Upload
lindan-group
View
247
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
annonsbladet
Citation preview
Torstaina 7.6.2012 | Nro 23Torsdagen den 7.6.2012 | Nr 23 ÅrgÅNg 87. VuosikerTa
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Välkommentill Aktia!
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 0800 0 2470
Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 010 247 5890
TAXI 1+8Ari Hellsberg
Kimito - Kemiö
0400 655 655
Tinnes Hantverkoch ”små ting”
Må/ma-fre/pe 10-18,lö/la 10-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
✆ 040-534 1981
Villa FelixVästanviksv. 95, ✆ 040 522 0595
www.villafelix.fi
Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14Lunch • LounasSö/Su kl(o) 12-16
Brunch • Brunssi
Västanfjärdsvägen 655 • 25840 NivelaxCaddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
[email protected] • www.bjarkasgolf.com
Välkomna! Tervetuloa!
Säljes norsk kvalitetsbåt/Myydään norjalainen
laatuvene Marex 2300 Gambler,
-88. Volvo 130 hv.✆ 0400 670 956
Nu är blommorna som bäst!Nyt ovat kukat parhaimmillaan!
allborädgårdT ✆ 0400-539 990
Genböle växthusGenbölen kasvihuone
Öppet må-sö t.o.m. 22.6Avoinna ma-su 22.6 asti
Därefter/Sen jälkeen kl(o) 9-18
kl(o) 9 -20
Pappersboden
PaperipuotiLeksaker, böcker, spel
Lelut, kirjat, pelit
Välkommen! Tervetuloa!
vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
Kaunista kotiin,
mökille, veneeseen
Tervetuloa!
� 02 466 1360 www.wahlsten.fi
La/Lö 9.6. KAIKKI•ALLT
-40% kl(o) 9-15!
Välkommen!
Vackert till hemmet, stugan,båten
➤ Saaristomeren luontokeskus Sinisimpukka järjestää opastet-tuja tutkimusretkiä lapsille tee-manaan merellinen ympäristö. Retket järjestetään päivittäin kesäkuun 5.-8. päivien välisenä aikana (klo 14-16). Maailman ympäristöpäivänä tarjolla on myös saman teeman opettaja-koulutusta. Maailman ympäristöpäivää vietetään kesäkuun 5. pnä ja maailman meripäivää kesä-kuun 8., mutta Sinisimpukka on yhdistänyt päivät nimikkeel-lä meren ympäristöpäivät. Päivien ohjelma suuntautuu lapsiperheille. Opastetun ret-ken aikana tutkitaan rantoja ja elämää vedessä. Mitä olen-toja lymyää rakkolevän suojas-sa? Kuka kurkistaa hiekan alta? Kuka syö kenet ja mistä vesi-kasvit saavat ravintonsa? (Ilm. Sinisimpukkaan: [email protected] tai 02-o5 644 620).
Tutustu vedenalaiseen luontoon!
Lisätietoja www.utinaturen.fi/blamusslan.
eÖ/is
SAAPUNUT RUNSAASTIVAATTEITA • PESUAINEITA • KESÄKIVAA!
PKT6KERTA- ATERIMET
2.-1/AS
PEPE-MA
Klaro 1000 mlAUTOVAHA-SHAMPOO• auton, ruohon- leikkurin, polku- pyörän ym. pesuun• 1-2 korkillista 10 l vettä
150295
Klaro 500 mlVANTEIDEN/KORISTE-KAPSELEIDEN PUHDISTUSSUMUTE• teräkselle, alumiinille• sumuta ja anna vaikuttaa n. 3 min. Poista karsta ja huuhtele
(5,90 l)
JUMBOAUTON PESUSIENI 1.-
Klaro 500 mlAUTO-VAHA 399
(7,98 l)
1.-PLO3 1
ERÄ/TAL
LA
2,-TULITIKUT4
punttia
SAVUSTUS-LAATIKKO
MustangSAVUSTUSLASTU 3 L Pyökki
19,90
2,90HUOM!
50kpl SÄÄSTÖPAKETTI
199
KERTA-ASTIAT
pkt
Ruokalautanenø 22 cmSyvä lautanen ø 20 cmKorvallisia mukeja0,04 kpl kpl
Kotimainen NESTESAIPPUA
3 litran KANISTERI2.-
BENSA-KANISTERI
KlaroHANKAUSJAUHE500 g 1.-Perinteinen 1.-
KodinMONIKÄYTTÖLIINA4 kpl
Kokeile myös
vaikkapa auton
kiillotukseen 1.-HIUS-HARJOJA
kpl
Luigim. Roll On50 ml 1.-Miehekästuoksu
MANIKYYRISETTI2 leikkuria ja pinsetit
Yht.
OHO! BonariaWC-RAIKASTINripustettava180 g 1.-3 kpl paketissa 1.-
METRI-LAASTARILeikkaahaluamasi koko
AveaSUIHKUGEELI200 ml 1.-plo
Uutuus-tuoksut
1.-MonikäyttöSIIVOUSLIINAT5 kpl
Hellävarainen
myös tietokoneen,
TV:n pyyhintään
Blick YLEIS-
AINE 1 l 1.-BlickIKKUNA-PESU-SPRAY
Avea 1 L SÄÄSTÖ-PULLO SHAMPOOTA1.- 1.-plo
MÄNTYNESTE1 L
1.-
2.-
(Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)
KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma, ti, to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15
KEMIÖN LÖYTÖHALLI
HARKKA-YHTIÖTPäivystys 24H
puh. (02) 2395 110
Kattavat hinauspalvelut
Kuusakoski romuautojen virallinen vastaanottopiste
TraFin romutustodistus veloituksetta
Myös raskaskalusto
HINAUSAUTO PÄIVYSTÄÄ KEMIÖSSÄ 24h
BET
JÄN
ING
ÄVE
N P
Å S
VEN
SKA
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 3Torstai 7.6.2012 / Nro 23
Hjärtligt tack för vänlig hågkomst
på min bemärkelsedag.
Bo
KYRKLIGT - KIRKOLLISET
TACK - KI ITOKSET
PINGSTFÖRSAMLINGENHELLUNTAISEURAKUNTASö/Su 10.6 kl. 18 Guds-tjänst/ Jumalanpalvelus.Ti 12.6 kl. 18 Bönemöte/ Rukouskokous.
KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA
2. söndagen efter pingst / 2. Sunnuntai helluntaista
Förgängliga och oförgängliga skatter / Katoavat ja katoamattomat aarteet
VÄSTANFJÄRDHögmässa: sö 10.6 kl. 10 i gamla kyrkan. Wikstedt, Sundstén, Lundell. Kyrk-kaffe.
KIMITO / KEMIÖGudstjänst: sö 10.6 kl. 10. Donner, Södergård.
DRAGSFJÄRDTvåspråkig gudstjänst: sö 10.6 kl. 15 i Dfjärds kyrka. Mura, Södergård. Kyrkkaffe.
Kaksikielinen jumalan-palvelus: Su 10.6. klo 15 Dfjärdin kirkossa: Mura, Södergård. Kirkkokahvit.
HITIS / HIITTINENHögmässa: sö 10.6 kl. 11. Kuokkanen, Wallgren.
www.standreas.fi .
ADVENT-KYRKAN
Nämndemansv. 1 A, Kimito
Lö 9.6 Bibelstudium kl. 10.30 och 11.30 Gudstjänst, Carola Engblom.
Alla museér stängda under midsommaren • Kaikki museot suljettu juhannuksena
DALSBRUKSBRUKSMUSEUM
SAGALUNDSMUSEUM
SÖDERLÅNGVIKSMUSEUM
i Dragsfjärd, konst- och kulturhis-toriskt museum i Amos Andersons
(1878-1961) sommarresidens.Öppet dagligen kl. 11-18,
tel. 424 662, 424 549.Caféet 425 037. Konstutställningar.
I Kimito, med 26 kulturhistoriskabyggnader och parkmiljö. Öppet dagligen kl. 11-17.
Guidning varje jämn timme. Museibod och café Adéle.
Upplevelser för barn ons kl. 11-13.
arbetar- och industrimuseum i genuin bruksmiljö.
Öppet dagligen kl.11-18.
TAALINTEHTAANRUUKINMUSEO
Työläis- ja teollisuusmuseo alkupe-räisessä ruukinympäristössä.
Avoinna joka päivä klo 11-18.✆ 4662 200, 040-721 9535
SAGALUNDINMUSEO
BJÖRKBODALÅSMUSEUM
Kemiössä, 26 kulttuurihistoriallistarakennusta ja puisto.
Auki joka päivä klo 11-17.Museopuoti ja kahvila Adéle.
Elämyksiä lapsille ke klo 11-13.✆ 421 738 www.sagalund.fi öppet 27.6-5.8 on-sö kl. 14-18
SÖDERLÅNGVIKINMUSEO
BJÖRKBODANLUKKOMUSEO
Dragsfjärdissä. Taide- jakulttuurihistoriallinen museo Amos
Andersonin (1878-1961) ent. kesäasunnossa.
Auki päivittäin klo 11-18, puh. 424 662,
424 549. Kahvila 425 037. Taidenäyttelyjä.
avoinna 27.6.-5.8. ke-su klo 14-18
VÄLKOMNA! TERVETULOA!
Gruppbeställningar enligt överens-kommelse till respektive museum.
Ryhmätilaukset museoihinsopimuksen mukaan.
EN STOR BAMSEKRAMTill
KalleFanny, Jantte, Eric & Theomina syskon med familjer
arbetskamraternasläkt och vänner
för uppvaktningen på min stora dag.
Leila
Kom med till Gotland / Tule mukaan GotlantiinResa tillsammans med Kimitoöns församling och Launokorpi/Matka Kemiönsaaren seurakunnan ja Launokorven kanssa
Lö/La 08.09-to/to 13.09.2012Se skild puff / Katso erillinen puffi
Tack till FNsteel samt alla andra som kommit ihåg mig.
Kristina Salonen
Kirkon musiikkikjuhlilla Jyväskylässä➤ Kirkon musiikkijuhlat (en-simmäistä kertaa tällä nimik-keellä) kokosivat helluntaivii-konloppuna, 25-27.5. n. 5500 kaikenikäistä kirkkomusiikin ystävää laulamaan ja soitta-maan. Tänä viikonloppuna Jyväskylä täyttyi kauniista sä-velistä ja siunaavista sanoista, aurinko paistoi pilvettömältä taivaalta ja tunnelma oli mitä koskettavin. Yhdessä Kemiön sekä Väs-tanfjärdin kanttorin kanssa näille suomenkieliselle musiik-kijuhlille osallistui pieni, taita-va kuorolaisten joukko Kemiön Pyhän Andreaksen kuorosta. Olimme kevään aikana harjoi-
Från vänster: /Kuvassa vasemmalta /Eeva Karlson, Anita Lundström, Tuulikki Järf, Rabbe Sjöberg, Mimi Sundroos. Kimitodräkten väckte både nyfi kenhet och förtjusning/Kemiön kansallispuvut (Kimitodräkten) herättivät kiinnostusta sekä ihailua.
Kirkon musiikkijuhlat i Jyväskylä➤ Under pingstveckoslutet, 25-27.5, samlades ca. 5500 kyr-komusikvänner i alla åldrar för att delta i Kirkon musiikki-juhlat med sång, spel och dans. Detta veckslut fylldes Jyväskylä av vackra toner och välsignan-de ord, solen sken från en klar-blå himmel och stämningen var starkt berörande. En liten grupp körmedlem-mar från St Andreaskören i Ki-mito deltog under Kimito- och Västanfjärdkantorns ledning.
Under vårterminen hade vi övat in årets repertoar till huvudfes-ten på söndagen och därutöver den s.k. Nostalgikvällens reper-toar, som bestod av sånger från tidigare motsvarande kyrko-musikfester. Under festen i Jy-väskylä kunde vi glatt konsta-tera att vårt arbete burit frukt – vi kunde vår repertoar! Fre-dagens nostalgikväll, lördagens festtåg och söndagens festliga högmässa i folkmusikens anda samt den avslutande sångfesten
Säveljuhla gav oss alla inspira-tion att jobba vidare med kör-sången inom den egna försam-lingen. I egenskap av tvåspråkig för-samling var det både roligt och lärande att en gång delta i en fi nskspråkig musikfest. Ett spe-ciellt tack vill jag rikta till ka-pellförsamlingen, som hela vä-gen stött oss i detta projekt.
Mimi Sundroos Kantor i Kimito
telleet vuoden Säveljuhla-ohjel-miston sekä tämän lisäksi vielä Nostalgia-illan ohjelmiston, jo-ka koostui edellisten kirkkomu-siikkijuhlien lauluista. Paikan päällä totesimme ”homman olevan hanskassa” – pärjäsim-me hienosti! Perjantain nostal-gia-ilta, lauantain juhlakulkue ja sunnuntain juhlava juma-lanpalvelus kansanlaulukirkon hengessä sekä juhlat päättävä Säveljuhla antoivat meille kai-kille uutta inspiraatiota jatkaa työtä kuorolaulun parissa seu-rakunnassamme. Toivon mukaan olemme aloittamassa uutta traditiota, mikä mahdollistaa kaikenkie-
lisille Porvoon hiippakunta-laisille aktiiviroolin myös suo-menkielisillä juhlilla tulevai-suudessa. Kemiössä halusimme antaa tämän mahdollisuuden, mikä osoittautui erittäin on-nistuneeksi. Erityiskiitos menee Kemiön kappeliseurakunnalle, joka koko vuoden on ollut hen-gessä vahvasti mukana. ”Kuin siemenet hedelmän kotain/jokin kypsyi, kirposi jotain./Odotan kuunnellen” (Säde Bartling; Jumalan tuu-li – Kirkon musiikkijuhlien ti-laussävellys 2012)
Mimi Sundroos, Kemiön kanttori
➤ Kemiönsaaren seurakunta järjestää matkan Gotlantiin yh-teistyössä Launokorven bussiyh-tiön kanssa. Matka kestää viisi vuorokautta, syyskuun 8. päi-västä (lauantai) syyskuun 13. päivään (torstai). Tutustumme Visbyn lisäksi koko saareen pai-kallisen oppaan johdolla.
Tule mukaan Gotlantiin Matkan hinta 670 euroa, johon sisältyvät laivamatkat meno-paluu Viking Linellä B-luokan hyteissä, aamiaiset ja muitakin aterioita, hotellima-joitukset, opastus ja bussimat-kat. Tukholmassa aikaa shop-pailuun. Seurakunnan puolesta mat-
Muuttaako talouskanslia Dragsfj ärdiin?➤ Kemiönsaaren seurakunnan kappelineuvostot pääsevät lau-sumaan mielipiteensä Pastorin-kanslian ja taloustoimiston yh-teisistä tiloista (alk. 1.1.2013). Näin Kemiönsaaren seurakun-nan kirkkoneuvoston päätöksen mukaan. Ensi kädessä kyse on talouskanslian muutosta Drags-fjärdiin. Kansliassa työskentelee 2,5 työntekijää. Kirkkoherra Ulf Sundstén katsoo, että taloustoimiston muutto (kanslia sijaitsee tällä hetkellä Kemiössä) Dragsfjär-din Pastorintoimistoon on hyvä idea: muutto tietäisi säästöjä, se toimisi joustavammin ja hallin-to tehostuisi. Seurakunnan jä-senten palvelu kohentuisi. Kappalaisten ja diakonia-työntekijöiden vastaanotot jäi-sivät ylläolevan mallin mukaan Kemiöön ja aukioloajat yhden-mukaistettaisiin siten, että vas-taanottoajat jäisivät ennalleen. Sundsténin mukaan Dragsfjär-din seurakuntakodissa on sopi-vat tilat, joita tällä hetkellä tus-kin käytetään lainkaan.
- Tiukka talous tiukkoine säästövaatimuksineen on osa-syynä muutoksiin. Toinen syy on tarkoituksenmukaisuus sekä toivomuksemme parantaa pal-velua. Seurakunnan kulut ovat kalliimpia jos toiminta jakau-tuu kahdelle toimipisteelle. Muu-tos toisi myös mukanaan, että seurakuntalaiset voisivat hoitaa esim. kaikki hautausasiansa sa-massa paikassa. Tällä hetkellä sovitaan hautauspaikasta Kemi-ön hautauskonttorissa ja muista hautaamiseen liittyvistä asioista Dragsfjärdin Pastorinvirastossa. Sundsténin mukaan päinvas-tainen ratkaisu, eli Pastorinvi-raston siirtäminen Kemiöön toi-si mukanaan - ainakin lyhyellä tähtäyksellä - vieläkin kalliim-paa muutosrakentamista.
N EU VOSTO päätt i l isäk-si muun muassa solmia sopi-muksen Suomen Lähetysseuran kanssa Maria ja Ben Westerlin-gin Nepalissa suoritettavan työn tukemisesta 5 000 €/v. Peter Fihlmanin työtehtävät on lisätty 73 prosenttiin; kirkon sisällä suoritettavien tehtävien lisäksi hän huolehtii myös muun muassa kirkon ja seurakuntako-din ympäristöstä sekä koneiden huollosta. Neuvosto päätti hyväksyä sa-lolaisen Kattamisliike Tallqvistin tarjouksen (15 900 euroa). Liike asettaa Västanfjärdin seurakun-takodille uuden huopakaton. Ensi vuoden budjettia varten laaditaan uusi kustannuslaskel-ma Kemiön kirkon työkaluvaras-ton eristyksestä. Lisäksi on tar-koitus keskustella Västanfjärdin uuden kirkon julkisivun kun-nostamisesta.
EÖ/IS
Hela församlingens allsångskväll på Labbnäs fre 8.6.2012 kl. 18.00.
Vid behov av skjuts ring 050-5417420
Yhteislaulut Kemiön pappilan puutarhassasu 17.6.2012 klo 14.00.
Kirkon ulkomaanavun projekti "Rakennamme koulu Kongossa" hyväksi.
Kyydin tarvittaessa soita 050-5417420
Två HerrarTackar för god mat
på Panget!
kaan osallistuvat Gretel Hell-bom, Peter Södergård ja Ulf Sundstén. Lisätietoja seura-kunnan kotisivulla www.stan-dreas.fi. Sitovat ilmoittautu-miset pastorinkansliaan puh. 02-425990 viim. maanantaina heinäkuun 2. päivänä.
PS/IS
➤ Kapellråden i Kimitoöns för-samling ska få säga sitt angå-ende planerna om gemensam-ma utrymmen för Pastorsexpe-ditionen och ekonomikansliet (fr.o.m. 1.1.2013). Detta har kyr-korådet i Kimitoöns församling beslutat. I första hand handlar det om att ekonomikansliet med sina 2,5 anställda skulle fl ytta till Dragsfjärd. Kyrkoherde Ulf Sundstén anser att en flytt av försam-lingens ekonomikansli (som nu fi nns i Kimito) till Pastorsex-peditionen (som fi nns i Drags-fjärd) är en bra idé: Totalt sett menar han att förändringen skulle innebära ekonomiska inbesparingar, smidigare och snabbare förvaltning samt en bättre betjäning för försam-
Ekonomikansliet fl yttar till Dragsfj ärd?
lingsmedlemmarna. Kaplans- och diakonimot-tagningarna skulle enligt den-na modell bli kvar i Kimito och öppethållningstiderna skulle samordnas så att betjäningsti-den förblir den samma. Enligt Sundstén fi nns det redan lämp-liga utrymmen i församlings-hemmet i Dragsfjärd som för närvarande knappast utnyttjas. - Förändringen motiveras dels av den trängda ekonomin med hårda sparkrav och dels av ändamålsenligheten och en önskan att förbättra betjäning-en. Kostnaderna för försam-lingsförvaltningen är högre om den är splittrad på två verk-samhetspunkter. Förändringen skulle också medföra att för-samlingsborna kan sköta t.ex.
alla jordfästningsärenden på ett och samma ställe. För när-varande överenskoms om grav-plats vid gravkontoret i Kimito, medan man överenskommer om de övriga begravningsar-rangemangen vid Pastorsexpe-ditionen i Dragsfjärd. En omvänd lösning, att fl ytta Pastorsexpeditionen till Kimito, skulle enligt Sundstén (åtmins-tone på kort sikt) innebära kostsamma ombyggnader.
VIDARE BESLÖT RÅDET bl.a. att ingå understödsavtal med Finska Missionssällskapet om att understöda Maria och Ben Westerlings arbete i Nepal med 5 000 €/år. Peter Fihlmans anställning har utökats till 73 % eftersom
han förutom arbetsuppgifterna inne i kyrkan också sköter bl.a. uteområdena vid kyrkan och församlingshemmet och dess-utom sysslar med maskinun-derhåll. Rådet beslöt också att anta Kattamisliike Tallqvists offert (15 900 euro) från Salo om att lägga nytt filttak på Västan-fjärds församlingshem. Till budgeten för 2013 ska en ny kostnadskalkyl på isolering-en av redskapsskjulet vid Kimito kyrka göras. Dessutom ska fas-adrenoveringen av Västanfjärds nya kyrka tas upp till diskus-sion.
EÖ
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI8 Torsdagen den 7.6.2012 / Nr 23
Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus OyAnsvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tid-ning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen an-svarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tid-ningens ansvar för fel begränsar sig till annons-kostnaden.
Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimi-tus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimes-sa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustan-nukseen.
Besöksadress: Redaktörsstigen, EngelsbyKäyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna: måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin
Annonspriser: (mervärdesskatt ingår) Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmmSista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmmÖvriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmmTillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 %Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmmFör översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 %Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat:Finland 12 mån. 44 euro 6 mån. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa,övriga länder 12 mån. 55 euro, 6 mån. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.
Upplaga - Levikki: 5015
Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä
ISSN 0782-7105
Anne AnderssonPrenumerationer / Sidlayout
Tilaajat / Sivunvalmistus
Annika BymanAD / SidlayoutSivunvalmistus
Lenita Nyman FaktureringLaskutus
✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741fax 02-421 718E-mail: [email protected] www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012
Emilia ÖrnmarkRedaktörToimittaja
Tina AitioAD / Reklamtjänster
Mainospalvelut
Markus LindströmAD / Internet
Michael NurmiVD, ChefredaktörTJ, Päätoimittaja
Ingrid SandmanFreelansredaktörFreelanstoimittaja
➤ - Redan för fl era år sedan började jag fundera över hur jag i framtiden kunde sysselsät-ta mig på Biskopsö med något som skulle ge mig en inkomst. Då den gamla skolan sattes till försäljning bestämde jag mig för att lämna in ett anbud. Så förklarar Biskopsöbon Andrea Granroth bakgrunden till att hon på lördag (9 juni kl. 13-15) slår upp dörrarna till sitt Gästgiveri Andrea i Biskopsö skola i Hitis skärgård. - Alla är då välkomna att be-kanta sig med gästgiveriet och jag bjuder på kaffe med tilltugg, säger Andrea. På gästgiveriet har verksam-heten redan litet tjuvstartat: Andrea har haft någon enstaka övernattning och dessutom be-sök av en del av Kimitoöns åt-tondeklassister som spenderade en skärgårdsbekantningsdag på Biskopsö. - Hittills har det känts bra,
➤ - Jo useita vuosia sitten aloin miettiä, miten tulevaisuudes-sa voisin ansaita elantoni Bis-kopsössä. Kun vanha koulu tuli myyntiin päätin tehdä siitä tar-jouksen. Näin Biskopsöllä asuva An-drea Granroth kertoo lau-antaina (kesäkuun 9. pnä klo 13-15) avaamansa Gästgiveri Andrean taustoja. Kestikieva-ri sijaitsee Biskopsön entisessä koulussa Hiittisten saaristossa. - Kaikki ovat tervetulleita tu-tustumaan kestikievariin. Tar-joan kaikille kahvit, Andrea kertoo. Toiminta on ottanut pienen varaslähdön: muutama asiakas on jo yöpynyt ja lisäksi jotkut Kemiönsaaren kahdeksasluok-kalaiset ovat tutustuneet saa-ristoon päivän aikana. - Toistaiseksi kaikki tuntuu hyvältä. Joskin avajaisia ei vielä ole pidetty, paikka on työllistänyt Andrean ja hänen perheensä sen jälkeen kun kauppa solmit-tiin viime vuoden lokakuussa. Sisäseinät on maalattu, piha on siivottu, huonekaluja kerätty useasta paikasta ja kunnostuk-sen tarpeessa olevat on kunnos-tettu. Vanha saunakin on kun-nostettu uutta odotellessa. - Perheeni on auttanut ja tukenut minua kovasti ja ystä-vätkin ovat käyneet tekemässä talkootöitä. Haluan, että sisus-tus on selkeää eikä teennäisen hienostelevaa. Värien pitää olla klassisia ja rauhallisia. Pitkälti olen käyttänyt valkoista, beessiä ja sinistä.
AJATUKSENA on, että kesti-kievari olisi auki varsinkin ke-säaikaan sen mukaan, kun ti-lauksia tulee. Majoitusta riittää n. kahdellekymmenelle. Andrea pyrkii täyttämään vieraiden toi-veita. Kestikievariin voi myös poiketa kahville tai syömään. Mikäli joku haluaa päästä ka-laan tai sieneen, sekin järjestyy. - Päämääränä on, että kaik-ki viihtyisivät. Biskopsöhön tul-laan nauttimaan kodikkaasta tunnelmasta, rauhasta ja luon-nosta. Tunnelman kuuluu ol-la ystävällinen ja täällä kaikki vieraat huomioidaan. Joskin koko 520 neliön kokoi-nen koulu voidaan lämmittää talvellakin neljäntoista toimi-van kaakeliuunin lämmittämi-nen on melkoinen haaste. Toistaiseksi Andrealla on kes-tikievarin ohella toinenkin työ-paikka talvisaikaan. Toiveena on kuitenkin, että hän tulevan kymmenen vuoden kuluessa voisi elättää itsensä majoitus-
Andrea vill jobba på och för Biskopsö
säger Andrea. Även om öppningen inte ägt rum ännu har gästgiveriet re-dan sysselsatt Andrea och hen-nes familj mer eller mindre sedan köpet blev klart i okto-ber 2011. Alla väggar har fått ny färg på insidan, gården har putsats upp, möbler har samlats ihop både härifrån och därifrån och de som varit i behov av mål-ning eller upprustning har fått det. Även den gamla bastun har fått en ansiktslyftning, i väntan på att ny ska byggas. - Jag har fått väldigt mycket hjälp och stöd av min familj och även av vänner som varit med på talkon. Inredningen vill jag att ska vara enkel och inte ver-ka tillgjord. Färgerna ska vara klassiska och lugna: långt går de i vit, beige och blå.
TANKEN ÄR ATT gästgiveri-et till en början ska hålla öppet främst sommartid enligt de för-
handsbokningar som kommer in. Dryga 19 personer får plats att övernatta, och dessutom för-söker Andrea ställa upp på de önskemål gästerna kan tänkas ha. Vill man bara komma för att äta eller dricka kaffe går det bra, liksom om man vill kombi-nera sin vistelse med fi ske eller kanske svampplockning. - Mitt mål är att alla som kommer hit ska trivas. Till Bi-skopsö kommer man kanske främst för att njuta, för att bo i hemtrevlig stämning och för lugnet och naturen. Stämning-en på Gästgiveri Andrea ska va-ra familjär och ingen av gäster-na kommer att förbli en i mäng-den. Även om det är möjligt att få den 520 m2 stora skolan upp-värmd även vintertid, är det ett projekt i sig att elda i de 14 ka-kelugnar som fungerar. Än så länge jobbar Andrea vid sidan av gästgiveriverksam-heten under vinterhalvåret. För-hoppningen är dock att Andrea inom de närmaste tio åren helt ska kunna försörja sig på verk-samheten. Hon är öppen för idé-er på program och annan verk-samhet och kommer själv att ordna barn- och hundkvällar. Föreläsningar om hundskol-ning- och djurskötsel kan också bli aktuellt: Andrea är nämligen utbildad agrolog. - Än har jag inte ångrat nå-gonting. Jag vill leva i nuet och inte ha för vida visioner. Hur det än går är skolan en bra investe-ring, säger Andrea, som redan vid köpet lovades stöd och hjälp från familjen. Bokningar har Andrea lagom utspritt under hela sommaren. Juli ser än så länge litet lugnare ut, medan augusti fylls av lä-gerskolor.
VID SIDAN AV att få gästgi-veriet att gå runt hoppas Andrea att kunna bidra till att göra Bi-skopsö mera levande. - Skärgården håller på att dö ut och skulle behöva infl ytt-ning. Nu bor 8-10 personer på Biskopsö året om och på som-maren utökas antalet med ca 200. Förbindelserna till Biskopsö är Andrea inte nöjd med och hon önskar bättring i den frå-gan. Det är möjligt att komma bort från Biskopsö och tillbaka under samma dag, men andra vägen fungerar det inte. Just nu erbjuder Gästgiveri Andrea inte taxibåtservice, men eventuellt i framtiden. Mer information på www.gastgiveriandrea.fi .
Andrea työskentelee Biskopsön hyväksi
toiminnallaan. Hän ottaa mie-lellään vastaan vihjeitä ohjel-mista ja muusta toiminnasta. Itse hän aikoo järjestää lasten ja koirien iltoja. Luvassa on eh-kä myös luennot koirien koulu-tuksesta ja eläinten hoidosta; Andrea on koulutukseltaan ag-rologi. - Toistaiseksi en ole katunut. Haluan elää hetkessä eikä elä-tellä turhan suuria visioita. Jo-ka tapauksessa koulu on hyvä investointi, Andrea arvioi. Jo kauppaa harkitessaan hän sai perheeltään tukea ja apua. Tilauksia on sopivasti pitkin kesää. Heinäkuu näyttää tois-taiseksi hieman rauhallisem-malta. Elokuussa Biskopsöhön saapuu leirikoululaisia.
KESTIKIEVARIN tarkoituk-sena on myös Biskopsön saaren elävöittäminen. - Saaristo on kuolemaisillaan ja tänne tarvitaan sisäänmuut-tajia. Biskopsössä asuu 8-10 henkilöä ympäri vuoden. Kesäl-lä väestö kasvaa n. 200 kesävie-raalla. Andrea ei ole tyytyväinen Bis-kopsön yhte-yksiin. Niis-sä olisi pa-rantamisen varaa. Bis-kopsöstä on mahdol l i s -ta käväistä mantereella saman päi-vän aikana
mutta toisin päin ei. Juuri nyt Gästgiveri Andrea ei tarjoa tak-sivenekuljetusta, mutta tulevai-suudessa ehkä. Lisätietoja www.gastgiverian-drea.fi
Andrea Granroth öppnar sitt Gästgiveri Andrea på lördag. Andrea Granroth avaa Gästgiveri Andrean lauantaina.
Ruokasali pienille ryhmille. En matsal för litet mindre grupper.
En kakelugn fi nns i nästan varje rum i den gamla folkskolan. Kaakeliuuni löytyy melkein kaikista entisen kansakoulun luok-kahuoneista.
Huone majoitusta varten. Så här ser ett av rummen ut.
Nygårds stall och stallet på Nygård➤ Om den nya ridskolan, Rid-stall Eskils, kunde man läsa i förra numret av Annonsb-ladet. Vi önskar nu göra en liten precisering angående en geografisk detalj i artikeln. Ridstall Eskils (som drivs av Anneli Viljanen) fi nns my-cket riktigt på en gård som
heter Nygård i Genböle. Men stallet bör inte förväxlas med Nygårds stall som ligger i Nor-dvik by. ”Nygårds stall” är ett registrerat namn och verk-samheten började här år 2006. Stallet ägs av Anders Nordell.
EÖ
➤ Viime viikon Ilmoitusleh-ti kertoi Ratsutalli Eskilsistä. Haluamme tarkentaa maan-tieteellisen seikan koskien Anneli Viljasen pitämää Es-kilsin tallin sijaintia. Talli löytyy Genbölen Nygårdin ti-lalta. Eskilsiä ei kuitenkaan
Nygårdin talli ja Nygårdilla sijaitseva talli
pidä sekoittaa Nygårdin tal-liin, joka sijaitsee Nordvikin kylässä. ”Nygårds stall” on rekisteröity ja tallin toiminta käynnistyi jo vuonna 2006. Tallin omistaa Anders Nor-dell.
EÖ/IS
Golfresultat/Golftuloksia -5.6.SCRATCH gul-kelt./röd-pun. tee1. Winnie Söderholm 52, 2. Fredrik Bergholm 55, 3. Arto Laakso-nen, Kevin Sjöholm, Tom Grönholm 57HCP gul-kelt./röd-pun. tee1. Tiina Rinne-Kylänpää 39, 2. Oskar Lindroos 41, 3. Mika Alanne 43, 4. Jenny Jensen 44, 5. Riitta Lindroos 45Annonsbladet belönar säsongen 2012 bästa runda och bästa HCP runda på Bjärkas Golf!Ilmoituslehti palkitsee sesongin 2012 parhaan kierroksen ja HCP kierroksen Bjärkas Golfi ssa!
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI10 Torsdagen den 7.6.2012 | Nr 23
KiinteistönvälitysFastighetsförmedling
www.nymanlkv.fi
• Fastighetsvärderingar• Köpebrev• Bouppteckningar• Arvsskiften• Bolagsbildningar• Offentligt köpvittne
• Kiinteistöarvioinnit• Kauppakirjat• Perunkirjoitukset• Perinnönjaot• Yhtiön perustamiset• Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman0400 535 [email protected]
Greger Martell0440 423 [email protected]
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy✆ 02-423 755
LAINEPUTKI OY✆ 0400 539 349
ASENNUS • HUOLTO• MYYNTI
• LVI-työt • Öljypoltintyöt• Lämpöpumput
• VedensuodattimetTuruntie 19. 25700 Kemiöwww.laineputki.fi
Stug & fastighetsserviceVVS-bygg, Västanfjärd
Roger Merilä ✆ 0400-419 713
Lämna in dina annonser på e-mail:
Jätä ilmoituksesi sähköpostitse:
T A X Ii Dragsfjärd, 9 pers.bil
Ralf Roman ✆ 424 877biltel. 0400 213 789
TAXI i Dragsfjärd Börje Uggeldahl ✆ 424930
biltel. 040 550 04745 o./ja 9 pers./hlöäbår och rullstolar /
paari ja pyörätuoleja
TAXI i KimitoLasse Viherlaakso
tel. 423 631biltel. 0400 531 865
NICKES TAXIVästanfjärd
✆ 0400-122 859
RÄTTSTJÄNST ABOIKEUSPALVELU OYTavastgatan 28, ÅboHämeenkatu 28, Turkutel./puh. 2322 199
§VH/VT Lars GranforsVH/VT Bertil Zetter
TAXI SahlgrenDalsbruk • Taalintehdas
✆ 466 2100, 0400 121 122
TAXIJan Wallenius
Västanfjärd✆ 02-427 840,0400-110 550
TAXI i DalsbrukK. Suominen5 & 9 pers./henk.
Rullstolsutr./Pyörätuolivar.✆ 4661 179, 0400-399 555
Per-Erik Sandborg ✆ 424 101biltel. 0400-225 534 autopuh.
Bår- och rullstolsutrustningPaari- ja pyörätuolivarustus
6+1 TAXIpers.hengen
Luddes Taxi25830 Västanfjärd
✆ 050-5621 260,427 571
Ludde Börman
EKELElinst. - Sähköas.
Lars EkmanKimito ✆/fax 421 729 Kemiö
Bil 0400-965 046 Auto
Tel./fax 02-423 839bil 0400-327 747 auto
✆02-4661680
biltel.autopuh.044 0122 733
TRÄMET
• Utför alla slags träarbeten och glasinsättningar• Teemme kaikenlaisia puutöitä ja suoritamme lasituksia
OY DALSBRUKS TRÄ OCH METALL ABDalsbruk 25900 Taalintehdas
TRANSPORTDANNE LINDROOS
✆ 0400-121 123Tömning av septicbrunnar • Likakaivojen tyhjennysÄven tvättning av dricksvattenbrunnar!Myös juomavesikaivojen puhdistus!
på Kimitoön/Kemiönsaarella ✆ 0400 323 174SUNDMAN
✆ 02-425 166 fax 02-425 167 gsm 0400-593 [email protected]
Elinstallationer på KimitoönSähköasennuksia Kemiönsaarella✆ 040-558 [email protected] www.elatek.fi
Elinstallationer mot offert eller enligt timdebitering.Fullständiga elplaneringar. / Sähköasennuksia urakallatai tuntiveloituksella. Täydelliset sähkösuunnittelutyöt.
• Maskin- och verktygsförsäljning • VVS-försäljning • Hyrmaskiner• Kone- ja työkalumyynti • LVI-myynti • Vuokrakoneita
F:ma Kimito Byggtjänstutför alla byggarbeten
T:mi Kemiön Rakennuspalvelu suorittaa kaikkea rakennustyötä.
✆ 0440 544 012
Jag köper, säljer och förmedlar allt mellan himmel
och jord!
Ostan, myyn ja välitän kaiken maan ja taivaan väliltä!
427 136 el/tai 0400 539237,Sixten Huldén
Kim Gustafsson ✆ 4661 355, 0400-227 484
i DalsbrukTaalintehtaalla TAXI
Snickeri & GlastjänstPuusepänliike & Lasipalvelu
Allt inom glasbranschen: värmeglas, terrassglas mm.Kaikki lasitusalaan kuuluvat työt: lämpölasit, terassilasit ym.
Tomas Östermalm
0400-744 95325830 Västanfjärd
Bygg- & MålningstjänstRakennus- ja
MaalauspalveluTony Ekholm
✆ 0400-828 266Kimito Taxistation • Kemiön Taksiasema
✆ 423 700Kristian Simola, ✆ 0400-328 474Göran Hollsten, ✆ 0400-554 900
Bengt Friberg, ✆ 0400-221 770, 8+1 pers./hlö
I Kimito • Kemiössä
ANTTIS TAXI
Bårutrustning•Paarivarustus
✆ 42 36 365 pers/hlö & 9 pers/hlö
0400-228 294 0400-423 636
OYAB
VVSLVI SANVATEK
DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390Robert Salonen 040-585 4233
ABOY
Putkityö, uudisasennus, huoltoPelti- ja metallityöMyynti ja valmistus
Rörarbete, nyinstallation, service • Plåt- och metallarbete •
Försäljning och tillverkning •www.sanvatek.com • [email protected]
Thomas SjöblomKimito•Kemiö
✆ 040-731 4045, 040-351 8600
TAXIBUSS/BUSSI
1+6 pers./hlö
Dalsbruks Biltvätt • Taalintehtaan AutopesulaÖppet alla dagar 9 – 21 Auki joka päivä
✆ 040 1698 228Lingonvägen / Puolukkatie 6, DALSBRUK / TAALINTEHDAS
Utför små och stora reparationer inom- och utomhus samt fastighetsservice
Pienet remontit ja suuremmat saneeraukset sisällä ja ulkona, myös kiinteistönhuoltotyöt.
☎ 040 535 [email protected]
Grönviksvägen/Grönvikintie 25,25830 VÄSTANFJÄRD
www.BYGGIS.fi
BetongbryggorBetoniponttonilaiturit
Dalsbruks ByggtjänstTaalintehtaan Rak.Palv.
ByggnadsmaterialByggnadsarbeten
RakennustarvikkeitaRakennustyöt
✆ 02-466 2220
Bygg- och målningstjänstRakennus- ja maalauspalvelu
J. HeikkinenKimito-Kemiö
✆ 040 5579 623, Även gårdsträdsfällning.Myös pihapuiden kaadot.
KatsastusBesiktningsdagar i Kimito våren 2012 Katsastuspäivät Kemiössä keväällä 2012I
Välkommen! Tervetuloa!
14.6, 28.6.16.8, 23.8, 30.8, 6.9, 13.9, 27.9, 11.10, 25.10, 1.11
Byggnadsfirma BG Holmström Ab Allt inom byggnadsbranschen även i skärgården.
✆ 0400 931 057
Ateljé Marinero• Båtkapell • Presenningar • Sprayhood m.m.• Venekuomut • Peitteet • Sprayhoodit ym Även vinterförvaring Myös talvisäilytys
✆ 040 5664 257 Dalsbruk - Taalintehdas
ADVOKATBYRÅ ASIANAJOTOIMISTO
SCHULTZ & KÖHLERKöpmansg. 12, Kauppiaskatu,
20100 ÅBO - TURKU✆ 2311 713 fax 2311 910
Advokat, AA, Tom Gustafsson Advokat, AA Ulf Jansson
§§§§§§§§§§ § § § § § § § § § § § § § § § § § §
F:ma Tom Korsström T:mi040-565 7969
Bygger Renoverar FastighetsserviceStugservice
RakentaaRemontoiKiinteistöhuoltoMökkihuolto
F:ma M. Sundell T:miVVS - LVI
✆ 040 550 9316www.msundell.fi Dalsbruk - Taalintehdas
BÄRGNINGSTJÄNST • HINAUSPALVELU Forsström ✆ 0400-908 609
• Vi betjänar 24 h •Palvelemme 24 h• Även helgar • Myös juhlapyhinä
tel./puh. 8808 602
Kjell Eriksson, CGR-revisorGSM 0440 521 852
REVISIONER OCH FÖRETAGSRÅDGIVNING • lagstadgad revision • skatteplanering • generationsväxlingar • företagsfinansiering och • bolagsbildningar och företagsköp ändring av bolagsformer
www.turuntilintarkastajat.com
Sorsas Byggeri✆ 040 065 0164
Minigrävare uthyres. Minikaivuri vuokrattavana.
Byggnads-
arbetenRakennus-
työt
Byggnadsfirma • Rakennusliike
Ab Sjöbloms Byggtjänst Oy
✆ 0400 781 409www.sjoblomsbyggtjanst.fi
• Byggnadarbeten • Mindre grävningsarbeten• Sjötransporter• Stugservice
Rakennustyöt •Pienimuotoiset kaivurityöt •
Merikuljetukset •Mökkihuolto •
F:ma Tom Ek• Byggnadsarbeten• Fastighetsskötsel• Våtrumscertifikat
• Rakennustyöt• Kiinteistönhuolto• Märkätilan vedeneristäjä
www.firmatomek.fi ✆ 040 718 5714
Byggnadsplåtslageri • Peltisepänliike
F:ma ROYS PLÅTSERVICEPipplåtning, lister, rännor, tak mm.
✆ 0400-789 121 www.roysplatservice.fiT:mi ROYN PELTIPALVELU
➤ En av de verksamheter 4H:s ungdomar sysslar med på som-maren är att samla in gödsel- och utsädessäckar för återvin-ning i så gott som hela landet. Insamlingskampanjen går un-der namnet Var rejäl och ge-nom den vill man uppmuntra lantbrukarna till återvinning och samtidigt erbjuda unga sommarjobb. Att föra säckar till insamlingsplatserna är avgifts-fritt för lantbrukarna. Säckarna används sedan som råmaterial i plastindustrin. Årligen sysselsätter säckin-samlingen ca 1 000 unga, som deltar i en betydande miljöin-sats och dessutom får de som-mararbetserfarenhet och ett värdefullt tillägg i sin CV. Säckinsamlingen har på-gått sedan 1975. År 2011 sam-lade man in totalt ca 590 000 kg gödsel- och utsädessäckar. Från år 1975 till i dag har man återanvänt över 32 miljoner kg plast från dessa säckar. Insam-lingen har sparat in råolja för en mängd som motsvarar tre ol-jetankers.
4H samlargödsel- ochutsädessäckarför återvinning
PÅ K IMITOÖN använder sig 4H av en miljövänlig, unik metod i samband med säckin-samlingen. Här balas nämligen säckarna för att ta minsta möj-liga plats innan de återvinns. Kimitoöns 4H är bland de le-dande klubbarna i Svenskfin-land då det gäller insamling av säckar. I år avlönas två pojkar för att hjälpa till med jobbet. Kimitoöns 4H samlar in säckar den 15 juni (kl. 16-18) och den 18 juni (kl. 12-14) vid Hallvägen 8 i Kimito. Till in-samlingen kan man hämta Ya-ras, Agrimarkets, K-lantbruks, Tilasiemens och Peltosiemens gödsel- och utsädesstorsäckar. Dessutom tar 4H emot huvor till gödselpallar och Yaras små gödselsäckar (de små säckarna ska packas så att 49 säckar sätts i den 50:e). Storsäckarna och huvorna ska inte packas till in-samlingen i Kimito, eftersom de balas av ungdomarna.
EÖ
➤ 4 H: nuorten kesätoimintaan on koko maassamme pitkään kuulunut lannoite- ja siemen-viljasäkkien talteenotto uusio-käyttöön. Keräyskampanjan avulla halutaan kannustaa maanviljelijöitä uusiokäyttöön samalla tarjoten nuorille ke-säansioita. Maanviljelijöiltä ei peritä maksua keräyspisteisiin viemistään säkeistä. Käytetyt säkit kelpaavat muoviteollisuu-den raaka-aineeksi. Säkkien keruuta harrasta vuosittain n. 1 000 nuorta. He osallistuvat merkittävään ym-päristötekoon. Lisäksi he saavat kesätyökokemusta ja arvokkaan merkin ansioluetteloonsa. Säkkejä on kerätty vuodes-ta 1975. Viime vuonna säkkejä kertyi yhteensä 590 000 kiloa. Uusiokäyttöön on keräystoi-minnan alettua joutunut peräti yli 32 miljoonaa kiloa muovia.
4 H keräälannoite- jasiemenviljasäkkejäkierrätykseen
Keräyksen avulla muovin tuot-tamiseen käytettävää raakaöl-jyä on säästynyt kolmen öljy-tankkerin vastaava määrä.
KEMIÖNSA ARELL A 4 H käyttää ympäristöystävällis-tä, ainutlaatuista tapaa paka-ta säkkejä. Täällä säkit paala-taan, jotta ne veisivät mahdol-lisimman vähän varastotilaa. Kemiön kerho on maamme ruotsinkielisten kerhojen jou-kossa johtavassa asemassa mi-tä säkkien keruuseen tulee. Tä-nä vuonna kerho palkkaa kak-si poikaa avustamaan säkkien vastaanotossa. 4 H kerää säkkejä kesäkuun 15. päivänä klo 16-18 sekä sa-man kuun 18. pnä klo 12-14 osoitteessa Hallitie 8 Kemiössä. Keräykseen kelpaavat Yaran, Agrimarketin, K-maatalouden, Tilasiemenen ja Peltosieme-nen säkit. Lisäksi 4 H: keräyk-seen kelpaavat lannoitelavojen muovipeitteet sekä Yaran pienet lannoitesäkit (pienet säkit tulee pakata siten, että 49 säkkiä lai-tetaan vidennenkymmenennen säkin sisälle). Suuria säkkejä ja peitteitä ei pakata; nuoret huo-lehtivat niiden paalauksesta.
EÖ/IS