мож-но готовить заранее. В прохладном месте они хорошо хранятся два-три дня. Вторичное по-догревание делает, на-

сметаны; 2 ст. л. сливоч-ного масла; 3  моркови; 2 луковицы; соль; перец.

Картофель и морковь отварить. Картофе ль размять, вбить яйца, до-бавить масло, сметану, все тщательно переме-шать до получения одно-родного пюре. Морковь нарезать кубиками. Лук обжарить до золотистого цвета, добавить фарш и обжарить вместе с луком. Духовку разогреть до 180 °C. Форму для выпеч-ки смазать маслом, вы-ложить фарш, морковь, а сверху закрыть все пюре. Запекать в духовке около 40 минут.

ВК УСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

2012июль

Page 23: Terve 5

23

☺Ну, неправильно у нас асфальт кладут! Его же надо наоборот, глад-кой стороной сверху!

☺Главная задача до-рожников – успеть уло-жить асфальт до того, как энергетики, газовщики и прочие любители ко-пания траншей успеют проложить свои комму-никации.

☺«Нам любые доро-ги доро-оги», – напевал Трубадур, просматривая смету стоимости шоссе.

☺Ливень, в пяти ме-трах ничего не видно, машины по брюхо в воде. И только муже-ственные дорожники отважно к ладу т ас-фальт, ибо работа пре-выше всего.

☺ В любом городе, если все время ехать по хорошей дороге, можно приехать к дому мэра.

☺Из разговора двух автодорожников:

– Слышь, Петрович, нашу дорогу, ну, ту, что мы в прошлом месяце ремонтировали, опять раздолбали!

– Блин! Они что, по ней на машинах ездят, что ли?

☺Президент пообе-щал, что в этом году у нас дороги будут, как в Германии... Туда уже от-правлены бульдозеры и экскаваторы...

☺Акция по установке «лежачих полицейских» в России провалилась: на большинстве дорог их никто не заметил...

Тест «Любите ли вы хурму?»

1. Вам кажется, что вы отвратительно выглядите, но тут кто-то делает вам комплимент. Ваша реак-ция?

А. Вы вздрагиваете от неожиданности. Ведь вы думали, что находитесь в комнате в одиночестве.

Б. Вам приятно, но вы постараетесь это скрыть под напускным эпилепти-ческим припадком.

В. Вы начинаете покры-вать страстными поцелуя-ми свое прекрасное тело.

2. Вам оторвало голову пропеллером самолета. Как вы поступите?

А. Упадете на взлетное поле, обливаясь кровью.

Б. Смешно побежите прочь от самолета, разма-хивая руками, словно без-головая курица.

В. Постараетесь сохра-нять спокойствие.

3. Вы принимаете душ

и вдруг слышите теле-фонный звонок. Ваши дей-ствия?

А. Вы продолжаете мыться в душе, делая вид, будто намыливаете под-мышки.

Б. Смешно выбегаете из душа, размахивая руками.

В. Спрашиваете совета окружающих.

4. У вас большие оттопы-ренные уши. Какой ответ вы выберете?

А. Ответ «А».Б. Ответ «Б».В. Ответ «В».

Подведем итоги:Преобладают ответы А.

Вы – независимы, мнение других о хурме для вас ни-чего не значит.

Преобладают ответы Б. В непривычной ситуации вы можете растеряться и смешно побежать, разма-хивая руками.

Преобладают ответы В. Вы сангвиник, что бы это ни значило.

☺Дороги в России де-лаются по фэн-шуй: он не терпит прямого, ровного и гладкого.

☺Немецкие дорожни-ки: готовим основание под дорогу, кладем слой, еще один, еще один, еще один... еще один – и 100  лет не знаем про-блем с дорогой.

Наши дорожники: го-товим основание под дорогу, кладем слой и... и хватит, а потом 100  лет поверх слой, еще слой и т. д.

☺У нас дороги не ре-монтируют, а только пе-реносят дорожные ямы, чтобы водителю было их труднее запомнить.

☺Автосервис. Кли-ент смотрит счет и спрaшивaет у мaстерa:

– А что зa пункт «Прокaтило» – 10 ты-сяч рублей???

Мaстер:– Не прокaтило! Вы-

черкивaем...

☺Вы видели, как пере-ходят по пешеходному переходу? Сначала с опа-ской и собачьими гла-зами, а как только убе-дились, что машины их пропускают, то мы сразу та-а-акие ва-а-ажные!

☺Хорошая штука  – «лежачий полицейский»: и скорость регулирует, и переехать приятно.

☺Иномарки  – очень умные машины. Напри-мер, если вы уснете за рулем, то умная ино-марка через несколько секунд выбросит вам подушку.

РАЗВЛЕЧЕНИЯ В ДОРОГЕВ Финляндии дороги лучше, чем в России. Это факт. Но зато про финские до-роги не сложишь столько шуток, анекдотов и приколов, как про наши.

2012 июль

Page 24: Terve 5

24

ПРОДОЛЖАЕМ УЧИТЬСЯ ГОВОРИТЬ ПОФИНСКИ ВМЕСТЕ С TERVE. В ЭТОМ НОМЕРЕ: САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ВОПРОСЫ И ВЫРАЖЕНИЯ, ОБЩЕНИЕ В ГОСТИНИЦЕ И В ЭКСТРЕННЫХ СИТУАЦИЯХ.

Общение, вопросы

не могли бы вы мне помочь? voisitteko Te auttaa minua? войситтеко те ауттаа минуа?

говорите ли вы...? puhutteko ...? пухуттеко?

по-английски englantia энглантиа

по-русски venaja веняйя

не могли бы вы говорить помедленнее? voisitteko puhua hitaammin?  войситтеко пухуа хитааммин? 

будьте добры, повторите toistakaa, olkaa hyva тойстакаа, олкаа хювя.

сколько стоит? paljonko se maksaa? пальонко се максаа?

где находится ...? missa on ... ? мисся он?

как вас зовут? mikä sinun nimesi on? мика синун нимеси он?

меня зовут … nimeni on … нимени он …

приятно познакомиться hauska tutustua хауска тутустуа

откуда Вы? mistä olet kotoisin миста олет котойсин?

я из … olen … олен …

России Venäjältä венайялта

Москвы Moskovasta московаста

Гостиница

мне нужно заказать номер minun täytyy varata минун тяйтю варата

я хочу заказать номер haluan varata халуан варата

сколько стоит paljonko se maksaa пальонко се максаа

я заказывал у вас номер tilasin huoneeseesi тиласин хуонесеси

примите заказ hyväksyä, jotta хювяксюя, йотта

чаевые vihjeet вихьет

я хочу оплатить счет haluan maksaa laskun халуан максаа ласкун

паспорт passi пасси

комната huone хуоне

Экстренные случаи

пожарная служба palokunta палокунта

полиция poliisi полииси

пожар tuli тули

драка tapella тапелла

скорая помощь sairaankuljetus сайраанкульетус

больница sairaala сайраала

у меня olen... олен

ушиб ruhjeet рухьет

растяжение voimakkuus воймаккуус

запасной выход varauloskäyntien вараулоскяйнтиен

аварийный выход varauloskäyntien вараулоскяйнтиен

аптека apteekki аптекки

доктор lääkäri лякяри

СПРАВОЧНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

2012июль

Page 25: Terve 5

25

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Морской центр «Вел-ламо» распахнул свои двери для по-

сетителей в июле 2008 года и сразу же стал известен во многих уголках мира. Сюда приезжают туристы из Рос-сии, Америки, Европы, Китая, Кореи и Японии.

В «Велламо» находятся два музея: Краеведческий музей Кюменлааксо и Госу-дарственный Морской музей Финляндии, сердцем здания, по замыслу архитехтора Лах-делма, стал Зал лодок.

Центр интересен всем категориям туристов, от ма-лышей до почтенных стар-цев. Здесь можно не только увидеть, почитать, услышать, но даже примерить все, что связано с морем. Не оставят равнодушными оригиналь-ные игровые приставки и симуляторы-спасатели. Сюда можно прийти всей семьей на целый день, а если устанете и захотите отдохнуть, то можно пообе-дать, выпить чашечку кофе в ресторане, уютно распо-ложиться в зоне отдыха и вернуться на выставку. Дети

не будут докучать взрослым: для них предусмотрено мно-жество игровых уголков.

На выставках нет обяза-тельного маршрута или не-прерывного сюжета, нить которого можно потерять. Наоборот, посетителя по-буждают к тому, чтобы он сам искал и выбирал имен-но то, что его особенно ин-тересует

Например, выставка «Бу-мага на каждый день». Каким был бы мир без изобретения бумаги? Посетителя уводят в будничный, но необходимый мир бумаги. И здесь же игра на симуляторе-погрузчике - интересная задача переста-вить контейнер с бумагой в заданное место!

Выставка «Затонувшие в море. История кораблей "Фрау Мария" и "Святой Ми-хаил" (XVIII век). Корабли на-правлялись из Амстердама в Санкт-Петербург, но затону-ли с ценным грузом в водах под Турку. «Фрау Мария» вез-ла картины, приобретенные императрицей Екатериной Великой, а «Святой Михаил» – золоченый кабриолет для

императрицы Елизаветы Пе-тровны, мейсенский фарфор, карманные часы, золотые та-бакерки и прочие предметы роскоши.

На выставке можно про-следить за отправлением кораблей из Амстердама вплоть до кораблекрушения и мысленно представить все происшедшее. Подвод-ный мир также пробуждает к жизни: посетитель сможет погрузиться на дно на вир-туальной модели с помощью масштабной трехмерной си-муляции.

Одно из удобств центра: для инвалидов предусмо-трено беспрепятственное передвижение. Для людей с нарушениями слуха ведет-ся постоянная индуктивная передача на слуховые аппа-раты, для слабовидящих и невидящих надписи в зале лодок выполнены по азбуке Брайля (чтение пальцами).

До Велламо удобно доби-раться на своем автомобиле, поездом, автобусом, на яхте и даже на вертолете (имеет-ся вертолетная площадка). Добро пожаловать!

Начало каталога на стр. 7–8

Brahenkatu 1 Huviretki

Valtakatu 31 Rantaravintola redi

Яхт-клуб ”Wilmanranta” Satamatie 23 Rosso

Kauppakatu 29-31 Torilla & bar

Kauppakatu 21 Family Center Family Center

Hyrymäenkatu 2 Pitotalo miekkala

Mentulantie 136 Kristiinan kaHvisalonki

Katariinantori 4 LaPPeen ruustinna

Valtakatu 80TanG caPital

Brahenkatu 3 WinG WaH Palace

ТЦ Iso-Kristiina Valtakatu 30 Llauritsalan kartano

Kartanontie 21 Abc viiPurinPortti

Hirsimäenkatu 1Café Galleria

Koulukatu 15Café isaak

Urheilukatu 6Golden tai

Snellmaninkatu 5Сafé sara

ТЦ Opri Koulukatu 5-7Ravintola-kaHvila tabasco

Kauppakäytävä 6KaHvila-ravintola saimaan Helmi

Ajurinkatu 6LounaskaHvila el´si

Snellmaninkatu 8LounaskaHvila rinnekulma

Myllymäenkatu 27Lounas keidas

Oksasenkatu 2Neste kaHvio

Kauppakatu 76Ukko Pekka

Rajamiehentie 46 Vainikkala vanHa Pilotti

Lentokentäntie 21

Котка

Универмаги Anttila

Jumalniementie 7 ТЦ “Passati”Prisma

Hakamäentie 1Sokos

Keskuskatu 8 AEuromarket

Kirkkokatu 30K-Citymarket

ТЦ «Jumalniemi»Robin Hood Kotkansaari

Suursaarenkatu 3Robin Hood Karhula

Kyyhkylänkuja 6

Торговые центры

PasaatiKeskuskatu 10

JumalniemiJumalniementie 7

Магазины одежды и обуви:

KappAhlLindexH&M Hennes & MauritzVero Moda

Aleksi 13Muotitalo LehtoPukumies Vila Clothes Dressman Kotka

ТЦ «Pasaati»Seppälä

ТЦ «Pasaati»ТЦ «Jumalniemi

HalonenKirkkokatu 12

CaliforniaKeskuskatu 13

Cara Fashion

Maritime Centre Vellamo_Kotka, Finland_Photo Timo Vesterinen

WELCOME TO KOTKA!

КОТКА УНИВЕРМАГИ

МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ

2012 июль

Page 26: Terve 5

26

ДЕТСКИЕ МАГАЗИНЫ

МЕБЕЛЬНЫЕ МАГАЗИНЫ

СПОРТТОВАРЫ, ТУРИЗМ

СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

ТЕХНИКА И ЭЛЕКТРОНИКА, БЫТОВАЯ ТЕХНИКА, МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

АВТОПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯDressman Karhula

ТЦ «Jumalniemi”Donna Clara

Keskuskatu 8Neittamon Juhlapalvelu

Mariankatu 20

K-Rauta Jumalniementie 5 ТЦ ”Jumalniemi”

Kotkan SisustusmaailmaKauppakatu 6

Starkki Huumantie 1

Robin Hood Työkalut Kyyhkylänkuja 3

GiganttiExpert KarhunpesäAnttila

ТЦ «Jumalniemi»Tekniset Koneseppo

Sammonaukio 2Laatulaite Hifi

Eteläinen Karjalantie 5 B 2Siltasen Koneliike

Keskuskatu 17Tekniset Koneseppo

Sammonaukio 2Siltasen Koneliike

Keskuskatu 17KeepData

Kaivokatu 1-3Suomen ATK-maahantuonti

Karhulantie 36

IskuAskoHuonekaluliike VepsäläinenOodiUnikulmaJyskSotka

ТЦ «Jumalniemi»Huonekaluliike Siitari

Tikankatu 12Living Home

Keskuskatu 25Tyyli-Kotka

Kirkkokatu 11

Intersport Jumalniemi ТЦ «Jumalniemi»

Sportia Ri-Pe SportТЦ «Pasaati»

Kotkan SportpisteTikankatu 3, Kotka

MotonetSaukonkatu 3

Kotkan varaosakulma Osaset Rautatienkatu 4

EuromasterSorvaajantie 7

Kotkan RengaspalveluSeppolantie 7

Rengas OnnelaKorkeavuorenkatu 10

VianorJylpyntie 8

BR-lelutKauppakatu 5

LastentarvikeJumalniementie 7 ТЦ «Jumalniemi»

Lastentarvikekirppis KuperkeikkaKymintie 323

Nuttu Lasten KvariaattiKeskuskatu 25

SuninenToriaukio

ВЗМОРЬЕ ЗОВЕТ: ОСТРОВ КАУНИССАРИ

Взморье – это ту-ристический регион в Финляндии, объ-единяющий города Котка, Хамина, Пюхтяя, Миехиккяля, Вирой-оки. Одно из самых красивых мест Взмо-рья – Остров Каунисса-ри. Остров, достойный своего имени.

«Кауниссари» в пере-воде с финского значит «красивый

остров». В Финляндии есть несколько Кауниссари, но настоящий – только один. Он находится в Пюхтяя, в восточ-ной части Финского залива. До острова легко добраться на лодке от поселка Пюхтяя и из парка Сапокка в Котке.

Остров Кауниссаари – это, прежде всего, место для про-ведения летнего отдыха. Если вы хотите насладиться в отпу-ске безмятежностью посреди красивой природы морского побережья и одновременно окунуться в уникальный мир рыболовной деревни, Каунис-саари просто очарует вас. Уже сам путь сюда оставит прият-ные впечатления. Подплывая со стороны Пюхтяя, вы увидите, как работают шлюзы и плотины с ручным управлением на реке Кюмийоки. Если у вас нет своей лодки, рейсовые катера и реч-ные трамвайчики курсируют регулярно (расписание есть в инфоцентре Котки, Keskuskatu 6). Прогулка по морю станет приятным впечатлением.

НА ОСТРОВЕИтак, вы на острове. Со-

ветуем взять в аренду вело-сипед в портовой конторе в лодочном порту и доехать до старого маяка на северной оконечности острова, рас-стояние составляет около 3 км. На южном краю острова Кауниссаари сохранилась на-

стоящая рыбацкая деревушка, в которой вы увидите идил-лические рыбацкие домики с внутренними двориками и узкими переулками. Вокруг портового залива – красные береговые заборы и сараи для лодок. Остров покрывают со-сновые леса, а также длинные песчаные пляжи на северном и восточном берегу. В самой вы-сокой точке острова располо-жена береговая скала ледни-кового периода. В восточной части имеется отличное место для лагеря. Хорошие пляжи вы найдете как в восточной, так и в северной части острова. На базе отдыха Кауниссаари сдаются в аренду небольшие коттеджи, предлагаются раз-ные варианты размещения. Найдется, конечно, и возмож-ность посещения знаменитой финской сауны.

На берегу залива находится музей острова, где выставлена интересная экспозиция с пред-метами, рассказывающими о жизни и жителях острова. Изо-бразительное искусство пред-ставлено в Галерее «Мари». В гостевом порту расположен природный домик, в котором представлена выставка, по-вествующая о Национальном парке восточной части Финско-го залива.

В водах вблизи острова вы можете порыбачить и понырять. Кауниссаари и ближайшие острова также предназначены для наблю-дения за миграцией аркти-ческих птиц.

ВКУСНЫЕ ПРЕЛЕСТИ ОСТРОВА

В гостевом порту находится гриль-киоск, где вы спокойно можете приготовить на гриле и съесть собственные припасы или приобретенные в местном магазине. Рядом с магазином расположено кафе «Меритуу-ли», где подают вкусную пиццу, приготовленную на камнях. Меню ресторана Kaunissaaren Maja включает в себя очень популярную островную уху из лосося. Вы также можете приобрести копченую рыбу у местных рыбаков.

НА ОСТРОВЕ КАУНИССААРИ ТОЖЕ ПРОИСХОДЯТ СОБЫТИЯ

На острове круглый год живут всего несколько чело-век, но в летнее время, когда отдыхающие съезжаются сюда на один или несколько дней, жизнь на острове становится более насыщенной. В июле проводятся  Дни острова – по-настоящему зрелищное событие. Популярным ме-роприятием также является праздник древнего огня, ко-торый проходит 25 августа. В этот день в знак памяти об огне, зажженном в древние времена, на берегу зажигает-ся костер и, на радость гостям острова, организуются раз-личные мероприятия.

2012июль

Page 27: Terve 5

27

МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

УНИВЕРМАГИ

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Karhulan HelmiEteläinen Karjalantie 5

Kelloliike R. PakkanenKultajousi

ТЦ «Jumalniemi»Kotkan KultakelloKultajousi

ТЦ «Pasaati»

Домашний текстиль

EurokangasТЦ «Pasaati»

HemtexPentik

ТЦ «Jumalniemi»Living Home

Keskuskatu 25

Kirpputori AarrearkkuKapteeninkatu 14

Pelastusarmeijan KirpputoriKeskuskatu 27

PennikirppisKarhulantie 34

Lastentarvikekirppis KuperkeikkaKymintie 323

Nuttu Lasten KvariaattiKeskuskatu 25

Fida LähetystoriMariankatu 14

Kierrätyskeskus EkotalliTikankatu 5

CanttiiniKaivokatu 15

Vanha FiskariJuha Vainion katu 2

AmarilloFransmanni

Keskuskatu 21Martina

Karhulantie 35Tai Hing

ТЦ «Pasaati»Tao Yuan

Mariankatu 24Ravintola Vausti

Keskuskatu 33

Citymarket

Tietäjänkatu 2 Euromarket

Koskenparras 5 Lidl

Valvatinkatu 8 Minimani

Tuomaankuja 1 Torikatu 6

Prisma Karhumäenkatu 6

TokmanniTainionkoskentie 68

RajamarketTietäjänkatu 1

Koskentori

Esterinkatu 10Mansikkapaikka

Tainionkoskentie 68

Asuste SirpakkaVuoksenniskantie 58

OutletTainionkoskentie 6

DressmanH&MJack&JonesKappAhlLindexKoskentori Kenkä-Ripa

Vuoksenniskantie 78 KenkäVuoksi

ИМАТРА

КОМИССИОННЫЕ МАГАЗИНЫ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ФИНСКИХ РЫБ!

МУЗЕИ ВОЕННОЙ ИСТОРИИ

Гигантский выставочный ак-вариум морской фауны «Море-тариум» в Котке – единственный в мире, специализирующийся на подводной жизни водоемов Финляндии и Балтийского мо-ря. Здесь находятся 22 темати-ческих аквариума, в которых представлены более 60 видов морских и пресноводных рыб. В бассейне Балтийского моря профессиональный дайвер кор-мит рыб каждый день с 13 июня до конца августа. Это очень ин-

Военно-исторический Му-зей Линии Салпа в Миехик-кяля и Военно-исторический Музей-бункер в Виролахти основаны местными муници-палитетами и ветеранскими сообществами.

Музей Линии Салпа работает с 1987 года, его экспозиция по-священа истории строитель-ства Линии Салпа.

Основная экспозиция вклю-чает в себя выставку, обору-

тересное и увлекательное зре-лище, которое любят и детки, и взрослые.

В перерывах между просмо-трами можно зайти в кафе Meri Cafe Kristina, которое находится в здании «Моретариума», мага-зин «Морская лавка» (Meripuoti).Часы работы «Моретариума» до конца августа – c 10.00 до 19.00, с 1 сентября по 6 де-кабря – с 10.00 до 17.00 (среда с 12.00 до 19.00). Стоимость входного билета – 7,5–12 евро.

дованную в музейном кафе, с мультимедийной презентацией, а также экскурсию на открытом воздухе по специально обору-дованным информационными указателями тропам.

Музей-бункер в Виролахти основан с 1980 года. Основная экспозиция находится в дере-вянном здании, построенном в стиле военных времен, и вклю-чает в себя фортификации с указателями.

ДНИ МОРЯ В КОТКЕ

С 26 по 29 июля в Котке пройдет самый радостный морской карнавал Финлян-дии.

Крупнейший в Финлян-дии морской фестиваль за четыре дня посещает до 200 000 человек. История мероприятия начинается с 1962 года, и в 2012-м будет праздноваться 50-летний юбилей фестиваля.

Дни моря подарят всей семье дух моря, хорошее на-строение и международную атмосферу: выступления по-пулярных артистов, уличных театров, лодочные катания, морские прогулки, экскур-сии в восточную морскую деревню, на международ-ную Европейскую ярмарку, спортивные соревнования, знакомство с островной

культурой и кухней. Также в рамках карнавала – джаз-фестиваль Jazz by the Sea и «Детские морские дни».Программа фестиваля�26.7. в 18.00 – Парад на

улице Кескускату. �27.7. в 16.00 – концерт

группы Roxette на большой Арене (билеты на входе). �28.7. Leningrad Cowboys и

Jazz by the Sea.

РЕСТОРАНЫ И КАФЕ

2012 июль

Page 28: Terve 5

28

МЕБЕЛЬНЫЕ МАГАЗИНЫ

СПОРТТОВАРЫ, ТУРИЗМ

СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ТЕХНИКА И ЭЛЕКТРОНИКА, БЫТОВАЯ ТЕХНИКА, МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

МУЗЫКАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯKoskenparras 5

LeannaJukankatu 3

Muodin VuoksiVuoksenniskantie 79

Muoti Moda,Koskenparras 5

Vuoksenniskantie 81 Noelle

Lappeentie 14 Pikku Anuliina

Lappeentie 13 Seppälä Liikekeskus Koskentori

Tainionkoskentie 68 Shoe Box Oy

Einonkatu 10 Vaatehuone

Tainionkoskentie 68 Vero Moda Liikekeskus Koskentori V&K Fashion

Koskeparas 5

BerangerVuoksenniskantie 73

Eu-kalusteVuoksenniskantie 77

JyskOlavinkatu 17

Kaluste VehviläinenRetikankuja 8

Karjalan MattoLappeentie 12

MaskuTainionkoskentie 68

Sisustus ElorantaLappeentie 14

SotkaLappeentie 44

Stemmakaluste VehviläinenRetikankuja 8

Time Associates INC OyHirslammentie 130

V-KalusteJohtokatu 2

Imatran Immo OyTuomaankuja 12

Imatran RautakauppaKarhumäenkatu 4

Imatran Sisustus ja VäriJohtokatu 2

Imatran VaneriliikeSukkulakatu 13

K-Rauta RautaperttiAsemakatu 4

Pofimer OyKoskenparras Vuoksen Ruuvi

Torikatu 6

DNA+Koskenparras 4

ElisaKarhumäenkatu 6

Expert HatakkaLappeentie 44

Musta PörssiTainionkoskentie 10

Päämies Tuomaankuja 4

Urheiluliike KisaVuoksenniskantie 75

Tekniset KisaLappeentie 41

Crazy Sam Oy,Koskenparras 2

Erä-Urheilu Elmo SportKesport Intersport

Koskenparras 5 Finnrowing Oy,

Koskenparras 10 2.krs Tekniset Kisa

Helsingintie 1 Urheiluliike Kisa

Vuoksenniskantie 75

КРИСТАЛЛЫ ИЗ ФИНЛЯНДИИ

Финалу, как всегда, предшествовали р е г и о н а л ь н ы е ,

окружные и националь-ные отборочные туры в России, Украине, Белорус-сии, Армении, Финляндии и Латвии. 20 и 21 апреля в Москве, в «Бородино-Холле», состоялся полу-финал конкурса, жюри определилось с именами участников конкурсной программы:

� Ар м е ни я  – Су р е н Арустамян;

�Беларусь – Алексан-дра Барташевич;

� Израиль  – Ayala Eligoola;

�Италия  – Costanzo Del Pinto;

�Казахстан  – группа «Be-Do-In»;

�Китай – Хунь Хуа;�Кыргызстан – Бек Ис-

раилов;� Латвия  – группа

«FRAMEST»;�Литва – Диана Ясили-

оните;� Мексика  – группа

«Los Rumberos»;�Нигерия  – Michael

Blayze;�Россия – группа «W»,

группа «IOWA», Niloo;� Украина  – Мария

Яремчук;� Финляндия  – дуэт

«Cristal».«Cristal» – это дуэт Ант-

ти Коккола и Кристалл Нита, приехавший поко-

рять «Новую волну» из финской столицы.

Антти Коккола  – сту-дент Академии имени Яна Сибелиуса. Его пар-тнерша по творчеству Кристалл играет на флей-те в Музыкальной кон-серватории Хельсинки. Преподаватель Кристалл по вокалу – продюсер и знаменитая финская пе-вица Айя Пууртинен.

Антти  – человек, ода-ренный разносторонне: помимо музыки, он ув-лекается фотографией, велосипедным спортом, бегом и плаванием под парусом. Любит лето, фильмы Квентина Таран-тино и книги финского

С 24 по 29 июля в Юрмале пройдет финал фестиваля «Новая волна – 2012». Знаменитых гостей, зрителей и участников примет концертный зал «Дзинтари» на берегу Рижского залива.

2012июль

Page 29: Terve 5

29

РЫБНЫЕ МАГАЗИНЫ

МУЗЫКАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

АВТОПРИНАДЛЕЖНОСТИ, АВТОМОБИЛИ

Auto-Eekoo ImatraAuto-Vuoksi

Tuomaankuja 8 AutoHatakka

Tuomaankatu 6 Auto-Kilta

Anssinkatu 5 Auto-Suni

Anssinkatu 20 Autovaraosa Hirvonen

Kanava-aukio 2 Autovaraosa J. Lievonen

Lappeentie 18 Delta-Auto

Anssinkatu 8 Imatran Autosalo Oy

Anssinkatu 18 -20 Imatran Auto-Urheilu

Tuulikallionkatu 22 Imatran Rengas- ja autotarvikePietarintie

Poltinkuja 1 Imatran Varaosakeskus

Tainionkoskentie 78 Imatran Autokulma Ky,

Anssinkatu 4 Menorengas

Sauramonkatu 4 Niskan Auto

Vuoksenniskantie 111 Rengaspalvelu

Lappeentie 35 Vauhti-Vaunu

Sukkulakatu 16 Vianor

Sukkulakatu 15 Vuoksen Autotarvike

Torikatu 6 Vuoksen Kumi

Portsillankatu 1 Tiilitehtaankatu 30

Imatran KultakelloKoskenparras 4

Kello- ja kultasepänliike SuninenKoskenparras 8

Piilin Kello ja KultaVuoksenniskantie 78

Sininen Design Kalevankuja 7 E

Kultakello Prisma ImatraKarhumäenkatu 6

Детские магазины:

RokkibeibiEinonkatu 10

Pienen VuoksiLappeentie 23

FriendishopEinonkatu 10

MarlinTientaus 10 (Rajapatsas)

Savu-KariPiikatu 2

Imatran KalataloTainionkoskentie 8

Рестораны и кафе:

ButtenhoffKoskenparras 4

Xiang FuTainionkoskentie 10

MartinaKoskenparras 3

LinnaSaliTorkkelinkatu 2

(Hotel Valtionhotelli)Rosso

Koskenparras 1Hesburger Imatra

Karhumäenkatu 6Hesburger Vuoksenniska

Valvatinkatu 3

писателя детективного жанра Арто Паасилинна. В музыке отдает предпо-чтение творчеству рок-групп Mew, Muse (Дания), Coldplay (Великобрита-ния). Коккола – полиглот, в ладеет понемножк у шведским, французским, немецким и испанским языками, свободно, как и большинство финнов, говорит на английском. Любимое блюдо музыкан-та – жареная говядина с картофелем, чесноком и хреном.

Первым талант Антти заметил его преподава-тель игры на скрипке. Сам артист утверждает, что вокальные экспери-менты  – далеко не ос-нова его творчества. «Я, прежде всего, гитарист и скрипач», – признается он. Антти мечтает спеть дуэтом со шведской пе-вицей Анной Ярвинен. А еще молодой артист хочет завести семью и детей.

Финалист «Новой вол-ны» убежден: успех лю-

бого предприятия зави-сит от усердной работы и скромности. Участие в «Новой волне» он счита-ет огромным профессио-нальным опытом и очень веселым и красивым вре-мяпровождением.

Кристалл Нита  – на-стоящая девушка шоу-бизнеса. Она сочиняет песни, поет, занимается акробатикой, танцует чечетку, а также снима-ет собственные корот-кометражные фильмы. Хотела бы спеть дуэтом с российским исполни-телем  – победителем ко нк у р с а «Нар од н ы й артис т » А лексеем Го -маном и американской соул-певицей Патти Ла-Белль.

Кристалл поет с 8 лет. Ее талант открыли Айя Пууртинен, первый му-зыкант в Финляндии, по-лучивший кандидатскую степень в области поп- и джазовой музыки, и Эса Кулониеми, одна из ве-дущих гитаристок стра-ны. «Мой первый альбом

будет называться “Светит солнце”: так называется одна из моих песен, по-тому что солнце является источником жизни, оно вдохновляет меня своей силой и помогает осуще-ствить задуманное», – го-ворит Кристалл, которая мечтает об одном – быть здоровой и счастливой, и от души желает этого всем людям. Легкая, по-зитивная, она заряжает своей неповторимой ин-дивидуальностью и при-нятием жизни и своего места в ней.

Кристалл любит музы-ку самых разных стилей, в литературе предпо-читает автобиографии. Свои первые деньги де-вушка заработала в 9 лет: продавала детские жур-налы. «Чтобы добиться у с п е х а , н е о б х о д и м о верить в себя и быть творческой личностью, доверять собственной интуиции», – считает пе-вица. «Новая волна», по ее мнению, это отличная возможность встретить-ся с хорошими певцами и большой аудиторией. Во время выступления в фи-нале за Кристалл будут болеть члены ее семьи, друзья и преподаватели музыки.

P. S. В 2011 году на «Но-вой волне» был учреж-ден специальный приз от музы конкурса Аллы Пугачевой  – «Золотая звезда Аллы». Звезда до-сталась мужскому трио из Финляндии Flute of Shame.

РЕСТОРАНЫ И КАФЕ

ДЕТСКИЕ МАГАЗИНЫ

2012 июль

Page 30: Terve 5

30

0,5–2 ГОДАлишение свободы

За управление автомобилемв нетрезвом виде

35 ЕВРОmin штраф

За непристегнутый ременьбезопасности (в Финляндии)

115 ЕВРОmin штраф

За превышение скорости

8 дн. штрафов* За эксплуатацию изношенных шин

8–12 дн. штрафов Утомление водителя

10–25 дн. штрафов Плохо закрепленный груз

6–10 дн. штрафов Перевозка детей без кресла

40–50 ЕВРО Неправильная парковка

50 ЕВРО Отсутствие ближнего света

в пределах населенных пунктов50 КМ/Ч

за пределами населенных пунктов80 КМ/ЧСКОРОСТЬ

СТОИМОСТЬШТРАФОВ

ДТП

* 1 дневной штраф – 6 евро

Телефон экстренных служб (полиция, скорая, пожарная)

Дорожная полиция(единый номер по Финляндии)

Если вы – пострадавшая сторона, для вашей страховой компании будут не-обходимы: полицейский протокол, номер страхового полиса виновника аварии и извещение об аварии, выданное стра-ховой компанией.

112

10-022

без международных и междугородних кодов, бесплатно с мобильного, стационарного, таксофона

РЕКЛА

МА

Page 31: Terve 5

Информационно-справочное издание «Terve»Распространение: бесплатно.Периодичность выхода: 1 раз в неделю.Учредитель и издатель ООО «Мактон».

Главный редактор: Анастасия Морозова.Верстка: Александр Видерников.Дизайн обложки: Анна Бурова.Корректор: Юлия Дитюкова.Департамент распространения и рекламы: Руководитель: Ирина Польман. Тел.: +7 (952) 374 19 23

Менеджер: Татьяна Лозакович. Тел.: +7 (950) 015 55 51Адрес редакции: 188 800, Ленинградская область, г. Выборг, ул. Первомайская, д. 7. Тел.: +7 (81378) 22 555, +7 (81378) 26 931E-mail: [email protected]

Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной служ-бы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Санкт-Петербургу и Ленинград-ской области. Регистрационное свидетельство: ПИ № ТУ 78 – 01136.

Отпечатано в типографии: ООО «Типографский комплекс «Девиз». Адрес типографии: 199178, г. Санкт-Петербург, ВО, 17 линия, д. 60, лит. А, помещение 4-Н. Тираж 15 000 экз.Номер подписан в печать:17.07.2012 в 16.00.Заказ № ТД-3078

Рекламируемые товары и услу-ги, подлежащие обязательному лицензированию и сертифика-ции, имеют все необходимые документы. Редакция не несет ответствен-ности за содержание рекламных материалов.

Page 32: Terve 5

РЕКЛА

МА