4
Torstaina 24.1.2013 | Nro 4 Torsdagen den 24.1.2013 | Nr 4 ÅRGÅNG 88. VUOSIKERTA Välkommen till Aktia! Bank Försäkringar Fastighetsförmedling Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 010 247 5890 TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito - Kemiö 0400 655 655 Tinnes Hantverk och ”små ting” Må/ma-fre/pe 9-18, lö/la 9-14 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1 040-534 1981 Pappersboden Paperipuoti Böcker, kort, leksaker Kirjat, kortit, lelut Välkommen! Tervetuloa! www.pappersboden.fi vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031 044 5423 677 Alla slags metallarbeten. Kaikenlaiset metallityöt. Hallvägen/Hallitie 9, Kimito/Kemiö info@steel.fi Sommardrycker och mat Baltic Jazz 25 år Smultronställen Händelser Kesäjuomaa ja ruokaa Baltic Jazz 25 vuotta Mansikkapaikat Tapahtumat Din sommarguide på Kimitoön Kesäoppaasi Kemiönsaarella SOMMAR På KIMITOöN KESä KEMIöNSAARELLA Annonsbladets SOMMAR PÅ KIMITOÖN 2013 utkommer 23.5. Ilmoituslehden KESÄ KEMIÖNSAARELLA 2013 ilmestyy 23.5. Boka annonsutrymme. Varaa ilmoitustilasi. abl@abl-kimito.fi eller/tai 02 421 725 www.lindangroup.fi REAN • ALE börjar idag/alkaa tänään to 24.1. Firma Vahlberg Engelsbyvägen/Engelsbyntie 5, 421 165 Välkommen! Tervetuloa! Kläder Vaatteet Skor Kengät Tyger Kankaat HULLUN HALVAT HÄRKÄVIIKOT! KÄSITYÖKALUT! Hamstrattavan halpaa! Pe-Ma Kangasosaston myllerrys Pe-Ma Uutta saapunut, selvitämme osastoa uusiksi! KAIKKI KANKAAT! Lämpöpatterit -20% Pe-Ma Lämpöisiä talvivaatteita koko perheelle -50% Pe-Ma Ovh hinnoitellut lelut -80% Pe-Ma HURJASTI ALE TARJOUKSIA TERVETULOA (Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km) KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma-to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15 KEMIÖN LÖYTÖHALLI Oho! jopa

Annonsbladet v 4 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

annonsbladet

Citation preview

Page 1: Annonsbladet v 4 2013

Torstaina 24.1.2013 | Nro 4Torsdagen den 24.1.2013 | Nr 4 ÅrgÅNg 88. VuosikerTa

Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Välkommentill Aktia!

Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 0800 0 2470

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling

Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 010 247 5890

TAXI 1+8Ari Hellsberg

Kimito - Kemiö

0400 655 655

Tinnes Hantverkoch ”små ting”

Må/ma-fre/pe 9-18,lö/la 9-14

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

Pappersboden

Paperipuoti

Böcker, kort, leksakerKirjat, kortit, lelut

Välkommen! Tervetuloa!

www.pappersboden.fivard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

✆ 044 5423 677Alla slagsmetallarbeten.Kaikenlaiset metallityöt.Hallvägen/Hallitie 9, Kimito/Kemiö[email protected]

2 x 30 x 1,21 = norm. pris 72,60 € (moms ingår)

Upprepningsrabatt - 20% ifall ni vill ha samma annons på nytt,

72,60 € - 20 % = 58,08 € (moms ingår)

En serie på t.ex. 4 st annonser, ev. varannanvecka, eller en gång/mån.....

- 25 % på alla annonser

dvs. 2 x 30 x 1,21 x 4 = norm. pris 290,40 € (för alla 4 annonser, moms ingår)

- 25 % = hela serien, 4 annonser = 217,80 euro, moms ingår

Sommardrycker och matBaltic Jazz 25 år

Smultronställen

Händelser

Kesäjuomaa ja ruokaa

Baltic Jazz 25 vuotta

Mansikkapaikat

Tapahtumat

Din sommarguide på Kimitoön Kesäoppaasi Kemiönsaarella

Sommarpå KimitoönKeSä

KemiönSaarella

Annonsbladets SOMMAR PÅ KIMITOÖN 2013 utkommer 23.5.

Ilmoituslehden KESÄ KEMIÖNSAARELLA 2013 ilmestyy 23.5.

Boka annonsutrymme.Varaa [email protected] eller/tai ✆ 02 421 725 www.lindangroup.fi

REAN • ALEbörjar idag/alkaa tänään to 24.1.

Firma VahlbergEngelsbyvägen/Engelsbyntie 5, ✆ 421 165

Välkommen!

Tervetuloa!

Kläder

VaatteetSkor

KengätTyger

Kankaat

HULLUN HALVAT HÄRKÄVIIKOT!

KÄSITYÖKALUT!Hamstrattavan halpaa! Pe-Ma

Kangasosaston myllerrys Pe-MaUutta saapunut, selvitämme osastoa uusiksi!

KAIKKIKANKAAT! Lämpöpatterit -20% Pe-Ma

Lämpöisiä talvivaatteita koko perheelle -50% Pe-Ma

Ovh hinnoitellut lelut -80% Pe-Ma

HURJASTI ALE TARJOUKSIA TERVETULOA

1.- 1.- 1.-1.-

(Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)

KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma-to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15

KEMIÖN LÖYTÖHALLI

Oho!

jopa

Page 2: Annonsbladet v 4 2013

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI2 Torsdagen den 24.1.2013 / Nr 4

DÖDA - KUOLLEET

HÄLSOVÅRD - TERVEYDENHOITO

Dagens LösenLuk 6:43-45, Upp 1:1-8

De rättfärdigas hopp växer... Ords 10:28

Uthållighet är vad ni behö-ver för att kunna göra Guds vilja och få vad han har lovat.. Heb 10:36

Håll fast vid Gud, så kommer han att låta sin sanning segra på ett sätt som gör ditt liv till ett sakrament.

Oswald Chambers

BegravningstjänstHautauspalvelu

25900 Dalsbruk • Taalintehdas✆ 02-425 053, 0400 182 057

Gratia

Allm. med. spec.läkare. Privatmottagning vardagar.Laserbeh., intyg m.m. Jukka Kemppi. ✆ 0500 724 154

Spec. i öron-, näs- o. strupsjukdomar.Korva-, nenä- ja kurkkutautien erik.lääk.

Gunilla Åkerberg, ✆ 0400 511 770

Rakkaamme

Keijo AarneMANELIUS❊ 22.1.1932✝ 11.1.2013

Jäi jälkeesi kotipiha hiljainen,sen puut ja pensaat lintuineen.Ovat ahkerat kätesi rauenneet, työntäyteinen elämä sammunut,minä katson jälkiä kättesi töiden.Kiittäen, kaivaten ja ikävöiden.Mary

Näimme kun voimasi väheni,matka toiseen aikaan läheni.Niin väsyneenä loppumatkan kuljit,uneen rauhaisaan silmäsi suljit.Toivotamme hyvää matkaa, sinun tästä täytyy yksin jatkaa.Emme kuitenkaan saa sinua takas,siis nuku rauhassa isä-pappamme rakas.Maarit ja Börje Patrik, Marika, Matilda ja DanielKari, Birgitta ja Eddie Jessica ja Alexander Tobias ja Lina

Ystävällisenä kutsuna ilmoitamme, että rakkaamme siunataan Dragsfjärdin kirkossa

lauantaina 2.2.2013 klo 13.00, minkä jälkeen muistotilaisuus Dragsfjärdin seurakuntakodissa

Vår älskademamma, mommo och svärmor

Ebba MatildaEKBOM❊ 4.12.1930✝ 16.1.2013

Frid susar träden kring hemmet Du älskatfarväl bugar blommor Du vårdat så ömt.Tack kvittrar fågeln som var morgon dig hälsattyst sjunger vinden: vila i frid.

Djupt saknad avRita, Johan och JonasJonny, Ulla, Elmo och OttoGita Rolf, Janina och RonnySamt släkt och vänner

Jordfästningen har skett i stillhet.Varmt tack för deltagande.

Min kära hustru

Vår kära Mor, svärmor, farmor, mormoroch gammelmormor

Anna Kristina Stina Lundf. Fagerström

* 3.9.1926 i Hitis† 4.1.2013 i Åbo

Oändligt saknad

Anders

Gustav och BodilEvaLars och MarjaBarnbarn och barnbarnsbarn

Släkt och vänner

Morgonen ljusnar så rosig och fager,stjärnorna blekna och himlen blir blå.Än havet sig vilar i skullande dager,sovande skutor i hamnviken stå.

Jonatan Reuter

Som vänlig inbjudan meddelar vi att jordfästningen äger rum i Uppståndelsekapellet på Åbo begravnings-plats lördag 2.2.2013 kl. 14.00. Minnesstund på Åbo Officersklubb, Brunnsgatan 12, Åbo. Anmälan senast 28.1.2013 till adressen [email protected] eller per tfn 02-2311 884.

Juristbyrå Lakiasiaintoimisto

Elmer Sulonen Kb KyKimitoön KemiönsaariVH/VT Elmer Sulonen

– bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu– övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat

☎ 02-4661 150, 0400-828 472

➤ Rörläggningsprojektet som knyter samman vatten- och av-loppslinjerna mellan Björkboda och Kimito startar under vår-vintern. Kimitoöns Vatten kom-mer själv att sköta byggherre-uppdraget och övervakningen. - Upphandlingen börjar un-gefär i månadsskiftet, och är indelad i tre delar. Vi hoppas förstås på att lokala entrepre-nörer antingen enskilt eller i grupp lämnar in offerter till oss, säger vd Roger Hakalax från Kimitoöns Vatten. Från myndighetshåll har rör-dragningen vind i seglen, efter-som öns utbyggnad av linjerna som helhet beviljats statligt bi-drag om 40 %. I reda pengar betyder det här 500 000 euro som vattenaffärs-verket har tre år på sig att inves-tera. Efter att summan använts kan en tilläggsdel om maximalt 1,3 miljoner euro beviljas. Helhetsbudgeten om 4,5 mil-joner euro för linjerna Björkbo-da-Kimito, Björkboda-Dalsbruk och Nivelax-Högmo-Björkboda, samt en svängning av Lam-malalinjen består då till ca 1,8 miljoner euro av bidrag medan

Rör mellan Björkboda och Kimito kopplas sammanvattenaffärsverkets del blir ca 2,7 miljoner euro. Stödet inne-fattar material och arbeten. - Eftersom vi beviljats den första bidragsdelen är det myck-et troligt att vi också beviljas tilläggsdelen, säger Hakalax. I rörlinjen mellan Björkboda och Kimito handlar det i teknis-ka termer om två plaströr med en diameter om 225 mm varde-ra. Det ena röret är ett vatten-rör och det andra ett avloppsrör, bägge består av kortare rörsek-tioner som fogas samman med plastsvetsning. Rören grävs ner på ungefär två meters djup. - Vi prioriterar sammankopp-lingen av Björkboda och Kimito för att förbättra vattenförsörj-ningens driftsäkerhet. När arbe-tet är utfört kan störningar i ex-empelvis en vattentäkt kompen-seras med att vatten då pumpas från de övriga vattentagen. Kå-rkullas vatten kan alltså ersät-tas med vattnet från Nordanå och Skinnarvik och vice versa om något skulle krångla. Efter detta är inte vattennätet lika sårbart längre, säger Hakalax. Avloppsröret ska fylla sin funk-tion när all avloppsrening på

ön sköts av ett avloppsvattenre-ningsverk.

FÖLJANDE linje som ska byg-gas är Björkboda-Dalsbruk, vars planering påverkas av våt-marken och hur man besluter sig för att dra röret mellan re-ningsverket på Tyska holmen och våtmarken i Hertsböle. En referensgrupp som tillsatts av Kimitoöns Vatten utreder som bäst om man kunde göra rör-dragningen kring Stora Mas-ugnsträsket. Byggandet av dessa linjer är planerade till 2014-2015. TREDJE I TUR är vatten- och avloppslinjen Nivelax-Högmo-Björkboda och en svängning av avloppsvattenlinjen Lammala-Nivelax. Planförslaget fi nns för närvarande till påseende i Lam-mala bibliotek, Kimito kommu-nalcentrum och kommunens webbsidor. Påseendetiden går ut den 1 februari. Byggandet av dessa linjer är planerade till 2015.

SC Två rör fogas samman med svetsning./Kaksi putkea hitsataan.

➤ Beslutsfattarna har tagit emot ett medborgarinitiativ. Initiativet innefattar förslag till hur kommunen kunde för-bättra sin information och där-med spara kostnader. Initiativet kommer från Röda Korsets fi ns-ka anhörigvårdargrupp.

ANHÖRIGVÅRDARNA fö-reslår att kriterierna för att få det kommunala anhörigvår-darstödet ska publiceras på kommunens hemsida. Dessu-tom borde information och an-visningar kunna fås i pappers-form.

Anhörigvårdarna lämnar in medborgarinitiativ till kommunen

Genom att man satsar på upp-daterad information kunde kom-munen bättre förutse behovet av anslag för anhörigvård. Enligt initiativtagaren lyckas detta bäst om kommunen i ett tidigt skede informerar de potentiella anhörigvårdarna om hur man söker stödet. Informationen bör berätta vad ett avtal om anhörigvård innebär (ekonomiskt stöd, ser-vice och lediga dagar). ”En viktig punkt är anhörig-vårdarens rätt till tre lediga da-gar i månaden; anhörigvårdar-na är inte medvetna om denna

rättighet. På samma gång vore det bra att informera om kom-munens förpliktelse att ordna med en vårdplats under dessa dagar”, sägs det i initiativet. Vidare föreslår anhörigvår-darna att ansvaret för informa-tionen och rådgivningen skulle läggas även på andra kommu-nala aktörer än informatören. ”För tillfället faller uppgif-ten att stöda anhörigvårdarna långt på RK och andra frivillig-organisationer och på välvilligt inställda privatpersoner”, säger anhörigvårdarna.

Abl/IS

➤ Omaishoitajien tukemisesta on jätetty kansalaisaloite Kemi-önsaaren kuntapäättäjille. Kyse on kunnan tiedottami-seen liityvistä parannusehdo-tuksista, joiden avulla voitaisiin säästää kustannuksia. Aloitteen on jättänyt SPR:n Omaishoita-jien tuki- ja ystäväryhmä.

OMAISHOITAJAT ehdotta-vat, että kunnan kotisivuilla julkaistaisiin kunnan omais-hoitotuen kriteerit. Lisäksi tietoa ja opastusta tulisi olla saatavilla paperiversiona. Panostamalla tiedottami-sen oikea-aikaisuuteen kunta

Omaishoitajat jättivät kansalaisaloitteen kunnalle

pystyisi paremmin ennakoi-maan omaishoitotuen tarpeen. Tämä onnistuu aloitteenteki-jöiden mukaan parhaiten kun mahdollisille omaishoitajille tiedotetaan varhaisessa vai-heessa miten omaishoidon tu-kea haetaan. Sisällöltään tiedottamisesta tulisi käydä ilmi mitä omais-hoitosopimus tarkoittaa (ra-hallinen tuki, palvelut ja va-paapäivät). ”Tärkeänä kuntaamme ko-skevana sisältöasiana on omais-hoitosopimukseen kuuluva oi-keus kolmeen vapaapäivään kuukaudessa, sillä omaishoi-

tajat eivät tiedä tätä. Samalla olisi hyvä tiedottaa kunnan vel-vollisuudesta järjestää hoidetta-valle hoitopaikka kyseisten va-paapäivien ajaksi.” kirjoitetaan aloitteessa. Lisäksi omaishoitajat ehdot-tavat, että vastuuta tiedottami-sesta ja neuvonnasta jaettaisiin myös muille kunnan toimijoille kuin tiedottajalle. ”Omaishoitajien tukeminen on tällä hetkellä pitkälti SPR:n ja muiden vapaaehtoistyötä te-kevien järjestöjen ja yksityisten hyväntahtoisuuden varassa.” il-moittavat omaishoitajat.

Abl

Page 3: Annonsbladet v 4 2013

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 3Torstai 24.1.2013 / Nro 4

DÖPTA- KASTETUT

Ett varmt tack för all uppvaktning.

Reijo L.

KYRKLIGT - KIRKOLLISET

TACK - KI ITOKSET

PINGSTFÖRSAMLINGENHELLUNTAISEURAKUNTA

Sö/su 27.1 kl(o) 11.00 Gudstjänst / Jumalan-palvelus. Aini Paajanen,

Pentti Tenhonen.

Ti 29.1 kl(o) 18 Bönemö-te/ Rukouskokous.

➤ Seurakunta järjestää huo-menna leikkisän ”Så ska det låta” -kisan. Kilpailevat jouk-kueet koostuvat seurakunnan papeista, kanttoreista/muusi-koista. Pappien joukkueessa kilpai-levat Niina Mura, Maria Wik-stedt ja Antti Kuokkanen. Kanttoreiden joukkueessa ovat Marianne Sundroos, Kai No-ponen ja Elina Lücke. Lücke toimii seurakunnan vahtimes-tarina ja musiikki on tärkeä osa hänen elämäänsä. Hän toimii Peter Södergårdin sijaisena, Peter kun osallistuu kilpailun järjestämiseen ja soittaa orkes-terissa. Orkesterissa soittavat li-

Seurakunta järjestää ”Så ska det låta” kilpailun

säksi Jim Lindholm ja Kaj Kul-la. Kilapilutehtävistä vastaa-vat Kaj ja Magi Kulla. Magi on myös kilpailun itsestäänselvä juontaja. Häntä avustaa tuoma-rina v.t. kirkkoherra Margare-ta Puiras. Tekniikasta vastaa Gretel Hellbom. Järjestäjät toivottavat kaik-ki tervetulleiksi Dragsfjärdin seurakuntakotiin perjantaina, tammikuun 25. pnä klo 18. Si-säänpääsy 10 euroa johon si-sältyvät kahvi ja purtavaa. Ar-pajaiset. Tapahtumalla tuetaan Yhteisvastuukeräystä.

/IS

➤ - Cykelvägen mellan Ki-mito och Dalsbruk står stilla på grund av penningbrist från statligt håll. Det säger vd Roger Hakalax från Kimitoöns Vatten när han blir tillfrågad om rördragning-arnas grävarbeten på ön kunde underlätta anläggandet av en lättrafi kled. Linjegatan som uppstår av rörläggningen är ungefär mel-lan fem och sex meter bred och skulle räcka till för cykelvägen. - Så klart skulle en synergief-fekt av det här slaget vara fi n. Mellan Dalsbruk och Kärra har kommunen planerat att försöka köpa den markfl ik som linjega-tan upptar för att i framtiden lättare kunna anlägga en lät-trafi kled. Det här förutsätter att markägarna ställer upp, efter-som man i ett sådant fall måste uppgöra ett köpebrev med dem alla, säger Hakalax.

SC

➤ - Kemiön ja Taalintehtaan välinen pyörätie ei edisty: Valtio kärsii rahapulasta. Näin Kemiön Veden toimi-tusjohtaja Roger Hakalax ky-syttäessä, voisivatko putkiston asennukset helpottaa kevyen liikenteen väylän rakentamista taajamien välille.

➤ Kemiön ja Björkbodan välis-ten putkistojen liittäminen aloi-tetaan kevättalvella. Kemiönsaa-ren Vesi toimii rakennuttajana ja tarkastajana. - Tarjouskilpailu alkaa kuu-kauden vaihteessa. Urakat on jaettu kolmeen osaan. Toivom-me tietenkin, että paikalliset urakoitsijat osallistuisivat kil-pailuun ja jättäisivät tarjouk-sensa joko yksin tai yhdessä, ve-silaitoksen toimitusjohtaja Ro-ger Hakalax sanoo. Valtio suhtautuu myönteisesti Kemiön Veden hankkeeseen: se on myöntänyt 40 % valtionavus-tusta putkiston laajentamiseen. Rahassa tämä tietää 500 000 euroa. Vesilaitoksen on käytettä-vä avustusrahat kolmen vuoden sisällä. Kun summa on käytet-ty loppuun, valtio voi myöntää enintään 1,3 miljoonaa lisära-hoitusta. Kokonaiskustannukset nou-sevat 4,5 miljoonaan euroon. Investoinnin avulla kustanne-taan linjat Kemiö-Björkboda, Nivelax-Högmo-Björkboda sekä Lammalan linjan muutos. Avus-tukset kattavat summasta n. 1,8 miljoonaa ja vesilaitoksen kus-tannettavaksi jää n. 2,7 miljoo-naa euroa. Avustusta voi käyttää materiaali- ja työkuluihin. - Koska meille on myönnetty avustusta, saamme luultavasti myös lisäavustusta, Hakalax sa-noo. Björkbodan ja Kemiön väli-nen putkisto koostuu kahdesta 225 millimetrin läpimittaisesta muoviputkesta. Toinen on ve-siputki ja toinen jätevesiputki. Putket koostuvat lyhyemmistä kappaleista, jotka liitetään toi-siinsa hitsaamalla. Putket ase-tetaan n. kahden metrin syvyy-

Kemiön ja Björkbodan putkistot liitetään yhteen

teen. - Priorisoimme Björkbodan ja Kemiön yhdistämisen varmis-taaksemme vedentoimituksen. Jos jossakin vedenottamossa il-menee häiriöitä, voimme toi-mittaa vettä toisista ottamois-ta. Voimme niin korvata vaikka Kårkullan veden Nordanån ja Skinnarvikin vedellä jos ongel-mia ilmenee. Kun työt saadaan päätökseen, vesiverkostomme ei

enää ole yhtä haavoittuva kuin nyt, Hakalax sanoo. Jätevesiputkella on tarkoitus kuljettaa saaren pohjoisosien vesilaitoksen piirissä olevienkin kiinteistöjen jätevedet Tyska hol-menin puhdistamolle.

SEURAAVANA rakennetaan Björkboda-Taalintehtaan vä-linen linja. Sen suunnitteluun vaikuttaa kosteikon kohtalo se-

kä Tyska holmenein puhdista-mon ja Hertsböleen suunnitel-lun kosteikon välistä putkea kos-kevat päätökset. Vesilaitoksen asettama viiteryhmä selvittää parhaillaan, voisiko kosteikkoon johtava putki kiertää Masuunin-järven. Ylläolevat linjat on tar-koitus rakentaa vuosina 2014-15.

KOLMAS linja on vesi- ja vie-märilinja Nivelax-Högmo-Björk-

boda sekä Lammala-Nivelax -linjan muuttaminen. Kaavaeh-dotus on parhaillaan nähtävänä Lammalan kirjastossa, Kemiön kunnankeskuksessa sekä kun-nan nettisivuilla. Nähtävänä-oloaika umpeutuu helmikuun 1. pnä. Linjat on suunniteltu raken-nettaviksi vuonna 2015.

SC/IS

Putket hitsataan kontissa ja vedetään kaivinkoneen avulla. Rören svetsas samman inne i containern och sträcks ut med grävskopa.

Rörläggningens linjegata bred nog för cykelväg

Putkiston linja tarpeeksi leveä pyörätielle

Putkistolinja on 5-6 metrin levyinen ja riittävän leveä pyö-rätien rakentamiselle. - Tietysti linjan hyödyntä-minen tuolla tavoin olisi hieno asia. Taalintehtaan ja Kärran välisellä osuudella kunta onkin suunnitellut, että se voisi pyrkiä ostamaan maata linjan kohdal-

la. Näin se pääsisi tulevaisuu-dessa itse rakentamaan kevy-en liikenteen väylän. Tämähän edellyttää, että maanomistajat suostuvat. Jokaisen kanssahan on laadittava kauppakirja, Ha-kalax huomauttaa.

SC/IS

Kubaresenären tackar för alla

gratulationer med anledning av den 10.1.

➤ I morgon arrangerar Kimi-toöns församling den lekfulla tävlingen ”Så ska det låta” i Dragsfjärds församlingshem. De tävlande lagen är försam-lingens i tjänst varande präster och kantorer eller musiker. I prästlaget tävlar Niina Mu-ra, Maria Wikstedt och Ant-ti Kuokkanen. I kantorslaget tävlar Marianne Sundroos, Kai Noponen och Elina Lücke. Lücke är en av församlingens vaktmästare med musik som stort intresse. Hon ersätter Pe-ter Södergård som är med i arrangemangsförberedelserna och spelar i orkestern. Övriga medlemmar i orkestern är Jim

”Så ska det låta” i Kimitoöns församling

Lindholm och Kaj Kulla. Tävlingen sammanställs av Kaj och Magi Kulla. Magi är också den självskrivna ”lekle-daren”. Som bisittare och do-mare fungerar t.f. kyrkoherde Margareta Puiras. För tekni-ken svarar Gretel Hellbom. Arrangörerna önskar alla välkomna med på ett sprittande och glatt äventyr med försam-lingen, dess präster och musiker i morgon, fredag (25 januari) klockan 18.00. Inträdet kostar 10€ och inkluderar underhåll-ning samt kaffe med dopp. Lot-teri utlovas också. Samtidigt understöder de inbetalda Ge-mensamt Ansvar-insamlingen.

KIMITOÖNS FÖRSAMLING –

KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA

3. söndagen före fastetiden/Den oförtjänta nåden3. Sunnuntai ennen paastonaikaa/

Ansaitsematon armo

Kapellbacksvägen/Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd.Tfn/Puh 02-425990

må/ma, on/ke, to kl(o) 9.30 - 15.00www.standreas.fi [email protected]

”I Guds vind”Församlingens gemensamma tvåspråkiga musik-gudstjänst sö 27.1 kl. 14 i Västanfjärds kyrka. Marga-

reta Puiras predikar, Maria Wikstedt är liturg. Försam-

lingens körer, präster, kantorer och konfi rmander med-

verkar. Kyrkkaffe efteråt i församlingshemmet.

”Halki maailman”Seurakunnan yhteinen kaksikielinen musiikkijuma-lanpalvelus su 27.1. klo 14 Västanfjärdin kirkossa. Mar-

gareta Puiras saarnaa, liturgina toimii Maria Wikstedt.

Seurakunnan kuorot, papit, kanttorit ja rippikoululaiset

osallistuu. Kirkkokahvit seurakuntakodissa.

Matlista – Ruokalista Matlista – Ruokalista 28.1.-1.2.28.1.-1.2.

Kimitoöns skolor • Kemiönsaaren koulutKimitoöns skolor • Kemiönsaaren koulut

Måndag: Köttsås. Tisdag: Köttsoppa/semla. Onsdag: Broi-le r wok. Torsdag: Fisk. Fredag: Rotmos, ugnskorv.

Maanantai: Lihakasti-ke. Tiistai: Lihakeitto/sämpylä. Keskiviikko: Broilervokki. Torstai: Kala. Perjantai: Juu-ressose, uunimakkara.

Päivän TunnussanaIlm. 1:(1,2)3-8. –

Luuk. 6:43-46Hurskaan odotus johtaa iloon. Sananl. 10:28.Kestävyys on teille tarpeen, jotta pystyisitte täyttämään Jumalan tahdon ja siten sai-sitte omaksenne sen, minkä hän on luvannut. Hepr. 10:36.

Vår son,Patricias lillebror,

fi ck vid dopet i Kimito kyrka 20.1.2013

namnenWiljam Daniel

Holmborg.Dopförrättare: Karin Donner

Faddrar: Vicki Holmborg

Roland Blomqvist

Heidi och Daniel Holmborg

Page 4: Annonsbladet v 4 2013

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI12 Torsdagen den 24.1.2013 | Nr 4

➤ Skolkökschef Jari Lehtivaa-ra från Dalsbruks skola kom med bland de tre finalisterna i den nationella tävlingen Pro Kökschef som arrangeras årli-gen av tidskriften Aromi. Till fi-nalen kom de kandidater inom tolv olika branschsegment som fått mest röster från fältet. Pri-set finalisterna tävlade om är ett erkännande för ett väl utfört arbete som storkökschef. Vinnaren Arja Partanen från Technip Offshore Finland i Björneborg valdes av en jury under en gala som hölls i Fin-landiahuset för en vecka sedan. - Redan det att jag kom med bland finalisterna känns som ett stort erkännande för mig, i synnerhet då mina två medtäv-lare kom från den privata sek-torn, säger Lehtivaara. Han påpekar att arbetet i kö-ket är ett lagarbete, och att al-

Jari Lehtivaara finalist i Pro Kökschef

las insatser är lika mycket vär-da för att slutresultatet ska bli nyttigt och välsmakande. - Det vi i skolköket vill lyf-ta fram är mångsidig och god husmanskost som ibland piggas upp med inslag av något nytt el-ler utländskt. Vi har ett sallads-bord med frukter –något jag önskar att alla skolor i landet kunde ha, berättar Lehtivaara. - Jag tror mycket på att de matvanor man lär sig som yng-re sitter kvar hela livet. Så om vi kan erbjuda eleverna nyttig mat och till på köpet lära dem nyt-tiga matvanor är det här en in-vestering som tiotals år senare betalar igen sig i form av lägre sjukkostnader.

LEHTIVAARA har arbetat i skolköket sedan början av nit-tiotalet och har egentligen all-tid känt sig engagerad av kost-

frågor. - Om jag jäm-för tiden då jag började med dagsläget gör v i exempel-vis dubbelt så mycket mat med mindre personal nu. Ekonomin är en viktig del av all planering av hur vi lägger upp vå-ra veckovisa menyer, men samtidigt får inte sparandet gå hur långt som helst, eftersom kvalitén i så fall blir lidande. Det är en balansgång som är både intres-sant och utmanande, säger han.

SC

➤ Dalsbruks skolan koulukeit-tiöpäällikkö Jari Lehtivaa-ra pääsi kansallisen Pro Keit-tiöpäällikkö -kilpailun finaa-liin. Vuosittaisen kilpailun jär-jestää Aromi -lehti. Finaaliin pääsivät eniten kentältä ääniä saaneet kahdentoista eri alan edustajat. Voittaja sai palkin-tonsa hyvin suorittamastaan tehtävästä suurkeittiön pääl-likkönä. Ensimmäinen palkinto me-ni Porin Technip Offshore Fin-

Jari Lehtivaara Pro Keittiöpäällikkö -finalisti

landin Arja Partaselle. Hänet valitsi kilpailujury Finlandiata-lossa viikko sitten järjestetyssä gaalassa. - Jo finaaliin pääsy tuntuu minusta suurelta tunnustuksel-ta, varsinkin, kun kaksi muuta finalistia edusti yksityissekto-ria, Lehtivaara sanoo. Hän huomauttaa, että keitti-össä tehdään tiimityötä; kaik-kien panostukset ovat yhtä tär-keitä, jotta lopuu tulisi terveel-linen ja maistuva.

- Koulukeittiössä haluamme korostaa monipuolista ja hyvää kotiruokaa välillä jollakin uu-della tai ulkomaalaisella maul-la höystettynä. Meillä tarjotaan myös salaattipöytä hedelmi-neen - sellaista toivoisin joka koulussa tarjottavan, Lehtivaa-ra kertoo. - Uskon, että nuorena hanki-tut ruokailutottumukset pysy-vät läpi elämän. Jos pystymme tarjoamaan oppilaille hyvää ruokaa ja lisäksi opettamaan

heille terveellisiä elintapoja se olisi investointi, joka kymme-nien vuosien päästä maksaa itsensä takaisin alhaisempina sairauskustannuksia.

LEHTIVAARA on työskennel-lyt koulun keittiössä yhdeksän-kymmenluvun keskivaiheilta ja hän kertoo oikeastaan aina olleensa kiinnostunut ruoka-asioista. - Jos vertaan aikaa, jolloin aloitin työni tähän päivään

huomaan, että valmistamme nyt kaksinverroin enemmän ruokaa vaikka henkilökuntaa on vähemmän. Talous on tär-keä osa viikottaisten ruokalis-tojemme suunnittelua. Mutta säästämistä ei saa viedä liian pitkälle koska laatu huono-nee. Tämä tasapainoilu on sekä mielenkiintoinen että haastava, hän sanoo.

SC/IS

Finalisterna var inbjudna till en galakväll i Finlandiahuset.

Finalistit kutsuttiin Finlandiatalon gaalailtaan.

Jari Lehtivaara på jobbet

Jari Lehtivaara töissään.

Grene och Noramaa går ihop➤ Grene fusioneras med Noramaa till Ab Grene Noramaa Oy. Utöver lantbruks- och industriföretag som kunder idkar bolaget återförsäljning i hela vårt land samt upprätthåller partiaffärer. Bägge företagen har långa traditioner som leverantörer av bl.a. maskindelar och kraftöverföringsteknik i lantbruksbranschen. Till vd utnämns Noramaas vd Kim Sjöholm. Det nya före-taget sysselsätter 30 fackkunniga. Omsättningen uppgår till ca 10 miljoner euro. Det nya företaget inledde sin verksamhet den 15 januari. De två tidigare fusionerades under samma ledning och började sammanslå sina funktioner. Personalen övergår som gamla arbetstagare i det nya företagets tjänst. Grene Noramaa erbju-der sina kunder samma tjänster och funktioner som tidigare. Avsikten är att tillsammans med kunderna bygga upp Finlands bästa expertis på lantbruksteknik samt att kunna svara på in-dustrins och vattenförsörjningens tekniska behov.

Abl/IS

Grene Oy ja Noramaa Oy yhdistyvät uudeksi yhtiöksi➤ Grene Oy ja Noramaa Oy yhdistyvät Grene Noramaa Oy:ksi. Grene Noramaa Oy:n asiakkaita ovat maatalouden ja teollisuu-den lisäksi laaja, koko Suomen kattava jälleenmyyntikenttä se-kä tukkuliikkeet. Yhdistyvät yhtiöt omaavat pitkät perinteet muun muassa maatalouden konetarvike- ja voimansiirron puolella. Grene Noramaa Oy:n toimitusjohtajaksi nimitetään Noramaa Oy:n toimitusjohtaja Kim Sjöholm. Uusi yritys työllistää yli 30 ammattilaista ja liikevaihto on noin 10 miljoonaa euroa. Uusi yritys aloitti toimintansa 15.1, jolloin yritykset siirtyi-vät saman johdon alaisuuteen ja alkoivat yhdistää toiminto-jaan. Olemassa oleva henkilöstö siirtyy vanhoina työntekijöinä uuteen yritykseen. Grene Noramaa tarjoaa toistaiseksi yhteis-työkumppaneilleen saman palvelun ja toimintamallin kuten ennenkin. Tarkoituksena on, yhdessä asiakkaiden kanssa, ra-kentaa Suomen paras asiantuntija maataloustekniikan, teolli-suuden- ja vesihuollon tarpeisiin.

Abl

Verenluovutusta maanantainaSPR:n veripalvelu järjestää verenluovutustilaisuuden Wrethal-lassa maanantaina klo 14-18. Verestä erotetaan yleensä kolmea ainesosaa: punasolut, trombosyytit ja veriplasma. Verensiirtopotilaalle annetaan vain sitä, mitä hän tarvitsee. Verta luovuttamalla autat vaikeasti sai-raita kanssaihmisiä. Voit jopa pelastaa elämän. Vuosittain verta tarvitsevat n. 50 000 potilasta Suomessa.

Abl/IS

Delimark nad!Del imarkk i na t!

www.facebook.com/canewsdeli