28
СРЕДА, 17 СЕНТЯБРЯ OFFICIAL PUBLICATION www.ato.ru Премьера Learjet 60XR Компания Bombardier (стенд C160) выполнила обещание, дан- ное на прошлогодней JetExpo, и впервые привезла на выставку модель класса midsize Learjet 60XR. Этот самый молодой пред- ставитель семейства самолетов Learjet с межконтинентальной дальностью полета начал свою коммерческую эксплуатацию в июле 2007 г. Модификация 60XR является одной из наиболее бы- стрых в своем классе, с крейсер- ской скоростью 861 км/ч. Такая скорость в сочетании с увеличен- ной до 15545 м сертифицирован- ной высотой полета также делает Learjet 60XR топливоэкономич- ным и дешевым в эксплуатации в пересчете на пролетную милю. Хотя вице-президент Bom- bardier по продажам бизнес-са- молетов в России и СНГ Крис- тоф Дегумуа ранее обещал поста- вить первый Learjet 60XR рос- сийскому клиенту еще в 2007 г., компания пока не раскрывает количество российских заказов, лишь отмечая, что слоты поста- вок расписаны до середины 2010 г. Тем не менее компания уже готовится к мировой премь- ере следующего члена семейства Learjet — композитного Learjet 85, полноразмерный макет кото- рого впервые будет показан пуб- лике в октябре на выставке дело- вой авиации NBAA в США. Максим Пядушкин Bombardier В июле российское пра- вительство обнулило ввозные пошлины на некоторые виды дело- вых самолетов, но этот на первый взгляд пози- тивный шаг является достаточно противоре- чивым. Обнуление ста- вок на самолеты вмес- тимостью до 19 пасс. выглядит логично, после того как пошли- ны на эту категорию ВС были снижены до 10% в августе прошло- го года. Однако меха- ническое обнуление пошлин без пересмот- ра формулировок и структуры Товарной номенклатуры внеш- неэкономической де- ятельности (ТН ВЭД) привело к повтору не- стыковки, отмеченной и подвергшейся крити- ке участников отрасли год назад. Постановле- ние Правительства Рос- сии № 563 от 26 июля 2008 г. обнуляет ввозные пошлины на граждан- ские самолеты с массой пустого снаряженного аппарата не более 20 т (код товара 8802400004). Но поскольку в ТН ВЭД эта категория является субпозицией более об- щей позиции 880240000 (ЛА с массой пустого ап- парата не менее 15 т), то фактически отмена по- шлин коснулось узкого сегмента самолетов, ко- торый прямо не соотно- сится ни с одним из классов бизнес-джетов. Из всего ряда серий- но производимых само- летов, находящихся в эксплуатации, в нее вписываются только че- тыре модели: Challenger 800 и 850 и Gulfstream G350 и G450. Среди ма- шин, принадлежащих российским частным и корпоративным вла- дельцам, первые строки по численности парка занимают Challenger 604, модификации Fal- con 900 и 2000, Hawker 800XP и Gulfstream G550. С точки зрения чартерных операторов, эксплуатирующих парк частных самолетов, од- ним из оптимальных ва- риантов является Legacy 600. Ни одна из указан- ных моделей не подпа- дает под нулевую пош- лину. Решение правитель- ства об отмене пошлин принято сроком на де- вять месяцев. Возмож- но, за это время россий- ской деловой общест- венности удастся скор- ректировать действия российских властей. Елизавета Казачкова Частичное обнуление In July, the Russian gov- ernment decided to do away with import duties on certain types of foreign- made business aircraft for an initial period of nine months. What might seem to be a positive move is in fact highly controversial, and key industry players were quick to identify and criticize its shortcomings. The cancellation of duties on aircraft seating up to 19 passengers and with operational empty weights not exceeding 20 tons does appear to be a logical follow-on to its re- duction from 20 percent to 10 percent in August 2007. However, under the Russian Customs regula- tions, this is a subset of a more generic category that covers aircraft with an operational empty weight of not less than 15 tons. In reality, the cancelled duties apply to only a limit- ed category of aircraft, and involve just four aircraft models currently in pro- duction: the Challenger 800 and 850, and Gulf- stream’s G350 and G450. The most popular business jets for Russia’s private and corporate own- ers are the Challenger 604, the Dassault Falcon 900 and 2000 in various ver- sions, the Raytheon Hawker 800XP and the Gulfstream G550. Private- jet charter operators, for their part, prefer Embraer’s Legacy 600. None of these aircraft types fall into the category for which the du- ties have been abolished. Within the Russian business aviation com- munity, it is hoped that government authorities can be persuaded to make relevant amendments be- fore the nine months are out. Elizaveta Kazachkova Duties Are Cancelled, Questions Remain The Russian government’s cancellation of import duties affects only a limited segment of bizjets — those with an empty opera- tional weight of 15–20 tons Размер ввозных пошлин на самолеты легче 15 т не изменился и по-прежнему составляет 20%

Обозрение JetExpo-2008, вып. 1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Новостное издание, подготовленное редакцией журнала "Авиатранспортное обозрение" к первому дню выставки JetExpo 2008.

Citation preview

СРЕДА,17 СЕНТЯБРЯ

OFFICIAL

PUBLICATION

www.ato.ru

ПремьераLearjet 60XR

Компания Bombardier (стендC160) выполнила обещание, дан-ное на прошлогодней JetExpo, ивпервые привезла на выставкумодель класса midsize Learjet60XR. Этот самый молодой пред-ставитель семейства самолетовLearjet с межконтинентальнойдальностью полета начал своюкоммерческую эксплуатацию виюле 2007 г. Модификация 60XRявляется одной из наиболее бы-стрых в своем классе, с крейсер-ской скоростью 861 км/ч. Такаяскорость в сочетании с увеличен-ной до 15545 м сертифицирован-ной высотой полета также делаетLearjet 60XR топливоэкономич-ным и дешевым в эксплуатации впересчете на пролетную милю.

Хотя вице-президент Bom-bardier по продажам бизнес-са-молетов в России и СНГ Крис-тоф Дегумуа ранее обещал поста-вить первый Learjet 60XR рос-сийскому клиенту еще в 2007 г.,компания пока не раскрываетколичество российских заказов,лишь отмечая, что слоты поста-вок расписаны до середины2010 г. Тем не менее компанияуже готовится к мировой премь-ере следующего члена семействаLearjet — композитного Learjet85, полноразмерный макет кото-рого впервые будет показан пуб-лике в октябре на выставке дело-вой авиации NBAA в США.

Максим Пядушкин

Bom

bard

ier

В июле российское пра-вительство обнулиловвозные пошлины нанекоторые виды дело-вых самолетов, но этотна первый взгляд пози-тивный шаг являетсядостаточно противоре-чивым. Обнуление ста-вок на самолеты вмес-тимостью до 19 пасс.выглядит логично,после того как пошли-ны на эту категориюВС были снижены до10% в августе прошло-го года. Однако меха-ническое обнулениепошлин без пересмот-ра формулировок иструктуры Товарнойноменклатуры внеш-неэкономической де-ятельности (ТН ВЭД)привело к повтору не-стыковки, отмеченнойи подвергшейся крити-

ке участников отраслигод назад. Постановле-ние Правительства Рос-сии № 563 от 26 июля2008 г. обнуляет ввозныепошлины на граждан-ские самолеты с массойпустого снаряженногоаппарата не более 20 т(код товара 8802400004).Но поскольку в ТН ВЭДэта категория являетсясубпозицией более об-щей позиции 880240000(ЛА с массой пустого ап-парата не менее 15 т), тофактически отмена по-шлин коснулось узкогосегмента самолетов, ко-торый прямо не соотно-сится ни с одним изклассов бизнес-джетов.

Из всего ряда серий-но производимых само-летов, находящихся вэксплуатации, в неевписываются только че-

тыре модели: Challenger800 и 850 и GulfstreamG350 и G450. Среди ма-шин, принадлежащихроссийским частным икорпоративным вла-дельцам, первые строкипо численности парказанимают Challenger604, модификации Fal-con 900 и 2000, Hawker800XP и GulfstreamG550. С точки зрениячартерных операторов,эксплуатирующих паркчастных самолетов, од-

ним из оптимальных ва-риантов является Legacy600. Ни одна из указан-ных моделей не подпа-дает под нулевую пош-лину.

Решение правитель-ства об отмене пошлинпринято сроком на де-вять месяцев. Возмож-но, за это время россий-ской деловой общест-венности удастся скор-ректировать действияроссийских властей.

Елизавета Казачкова

Частичное обнуление

In July, the Russian gov-ernment decided to doaway with import duties oncertain types of foreign-made business aircraft foran initial period of ninemonths. What might seemto be a positive move is infact highly controversial,and key industry playerswere quick to identify andcriticize its shortcomings.

The cancellation ofduties on aircraft seatingup to 19 passengers andwith operational emptyweights not exceeding 20tons does appear to be alogical follow-on to its re-

duction from 20 percentto 10 percent in August2007. However, under theRussian Customs regula-tions, this is a subset of amore generic categorythat covers aircraft with anoperational empty weightof not less than 15 tons.

In reality, the cancelledduties apply to only a limit-ed category of aircraft, andinvolve just four aircraftmodels currently in pro-duction: the Challenger800 and 850, and Gulf-stream’s G350 and G450.

The most popularbusiness jets for Russia’s

private and corporate own-ers are the Challenger 604,the Dassault Falcon 900and 2000 in various ver-sions, the RaytheonHawker 800XP and theGulfstream G550. Private-jet charter operators, fortheir part, prefer Embraer’sLegacy 600. None of theseaircraft types fall into the

category for which the du-ties have been abolished.

Within the Russianbusiness aviation com-munity, it is hoped thatgovernment authoritiescan be persuaded to makerelevant amendments be-fore the nine months areout.

Elizaveta Kazachkova

Duties Are Cancelled,Questions Remain

The Russian government’s cancellation of import duties affectsonly a limited segment of bizjets — those with an empty opera-tional weight of 15–20 tons

Размер ввозных пошлин на самолеты легче 15 тне изменился и по-прежнему составляет 20%

Wednesday | September 17, 2008 3

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

Издатель:Генеральный директор

Евгений Семенов

Главный редакторМаксим Пядушкин

АвторыАндрей Быстров, Полина Зверева,

Елизавета Казачкова, Алексей Сапожников

Алексей Синицкий

Выпускающий редактор Валентина Герасимова

Директор по маркетингу и рекламеКонстантин Рогов

Коммерческий директорСергей Беляев

Менеджеры по маркетингу и рекламеОлег Абдулов, Вячеслав Кургуз

Верстка и дизайнАндрей Хорьков, Дарья Минаева

РаспространениеГалина Тимошенко, Михаил Щурков

Редакция: Тел.: (495) 626-5356Факс: (495) 933-0297

E-mail: [email protected]Для писем:

Россия, 119048, г. Москва, а/я 127Contact us at: A.B.E. Media

Tel./Fax: +7-495-933-0297E-mail: [email protected]

Correspondence: P.O.Box 127, Moscow, 119048, Russia

Тираж 5000 экз. Распространяется бесплатно

Редакция не несет ответственности за достоверностьинформации, опубликованной в рекламных объявлениях.

Наш стенд на JetExpo−2008: P230

Другие издания «А.Б.Е. Медиа»:

2009

2009

Крупнейшая российская выставка деловойавиации JetExpo проводится уже третийраз, но общее количество экспонентов ос-тается на прошлогоднем уровне. На площа-ди 8600 м2 разместилось более 80 стендов(не считая СМИ), однако состав участни-ков сменился наполовину. Поредели рядыброкеров и операторов бизнес-авиации, ноувеличился и обновился состав компаний,предлагающих тот или иной вид обслужи-вания операторов и пассажиров. Наиболеестабильной оказалась категория произво-дителей авиационной техники — шесть ве-дущих производителей вновь приехали вМоскву.

Статическая экспозиция во «Внуко-во-3» по сравнению с прошлым годом рас-ширилась вдвое и радует премьерами. Сре-ди трех десятков ВС ряд самолетов —Hawker 4000, Learjet 60XR, Piaggio Avanti II,Socata TBM700 — будут впервые представ-лены на российской территории. По сооб-щению организаторов, совокупная сто-имость статической экспозиции составляетоколо 500 млн долл. Тем не менее на JetEx-po-2008 не представлены лайнеры в VIP-компоновке и бизнес-самолеты сверхлег-кого класса. Не торопятся показывать рос-сийской аудитории и макеты программ, на-ходящихся на стадии разработки.

«Развитие выставки идет в направленииизменения формата участия экспонентов иинформационного наполнения, — объяснил

«Обозрению JetExpo-2008» Александр Евдо-кимов, президент группы компаний JetGroup, организатора выставки. — В этом го-ду производители закладывают большиебюджеты на стенды, приезжают топ-менед-жеры; анонсы и презентации специальнопридерживаются, чтобы приурочить их квыставке». По мнению Евдокимова, JetExpoв полной мере отражает ситуацию на россий-ском рынке бизнес-авиации: рынок перево-зок и продаж ВС вполне сформировался, аинфраструктура и специализированные ус-луги, требующие от компаний значительныхинвестиций, пока представлены слабо.

Елизавета Казачкова

Canada’s Bombardier (BoothC 160) has fulfilled its promisehas made at JetExpo a yearago, bringing its mid-sizeLearjet 60XR aircraft to the2008 exhibition’s static display.

This youngest member ofthe Learjet family began itscommercial operation in July2007. As Bombardier repre-

sentatives explain, the Learjet60XR is one of the fastest air-craft in its category — with acruise speed of Mach 0.81(861 km/hr). It can fly fromMoscow to New Delhi non-stop, and delivers superiorclimb capabilities up to an al-titude of 15,545 meters, withproven fuel-efficiency and

low direct operating costs pernautical mile.

At the moment, Bom-bardier will not disclose if ithas Learjet 60XR ordersfrom Russian customers, butmentions that its currentbacklog for Learjet aircraftcovers deliveries throughmid-2010.

The company also ispreparing to unveil the designof the next member in itsLearjet family. At the upcom-ing NBAA convention in theU.S., Bombardier is to displaya full-scale mock-up of thenew all-composite Learjet 85aircraft, which was launched ayear ago.

Maxim Pyadushkin

Александр Евдокимов, президент группы компанийJet Group — организатора JetExpo, считает, что,следуя за российским рынком бизнес-авиации,выставка переходит от экстенсивногок интенсивному развитию

JetExpo-2008:отражение тенденций рынка

Learjet 60XR Debuts in Moscow

A.B.

E.M

edia

JetT

rans

fer

Bombardier is focusing at theLearjet 60XR promotion on theRussian market

4 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

Несмотря на свой молодой возраст, рос-сийская деловая авиация уже активно ин-тегрируется в мировое сообщество. Летомэтого года Национальная ассоциация де-ловой авиации России стал членом Евро-пейской ассоциации деловой авиации(EBAA). Исполнительный директор EBAAЭрик Мандемейкер рассказал «Обозре-нию JetExpo-2008» о важности междуна-родного сотрудничества в области дело-вых авиаперевозок.

— Какова Ваша позиция в отношении того,что в России параллельно работают две ас-социации деловой авиации?

— Она предельно проста. В уставе Меж-дународного совета по деловой авиации(International Business Aviation Council,IBAC) четко указано, что в стране можетбыть только одна национальная ассоци-ация. Это правило введено для того, чтобыу каждой страны было не больше одного го-лоса в совете. Я в курсе, что в России суще-ствуют Национальная ассоциация деловойавиации (НАДА) и Объединенная ассоци-ация деловой авиации (UBAA) — с обеимимы много общались. Мы им объяснили, чтодля нас не важно, какая ассоциация будетпредставлять Россию; главное — она дол-жна быть только одна. Насколько я пони-маю, НАДА и UBAA согласились сотрудни-чать друг с другом и поэтому НАДА сталачленом EBAA.

— Чего Вы ожидаете от партнерства сНАДА?

— Мы надеемся, что НАДА активновключится в нашу работу. Мы готовы ксотрудничеству с ними и хотим, чтобыони сотрудничали с нами. Нам нужно ра-ботать вместе для решения проблем какна национальном, так и на международ-ном уровне. Вообще мы хотели бы, чтобывсе мировое сообщество деловой авиации

работало сообща, создавая равные конку-рентные условия, конкурентную среду, нопрежде всего обеспечивая безопасностьполетов.

— В последнее время мы часто слышимслово «гармонизация». Однако в Россиипока гармонизировать особо нечего за не-достатком соответствующей законодатель-ной базы. Не могли бы Вы привести приме-ры инициатив по гармонизации?

— Начнем с программы модернизацииевропейской аэронавигационной системыSESAR (Single European Sky ATM Re-search). Это общеевропейская инициати-ва, но задача по ее внедрению возложенана авиационные власти в каждой из странЕС. Разные государства делают это по-раз-ному, хотя общие принципы более-менееодинаковы. В ЕС входят 27 стран, и у каж-дой из них много лет было собственноеавиационное законодательство. Толькосейчас все эти законы начинают приво-диться к общему знаменателю — это дли-тельный процесс, поскольку необходимопроделать большую работу.

Раньше в Европе действовали правилаэксплуатации деловой авиации JAR OPS,сейчас же мы переходим на правила EASAOPS. EBAA принимает активное участие вэтом процессе, но он затрагивает сферуавиационного законодательства только встранах ЕС. Правда, надо помнить, чтоРоссия — тоже часть Европы, пусть дажеона и не входит в ЕС. Сегодня между Рос-

сией и Европой перемещается все большеделовых людей, и их число будет расти идальше. Чтобы помочь операторам корпо-ративной и частной деловой авиациисправиться с этим потоком, необходимыобщие правила и нормативные требова-ния, которые создавали бы равные конку-рентные условия с точки зрения доступа крынку и стандартизации.

Высокие стандарты безопасности по-летов очень важны для деловой авиации.Мы тесно взаимодействуем с IBAC, у ко-торого есть программа контроля качестваISBAO (International Standard for BusinessAircraft Operations), используемая всебольшим количеством операторов. Начи-ная с января будущего года большинствуоператоров потребуется внедрить системыуправления эксплуатационной безопас-ностью, основанные на стандартах ISBAO.Я уверен, что наступит момент, когда мы сНАДА начнем работу в этом направлениии в России.

— Можно ли сказать, что российскаяделовая авиация и европейская, активноработающая на российском рынке, —конкуренты? Возможен ли конфликт ин-тересов?

— Нет. Отдельные компании могутвремя от времени соперничать, и это нор-мальное явление, но в конечном итоге от-расль должна предоставлять высококачес-твенные, безопасные, доступные и рента-бельные услуги. Вот почему НАДА иUBAA необходимо работать как друг сдругом, так и с IBAC. Ведь все они приз-нают, что деловая авиация — значитель-ный сегмент авиационного рынка; миро-вой парк деловых самолетов растет, и намнужно добиться того, чтобы этот рост былнеуклонным.

— Если в России будут созданы болееблагоприятные условия для развития дело-вой авиации, все больше операторов и вла-дельцев ВС станут базировать здесь своипарки и значительная часть бизнеса можетпереместиться в Россию. Не произойдет липерестановка сил на рынке?

— Не обязательно. Пассажиропотоксоздается за счет местных бизнесменов, ко-торые предпочитают пользоваться услугамиместных же операторов — либо они поку-пают или берут в лизинг корпоративные са-молеты. Вообще-то, это трудно прогнози-ровать. Мы — глобальная отрасль, мы пос-тоянно растем, и я могу только предсказать,что спрос на деловые самолеты в дальней-шем будет увеличиваться.

Беседовала Елизавета Казачкова

От первого лица«Мы надеемся, что НАДА активно

включится в нашу работу»

ЭрикМАНДЕМЕЙКЕРИсполнительныйдиректор Европейскойассоциации деловойавиации

6 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ruBB

IA.

B.E.

Med

ia

Берлинский переезд

The Russian business aviationmarket continues to grow at a fastpace, attracting increased atten-tion from the world’s leading busi-ness aircraft manufacturers. AlainAubry, Dassault’s Vice Presidentfor Marketing and Sales, toldShow Observer JetExpo 2008 thatRussia accounted for 20 percent ofthe company’s 2007 new aircraftsales in the Eastern Hemisphere,and 12 percent of overall sales.

Last year alone, Dassault sold25 jets in Russia and the CIScountries — while its total backlogin this region during the past fouryears totaled nearly 70 aircraft, ofwhich 25 have been delivered.

“We believe the sales figure forRussia in 2008 will be very similar,around 25 aircraft,” Aubry ex-

plained. “For the first part of thisyear we’re at the same level as in2007, which confirms the market isstill very active.” He added that Das-sault’s Russian customers are oftenyoung businessmen who have fast-growing companies, entrepreneurialminds and like to make decisionsthemselves. “It’s efficient to do busi-ness [here],” Aubry said. “For themost recent deal we made, the con-tract was signed three weeks aftermeeting our customer, which is veryfast by industry standards.”

Dassault (Booth B 110) seesthe JetExpo 2008 event as a goodopportunity to increase its salesbacklog — as it sold three aircraftat the show last year.

Maxim Pyadushkin

Компания Embraer (стендB130) рассчитывает к выстав-ке JetExpo-2008 продать нароссийском рынке первый са-молет Phenom 300, которыйотносится к категории легкихбизнес-джетов. Вице-прези-дент компании по продажам имаркетингу в Европе, Африкеи на Ближнем Востоке КолинСтивен говорил о надежде наинтерес к Phenom 300 на рос-сийском рынке еще на прош-логодней выставке JetExpo.

«Я думаю, что сейчас всебольше людей обращают вни-мание на возможности не-больших самолетов. Phenom300, например, позволяет вы-полнить рейс между Москвойи Лондоном, при этом затра-ты на путешествие будут ни-же, чем на самолете большейразмерности», — объяснилСтивен «Обозрению JetExpo-2008». Однако сложность приприобретении легкого биз-нес-джета заключается в том,что ставка при аренде сто-яночного места в России бу-дет столь же высокой, как идля машин большего размера(поскольку сумма не зависитот размера ВС).

Для развития бизнеса вРоссии Embraer назначил по-ка одного представителя попродажам и маркетингу; так-

же рассматривается возмож-ность привлечения инжене-ров, для оказания техничес-кой помощи в аэропорту. Em-braer уже запустил сервисныйцентр для своих машин в Пра-ге, который в том числе будетобслуживать Phenom. Ожида-ется, что коммерческая экс-плуатация Phenom 300 нач-нется во второй половине2009 г., сейчас же два первыхпрототипа проходят летныеиспытания.

Полина Зверева

Dassault SeesGood SalesProspects in Russia

Embraer планирует, что коммерческаяэксплуатация Phenom 300 начнетсяво второй половине 2009 г.

Первый Phenom300 для России

Почти все операторы бизнес-авиации ужепокинули берлинский аэропорт Темпель-хоф и переместились в Шенефельд. Кконцу октября из Темпельхофа уйдут пос-ледние клиенты, а воздушную гавань зак-

роют — решение об этом было принятонесколько лет назад. В Шенефельде дело-вая авиация сконцентрирована в недавнопостроенном терминале German Aviation,который в дальнейшем станет частьюмеждународного аэропорта Берлин-Бранденбург (BBI), его строят на базеШенефельда.

Сейчас для ВС деловой авиации в аэро-порту построено десять ангаров, однако,по словам генерального директора компа-нии «Берлинские аэропорты» (Berliner

Flughaefen) Райнера Шварца, количествоангаров будет увеличиваться в соответ-ствии с потребностями клиентов. В рас-ширение инфраструктуры для бизнес-ави-ации инвестируют 7,5 млн евро — этиденьги пойдут на строительство трехэтаж-ного офисного здания площадью 10 тыс. м2

и нового ангара площадью 2,8 тыс. м2. Сог-ласно данным за прошлый год, бизнес-са-молеты в аэропорту Шенефельд соверши-ли около 11 тыс. операций: 5550 взлетов и5534 посадки. Скорее всего, эти показате-ли увеличатся вместе с открытием BBI, ко-торое запланировано на 2011 г.

Полина Зверева

На развитие инфраструктуры для бизнес-авиациив новом аэропорту Берлин-Бранденбургнамечается потратить 7,5 млн евро

This year Dassault hopes tosell around 25 aircraft inRussia and the CIS

Embr

aer

8 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

В середине августа германское предприятиеGrob Aerospace вынуждено было признатьсебя банкротом после отказа кредитора вдальнейшем финансировании программылегкого реактивного самолета SPn в связи сзадержками в ее реализации. По словампрезидента Grob Aerospace Ниалла Олвера,предсертификационные работы потребова-ли резкого увеличения финансовых влива-ний, что и привело к кризисной ситуации.

Девятиместный SPn — первый для GrobAerospace опыт разработки бизнес-джета,на основе которого планировалось создатьсемейство реактивных машин администра-тивного класса. Изначально ввод в эксплу-атацию намечался на конец 2007 г. Ранеекомпания специализировалась на созданиипланеров и военных учебно-тренировоч-ных самолетов.

В своем обращении Олвер под-черкнул, что меры, предпринима-емые руководством для скорейше-го преодоления кризиса, и под-держка партнеров вселяют уверен-ность в благоприятном исходе.

Представители компании Ex-ecuJet (стенд С190), являющейсяэксклюзивным агентом по про-дажам самолета SPn, заверили,что будут продолжать оперативноинформировать заказчиков о

развитии ситуации, но в настоящий моментзатруднились дать прогноз о сроках пре-одоления кризиса и масштабе его влиянияна сертификацию SPn.

Однако, как сообщили «ОбозрениюJetExpo-2008» топ-менеджеры ExecuJet, ниодин из клиентов пока не заявил о желанииотменить заказ на самолет. Крупнейшийклиент компании, американский операторAlpha Flying, заказавший 25 самолетов SPnдля программы долевого владения Pla-neSense, выразил поддержку производите-лю и уверенность, что финансовые затруд-нения будут преодолены и германское пре-дприятие вскоре возобновит работу по сер-тификации самолета.

Елизавета Казачкова

The 2008 JetExpo — Russia’slargest business aviation exhibi-tion — marks the third time thisevent is being held. The totalnumber of exhibitors has notchanged since last year: there areover 80 booths (not counting

specialized press stands), with anexhibit floor space of 8,600 sq.meters.

However, there has been a50% turnover of participants.This year’s exhibition sees feweraviation brokers and business

aircraft operators, but moreproviders of operations and pas-senger services. The most loyalattendance is demonstrated byaircraft manufacturers — all sixmajor international airframersexhibiting at JetExpo 2007 havecome back for this year’s event.

The exhibition’s static displayat the Vnukovo-3 business avia-tion terminal is twice as large anddiverse as last year. According tothe organizers, the total worth ofthe three dozen aircraft broughtfor static display is about $500million. Some of them, includingthe Hawker 4000, Learjet 60XR,Piaggio Avanti II and SocataTBM 700, have never been ex-hibited in Russia before. It is in-teresting to note that no VIP-configured airliners or very lightjets are included in this year’sstatic display. Nor are theremock-ups of business jet designscurrently under development.

“The exhibition is evolvingtowards new formats of exhibitorparticipation and new informationcontent,” Alexander Yevdokimov,President of the JetExpo organiz-ing company, Jet Group, toldShow Observer JetExpo 2008.“This year, manufacturers are ear-marking large budgets for booths,top managers [of foreign business-es] are coming over, and compa-nies are deliberately holding backmajor announcements and pre-sentations to release them at theexhibition.”

Yevdokimov believes thatJetExpo reflects the situation inRussia’s evolving market: the busi-ness aviation transport and aircraftsales sectors are already fullyshaped, whereas the infrastructureand associated services segments— which require significant invest-ment — remain underdeveloped.

Elizaveta Kazachkova

БольшесамолетовOcean Sky — базирующийся в Британииоператор бизнес-авиации — к концу2009 г. увеличит в своем парке количес-тво самолетов большой размерности.Через год в парке компании будет более20 машин такого типа. Две трети само-летов будут находиться в управлении,треть — в собственности Ocean Sky. Вкомпании признают, что приобретениеВС в собственность — немалый риск,но в то же время это позволяет компа-нии лучше контролировать свой парк ивести более агрессивную политику нарынке. Необходимость расширенияпарка Ocean Sky объясняется растущимспросом на услуги, в частности, на рос-сийском рынке. Сейчас компания опе-рирует четырьмя Challenger 604/605, од-ним Global 5000 и одним GulfstreamG550. В сентябре Ocean Sky должна по-лучить Global XRS. Оборот компании загод увеличился с 60 до 110 млн евро ина данный момент Ocean Sky рассмат-ривает возможности по приобретениюв Европе комплекса наземного обслу-живания бизнес-авиации, а также ин-фраструктуры для ТОиР ВС.

Полина Зверева

Трудности Grob Aerospace

А.Б.

Е.М

едиа

Мар

ина

Лы

сцев

а

Заказчики неотказываются от Grob SPn

Mirror of the Market’s Trends

The JetExpo 2008 static display at theVnukovo-3 business aviation terminal is twiceas large and diverse as last year

Wednesday | September 17, 2008 9

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

Сверхлегкий самолет А700компании Adam Aircraft Indus-tries получит сертификат типак концу 2009 г. На это рассчи-тывают новые владельцы AdamAircraft — группа «Каскол» и«Промышленные инвесторы»(для проведения сделки они

создали компанию AAI Acqui-sition), которые приобрелиэтого обанкротившегося аме-риканского производителя вконце июля. Российским биз-несменам приобретение обош-лось в 10 млн долл.; компаниябыла куплена без каких-либодолгов и обязательств. Приэтом к новым владельцам пе-решли все производственныеактивы, интеллектуальная соб-ственность (инженерные раз-работки, патенты, сертифика-ты и т. д.), а также уже изготов-ленные воздушные суда и ихкомпоненты. По словам главыгруппы компаний «Каскол»Сергея Недорослева, ранее впроект уже было инвестирова-но около 200 млн долл. «Этосоставляет половину суммы,необходимой для сертифика-ции самолета в Америке. Мысчитаем, что нам предстоитинвестировать до завершенияпроцесса сертификации и за-пуска серийного производстваеще примерно 150 млн долл.»,— сказал Недорослев. Основ-ной задачей при приобретенииактива инвесторы ставили со-хранение инженерной коман-ды, которая уже работает надсертификацией самолета. В ре-зультате существующий штат

инженеров в 58 чел. был увели-чен до 120, а к концу 2008 г. онеще удвоится — до 250 чел.

В «Промышленных инвес-торах» и «Касколе» рассчиты-вают, что значительную долю вспросе на А700 составят заказыот компаний, предлагающих

услуги авиатакси. Напомним,что новые владельцы Adam Air-craft четыре года назад запусти-ли подобный проект в Россиипод брендом Dexter и пока раз-вивают его на самолетах М-101Т и Pilatus. На сегодняшнийдень заказы на самолеты А700сделали четыре компании изСША, Европы, Индии и Китая— в общей сложности на 322машины. При стоимости само-лета в диапазоне от 2,5 до2,9 млн долл. общая сумма ко-нтрактов составляет более800 млн долл. Несмотря на точто новые владельцы Adam Air-craft также управляют проек-том авиатакси, Dexter пока бу-дет летать на самолетах другихпроизводителей.

Весной в Женеве россий-ский эксплуатант подписалсоглашение с Cessna Aircraft напоставку 20 самолетов CitationMustang. Партнеры объясняютэтот шаг тем, что Dexter необ-ходимо развиваться уже сейчас,а получить А700 они смогутлишь через несколько лет. Навыполнение существующих за-казов при мощности производ-ства 100 машин в год уйдет неменьше трех с половиной лет.

Полина Зверева

Хорошая покупка

AAIA

cqui

sitio

n

С помощью российскихинвесторов разработка и

сертификация сверхлегкогосамолета A700 будет завершена

10 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

Растущий спрос на самолетыделовой авиации в России истранах СНГ побуждает мест-ных авиапроизводителей к раз-работке собственных моделей вэтом сегменте. Ресурс бизнес-самолетов советского произ-водства — VIP-модификацийТу-134 и Як-40 — подходит кконцу, поэтому авиастроителиРоссии и СНГ заговорили о де-ловых версиях своих новых мо-делей.

В отличие от «Гражданскихсамолетов Сухого», которыепока лишь готовят экономи-ческое обоснование целесооб-разности разработки бизнес-варианта самолета Superjet 100,

украинские разработчики изАНТК им. Антонова более оп-тимистичны. Деловая модифи-кация уже заложена в модель-ный ряд семейства нового реги-онального самолета Ан-148-100, который получил сертифи-кат МАК в 2007 г.

По словам генконструктораАНТК Дмитрия Кивы, бизнес-вариант Ан-148-100, получив-ший приставку ABJ (AntonovBusiness Jet), конструктивнопрактически не будет отличать-ся от базовой, пассажирскойверсии. Самолет получит VIP-салон, рассчитанный в зависи-мости от пожеланий заказчиковна вместимость от 8 до 38 пасс.,

и дополнительные топливныебаки. В результате дальностьполета увеличится до 7 тыс. км,что позволит летать из Москвыфактически по всей России.

Продвижением антонов-ского бизнес-джета займетсялизинговая компания «Иль-юшин Финанс Ко.» (ИФК), аего производство в России пла-нируется организовать на воро-нежском ВАСО. По словампредставителей ИФК, первыйABJ будет сделан в IV квартале2009 г. и будет предназначендля самой ИФК. Однако ком-пания ведет переговоры о пос-тавке деловых Ан-148 для ГТК«Россия».

Как объяснил «ОбозрениюJetExpo-2008» представительИФК, Ан-148-100ABJ можетпригодиться госчиновникамреспубликанского и областно-го уровня, что, с одной сторо-ны, позволит не платить бюд-жетные деньги зарубежнымпроизводителям, а с другой —обеспечит гибкость деятель-ности этих органов власти. Пооценкам «Ильюшин ФинансКо.», до 2015 г. в России можетбыть продано до 60 ABJ, 10 — встранах СНГ, еще 20–30 на за-рубежном рынке.

Основным преимуществомАн-148-100ABJ на зарубежныхрынках, как считают в ИФК,может стать его цена, котораяна 30% ниже, чем у конкурен-тов. Кроме этого конструкци-онная схема высокоплана Ан-148 обеспечивает защищен-ность двигателя, что важно дляэксплуатантов в зоне песчано-го климата и на рынках с нераз-витой инфраструктурой.

Максим Пядушкин

The increasing demand for busi-ness aircraft in Russia and the CISis prompting local manufacturersto roll out their own products inthis segment. As Soviet-madebusiness jets — in particular, theexecutive-cabin versions of Tu-polev’s Tu-134 and Yakovlev’sYak-40 — are nearing the end oftheir service lives, airframers havestarted marketing corporatederivatives of new aircraft types.

While Sukhoi Civil AircraftCompany is still contemplating afeasibility study for an executivederivative for its Superjet 100 air-liner, Ukraine’s Antonov Corp.

appears to be more optimistic.This manufacturer already has de-veloped a bizjet version of the newAn-148-100 regional aircraft,which received its type certificatefrom the MAK CIS-wide aviationauthority in 2007.

Antonov Chief DesignerDmitry Kiva says the corporateversion — dubbed the ABJ(Antonov Business Jet) — main-tains a high degree of structuralcommonality with the baselineAn-148-100 passenger aircraft.The ABJ will have VIP cabin seat-ing for eight to 38 passengers, de-pending on customer preferences.

Kiva says the installation of extrafuel tanks will extend the aircraft’srange to 7,000 km, enabling it toreach almost any Russian airportfrom Moscow.

The ABJ will be marketed byRussian aviation leasing special-ist Ilyushin Finance Co. (IFC),while the Voronezh-based VASOcompany is planning to launchseries production of the aircraft.IFC expects the first Russian-built ABJ to roll off the assemblyline in the fourth quarter of2009. This particular airframewill be operated by the leasingcompany itself. Meanwhile, IFC

is in talks with GTK Rossiya air-lines as a potential launch cus-tomer for the ABJ.

An IFC source told Show Ob-server JetExpo that the An-148-100ABJ could appeal to Russianregional administrations: local au-thorities will get the necessary mo-bility without spending budgetmoney on foreign-built executivejet types. IFC sees a market for upto 60 ABJs in Russia through2015. Approximately 10 aircraftcould be sold across the CIS, andanother 20 to 30 elsewhere in theworld.

IFC believes the ABJ’s key tosuccess in foreign markets will beits price, which is 30 percent low-er than the competition. Anotheradvantage is the An-148’s highwing, which provides good protec-tion against FOD (foreign objectdamage) for the engines — a majorfactor for aircraft operating industy environments and areas withunderdeveloped airfield infras-tructure.

Maxim Pyadushkin

Antonov Targets Bizjet Market

Бизнес-джет от Антонова

По мнению ИФК, деловой самолет Ан-148-100ABJпозволит российским региональным чиновникамповысить свою мобильность, не платя бюджетныхденег зарубежным авиапроизводителям

Ilyushin Finance Co. believes the Antonov Business Jetwill give Russian regional authorities the desired mobility

at two-thirds the price of foreign competitors

АНТК

им.А

нтон

ова

12 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

На статической площадке выс-тавки JetExpo-2008 впервые вРоссии представлен турбовин-товой самолет делового классаPiaggio Aero P180 Avanti II, полу-чивший более мощную силовуюустановку, авионику Pro Line 21и новый интерьер. Высокие це-ны на авиатопливо привели кросту популярности турбовин-товых самолетов, более эконо-мичных по сравнению с реак-тивными. В особой степени этокоснулось самолета Avanti II —самого быстрого среди пред-ставленных на рынке турбопро-пов. Скоростные характеристи-ки, низкий уровень шума в ка-бине и непревзойденная топ-ливная экономичность Avanti IIстирают границы между турбо-винтовыми и турбовентилятор-ными машинами.

По итогам первого полуго-дия 2008 г. компания PiaggioAero отчиталась о рекордных 13поставках этого самолета — затот же период 2007 г. было шестьпоставок, а 2006 г. — две. Порт-фель заказов Piaggio Aero состав-ляет более 100 самолетов на сум-му свыше 700 млн долл. Для сво-евременного выполнения зака-зов компания в конце августаполучила разрешение на стро-ительство нового завода в г. Вил-ланова-де-Aльбенга, примерно в80 км к юго-западу от Генуи, гдеразместится производство рядасистем для P180.

При максимальной скорос-ти свыше 400 узлов (740 км/ч)Avanti II несколько уступаетклассическим моделям Learjet,

но существенно превосходит са-молеты Citation первого поколе-ния. Большинство современныхлегких реактивных самолетов (ивсе средние) летают быстрее,чем Avanti II, однако P180 пред-лагает объем салона реактивно-го самолета среднего размера поцене примерно вдвое ниже сто-имости такого самолета. Попе-речное сечение салона Avanti IIсравнимо с сечением CitationXLS+, Hawker 750 и Learjet 60.

Главный козырь Avanti II —его топливная экономичность,практически не имеющая ана-логов среди используемых в биз-нес-авиации самолетов с двумятурбинами и герметичной каби-ной. При перелете на 1800 км онпотребляет вдвое меньше топли-ва, чем обычный реактивный са-молет средней размерности.Лишь Eclipse 500, единственныйиз двухмоторных самолетов сгерметичной кабиной, способенпоказать более высокое отноше-ние количества пройденныхмиль на фунт израсходованноготоплива Jet-A. Высокая топлив-ная экономичность Avanti II за-метно влияет на уровень прямыхэксплуатационных расходов. Неменее важным является тотфакт, что Avanti II до сих пор ос-тается самым «зеленым», т. е.экологичным, из всех самоле-тов, используемых в бизнес-авиации. Щеголять этим почет-ным титулом можно во многихместах, в том числе и на собра-ниях акционеров.

Алексей Синицкий

The only helicopter model thatAgustaWestland (Booth D130) hasbrought to JetExpo 2008 is theAW109 Power light twin. It is possi-ble, however, that the Russian mar-ket will soon be introduced to an-other type of rotary-wing aircraftfrom this European manufacturer.It is the 6.4-ton AW139 mediumtwin-engine helicopter. In July,AgustaWestland and Russia’s Obo-ronprom Corporation signed a pre-liminary agreement for license pro-duction of the AW139 in Russia.

AgustaWestland CEO GiuseppeOrsi said that Russian-assembledAW139s will be marketed in Russiaand CIS countries. A parity jointventure will be set up to manage theproject. According to OboronpromGeneral Director Andrey Reus, theassembly line will be built fromscratch at the Panki, Moscow Re-

gion-based production facility oper-ated by Oboronprom’s subsidiaryholding company, Helicopters ofRussia. Production is scheduled tostart in 2010, with first deliveries ofRussian-assembled AW139s expec-ted from 2011. Reus previously an-nounced that Oboronprom’s lon-ger-term plan is to set up a produc-tion facility for AgustaWestland heli-copter components in Russia.

Under the preliminary agree-ment, Oboronprom will set up achain of service centers for Agus-taWestland helicopters across Rus-sia prior to launching AW139 as-sembly. According to sources inthe Russian corporation, the sidesare now negotiating a final agree-ment, expected to be signed bylate September.

Maxim Pyadushkin

Самарская база Pilatus

Экономичныйи экологичный

Russiato AssembleAW139 Helicopter

Agus

taW

estla

nd

Piag

gio

Aero

Russian-assembled AgustaWestlandAW139 medium twins could enterthe market in 2011

В 2008 г. заказчикам было поставлено13 самолетов Avanti II — в два раза больше,чем за тот же период прошлого года

В июне этого года самарскийаэропорт Курумоч подписалсоглашение с датской компа-нией Air Alpha Aircraft Sales(стенд B171), эксклюзивнымдилером швейцарского авиа-производителя Pilatus Air-craft, об открытии у себяединственной в России базытехнического обслуживаниясамолетов Pilatus. По сообще-нию пресс-службы Курумоча,база будет предоставлять весьспектр услуг — от продаж са-молетов (речь прежде всегоидет о корпоративном одно-моторном турбовинтовом са-

молете Pilatus PC-12) до пос-лепродажного обслуживания.

Соглашение было подпи-сано в рамках программыразвития аэропорта Курумоч,одним из аспектов которойявляется создание центра де-ловой авиации. Усилия адми-нистрации аэропорта ужеприносят свои плоды: в томже месяце московский опера-тор аэротакси Dexter выбралКурумоч в качестве аэродро-ма базирования для четверто-го из 25 заказанных им PC-12.

Андрей Быстров

Wednesday | September 17, 2008 13

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

Until recently, the Russian businessaviation market preferred to keep alower public profile than the coun-try’s other air transport segments.This now appears to be changing.Based on the several conferencesheld in 2008, plus the number ofsimilar events planned for 2009, allindications are that Russia’s businessaviation community is now ready foran open, informative dialogue on is-sues affecting the industry.

To meet this important need,Air Transport Observer (ATO)magazine has teamed with its sis-ter company, ATO Events (BoothP320) — which organizes avia-tion-related events in Russia,Europe and China, to launch a va-riety of business aviation confer-ences and seminars.

“The rapid development ofbusiness aviation in Russia raisesmany issues,” explained AlexeyKomarov, Chairman of the AirTransport Observer’s Editorial

Board. “Previously, each marketplayer would have to deal with themon their own; only recently did itdawn on the industry that consoli-dation is essential to overcomingthe deficiencies of legislation andinfrastructure — which are fallingbehind the market’s development.”

The list of business aviation-oriented events organized by AirTransport Observer and ATOEvents includes a seminar series onhow to acquire a business aircraft.The first such seminar will be heldon 9-10 December 2008, and is toprovide a detailed insight into thefinancial, legal and insurance as-pects of aircraft purchases andleasing transactions. In April 2009,ATO will organize the second an-nual Business Aviation Forum,which is intended to become a ma-jor platform for dialog within Rus-sia’s business aviation industry.

Maxim Pyadushkin

В конце августа компанияSikorsky осуществила первыйполет прототипа-демонстрато-ра технологии скоростноговертолета X2, способного раз-вивать скорость до 460 км/ч —примерно вдвое больше, чем усовременных вертолетов срав-нимого размера. Принципи-альная особенность X2 заклю-чается в наличии не толькодвух соосных несущих винтов,но и хвостового толкающеговинта, который обеспечит ос-новную тягу на больших ско-ростях и предотвратит срывпотока на лопастях несущихвинтов.

Ожидается, что полет вер-толета-прототипа на макси-мальной скорости будет прове-ден в I квартале 2009 г. Пока жев ходе первого полета продол-жительностью 30 мин былиосуществлены проверка управ-ляемости вертолета в режиме

висения, полет вперед со ско-ростью 46 км/ч, полет боком соскоростью 19 км/ч, разворот врежиме висения и несколькопосадок и взлетов. Необходимоотметить, что при первом поле-те хвостовой толкающий винтбыл отключен от трансмиссии.После нескольких испытатель-ных полетов снова начнетсяэтап наземного тестирования,но уже с подключенным хвос-товым винтом.

Прототип оснащен элект-родистанционной системой уп-равления с боковым джойсти-ком. Как отметил главный пи-лот-испытатель компанииSikorsky Кевин Бреденбек, в хо-де полета шум и вибрации про-тотипа были заметно слабее,чем у предыдущего соосноговертолета Sikorsky XH-59, соз-данного в 1970-е гг.

По словам менеджера пере-довых программ Sikorsky Джи-

ма Кагдиса, обладая макси-мальной скоростью 250 узлов,вертолет X2 сохранит все атри-буты обычного «медленного»вертолета, включая эффектив-ный режим висения и безопас-ное снижение в режиме авторо-тации.

Компания Sikorsky до сихпор не объявила о конкретныхпланах создания коммерческихили военных версий вертолетовс использованием технологииX2, хотя в числе возможныхприменений можно назватьморские перевозки для обслу-живания буровых, поисково-спасательные и медицинскиеполеты.

Более того, вертолет X2 по-тенциально может создатьпринципиально новый сегментрынка деловых перевозок, пос-кольку он сочетает высокуюскорость горизонтального по-лета с возможностью верти-

кального взлета и посадки, приэтом технология X2 заметнопроще, чем у конвертопланаAgusta/Bell 609 (уменьшенныйгражданский аналог военногоV-22 Osprey).

Алексей Синицкий

В ходе первого испытательногополета хвостовой толкающий винтбыл отключен

Первый полет скоростногопрототипа Sikorsky

Meeting the Needfor Industry Dialogue

Siko

rsky

16 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

The Russian helicopter market is on the vergeof an unprecedented sales surge, its corporateand private segments catching up quicklywith the oil and gas sectors. Bell Helicopter’sScott Fitzgerald — who is Vice President forEurope, Africa and Middle East — shared hisviews of the local market with Show ObserverJetExpo 2008.

— The global market has seen a surge of de-mand for helicopters in the past several years.Is this the result of a real trend worldwide,and is applicable to the Russian market aswell?

— From the global perspective, we haveseen the results from the surge in energyprices — which has driven demand, especial-ly for offshore operators. For many years, theenergy industry operated at such a marginthat new exploration wasn’t really possible.But the rise of the oil prices improved theconditions to actually go and find new oil-fields. And so we see the desire for helicoptersthat can carry more passengers and payloadover longer distances as the oil rigs are fur-ther and further offshore. Even though a heli-copter’s loads may not always be at the maxi-mum, operators want this capacity because itgives them choice of trading capacity forrange.

Globally, the market has remained strong,and we haven’t seen any significant indica-tion that it’s going to decrease immediately. Ithink we all have to realize that eventuallythere will be a downslide; all businesses havecycles. As a result, we at Bell understand thenecessity to manage our resources carefully.

When it comes to Russia, the country hasbecome a global aviation giant unto itself.Russia has long been a big market, but it nowhas become more open, and manufacturershave been able to truly start doing business in

Russia. We see a major move towards Westernequipment and technologies. So while theglobal market continues to expand, the dy-namics that are causing the Russian marketto grow are slightly different, but equally in-fluential. I don’t know whether Russia willfollow the global market in terms of businesscycle — its growth has to do with factors thatare outside of just energy. The country islooking to introduce a whole new set ofequipment that hasn’t always been availableto its operators. And I think manufacturerswill spend time cultivating this, because it’sabout having a whole new type of en-trepreneurial businesses starting in Russiathat just weren’t there before.

Anyone who is interested in taking a rolein Russia will see it’s a maturing market…notjust from the product standpoint, but fromthe regulatory and manufacturing aspects aswell.

— Maintenance, repair and overhaul(MRO) and financing are important for localbuyers, especially operators. Could you sharewhat Bell is doing in these areas?

— Obviously there’s an abundance of fi-nancing options that we provide. As an air-craft manufacturer, we work with companies

that have the ability to finance. Wehaven’t seen a lot of financingdeals out of Russia so far. Most ofthe buyers have said: “I’ve got myown cash,” because Russia is verywell capitalized. So although we dooffer financing as part of the port-folio — and [our parent company]Textron has become more andmore competitive recently — we’veseen that when operators come tous, they already have secured fi-nancing domestically, which prob-ably makes sense for them.

Regarding MRO, we’ve done atremendous amount of diligencerecently to determine where exact-ly the right place is for us to be inthe Russian MRO sector. In fact,we’ve looked at facilities from St.Petersburg to Moscow. Our exist-ing center in Amsterdam currentlyservices everything from Westernto Eastern Europe, Russia, Africaand all the way down to the MiddleEast. One of the reasons for thisfacility’s location is our under-standing of the local regulations.Importing aircraft and spares intoRussia on the contrary has beenquite difficult.

We currently have engineers that come in-to Russia to look at customers’ aircraft if thereis a need. Bell has a very extensive network ofcustomer service facilities all over WesternEurope, and we currently are expanding to theEast — and part of that expansion is to be inRussia with the number of aircraft that we’recurrently projecting for the country. The chal-lenge is finding someone who has the finan-cial strength to invest in the proper equipmentto service customers at the level that we wouldexpect. It’s not to say that there hasn’t beenany, it’s just a matter of finding someone forwhom it is a core business.

— Do you have a deadline for establishingthe service center in Russia?

— We’re hopeful that we can do it withinthe next 18 months.

— What are your projections for Bell’s fu-ture sales on the Russian market?

— We’ve typically seen anywhere around20-30 aircraft sold to Russia a year. We pro-ject that to grow. When Bell 429 comes, wefully expect that number to increase by atleast 25-30 percent.

This interview is preparedby Elizaveta Kazachkova

At First Hand“Russia has long been a big market,but it now has become more open”

ScottFITZGERALDVice President of BellHelicopter

Wednesday | September 17, 2008 17

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

На статической экспозиции JetExpo-2008представлен шестиместный одномоторныйтурбовинтовой самолет TBM 700 компанииEADS Socata (стенд C180). Это заводскойсамолет-демонстратор, используемый так-же для подготовки пилотов. В настоящеевремя на смену этой модели пришел само-лет TBM 850, который отличается тольконаличием «стеклянной» кабины (т. е. интег-рированного комплекса бортового ра-диоэлектронного оборудования G1000 смногофункциональными жидкокристалли-ческими индикаторами), однако ни одного«свободного» TBM 850 не нашлось — ма-шины сразу уходят к заказчикам.

Как сообщил корреспонденту «Обозре-ния JetExpo-2008» исполнительный дирек-тор EADS Socata по продажам и маркетингуНиколя Шабер, российский рынок имеетбольшой потенциал и выходить на негонужно именно сейчас, поскольку растущийспрос на персональные перелеты делает во-стребованными самолеты именно такогокласса, а TBM 850 — один из самых эконо-мичных вариантов.

По словам представителя EADS Socata вРоссии Виктора Кукляева (компания InfinityAviation), прямые эксплуатационные расхо-ды TBM 850 составляют всего 370 долл. залетный час, тогда как у турбореактивных са-молетов сравнимой размерности этот пока-затель не опускается ниже 500–600 долл. зачас. Кроме того, статистика показывает, чтосредняя загрузка делового самолета легкогокласса составляет 2–3 чел., поэтому 6–8-ме-стные бизнес-джеты зачастую избыточны.Максимальная крейсерская скорость TBM850 составляет 592 км/ч, а дальность полетапри необходимом навигационном запасе —около 2900 км, что при полете из Москвыпозволяет охватить всю Европу за исключе-нием Испании.

Продажи в России TBM 850 только на-чались, поэтому компания предпочитает нераскрывать подробности ни о ходе перего-воров с заказчиками, ни даже о их количес-тве. Однако консервативная оценка потен-циальной емкости местного рынка, по мне-нию Виктора Кукляева, составляет около 10машин в год, хотя сразу выйти на такойуровень невозможно.

В начале июля 2008 г. суммарный объемпродаж TBM 850 в мире превысил 200 ма-шин — этот результат был достигнут через

32 месяца после официального запускапрограммы в середине декабря 2005 г. Боль-шинство самолетов продано в США; доляЕвропы составляет 20%, Южной Америкии Азиатско-Тихоокеанского региона —10%. Сейчас в качестве перспективныхрынков выдвигаются Бразилия, Австралия

и Россия. Стоимость портфеля заказов наTBM 850 превысила 280 млн долл. Это при-мерно 100 машин, из них около 50 — с пос-тавкой в 2009 г., что составляет 75% планавыпуска на следующий год.

Алексей Синицкий

EADS Socataначалапродажив России

EADS

Soca

ta

TBM 850 уступает своему прямомуконкуренту PC-12 по объему салона,но превосходит по скорости — закаждый час полета TBM 850 обгоняетPC-12 на 15 мин

АВИАЦИОННЫЙ ФОРУМ КРЫЛЬЯ РОССИИ6-я МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ И ВЫСТАВКА

8–9 октября 2008 г.Гостиница «Ренессанс-Москва»

К участию приглашаются руководителии специалисты авиакомпаний, российских

и зарубежных предприятий авиационнойпромышленности, представители министерств,

федеральных агентств и служб России, ведущиеэксперты финансовых, инвестиционных кругов,

лизинговых и страховых компаний, обозревателироссийских и международных СМИ.

Участие в форуме подтвердили представителиавиакомпаний: AirBridge Cargo, AiRUnion, Austrian Air-lines, Bangkok Airways, Finnair, JetAir, Loftleidir Icelandic,

UTair, Red Wings, S7 Airlines, Sky Express, Tajic Air, TAPPortugal, «Авиалинии Кубани», «АВКОМ», «Ангара»,

«Армавиа», «Атлант-Союз», «Аэросвит», «Аэрофлот-Дон»,«Аэрофлот-Карго», «Аэрофлот-Норд», «Аэрофлот —российские авиалинии», «Белавиа», «ВИМ-авиа»,

«Волга-Днепр», «Газпромавиа», «ГТК Россия»,«Дальавиа», «Джет-2000», «Кавминводыавиа», «КД

авиа», «Лукойл-Авиа», Нефтеюганский ОАО,«Оренбургские авиалинии», «Пермские авиалинии»,

«Полет», «Регион-Авиа», «РусЛайн», «Саратовскиеавиалинии», «Северсталь», «Тесис», «Трансаэро»,«Тулпар», «Уральские авиалинии», «Центр-Авиа»,

«Эльбрус-Авиа», «Якутия».

www.events.ato.ru Тел.: (495) 626 5329, e-mail: [email protected]

Основные темы конференции

• Пути повышения эффективностидеятельности авиаперевозчиков

• Интеграция российского воздушноготранспорта в мировую гражданскуюавиацию

• На пути к дерегулированию рынка

• Модернизация парка российскихавиакомпаний

• Бурный рост авиаперевозок в России: причины и последствия

конференция организована

при участии

генеральный партнер

спонсорская поддержка

oтель-партнер

медиаподдержка

8/10/20089/10/20088/10/20089/10/2008

«КАК ПРИОБРЕСТИ ДЕЛОВОЙ САМОЛЕТ» — четвертый из цикла семинаров,посвященных углубленному изучению финансовых аспектов, юридическогосопровождения и страхового обеспечения сделок по приобретению ВСв собственность и лизинг.

Докладчики и лекторы — представители юридической фирмы Debevoise &Plimpton, банков, лизинговых и консалтинговых компаний.

В программе семинара:

• Деятельность оператора деловой авиации:основные юридические, налоговые и таможенные вопросыв рамках российского законодательства

• Финансирование покупки самолета деловой авиации:проблемы и решения

• Импорт комплектующих: оформление и финансирование

• Выбор авиационного регистра

• Источники авиационного финансирования

Примите участие в составлении программы семинара на сайте www.events.ato.ru

К участию приглашаются представители операторов деловой авиации,лизинговых и страховых компаний, банков.

Дополнительная информация: тел. (495) 626-5329, факс (499) 245-4946, e-mail: [email protected], www.events.ato.ru

медиаподдержка отель-партнер

Серия обучающих семинаров по финансовому, юридическому и страховомусопровождению приобретения воздушных судов авиакомпаниями России и СНГ

9–10 декабря 2008 г., Москва, гостиница «Ренессанс»

Семинар № 4

КАК ПРИОБРЕСТИ ДЕЛОВОЙ САМОЛЕТ

Wednesday | September 17, 2008 19

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

Аромат осенив «Золотом кольце»С 16 по 30 сентября гостиница «Золотое кольцо» приглашаетучастников и гостей JetExpo-2008 насладиться изысканнымиблюдами в специальном предложении от шеф-повара рестора-на «Панорама». Блюда специального меню приготовлены изингредиентов, пребывающих в самом расцвете своих вкусовыхкачеств: нежнейшие устрицы с трюфельным соусом, суп из зо-лотистой запеченой тыквы, горячая закуска из гусиной печенис ароматными лесными ягодами, филе оленя с брусничным со-усом, румяные пироги с яблоками и ягодами, а также большоеразнообразие фаворитов осени — грибов и орехов. Прекрасноегастрономическое впечатление дополнит великолепный вид наМоскву с высоты птичьего полета, который открывается иззимнего сада ресторана.Ресторан «Панорама» открыт ежедневно с 12:00 до 24:00 по ад-ресу: ул. Смоленская, дом 5, гостиница «Золотое кольцо», 22-йэтаж. Телефон для справок и бронирования столиков: 725 0214.

Динамичное развитие деловой авиации вРоссии отражается не только на специали-зированной выставке JetExpo-2008, но и наглавном авиакосмическом салоне страны— МАКС. Как рассказал «ОбозрениюJetExpo-2008» заместитель гендиректораОАО «Авиасалон» (организатора МАКС)Николай Занегин, в 2009 г., помимо общеймодернизации авиасалона в рамках созда-ния в Жуковском транспортно-выставоч-ного комплекса России, ряд существенныхнововведений коснется разделов бизнес-авиации и авиации общего назначения.

Под экспозицию деловых и частных са-молетов будут выделены специально обору-дованные площадки увеличенного размера,причем на статической экспозиции по-

явится возможность установить временныешале (с кондиционированием воздуха) внепосредственной близости от самолетов,что призвано повысить эффективность пе-реговоров с потенциальными заказчиками.Более того, будут разрешены показатель-ные полеты самолетов деловой авиации, втом числе и по просьбе заказчиков — такиеполеты будут осуществляться вне зоны де-монстрационных полетов.

В целом организаторы МАКС-2009уделяют большое внимание активизацииименно деловой части выставки — будетпроведено гораздо более жесткое разгра-ничение между днями для специалистов иднями для широкой публики. Также пла-нируется построить 24 новых шале — их

общее число достигнет 80. Для облегчениязавоза оборудования и экспонатов на выс-тавку планируется организовать отдель-ный въезд и маршрут движения, которыйбудет отделен от основной территорииЛИИ им. Громова.

Алексей Синицкий

Embraer (Booth B130) expects tohave its first Phenom 300 VeryLight Jet (VLJ) sold in Russia bythe end of JetExpo 2008, althoughit is displaying the much larger Le-gacy 600 at the exhibition’s staticdisplay.

“I think that more and morepeople are starting to turn to the ca-pabilities of small jets,” said ColinSteven, the company’s vice-presi-dent for Europe, Africa and theMiddle East, in an interview withShow Observer JetExpo 2008. “Forexample, the Phenom 300 could flyfrom Moscow to London at loweroperating costs than a larger jet.”

The irony of buying a VLJ foroperations in Russia, however, isthat airport parking fees have norelation to the aircraft size – the

owner will still have to pay asmuch for parking their VLJ as theywould for a larger airplane.

To develop its business in Rus-sia, Embraer has appointed onesales and marketing representativefor the market so far. The manu-facturer also is considering dis-patching maintenance personnelto Russian airports.

Embraer’s recently-inaugu-rated service center in Prague isqualified to provide maintenanceon Phenom VLJs. First deliveriesof Phenom 300s to internationalcustomers are expected in the sec-ond half of 2009; the first two pro-totypes are currently undergoingflying tests.

Polina Zvereva

The First Phenom300 for Russia

Embraer expects deliveries of its Phenom 300 VLJto international customers to start in the second half of 2009

Embr

aer

А.Б.

Е.М

едиа

МАКС-2009 приглашаетделовую авиацию

На МАКС-2009 увеличится количествовременных шале для переговоров внепосредственной близости от бизнес-джетов

20 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

Bizjets LeaveBerlin’s TempelhofAirport forSchoenefeldAlmost all of the business aviation opera-tors previously based at Berlin’s downtownTempelhof Airport have now moved to an-other airport serving the German capitalcity — Schoenefeld. The last remainingcarriers will leave Tempelhof by late Octo-ber, after which the loss-making airportwill be closed down. Another Berlin airportscheduled for closure is Tegel.

Schoenefeld, for its part, will be turnedinto Berlin-Brandenburg InternationalAirport (BBI) — Berlin’s single aviationhub, which is expected to be in its full op-erational mode by 2011.

Business aviation operators are flock-ing to Schoenefeld’s recently-built Ger-man Aviation terminal, which will eventu-ally become part of BBI. A total of 10hangars for business aircraft already havebeen erected at the airport. According toRainer Schwarz, CEO of Berlin’s BerlinerFlughaefen airport authority, the terminalwill continue to expand based on demandfrom operators.

A total of 7.5 million euros will be in-vested in the development of business avia-tion infrastructure at BBI. This investmentprogram covers the construction of a three-story office building with a total floor areaof 10,000 sq. meters, along with a new air-craft hangar measuring 2,800 sq. meters.

Schoenefeld handled more than 11,000business aircraft movements last year, andthis level of activity is expected to grow af-ter the opening of BBI.

Polina Zvereva

Российский рынок деловой авиации растетбыстрыми темпами, привлекая все большеевнимание мировых производителей авиа-техники. Как рассказал «Обозрению JetEx-po-2008» Алан Обри, вице-президент помаркетингу и продажам компании Dassault,в 2007 г. доля России в объеме продаж новыхсамолетов этого производителя в Восточномполушарии составила 20%, а в общемировыхпродажах — 12%. В прошлом году Dassaultпродала в нашей стране и странах СНГ 25самолетов. За последние четыре года ее

портфель заказов в этом регионе достиг поч-ти 70 машин, 25 из которых уже поставлено.

«Мы надеемся, что результаты продаж вРоссии в 2008 г. будут очень похожими,около 25 самолетов, — говорит Алан Обри.— Мы закончили первую половину года стеми же показателями, что и годом ранее, аэто означает, что рынок по-прежнему оченьактивен». Он также объяснил, что клиента-ми Dassalut в России являются молодыебизнесмены из быстрорастущих компаний,которые предпочитают принимать само-стоятельные решения. «Здесь выгодно вес-ти бизнес, — объясняет г-н Обри. — Во вре-мя нашей последней сделки мы подписаликонтракт через три недели после того, каквпервые встретились с покупателем, чтоочень быстро для нашей отрасли».

JetExpo-2008, по мнению Dassault (стендВ110), может предоставить хорошие воз-можности для увеличения портфеля зака-зов, т. к. на прошлогодней выставке компа-ния продала три самолета.

Максим Пядушкин

Компания «Московские авиационные ус-луги», учрежденная правительством Мос-квы, готовится к внедрению в столице сис-темы автоматического зависимого наблю-дения АЗН-В. Развертывание системы яв-ляется частью масштабной программы поразвитию в городе АОН, рассчитанной надва года. АЗН-В предназначена для обеспе-чения безопасной эксплуатации вертолетови легкомоторных самолетов на высотах«ниже нижнего эшелона». Уже заверши-лись предварительные испытания, в кото-рых принимали участие одномоторный са-молет М-101Т и вертолет Ми-8. Сейчас«Московские авиационные услуги» закан-чивает установку необходимого наземногооборудования в разных районах столицы.

Внедрение АЗН-В является необходи-мым, но не единственным условием для на-чала коммерческой эксплуатации вертоле-тов над столицей. Главная проблема заклю-чается в том, что коммерческие полеты впределах МКАД запрещены Министер-ством обороны и на скорую отмену этогозапрета надежды мало.

При этом вертолетам городских службнад Москвой летать позволено, но проце-дура получения разрешения на каждый вы-лет может затянуться на несколько суток. Вчастности поэтому до сих пор не воплоще-

на давняя мечта московского правитель-ства об организации службы муниципаль-ного аэротакси. Волокита, предваряющаякаждый полет над столицей, свела бы нанет саму концепцию авиаперевозок «потребованию».

Единственная организация, котораяуже сегодня сможет воспользоваться систе-мой АЗН-В, — это МЧС, на которое огра-ничения по эксплуатации авиатехники надМосквой не распространяются.

Андрей Быстров

A total of 7.5 million euros will be invested inbusiness aviation infrastructure at Berlin’s new airport hub

BBI

Лео

нид

Фае

рбер

г

Dass

ault

Dassault в ожиданиихороших продаж в России

АЗН-В не для всех

Коммерческие полеты в пределахМКАД запрещены Министерством

обороны, и на скорую отмену этогозапрета надежды мало

В этом году Dassaultрассчитывает продать 25 деловыхсамолетов в России и СНГ

Wednesday | September 17, 2008 21

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

За месяц до открытия JetExpo-2008, в середине августа, былообъявлено об одной из крупней-ших в последнее время сделок нарынке деловой авиации. Амери-канская корпорация General Dy-namics (GD) приобрела мирово-го провайдера услуг для деловойавиации — швейцарскую компа-нию Jet Aviation (стенд B150).Приобретение обошлось корпо-рации в 2,25 млрд долл. Плани-руется, что следка будет закрытадо конца года.

Аналитики назвали сделкустратегическим шагом, основойдля создания крупнейшего в ми-ре предприятия по обслужива-нию в сфере деловой авиации. Всостав авиационного подразде-ления GD входит корпорацияGulfstream Aerospace, а такжесеть центров ТОиР, шесть из ко-торых расположены в США илишь один — в Европе. Приоб-ретение Jet Aviation, 25 филиалов(FBO, центры отделки, станциитехобслуживания) которой раз-бросаны по всему миру, позволит

GD реализовать давнее стремле-ние стать глобальным провайде-ром услуг ТОиР самолетов адми-нистративного класса.

«Мы рады приобрести JetAviation и будем развивать егоуспех с прежней командой, —заявил председатель совета ди-ректоров и управляющий ди-ректор General Dynamics Нико-лас Чабрая. — При PermiraFunds [бывший собственник. —Прим. АТ О] Jet Aviation сталамировым лидером на рынке ус-луг для деловой авиации, а в ка-честве подразделения GeneralDynamics Jet Aviation поддер-жит одну из основных сфер на-шего роста». По словам Чаб-раи, главный интерес для аме-риканской компании представ-ляет сегмент ТОиР, принося-щий Jet Aviation 29% доходов.

Как рассказал «ОбозрениюJetExpo-2008» президент JetAviation Питер Эдвардс, послезавершения сделки его компа-ния не планирует никаких из-менений в списке услуг, пре-

доставляемых клиентам, и про-должит работу в качестве неза-висимого подразделения GD.

В прошлом году Jet Aviationпришла и в Россию. В термина-ле «Внуково-3» заработал центртехподдержки швейцарскойкомпании, где сегодня осу-ществляется линейное обслу-живание самолетов Bombardierсемейства Challenger и Global.По словам Эдвардса, компанияпланирует расширять спектрпредоставляемых во Внуково

услуг по техническому обслу-живанию ВС: «Мы будет гото-вить дополнительный персонали ведем переговоры с аэропор-том о расширении нашей ин-фраструктуры». Что касаетсясоздания в России своего FBO,то компания обсуждает эту воз-можность, но окончательноерешение будет зависеть от раз-вития ситуации на российскомрынке деловой авиации.

Максим Пядушкин

Покупка Jet Aviation американской General Dynamics никак не отразится нароссийских клиентах, которые пользуются услугами сервисного центра этойшвейцарской компании во «Внуково-3»

2,25 млрд долл. за Jet Aviation

JetA

viat

ion

Если Вы — управляющий компанией или VIP-персонавысшего ранга, правильный выбор при подборе постав-щика услуг в сфере деловой авиации может способство-вать успеху Вашей организации и значительно улучшитьВаш стиль жизни.

Компания «БэстДжетс» удовлетворит требования да-же самого взыскательного клиента, а также предоставитВам полный комплекс услуг, который оправдает и пре-взойдет Ваши ожидания.

Наш колоссальный опыт в обслуживании крупных хол-дингов и VIP-персон в международном масштабе откро-ет для Вас доступ к безграничным возможностям.

VIP-чартеры • Продажа воздушных судов • Менеджмент

Россия, 115191, Москва, 4-й Рощинский проезд, д. 19, офис 503Тел.: +7 (495) 646 0 222Факс: +7 (495) 646 0 333E-mail: [email protected]: MOWBJXH

www.bestjets.ru

Whether you are a top executive on the move, or a high pro-file VIP, making the right choice when selecting a businessaviation services supplier can contribute to the success ofyour organization, or considerably enhance your lifestyle.

We are here to simplify your decision. BestJets can nowprovide you with a complete and integrated range of busi-ness aviation services that will meet and surpass all your ex-pectations.

Our vast experience in servicing high profile organizationsand VIPs on an international scale will give you access to aninfinite world of possibilities.

VIP charters • Aircraft sales • Management

Suite 503, Bld.19, 4th Roshinsky Proezd, Moscow 115191, RussiaTel.: +7 (495) 646 0 222Fax: +7 (495) 646 0 333E-mail: [email protected]: MOWBJXH

www.bestjets.ru

22 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

Самолеты Dassault Falcon появились в рос-сийских аэропортах задолго до того, какперроны «Внуково-3» запестрили бизнес-джетами всех марок и размерностей. Остратегии выхода на новые рынки и специ-фике развития компании рассказал прези-дент Dassault Falcon Жан Розанваллон.

— Как влияет на Вашу рыночную страте-гию и на географию продаж тот факт, чтоDassault — европейский производитель?

— Самое ощутимое влияние в том, чтоприблизительно 60% наших затрат — в ев-ро, тогда как почти вся выручка в долла-рах. Поэтому мы в гораздо большей степе-ни, чем любой другой производительавиатехники административного класса,чувствительны к текущему состоянию об-менного курса, то есть к ситуации «слабо-го доллара». Во всем прочем компанияDassault всегда была глобальным произво-дителем. С начала развития деловой ави-ации в 50–60-х гг. рынок определялиСША, и если посмотреть на совокупныйфлот бизнес-джетов, то и сегодня 70%принадлежит американцам. Что касаетсяпродаж, то мы первыми из производите-лей отметили изменение пропорции еще в2005 г., когда объемы продаж вне террито-рии США начали расти. В 2006 г. тенден-ция окрепла, и в 2007 г. более 70% новыхзаказов поступило не из СоединенныхШтатов. В текущем году соотношение по-ка сохраняется. Я бы сказал, что для Das-sault это смещение произошло быстрее,чем для остальных.

— Заставило ли это пересмотреть поли-тику в отношении приоритетных рынков?

— Мы всегда стремились опережатьконкурентов в выходе на новые рынки.Это верно и в отношении России. Первыесамолеты были поставлены «Газпромавиа»в 1994 г., задолго до начала сегодняшнегобума продаж. Та же ситуация повториласьв Индии — мы продали первый Falcon бо-лее десяти лет назад, когда в стране в ос-

новном эксплуатировалась турбовинтоваятехника. В Бразилии Dassault принадле-жит значительная доля рынка, хотя толькосейчас стал появляться спрос на самолетыс большими салонами и повышеннойдальностью. Возможно, благодаря евро-пейскому происхождению компания об-ладает гибкостью, позволяющей быть нашаг впереди. Азия остается пока послед-ним белым пятном на карте: у основныхпроизводителей бизнес-джетов доля про-даж в страны Азии не превышает 5%, тог-да как в случае авиалайнеров этот показа-тель достигает 35% — то есть потенциал,очевидно, велик.

— В чем конкретно состоит Ваша стра-тегия «опережения»?

— Мы стараемся на самых ранних эта-пах найти людей, знающих местный ры-нок изнутри, принадлежащих к той жекультуре. В отличие от конкурентов нестроим сложных агентских сетей и под-структур. Люди, которые работают на Das-sault, являются сотрудниками компании.Таким образом, мы получаем не опосредо-ванное третьими сторонами, видение ко-торых может отличаться, понимание рын-ка, его потребностей, местной специфики,культурных особенностей.

Характерной чертой всех развива-ющихся рынков является то, что для всехклиентов это первая покупка. У них ни-

когда не было собственного самолета,поэтому им нужна всеобъемлющаяподдержка. Мы как производительдолжны не просто объяснить техни-ческие особенности конкретного ти-па ВС, а помочь понять, в чем состоитэксплуатация авиационной техники.Понимая, что из-за высоких ввозныхпошлин российские владельцы пере-дают свои самолеты в управление за-падным компаниям, сотрудничаем срядом лояльных операторов, сопро-вождая весь процесс приобретения ипередачи самолета. В России не такуж много компаний, имеющих серти-фикат эксплуатанта, и мы рассматри-ваем возможность сотрудничества сроссийским партнером, чтобы полу-чить российский сертификат эксплу-атанта и предлагать услуги управле-ния парком частных самолетов. Этотпроект будет, конечно, зависеть отразвития ситуации.

— Производство и сборка самоле-тов Dassault Falcon осуществляется вЕвропе, кроме центра отделки вЛитл-Рок, США. Не рассматриваете

ли Вы возможность перенести производ-ство в менее дорогие зоны? Вы упоминалидавнее сотрудничество с МиГ…

— Была попытка совместной работы поэлементу хвостового оперения, но, навер-ное, слишком преждевременная. На тотмомент различия были во всем. Сейчас,конечно, ситуация меняется. Но если го-ворить вообще, то отделка салонов состав-ляет львиную долю нашей производствен-ной деятельности за пределами Европы.Однако мы также закупаем двигатели —главным образом у Honeywell и Pratt &Whitney — и авионику у Honeywell и Rock-well Collins. Самолеты 7X по-прежнему со-бираются во Франции, но в отношениибудущих моделей, в частности по програм-ме SMS, консультируемся со специалиста-ми во всем мире относительно расшире-ния географии производства.

— Есть ли уже что-то конкретное?— Нет, мы реалистично оцениваем об-

становку. Ввод в эксплуатацию самолетаFalcon SMS запланирован на 2014 г. Мыпроводим консультации со всеми крупны-ми поставщиками систем и комплекту-ющих, включая авионику, шасси и так да-лее. Список этих компаний и стран суще-ственно расширен по сравнению с преды-дущими программами.

Беседовала Елизавета Казачкова

От первого лица«Мы всегда стремились опережать

конкурентов в выходе на новые рынки»

ЖанРОЗАНВАЛЛОНПрезидентDassault Falcon

Wednesday | September 17, 2008 23

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

The 2008 JetExpo marks the firsttime that Italian manufacturerPiaggio Aero has brought itsP180 Avanti II twin-pusher tur-boprop business aircraft to Rus-sia. The Avanti II differs from theoriginal P180 design in its morepowerful engines, the RockwellCollins Pro Line 21 integratedavionics system, and a new cabininterior.

Rising aviation fuel pricesexplain the recent popularitysurge of turboprop aircraft,which are less fuel-thirsty thanjets. This is especially true of theAvanti II, the fastest turbopropairplane available on the market.Its high airspeed, low cabinnoise and unsurpassed fuel effi-ciency lower the border-line be-tween turboprop- and turbofan-powered aircraft.

Piaggio’s half-year results for2008 demonstrate a record-break-ing 13 Avanti II deliveries, againstsix for the same period last year,and just two in the first half of2006. The company’s backlogstands at over 100 aircraft, worth

more than $700 million. In orderto meet the production schedule,Piaggio has started the construc-tion of a new P180 production fa-cility in the Italian town of Vil-lanova d’Albenga, about 80 kmsouthwest of its existing produc-tion plant in Genoa.

The Avanti II has a maximumoperating speed in excess of 400knots. This makes it slightly slow-er than Learjet turbofan-drivenbusiness aircraft, but much fasterthan first-generation Cessna Cita-

tion business jets. Most contem-porary light business jets (and allof the midsize models) can flyfaster than the Avanti II, but theP180 offers the cabin volume of abizjet for about half the price. Itscabin cross-section comfortablycompares to that of the CitationXLS+, Hawker 750 and Learjet60.

The Avanti II’s main virtue isits fuel efficiency, which the com-pany says is unmatched among in-service twin-turboprop pressur-

ized business aircraft models. Ona 1,000-mile flight, it will burn50% less fuel than a mid-size jet.The only other twin-engine pres-surized aircraft that can do betteris the Eclipse 500 VLJ.

Its high fuel performance no-ticeably reduces the Avanti II’s di-rect operating costs. Another plusis that it remains one of the mostenvironment-friendly businessaircraft of all.

Alexey Sinitsky

Avanti II: Efficient and Green

Piag

gio

Aero Piaggio delivered 13 Avanti II twin

turboprops in the first half of 2008, 100%more than the same period last year

24 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

One aspect of the developmentprogram for Samara Kurumochairport calls for the setting-up of abusiness aviation center. This goalwas brought one step closer to re-ality in June, when Kurumochagreed on opening a maintenancecenter for Pilatus aircraft with AirAlpha Aircraft Sales of Denmark(Booth B171) — Pilatus’ officialdistributor in Russia.

According to airport represen-tatives, the Pilatus maintenance

center at Kurumoch will be theonly facility in Russia where clientswill receive full service – from as-sistance in aircraft acquisition toafter-sales maintenance. This ap-proach already has shown its firstresults, as Moscow-based air-taxioperator Dexter identified Kuru-moch as the base for one of its fu-ture 25-aircraft fleet of single-en-gine Pilatus PC-12 turboprops.

Andrey Bystrov

Moscow Aviation Services, amanagement company set up bythe Moscow city administration, ispreparing to introduce an auto-matic dependent surveillance-broadcast (ADS-B) system in theRussian capital.

ADS-B is part of the programto develop general aviation inMoscow during the next twoyears. The system, which is de-signed to ensure safe low-levelhelicopter operations over thecity, has already passed the firstseries of operational tests involv-ing light aircraft and helicopters.Moscow Aviation Services cur-rently is completing the installa-tion of ADS-B ground compo-nents at several locations aroundthe capital.

The system is a pre-requisitefor the launch of commercial heli-copter services in Moscow. How-ever, the Russian military forbidsany commercial flights inside the

35-km-diameter Moscow RingRoad that surrounds the capitalcity, and there is little hope thisban will be lifted any time soon.

Municipal services are allowedto operate helicopters overMoscow, but any such flights aresubject to exasperating clearanceprocedures. This is one reasonwhy the city administration’slong-cherished dream of launch-ing an air taxi service in Moscowhas been repeatedly shelved. Theamount of paperwork involved inclearing every single flight over theRussian capital undermines thewhole idea of seamless on-de-mand services.

So it appears that the primarybeneficiary of the ADS-B programis the Russian Ministry of Emer-gency Relief, which routinely op-erates unrestricted flights overMoscow.

Andrey Bystrov

Выставка JetExpo привлекает не толькопрямых участников индустрии деловых пе-ревозок — производителей и операторовбизнес-самолетов, аэропорты и сервисныекомпании — но и компании из смежныхотраслей, которым тоже интересны VIP-пассажиры. Так, впервые на выставке пред-ставлен московский пятизвездочный отельRenaissance (стенд A131), который с 1997 г.

управляется международной компаниейMarriott International, владеющей более чем2800 гостиницами в 65 странах мира.

Помимо того что в Renaissance традици-онно останавливается много участников игостей выставки, участие отеля в JetExpoпреследует и другие цели. Как рассказала«Обозрению JetExpo» Дилия Харасова, за-меститель директора по связям с общес-

твенностью Renaissance, начало выставкисовпало с окончанием грандиозной ренова-ции отеля, занявшей часть 2007 г. и добруюполовину этого года. Реконструкция косну-лась прежде всего номерного фонда отеля.Модернизировано было все — от дверей исветильников до ковровых покрытий иконструкции шкафов, от мебели и обоев докартин и электрических схем. Особое вни-мание при реконструкции уделялось спаль-ным местам и безопасности гостей. Теперьвсе комнаты оборудованы новыми элект-ронными замками с самыми чувствитель-ными датчиками дыма.

Помимо комнат обновлена и зона лоб-би. По мнению представителей отеля, егопространство стало гораздо более совре-менным, наполненным воздухом и светом.Но, несмотря на новый урбанистическийдизайн, лобби Renaissance сохранило преж-ний уют, высоко ценимый гостями. Крометого, после реновации распахнули дверитри новых ресторана: La Stazione, «495» иMetro Bar.

Максим Пядушкин

ADS-B Coverageto be Provided forMoscow

Pilatus Centerin Kurumoch

The Pilatus maintenance center at Kurumoch willcertainly be useful for the Dexter taxi operator, whichplans to station a part of its PC-12 fleet in Samara

A.B.

E.M

edia

Rena

issa

nce

После масштабной реновациипятизвездочный отель Renaissance

надеется привлечь большепассажиров бизнес-авиации,

посещающих Москву

Отель пришел к клиентам

Wednesday | September 17, 2008 25

ShowObserver JetExpo−2008www.ato.ru

Воздушные суда в России, как и в ряде других стран, отнесены кнедвижимому имуществу. В соответствии с законодательством пра-ва на недвижимое имущество и все сделки с ним должны регистри-роваться в государственном реестре. Проблема в том, что для ВС, вотличие от обычной недвижимости, такого реестра не существует.Реестр ВС, который ведется в Росавиации, регистрирует эксплу-атанта ВС, но не подтверждает права собственности на него.

Подобная ситуация негативно сказывается на развитии всейгражданской авиации в России, но в случае с деловой авиацией иавиацией общего назначения проблема стоит особенно остро. Вотпочему Национальная ассоциация деловой авиации (НАДА) обра-тилась в Государственную думу с письмом, содержащим ряд пред-ложений по усовершенствованию законопроекта «О государствен-ной регистрации прав на воздушные суда и сделок с ними». В обра-щении отмечается, что «отсутствие в РФ законодательных основ за-щиты прав собственности на ВС путем государственной регистра-ции таких прав и различных видов сделок и правовых действий сВС» препятствует развитию региональной и малой авиации. В час-тности, правовой вакуум ограничивает возможности эксплуатантовв привлечении кредитов на приобретение авиатехники и сдержива-ет развитие лизинга ВС, поэтому в его устранении в равной степе-

ни заинтересованы как владельцы техники, так и финансовые истраховые структуры.

Проект соответствующего Федерального закона (№ 360850-3)был принят Госдумой в первом чтении в конце апреля 2004 г., пос-ле чего в него вносились доработки. Однако, по мнению юриди-ческого комитета НАДА, ряд положений законопроекта требуютдальнейшей корректировки. Так, юристы НАДА полагают целесо-образным оговорить порядок применения российского и междуна-родного права в ситуациях с участием представителей разных госу-дарств. Отсутствие в законе специальной главы, регулирующей этотвопрос, приведет к разночтениям в случае конфликта интересовроссийского собственника и зарубежных партнеров (оператора,банка, авиационных властей и т. д.). Кроме того, требуется четкаяфиксация полномочий ответственного государственного органа ввопросах приостановления регистрации и установления перечнядокументов, необходимых для процедуры регистрации ВС, а такжерегламентация процедуры обжалования действий и решений госу-дарственных органов. Такие меры позволят предотвратить произ-вол со стороны чиновников и защитить интересы участников рос-сийского рынка бизнес-авиации, считают юристы НАДА.

Алексей Синицкий

Утвердить право собственности

Австрийская компания Diamond Aircraft,специализирующаяся на производстве тур-бовинтовых самолетов, а также ВС категорииpersonal light jet, была выбрана авиакомпа-нией «Аэрофлот» в качестве поставщикаучебно-тренировочных машин для летнойшколы авиакомпании. Российский перевоз-чик намерен запустить свой проект в октяб-ре — Diamond Aircraft уже поставил необхо-димые тренажеры. Однако из-за длитель-ной сертификации, которую должно прой-

ти учебное заведение, пока в процессе обу-чения будет участвовать Сасовское летноеучилище ГА. Практическая часть подготов-ки будет идти в «Аэрофлоте»; тренажеры Di-amond Aircraft уже поставлены в компанию.Перевозчик для своей школы планирует по-этапно ввозить машины DA-40 Diamond Star(одномоторная машина для первоначально-го обучения) и DA-42 Twin Star (двухмотор-ный выпускной самолет). Стоимость DA-40— 300 тыс. евро, DA-42 — 400 тыс. евро. По-

ка речь идет о десяти самолетах и их тип неуточняется, как говорят в компании. Постав-ки будут идти поэтапно.

Полина Зверева

Учиться на DiamondА.

Б.Е.

Мед

иа

Теперь пилоты «Аэрофлота» будутсдавать выпускные экзамены на

турбовинтовых DA-42 Twin Star

26 Среда | 17 сентября 2008

Обозрение JetExpo−2008 www.ato.ru

Ожидается, что в начале осеникомпания «Авком» конкрети-зирует свои планы по созда-нию комплекса деловой ави-ации в Домодедово (соответ-ствующий тендер компаниявыиграла в начале 2008 г.). Но-вый терминал, расположен-ный в западной части аэропор-та, будет включать зону техоб-служивания, перрон на 60 сто-янок воздушных судов, ангарыдля хранения и обслуживанияделовых самолетов общей пло-щадью 15 тыс. м2. Площадь су-ществующего терминала «Ав-ком-Д» 1,5 тыс. м2, ангара —3 тыс. м2. У компании есть ли-цензия и допуски на обслужи-вание большинства типов де-ловых ВС, инженеры имеютевропейскую и американскуюсертификацию, сертификациюКаймановых островов и другихавиационных властей; в случаенеобходимости приглашаютсяиностранные специалисты,что позволяет «Авкому» вы-полнять ТО практически лю-бого бизнес-самолета своимисилами.

Создавая новый комплекс,«Авком» намерен сохранить впрежнем виде свой существу-ющий терминал «Авком-Д» идаже устроить между нимиконкуренцию. «Это будут раз-

ные бренды, разные командыменеджеров, которым будетпредоставлена полная само-стоятельность, чтобы ни то нидругое предприятие не загни-вало в рутине, а боролось заклиента, работало в условиях,более приближенных к рыноч-ным, — рассказывает прези-дент «Авкома» Евгений Бах-тин. — В Европе это порядок,там в каждом аэропорту 5–10FBO, в Америке 15–16, этонормально».

В настоящее время «Авком»ведет переговоры с нескольки-ми крупными хэндлинговымикомпаниями, подбирая техно-логического оператора процес-сов обслуживания в бизнес-терминале. При этом общий ифинансовый контроль деятель-ности предприятия останетсяза «Авкомом».

Что касается организацииобслуживания клиентов, тоглавная забота, по словам Бах-тина, состоит в том, чтобы мак-симально индивидуализиро-вать обслуживание каждогопассажира, исключить нежела-тельные встречи и «пересече-ние» клиентов, обеспечить бе-зусловную безопасность пасса-жиров и воздушных судов.

Алексей Синицкий

In August, Samara’s Kurumochairport unveiled a minibus-based“mobile control tower” concept— providing a complete set oftraffic-handling equipment forhelipads and airfields that have

no permanent ground control fa-cilities.

This is understood to be anin-house development, and thefully autonomous “tower” in-cludes two VHF radios, satcomequipment, a weather station anda GPS-enabled workstation. Thevehicle is serviced and operatedby a crew of two to three persons.

The airport expects to inte-grate this mobile control post in-to its large-scale initiative ofbuilding a network of helipadsacross the Samara Region. (Ku-rumoch currently operates theregion’s only heliport, locatedoutside the airport grounds.)Most of the funding for the am-bitious plan will be sought fromprivate investors.

The project is supported bythe regional administration,which could even finance theconstruction of a helipad withinthe city limits, on the bank of theriver Volga. The mayor of Samarapersonally approved the construc-tion site location in June 2008.

Andrey Bystrov А.Б.

Е.М

едиа

В конце августа Международ-ный аэропорт Курумоч (Сама-ра) представил мобильныйпункт управления (ПУ) соб-ственной разработки для об-служивания вертолетных пло-щадок и аэродромов, не осна-щенных стационарными ра-диотехническими средствами.В комплект оборудования ав-тономного пункта управле-ния, размещенного на баземикроавтобуса «ГАЗель», вхо-дят две радиостанции УКВ-диапазона, средства спутни-ковой связи, средства ме-теообеспечения и ноутбук смодулем GPS-приемника. Об-служивают пункт два-три спе-циалиста.

Курумоч, в чьем ведениисейчас находится единствен-ный в Самарской области вер-тодром (за пределами террито-рии аэропорта), планирует ис-пользовать мобильный пункт врамках программы по разви-тию региональных и местныхавиаперевозок, предполага-ющей создание сети аэродро-мов, вертодромов и вертолет-ных площадок в регионе. Экс-плуатировать новые объектыбудет Курумоч, который и раз-работал программу, — сейчасее курирует областное Минис-терство транспорта.

Первым этапом реализа-ции программы должно статьсооружение вертолетной пло-щадки в черте города, на бере-гу Волги. Выбор места подстроительство в июне этогогода одобрил мэр Самары.

Андрей Быстров

Диспетчерскаяна колесах

«Авком» создаеткомплексв Домодедово

Новый комплекс «Авкома» будетконкурировать с существующимтерминалом компании — «Авком-Д»

MobileTower forSamara

ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ КОНФЕРЕНЦИИ:• Российский рынок бизнес-авиации: статистика и тенденции

• Законодательное обеспечение деятельности операторов бизнес-авиации:вопросы и решения

• Развитие инфраструктуры бизнес-авиации в России: проблемы и перспективы

• Эффективная эксплуатация и управление парком: передовой опыт операторов

• Обслуживание, ремонт и переоборудование самолетов деловой авиации:возможности в России и за ее пределами

Тел.: +7 (495) 626-5329, факс: +7 (499) 245-4946, e-mail: [email protected], www.events.ato.ru

Конференция организована компанией ATO Events при участии Объединенной ассоциации деловой авиацииUBAA. Мы приглашаем к участию в форуме представителей российских и зарубежных операторов деловойавиации, авиационных властей, брокерских компаний, аэропортов и хэндлинговых компаний, финансовых иинвестиционных кругов, страховых и лизинговых компаний, производителей ВС деловой авиации, поставщиковуслуг ТОиР, продуктов и услуг для деловой авиации.

www.events.ato.ru

при поддержке

медиа поддержка отель-партнер

18-19 февраля 2009 года, г. Mосква, гостиница «Ренессанс»

ФОРУМ ДЕЛОВОЙ АВИАЦИИ2-я ежегодная международная конфренция

организатор