100
En hund etter motorsykler En stor og sølvglinsende motorsykkel vekker oppmerksom- het, men det er ikke bare sykkelen som får folk til sperre opp øynene når Geir Wolden kommer kjørende til sjømannskirken El Campanario eller på andre veier. Årsaken er den lille hunden som sitter trofast på bensintanken. Albarracín - en av Spanias fineste byer Hvis du kjører tilbake til Norge nå i april eller mai og har lyst til å oppleve noe nytt, så kan det varmt anbefales å ta ruten over Teruel og så overnatte i den helt spesielle og vakre byen Albarracín. Byen kommer ligger på 3. plass over Spanias mest severdige byer, bare forbigått av Ronda og Vejer de la Frontera. Møt politikeren som ikke ville bli statsråd Etter høstens valg ble Fremskrittspartiets Kari Kjønaas Kjos leder for Stortingets Helse- og omsorgskomite. Men hun kunne like gjerne endt opp som ny barneminister. NORSKE NORSKE Det Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol APRIL 2014 MAGASINET Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten Internasjonale dager Internasjonale dager

Det Norske Magasinet april 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

En hund etter motorsykler En stor og sølvglinsende motorsykkel vekker oppmerksom-het, men det er ikke bare sykkelen som får folk til sperre opp øynene når Geir Wolden kommer kjørende til sjømannskirken El Campanario eller på andre veier. Årsaken er den lille hunden som sitter trofast på bensintanken.

Albarracín - en av Spanias fi neste byer Hvis du kjører tilbake til Norge nå i april eller mai og har lyst til å oppleve noe nytt, så kan det varmt anbefales å ta ruten over Teruel og så overnatte i den helt spesielle og vakre byen Albarracín. Byen kommer ligger på 3. plass over Spanias mest severdige byer, bare forbigått av Ronda og Vejer de la Frontera.

Møt politikeren som ikke ville bli statsråd Etter høstens valg ble Fremskrittspartiets Kari Kjønaas Kjos leder for Stortingets Helse- og omsorgskomite. Men hun kunne like gjerne endt opp som ny barneminister.

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

APRIL 2014

MAGASINET

Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten

Internasjonale dagerInternasjonale dager

En hund etter motorsykler En stor og sølvglinsende motorsykkel vekker oppmerksom-het, men det er ikke bare sykkelen som får folk til sperre opp øynene når Geir Wolden kommer kjørende til sjømannskirken El Campanario eller på andre veier. Årsaken er den lille hunden som sitter trofast på bensintanken.

Albarracín - en av Spanias fi neste byer Hvis du kjører tilbake til Norge nå i april eller mai og har lyst til å oppleve noe nytt, så kan det varmt anbefales å ta ruten over Teruel og så overnatte i den helt spesielle og vakre byen Albarracín. Byen kommer ligger på 3. plass over Spanias mest severdige byer, bare forbigått av Ronda og Vejer de la Frontera.

Møt politikeren som ikke ville bli statsråd Etter høstens valg ble Fremskrittspartiets Kari Kjønaas Kjos leder for Stortingets Helse- og omsorgskomite. Men hun kunne like gjerne endt opp som ny barneminister.

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

APRIL 2014

MAGASINET

Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten

Internasjonale dagerInternasjonale dager

�� ��CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga

Tlf. 95 258 15 53 • Fax. 95 258 03 29 e-mail: [email protected]: Man. - fre. kl. 10-17

AANNSSVVAARRLLIIGG RREEDDAAKKTTØØRRHelle Espensen

([email protected])

LLAAYYOOUUTT // AARRTTEE FFIINNAALLNorrbom Marketing

([email protected]

BBIIDDRRAAGGArne Bjørndal

Jette ChristiansenØystein Wiig Rambøl

Kasper EllesøeChristine Petersen

Else ByskovAndrew Forbes

Louise Kathrine PedersenJohn Einbu

Inger JakhellnArne Lie

AANNNNOONNSSEERRHenrik Andersen

[email protected] Kathrine Pedersen

([email protected])Sara Laine

([email protected])Mugge Fischer

([email protected])Tlf.: 95 258 15 53Fax: 95 258 03 29

TTIIPPSS TTIILL [email protected]

www.norskemagasinet.comDet Norske Magasinet blir lagt ut gratishos annonsører og på sentrale stederlangs hele Costa del Sol.

� � � � � � �

Ettertrykk tillatt m

ot kildehenvisning.

D.L. MA-126-2001Utgis av

���������

���������������������������������������� ��

���

�'��������������#���#���"�����������!#� '�%'!��������"���!��&&&���!"������"���#������������#� '��#���!"��� ���"���#���"#�!�����$!�"� �!�'!�������� ��������������$!�"� �!�'!"���#��� �"#�#���$#�����#��$�������#���������$!��"�����$#"#��#�#�����!!���� �!��#����"����$����"������� �"#�������!�#�����#��#������""���!���������!��"����

Kjære leser

�����AAbboonnnneemmeennttssiinnffoo

2013 markerte et før og etter for eiendoms-markedet på Costa del Sol. Det hevdet nyligavisen Diario Sur i en større artikkel omboligmarkedet. Med ferske tall fra organisa-sjonen for entreprenører og eiendoms-utviklere i Málaga-regionen (ACP –Asociación de Constructores y Promotores deMálaga) kunne avisen slå fast at utlendingenenå har vendt tilbake til den spanskeSolkysten. Omsetningen av boliger økte med37 prosent i Andalucía i 2013. Bare Murcia-provinsen lenger nord på kysten kan vise tilstørre økning i boligomsetningen i Spania. Nå står utledningene for halvpartene av allekjøp av nye boliger i Málaga-regionen. Av de knappe 10.000 nybolig-handlene somble gjennomført i fjor, var utlendingerinvolvert i halvparten. Utlendingenes andel av denne delen aveiendomsmarkedet har aldri vært størresiden gullåret 2007, påpeker presidenten iACP, José Prado. Han viser til at bak den nyeoppturen innenfor boligmarkedet stårkjøpere fra land som tidligere ikke har vært sågodt representert på Costa del Sol. Etterbritene – som jo alltid har utgjort en storgruppe blant utlendinger på kysten –kommer kjøperne nå fra Sverige, Belgia ogNorge. Kjøpere fra disse tre landene utgjør idag en større gruppe enn både russere,franskmenn og tyskere. – For to eller tre år siden begynteskandinavene for alvor å få øynene opp forMálaga-regionen som feriedestinasjon. Etterat tallet på direkteflygninger mellomSkandinavia og Málaga økte, begynte folk foralvor å vurdere kjøp av sitt andre hjem her,forklarer José Prado.Ifølge statistikkene stod britene i fjor for1.200 kjøp av nye boliger, svenskene av 660,belgierne av 550 og nordmenn av 450 bolig-kjøp. Men målt i forhold til folketallet, sertallene ganske annerledes ut. For med 5,1mill. innbyggere står lille Norge for flereboligkjøp enn både Storbritannia (61 mill.innbyggere), Sverige (9 mill.) og Belgia (10mill.).– Vi må ikke glemme at denne sterke øk-ningen i boligsalget skyldes sterk innsats fra

provinspolitikere, turistmyndigheter og deprivate utbyggernes side gjennom prosjektet”Living Costa del Sol”, sier José Prado. Opp-siktsvekkende nok hevder han at det først ogfremst var den gigantiske korrupsjons-skandalen i Marbella , Malaya-saken, somgjorde at utlendingene trakk seg bort fra ei-endomsmarkedet på kysten. Den øko-nomiske krisen var ikke så viktig forutviklingen, hevder Prado.Langt viktigere har det nemlig vært at ut-lendingene nå føler at deres eiendomsinves-teringer her på kysten er trygge og at dejuridisk sett holder vann, ifølge Prado. Det er en ny utvikling på gang innenforturismen på Costa del Sol. Det viser seg blantannet ved at av de 9,5 millioner turistene somi 2013 valgte Solkysten som sin feriedes-tinasjon, valgt 4,5 millioner å bo på hotell.Resten, rundt 5 millioner turister, overnattetenten i egne hjem her på kysten, leide enferiebolig eller bodde hos familie og venner. Dette forholdet er viktig for satsingen påturismen i årene framover, mener José Prado.Han peker på at med så stor andel privatovernatting, blir Solkysten viktigere som enhelårlig feriedestinasjon for stadig fleremennesker. For når folk investerer i egenferiebolig og et hjem nummer to her påkysten, ja så er det jo hit de også reiser når deskal ha ferie.Fallet i boligprisene i Spania har vært enormtsiden den økonomiske krisen satte inn i 2008.Langs den spanske Solkysten har det gjen-nomsnittlige prisfallet vært rundt 45 prosent,skriver avisen Diario Sur. Og bare siden 2012og fram til i dag har gjennomsnittsprisene forboliger i Spania falt med 20.000 euro, fra170.000 euro i 2012 til 150.000 i dag. Selv ombåde nordmenn og andre utenlandske bolig-kjøpere ofte kjøper boliger til langt høyerepriser enn dette, er det ingen tvil om at detkraftige prisfallet har hatt svært stor betyd-ning for at boligkjøperne nå vender tilbake tilSolkysten. Dette er godt nytt for et Spaniasom sliter med å få fart på økonomien.

Av Arne Bjø[email protected]

Boligmarkedet på vei opp

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Tlf.: +34 952 772 139

WWW.LOFTROOMERS.COM

Ctra. De Mijas KM 3.529650 Mijas (Málaga)Tlf.: +34 952 664 170

ÅPNINGS-TIDERMan-lør 10-21

Møbelpakker fra € 4.999Vi gir deg Nordic Living for Less...

WE HAVE A

SOFAFOR EVERY HOME

MONTWELL SOFA3 seter. SPAR € 300

NÅ KUN € 649

YAKIMA SOFA3 seter.Rød eller kremfarget. SPAR € 400

NÅ KUN € 1.349

MODESTO SOFA3 seter.Rødt, kremfarget, svarteller hvitt lær. SPAR € 300

NÅ KUN € 699

FUTURE SOFA3 seter. Fås i blått eller grått stoff. SPAR € 250

NÅ KUN € 699

EMMA SOFABORD SPAR € 100

NÅ KUN € 319

RETRO 3 SETERGrått stoff. SPAR € 250

NÅ KUN € 699

RETRO STOLGrått stoff. SPAR € 110

NÅ KUN € 389

FUTURE STOLGrått eller blått stoff. SPAR € 110

NÅ KUN € 389

LORADO STOLSvart, hvitt eller konjakkfarget lær. SPAR € 246

NÅ KUN € 599

GOD FORNØYELSEinnholdA P R I L 2 0 1 4

�� �� �� ��

6 Nyheter

18 Shoptalk

28 Moderne middelhavsstil – også i Norge

30 Vandretur langs Mr. Hendersons jernbanespor

32 Historiske glimt: Jubileumsåret 2014

34 Finans: Hva når kvantitative lettelser opphører?

36 En hund etter motorsykketurer

38 Klart for vårens vakreste eventyr på Solkysten

40 Her er politikeren som ikke ville bli statsråd

42 Foreningslivet på kysten: Odd Fellow Broderloge

46 Albarracín – Én av Spanias fineste byer

50 ¿Qué pasa?

54 Casa la Siesta – et fristed for mennesker og dyr

56 Påsken – en glad høytid

58 Tøffe tider

60 Når frykten får deg til å flykte fra landet ditt

64 Månedens oppskrift: Migas

66 Utflukt: Roma på en dag

70 Galería Yusto/Giner

72 Einbu: En reise i tiden

74 Foreningssiden

76 Nytt fra Sjømannskirken

78 Øystein om spansk mat, vin og kultur

82 Golfsidene

84 Restaurantbesøk

86 Helse & velvære

94 Dyrlegen

96 Rubrikkannonser

98 Annonsørregister

Kontakt Norrbom Marketing på tlf.: + 34 952 58 15 53.

NYHETNorsk nyhetsbrev

��� ������������������� ������������������������� ���� ������

Få spanske nyheter PÅ NORSK!Gratis og direkte på epost til deg hver torsdagMeld deg på www.norskemagasinet.com

WW WW WW .. NN OO RR DD II CC MM UU EE BB LL EE SS .. CC OO MM

KJØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAGEMØBLER • BRUKSKUNST

FACTORY MIJAS COSTACalle Limonar 6129651 Mijas Costa

SHOWROOM FUENGIROLACalle José Cubero Yiyo 3(Ved feriaplassen) Tlf.: 951 260 360

HÅNDLAGET• Eget snekkerverksted gir utallige muligheter og holder prisene nede.

• Ingenting for stort og ingenting for lite.• Alle stilarter.

• Kom innom for et uforpliktende tilbud.• Totalentrepriser.

BOXY • Sofasett1 sofa, 2 stoler og bord. Før 2.299 €

Begrenset antall.

NÅ BARE 799 €Se flere tilbud på våre hjemmesider.

Oppsatt i Elviria

6 - �� �������������� � - APRIL 2014

��������������

Økonomiminister Luis de Guindos (PP) forventer envekst på 1,5 prosent i 2014.

Deflasjon truer, men regjeringen spår bedre tider Prisene og lønningene faller i Spania. Ogetter to arbeidsmarkedsreformer erarbeidsløsheten fortsatt over 25 prosent,og etter fire år med kutt i de offentlige ut-giftene, er statens gjeld nå nesten 100prosent av bruttonasjonalproduktet (BNP).Det hører også med i bildet at prisnivået imars falt med 0,2 prosent. Dette er spanskøkonomi sett med mørke briller.Men fra den konservative regjeringensside ser det hele annerledes og langt merpositivt ut. Det meldes om snarlig bedringi økonomien. Nylig uttalte øko-nomiminister Luis de Guindos at BNP iinneværende år vil øke med 1,5 prosent.Få uker tidligere snakket han om en øk-ning på bare én prosent, mens det fraandre regjeringsmedlemmer bare blesnakket om 0,7 prosent. Men fra Europa-kommisjonen heter det at man er tilfredsmed de framskritt som er oppnådd iSpania. Det gjelder særlig økt tillit pålånemarkedet, noe som betyr at man i fjorsparte rundt 10 milliarder euro på lavererenter. Dessuten har det blitt ny fart påbank- og kredittinstitusjonene, og nårbare målet for statsgjelden når degrensene som Brüssel setter, så er det bareet spørsmål om tid før krisen er over,mener regjeringen.

Fuengirola er spanjolenes foretrukne feriested på Costa del Sol

Skandinavisk kundeservice / English support

Din internettleverandør med dekning i hele Spania

10/1Mbit

27 € per månedekskl. 21 % moms og telefonlinje.

Velg denne hastigheten om du surfer på internett, leser nyheter og sender epost.

inntil

RING MED DE BILLIGSTE

AVGIFTENE PER MINUTT

Du får en telefonlinje når du bestiller internett. Med den kan du ringe til Norge med din vanlige telefon med markedets

laveste avgifter per minutt.

Turistene i Fuengirola framhever blant annet byens gode infrastruktur som en av årsakene til at de holder ferie der.

Når spanjolene skal holde nyte ferien på Costadel Sol, så drar de til Fuengirola. Nye tall viser atbyen hadde mer enn 65.000 overnattinger avnasjonale gjester i januar. Regner man med deinternasjonale turistene, blir antallet av over-nattinger nesten 143.000, noe som gir et beleggpå mer enn 50 prosent. Dermed topperFuengirola listen over turismebyene på Costadel Sol. Rådmannen for turisme i Fuengirola sa på en

nylig avholdt pressekonferanse at det er en ut-fordring å bryte med den svært sesongbetonteturismen langs kysten, men at “disse tallene be-krefter at Fuengirola gjør noe riktig.” Han tilføydeogså at det er første gang på mange år atFuengirola går forbi Torremolinos, Marbella,Málaga, Estepona og Benalmádena. Denfenomenale starten på året antas å fortsetteresten av 2014, og man håper å nå det sammenivået som på begynnelsen av 2000-tallet.

Norsk skreifest i SpaniaNorges fiskeriminister Elisabeth Aspakermarkerte nylig årets skreisesong for startet iSpania. Blant annet besøkte ministeren Europasstørste fiskemarked, MercaMadrid.– Det gleder meg at “el skrei de Noruega” gjørstor suksess også i Spania. Som trendy ogmiljøriktig produkt går nå norsk skrei sin seiers-gang også her. At kokkemiljøene i Spania hyllernorsk skrei for både kvalitet og smak, er ethederstegn, så Elisabeth Aspaker, ifølge Har-stad Tidende.I 2013 eksporterte Norge 2.000 tonn villfangetfersk torsk til Spania. Hittil i år er det eksporterthele 1.800 tonn. Norge eksporterte sjømat forover 2 milliarder kroner til Spania i 2013 mot 1,7milliarder kroner i 2012.

Spør oss hvis du vil bo i SpaniaÅ kjøpe bolig i Spania og flytte vekk for en kortere eller lengre periode er et stort skritt. Hos Nykredit sørger vi for at det blir et skritt i riktig retning der du kan føle deg trygg. Vi er der allerede. Det kan du dra nytte av når du har bruk for veiledning om forholdene i ditt nye land.

Finansiering som er til å forstå Les mer på nykredit.dk/norge

Nykredit Representative Office MarbellaCentro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, MarbellaTlf.: +34 952 905 150 • [email protected]

Nykredit, InternationalUnder Krystallen 1DK-1780 København V

MA

RB

ELL

A ·

CO

STA

DE

L S

OL

· S

PAN

IA ·

SA

LG ·

KJØ

P ·

EIE

ND

OM

· M

AR

BE

LLA

· C

OS

TA D

EL

SO

L ·

SPA

NIA

· S

ALG

· K

JØP

· E

IEN

DO

MM

AR

BE

LLA · C

OS

TA D

EL S

OL · S

PAN

IA · S

ALG

· KJØ

P · E

IEN

DO

M · M

AR

BE

LLA · C

OS

TA D

EL S

OL · S

PAN

IA · S

ALG

· KJØ

P · E

IEN

DO

M

129.000 € 850.000 € 490.000 €

326.000 € 480.000 € 229.000 €

920.000 € 325.000 € 1.650.000 €

MA

RB

ELL

A ·

CO

STA

DE

L S

OL

· S

PAN

IA ·

SA

LG ·

KJØ

P ·

EIE

ND

OM

· M

AR

BE

LLA

· C

OS

TA D

EL

SO

L ·

SPA

NIA

· S

ALG

· K

JØP

· E

IEN

DO

MM

AR

BE

LLA · C

OS

TA D

EL S

OL · S

PAN

IA · S

ALG

· KJØ

P · E

IEN

DO

M · M

AR

BE

LLA · C

OS

TA D

EL S

OL · S

PAN

IA · S

ALG

· KJØ

P · E

IEN

DO

M

��������������

Dem vil du ikke møte.

Guardia Civils 10 mestettersøkteGuardia Civil har denne uken offentlig-gjort en oversikt over de ti farligste ogdermed de mest ettersøkte personenesom antas å oppholde seg på spanskterritorium.Blant dem er fem mordere, et parnarkobaroner, en voldtektsmann og etmafia-medlem. Ni er menn, og den enestekvinnen blant de ti er etterlyst for mord.Bare to er spanjoler, og på listen er detellers en venezuelaner, en mann fraParaguay, en ukrainer, en rumener, enfranskmann, en marokkaner, en italiener,mens én oppgis å være fra det tidligereJugoslavia. Samtlige er på flukt fra politiet. Guardia Civil håper at offentliggjøringenav navn og bilder kan føre til nye tips ogspor i letingen etter de ti. Om man kjennertil personene, bes man henvende seg tilGuardia Civil på tlf.: 062.

Madrids lufthavn kalles opp etter den avdøde statsministerenMinisteriet for offentlige arbeider (som tarseg av håndtering av infrastruktur, utbygg-inger og transport) har kunngjort at manplanlegger å døpe om Madrids lufthavnslik at den i stedet for det nåværendenavnet Barajas, kaller opp etter den nåavdøde og forhenværende statsminis-teren, Adolfo Suárez. Når det skal skje, erfortsatt ikke avgjort.

Arrestert på Málaga flyplass- siktet for økonomisk kriminalitet i NorgeEn 43 år gammel nordmann ble denne uka på-grepet på Málaga flyplass da han ankom med flyfra London. Mannen skal være siktet for øko-nomisk kriminalitet i Norge og risikerer seks årsfengsel, melder Europa Press. Mellom oktober2011 og februar 2013 skal han ha lurt til seg over

30 millioner norske kroner – 3,7 millioner euro –fra norske banker og finansinstitusjoner vedhjelp av falske papirer.Da politiet tok en rutinemessig sjekk på mannenpå Málaga flyplass viste det seg at han også varetterlyst internasjonalt av Økokrim.

Tlf.: 952 527 267Epost: [email protected]

www.jardindenerja.comDET DU TRENGER TIL TERRASSEN OG HAGEN

Mandag – fredag: 9.30 – 20.30

Gratislevering

Ctra. Málaga – Almería km. 290, NERJARett ved bensinstasjonen Repsol i Nerja.

Begeret, som Jesus skal ha drukket av under sittsiste måltid, er i en kirke i Nord-Spania. Menstrømmen av turister til basilikaen i den spanskebyen León ble over natten så stor at “gralen” ikkelenger kan stilles ut, skriver kureren.no.Historien rundt den antatte “nye” hellige gralenble kjent for kort tid siden. Det var historikerneMargarita Torres y José Miguel Ortega del Ríosom presenterte den oppsiktsvekkende teorienunder en pressekonferanse i León for en ukesiden. I boken “Los reyes del Grial” (Gralenskonger) hevder de to å kunne bevise at den“ekte” hellige gralen befinner seg i Spania. De tohistorikerne forklarte at de hadde gjennomførten omfattende vitenskapelig undersøkelse over

tre år som viste at det ikke var “noen tvil” om atDen hellige gral befinner seg i basilikaen SanIsidoro i León. De hevder dette bevises gjennomfunnet av to egyptiske skriftruller fra år 1054,som dokumenterer at gralen ble sendt til kongFerdinand den store av León. Forsendelsen tilSpania skjedde kort tid etter at Den helligegravs kirke i Jerusalem, der gralen hadde be-funnet seg siden 300-tallet, var blitt plyndret. Dehevder videre at disse dokumentene beviser,“hevet over enhver tvil”, at gralen ble gitt tilkongen av León i takknemlighet etter atFerdinand hadde sendt store matforsyninger tilEgypt i et “år med stor hungersnød” ved Nilen.Historikerne minnet videre om at det finnesrundt 200 antatte hellige graler over hele Eu-ropa, som alle gjør krav på å være denautentiske. Men Ortega mener at “ingen av deandre påståtte hellige gralene har en så soliddokumentasjon som man kan stole på.”Gralen ser ikke lenger ut slik den opprinneliggjorde, eller angivelig var i Jesu hender. Begeret,som siden 1000-tallet har vært oppbevart ibasilikaen i León, ble raskt endret. Gralen fikkmye mer ornamenter av gull og edelstener.

Spanske eksperter skal ha funnet Den hellige gral

10 - �� �������������� � - APRIL 2014

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Tlf.: +34 952 772 139

WWW.LOFTROOMERS.COM

Ctra. De Mijas KM 3.529650 Mijas (Málaga)Tlf.: +34 952 664 170

ÅPNINGS-TIDERMon-lør 10-21

Møbelpakker fra € 4.999Vi gir deg Nordic Living for Less…

MESTA LOUNGESETT Mørk poly rattan. SPAR € 400

NÅ KUN € 999

ANNABA POSISJONSSTOL SPAR € 621

NÅ 4 STK. € 199

TIPI STRANDSTOLSvart, hvit eller blå. SPAR € 50

NÅ KUN € 49

SAO PAULO LIGGESTOLLilla. SPAR € 40

NÅ KUN € 79

DOOBY HAGESETTNaturfarget poly rattan.4 stoler + bord Ø 150 cm. SPAR € 836

NÅ KUN € 999

VICTORIA LOUNGESETT Hvit/grå poly rattan. SPAR € 300

NÅ KUN € 1.399

CAMPECHE HAGESETTBord og 4 stoler i naturfarget poly rattan. SPAR € 496

NÅ KUN € 899

4 stk.€

199

BRING YOUR HOME

outside

��������������

Vil stanse ellevillskinketurnéSpanske skinker krysser Europa opptil treganger for å slippe unna norske tollregler.Nå vil den norske landbruksministerenSylvi Listhaug (FrP) vil sette en stopper forordninger som krever at spansk Serrano-skinke krysser Europa opptil tre ganger forå slippe unna norske tollregler. Opplys-ningen om at skinke fraktes flere gangerfram og tilbake mellom Norge og Spania,bare for å slippe unna norsk straffetoll påferdige matvarer, opprører landbruks-ministeren.– Dette med at denne skinka er på turnétre ganger i Europa før den havner pånorske bord er veldig uhørt og en ordningjeg vil sette en stopper for når vi skal for-handle med EU, sier landbruksministeren.På grunn av tollreglene for matvarer inn tilNorge blir spanske skinker fraktet sområvarer til den norske grensa før de umid-delbart etter innførselen blir fraktet tilbakefor bearbeiding og foredling. Fordiråvarene, griselåret, har bein i seg får denen lav tollsats inn til Norge. Ferdige skåretskinke uten bein er derimot å anse sombearbeidet vare og er mye dyrere å tolleinn. Men når råstoffet allerede har vært iNorge én gang, betales ikke toll flereganger.Derfor må skinkene gjennom en 5.000kilometer lang og fordyrende reise for åslippe unna den høye tollsatsen, melderANB-NTB.

-

-

- - -

To spanske journalister hjemme igjen etter seks månedersfangenskap i Syria

Fotograf Ricardo García Vilanova (t.v.) og journalist Javier Espinosa (t.h.) (Foto: EFE).

Journalist Javier Espinosa fra avisen El Mundo ogfreelancefotografen Ricardo García Vilanovakom søndag 30. mars til Madrid etter å ha værtholdt tilbake av ekstremistiske jihadister i ethalvt år i Syria. De ble tatt til fange 16.september i fjor. Ifølge avisen 20minutos anslåsdet at 20 journalister for øyeblikket blir holdtsom gisler i Syria. Flesteparten er trolig syriske,men også flere europeiske journalister er blantgislene, bl.a. fire franskmenn. Frigivelsen av Es-pinosa og Vilanova kommer i kjølvannet av atjournalist Marc Marginedas fra El Periódico bleløslatt 3. mars etter seks måneders fangenskaphos de samme jihadistene.

Boligprisene i Spania har falt med gjennomsnitt-lig 37 prosent siden 2007 da prisene var på detaller høyeste nivået. Det opplyser det nasjonalestatistiske instituttet INE som akkurat har of-fentliggjort de siste tallene fra tredje kvartal2013. I tredje kvartal var fallet 7,8 prosent i for-hold til samme periode i 2012, og det er snakkom det minste fallet siden sommeren 2011.Det internasjonale valutafondet advarer likevelom at prisene kan falle ytterligere før markedet

igjen finner et stabilt leie.Ifølge Fomento ble det i Spania i 2013 skrevetunder på 300.349 skjøter, noe som er 17,4prosent færre enn i 2012, mens dette tallet iMálaga-provinsen lød på minus 3,6 prosent. Deter likevel ikke krise alle steder. Det gjelder blantannet i Marbella der det var en økning på 23prosent. Her ble det i fjor solgt 3.115 ei-endommer og dermed nærmer man seg tallenefra 2007, året før boligboblen sprakk.

Boligprisene har falt med 37 prosent

12 - �� �������������� � - APRIL 2014

Forventer du ikke at en bank skal ta like godt vare på pengene dine uansett hvor du befi nner deg? Og forventer du ikke å få støtte når du virkelig trenger det?

Med Key Account fra Banco Sabadell vil du ikke merke forskjell på borte og hjemme fordi Key Account er laget for å løse all forvaltning av fi nanser og for å hjelpe deg med dagligdagse gjøremål. Du vil dessuten ha en egen spesialisert rådgiver som henvender seg til deg personlig og på ditt eget språk for å hjelpe til med å tilfredsstille alle dine behov. Alle operasjoner gjennomføres med streng nøyaktighet og seriøsitet slik det er å forvente av en av de mest solvente bankene i Spania[1] og den som er høyest verdsatt blant sine kunder[2].

Besøk din nærmeste bankfi lial og en av våre personlige rådgivere vil gi deg mer detaljinformasjon om Key Account og alle våre tjenester. Du kan også få mer informasjon ved å ringe 902 343 999 eller besøke: bancosabadell.com/key.

[1] I henhold til uavhengig studie gjennomført av Oliver Wyman om banksektoren.[2] Tallene er hentet fra uavhengig studie Comportamiento fi nanciero de los particulares. España, 2012, som utarbeides årlig av FRS Inmark. I utregningen tas hensyn til de ti foretakene som har størst gjennomtrengelighet til sine kunder i segmentet.

Spesialister på å ta hånd om deg når du er borte på samme måte som du forventer å bli tatt hånd om når du er hjemme.

��������������

Brannen har skapt bekymringer og debatt om fram-tiden for 79 falleferdige bygninger i Málaga sentrum.

Historisk kino i Málagaødelagt av brannDen historiske kinoen i Málaga, CinemaAndalucía, ble ødelagt av brann. Rådhusethar erklært stedet for en ruin og påbudteierne å ri ned murveggene. Ilden startet ien bygning som har vært stengt siden2005 og antas å ha startet i kinosalen deren stor mengde gass hadde sluppet ut ogeksploderte. Brannen medførte kollaps i øverste etasje,og store deler av taket på bygningen bleogså alvorlig skadet. Det tok brannfolkenemer enn to timer før de hadde flammeneunder kontroll. Heldigvis led nabobyg-ningene ikke overlast. Det gjorde derimoten 19 år gammel mann som ble rammetav deler av muren under eksplosjonen.Han ble kjørt til behandling på sykehuset,men var heldigvis bare mindre skadet.

Kanskje blir det om kort tid mulig å bestille rom på detenorme hotellet med utsikt over Middelhavet.Skandalehotellet blir lovligDet har etterhvert blitt mye bråk rundthotellet El Algarrobico i Carboneras iAlmería siden byggingen startet for engod del år siden i det naturskjønne om-rådet Cabo de Gata. I 2006 ble byggingeninnstilt fordi den andalusiske forvalt-ningen og miljøforeningene mente athotellet ikke hadde byggetillatelsene iorden, at det lå for nær vannet og des-suten at det ble bygget midt i et fredetnaturreservat. Siden den gang har hotelletligget øde og halvferdig. Men nå har det21-etasjer høye hotellbygget plutselig blittkjent lovlig. Kommunen i Carboneras ogbyggherren har hele tiden hevdet athotellet er lovlig oppført og at det har alletillatelser i orden. En påstand som denandalusiske høyesterett nå godkjenner,blant annet fordi tomten var blitt lagt utfor utbygging. Den andalusiske regjerings-lederen Susana Díaz har anket avgjørelsensom også møter stor kritikk fraGreenpeace og lokale miljøorganisasjonersom raser over beslutningen.

Ikke betal med norske kroner i utlandetBetal i lokal valuta når du er på reise. Det taper du minst på.

Lønner det seg å betale i utenlandsk valuta elleri norske kroner i butikker eller spisesteder somgir deg dette valget når du handler i utlandet?Ekspertene mener det alltid lønner seg å betalemed lokal valuta.– Grunnen at hvis du velger å betale i norskekroner, bestemmer butikken eller utsalgsstedetkursen, og den er som regel dårligere enn dendu får fra VISA eller Mastercard, forklarer for-brukerøkonom Christine Warloe i Nordeaifølge Aftenposten. Warloe har ikke tall på hvor

mye en risikerer å tape. – Men la si du skulle få en 5 - 10 prosent dår-ligere kurs enn det du ville fått av banken. Og jomer du har handlet for, jo mer blir dette i kronerog øre. Også forbrukerøkonom Kristina Picard iStorebrand understreker at du bør velge å be-tale i lokal valuta:– Velger du norsk valuta, får du vekslingskursender du handler, men det du vil ha er Visa ellerkortutsteder sin vekslingskurs, for denne er all-tid bedre. Denne regelen gjelder uten unntak.

Spanske barn nest fattigst i Europa Bare forbigått av rumenske barn, inntarspanske barn en trist annenplass på den eu-ropeiske listen over hvem som har størstrisiko for å ende opp i fattigdom. Dette er énav konklusjonene i en ny rapport fra denkatolske hjelpeorganisasjonen Caritas somhar undersøkt hvordan den sosiale le-vestandarden ser ut i de land som er hardestrammet av krisen. – De store økonomiske og sosiale ned-skjæringene har spilt fallitt i forsøket på å løsefattigdomsproblemene og skape ny vekst, sageneralsekretæren for Caritas Europa, Jorge

Nuño, da han presenterte rapporten. Risikoenfor at spanske barn og unge under 18 årender i fattigdom, ble i 2012 vurdert til åvære 29,9 prosent, – nesten ni prosentpoenghøyere enn gjennomsnittet for resten av Eu-ropa der tallet nå ligger på 21,4 prosent.Personer som risikerer fattigdom og sosialekskludering defineres til bare å ha 60 % avgjennomsnittsinntekten blant folk flest, demed mellom 40 % og 50 % av gjennomsnitts-inntekten er klassifisert som “fattige” og demed mindre 40 % er i en situasjon med “eks-trem fattigdom”.

Adolfo Suárez González ble bisatt tirsdag 25.mars ved katedralen i Ávila. Han døde 23. mars, 81 år gammel.Adolfo Suárez var den første statsministerenetter Francisco Francos død i 1975, og han spilteen avgjørende rolle i forbindelse med gjeninn-føringen av demokratiet. Det skulle angivelig havært den da nylig innsatte kongen, Juan Carlos I,som kontaktet Suárez og ba ham være med på åbringe demokratiet til Spania. Det var ellers énav de mest urolige tidene i Spansk historie derbåde høyre- og venstresiden kjempet ommakten etter det tomrommet som Francoetterlot seg. Suárez var med på å bringe beggefløyer med inn i demokratiet, og han vant det

første demokratiske valget i det nye kapitteletav Spanias historie. Det skjedde med det davær-ende partiet Unión de Centro de Democrático. Han var også med da generaler 23. februar 1981forsøkte seg på et statskupp som kjent mis-lyktes. Han trådte i den forbindelse tilbake somstatsminister og ble etterfulgt av LeopoldoCalvo-Sotelo.Men han ble alltid husket som den som førtelandet gjennom noen svært urolige tider, somellers svært lett kunne ha endt i ikke-demo-kratiske forhold. Han ble symbolet på en ektestatsmann. Mandagen uka før han døde ble han innlagt påsykehus med en luftveisinfeksjon. Samtidighadde han i flere år lidd av Alzheimers. Han lå lit de parade i kongressbygningen isentrum av Madrid der 30.000 mennesker komfor å si farvel. Senere ble kisten tatt ut fra Salónde los Pasos Perdidos, forbi de voktende løveneog ut til en prosesjon gjennom Madrids gaterder det denne dagen var tusenvis av menneskersom fredelig ventet langs ruten.Adolfo Suárez er nå stedt til hvile ved katedraleni Ávila ved siden av sin hustru Amparo Illana.

Adiós Adolfo Suárez

14 - �� �������������� � - APRIL 2014

Hvis det er noe du setter stor pris på, beskytter

vi det for deg. Vi har et stort utvalg av produkter

som dekker alle dine forsikringsbehov. Med

Liberty Seguros er du alltid i trygge hender.

Kontakt oss for et tilbud www.libertyexpatriates.es

Tegn ny totalforsikring 25€. Eller enda bedre, betal med autotrekk og du får 50€ tilbakebetalt til din bankkonto når forsikringen er godkjent.

LIBERTYBIL

Utlendingers førstevalg

Gjelder kun for forsikring med full kasko, tegnet mellom 1. mars og 31. mai 2014. Forsikiringspremien må være mer enn 425 €.Gjelder ikke ved fornyelse eller skifte av forsikring.Gjeldende betingelser.

HVIS DU BRYR DEG OM BILEN DIN, BRYR VI OSS.

KVALITET ER VÅRT KJENNETEGN. STOL PÅ VÅR EKSPERTISE.

€FUEL KUPONG

ELLER25 €TILBAKEBETALT50 HVIS DUBETALER

MEDAVTALE-GIRO

BITYLIBER

IL

ET TILAVVAKVU BS DIVH

JKKJT RRT ÅR V VÅT EM BG OER DYRRY B

SNGNEETNNEJYRRY, BNIN DELI B

R ÅÅ V VÅL P PÅ VOT S.SSI OR VY

ESITRRTEPSK E

ET

e, betal me bedrtotalforegn ny TTegn ny

TILAVVAKV

25

J

5 ekk og du får d autotrrsikring

KKJT RRT ÅR V VÅT E

€ 5

. S

til din 50€ tilbakebetalt

m ollemd fem

edlejG

NGNEETNNEJ

€50

R

n bankkonto når forsikringen er godkjent.

i a. m1g 3s ora. mm 1t enge, toksal klu

g nirkisror fon fur ke

ÅÅ V VÅL P PÅ VOT S

.

ngen er godkjent.. Eller enda 25€

ESITRRTEPSK E

i d t f d

Hvis det er n

FUEL KUPO25

i h t t t t V

noe du setter stor p

ONG

RELLE€TILBAK5

d kt t l

pris på, beskytter

deljeGr selle

edlejGæå vm. 4102m ollem

KEBETALT

€50GIRO

ALE-LR

TTAAVMED

V

BETALERME

ERHVIS DUIS DUBET

.reslegnite bdene.gnirkisrov fe atfik s

e sleynrod fee vkkr ie.5 €2n 4nr eee mræn eimerpsgnirikisro Fi a. m1g 3s ora. mm 1

os ft osaktnoKo

Liberty Segu

som dekker

vi det for deg

ebil.wwwudblit tr eo

os er du alltid i tr ur

alle dine forsikring

i har et stort ut g. V

s.esetairtapxeytre

. rygge hender

. Med gsbehov

odukter tvalg av pr

din Utlen

algevvalgørstngers f først

g

��������������

Ordfører gravde grotter oghevdet de var 350 år gamle

Det to kilometer lange grottesystem undersentrum av byen Navalcarnero som ord-fører Baltasar Santos (PP) hevder er rundt350 år gamle, eksisterte tilsynelatendeikke for ti år siden. Navalcarnero ligger 30kilometer sørvest for Madrid og har rundt26.000 innbyggere.

Fordi byen i flere år ikke har hatt særligmange besøkende, antas det at ordførerenmå ha tenkt at det var om å gjøre å finneet attraksjon som kunne lokke turistene tilbyen. Han tok derfor saken i egen hånd ogbeordret utgraving av to kilometer medgrotter under byen. Slik lyder i hvert fallkonklusjonen som eksperter fra Madrid-regionens kulturdepartement har kommetfram til etter at de nylig inspisertegrottene.

Et dokument fra 1753 viser at det skal havært 125 grotter under byen. I dag errundt 200 grotter registrert, men ikkeunder byens sentrale torg, Plaza deSegovia, men under gamle hus der mangjennom årene har brukt grottene til opp-bevaring. Disse grottene har ingen for-bindelse med dem som hevdes å være 350år gamle. Hvis en forbindelse har eksistert,så er den blitt ødelagt i forbindelse medutgravingene av de nye, heter det videre.Det var kommunen som i 2011rapporterte til de regionale myndigheteneat den to kilometer lange labyrint avgrotter var rundt 350 år gammel. De nye grottene går bl.a. under Plaza deSegovia, og de regionale myndighetenemener at utgravingene kan ha ødelagtfundamentene til historiske bygningerrundt plassen. Dessuten hadde kom-munen ikke søkt om tillatelse fra deregionale myndighetene til å foreta ut-gravingene. Kommunen har fjernet 4.200kubikkmeter jord, noe som tilsvarer rundt700 vognlass. Arbeidet har kostet 25millioner euro.

Byen har nu fått en bot på én million euro,noe som ikke er så mye sett i betraktningav at byen har en gjeld på 250 millionereuro. Og kanskje kan likevel grottehis-torien tiltrekke en turist eller to? I hvert fallforventes kommunen å holde de nyegrottene åpne for besøkende.

20 nye trafikkreglerDet er nå vedtatt en rekke nye trafikkregler, bl.a. om biler med utenlandske registreringsnummer.

Regjeringen har nettopp vedtatt et sett nyespilleregler for trafikken. Lovendringene erallerede vedtatt av kongressen, og de forventeså trå i kraft om noen måneder – selv om enkeltedetaljer fortsatt gjenstår. Det meddeler trafikk-direktoratet, Dirección General de Tráfico (DGT).Noen lovendringer er nok ikke like relevante foralle, men ferdes man i trafikken, gjør man segselv en tjeneste ved å sette seg inn i en del avdem. Så her er de tjue punktene i grove trekksom man som trafikant, og det gjelder bådebilister, motorsyklister, syklister og fotgjengere,likegodt kan begynne å venne seg til. 1) Det blir plikt for syklister under 16 år å brukesykkelhjelm i byområder. En forseelse vil gibøter på inntil 200 euro.2) Barn under 1,35 meter og under 12 år kanikke sitte i forsetet, med mindre alle bakseter eropptatt, eller bilen ikke har baksete. Hittil harbarn måttet sittet foran med et barnesete, mendet gjelder ikke lenger. Også her trues det medbøter på 200 euro.3) Kjører man med en promille som er dobbeltså høy som det tillatte, får man nå en dobbelt såhøy bot, nemlig 1.000 euro.4) Narkotika og medisin i blodet straffes med enbot på 1.000 euro. Legeordinert medisin eks-kluderes i visse tilfeller.5) Fartsgrensen på motorveier øker til 130 km/t.Dette er én av de lovendringene som man fort-satt arbeider på.6) Fotgjengere vil nå bli testet for alkohol ognarko hvis de overtrer reglene ved f.eks. å gåover gaten der det ikke er tillatt. Strafferammener ennå ikke fastsatt.7) Fram til nå har kjøretøy i byer ikke kunnetkjøre langsommere enn 50 prosent av farts-grensen i byene. Det har vært et problem forsyklister som nå blir fritatt for denne regelen.Man kan fortsatt ikke sykle på motorveier.8) Forbud mot bruk av detektorer som kansnappe opp eller forstyrre en fartskontroll. Harman en detektor i en GPS, skal den slås av.

Bøtene ligger rundt 200 euro og tre poeng for åspore en fartskontroll, mens det koster opptil6.000 euro og seks poeng å forstyrre fartskon-trollene.9) Biler som tilhører utlendinger må registreres iSpania. Hvor lang tid man har for å få bilen om-registrert, er fortsatt ikke avgjort.10) Det blir forbudt å foreta veiarbeid uten førstå ha innhentet tillatelse fra myndighetene.11) Man kan ikke kast noe på veiene. Straffen erfortsatt ikke fastsatt, antas å bli hard.12) Det vil bli kriminelt å forhindre trafikk-direktoratet eller helsemyndighetene i å in-spisere en kjøreskole.13) Politiet vil kunne utstede bøter uten åstoppe bilistene. Det kan skje hvis de er opptattav annet arbeid eller jakter på bilisten.14) Bilisten er alltid skyldig hvis vedkommendekjører ned større dyr som for eksempel rådyr.Kun hvis det kan bevises at det har vært jaktsamme dag, kan eieren av grunnen holdes an-svarlig, og staten bare hvis manglende skiltingeller inngjerding kan bevises. Regelen betyr atingen eller svært få vil få erstatning for de kon-sekvensene et sammenstøt med et større dyrkan ha.15) Fristen for å få 50 prosent-rabatten forlengesfra betaling innenfor 15 dager til 20 dager.16) Miljøministeriet vil kunne forby adgang tilvisse områder av miljømessige hensyn.17) DGT vil kunne avskilte biler hvis man f.eks.lar barn kjøre med uten nødvendige sikkerhets-anordninger, og hvis man ikke har riktigførerkort til det aktuelle kjøretøyet.18) Spania vil etterleve et FN-initiativ om forbudmot å ta usikre biler ut av landet og dermed tilandre land.19) Bilister må framover vike for kranvognersom er på vei for å hjelpe en bilist i nød, påsamme måte som for en ambulanse.20) Færre regler for alvorlig syke. I dag er detmange restriksjoner for syke, men noen av dissevil bli lempet på.

Her går labyrinten av grotter under Navalcarneros sentrum.

Dani García stenger i New YorkDen sørspanske Michelin-kokken Dani Garcíasom i mange år har drevet restaurant Calima påHotel Meliá Don Pepe i Marbella, må nå stengesin restaurant Manzanilla Spanish Braserie påPark Avenue i New York. Årsaken antas å væredårlig økonomi og et regnskap med 600.000euro i minus.Det er turbulente tider for den anerkjentekokken som også har solgt sin tapaskjede LaMoraga og ikke lengere driver restaurant Calimader han fikk to stjerner i Michelin-guiden.I stedet åpner han denne våren en restaurantmed sitt eget navn på Hotel Puente Romano.

16 - �� �������������� � - APRIL 2014

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Tlf.: +34 952 772 139

WWW.LOFTROOMERS.COM

Ctra. De Mijas KM 3.529650 Mijas (Málaga)Tlf.: +34 952 664 170

ÅPNINGS-TIDERMan-lør 10-21

Møbelpakker fra € 4.999Vi gir deg Nordic Living for Less...

dreams

WE MAKE YOUR

COME TRUE

SCOPUS SPISEBORD240 x 100 cm. SPAR € 200

NÅ KUN € 799

ELKIN SPISEBORD140 x 80 cm. SPAR € 100

NÅ KUN € 279

STAR SPISEBORD200 x 100 cm. SPAR € 200

NÅ KUN € 799

TAY SPISEBORD180/270 x 90 cm. SPAR € 199

NÅ KUN € 699

WIDO SPISEBORDHvitlakkert, 180 x 90 cm. SPAR € 220

NÅ KUN € 249

SHELL STOLSvart eller hvit. SPAR € 80

NÅ KUN € 139

MADDOX STOLHvit. SPAR € 60

NÅ KUN € 129

9

996€NÅ KUN

91R € APPAS180/270 x 90 cm.

DROBESIPSYAT

0 02R € APPAS200 x 100 cm.

DROBESIPSRATS

DROBESIPSNIKLE

0

997€NÅ KUN

02R € APPAS

0

972€NÅ KUN

01R € APPAS140 x 80 cm.

lbM

94€ fkk

0

997€NÅ KUN

02R € APPAS240 x 100 cm.

DROBESIPSS UPOCS

999

0

942€NÅ KUN

22R € APPASHvitlakkert, 180 x 90 cm.

DROBESIPSODIW

R €

NÅ KU

APPASSvart el

LLEHS

€ 80

931€ N

ller hvit.LOTS

6

€NÅ KUN

R € APPASHvit.

XODDAM

0

921€

LOTSX

Vi gir deg No aplebøM

ordic Living for Less...9.4€ a rfr ekka

999

2 772 594 3Tlf.: +6692Golden Mile,

Oasis Business Cente

OL.WWW

9310 Marbella (Málaga)6

381, Ctra. De Cádiz KM r nte

T 2 C

MOC.SREMOORTF

0714 662 594 3Tlf.: +29650 Mijas (Málaga)Ctra. De Mijas KM 3.5

Man-lør TIDERÅPN

12-01lør RINGS-

18 - �� �������������� � - APRIL 2014

SHOPTALKVåkne mennesker sover best

Å våkne uthvilt og kjenne seg piggog klar til dyst er en god forutset-ning for å nyte dagen.

Med lang erfaring hjelper Beds ofSweden deg å finne riktig sove-komfort. Vi tilbyr et bredt utvalg i

ulike prisklasser avhengig avbehov. Vi tilbyr avtakbare ogvaskbare overtrekk som sammenmed madrassbeskyttelse gjør detenkelt å holde sengen ren ogryddig.Som premium produsenter re-presenterer vi Carpe Diem Beds ofSweden. Sveriges markedsledendesengeprodusenter. Fantastiskfølsomme senger med en ren nord-isk design. For deg som vil ha detabsolutt beste.Et prisgunstig alternativ er våresenger fra Hilding Anders. Til egetbruk eller i forbindelse med utleie.Det er allment kjent at mange ut-leiere ikke tenker særlig oversengekomforten. Med disse

sengene kommer gjestene tilbake,og når man selv benytter boligenfår man sove godt.Tilbehør som laken og puter erogså viktige og vi tilbyr både dun-,silke- og syntetiske produkter.Det er herlig å krype ned i sengennår den er utstyrt med egyptiskbomull, det garanterer vi!Følg oss gjerne på facebook.com/bedsofsweden der du finner uliketilbud og har mulighet for å delta ivåre konkurranser.

Fang dagen og kom gjerne for åhilse på oss.Beds of SwedenTlf.: 952 93 93 [email protected]

For litt over ti år siden åpnet Anjaog Claus Kielskov sitt storeAquapool Spas showroom i SanPedro de Alcantará. Etter en delhumper på veien og en krevendekrise, lyktes de tå få skuta på rett

kurs igjen og skape en lønnsomvirksomhet. Med hjelp fra denamerikanske samarbeids-partneren og produsenten avspabadene, Hot Spring Spas, plussen stor stå-på-vilje fikk Anja og

Claus på kort tid omstrukturertAquapool Spas da krisen for alvorbegynte. Salget begynte igjen åskyte fart, og i perioden 2011-2012 økte omsetningen med 30prosent, en økning som ligger tettopptil de gode tidene i 2007. Aquapool Spas ble i 2012 kåret tilÅrets Spaforhandler i Sør-Europaav Hot Spring Spas i USA. Prisendeles ut til de forhandlerne somhar utmerket seg mest og skaptde beste resultatene. Derfor var overraskelsen stor daAquapool Spas i 2013 igjen blekåret til Årets Spaforhandler i Sør-Europa. ”Det er langt fra vanlig at densamme forhandleren kåres to årpå rad,” forklarer Anja. ”Fles-

teparten av forhandlerne i Sør-Eu-ropa er i Frankrike der veksten erstørre enn her i Spania, og derforer sannsynligheten for at en franskforhandler ville vinne, svært stor”,forsetter Anja som er stolt over åmotta tittelen i konkurranse med90 andre Hot Spring Spas-for-handlere i Sør-Europa.Utviklingen fortsetter hosAquapool som fra juni i år utviderutvalget med en rekke mindrespabad, også de fra Hot SpringsSpas. Prismessig kommer dissespabadene til å ligge på 2.999 euro. Besøk Aquapool Spas showroom iSan Pedro de Alcántara eller ringpå 952 92 78 11 for ytterligere in-formasjon. Se ogsåwww.aquapool.es.

Aquapool Spas på nytt kåret til Årets spaforhandler i Sør-Europa

Profesjonell tannlegeklinikk med mange spesialiteter Da Dr. Gogo Celik i 2012 overtoktannlegeklinikken Clínica DentalSueca i Los Boliches, Fuengirola, vardet med ønsket om å etablere segpå markedet som en seriøs ogprofesjonell tannlegeklinikk. Detmålet har han nå nådd, og Dr.Gogo Celik kan i dag tilby mye merenn bare vanlig tannpleie.Særlig innenfor implantater kanClínica Dental Sueca ikke bare tilbyde nyeste, mest innovative løs-ningene, men med et samarbeidmed en av verdens ledendeprodusenter av implantater, kanClínica Dental Sueca også tilby løs-ningene til svært favorable priser,uten at det gjøres kompromissmed kvaliteten.”Skandinaver er svært kvalitets-

bevisste og kan foranlediges til åtro at implantater til en lavere prisenn gjennomsnittet ikke erholdbare, men slik behøver detikke være”, forteller Dr. Gogo Celik. ”Vårt nye samarbeide med MIS Im-plants, og mine muligheter for åvirke som produsentens ambas-sadør i Spania, gir meg en massefordeler som gjør det mulig for osså tilby implantater til ”gode” priser,men det er fortsatt snakk om høykvalitet og en god og profesjonellservice fra klinikkens side,” for-tsetter Dr. Gogo Celik.En nyhet hos Clínica Dental Suecaer at man nå kan tilby pasientenemuligheten for å se det aktuelle be-handlingsresultatet på data-maskinen. På den måten kan

pasienten vurdere om resultatet avbehandlingen er akseptabel. For mer informasjon eller time-

bestilling, kontakt Clínica DentalSueca på tlf.: 952 583 595 eller sewww.clinica-dental-sueca.com.

SHOPTALKGjør poolen klar til sommer

Våren har kommet, og det går ikke lang tid før viigjen får lyst til å kaste oss i poolen. Men fordiden ikke har vært i bruk på mange måneder, erdet stor sannsynlighet for at den må renses og

sjekkes før den tas i bruk igjen. Splash Swimming Pools ligger på Ctra. de Mijas,på vei opp mot Mijas Pueblo ved restaurantenValparaiso. Du finner en kjøreveiledning påSplash Swimmings Pools hjemmesidewww.splashpools.es. Før poolen tas i bruk igjen etter vinteren, kandet være en god idé å ta med en prøve avvannet til butikken der det kan bli analysert. Deter gratis, og etterpå forklarer Splash SwimmingPools hva poolen trenger og om den kjemiskebalansen er i orden. Hvis vannet er grønt, børman med det samme ta med en prøve slik at detreageres umiddelbart.Husk alltid å la pumpen kjøre lenge nok til atvannet blir sirkulert ordentlig rundt, og sjekkogså at det er nok kjemikalier i vannet. Det børgjøres en gang i uka med en liten PH-prøve. Det

samme gjelder nivået av klor. Butikken holder åpent fra kl. 8.00 til 16.00,mandag til fredag og har et stort utvalg avkjemikalier, utstyr, samt leketøy, spill ogluftmadrasser. Hvis poolen lekker, har Splash Swimming Poolsogså et spesielt lekkasjeutstyr som kan finneutetthetene og årsaken til at poolen er utett oghvor mye det vil koste å få tettet lekkasjen.Splash Swimming Pools kan dessuten ta seg avalle typer reparasjoner. Hvis man ikke selv vil stå for poolrensningen,tilbyr Splash Swimming Pools poolservice medrengjøring av poolen. Trenger du råd og veiledning, er du velkommentil å kontakte Splash Swimming Pools på telefon952 591 053 eller per epost:[email protected].

Mr. Private Banking i Luxembourg går av med pensjonJhon Mortensen (62), leder av Nordea BankS.A., går av med pensjon i slutten av april.Under hans ledelse har banken utviklet segtil å bli den ledende nordiske banken inneninternasjonal private banking. Før Jhon Mortensen kom til banken iLuxembourg i 1991, var han ansatt i Nordeasdatterselskap i London, og senere ble hanleder for bankens kontor i Singapore. NordeaBank S.A., som ble grunnlagt i 1976, er denstørste nordiske banken i Luxembourg ogSveits. Banken betjener internasjonale kunderi 120 land over hele verden. - Vi har skapt vekst og stabilitet for bankenved å fokusere på kundene. Vi ønsker at kun-dene våre også skal være kunder hos oss om20 år, og vi vil gjerne at barna deres også blirkunder i Nordea, sier Mortensen. Kundene blir stadig mer globale, med arbeidog forretninger i utlandet, ofte i flere land.Deres behov for banktjenester og formuefor-valtning er gjerne komplekse. I Luxembourg,Sveits og Singapore har Nordea samlet etbredt sammensatt team av eksperter på for-mueforvaltning og -planlegging som betjenerdisse kundene.

- Dagene da private banking-kunder barehadde behov for investeringsråd, er over. Någjør stadig mer kompliserte juridiske forholdog offentlige regelverk at tilbydere av fi-nansielle produkter og tjenester også må tahensyn til skatt, arv, generasjonsskifte, forsik-ring og fast eiendom i sin rådgivning, sierMortensen. - Et eksempel på dette er at Nordea er en av fåbanker som kan tilby skatterapporter i allerelevante land, noe som gjør det enklere forkundene å levere sine selvangivelser. Nordeasskatterapport forenkler utfyllingen av selv-angivelsen, selv når kontoforholdene er kom-plekse, og gir kundene og rådgiverne deresfull oversikt over de skattemessige for-holdene, sier Mortensen.Nordea-konsernet, som er det ledende finans-konsernet i Norden, har en svært solid ansvar-lig kapital og en meget høy kredittvurdering(AA-). I seks år på rad har finansmagasinetEuromoney kåret Nordea til den beste påprivate banking i Norden og de baltiskelandene. Nordea er blant de ti størstetotalbankene i Europa målt etter markeds-verdi.

Thorben Sander (40) tar over etter JhonMortensen fra 1. mai. Han vil fortsette den ut-viklingen som har kjennetegnet bankens 23 årunder Mortensens ledelse, med fokus på åkunne tilby kundene de beste tjenestene.Thorben Sander har vært leder for Advice &Brokerage i Nordea siden 2010.

Jhon Mortensen

20 - �� �������������� � - APRIL 2014

Det hersker ingen tvil om at 17. maii Fuengirola feires i beste stil på Re-staurant Lucia. Anders og Lena hargjennom de siste 23 årene gjort altfor at dagen skal bli helt spesiell, ogstemningen i restauranten er der-for alltid god. På den overdekkedeterrassen ut til den flotte hagen blirdet pyntet opp i røde, hvite og blåfarger, og på menyen står – tra-disjonen tro – kokt laks medSandefjordsmør, agurksalat ogrømme. Og i beste vårstil er des-serten jordbær med fløte. Det erogså mulig å bestille andre ting framenyen. Bordbestilling er nødvendig fordi

17. mai alltid er svært populær påRestaurant Lucia. i tillegg til feiringen av 17. mai, harRestaurant Lucia alltid mangespennende musikkvelder påtapetet. Flere ganger i løpet avvåren har Elvis opptrådt med destørste klassikerne, og hver ganghar det vært utsolgt. Også i mai vilElvis opptre på restauranten. Ar-rangementet finner sted onsdag28. mai. Også til dette arrangement er detnødvendig å bestille bord.

For bordbestilling til 17. mai og tilElvis-kvelden, ring tlf.: 952 582 738.

17. mai skal feires på Restaurant Lucia

SHOPTALK

Ett ord beskriver brillemoten 2014: Karakter.Brillene må avspeile den du er, understrekestilen din og gi ansiktet ditt karakter. Kom-plettere din ”look”. Dette betyr også at kon-taktlinsene er ute, det er nemlig ikke lengernerdete eller usexy å bære briller – tvert i mot!Brillen er av moteverden blitt opphøyet til ennøkkel-tilbehør, på nivå med håndvesken. Desiste sesongene har man hos til og med de allerstørste motehusene kunnet se at modellene påcatwalken bærer motehusets syn på brillemotenakkurat nå. Slik beskriver Heiko by Heiko demaktuelle tendensen.

Kanskje lurer du på hva dette har det med deg ågjøre? Jeg er jo ikke opptatt av hva som skjer imoteverdenen. Men for deg som bruker brillereller solbriller, er dette en svært god nyhet fordiden økte oppmerksomheten om briller betyr atdu får flere og flottere brille- og solbrilleinnfat-ninger å velge mellom. Og når du nå likevelbærer brillene, hvorfor ikke også se bra ut meddem på og la dem understreke din stil og dendu er? Med de nye ”eye wear”-tendensene kandu shoppe briller på samme måte som dushopper sko; ”De er vakre! De må jeg bare ha!”

De sterkeste brilletrendene for våren/sommeren2014 er:- Transparente innfatninger. Gir et moderne, sporty og uhøytidelig uttrykk.

- Cat-eye look. Framhever dine feminine sider og utstråler undertrykket 60-talls holdninger.

- Runde briller. Helt runde briller er det aller hotteste akkurat nå. Velg en liten rund brille á la John Lennon hvis du er modig eller en stor, rund brille som er mer kledelig og gir deg en

flott kjevelinje.- Speilglass. Kommer denne sesongen i alle farger og skaper en look med sporty coolness.

- Dyreprint. Så vel på tøy som på accessories/ tilbehør er dyreprint moderne, din kvinnelig eleganse framheves med dette mønsteret på brillene.

- Sterke farger. Perfekt til sommerens brune hud og piffer opp en klassisk outfit.

- Hvite briller. Både tøy og briller skal være

hvite denne sesongen. Hvitt understreker elegansen i din stil og kan kombineres med alle farger.

Det er dermed masse forskjellige muligheter,noe som gjør at det er enkelt å håndplukkebriller og/eller solbriller som kler nettopp degbest og understreker din personlige stil.

Se de nye brilletendensene hos Heiko by Heiko iTorre del Mar.

Bær dine briller med 2014-stil

Ny frisør og skjønnhetsklinikk i Benalmádena Pueblo

Sophie Madsen hilste 18. mars velkommen til sinnye klinikk. Hun har en allsidig bakgrunn sommassør og tilbyr alt fra avstressing til sports- ogbarnemassasje. Som en av få i Spania tilbyrSophie også den spesielle helserapporten”TurnBackTime” som hun har tatt med seg fra sintidligere klinikk i Dubai.

”Konseptet er utviklet av kjente professorer i kar-diologi i London og gir deg en 12 siders rapportom helsen din med bl.a. en analyse av hvor storrisiko du har for å få blodpropp og hva som kangjøres for å minske risikoen,” forteller SophieMadsen i sin nye klinikk.Hun tilbyr også kurer som renser kroppen for av-

falls- og giftstoffer for å styrke immunforsvaret,minske tretthet og gi mer energi til kroppen.Kuren kan forlenges med en spesiell slankekursom bl.a. kombineres med det berømte slanke-plaster som alene gir inntil fem kg vekttap på énmåned. ”Vi har arbeidet så mye med slankekurer at vi girpengene tilbake hvis de ikke virker,” lover SophieMadsen. Samme garanti gir hun på de kjenteAloe Vera produktene fra Forever Living. Det erprodukter til ømme ledd og muskler, til tørr ogkløende hud, kremer til ansikts- og hudpleiemot rynker, misfarginger og uren hud. ”Produktene selges i Danmark for ca. 10 mill. kr. imåneden, så de bør også bli en suksess her iSør-Spania,” mener Sophie Madsen som haralliert seg med den erfarne frisøren og makeup-artisten Susan Bond. Susan Bond tilbyr alt fraherre- og dameklipp til bryllupsmakeup og demest fantastiske ”makeovers”.

Klinikken ligger på Avda. Luis Juan Peralta, nr. 42.Det er hovedgaten i Benalmádena Pueblo, bare200 m fra Montebello. Les mer på www.sophiemadsen.com, eller ring 694 40 99 11.

22 - �� �������������� � - APRIL 2014

Besøk på Expodental i Madrid

Catharina og Per Hvid-Hansen, eierne av ClinicaDental Noruega, besøkte den store tann-legemessen Expodental, som holdes annethvertår på IFEMA, messeområdet ved Barajas-fly-plassen i Madrid.Med nesten alle de store dental-

produktleverandører tilstede fylte messen tostore utstillingshaller. Catharina kunne kon-statere at det mest moderne var 3D-panoramarøntgen som gir et tre-dimensjonaltbilde av hele kjevepartiet - et fantastisk redskap,men veldig dyrt. Om noen år når produksjons-kostnadene har sunket og dermed trolig ogsåutsalgsprisen, kommer nok disse apparatene tilå utgjøre et naturlig redskap på de seriøse tann-legeklinikkene for å gi korrekt og rask diagnose.Clinica Dental Noruega var først og fremst uteetter en ny storbilderøntgen. Også på denfronten har det vært en svært positiv utviklingsom gir tydeligere røntgenbilder, kortere eks-poneringstider og mindre strålingsmengder. Altfor å minske eksponeringen av stråling for så velpasienter som personalet.En 3D-skanner som skanner tannrekken (baretannoverflaten) som i framtiden erstatterdagens bittmodeller for å produsere kroner og

broer, var helt klart et apparat som havnet høytoppe på Catharinas ønskeliste. Med en slikskanner kan pasienten spare en hel del ubehag,og den letter arbeidet for tannleger og tanntek-nikere, samt sparer tid.Flere skandinaviske foretak var representert,bl.a. danske Heka som produserer en avmarkedets beste tannlegestoler og som ogsåhar vært vist i Málaga og hos den spanske re-presentanten for de populære svenske tann-børstene TePe. Astra med implantatskruer varogså på plass via sin egen salgskanal i Spania, itillegg danske Charlotte Helt fra Akura somselger luper, dvs. forstørrelsesglass som bl.a. kansees på tannlegenes briller for å se små detaljer.Catharina konstaterte etter noen timer at detsom presenteres på Expodent i Madrid tilsvarersvært mye av det som vises på lignende messer iSkandinavia fordi de fleste leverandørene i bran-sjen er verdensdekkende.

SHOPTALK

Sjekk dekningen“Bilforsikringene har gjennomgått enkjempeutvikling siden vi åpnet Kaas & Kirke-mann i januar 1996. I begynnelsen måttesøknaden om bilforsikring fylles ut for hånd ogsendes på fax til forsikringsselskapene. Internettfantes ikke og forsikringsselskapene var ikkeglade for bilister under 27 – 30 år. En ansvarsfor-sikring den gangen hadde samme pris som enkaskoforsikring i dag.

Priskrigen starter for alvor da forsikringssel-skaper uten filialer begynte å operere med bareå kunne kontaktes per telefon. Deretter har detkommet en rekke online-selskaper basert påsamme konsept. Som forbruker bør man vite atdet ikke bare er fordi disse forsikringsselskapeneikke har kontorer til kundeservice at de kan føreen aggressiv prispolitikk. Det er også en stor for-skjell på selve forsikringsdekningen. Et ek-sempel som kan koste kunden dyrt, er tilfeller avtotalskade. Online-selskaper erklærer for detmeste ikke bilen totalskadet, med mindre

reparasjonen koster mer enn 100 % av bilensbruksverdi. Grensen hos de tradisjonelle forsik-ringsselskapene er i de fleste tilfeller 75 %. Visamarbeider med forsikringsselskaper som ut-betaler bruksverdien pluss ekstra 30 % for eldrebiler, der online-selskaper normalt utbetalerbruksverdien. For nyere biler er betingelsene imange tilfeller også mer favorable hos de tra-disjonelle forsikringsselskapene” sier PernilleKaas.Akkurat nå har Kaas & Kirkemann en eksklusivkampanje for bilforsikringer. Tilbudet gjelder allesom har bilforsikring i Spania, er over 25 år oghar hatt førerkort i minst to år. “Gode forsikringsselskaper som vi har sam-arbeidet med i mange år, støtter opp om kam-panjen. Den eneste dokumentasjonen vitrenger, er en kopi av den nåværende forsik-ringspolisen der man kan se dekningen, og densiste betalte kvitteringen. Har man ikke bilforsik-ring hos Kaas & Kirkemann, vil vi kunne tilbysamme eller bedre dekning til lavere premie i

forhold til den forsikringen man på forhånd har.Er man allerede kunde hos Kaas & Kirkemann, erman alltid velkommen til å kontakte oss for å seom man har beste dekning til beste pris“.

Pernille Kaas

24 - �� �������������� � - APRIL 2014

Fokus på kvalitet og tidsgaranti gir god uttelling Etter en hard, men svært lærerik oppstart,merker det skandinaviske byggefirmaet SBTSkandinavisk Byggtjänst nå hva kvalitet og tids-garanti betyr når man etablerer seg på et nyttmarked. Kundegruppen er nå stor, og detkommer flere og flere kunder med anbefalingerfra tidligere kunder. Samtidig er det mange sometterspør byggefirmaets tjenester gang pågang. ”Vi merker at det skandinaviske markedet påkysten prioriterer kvalitet og tidsgaranti. Tofaktorer som danner fundamentet for vår virk-somhet. Vi er nå et kjent byggefirma på kysten,men det har tatt tid å bli ordentlig etablert ogbli akseptert av den svært kvalitetsbevisste,skandinaviske kundegruppen”, forklarerFrederick Zelmanovits som sammen medAntonio Curylo driver SBT Skandinavisk Bygg-tjänst.

Frederick sier det har vært frisk satsing å starteet byggefirma på kysten midt i en krisetid, meninteressen har vært der helt fra starten. Detskyldes ifølge Frederick, at det skandinaviskepublikummet legger stor vekt på høy kvalitet. ”Våre kunder gir uttrykk for tilfredshet og følerat de får valuta for pengene. Men ingen vet hvaframtiden bringer. Derfor gjør vi i SBT Skandin-avisk Byggtjänst alt for å tilby den sammeservicen hver dag. Og ønsker vi å vokse, må vialltid være oppmerksomme på ikke å slakke avpå kravene til kvalitet og personlig service. Deter takket være tilfredse kunder og deres godeerfaringer og anbefalinger at vi kan fortsettemed å tilby det samme gode byggearbeidet. For mer informasjon om SBT Skandinavisk Bygg-tjänst, på se www.skandbygg.com eller ring +34671 736 927.

SHOPTALKEr poolvannet en helserisiko?

Hvordan er det mulig å beskytte svømmebas-senget mot kalk, spare på vann og strøm, redusere bruken av klor,og samtidig få et helsemessig bedre poolvann?Alle som har pool ønsker at vannet er krystall-klart, at det ikke stinker klor, irriterer huden ellergir røde øyne.Den britiske forbrukeravisen Which testet pool-vann i 80 basseng på populære feriesteder iSyden. Konklusjon var at 65% ikke var tilfreds-stillende og at 25% var så forurenset at vannetkunne utgjøre en helserisiko, bl.a. med oppkastog diaré som resultat. Daily Mail og HoildayTravel Watch sier at det kanskje ikke er matenman blir dårlig av, men poolvannet. Avdelings-direktør Truls Krogh ved Avdeling for vann-hygiene ved Folkehelseinstituttet støtter disse

opplysningene.Klor brukes for å sikre at det ikke dannesbakterier eller gir algevekst i bassengvannet. Fordelen med klor er at det er billig, lett å brukeog enkel kontroll med doseringen.Ulempen er at når klor tilsettes vannet dannesdet klor bi–produktene – kloroform ogkloraminer – og ikke bare klorgass som dreperbakterier og alger. Kloroform er et uheldigprodukt rent helsemessig, fordi man mistenkerat kloroform kan være kreftfremkallende. Kloraminer setter klorsmak på vannet, og virkerirriterende på hud og slimhinner. Nesen kan be-gynne å renne, øynene blir røde, de kan for-sterke allergi, er irriterende for hud med eksemog uheldig for psoriasis. Det er derfor viktig atklortilsetningen kan reduseres og at klor bi-produktene fjernes. Alle med basseng vet at når sandfilteret mårenses for forurensinger, kjøres sirkulasjons-pumpen på backwash. Dette betyr at alt vannetsom kjøres gjennom sandfilteret er forurensetog må dumpes i avløpet, og pumpen brukermye strøm. I tillegg må vannet som dumpes, er-stattes med nytt vann fra nettet, og dette kosterogså penger.Kalken i vannet ser man gjerne som en kalkrandi bassenget, men det som ikke er synlig er allkalken som legger seg i rør og ventiler. Har manoppvarmet bassengvann, brukes vanligvissolpanel eller varmepumpe. Felles for disse er atdet finnes en varmveksler som overfører varmentil bassengvannet. Etter hvert vil overflaten blidekket av kalk, og en effektiv overføring avvarmen til bassengvannet reduserer betydelig.

Ofte ser man en økning i kostnadene på 20-25%,eller mer avhengig av kalktykkelsen.Det finnes ulike typer anlegg for rensing av bas-sengvann, men de fleste koster flere tusen euroå installere, og i tillegg blir det betydeligekostnader i vedlikehold. Et patentert system fra Hydropath tilfredsstilleralle krav, er rimelig å installere og kan monteresuten å kappe rørene eller annet rørlegger-arbeide.AquaKlear for basseng leveres av Pure WaterTech S.L. Det finnes modeller som dekker pool-størrelser fra privat basseng til store fellesbas-seng, hotell og svømmehaller, og meddokumentert resultat.AquaKlear spalter kloroform og kloraminer til-bake til klorgass som dreper bakerier og alger.Slik oppnår man at klortilsetningen kanreduseres med 40-50%.AquaKlear binder kalken slik at den ikke festerseg, og dessuten løser den opp kalk somallerede finns lagret i rør, ventiler ogvarmeveksler.AquaKlear forbedrer effekten av sandfilteret slikat man sparer opptil 60% av vannet som går tilavløp, og tilsvarende strømutgifter for pumpen.Mikro partikler fjernes (hudrester, sololje etc.),og resultatet blir et krystallklart pool vann utenhudirriterende klor bi–produkter somkloraminer. Kjemiske flokulanter er ikke lengernødvendig.AquaKlear bør også brukes i saltvannsbasseng. Pure Water Tech S.L. Ring 675622312 eller sendepost til [email protected], for tilbud.

26 - �� �������������� � - APRIL 2014

Det har skjedd mye med teknikken på tann-legekontorene siden vi med en stor porsjonskrekk som barn måtte møte hos skoletann-legen. Nå har vi for eksempel fått et nyttrøntgenapparat på kontoret. Det tar digitalebilder som fremkalles på sekunder og viser etbilde av tennene dine på en pc-skjerm. Dettedigitale bildet som kan forstørres og forminskes,kan vi også sende til din tannlege der du borhvis det kan være til hjelp i behandlingen og omdet oppstår et problem når du ikke er i Spania.Dermed kan vi spare inn en masse tid, gjøre enrask diagnose og være raskt i gang med be-handlingen. Masse tid og penger spart, også fordeg. En annen nyvinning på kontoret er enmaskin som kaller seg X-SMART, og den ervirkelig smart. Den har gjort rotfylling til en lek.Tidligere gikk som kjent en fyll rundt og rundt,nå går det halv omgang rundt og en halv om-gang tilbake, dette er mye mer skånsomt fortannen, og det er mindre smertefylt. Før måtteman ofte bruke flere fyll per tann, nå trengesbare én. Dermed kan en rotfylling gjøres kom-

plett ferdig på ett besøk slik at du slipper åkomme tilbake. Når så kvaliteten blir bedre ogtiden redusert med over halvparten, kan vi igjensi penger spart også for deg. Nå har også lasergjort inntog hos tannlegen. Vår nye diodelaserbehandler tannkjøtt uten at det blør, behandlerbetennelser i rotkanalen og tannkjøttsyk-dommer og mye, mye mer. Og det fineste erkanskje at den er smertefri. Så konklusjonen måbli at tannlegebesøket blir raskere, det blirmindre smertefylt og kvaliteten blir bedre. Ogbest av alt er at prisene går nedover. Denne tek-nologien sørger for at du nå kan spare 50 til 70% på et tannlegebesøk hos oss sammenliknetmed det det vil koste deg i Norge. Vi snakker detsamme språket så det ikke oppstår misfor-ståelser. Den aller største forskjellen er at det eren svært høy sannsynlighet for at solen skinnerfra blå himmel når du er ferdig med behand-lingen og kommer ut, og det nesten uansett års-tid.Så hjertelig velkommen til Cinica Dental Costadel Sol!

Ny teknologi på Clinica Dental Costa del Sol

Nueva Andalucia

San Pedro Alcántara

A-7

A-7

N-340

E-15

A-397

A-397

A-7176

VARELAGER FRA KONKURSSALG I HAMBURG!AVVIKLINGSALG

fredag

10:00 −19:00

april16

lørdag

10:00 −19:00

april17

søndag

10:00 −19:00

april18

mandag

10:00 −19:00

april19

10:00 −19:00

tirsdag

april20

10:00 −19:00

onsdag

april21

10:00 −19:00

Torsdag

april

22 SISTE DAG

Gran Hotel Guadalpin Banus

C/: Edgar Neville S/N | 29660 Nueva Andalucía (Marbella)

tel: 660 39 49 17 | 952 89 97 00

75%

Opptil

rabatt

Benytt sjansen til utrolige rabatter.

ORIENTALSKE TEPPER TIL MANGE MILLIONER EURO SKAL SELGES UT NÅ!

OBS! VI HAR STOR TEPPEFORRETNING I DENIA. ALLE TEPPER LEVERES MED GARANTI OG SERTIFIKAT.

TUSENVIS AV TEPPER SELGES FOR KUN EN FJERDEDEL AV DEN OPPRINNELIGE PRISEN.

OBS - OBS - OBSMitt navn er Hamid Jankouk og jeg er representant i Spania for det internasjonale teppehuset Galeria Pazyryk. Vi har forretning

i Denia og jevnlig utstilling og salg på Hotel LA LAGUNA. Vi vil aldri ta kontakt for å prøve å selge deg tepper, og

med det advarer vi mot mennesker som utgir seg for å representere oss. Allle tepper vi selger er serti� sert og levereres med ekthetsbevis, og du kan være 100 prosent sikker på aldri å bli ført bak lyset.

Bidjarapprox. 300 x 250 cm

Nainapprox. 300 x 200 cm

7400,-74007400 7960,-79607960

1850,- 1990,-

28 - �� �������������� � - APRIL 2014

Middelhavsstil

Det er nå 10 år siden den engelsktalende,spanske arkitekten Jorge Rincón Wong, etablertesitt eget arkitektkontor, JRW ARQUITECTURA, ifødebyen Marbella. Sammen med sitt team be-stående av dyktige arkitekter og 3D-grafikere,tegner Jorge Rincón Wong luksusvillaer langshele Costa del Sol. Videre planlegger han helebyggefasen i samarbeide med utvalgte in-geniører, innredningsarkitekter, anleggsgartnereetc., og følger opp byggingen helt til eieren kanflytte inn.Jorge Rincón Wongs særlige evne til å forstå sinekunders ønsker og imøtekomme deres krav tildrømmeboligen, har gitt ham et svært godt navnpå Costa del Sols meget internasjonale scene,bl.a. kan han telle mange nordmenn blant sinekunder. Noen av disse har vært så tilfreds medJorge Rincón Wongs arbeide at de har gjort brukav ham og firmaet hans også til nybygg i Norge.

“Uansett om man ønsker å bygge en villa helt frabunnen eller om man har planer om en ombygg-ing av et eldre hus, anbefaler vi at man tar ar-

kitekten med på råd helt fra begynnelsen. Delskan vi være med på å sikre at byggetomtenpasser til det huset kunden drømmer om åbygge, og dels betyr det at kunden kan slappe avog nyte hele prosessen, fordi vi tar hånd om altfra A til Å. Det er også viktig at det i Spania er ar-kitekten som bærer ansvaret for byggingen, imotsetning til i for eksempel Norge der det erbyggefirmaet som er ansvarshavende. Det kanha stor betydning også ved ombygging av eldrehus, der det er arkitektens oppgave å sikre athuset følger planene, at prosjektet lever opp tilreglementet i det aktuelle boligområder, etc.“,forklarer Jorge Rincón Wong som mener at smådetaljer og beslutninger kan få like stor betydningfor resultat som de store.“Planlegging er alfa og omega. Når det handlerom bygging, kan improvisasjon være den størsteog dyreste fienden“.

JRW ARQUITECTURA benytter 3D av både de ut-vendige og innvendige omgivelsene for å visekunden hvordan det nye hjemmet kommer til å

se ut - lenge før det første spadestikk. Det girmulighet for at de nødvendige endringene fo-retas i tide, så resultatet blir akkurat slik kundenforventer.

“Vi gjør også mye ut av at byggeprosjektet skalse fornuftig ut rent økonomisk, at avansert tek-nologi implementeres, at byggingen miljømessiglever opp til kravene og at en realistisk bære-kraftig er til stede”, sier Jorge Rincón Wong somanbefaler at kundene tenker grundig igjennomhvordan drømmehuset skal bli og med et åpentsinn lytter til arkitektens forslag som er basertnettopp på kundens ønsker kombinert med defaktiske mulighetene.“Det kan virkelig anbefales at man tar arkitektenmed på råd, allerede før man kjøper bygge-tomten. Det er en liten omkostning i det storebildet, men en særdeles god investering fordiman sparer seg selv for fremtidige problemer,særlig når det handler om ombyggingspro-sjekter”.

JRW ARQUITECTURAEstudio de Arquitectura de Jorge Rincón WongAlcores del Golf, local 1, Nueva Andalucía, Marbellawww.jrw.com.es [email protected] 00 34 951 31 92 09

Moderne middelhavsstil - også i Norge

Prosjekt: Moderne villa i Nueva Andalucía

Nordisk funksjonalitet kombinert medmoderne middelhavsstil.

www.aquapool.esPolígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tlf.: +34 952 92 78 11 • [email protected] • Man. - Fre. 10 - 18 Lør. stengt.

Spar

20%på alle HotSpring spa

10 år

på kysten!

Eksempel:

HotSpring Sovereign, 6 seter med lokk, lokksystem og trapper. Vanlig pris: 13,800 euro

NÅ -20% kun: 11.040 euro.

Anja og Claus, eiere av Aquapool Spas.

HotSpring spas er vårt TOPP merke med helt unike massasjesystemer, og det beste og enkleste rensesystemet på markedet.

Vi får nye HotSpring-modeller, og derfor selges alle show-room modeller og lagervarer nå med 20 % rabatt.

Besøk vårt showroom og se de mange modellene og mulighetene.

30 - �� �������������� � - APRIL 2014

Av Andrew Forbes

Bratte bakker prydet med eiketrær står høyt påbegge sider av jernbanesporet som snor seggjennom den naturskjønne Guadiaro-dalen.Ikke langt fra den forlatte jernbaneperrongenligger en hyggelig, innbydende restaurant i detsom tidligere var et pakkhusene. Gjennom denhalvåpne døren inn til restauranten strømmerdet et varmt lys, og røyken fra peisen kanskimtes ved toppen av pipa.

Vi nærmer oss restauranten og kan lukte densøte duften av oliventrærne som ulmer i peisen.Solen holder på å gå ned bak bakkene, mens delange skyggene forgjeves forsøker å ikke blislukt av det framrykkende nattemørket. Alleredefør vi går inn i restaurant Caserío Ananda, vet viat det venter oss en fortryllende aften.

Vi er halvveis gjennom vår ”slow food”-vandretur der utgangspunktet er havnen iAlgeciras, på hotellet Reina Cristina, der den his-toriske femdagers vandreturen med røtter til-bake til 19-hundretallet, også kalt Mr.Hendersons jernbanespor, tar sitt utgangspunkt– en rute som begynner i Algeciras og slutter iRonda. Jernbanesporet forbandt i sin tid Gi-braltar med resten av Spania og ble bygget avAlexander Henderson, også kjent som Lord Far-ringdon, og jernbanen blir derfor den dag i dagfortsatt kalt for Mr. Hendersons jernbane. Hvisman er interessert i historie og jernbane, er detsnakk om en fantastisk tur.

Vandreturen er ikke bare en hyggelig tur gjen-nom et fjellendt landskap, men også en tur somhandler om mat; vaskeekte ”slow food”, tilberedtmed stor kjærlighet av lokale andalusiere somhar etablert restauranter langs jernbanesporet,enten i de tidligere stasjonsbygningene eller itidligere pakkhusene.Restauranten Caserío Ananda ligger avsides idalen ved den tidligere El Colmenar togsta-sjonen, ikke langt fra jernbanen ved Gaucín oger et av de gastronomiske høydepunktene påturen. Restauranten drives av Angels og hennesmann Pedro. De serverer retter slik man aldri tid-ligere har fått dem. ”Angeles er som en alkymist”. Vi setter oss til bords og får servert enkle, mensvært utsøkte retter som for eksempel grillede

Piquillo-pepperfrukter fra Navarra,hjemmelagde kroketter, lettstekte auberginermed honning fra fjellene ved Ronda, ogøkologiske tomater med ansjoser fra Cantabria.Langsomt overbevises vi om at Angeles må hamagiske kulinariske egenskaper. Hennes evne tilå forvandle vanlige, sunne ingredienser til ufor-glemmelige retter kan ikke være noe annet ennalkymi. Hovedretten er en helstekt pattegris, til-beredt i en vedovn. Den serveres med bakte ap-pelsinskiver, rosiner og honning. Angelesserverer retten ved vårt store trebord og strørover med ristede kakaobønner som hennesmann har hatt med fra en reise til Sør-Amerika.Alkymien er nå fullendt, og vi kan begynne vårtfestmåltid, en hyldest til den spanske ”slowfood”-gastronomien.

Guadiaro-dalen er det ideelle sted å dra påvandretur. Om dagen frydes øyet med fantas-tiske syn, mens bakkesidene tilbyr skygge og le.En vandretur langs det historiske jernbane-sporet med det klare vannet fra Gaudiaro-elvensom bukter seg langs sporet, tilbyr hver dag nyeopplevelser i det vakre andalusiske naturland-skapet – modne fiken, gribber som kretser høytoppe på himmelen, kantede kløfter og gamleskogsområder. Med lekker gourmetkveldsmat og smakfull,solid lunsj er den fem dager lange vandreturenen velkommen mulighet for å forbrenne kalorierog bygge opp appetitten!

Innkvartering og overnatting på turen er ogsåen spesiell opplevelse og varierer dag for dag –en overnatting i et historisk hotell i Algeciras og iRonda eller i flotte gårdshus på ruten som foreksempel El Nobo, rett ved Gaucín, en skjult en-klave av hytter og suiter med private hager ogen infinite-pool, der det er utsikt mot denfantastiske omkringliggende naturen, til kysten,Gibraltar og Nord-Afrika.

På vandreturen i Mr. Hendersons jernbanespor –Hiking Mr. Henderson’s Railway – er en tur gjen-nom den flotte, andalusiske natur, Spanias for-tryllende hjerte, byr på historie oguforglemmelige gastronomiske opplevelser.

På vandretur langs Mr. Hendersons jernbanespor – en gourmettur gjennom det ”skjulte” Andalucía

������������ �����

�������������

����32 - �� �������������� � - APRIL 2014

HISTORISK GLIMT

300 årDen spanske arvefølgekrigen sluttet i 1714 etter13 år. Det var Carlos IIIs død og dermed sluttenpå Habsburgernes monarki som utløste den eu-ropeiske storkrigen. Den resulterte i at denfranske slekten Bourbon (Borbón) overtokSpanias trone, den første monarken ble Felipe V,men Frankrike måtte til gjengjeld avgi flere om-råder i Italia, mens det spanske Nederland gikktil Østerrike.

200 årSpanias konge, Fernando VII, returnerte etterseks år i eksil hos Napoleon i Frankrike dit hanhadde flyktet fordi hans far, Carlos IV, haddegjeninntatt tronen. Det skjedde etter et opprørsom resulterte i at Bonaparte ble regent, noeFernando VII ble holdt ansvarlig for. 24. mars1814 ble han overgitt til de spanske troppeneved Girona, og 4. mai beordret han grunnlovenavskaffet.Året 1814 er også interessant og spesielt for ossnordmenn fordi Norges union med Danmark bleoppløst ved Kielfreden. 17. mai ble Eidsvollfor-fatningen vedtatt, og Stortinget ble opprettet.

175 år Den første Carlist-krigen ble avsluttet i 1839.Den startet i 1836, og den ble etterfulgt av ytter-ligere to Carlist-kriger, der flere, bl.a. tilhengereav Carlos V og hans etterkommere, kjempet omden spanske tronen. Den tredje og siste Carlist-krigen sluttet først i 1876 etter til sammen 13 årsborgerkrig.

150 år 1864. Chincha-krigen, en rekke kyst- og sjøslagmellom Spania, Peru og Chile varte fra 1864 til1866, og den handlede om kontrollen med Islasde Chincha.

100 år Første verdenskrig begynte 1. august 1914, of-fisielt etter mordet på den østerriksk-ungarsketronfølgeren Franz Ferdinand 28. juni i Sarajevosom var en katalysator for at krigserklæringenesnart føyk over et spent Europa som var pregetav innviklede allianser. I tiden fram til 11.november 1918 omkom ni millioner mennesker.Krigens konsekvenser var også den russiskerevolusjonen, slutten på det tyskekeiserdømmet og en del ommøblering av de eu-

ropeiske grensene.Spania og Norge forholdt seg nøytrale.

75 år1. april 1939 var den spanske borgerkrig over. Dahadde den herjet siden juli 1936; mange villikevel mene at splittelsene startet lenge før det. Men i 1939 var det offisielt forbi, FranciscoFranco hadde vunnet; og El Generalísimo satteseg til rette i Madrid og enehersket over denspanske befolkning. Året så samtidig starten påAndre verdenskrig. 1. september 1939 invaderteTyskland naboen Polen, og det var startskuddetpå krigen som fram til tyskernes overgivelse 8. mai1945 fikk stor betydning i store deler av verden. Spania forholdt seg offisielt også nøytrale underdenne krigen, likevel med en vis støtte til Hitlersom man bl.a. tillot å gjennomføre verdensførste teppebombing; 26. april 1937 av den bas-kiske byen Guernika.

25 årBerlinmuren falt 9. og 10. november 1989; ogdermed startet Sovjetunionens sammenbruddog avslutningen på den kalde krigen, mens Eu-ropa igjen ble samlet.

Av Jette Christiansen

����2014 er i gang med å skape begivenheter som vil blisikret egne kapitler i historiebøkene. I Spania vil detblant annet handle om den tidligere statsministerAdolfo Suárez´ bortgang og avhøret av prinsesse Cris-tina. Hun var det første medlemmet av kongefamiliensom har måttet møte opp ved en domstol, og på globaltplan handler det om begivenheter som Russlandsannektering av Krim og mysteriet rundt det forsvunnepassasjerflyet MH370 fra Malaya Airlines.2014 er også jubileumsåret for en usedvanlig lang rekkespanske og internasjonale begivenheter; se oversikten.

• Minimalt med vedlikehold og alltid i samme stand, - året rundt.

• Vi prosjekterer og utfører alle løsninger spesielt tilpasset deg og din hage.

• Prøv vår demo-green.

• Få din even driving-range/utslagsnett i din hage.

• Få et uforpliktende tilbud, – det er billigere enn du tror!

• Mer enn 30 Europatour-spillere og 9 Major-vinnere har en Huxley Green i hagen.

Du er velkommen til å kontakte oss!Lars Aarup, DirectorHuxley Golf AndalucíaCalle Aligustres de Baviera 9729 751 Caleta de Vélez

[email protected]

Tlf: +34 635 29 44 77

FÅ MER GLEDE AV GOLF!Få en putting- og chipping-green i hagen din. Tren når du vil og forbedre ditt handicap.

Vi leverer service og gode opplevelser.

34 - �� �������������� � - APRIL 2014

Helt siden den kontroversielle iverk-settelsen av de kvantitative lettel-sene for noen år siden har det værtstore spekulasjoner om hva somkommer til å skje når de opphører.Nå ser det ut til at vi vil få vite det.Den første reaksjonen i markedet påden amerikanske sentralbankensnedtrapping av de månedlige verdi-papirkjøpene kom i januar, og denvar frykt. Eiendeler som ble oppfat-tet som risikofylte, fikk hard medfart.

Markeder på vei nedHittil i 2014 har "risikofylt" i førsterekke betydd fremvoksende marke-der. Aksjer fra Bombay til Istanbul tilBuenos Aires sank raskt i januar, damange utenlandske investorerskyndet seg å ta det som var blittskikkelige gevinster, etter antydnin-ger om at en slutt på de kvantitativelettelsene ville 9erne argumentet forå investere i fremvoksende marke-der. Grunnen var at de massive in-ternasjonale inngangene som blåsteopp prisene i fremvoksende marke-der, stort sett kom fra den ekstra lik-viditeten sentralbankene iutgangspunktet bidro med for å sta-bilisere de globale finansmarke-dene. Med andre ord skyldtesprisøkningen på disse verdipapirene

utelukkende den ekstra likviditeten,en logikk som stort sett bekreftes avfarten i den påfølgende utgangenfra markedene. Så på akkuratsamme måte som de kvantitativelettelsene bidro til å skape en boblei finansmarkedene i fremvoksendemarkeder, gjør den gradvise ned-trappingen av dem at boblen bris-ter.

Nedgangen i de fremvoksende mar-kedene har hatt forskjellige virknin-ger. I de fleste andreegenkapitalmarkedene var den virk-ningen til å begynne med stort settden samme, men generelt mindrealvorlig (unntatt i Japan) målt i pro-sentvis nedgang. I obligasjonsmar-kedene falt obligasjoner ifremvoksende markeder, mens"trygge" statsobligasjoner (ameri-kanske, tyske, osv.) dro fordel av atinvestorene trakk seg ut av de frem-voksende markedene. På sammemåte ble en stor del av gevinstenefra salget av verdipapirer i de frem-voksende markedene i januar veks-let til store valutaer og svekketlokale valutaer, i noen tilfelle drama-tisk (Sør-Afrika, Tyrkia og det mesteav Latin-Amerika)

Er deflasjon nå så innlysende at viikke ser det?Krisen i Ukraina vil sannsynligvisføre til nok en investorflukt til tryggemarkeder og valutaer. Hvis krisenvarer, vil utviklingen være uheldigfor land som Japan, hvor den begyn-nende økonomiske oppgangen kanbli alvorlig underminert av en sti-gende yen. Japan har kjempet for åkomme ut av nesten to tiår med de-flasjon og trenger desperat en svakvaluta for effektivt å kunne impor-tere en inflasjon. Analytikerne i eu-rosonen blir stadig mer bekymretfor om en langvarig deflasjonspe-riode er på trappene. I motsetningtil Det internasjonale pengefondet(IMF), hevder Den europeiske sen-tralbanken (ECB) at de ikke ser noenrisiko for det. Uansett hvem som harrett, ligger det en viss ironi i at dekvantitative lettelsene tilsynela-tende aldri ble så inflasjonsdrivendesom mange til å begynne medfryktet. Gjelder dette også fryktenfor en deflasjon nå som de kvantita-tive lettelsene er i ferd med å bli av-viklet?

Av Jesper Hertz, Chief Representative, Nordea

FIN

AN

S Hva skjer når de kvantitativelettelsene opphører?

LEKRE MODERN MØBLER · STORT UTVALG · GODE PRISER

SKANDINAVISKE SENGER · BESTE KVALITET · BESTE PRISER

ALGECIRASPARQUE COMERCIAL LAS MARISMAS · P.I. PALMONES II 11370LOS BARRIOS (EXIT 113B) · TLF.: +34 956 676 154ÅPNINGSTIDER: MANDAG-FREDAG 10-21 // LØRDAG 10-20

BUY TODAY · ENJOY TONIGHT!MARBELLA

CARRIL DE PICAZA 8 POLÍGONO SAN PEDRO DE ALCÁNTARA · TLF.: +34 952 782 267

ÅPNINGSTIDER: MANDAG-FREDAG 10-19 // LØRDAG 10-14

www.imperialfurniture.es

NY AVDELING MED HAGEMØBLER

GODE

PRI

SER

36 - �� �������������� � - APRIL 2014

Du har sannsynligvis aldri sett makenEn stor og sølvglinsende motorsykkel vekker oppmerksomhet, men det erikke bare sykkelen som får folk til sperre opp øynene når Geir Wolden (46)kommer kjørende til sjømannskirken El Campanario eller på mange andreveier. Årsaken er den lille hunden som sitter trofast på bensintanken. Geir Woldens sykkel er en Yamaha Royal Star Venture. Han anslår toppfarten til160 km/t, men har aldri vært i nærheten av slik hastighet. Det gir andretrafikanter mulighet til å få med seg det originale synet.

KjendisstatusIkke rent få blir overrasket når de ser radarparet Geir og Easy på sykkelen. – Vi vekker oppmerksomhet, sier Geir beskjedet, og Easy protesterer ikke. Flereganger har smilende bilførere nærmest sluppet rattet for å fotografere detuvante synet.Når Geir og Easy svinger inn blant motorsykkelfolkene som på kveldene samlesved Friday’s på Karl Johan i Oslo, tar det ikke lang tid før kameraene dukkeropp. Rykter brer seg, og det tok heller ikke lang tid før Geir stilte opp i NRK ogble intervjuet om motorsykkelturene med Easy. Det har gitt en viss kjendis-status.

Vinteren på Costa del SolAnnerledes er det ikke når de to tilbringer vintermånedene på Costa del Sol. – I Marbella kom en fyr med et visittkort og tilbød gratis hotellovernatting ogEasy var selvfølgelig hjertelig velkommen til å være med, forteller Geir, oglegger til at fyren mente det var et så spesielt syn at det burde belønnes.– Jeg må innrømme at jeg var veldig spent på om det ville fungere å ha medEasy på tur, sier Geir og legger til at om det ikke hadde gått, ville han ha solgtsykkelen.

Biker Dogs MCMen Easy protesterer ikke, og er nå blitt første og hittil eneste medlem fraNorge i en internasjonal MC klubb for hunder: Biker Dogs MC(www.bikerdogsmc.org). Easy og Geir er dessuten blitt medlem av NorskMotorcykkel Union (NMCU) (www.mncu.org), en landsdekkende interesse-organisasjonen for gatemotorsyklistene i Norge. Helsemessige årsaker gjør at Geir noen år har tilbrakt vinteren på Costa del Sol,der han oppsøkte sjømannskirken ved første besøk og ble godt mottatt av sjø-mannsprest Mette Buvik. Selv sier han det var litt tilfeldig at han kom innomsjømannskirken, men besøket ga mersmak, og nå er han frivillig medhjelperbåde i Sjømannskirken og den svenske kirken på Solkysten. Han er spesieltopptatt av ungdomsarbeidet kirken utfører.

En hundettermotorsykkelturer

APRIL 2014 - �� �������������� � - 37

Kunne du tenke deg å jobbe for et av Norges beste kundesenter?

Sector Alarm har hatt kundesenteret sitt i Málaga-området siden 2008 og vi har nå nye og moderne lokaler rett utenfor Fuengirola.

Vi søker stadig etter flere norske og svenske medarbeidere til å betjene våre kunder i Norge og Sverige. Ring vår rekrutterer Gaute Hansen på 663 131 999 eller send en mail til oss for å høre litt mer om hva stillingene går ut på.

Sector Alarm ble kåret til Norges beste kundesenter ved de prestisjetunge Call Center Dagene i Oslo i 2011. Året etter tok vi 3. plassen og i 2013 ble vi nummer 2. De siste 6 årene har vi blitt kåret til bransjens beste. I 2013 ble vi i tillegg kåret til Spanias �erde beste arbeidsplass i den verdensom-spennende undersøkelsen Great Place to Work.

Foto: © 2013 Alexander Zetlitz Jobbe her?

[email protected]/karriere/jobb-i-spania/

et uttealer rog moderne lokt siden 2008 ådeMálaga-omr

t kundtor Alarm har hatSec

esundee ktss begeNore deg å enkunne du tK

t m e lithør663 13 på

erigvog Smedarbe

er søkVi s

ola. uengiror Ffene y 8 og vi har nå n

t i t siteertsen e

? erentv t aor e å jobbe f

tillingene går ut på.a sv mer om hs seller send en mail til o 31 999

e HanGauter ertekrutår r. Ring vee kunder i årtjene ve til å beider

enve og sske norer flerttadig et s

å.or å f

en nsge Nor

e nsk

.orko W Worke tt PlacaeGrreøsspennende under

deers i den varbeidsplasdet til Spanias �ereårk

. I 2013 ble vi i tetsbeat til breårt khar vi blit6 e tsisDe nummer 2. vi

sen og i 20ok vi 3. plast

elsenøk-ensometse be

tilleggansjens

eneår6 013 ble

15% rabatt på billeie

Fast Lane Service

Helle Hollis Car Rental, Avda. García Morato nº 14-16, Málaga Airport, Tel.: +34 95 224 55 44, Fax.: +34 95 224 51 86,

Email: [email protected] www.hellehollis.com

Rettferdig drivstoffpolitikk

GRATIS å bli medlem.Meld deg inn påwww.hellehollis.com

Som medlem av Home Owners Club får du masser av fordeler

As allways, very good! Bjørn - Horten

Husk, vi har også:INNENDØRS PARKERING24 timers videoovervåkning15% web-rabattwww.hellehollisparking.com

38 - �� �������������� � - APRIL 2014

Det er jubileumssesong for FIP, FeriaInternacionales de los Pueblos de Fuengirola. Iår er det 20. gang Solkystens største interna-sjonale folkefest arrangeres, Norge har, inkludertårets arrangement, deltatt hele 19 ganger.

25 års erfaring – Vi vil gjerne føre tradisjonen videre. Det erhyggelig å vise fram noe av det Norge har å bypå og bidra med overfor et internasjonaltpublikum. Vi deltar fordi dette er et fantastisk ar-rangement, og fordi det er så moro.Willy Berg, Janne Hoel og Elisabeth Petterson ertre av medlemmene i årets norske arrange-mentskomite, men er også gode gjengangerepå Feria´en. Willy deltar i år for tolvte gang, Janne for sjetteog Elisabeth for sjuende gang. Til sammen harde 25 års erfaring i å arrangere og drive ”detnorske huset” – caseta´en – under festlighetenesom i år starter onsdag 30. april og går fram tilog med søndag 4. mai.Mens Willy titulerer seg som altmuligmann, erJanne økonomiansvarlig og Elisabeth øverstesjef for den norske deltakelsen; La Presidenta.

Alt går til Røde KorsI fjor kom nettoinntektene fra den norske

caseta´en opp i 3.600 euro. Alt gikk uavkortetvidere til Cruz Roja (Røde Kors) i Fuengirola somhar brukt pengene til lokalt arbeid blant nød-stilte spanjoler. Også i år skal overskuddet gisbort til Cruz Roja, har den norske arrangements-komiteen bestemt.– Hvor stort overskuddet blir, avhenger selvsagtav hvor mange som stikker innom vår caseta foren matbit, litt drikke og for å høre på godmusikk. Jo mer penger folk bruker, jo større bliroverskuddet til Røde Kors, sier de trefestgeneralene.I den norske casetaen blir det i løpet av de femdagene nedlagt et helt årsverk for å betjenekjøkken, bar, scene, salgs- og uteområdene ogalt det andre som du kan oppleve i ”det norskehuset”.– Med stort og smått regner vi med at 40mennesker vil delta som frivillige og ulønnedepå caseta´en vår, forklarer Willy Berg.

Martine Kraft er tilbake– Erfaringene fra Internasjonale dager i fjor varat musikken var helt avgjørende for hvor mangemennesker som fant veien inn i den norskecaseta´en, sier Elisabeth Petterson. Særlig populære var Martine Kraft og hennesband som med sin folkrock-musikk traff en

nerve blant det spanske, norske og interna-sjonale publikumet som kjempet om plasseneforan scenen.Slik kommenterte Martine Kraft selv den volds-omme interessen for musikken hennes:– Ja, jeg har hørt det før, sa hun og viste til at det

Flere mennesker, mer musikk, enda bedre mat og drikke og mer penger til Røde Kors! Festgeneralene i den norske

caseta´en under årets utgave av Internasjonale dager i Fuengirola, har klare mål for årets festligheter!

Klart for vårens vakresteeventyrpå Solkysten

I år som i fjor holder ”det norsk hus” til i casetaen El Cántaro på Feria-plassen i Fuengirola. – Vi satser på mer av alt i år, sier tre av deltakerne i den norske arrangementskomiteen, ElisabethPettersom (f.v.), Janne Hoel og Willy Berg. Foto: Arne Bjørndal

Av Arne Bjørndal

Her er årets nykommer på matfronten; Laksetapas. Dennorske caseta´en satser på stor suksess med kombinasjonennorsk laks, norsk akevitt og norsk pilsnerøl fra Aass Bryggeri.

APRIL 2014 - �� �������������� � - 39

finnes noen kulturelle kontaktflater mellomNorge, via Irland og Skottland til Galicia ogNord-Spania når det gjelder folkemusikken ogMartines fiolin.Etter fjorårets braksuksess sa Martine at hungjerne vil komme tilbake. Noe av det første dennorske arrangementskomiteen gjorde da det varklart for ny norsk deltakelse under FIP 2014, varnettopp å hyre inn Martine og bandet hennes.

Musikk fra morgen til kveldMen musikktilbudet på den norske caseta´enblir mye mer enn Martine, for det blir merfolkemusikk med Lars Karlsson Band, i tilleggkommer trubadurene Kenneth Johansen ogAnders Strøm, i tillegg blir det jazz med gruppa”Jazzt like this” og mer soulpreget musikk medgruppa OH!. Hver kveld blir det som avslutning på kveldendessuten jamsession med musikalske innslag avymse slag.– Vi legger opp til musikalske innslag gjennomhele dagen, fra åpningen kl. 13 og fram til overmidnatt, sier Janne Hoel.

Populær laks Norsk laks har vært en gjenganger i den norskecaseta´en. I år blir det mulig å spise gravet laksmed alt tilbehør. I tillegg disker den norske ar-rangementskomiteen opp med egenprodusertlaksetapas og trolig også fiskeburgere, som varet populært innslag under fjorårets feria.– Men vi holder også fast på andre tradisjonelle,norske retter og mat som lapskaus, pølser og va-fler, sier Janne Hoel.

På spørsmålet om hva slags mat som er mestpopulær, kommer svaret uten betenkningstid:– Uten tvil norsk laks, både gravet og røkt. I til-legg fikk norsk akevitt sitt store gjennombruddunder fjorårets Internasjonale dager. Og dettesatser vi også sterkt på i år, sier ElisabethPetterson.

Norsk øl og NordsjøoljeNytt av året er at du i den norske caseta´en fårkjøpe norsk pilsnerøl fra Norges eldste bryggeri,Aass bryggeri. Som vanlig blir det også mulig åkjøpe vin og ulike drinker, og dessuten kaffe og

et bredt utvalg alkoholfritt drikke. – I tillegg holder vi fast på suksessen med våregen og populære drikk, ”Nordsjøolje”. Uteserverer vi også smoothies basert på skogsbær,legger Janne Hoel til. Inne i caseta´en kan duogså oppleve både rosemaling og smykkeverk-sted, i tillegg til et stort lotteri.– Vi har mange vi må takke, bl.a. Norsk sjømatråd iMadrid og Lerøy som stiller opp med både rundog røkt laks. Dessuten vil nok mange fleresponsorer og bidragsytere komme til underveisog fram mot åpningen av feria´en onsdag 30.april, legger Willy Berg til.

I fjor var Martine Kraft Band det store trekkplasteret under Internasjonale dager. Klarer gruppa å gjenta suksessen i år?! Foto:Arne Bjørndal

Vi bor i utlandet. Skatterapportene fra Nordea gjør det enklere å forberede selvangivelsen.

Nordeas skatterapporter er utviklet for å hjelpe deg når du forbereder selvangivelser til myndighetene. Våre

skatterapporter forenkler ferdigstillelsen av selvangivelsen, selv for komplekse kontostrukturer, og gir deg

og dine rådgivere en klar oversikt over dine skatteforpliktelser. Sammen med vårt nettverk av eksterne

spesialister hjelper formuerådgiverne våre deg med å vurdere din egen situasjon og utarbeide en plan for

forvaltningen av midlene dine på en måte som ivaretar nåværende og forventede fremtidige behov.

En rådgiver, mange spesialister - gjør det mulig.

Besøk oss på www.nordeaprivatebanking.com, eller ring +34 952 81 69 25 for å avtale et møte.

altuirobiaedroNar

V

rettaatkS.tednalknetedrøjga

e netropparå ere

ederebrureretropaprettaatkssaedr

efferelknerofforetropapprettaat

voralkneerevigdårenidg

reumrofforeplejhhjretislaalisep

deneldimavnegnintlavrofo

aisepseggenngam,rr,evveigdårnE

f

k

o

o

neslevignavlesderebroffodurångedeplejhhjåroffotelkivtu

roffovles,neslevignavlesavneslellitsgidre

maS.resletkilpplroeffottaatksenidrevotkisrev

enideredruvådemgederåvenrevigdår

edneæråvnrateravimosetååtmneåpenid

.giluulmtedderøjggj-retsilal

. ne råV.enetehgidnymlitreslevignavlesre

g edriggo,rerutkurtsotnntokeskelpmok

e nretskeavkrrkevttentråvdemnemm

r offonalpneediebrrbatugonojssjautisnege

. voehbegiditmerffredetnntevroffogo

e

wwwåpssoksøeBetømteelatvaårof

lel,moc.gnikanbetavirpaedro.nw.

5 2961825934+gnirre

40 - �� �������������� � - APRIL 2014

– Ja, det lå i kortene at jeg kunne ende opp somminister i den nye regjeringen. Jeg var nok ak-tuell som ny barneminister, medgir Kari KjønaasKjos. Hun bestemte seg for å si nei etter en hel-hetsvurdering og før den endelige regjerings-kabalen skulle legges: – Jeg var redd jeg ikke skulle klare å si nei til enstatsrådjobb dersom partileder Siv Jensen skulleringe, forteller hun. Nylig var Kari Kjønaas Kjos (52) hedersgjesten daMálaga FrP avholdt sitt medlemsmøte på Re-staurant Regina i Fuengirola. Drøyt 30partimedlemmer dukket opp for å høre partietshelsepolitiske tungvekter.– Jeg har vært invitert ned hit tre ganger. Nåmåtte jeg bare si ja! Forteller hun.

Tredje periode på tingetKari Kjønaas Kjos er ingen fersking i politikken.Etter fjorårets Stortingsvalg der hun var Frem-skrittspartiets førstekandidat fra Akershus, har

hun nå begynt på sin tredje stortingsperiode.Og istedenfor en ministerjobb i den nye blåblå-regjeringen og politisk leder for et departement,ble Kjønaas Kjos valgt til leder for StortingetsHelse- og omsorgskomite.– Med din tunge helsepolitiske bakgrunn var detvel en jobb som helseminister som fristet mest?– Jeg så ikke på meg selv som kandidat til denjobben. Dessuten er Bent Høie (Høyre) en bedrehelseminister enn jeg ville vært. Men vi har etveldig flott samarbeid, svarer Kari Kjønaas Kjos. Hun forteller hvordan helseminister Høie dagenetter at han hadde vært på Slottet hos kongen,ringte henne som den nye lederen for helse- ogomsorgskomiteen og ville diskutere hvilkehelsesaker som burde prioriteres av de nyeHøyre/FrP-regjeringen.– Da følte jeg meg betydningsfull, sier hun.

– Godt samarbeid i regjeringen– Regjeringssamarbeidet mellom Høyre og

Her er politikerensom ikke ville bli statsråd

Etter høstens valg ble Fremskrittspartiets Kari KjønaasKjos leder for Stortingets Helse- og omsorgskomiteen.Men hun kunne like gjerne blitt barneminister i dennye Høyre/FrP-regjeringen – om hun hadde villet.

– Jeg har blitt invitert ned hit til Costa del Sol tre ganger. Nå måtte jeg bare si ja, sier Kari Kjønaas Kjos som var hedersgjesten da Málaga FrP nylig avholdt sitt medlemsmøte på Restaurant Regina iFuengirola. Foto. Arne Bjørndal

Av Arne Bjørndal

– Jeg er glad i alt det spanske, spansk mat, språk, vin og øl, sierKari Kjønaas Kjos. Som pensjonist er drømmen en leilighet påKanariøyene der hun kan tilbringe vintrene. Foto: Reynir Johannesson/FrP

�� �����"������

�������������

����������� �����

�#����'��� ���'��$�#�"�������!�����!&!"��

���������������������� ��������

������������������������������������� ������������������

������������������������������

'��#"��!� $���'� �"�!�� �!���"� ���

������������������������������������

%%%���������!�'��������"�!��������������

Absolute more for your money

• Eksperter på pool og spabad• Komplett poolservice• Poolbeskyttelse og presenninger• Salt og ph-system • Pooloppvarming• Lekkasjesøking og reparasjoner

[email protected]: Las Petunas, San Pedro de Alcántara

25 år i bransjen!

APRIL 2014 - �� �������������� � - 41

Fremskrittspartiet er enkelt og greit, hevder KariKjønaas Kjos: – Vi løfter hverandre opp, for Høyrei regjering er også avhengig av at FrP lykkes.Men om samarbeidet mellom de to regjerings-partiene måtte gå greit, er samarbeidet medKristelig Folkeparti og Venstre – regjeringensstøttepartier på Stortinget – mer krevende.– Vi bruker mye tid på dette samarbeidet, sierhun. Ifølge Kjønaas Kjos står imidlertid de fire partiene svært samlet i synet på norskhelsepolitikk. Når det gjelder andre temaer sommiljøspørsmål, er avstanden mellom de firepartiene større.– Men samlet bruker vi likevel liten tid på kon-flikter og uenighet, sier Kjønaas Kjos som hevderat FrPs helsepolitikk i dag er synonymt medregjeringens helsepolitikk. – Vi har fått bra gjennomslag for mange av våreviktigste saker, sier lederen av Stortingets Helse-og sosialkomite.

Viktige sakerEn av de viktige sakene som Kari Kjønaas Kjosmener FrP har fått gjennomslag for i regje-ringen, er prinsippet om ”fritt brukervalg”. Detbetyr at du som pasient skal få behandling derdu vil, enten på en offentlig eller en privat in-stitusjon eller i inn- eller utland. Altså slik at deoffentlige pengene følger deg som pasient ditdu vil.– Vi starter opp med dette tilbudet innenfor rus-omsorg og psykisk helse fra 2015. Men i løpet avden fire år lange stortingsperioden skal ord-ningen gradvis utvides og gjelde for hele helse-sektoren.

Mest opptatt av rusomsorgenKari Kjønaas Kjos´ foredrag på medlemsmøtet iMálaga FrP handlet om den norske kommuneh-elsetjenesten, om eldreomsorg, rus, psykiskhelse og rehabilitering. Særlig temaet rus erviktig for Kjønaas Kjos. Det var nemlig dette somi sin tid førte henne inn i norsk politikk, førstsom kommunestyrerepresentant i Lørenskogkommune der hun og mannen bor og derettervidere til en karriere som stortingsrepresentant:– Jeg har truffet mange rusmisbrukere og brukerdeler av fritiden min på å stille opp for to jenterpå 24 år som har problemer med rus. De to haren traumatisk bakgrunn og savner sosialt nett-verk. Jeg og mannen min har blitt en slagsreserveforeldre, og de to går ut og inn dørenehjemme hos oss.

– Vi må ta debatten!Da Kari Kjønaas Kjos først bestemte seg for å gåinn i politikken, satte hun seg ned og leste gjen-nom partiprogrammene til de norske partiene.Hun likte Fremskrittspartiets program best, ogdermed var valget gjort.– Jeg leste hele partiprogrammet og fikk medmeg punktene om enkeltmenneskets plikter,men også om valgfriheten. Jeg synes partienepå venstresiden i norsk politikk er opptatt av ågjøre mennesker til klienter. Jeg er for å stillekrav til mennesker. Vi er der for dem som trengerdet, men den enkelte må gjøre jobben selv, for-klarer Kjønaas Kjos.– Når det gjelder rusomsorg vet vi nok til åkunne gjøre de rette tingene, men det blir

likevel ikke gjort, hevder hun.

For aktiv dødshjelpSpørsmålet om aktiv dødshjelp har på nyttdukket opp i norsk debatt. Fremskrittspartiet erdet eneste norske partiet som er for, og nåmener Kari Kjønaas Kjos at det er på tide at ogsånorske politikere tør ta denne debatten.– Om vi ikke gjør det, er det dårlig gjort overforfolk i en svært vanskelig situasjon, sier hun medhenvisning til dødssyke mennesker som nylighar stått fram i norsk presse med krav om å fåen verdig død, istedenfor for et smertefullt ogkanskje langt dødsleie. – Minst 70 prosent av folk i Norge er for aktivdødshjelp, viser avstemminger på internett. Damå vi som politikere også kunne ta denne de-batten, mener hun.

Spania-frelstI 1983 dro Kari Kjønaas Kjos med reisebyrået StarTour til Mallorca for å ta sin fire måneder langereiselederutdanning.– Jeg er glad i alt det spanske, forklarer hun;spansk mat, språk, vin og øl. Jeg tror jeg harvært på Mallorca til sammen 12 ganger. Men jegjobbet aldri som reiseleder. Isteden dro jeg til-bake til Norge og giftet meg med min ung-domskjæreste som fortsatt er min mann,forteller hun. Og når hun en gang blir pensjon-ist, da håper hun å bruke mer tid i Spania:– Drømmen er at jeg som pensjonist får meg enleilighet på Kanariøyene og kan tilbringevintrene der!

� �� �� �� �

� �� �� �� �

� �� �� �� �

42 - �� �������������� � - APRIL 2014

Odd Fellow-navnet er så gammelt at ingenvet sikkert hva ordene betyr. Og ja, innenforOdd Fellow-losjen finnes det mye rart somkan virke fremmed for folk flest i 2014. Detinnrømmer gjerne nordmannen Aage W.Hansen som er presseansvarlig forBroderloge Costa del Sol nr. 1.

– Nei, vi bruker ikke hodeskaller under våreseremonier! Presseansvarlig Hansen reagererraskt, selv om han er klar over at det knytter segmassevis av myter og vrangforestillinger til hvadet gamle losje-vesenet og frimureriet drivermed. Men ett sted går altså grensen.

Drøyt ti år på kystenDerimot handler det om andre hemmelighets-kremmerier og ritualer som ikke har endret segmye de siste 100 årene, om bind for øynene,passord, kjole og hvitt og hvite hansker, mer-kelige titler som ”storsire”, ”skattmester” og”overmester”, et ”altseende øye” – og en kiste,ifølge Hansen.– Blir medlemmene lagt i en kiste!?– Nei, nei! Vi bruker kisten i forbindelse med våreritualer. Det handler om symboler og om atdøden også er en del av livet, forklarer Hansensom siden starten for drøyt ti år siden har værtmed i Broderloge Costa del Sol nr. 1. Til høstenavanserer han, og da kan smykke seg med”storlosjegraden”.

Uklart opphavOdd Fellow-losjer skal ha eksistert i Englandsiden 1600-tallet. Til Norge kom losjen først i1898. Ifølge leksika finnes det ingen helt klar

oversikt over ordenens opprinnelse og hellerikke helt sikkert hva ordene ”Odd Fellow” betyr.Men det er likevel mange som antar at navnet erutledet av ”Oath Fellows” – edsvorne brødre. Losjebrødrene stiller i kjole og hvitt på møtene, ialle fall når noe skal feires; nye brødre som blirtatt opp, medlemmer som rykker opp i gradeneeller jubileer av ulike slag. Ellers er kleskodenmørk dress.

– For varmt for kjole og hvitt– Tre ganger har vi søkt Den danske Storlogesom vi er underlagt, om å få slippe kjole og hvitt.Disse klærne er jo rett og slett for varme her påkysten, sier Aage W. Hansen. Nå har han ogBroderlogen på kysten endelig fått gjennomslagfor at møter i perioden fra 15. april til 15. oktoberkan kjole og hvitt byttes ut med mørk dress. – Men hvorfor er det viktig med kjole og hvitt?– Det bunner vel i en idé om at alle skal værelike, samtidig som vi jo gjerne vil gjøre møtenevåre mer høytidelige, svarer Hansen som leggertil at egentlig kunne man likegodt valgt enkjeledress eller en tropedress som enkeltebroderlosjer i Afrika benytter.– Men ja, kjole og hvitt gjør at mange heltsikkert oppfatter oss som gammeldagse. Detkommer ofte krav om å løse opp litt på tra-disjonene, men det er veldig lite som skjer påden fronten, medgir Hansen.

Seks graderNøkkelordene for Odd Fellow-brødrene er”Vennskap”, ”kjærlighet” og ”sannhet” og detteblir symbolisert i de tre ringene som ordenenbruker som sitt symbol.

Foreningslivet på kystenI en serie artikler vil Det Norske Magasinetframover presentere foreninger, klubber og or-ganisasjoner som holder dørene åpne fornordmenn og skandinaver her på Solkysten. Har du tips, ta kontakt med Arne Bjørndal(epost: [email protected]). Først ut erOdd Fellow-losjen her på kysten.

Eldgamle tradisjoner, myter og symbolerIfølge Aage W. Hansen samler Odd Fellow-losjen inn rundt 4.000 € hvert år som går videre til sosialt arbeid. Bl.a. driver Odd Fellow med matvareutdeling og støtter det kommunale Fuensocial-tilbudet i Fuengirola. Foto: Arne Bjørndal

Av Arne Bjørndal

Her er ringen som forteller at Aage W. Hansen er losjebror iOdd Fellow-ordenen. Foto: Arne Bjørndal

APRIL 2014 - �� �������������� � - 43

For gratis kostnadsoverslag, ring

s itargroF,galsrevosdantsok

g nir,

Svenske sengekomfortHilding Anders

Compact Original medpraktisk lagringsplass

90 x 200 cm. Sengen leveres komplettmed overmadrass og ben.

Introduksjonspris 990 €

Begge modeller har avtakbart trekk som kan

vaskes på 60 grader.

Hilding Anders Contract IIIRammeseng med pocketfjærer,

overmadrass og ben.2 stk 90 x 200 cm, ferdig levert.

Nå bare 1.680 €

Kampanjen varer til og med den17.mai 2014.

For å bli tatt opp i losjen, må man være anbefaltav én som allerede er med i losjen. Så starterman med første grad og fortsetter videre til ogmed sjette grad. Hver grad har sine symboler ogopptaksritualer, alle strengt hemmelige.Aage W. Hansen har gjennom sine ti år i losjengått hele veien og alle gradene og til og medvært såkalt ”overmester”. Til høsten får han sinstorlosjegrad. – Det kan kanskje høres litt rart ut for utenfor-stående, innrømmer Hansen.– Men hvorfor en egen losje og egne ritualer oghemmelighold?– Vi er en krets av mennesker som kommerveldig nær hverandre. Det handler om et nærtog godt fellesskap og om at vi som losjebrød-rene utvikler oss som mennesker. Våre nyebrødre vet ikke alt om hva man går til sommedlem, men de må stole på at de ikke blir ut-satt for noe støtende. Våre ritualer er ment åvære utviklende og dermed gjøre oss til mertolerante og bedre mennesker, sier Hansen.

Et demokratisk problem? Kritikken er ikke ny, for innad i lukkede forumsom Odd Fellow jo også er, blir tette kontakterknyttet og vennskap utviklet. En fare for demo-kratiet, har noen hevdet.Aage W. Hansen mener Broderlogen her påkysten har medlemmer med bred bakgrunn fraulike sider av samfunnet. Selv viser Hansen til atdet finnes håndverkere og bl.a. kokker blantmedlemmene. Selv drev Hansen som inspektørinnenfor kjøl- og fryseanlegg. I dag er han forlengst blitt pensjonist.– Tidligere var det nok slik at medlemmene re-presenterte overklassen i samfunnet. I dag har vi

en mye bredere dekning, hevder Hansen. Hanviser til at ingen demokratiske samfunn har sagtnei til losjene. Derimot har flere diktaturer for-budt losjene, bl.a. gjaldt det under diktatorenFranco her i Spania og under det tyske nazistyreti Norge under krigen.

Kvinner og mennOdd Fellows Broderloge på Costa del Sol er for-beholdt menn. Men kvinnene har et eget tilbudi Søsterloge Andalucía nr.1. For både menn ogkvinner er det sosial og humanitære arbeidetviktig.Ifølge Aage W. Hansen samler Odd Fellow-losjeninn rundt 4.000 € hvert år – bl.a. gjennomveldedighetsarrangementer, innsamlinger ogutlodninger – som går videre til sosialt arbeid.Bl.a. driver Odd Fellow med matvareutdeling ogstøtte det kommunale Fuensocial-tilbudet iFuengirola. Vanligvis arrangerer Odd Fellow to møter imåneden for brødrene, og her er det plass tilbåde sosiale- og rituelle handlinger. Møtene ar-rangeres på fast møtested i Los Boliches iFuengirola. Møtene avsluttes med et felleskveldsmåltid.– Vi vil gjerne ha med flere yngre mennesker.Det er ikke til å komme i fra at mange avmedlemmene våre trekker på årene. Det er enoverhengende fare for forgubbing, smiler pres-sesjefen. I dag har Odd Fellow-losjen 36medlemmer her på kysten.– Skriv nå at det likevel er viktigere med kvalitetenn kvantitet, avslutter presseansvarlig Aage W.Hansen som selv aldri har angret på sitt sterke iengasjement i Odd Fellow-losjen.

Fakta• Odd Fellow Broderloge Costa del Sol nr. 1

feiret i fjor 10 års jubileum. Møtene arrangeres i samme lokaler som Frimurernehar sine møter i Los Boliches i Fuengirola

• Broderlogen på Costa del Sol hører under Den danske Storloge og har i dag 36 medlemmer fra Danmark, Norge, Sverige og Finland

• Som medlem forplikter man seg til å følge visse regler, og målet er å gi medlemmene gode etiske holdninger

• Fra starten av har ordenen hatt som motto å ”besøke de syke, hjelpe de trengende, begrave de døde og oppdra de foreldre-løse”. I dag er selvsagt mange av disse opp-gavene overtatt av den moderne velferds-staten. Men fortsatt driver Odd Fellow et ustrakt humanitært og sosial arbeid

• Mottoet for Odd Fellow-losjene er ”Venn-skap”, ”kjærlighet” og ”sannhet”, og dette er symbolisert gjennom de tre ringene som ordenen bruker som sitt symbol

• Første Odd Fellow-losje i Norge startet 26. april 1898 i Stavanger

• I 2009 hadde Den norske Odd Fellow-ordenen 23.540 medlemmer – 12.616 brødre og 10.924 søstre, fordelt på 151 OddFellow-losjer og 125 Rebekka-losjer

• I Sverige finnes 198 Odd Fellow-losjer og 132 losjer for kvinner. Tot. ca. 40.000 medlemmer

• Den danske Odd Fellow-ordenen har 112 broderlosjer og 94 søster losjer med til sammen 14.500 medlemmer

Kilder: Wikipedia og Odd Fellow-ordenenshjemmesider.

– Jeg har aldri angret på mitt engasjement i Odd Fellow-losjen, sier Aage W. Hansen som har vært medlem i losjen her på kysteni alle de ti årene den har eksistert. Foto: Arne Bjørndal

• Selskaper • Bryllup • Underholdning • Catering • Temareiser • Konferanser • Opplevelser • Bursdager m.m.

EXPERIENCE EVENTSEXPERIENCE EVENTS

Kontakt Øystein Wiig Rambøl for råd og hjelp.

[email protected] • 664 760 806

www.ram

bol.e

s

HOLM

���!���"#!�!������!���"#!�!���

���!���"#!�!���""�!%���#).��� ��������7��&-4�������������

7���!���"#!�!����#���" ��"���"���#�! 6����8��7��� �!#������" �!# � �!�!7��$����#!������#%������������!���7����!"���#�"�!#�����#7���#� � �!�!�������!�!���"#!�!���

555�42&04-',.�(1/���7�����/&,.��(&343)*�+1./)4�*/&,.�(1/

44 - �� �������������� � - APRIL 2014

Kjøp 2 par briller - betal kun for 1Gjelder samtlige innfatninger i butikken og alle typer brilleglass.

Husk, du kan dele tilbudet med en venn.

2for1

Trini Jiménez

Peter Hejnfelt

Avenida Andalucía

C. P

rince

sa

TAXA

BENSINSTASJONMálaga

AlmeriaMercado Avenida Andalucía 119, Torre del Mar

Tlf.: 952 967 923, www.heikobyheiko.es

Vi snakker ditt språk

MálagaMálagaBENSINSTASJONBENSINSTASJON

venidavenidaA

AndalucíaAndalucía

venida

Mercado

AlmeriaAlmeriaAlmeria

Prin

cesa

Prin

cesa

Prin

cesa

.C

Andalucía

Vi snakker ditt språk.heiwww, 952 967 923:lf.T

orre del MarTTorre del Mar,Andalucía 119venidaAAvenida

.esokyheibok.hei

orre del Mar

Hvis man kjører tilbake til Norge nå i april eller maiog har lyst til å oppleve noe nytt, så kan det varmtanbefales å ta ruten over Teruel og så overnatte iden helt spesielle og vakre byen Albarracín. Byenkommer inn på en flott 3. plass over Spanias mestseverdige byer, bare forbigått av Ronda og Vejer dela Frontera. Byen ligger svært vakkert til midt i etvilt klippelandskap, og den har røtter tilbake til kel-terne. I dag framstår Albarracín som en middelal-derby med smale gater, fine plasser, enimponerende bymur, forsvarstårn og en borg.

Man kan godt bli lei av alltid å kjøre sammeveien nordover, så vi kikket på kartet for å se omdet ikke var et alternativ vi kunne prøve. Vårtblikk falt på veien over Teruel, og på den måtenkunne vi kikke inn i et for oss ukjent hjørne avSpania og prøve å kjøre nye veier. Teruel liggeren drøy dagsreise unna, nærmere bestemt 670km fra Málaga, men det er ikke lenger enn at detfint klares på under åtte timer, også selv om etstykke av veien ikke er motorvei. Det var egentlig Teruel vi ville se, så vi hadde be-stilt rom på byens Parador. Albarracín hadde vialdri hørt om, så det kom som litt av en overra-skelse da vi i resepsjonen på Paradoren fant en

brosjyre om Albarracín. Byen ligger 40 km nord-vest for Teruel og vi bestemte oss straks for at viville besøke Albarracín neste dag. Vi ankom Teruel om ettermiddagen og drostraks inn for å kikke på byen som visst er mestkjent for å ligge i Spanias glemte hjørne. Byensmotto er ”Teruel existe” som om den har blittglemt av resten av verden og gjerne vil si fra omsin eksistens. Teruel er i turistbrosjyrene mestkjent for sine fine mudéjar-tårn og sin vakre be-liggenhet på kanten av en loddrett skrent overTuria-elven. Vi gikk en tur rundt i byen og syntesat den var ganske pen og interessant og be-stemt ikke fortjente å bli glemt av resten av ver-den. Når det er sagt, er en ettermiddagsslentretur nok til at man kan få et inntrykk avbyen – så mye er det ikke å se.

Det var derfor med ekstra mye blod på tannenat vi dro fra Paradoren neste morgen – uten fro-kost. Den ville vi spise i Albarracín. Veien dit gårførst over en interessant slette og følger deretterelven Guadalviars løp. Det siste stykke langsmed elven er svært vakkert og vi begynner nå åfå et inntrykk av den enestående naturen somomgir Albarracín.

Reserva de Montes UniversalesByen ligger i en stor naturpark kalt ”Reserva deMontes Universales” og fjellene rundt heter Si-erra de Albarracín. Denne ”sierra´en” eller dettefjellandskapet er karakterisert ved den røde jor-den og sine ”muelas” (kinntenner) som er denbetegnelse man bruker om de kjempemessigeklippepartiene som rundt omkring stikker oppav jorden som enorme kinntenner. I sannhet ethelt spesielt landskap som da også har vært be-bodd siden tidenes morgen. Om dette vitner hu-lemalerier som er funnet rett ved byen og somman kan se kopier av på Albarracíns museum –mer om det senere.

Ta beina fattMan parkerer nedenfor byen og så er det bare åta beina fatt. Biler kan overhode ikke kjøre i byenfordi gatene ofte ikke er bredere enn én meter.Trapper fører opp til byen, og så er det ellersbare om å slentre rundt og nyte synet. Vi ankomved 9-tiden om morgenen og byen hadde knaptvåknet. Det var mer eller mindre mennesketomtog ingen barer å se. Dette tegnet ikke godt forvår voksende kaffetrang. Likevel vandret vi

�������������������� ���� �������

Av Else Byskov, fotos av Erik Gadegaard og Else Byskov

En ”muela” møter oss på vei inn mot byen. Også noen av husene i byen står på ”muelas”. Byen sett fra p-plassen.

Disse trappene fører opp til byen. Her går man inn i byen. En av de smale gatene.

46 - �� �������������� � - APRIL 2014

� � � � �

APRIL 2014 - �� �������������� � - 47

Señor! Una “røverkjøp”or una “skambud”?Comprende?

Kjøp i Spania med samme trygghet som hjemme.Det behøver ikke å være vanskelig å kjøpe bolig i Spania. Langt derifra. Med det gjør ting mye lettere om man velger den rette megleren. Vi har �ere lokalkontorer enn alle andre, og det er derfor vanskelig å være bedre enn oss når det gjelder markedskunnskap om lokalområdet. På vår hjemmeside �nner du en kjøpeguide som leder deg gjennom kjøpsprosessen, trinn for trinn.

FASTIGHETS BYRÅN I NER JA, +34-952 521 708 / FUENGIROLA, +34 952 587 488MARBELL A, +34 951 191 000 / FASTIGHETSBYRÅN.SE/UTLAND

rundt i de smale gatene og opp mot borgen ogmurene. Det hele var svært interessant og det ersjeldent å se en så fullstendig intakt middelal-derby.

Arabere bare i 100 årByens nåværende utseende skyldes nok særligde kristne kongene som kastet ut araberne i1170. Faktisk var byen bare under arabisk herre-dømme i ca. 100 år, og mange bygninger bleendret da araberne falt. Men før det var det altsåen keltisk bosettelse her, og senere kom ro-merne. Utenfor byen kan man se rester av ro-merske akvedukter, men innenfor bymurenevirker det hele svært middelalderaktig. Byen varav stor strategisk betydning for de kristne kon-gene fordi den pga. sin beliggenhet var uinnta-kelig. Beliggenheten på en fjellside og de bredemurene som er bygget helt opp til fjellkammen,gjorde at byen var svært ettertraktet å kontrol-lere. Derfor kjempet også de kristne kongeneinnbyrdes om herredømmet i byen. Jo flere manvar til å forsvare byen, jo bedre. Derfor var detikke plass til mye albuerom innenfor bymurene.

Faktisk er gatene så ekstremt smale fordi detikke var plass til å gjøre dem bredere. Hele byenvar jo et festningsverk, og de få flate områdeneder det var lett å bygge, måtte brukes til bebyg-gelsen. Særlig Calle Azagra y el Portal de Molinaer spennende å se. Under borgerkrigen ble at-skillige hus ødelagt og man bestemte at det nåskulle gis plass til åpne plasser og hager. Derforkan man særlig i ytterkanten av den gamle byense kjøkkenhager og hus med prydhager. Les merom byen på www.albarracin.es.

Neste gang på Hotel AlbanuracínVi gikk forbi en hel del hoteller og ergret ossover at vi ikke hadde overnattet her i stedet for iTeruel, men man kan jo ikke handle ut fra kunns-kap man ikke har. Særlig merket vi oss Hotel Al-banuracín som ligger midt i byen og innenforbymuren. Vi kikket på www.albanuracin.com ogble overbevist om at det er et godt sted. Et dob-beltværelse koster 80 €. Her vil vi bo neste gang. Nå er klokken snart 11, og vi har vandret rundt ismå to timer, og fortsatt ingen barer! Nå holderdet på å bli kritisk, så vi må spørre de lokale hvorman kan få stilt koffeinhungeren. Det viser segat det bare er ett sted: Bar Casino som ligger i enav de smale gatene og vi skynder oss dit. Ogganske riktig – her inntar alle de lokale froko-sten, og da kan det jo ikke bli bedre. Etter et parkraftige ”cafés con leche” ser tilværelsen igjen lysut, og med fornyet appetitt på livet drar vi av-gårde for å se på byens historiske museum.

Museum i byen gamle sykehusMuseet ligger ikke langt fra baren, og det erinnredet i byens gamle sykehus. Et svært inter-essant museum hvor jeg særlig fascineres av åse de gamle sykehusstuene og de gamle latri-nene som var bygget borte i enden av bygningslik at pottetømmingen kunne foregå direktened i sluket. Baksiden av sykehuset ligger nem-lig helt inntil kanten av en kløft. Også kopiene av hulemaleriene som er funnet inærliggende huler gjør at et besøk på byensmuseum er et must. Rett ved museet ligger det

ene av de tre forsvarstårnene: Torre Blanca. Vi tarturen bortom tårnet, for herfra kan man få et fintsyn utover den helt spesielle naturen som omgirbyen. Fordi byen er anlagt på en fjellside, varden lettere å forsvare, er det er ikke noe om-kringliggende jordbruksland. Det er byen og såkloss inntil den finnes den villeste naturen medde imponerende ”muelas” som stikker fram allesteder.

Tajo-elvens utspringPå vei til museet passerte vi byens herberg: Al-bergue de Albarracín og her kan vandrere bo foren billig pris. Byen ligger nemlig ved en av Spa-nias store langvandreruter, nemlig den som gårlangs Tajo-elven. Ruten er på over 1.000 km, denheter Camino natural de Tajo eller GR 113 ogstarter i Albarracín, for like her i nærheten harelven sitt utspring og krysser hele den iberiskehalvøya før den munner ut i Portugal. Tajo erden lengste elven på den iberiske halvøya. Mendessuten er fjellene rundt byen gjennomkryssetav vandrestier, noe som nok kan muntre opp envandrer. Se: www.comarcadelasierradealbarra-cin.es

Vilt begeistretOg på denne måten fikk vi tatt hull på en for osshelt ukjent del av Spania, og igjen vil vår begei-string ingen ende ta. Det må kanskje for helhe-tens skyld nevnes at vi må nesten tilbake tilTeruel for å komme videre nordover. Her tar vi N420 og deretter N 211 mot Tarragona. Jeg lyverikke når jeg sier at vi på de to veien på mer enn200 km ikke møtte flere enn ti motgående biler.Det er de minst trafikkerte veiene vi har kjørt påi Spania. Så kanskje er det noe i at Teruel holderpå å gå i glemmeboken og at nesten ingen gid-der å dra dit?!

Les mer om en annen av Spanias fineste byer ineste nummer av Det Norske Magasinet; Vejerde la Frontera, og få ideer til flere utflukter påwww.elsebyskov.com.

På Plaza Mayor. Utsikt over byen med katedralens tårn. Bymuren kryper opp langs fjellsiden.

Parti fra Albarracín. Rett ved museet ligger det en park. Byen med fjellene i bakgrunnen.

�������������������� ���� �������

Naturen ligger rett ved.

48 - �� �������������� � - APRIL 2014

APRIL 2014 - �� �������������� � - 49

ALL INCLUSIVE: €1995

50 - �� �������������� � - APRIL 2014

¿quépasa� På disse sidene kan du se hva som skjer på Solkysten denne måneden. Vi mottar gjerne opplysninger til ¿Qué pasa? om arrange-menter på Costa del Sol slik at listen blir så fullstendig som mulig.

Internasjonale dager i FuengirolaBli med verden rundt på bare fem dager. Det er kort beskrevet det internasjonale dager, FeriaInternacional de los Pueblos, i Fuengirola tilbyr.På feria-plassen og i de små husene, casetas, er det dufterog synsinntrykk, mat, musikk og dans, kunsthåndverk ogtingel-tangel fra alle verdens land, inkludert mange sør-amerikanske og asiatiske nasjoner, samt Danmark, Finlandog Norge.Den internasjonale festuken avholdes fra 30. april til ogmed 4. mai.

Feria de Abril i maiÅrets byfest i Sevilla, kalt Feria de Abril, feires i årikke i april, men 5. til 11. mai. Årsaken til dennefestlige begrepsforvirring er at man ikke ønskerat den store byfesten skal komme rett etterpåsken og dens litt mer sobre prosesjoner.Byfesten i den andalusiske hovedstaden er særligflott på grunn av byens sjarm, beliggenheten vedGuadalquivir-elven og årstiden når appelsin-trærne blomstrer – ifølge de siste tallene fra kom-munen finnes det 31.306 appelsintrær i byen.Vær ellers forberedt på en hel uke med storemengder mat og drikke, musikk og dans sombl.a. inkluderer fargerike og glade mennesker.

Stjernedryss over MarbellaDet kan være mange årsaker til å glede seg tilden kommende sommeren, og stjernerekken avkonserter i årets versjon av Starlite Festival kanvære én av dem. Festivalen har blitt et fast inn-slag i den sørspanske aktivitetskalenderen, ogogså denne gangen bringer den en rekke spenn-ende og populære navn til Auditorio La Cantera iMarbella.• 23. juli: The Beach Boys.• 24. juli: Chucho Valdés. • 26. juli: Albert Hammond.• 30. juli: Pet Shop Boys.• 6. august: Divas, Marta Sánchez og Gloria Gaynor.• 7. august: Sergio Dalma. • 13. august: Sergio Dalma. • 14. august: Dani Martín.• 14. august: Otra Noche Movida.• 16. august: Rosario,• 17. august: Tom Jones.• 19. august: Kool & The Gang.• 21. august: Hyllestkonsert til Abba.Konsertene starter kl. 22.00. Les mer om de for-skjellige billettene som koster fra 26 til 675 euro,rabattordninger, VIP-muligheter mm. påwww.starlitefestival.com.

Påsken varer lengePåsken varer til 21. april. Så til og med dennesøndagen er det fortsatt mulighet for å se dereligiøse prosesjonene i stort sett hver eneste avlandets byer. Mange tar naturligvis saken dyptseriøst, mens påske for andre er ensbetydendemed en lang fest. De mest spektakulære opp-togene kan sees skjærtorsdag og langfredag, ogsærlig de i Málaga og Sevilla er imponerende.

Høydepunktet i Málaga er for mange nettoppskjærtorsdag når legionen fra Melilla ankommerog deltar med eget brorskap, kalt Cristo de laBuena Muerte, i et svært akustisk og medrivendeopptog. Mange byer har dessuten egne tra-disjoner i forbindelse med påskedagene. Et ek-sempel er El Paso som nærmest er et skuespillsom omhandler Det gamle testamente samtJesus’ liv og død. El Paso oppføres bl.a. i Be-nalmádena der det har vært en tradisjon sidenbegynnelsen av 1900-tallet og hvert år har værtfordelt på 35 akter. Det foregår skjærtorsdag oglangfredag i Parque El Retamar ved Be-nalmádena Pueblo. Også Istán avholder El Paso.Her har man oppført stykket siden 1800-tallet,mens det ble avbrutt under borgerkrigen, for såå bli gjenopptatt og oppført hvert år fra 1980.Her kan man påskedagene se El Paso i sentrumav byen.

One Direction på tourDet britisk-irske boybandet gir to konserter iSpania. 8. juli i Madrid, og 11. juli i Barcelona.Se mer og reserver fra 63 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.

Blodpølsedag i Canillas de Aceituno I Canillas de Aceituno, en liten fjellandsby nordfor Vélez-Málaga, er innbyggerne så stolte av sineblodpølser at de tilegner dem en helt dag derman også serverer pølser til de mangeblodpølse-aficionados som velger å stikke innomnettopp denne dagen.Den store blodpølsedagen avholdes i år 27. april.

Kylie Minogue gjester SpaniaSanger, sangskriver og skuespiller er noen få ordsom beskriver australske Kylie Minoguesarbeider.I oktober gjester hun Spania med en konsert 13. iMadrid og 14. i Barcelona. Entré fra 40.50 euro kan bestilles påwww.elcorteingles.es/entradas.

Maikors i CórdobaCruces de mayo (maikors) er en tradisjon sometterleves i mange spanske byer, men det iCórdoba overgår dem alle. Her avholdes den fra1. til 5. mai. Kjempestore, blomsterprydede kors som skalvise respekt for det korset Jesus ble korsfestet på,bæres disse dagene gjennom byen og kan såsees på plasser og andre åpne områder.Det er altså en religiøs fest, men det forhindrernaturligvis ikke at der er barer med diverse for-friskninger langs rutene og ved korsene, i tilleggtil at det spilles flamenco-musikk og danses for åfeire de store korset.

APRIL 2014 - �� �������������� � - 51

COLMENAR1. maiI løpet av byens kulturuke avholdes en ny ver-sjon av en konkurranse (X Certamen de Pinturade Colmenar) for kunstmalere, og der deltakernekan vinne en fin premie for å gi sin egen fortolk-ning av den fine byen. Det betyr at hele byen ersom et stort friluftsatelier.

FRIGILIANAFram til 3. maiLeif Sylvester stiller ut samlingen Illusjon medmalerier, skulpturer og graveringer i GaleríaKrabbe. Les mer på www.galeriakrabbe.com.

FUENGIROLAFram til 30. maiDen britiske skulptøren Robert Harding som harhentet inspirasjonen fra mange års opphold iSør-Afrika stiller ut i parken Parque Finca ElSecretario.Fram til 12. maiMedlemmer av den internasjonale kunstner-gruppen AIA stiller ut samlingen Spring is Herepå Restaurante Lucia, C/Maestra Ángeles As-piazú 17. Åpent kl. 12.00-21.00, stengt lørdag ogsøndag.Fram til 8. maiKunstmaleren Frank C. inviterer til sin tra-disjonelle vårutstilling hos eiendomsmeglerneAndersen & Andersen Estates i Fuengirola derhan viser fram sine nyeste verker.Fram til 25. aprilEn utstilling over Joan Mirós grafikk og plakaterkan sees i utstillingen Los Carteles de Miró påkommunekontoret i Los Boliches.

29. juni kl. 22.30Konsert med den amerikanske gitaristen PatMetheny på borgen, Castillo Sohail. Entré fra38,35 euro på www.elcorteingles.es/entradas.

MÁLAGA Fram til 20. april kl. 10.00 – 20.00.Se Van Gogh, Monet og andre store kunst-maleres landskapsmalerier på utstillingen DelPaisaje Naturalista a las Vanguradias i museetCarmen Thyssen. 19./20. aprilMálaga CF tar imot Villarreal på La Rosaleda. Setidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peñade Dinamarca – den danske supporterklubbenfor Málaga Club de Futból - Morten Møller tlf.:617 700 424, [email protected]. april kl. 21.00Spansk galla med verker av Falla, Sarasate, Bizetog Albéniz på Teatro Cervantes. Entré fra 15 europå www.unientradas.es.27. april kl. 12.00Veldedighetskonsert Matinées Musicales medEscuela Superior de Artes Escénicas de Málagatil støtte for Cudeca. Avholdes i Sala María Cris-tina. Ebtré 10 euro. Les mer på www.matinees-musicales.es.2. og 3. mai hhv. kl. 20.30 og 20.00 Málagas Filharmoniske orkester spiller verker avMeyerbeer, Beethoven og Berlioz på TeatroCervantes. Entré fra 7 euro påwww.unientradas.es.3./4. maiMálaga CF tar imot Elche på La Rosaleda. Se tids-punktet i dagspressen eller kontakt La Peña deDinamarca – den danske supporterklubben for

Málaga Club de Futból - Morten Møller tlf.: 617700 424, [email protected]., og 9. mai kl. 21.00, 10. mai kl. 20.00Operaen Don Juan i en versjon kalt EnsayandoDon Juan av Eduardo Galán, oppføres på TeatroCervantes. Entré fra 11 euro påwww.unientradas.es.9. – 11. maiSpannabis heter en messe med og om cannabis,som avholdes i Palacio de Ferias y Congresos.Mer informasjon på www.expocannabisur.com.16. og 17. maj hhv. kl. 20.30 og 20.00 Málagas Filharmoniske orkester spiller verker avGlinka, Tsjaikovsky og Sjostakovitsj på TeatroCervantes. Entré fra 7 euro påwww.unientradas.es.17./18. maiMálaga CF tar imot Levante på La Rosaleda. Setidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peñade Dinamarca – den danske supporterklubbenfor Málaga Club de Futból - Morten Møller tlf.:617 700 424, [email protected]. mai kl. 20.00Konsert med Omar Farik & His Ensemble påTeatro Cervantes. Entré fra 11 euro påwww.unientradas.es.24. mai kl. 20.00Pasión Vega og Dúo del Valle gir konsert påTeatro Cervantes. Entré fra 20 euro påwww.unientradas.es.30. mai – 1. juniMesse om miljø, natur og helse, Natura Málaga,avholdes i kongressentret. Mer informasjon påwww.fycma.com.

C/ Madera 9, 29603 Marbella • Industrikvarteret La Ermita+34 951 507 053 • www.yusto-giner.com

UNA HISTORIA RUSAAv kunstneren Miguel Gómez Losada • Vernissage 21. mars 2014.

Se utstillingen fram til 20. mai 2014.

Skandinavisktalende Spansk Advokat

Engelske - og Spanske advokater

Spesialister på Skandinavisk og Spansk juridisk bistand

Eiendom, planlegging og handler

Testamente, arv og skifte

Familie- og skilsmissesaker

Personskader

Selskapsrett og timeshare

Sivil- og kriminalrettssaker

Vi snakker:Skandinavisk, Engelsk,

Spansk, Tysk, Nederlandsk, Fransk og Italiensk

T: Thomas Gant 952 527 014

[email protected]

www.decottalaw.com

Etablert av John De Cotta og Jaime Santafé

Skandinavisktalende Spans

sk Advokat

Vi snakkeSkandinavisk, Engelsk,

ysk, Nederlands Spansk, T Tysk, Nederlandsk, ransk og ItalienskF

T: Thomas Gant 952 527 014

.netthomasgant@decottalaw

.wwww.decottalaw com.

Etablert av John De Cotta og Jaime Santafé

er: k,

k, sk

4

et

m

Ferieboliger søkes desperat grunnet stor etterspørsel og ventende feriegjester.

Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 [email protected] www.malagaholidayhomes.com

Miraflores • Riviera del SolLekker 56 m2 ferieleilighet i gang-avstand til Mira'ores golfklubb, Riviera del Sol,Málaga. Leiligheten består av fullt utstyrt kjøkken, bad, 1 soverom samt stue med

sovesofa. Leiligheten har en stor, solrik terrasse med panoramautsikt over pools, hager og sjøer med ender, golfbane og havet i horisonten.

Leiligheten har nye møbler med god kvalitet. Det er internett i leiligheten. Til leiligheten hører med felles pool.

Fra 199 € per uke inkl. el og vann.

���������� ����� ����

MARBELLAFram til 29. juliCentro Cultural Miraflores byr på en utstillingover poeten og filmmakeren Jean Cocteausarbeide og opphold i Marbella. Kultursentret eråpent mandag - fredag kl. 09.00 - 14.00 og 17.00- 21.30.Fram til 31. maiViggo Rivad, én av Danmarks mest anerkjentefotografer, stiller ut på det moderne grafiskemuseet Museo del Grabado EspañolContemporáneo. Tlf.: 952 765 741,www.mgec/es. Åpent mandag og lørdag kl.10.00 – 14.00, tirsdag til fredag kl. 10:00 – 19.00.Fram til 4. maiO es de Oriente er tittelen på en utstilling iMuseo del Grabado over spanske kunstneresverker og som er inspirert av orientens zen-kultur. Her er bl.a. verker av Juan Miró og AntoníTàpies.Fram til 29. aprilGalleriet Houses of Art Marbella inviterer alle tilå stikke innom utstillingen ¡Ojos en mí, porfavor!, med fotografier og grafikk av JavierMartín. Galleriet ligger i Hotel Marbella Club,www.houseofart.com.8. – 12. maiCosta del Voley, en internasjonal volleyball-turnering avholdes i kongressentret, MarbellaCongresos. 10. mai kl. 19.00Musikalen El Gato con Botas (originaltittel Pussin Boots) oppføres i kongressentret. Entré fra 10euro på www.ibercaja.es.24. mai kl. 20.30Pianokonsert med Natalia Kuchaeva ogden russiske ballet i Hospital Real de laMisericordia. Entré fra 20 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.25. mai kl. 11.00Guidet tur i Domingos, Encuentros con laHistoria. Denne gangen går turen til denromerske Villa Romana ved Río Verde. Denstammer fra 2. århundret. Møtested er CalleCarlos Posac Mon.

MIJASHver onsdag kl. 12.00Flamenco-show på Plaza Virgen de la Peña iMijas Pueblo.Annenhver søndag i måneden kl. 09.00-14.00Marked med økologiske matvarer avholdes vedkirken San Manuel, Mijas Costa.Hver fjerde fredag i måneden kl. 10.00-14.00Marked med økologiske matvarer avholdes påBoulevar de La Cala de Mijas.Fram til 20. aprilClara Gamazo stiller ut abstrakte verker Casa

Museo i Mijas Pueblo.Fram til 27. aprilSe den russiske kunstmaleren Palev Nokolaevsverker i Casa Cultural i La Cala.

NERJAHver søndag kl. 10.00-14.00Gratis entré i grotten, Cueva de Nerja, forfastboende i kommunen. Man må bare huske åta med dokumentasjon, f.eks. residencia.27. april kl. 12.00 – 19.00Día de los Residentes Extranjeros, eller defastboende utlendingenes dag, byr på festivitassåvel som muligheter for å oppsøke informasjonhos myndigheter og organisasjoner. Detavholdes på Plaza de España. Mer informasjonkan fås på 952 548 401 [email protected].

SAYALONGA4. maiFrukten mispel gir levebrød til mange avSayalongas innbyggere, og derfor feires denneoransje frukten med dagen Día del Níspero, altsåmispeldagen. Midt på dagen deles det ut smaks-prøver på frukt, syltetøy og likør tilberedt avmispel.

TORREMOLINOS3. og 4. maiMesse for samlere av historiske objekter, ExpoHistoria, avholdes i kongressentret, Palacio deCongresos y Exposiciones. Se mer på

www.planetacoleccion.es.

Mulig å søke om pass iMálaga 24. og 25. aprilDen norske Ambassaden i Madridfortsetter sine reiser til områderi Spania hvor det er mangefastboende nordmenn. Et avformålene med disse be-

søkene, er at det skal væremulig for norske borgere å søke om

pass på nærmeste honorære konsulat. Rei-seruten blir fortløpende lagt ut på ambassadensFacebook og hjemmeside etter hvert somdatoene blir fastlagt. Hjemmeside:www.norgeispania.esPå hjemmesiden informeres det også omsøknadsprosedyre og krav til dokumentasjon. Det vil være mulig for norske borgere å søke ompass ved: Konsulatet i Málaga (Fuengirola): Torsdag 24. og fredag 25. februar – kl. 10.00-13.00 Adresse: Ed. Rosenkranz, Avda. de LosBoliches 60, 29640 FuengirolaTelefon: (+34) 952 667 955, E-post:[email protected]

Den skandinaviske turistkirkenPaseo Marítimo 77, Los Boliches, Fuengirola,har følgende, ukeprogram i april, i tillegg tilet eget for påsken: Søndag kl. 11.00: Gudstjeneste

kl. 19.00: Sangaften ”Hele kirken synger”.

Tirsdag kl. 11.00: Sang på markedsplassenkl. 19.00: Bibelsamtale

Onsdag kl. 11.00: Dagtreff med kaffe og vafler.

Torsdag kl. 19.00: Åpent hus. Sang og musikk.

Fredag kl.18.00: Bønnetime.Programmet for påsken:Torsdag 17. april kl. 19.00: Skjærtorsdag:Getsemane-aften med nattverd.Fredag 18. april kl. 11.00: Langfredagensbudskap i ord og toner.Søndag 21.april kl. 11.00: Påskedagsgudstje-neste. John Agersten taler.19.00: ”Jesus lever!” - Påskens sanger, BernoHallström, sangere og musikere.Se mer om kirkens program på www.tur-istkyrkan.info. Kirkens tlf.: 952 465 860, mobil693 783 854, epost: [email protected]: John Agersten.

Helligdager17. og 18. april: Hhv. skjærtorsdag og langfredag.1. mai: Arbeidernes dag.3. mai: Lokal helligdag i Alhaurín el Grande og Coín.15. mai: Lokal helligdag i Estepona og Nerja.23. mai: Lokal helligdag i Alhaurín el Grande.30. mai: Lokal helligdag i Sevilla.

Torsdagkveldene treffes vi for å ha det triveligetter jobben. Sted: La Chispa, c/ José Cuberoved Feria-plassen i FuengirolaTid: Torsdager ca. kl 19. Foredrag og presenta-sjoner starter kl 19:30Epost: [email protected] Facebook: Next GenerationALLE ER VELKOMMEN – MEDLEMSKAP IKKENØDVENDIG17. april Eggende festligheter (Skjærtorsdag),bl.a. med eggknusing 24. april Informasjon om Herbalife1. mai Fiesta de los Pueblo, vi treffes først på LaChispa kl. 19-218. mai Gocart på banen ved Hipodromen15. mai Å være krimforfatter - Inger Wolf fortellerVELKOMMEN, VI SEES PÅ TORSDAG!!

¿quépasa�

52 - �� �������������� � - APRIL 2014

I vår hyggelige butikk �nnerdu de møblene du søker. Vi tilbyr alt fra gardiner til senger og komplette møbelløsninger og leverer og monterer dine møbler, selv om du ikkeoppholder deg i Spania. White Design Company, La Cala de Mijas, Mijas Costa (mellom BP og apoteket mot A7/N340).

[email protected] · Tlf. 952 494 155 · Dilys 600 583 673 · www.whitedesignco.com …�nn oss på Facebook

din a garyr alt fri tilbVdu de møblene du søker

ggelige butikyår hI v

ner til . øker

k �nner

e ebooac…�nn oss på Fom.concesig

eket mot A7/N340). (mellom BP og apotos ijas C, Mijasala de MLa C, yompann Cesige DhitW

oppholder deg i Spania.keselv om du ik

er dine møertog monmøbelløsninger og lev

e senger og komplett gy

ok

7/N340). ta

nia.

, øbler r, er er ev

e

APRIL 2014 - �� �������������� � - 53

ET LIV I SOLEN?Unik mulighet til å overta en veletablert, svært lønnsom og lettdreven virksomhet

som garanterer en god inntekt og et godt liv i Spania!

Sengebutikk i eget lokale nær Puerto Banús i Marbella selges pga. forandrede familieforhold. Innarbeidet i løpet avåtte års tid av en og samme, svenske eier. Klart markedsledende på Solkysten til skandinaviske senger. Godt kjent

takket være en sterk og konstant annonsering og markedsbearbeiding gjennom bl.a. deltakelse på messer og uliketilstelninger gjennom årene. Samarbeidsavtale 0nnes med innredningspersonell, meglere og arkitekter. Eksklusiv

distribusjon på Solkysten for et av Skandinavias største varemerker innenfor bransjen. Lave driftskostnader og personalkostnader, én person kan enkelt drive butikken. Bransjeerfaring og kunnskaper i spansk er en fordel, men

ingen nødvendighet. Utdanning på fabrikken og i to uker i butikken inngår. Praktiske åpningstider, stengt i helgene.God parkering. Alle lisenser og godkjenninger. Lager ikke nødvendig. Fritt annonsematerial. Bra søkeposisjoner påGoogle. Leveranser til andre deler av Spania og til andre land. Kundegruppen er i hovedsak nordeuropeere med

overvekt av skandinaver. Nært og godt fungerende samarbeide med svenskeid transportselskap for lokale leveranser.

Flott og imponerende lokale på 365 m2 på tre etasjer, men i dag benyttes bare en etasje. Det 0nnes altså store utviklingsmuligheter med kompletterende produkter, om det ønskes.

Alt er servert og klart, inkludert spansk selskap, web med .com-domene, utstillingssenger, tilbehør, innredning, skylt, m.m. Personlige referanser +nnes.

Pris for selskap og inkludert lokale; 590 000 euro. For mer informasjon, ring: +34 662 905 945 eller epost: scandinavianbedz@gmail.

�� �� � �

Klikk deg inn på vår hjemmeside www.a1propertyspain.com- her finner du mer informasjon om de mange fordelene du kan forvente når du handler bolig hos oss.

Tlf.: (+34) 694 422 480 / (+34) 619 329 800epost: [email protected]

���������� ������������ ��������

For trygghet i boligkjøpet og resultat av salget, kontaktdin danske statsaut. eiendoms megler på Costa del Sol.�R e a l e s t a t e • I n m o b i l i a r i o • E j e n d o m s m æ g l e r

. CO

MPROPERTYSPAIN

Monte MirafloresSkjønn velinnredet og solrik utsiktsleilighet i attraktive Miraflores. Sak nr. 3031. Rett ved strand, tennisklub, golfbane, gode handlemulig -heter og med et skjønt hageanlegg med flott pool.Inneholder: flott møblerbar oppholdsstue med utgang tilterrasse lukket med glasskyveparti, åpen forbindelse til el-egant elementkjøkken, 2 store soverom, samt lekkert bad.Leiligheten framtrer innbydende og med et stort poten-siale for utleie. Selges til svært fordelaktig pris 150.000 euro.

Leilighet

�� ��� � �

Penthouse

Fantastisk lekker og solrik penthousepå ett plan og med en enestående utsikt til Mijas Golf ogfjellene. Sak nr. 3026. Beliggende i velordnet bebyggelsemed flott hageanlegg og pool. Inneholder: entre, hyggeligvinkelstue med utgang til terrasse og med åpen forbindelsetil lekkert elementkjøkken, stort flott soverom med en-suitebad, gjesteværelse/kontor, gjestebad. Fra begge værelserogså utgang til skjønne og møblerbare terrasser. Terrassensom går rundt leiligheten, er solrik og har utsikt, har markiserog er flott møblert. Til leiligheten hører med lagerrom og p-plass i p-kjeller. Selges for kun 235.000 euro. Kom og opplev denne perlen.

Nye lekre utsiktsleiligheterPå Mijas Golf med flott hageanlegg og pool.Sak nr. 3029. Leilighetene er duplex og inneholder: hall, stor opp-holdsstue med utsikt, pent elementkjøkken medharde hvitevarer, soverom med skapvegg, samt 1-2 bad. Til leilighetene hører med p-plass i p-kjeller,samt lagerrom. Selges under oppføring fra kun87.500 euro. Kun 2 leiligheter. Hvem kommer først?

�� �� � ���

Banksalg

Det er et vakkert syn som møter oss rett før vikommer til byen Vejer de la Frontera. I horison-ten anes den lille, hvite fjellandsbyen som pågrunn av sin beliggenhet mer enn 200 meterover havets overflate, nærmest går i ett medskyene og gir stedet en magisk pust. Ikke langtunna finner man det sjarmerende Casa la Siestaog – nøyaktig som landsbyen – har stedet herogså noe magisk over seg. I forhagen står småmosaikkbord i skyggen under appelsintrærneskroner der fuglene har funnet seg til rette og ly-stig kvitrer løs. En stor, åpen tredør hilser gje-stene innenfor der man hilses velkommen avhusets lille hund som ivrig kommer løpende.

Slående stillhet”Kom inn, kom inn”, lyder det ute fra kjøkkenet.En medarbeider trer fram i døråpningen og til-byr forfriskninger fra gjestekjøleskapet der manfritt kan hente seg kald øl og vann. Med en øl ihånden fortsetter turen ut i bakhagen der totempererte swimmingpools og et lounge-om-råde opptar det meste av plassen.

Litt etter kommer Casa la Siestas daglige besty-rer, Elske van Reeuwijk, ut i bakhagen. Hun byross velkommen og viser vei til værelse nummersju. Et vakkert, lyst rom med lysekrone i taketgjemmer seg bak døren og danner rammene forden kommende natten. På altanen utenfor værelset tar en firfisle solbadpå steinmuren, en bille flyr forvirret rundt og igården møtes hund og katt til en velfortjent si-esta i skyggen. Og nettopp harmonien mellomdyr og mennesker er noe av det som kjenneteg-ner Casa la Siesta best. Roen som hviler over ste-det er slående, og man lar seg raskt synke ned ien bløt dyne av stillhet.

Kjærlighet ble begynnelsen på Casa la SiestaDe britiske eierne Lee Thornley og Amelia Gor-don, ble forelsket i Andalucía. Først i hverandreda de møttes til en spansktime, og senere i om-rådet og i det den gang nedslitte landstedet. I2006 begynte de renoveringen av stedet, og dø-rene åpnet for gjester i 2008. Det skulle likevelvise seg at Casa la Siesta ikke bare skulle bli et

fristed for mennesker, men også for nødstilt dyr.I 2010 startet de et rehabiliteringsprosjektet forhester, etter at Amelia Gordon hadde støtt på enutsultet hest under en av hennes mange gåtureri området.”Hesten var forlatt av sin tidligere eier og over-latt til seg selv ute på en slette, så hun tok denmed tilbake til huset”, forteller Nicky Cohen somhar det daglige ansvaret for hestene. Hun har en bachelor-grad i rytterpsykologi fraUniversitetet Pablo de Olavide i Sevilla og trenerhester daglig. Idéen bak prosjektet er å ta mis-brukte og forlatte hester inn og rehabilitere demfor å gjenskape tilliten til mennesker. Det skjerfor eksempel gjennom kommunikasjonsteknik-ker mellom hest og rytter og som bygger på designaler hestene bruker i sine naturlige omgivel-ser. Det handler om å bruke kroppsspråket for åvise hesten hvem som bestemmer og hva denskal gjøre. På engelsk er metoden kjent som ”na-tural horsemanship”, hvilket er det man på norskkjenner som hestehvisker. Hos Casa la Siesta kangjestene få lov til å delta i arbeidet med hestene,så Det Norske Magasinet tok utfordringen ogdro på ”horsemanship-kurs”.

Kommunikasjonen mellom rytter og hest er grunnleggendeHesten vi skal arbeide med heter Eddy, densamme hesten som Amelia fant vandrende hvi-leløst rundt på sletten for fire år siden. Før tre-ningen med hesten kan begynne, må rytterenforberede seg mentalt. Det skjer gjennom pu-steøvelser som skal være med på å sette fokusog gi rytteren ro.

”Vi bruker ikke bissel og andre ting for å kontrol-

Mer enn 60 kilometer før man når havne-byen Cádiz, ligger det lille luksus-resort Casa la Siesta. Stedet er kjent for sine vakre, landlige omgivelser, fredsommeligeatmosfærer og forkjærlighet for å hjelpe dyr i nød. Det Norske Magasinet har besøktstedet og deltatt i deres hestehvisker-kursder man lærer å kommunisere med hestergjennom kroppens signaler.

Av: Christine Petersen, christine@norrb

om.com

Casa la Siesta er et fristed for både

dyr og mennesker

Casa la Siesta består av enhovedbygning med peis,spiseplasser og kjøkken,samt gjestehus og 8 luksus-værelser som alle har enliten privat altan. Værelseneer alle designet individueltog er innredet i vakker, an-tikk stil der det er rike mulig-heter for å nyte deandalusiske nettene

Casa la Siesta egner seg særlig godt til bryllup og eksklusive arrangementer,eller bare en oval weekend som står i nytelsens tegn.

54 - �� �������������� � - APRIL 2014

lere hesten, og derfor er det viktig at rytterenhar kontroll og holder fokus slik at man kansette seg i respekt, for ellers mister man overta-ket”, forteller Nicky Cohen mens hun viser hvor-dan pusten og kroppsholdningen skal være. Etter øvelsene henter vi Eddy som tydeligvisikke nærer særlig respekt for meg ennå. Han tarraskt styringen og trekker meg bortover motden grønne gresspletten han har sett seg ut.Etter litt tautrekking går han likevel med på å gåinn i innhegningen der treningen skal foregå. Eddy slippes fri, og fra midten av innhegningengjør jeg meg klar til å gi ham mitt første signal.Med skuldrene vendt bort fra ham, den enearmen ut mot den retningen han skal gå og for-bereder meg på at han setter i gang. Det skjer li-kevel ikke. Han virker derimot nokså opptatt avsituasjonen. Men etter et par mislykkede forsøkog en oppsummering av teknikkene, begynnerhan å reagere på signalene. Ved å lese kroppssp-råket mitt, forstår han i hvilken retning og i hvil-ket tempo han skal gå. Treningen varer i cirka 30minutter og avsluttes ved å la ham ”gå fri”. Detbetyr at rytteren slipper kontrollen ved å gå til-bake til midten av innhegningen i et rolig tempouten å se på hesten. Litt etter følger Eddy ogstopper et par skritt bak meg.”Nå har du satt deg i respekt, og han vil ikke pånoe tidspunkt gå lenger fram enn til skulderendin”, sier Nicky Cohen og poengterer at det joogså er slik med hestene ut i naturen. Der går fø-rerhesten alltid i front.

Et sted hvor tingene er i balanseEtterpå må jeg konstatere at hun har rett. Påintet tidspunkt på tilbakeveien forsøker Eddy åovertale meg eller trekke meg bort mot dengresspletten han så tidligere. Som en hestepike

av den gamle skole kan man derfor ikke unngå åbli imponert over den forandringen som harskjedd siden turen ned mot innhegningen.

Tilbake i hovedbygningen blir middagen ser-vert. Forretten kommer på bordet. Ruccolasalatmed chorizo-pølse, kikerter og blekksprut. Enrett man kanskje ikke akkurat umiddelbart kanse for seg, men som overraskende nok harmo-nerer godt med de forskjellige ingredienseneperfekt sammen. Og kanskje er det hele essen-sen bak Casa la Siesta? Det er et sted der det ek-

sisterer harmoni mellom motsetningene. Det erluksus av høy klasse, nødstilte dyr og en jord-nærhet som gjør at man straks føler seghjemme. Det er et sted der hund og katt leverside om side, og uansett om det er snakk ommaten, vinen, dyrene, naturen eller menne-skene, så er det alle elementer som er med på åskape den unike stemningen som gjør stedethelt spesielt.

For mer info.: www.casalasiesta.com

Nicky Cohen som viser vei ned til innhegningen der treningen skal foregå.

APRIL 2014 - �� �������������� � - 55

TRÄ & STEN KITCHENS&BATHROOMS MARBLE AND GRANITE WOODEN FLOORSH O M E I M P R O V E M E N T P R O J E C T M A N A G E M E N T

CALLE LAS MALVAS 58-64 NUEVA ANDALUCIA

CASINOBUILDING TELEPHONE: 952 90 70 20 WWW.TRA-STEN.COM WWW.NINABMARBELLA.COM

NINA B CUSTOMMADE FIRA ODD MOLLY HUNKYDORY MES DEMOISELLES TCN TKEES LEBOR GABALARABENS SALONER

FASHION & HOME IMPROVEMENT ARE THE BEST NEIGHBOURS

NINA

B

RABENS LEBO TKEES

DEMOIS MES H Y MOLLODD

CUSTOMMADNINA

P R O J E C T M A N A G E M E N TH O M E I M P R O V E M E N TWOODEN

AN MARBLE K ITCHENS&BA

& TRÄ

SALONERGABALAR

TCN SELLES HUNKYDORY

FIRA DEB

A N A G E M E N TR O V E M E N T

FLOORSGRANITE D

THROOMSBASTEN

ASHION & HOM F

E IMPROVEMENT ARE

E THE BEST NEIGHBOURS

URS

WWW.NINABMARBELLA.COMWWW.TRA-STEN.COM 952 : TELEPHONECASINOBUILDINGNUEV58-64 AS VMALLAS CALLE

MARBELLA.COM2070 90 2

ANDALUCIAA EV

56 - �� �������������� � - APRIL 2014

I mai tar John Agersten (73) og kona farvel medpinsemenigheten Skandinaviska Turistkyrkan påpaseo´en i Fuengirola. Da har han vært pastor i

tre år, og nå bærer det hjem til Norge. Agersten har selvsagt fått med seg de storespanske påsketradisjonene, men han synes

Jesus får for liten plass innenfor den spanske,katolske kirken til fordel for Jesus´ mor; María.– I og med påsken åpnet Jesus en ny og direktevei til gud for oss mennesker. Han døde for våresynder, forklarer Agersten som viser til atkatolikkene ber ofte gjennom María oghelgenene.

Påskekrim og påskefjell…For nordmenn flest er det kanskje ikke påskensom kristen høytid som i dag er viktigst. Istedensnakker vi vel så gjerne om påskeferie, påskefjellog påskekrim, bl.a. Agersten er ikke kritisk til atfolk drar til fjells i påsken, for det finnes jomange og gode muligheter for å kombinere fjellog vidder med noen gudsord på veien. Men enJo Nesbø-bok finner du ikke i bagasjen nårAgersten drar på påskeferie. En bibel, derimot…– Påsken føles annerledes i dag enn for 30-35 årsiden, sier Agersten og antyder at mye kan værepå avveie i forhold til det som påsken virkelighandler om. For pastoren og hanspinsemenighet handler påsken om å leseevangeliene for å lære om hva som skjedde ipåsken.

Pastor John Agersten, Skandinaviska Turistkyrkan på Costa del Sol:

Påsken - en glad høytid– Påsken er den aller viktigste kristne høytiden. Den handler om lidelse, men også om Jesus´ oppstandelse. 1. påskedag er en gledesdag eller”seiersdag”, forklarer pastor John Agersten.

Pastor Agersten ble født og vokste opp i Sverige. Da han var 20 år flyttet hele familien til Norge. Foto: Arne Bjørndal

CORTINAS

CORTCORTCORTIDEAIDEAIDEA

��������� �����������

DIN SKANDINAVISKE GARDINFAGMANN PÅ KYSTEN - Skandinavisk kvalitet & service

•• GGaarrddiinneerr •• PPeerrssiieennnneerr •• TTaappeetteerr•• SSttooffffeerr•• TTeeppppeerr•• MMøøbbeellppoollssttrriinngg•• MMaarrkkiisseerr mm..mm..

NÅ OGSÅ GARDINSERVICE

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, MálagaTel./fax: 952 46 12 21e-mail: [email protected]

TTrryygggghheett oogg oommssoorrgg ffoorr aallllee..GGooddee vvæærreellsseerr,, ggoodd mmaatt ooggffeelllleess aakkttiivviitteetteerr..PPrriivvaatt lleeggee oogg aannddrree ssppeessiiaalliisstteerr ffaasstt ttiillkknnyytttteett

TTllff..:: ++3344 667799 116677 116688 FFøøllgg oossss ppåå:: wwwwww..ccaassaakklleeiinn..ccoomm

����� ���� ����������- et bedre sted å leve!

����� ���� ����������- et bedre sted å leve!

APRIL 2014 - �� �������������� � - 57

Hvordan påvirker den økonomiske krisen iSpania deg og ditt liv?– Den har nok liten eller ingen påvirkning påmin hverdag.

Tror du på noen snarlig lysning i spansk øko-nomi og lavere arbeidsledighet?– Det er vanskelig å se en snarlig løsning påproblemene, men jeg synes det blir tatt grepsom gjør at man føler at det er mulig med ensakte forbedring, både når det gjelder øko-nomien og arbeidsledigheten.

Er korrupsjon et problem i Spania? Stoler du påpolitikerne?– Korrupsjon har nok vært et stort problem, menjeg velger å tro at ting er mer transparente ogkontrollerbare nå. Med det kommer nok til å tatid å få dette ut av kulturen. Jeg følger lite med ispansk politikk.

Tyrefekting – kultur eller ukultur? Er du foreller mot?– Jeg har aldri vært på tyrefekting og kommerheller aldri til å gjøre det. Tyrefekting er nok endel av den spanske kulturen som nå bør bli his-torie.

Hva er det beste med Spania?– Klimaet er godt med mye sol og mye varme.Det finnes mange fine historiske steder å be-søke. De forteller om en lang og rik historie.

… og hva er det verste?– Å se arbeidsløsheten og alt den fører med seg.

Hvilket menneske har du som ideal?– Mitt ideal er Jesus Kristus. Måten han levde påer et eksempel til etterfølgelse.

Hva er ditt største ønske og mål for 2014?– I mai avslutter jeg min treårsperiode som pas-tor her i Turistkirken i Fuengirola. Nå ser jeg framtil å reise, bl.a. til USA og Israel.

Frykter du klimaendringene? Er de naturligeeller menneskeskapte?– Jeg tror mest på at klimaendringene er natur-lige, men det er klart at C02- og andre utslippogså har betydning for klimaendringene.

Ditt spanske favorittmåltid?– Det må bli ulike typer tapas, særlig albondigasog tortilla. Det aller beste jeg har smakt erdadler med bacon rundt.

Hva slags dingser kan du ikke unnvære?– Laptop´en uten tvil. I dag er jo datamaskinenet arbeidsredskap som jeg bruker mye og somjeg er helt avhengig av. I den grad gitar er en”dings” er jeg også avhengig av den. Jeg fikkelektrisk gitar i gave til 70 års dagen.

Er du opptatt av hva du spiser og hvor sunteller usunt det er?– Nei. Jeg er ikke mye opptatt av det. Jeg har

ikke problemer med vekten heller. Men jegprøver å være nøye med å få i meg nokvitaminer.

Er du redd for å dø?– Nei. Jeg har fått tryggheten og har mitt håp,for jeg tror at det som kommer etterpå blir såmye bedre.

Én gang Spania, alltid Spania?– Nei. Men jeg kommer utvilsomt tilbake. Etterså mange år som misjonær i tropene i Peru ogsom pastor her i Spania, er jo ikke den norskevinteren så mye å trakte etter.

20(14) – spørsmål til John Agersten

Pastor Agersten mener påsken feires annerledes i dag enn for35 år siden. – Mange er nok på avveie i forhold til hva påskenvirkelig er, sier han. Foto: Arne Bjørndal

Antonsen T-Line • Romset 17 • 8400 SortlandTelefon: +47 90 05 82 10 • E-post: [email protected]

Vakt tlf: +47 90 05 82 10Telefon: +47 76 13 35 10

E-post: [email protected]

Er du på �yttefot står du nå foran en viktig avgjørelse... valg av �yttebyrå.

NORGE-SPANIA-NORGEwww.tline.no

Med høy kompetanse, og �ere tiårs erfaring, gir vi deg den sikkerheten som er absolutt nødvendig når du for en periode overlater ansvaret for dine møbler og eiendeler til et �yttebyrå. Spania og Norge er vårt hovedfelt, men vi utfører også oversjøisk transport.

��##���+* '#�.�� ���(�**���"������%) %�)*�)!&%�%� ������#��%���$&*���,�*�� �+%��(�*�)!�%� ��1.�#&""�%��

�#����������� �� ��0�/'�%*����%��(��"#����������'&)*���&%( )���&%( )���&$���---��&%( )���&$

• Få over 60 skandinaviskekanaler via internett, be omtilbud på IP-TV og få en måned gratis!

• Har du allerede en annen løsning via internett gir vi deg meget gunstige betingelser ved innbytte.

• Vi kan også tilby over 60 engelske kanaler nå som Sky endrer på sine sendinger.

TV abonnement35€ �* Abonnementet kan

fryses i perioder når detikke brukes

– UTEN kostnad.

per måned

Besøk oss gjerne i våre )otte lokaler i La Cala for en hyggelig prat og demonstrasjon.

Vi er også total leverandør innen TV og elektronikk, sikkerhet og overvåking,bygg og eiendomsmegling.

Vi har nå en rekke spennende objekter til særdeles gunstige priserliggende på vår eiendomsside • www.conrisaproperties.com

58 - �� �������������� � - APRIL 2014

Av Arne Bjørndal

����������Kilder: videnskab.dk, Vikingposten,forskning.no, NTB, NRK

Lavere dødelighet blant nøttespisereDe som spiste nøtter hver dag, hadde 20 prosentlavere dødelighetsrate enn dem som ikke spistenøtter i det hele tatt.Nøttespiserne var også slankere og trente oftereenn dem som spiste lite nøtter. Færre av dem varrøykere, men de drakk oftere alkohol enn dem somspiste lite nøtter.Dette er konklusjonen i en ny amerikansk studieder forskerne sammenlignet inntaket av nøttermed dødelighet.– Mange studier har rapportert liknende funn, sierernæringsforsker Christian Drevon til Tidsskrift forDen norske legeforening. Funnene kan forklaresmed at nøtter har et gunstig innhold av vitaminer,flerumettede fettsyrer og mineraler.

Hvorfor heter det “øl”?

Øl - bra for blodtrykket

Det første ølet ble trolig brygget allerede for overseks tusen år siden, og ordet ”øl” eksisterte påtysk og engelsk i oldtiden. Dette ordet har i dagutviklet seg til ”ale” som jo på engelsk i dag be-tegner en spesiell type øl.I Norden hadde vi også et annet ord for øl, nem-lig ”bjõrr” – et ord som fortsatt eksisterer på is-landsk i dag. Det tyske ordet ”bier” og detengelske ”beer” er slektninger av dette ordet,ifølge etymolog Adam Hyllestad ved Institut forNordiske Studier og Sprogvidenskab ved Uni-versitetet i København.Men historien er mer innfløkt enn som så. RundtKristi fødsel hadde folk i Nord-Europa et fellesgermansk språk – urgermansk – som nesten allespråk i dette området siden har gått ut fra. Dette

språket har forskerne rekonstruert og her het øl”aluþ” (þ uttales omtrent som th-lyden i engelsk”think”). Derfra var ikke veien så lang til øl som jobrukes i norsk, svensk og dansk i dag. Finsk somjo tilhører den finsk-ugriske språkgruppen, lånteordet ”aluþ” fra urgermansk og omformet det tilolut som øl fortsatt heter i Finland. Det forskerne nå prøver å finne ut av er hvorfornettopp variasjoner av ordet ”aluþ” kom i bruk ien rekke språk. Ordet er i familie med detlatinske ordet alumen som betegner et bitter-stoff eller et metallsalt. Det kan ha sammenhengmed karakteristikken av øl som en bitter, rødligog kanskje også magisk drikk?!

Øl kan være bra for helsen, spesielt om du harhøyt blodtrykk. Det er spanske forskere som nåhevder at øl i moderate mengder kan inngå somen del av en saltdiett for voksne som har for høytblodtrykk. Grunnen er at øl har høyt innhold avkalium som er et viktig næringsstoff for dem somlider av for høyt blodtrykk. Samtidig hartilførselen av kalium også vist seg å øke det”gode kolesterolet” hos kvinner. Hvorfor ikkemenn får den samme effekten av ølet, er fortsatt

ikke kjent. Uansett slår forskerne fast at de somdrikker øl i moderate mengder har lavere fo-rekomster av både diabetes og høyt blodtrykk.Forbruk i moderate mengder tilsvarer mellom énog to cañas (små øl) for kvinner og to til tre cañasfor menn per dag. Et sunt kosthold med lavt salt-innhold, lite rødt kjøtt og øl, sider eller vin i småmengder til maten, samt fysisk aktivitet, er denbeste måten å redusere blodtrykket på, menerde spanske forskerne.

Derfor husker noen oftere drømmerHvorfor husker noen av oss ofte drømmer omnatten, mens andre nesten aldri husker hva dedrømmer? Dette har franske forskere forsøkt åfinne ut av. De har funnet ut at de som huskerdrømmene sine, har en annerledes hjerneaktivitet iløpet av natta enn de som ikke husker.Forskerne i gruppa Brain Dynamics and CognitionTeam ved Lyon Neuroscience Research Centermålte hjerneaktiviteten til 41 personer mens de sovog var våkne.Testpersonene ble delt inn i to grupper: De somhusket drømmer mer ennfem morgener i uka, ogde som husket omtrent to drømmer i måneden.Det viste seg at aktiviteten i noen områder avhjernen er svært forskjellig hos dem som oftehusker drømmer, og hos dem som husker lite.– Det kan forklare hvorfor de som husker fleredrømmer våkner lettere, sier Perrine Ruby, fors-keren som leder drømmestudien.Fordi de våkner oftere, husker de også mer. Manmå nemlig våkne innimellom for å kunne lagredrømmer i langtidsminnet, sier de franske fors-kerne. Den sovende hjernen har ikke evne til ålagre ny informasjon.– Dette er en svært spennende studie. Tidligeretrodde vi at hjernen også sov når vi gjorde det,men nå vet vi at den er svært aktiv, sier førs-teamanuensis i psykologi ved Universitetet iBergen, Janne Grønli.I motsetning til det man trodde for noen år siden,drømmer vi mennesker under alle typer søvn, slårde franske forskerne fast.

APRIL 2014 - �� �������������� � - 59

Såpestykket – en bakteriebombeÅ vaske hendene er det enkleste og beste du kan gjøre for åmotvirke sykdommer som omgangssyke og lignende. Menmange slurver med håndvasken, og få vet at det gode, gamlesåpestykket kan være en bakteriebombe, ifølge seniorrådgiverNina Kristine Sorknes ved Nasjonalt folkehelseinstitutt.– Et såpestykke blir forurenset når vi tar på det med skitnehender. Dersom mange gjør dette, kan såpestykket bli ensmittekilde, forklarer infeksjonsekspert Sorknes og forklarerhvorfor:– Vi har uendelig mange mikroorganismer på hendene. Når vitar på håndtak eller hilser på folk, kan vi få overført smitte frafolk som kan ha oppkast og diaré i familien. Det kan være snakkom mage- og tarmbakterier, stafylokokker, o.l. Et såpestykke kan fungerer som et vekstmedium der bakterier kan vokse oggro.Derfor er flytende såpe best til håndvasken, slår Sorknes fast.

Flere år med uvanlig vinterklimaMange steder i Norge, England og Nord-Spania har været desiste månedene enten vært usannsynlig tørt, vått, varmt, kaldteller vindfullt.Også i deler av USA har vinterværet vært svært uvanlig, men herer det kulde og store snømengder som har skapt problemer.Mange steder ble det satt nye kulderekorder i januar.Enkelte vitenskapsfolk har pekt på en mulig sammenheng mel-lom oppvarmingen av Arktis og uvanlige værmønstre i Europaog Nord-Amerika.Teorien de sikter til, ble lansert av den amerikanske forskerenJennifer Francis for noen år tilbake. Hun mener minkende havis

rundt Nordpolen om sommeren harpåvirket vindstrømmer høyt oppe iatmosfæren.Endringene i den såkalte jet-strømmen får lavtrykk og høytrykktil å ligge lenger i ro, ifølge Francis.Det kan føre til lengre og merstabile perioder med enten

varme, kulde, opp-hold eller nedbørbåde sommers-og vinterstid.Under enkonferanse iChicago i fe-bruarknyttetFrancis jet-strøm-teorien tiluværet iEngland ogkulda i USA i

vinter. – Vi kan forventeat dette vil skjeoftere i framtida,sa hun ifølgeBBC.

• Opprettelse av testamenter

• Kjøp og salg av fast eiendom

• Arv- og skiftebehandling

• Skatteplanlegging

• Selvangivelser

• Finansiering

• Privatrett

• Forsikringer

Juridisk rådgivning og assistanse

��������������ABOGADOS - LAWYERS

Åpningstider fra 15. juli - 1. september:Mandag til torsdag 9-15 & Fredag 9-14

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n.Edif. Fuengirola Center 2, local 129640 Fuengirola, Málaga

Tlf.: (+34) 952 47 95 63Fax: (+34) 952 58 84 [email protected]

Kurt TofterupCand. Jur.

(Lic. en Derecho)

María José Ji-ménez

Advokat

Den Største Pool-forretningen på Costa del Sol

GRATIS)�'3- ��0�0�)) .�$���-- )" .��$..������������ ���������������������

��� ���������������� ����������������������� �������������

���������� ��������������

Åpent 08.00 – 16.00

� ���� ��������� �� ������������ ��������4� � ����,( +/(+ ,�6�/.*(�.$- ,. �.$'� &&$)"�6

�+������'.0�))-�&'*,�.$'- .)$)"�6�����*-$( ., 9Nye swimmingpools med 10 års garanti • lekkasjesøking og reparasjoner.Vi #�,��''.$�� .�"*�.�.$'�/����$�#�,��'.�.$'�+**'7 )��$)�

�**'�/.-.3,��&% ($&�'$ ,��' & ,��-+$''�*"�(3 �( ,�� )*0 ,$)"��, +�,�-%*) ,��0�))0�,( , ��' &&�-% -8&$)"�

/& ).'$"��+,*! -%*) '.�0 �'$& #*'���0�+**'-��,����*5���$'�,�6��.,���� ��$%�-���$%�--+'�-#+**'-� ' �.,*)�*2�) .�6�111�-+'�-#+**'-� - 952 591 053

Pools Mijas S.L.

Kjøp og salg av eiendom

Testamente og arv

Leiekontrakter

Skilsmisser og separasjoner

Handels - og selskapsrett

Kredittkrav mot debitorer

Retshjelp og bistand

i juridiske saker

Tel: 952 593 034 og 952 665 055Epost: [email protected]

Condes San Isidro, 13, Etasje 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola

*Medlem av Colegio de Abogados de Málaga

Personlig service på ditt språk.Samme pris og kvalitet i våre forretninger

i Marbella og La Cala de Mijas.

Stikk innom og la oss skape dittnye drømmekjøkken.

John Lauth Dmitri Golubkov www.cocinasplus.com

La Cala: 952 587 759 Marbella: 952 764 595

Det lille lasteflyet med små rundevinduer og ubekvemme sitteplas-ser flyr fra Sarajevo i Bosnia-Herce-govina til Beograd i Serbia. Året er1992, og i flyet befinner den da 40år gamle Zlatko Trenk seg. Han kik-ker vekselvis på klokken og ut avvinduet og ned på landjorden derhan kan se overgangen til et nyttliv i et større perspektiv da flyet be-veger seg over grensen mellomBosnia-Hercegovina og Serbia. Øy-nene vender tilbake til klokken.Men nå har den stanset. Den hargått i stå og sjokket rammer ZlatkoTrenk.”Det var en underlig og surrealistiskfølelse, og jeg trodde virkelig attiden gikk i stå og at vi ble skuttned. Jeg var redd for at jeg skulledø,” forteller Zlatko Trenk.

I 1992 flykter han fra krigen i Bos-nia-Hercegovina sammen med engruppe landsmenn. De frykter forlivene sine. Første stopp er Beogradder krigen ikke er like voldsom somi Bosnia-Hercegovina. Zlatko Trenkhar forberedt seg på et nytt liv oghar etterlatt det meste i leiligheteni 13. etasje i en skyskraper i Sara-jevo. Men etter bare noen få dager iBeograd, treffer frykten ham igjensom en hammer i brystet.

”Vi følte oss ikke sikre, og jeg tokbeslutningen om at vi skulle forlatelandet,” forteller Zlatko Trenk somflyktet sammen med sin kone Dana.

Årsaken til krigen i Bosnia-Herce-govina var en direkte følge av atdet tidligere Jugoslavia i 1991 gikk ioppløsning. Land som Kroatia, Slo-venia og Makedonia ble selvsten-dige forholdsvis enkelt. MenBosnia-Herzogovina, som også er-klærte seg selvstendig, var et multi-etnisk land der tre store grupper avforskjellig religioner var represen-tert, og det gjorde at det aldri komtil noen enighet om hvordan detnye landet skulle styres. Rundt 40 prosent av den bosniskebefolkningen var muslimer, 33 pro-sent var ortodokse serbere, og ca.17 prosent var katolske kroater.Zlatko Trenk tilhørte en enda min-dre gruppe: jødene.

Kuler og missiler fløy gjennom gateneLynraske prosjektiler og missilerlyser opp den ellers så rolige natteni Sarajevo og flyr gjennom gatenenår religiøse styrker møtes til kamp.Det er begynnelsen på krigen i1992. Zlatko Trenk sitter i sin stuemed Dana og lytter til de tunge

drønnene og brakene fra gaten. Utav ingenting kommer et missil fly-ende inn og treffer bygningen. Altrister.”Det skjedde heldigvis ikke noemed oss, men våre naboer misteten sønn da missilet traff bygnin-gen,” sier Zlatko Trenk.Krigen kommer for tett på. Etterden episoden blir det for mye forZlatko Trenk. ”Jeg var redd for å miste livet,” sierhan og fortsetter: ”Jeg var også redd for å miste minverdighet. Jeg kunne ikke bare bliog kjempe, for hvordan kunne jegvelge en gruppe å holde med nårmin far var kroatisk, min mor var jø-disk og min kone serbisk.”

Zlatko Trenk husker at det i de toukene før missilet treffer bygnin-gen der han bor, er konstante ang-rep, skyting og protester i gatene.Det er ikke en bestemt religiøsgruppe som angriper de andre. Alleskyter etter hverandre. Zlatko Trenktar konsekvensen og velger å flyktefra krigssonen.”Jeg var kanskje heldig som kommeg vekk i tide, eller kanskje jegbare var lur eller heldig? Noen gan-ger tenker jeg likevel på om dethadde vært best å bli igjen. Det erjo ikke lett å vite.”

I mars 1992 stemte 99 prosent av

befolkningen for at Bosnia-Herce-govina skulle være et selvstendigland, men stemmeprosenten varkun på 64 fordi de serbiske velgereboikottet avstemmingen. I begyn-nelsen av april begynte de førstekampene etter en demonstrasjonmed mellom 50.000 og 100.000folk i gatene der alle stemte forfred. Det stoppet imidlertid ikke deserbiske styrkene som skjøt motmenneskemengden og drepte enung student. Det var den dagenkrigen virkelig begynte.

Tobakk og badebukserFlyet letter fra rullebanen i Beogradog setter kurs mot Barcelona. 13 fa-milier sitter i flyet på vei bort frasine tidligere liv og fra krigen somallerede få måneder etter at denbegynte har tatt mange menneske-liv og fått folk til å flykte. ZlatkoTrenk sitter urolig i flyet denne juni-dagen i 1992, uvitende om hvasom skal skje de neste tre årene.Han regner med og håper på atoppholdet i Barcelona bare varer etpar måneder inntil krigen ebber ut.Zlatko Trenk tenker på den ti kilo-gram tunge kofferten som ligger ilasterommet. I den er bare det allermest nødvendige.”Jeg pakket tobakk og badebukser.Jeg vet virkelig ikke hvorfor. Jeg varusikker på som skulle skje, og detvar det første som falt meg inn,” for-

Krigen i Bosnia på 1990-tallet har kostetover 100.000 mennesker livet, og mer

enn 1. mill. mennesker ble drevet påflukt. En av dem er 61 år gamle Zlatko

Trenk som i 1992 flyktet fra Bosnia-Her-cegovina og som nå bor og arbeider i

Mijas. Selv om krigen foregikk for 20 årsiden, påvirker den ham fortsatt.

Av Kasper Ellesøe, [email protected]

Når frykten får deg til å flykte fra landet dittSelv om Zlatko Trenk flyktet tidlig i krigen, påvirker den ham stadig. Foto: Kasper Ellesøe.

jeg gjør det, blir jeg sint og lei og holder på å begynne å gråte.” –Zlatko Trenk om hvordan han har det når han snakker om krigen.

60 - �� �������������� � - APRIL 2014

teller Zlatko Trenk.Han og Dana etterlater alt detandre, for i kofferten som bare kanveie ti kilogram, er det ikke plass tilalle minnene, bildene og de per-sonlige papirene, og dessuten reg-ner de jo med å komme tilbake tilhjemlandet om et par måneder.

”Jeg pakket tobakk og bade-bukser.” – Zlatko Trenk omhva han tok med seg da hanflyktet fra hjemlandet.

Via et jødisk fond i Beograd blir detformidlet kontakt mot spanskemyndigheter som tilbyr hjelp til dejødiske flyktningene fra det krigs-herjede landet, og det blir sørgetfor at de får mat og husly og enrolig hverdag i et par måneder,inntil de forhåpentligvis kan vendetilbake til hjemlandet, når krigensnart har stilnet av. Den spanske hjelpen kom fordi1992 var 500-året for utvisningenav de sefardiske jødene fra Spania.Derfor hadde spanskekonge JuanCarlos, på vegne av Spania dårligsamvittighet overfor jødene, oghan tilbød forsoning - jødene varigjen velkommen til Sefarad – dethebraiske ordet for Spania.

Hjemmet bombesI Barcelona sitter Zlatko Trenk medsin kone og følger med på tv-skjer-men. Nyhetene kommer omsider tildet daglige innslaget om krigen påBalkan, og plutselig ser ZlatkoTrenk et bilde av leiligheten i Sara-jevo som har blitt truffet av et mis-sil. Han sitter og peker medristende hånd på skjermen, og gle-den over å være sluppet unna blirmed ett større.”Det blir nok mer enn to månederat vi må være her i Spania, tenkerjeg. Det var et forferdelig bilde åse,” sier Zlatko Trenk.Hver dag ruller bildene av krigenover ikke bare tv-skjermene, menogså gjennom tankene, og ZlatkoTrenk og de andre flyktningeneinnstiller seg på at oppholdet skal

���������

Tlf: +34 952 46 10 37Alarma Universal S.A.

Avda. Torreblanca, 1 • Edif. Trébol • 29640 Fuengirolae-mail: [email protected] • www.alarmauniversal.com

����������

• Alle former for alarmsystemer • Egen vaktsentral • Egne vakter

Er du helt sikker på, at du er sikret?

Det er du hos oss!

Zlatko Trenk er utdannet arkitekt og arbeider i Mijas kommunes tekniske avdeling. Foto: Kasper Ellesøe

APRIL 2014 - �� �������������� � - 61

����������

��� �������

����������Autorisert dyrlege

C/ Maestra AspiazuPuebla Lucía, FuengirolaMAN-FRE KL. 10 - 16

Tlf.: 952 667 333Mobil: 639 52 99 99 (Akutt 24t)

www.petvetkamu.com

bli mer permanent enn de hadde regnet med.Etter seks måneder i Barcelona blir de 13 fami-liene kontaktet av ordføreren i Mijas kommunesom kan tilby jobb og bolig til dem.”Jeg visste ikke hva Mijas var, men vi takket ja ogalle fikk jobb, lærte seg spansk og ble integrert.Jeg tror at rundt halvparten av oss fortsatt er iMijas og omegn,” forteller Zlatko Trenk som ar-beider i teknisk avdeling i Mijas kommune.Krigen i Bosnia-Hercegovina varte fra 1992 til1995, og det antas at flere enn én millioner men-nesker ble drevet på flukt fra landet sitt.

Historien får nesten tårene til å trillePå en benk foran Mija kommunes kontor i LasLagunas sitter 61 år gamle Zlatko Trenk og for-teller om sine opplevelser fra den gang da livetvar helt annerledes, og da han tok den drastiskebeslutningen om å flykte fra landet sitt. Han stir-

rer ut i luften med et blikk som er tommere ennde forlatte, krigsherjede landsbyene i Bosnia-Hercegovina som tusener flyktet fra. ”Jeg vil gjerne snakke om det som skjedde dengangen, men når jeg gjør det, blir jeg bare sintog lei av det og det er like før jeg begynner ågråte,” sier han.Spørsmålene om hvorfor det overhodet ble krig,melder seg daglig.”Når jeg tenker tilbake, blir jeg lei av det ogoverrasket. Jeg kan stadig ikke tro at det virkeligvar krig. Hva skjedde med mitt land?,” spørZlatko Trenk som fortsatt er påvirket av den tra-giske tiden for over 20 år siden.”Det er forferdelig. Vanligvis er jeg positiv til sin-nes, men jeg er tris på grunn av alle menne-skene som ble drept, og at landet ble ødelagt.Mitt liv ble endret totalt, jeg trengte en forkla-ring, og jeg leste derfor en masse bøker og avi-

ser for å forstå. Det har etter hvert lykkes, menikke helt.”Skiltet med 'Spenn setebeltene” tennes og inn-flygningen til Sarajevo begynner. Han kikker påklokken. Og han kikker ut av vinduet for å prøveå gjenkjenne Bosnia-Hercegovina. Men det kanhan ikke, for alt er annerledes i forhold til hvor-dan landet så ut i 1992. Duftene er annerledes,lydene er forskjellige når han stiger ut av flyet,men likevel føles det som ”hjem” for Zlatko Trenkhver gang han kommer tilbake til landet sitt. På-virkningen fra krigen rammer ham likevel stadig,for han kikker rundt med et flakkende blikk ettersoldatene, kampvognene og skuddene menshan lytter etter ropene fra demonstrasjonene.Men de er ikke der. Denne gangen går ikke klok-ken i stå når flyet krysser grensen, for tiden gårog krigen er overstått og Bosnia-Hercegovina erigjen et fredelig land.

Det var spontant og tilfeldig at Zlatko Trenk ogde andre flyktningene kom til Mijas i 1992. Da-værende ordfører Antonio Maldonado, haddeen jødisk bekjent i Israel som foreslo at flykt-ningene kunne være til nytte for Mijas, fortellerCarlos Calvo som den gangen var koordinatorfor prosjektet.

Av Kasper Ellesøe og Christine Petersen,[email protected] og [email protected]

Skal de ende på gaten eller skal jeg hjelpe demtil å bli integrert i Spania?Det spørsmålet stod Mijas’ daværende ordførerAntonio Maldonado overfor i 1992, da han fikknyss om at i Barcelona befant det seg engruppe velutdannede, jødiske flyktninger fradet krigsherjede Jugoslavia. Dette forteller Car-los Calvo som den gangen arbeidet på ordfø-rerkontoret.”Antonio Maldonado hadde en venn i den isra-

elske regjeringen og han fortalte at det var engruppe flyktninger i Lloret de Mar, nær Barce-lona,” forteller Carlos Calvo og fortsetter: ”Ord-føreren besøkte dem i Barcelona for å sehvordan de hadde det. Myndighetene i Barce-lona hadde stilt opp i seks måneder for flykt-ningene. Nå kunne Antonio Maldonado velgeom han ville integrere dem i Mijas eller etter-late dem på gaten,” sier Carlos Calvo som i dager sjef på Mijas Communicación.

Antonio Maldonado valgte det første alternati-vet og inviterte Zlatko Trenk og de andre flykt-ninger til Mijas kommune der de ble tilbudt etsted å bo, mat og spanskundervisning.

Hele Mijas støttet prosjektetDet var i desember 1992 og i begynnelsen av1993 at flyktningene kom til Mijas. Det kombåde den gruppen jødiske flyktninger somførst hadde vært i Barcelona, men også engruppe muslimske flyktninger. I alt var det 70personer, hvorav nesten 50 var barn. Felles fordem alle var at de kom til Mijas uten papirer ognærmest uten noe mer.”Hele Mijas hjalp til med å ta imot dem. Demanglet klær, så innbyggerne donerte klær ogvi spurte supermarkedene om de ville støttedem med litt gratis mat og kanskje noen mat-kuponger. Alle var svært villige til å hjelpedem. Og da de verken hadde pass eller andrepapirer fra hjemlandet, lagde vi – med tillatelse

fra innenriks- og sosialministeriet et improvi-sert identifikasjonskort til dem. For man må haidentifikasjon når man oppholder seg i et land.Og med ett var de borgere av Spania,” sier Car-los Calvo.

Flyktningene tok språket og kulturen til segDa flyktningene hadde fått bolig, mat og iden-tifikasjonskort, var det nå bare to ting somskulle til for at de kunne bli ordentlig integrert:De måtte lære språket og ha en jobb.”De utviste alle stor lyst til å lære språket, ogfor mange tok det bare tre-fire måneder,” sierCarlos Calvo. ”De var alle velutdannede ogsvært kvalifiserte. Zlatko Trenk og hans kone erarkitekter, og en annen var advokat og dom-mer, så de hadde virkelig noe å tilby. Vi tokkontakt med forskjellige virksomheter for at dekunne få en jobb. Det var i 1993, og alle mindrevirksomheter trengte da arbeidskraft til for ek-sempel å male eller ordne hagen. Det varnokså enkelt. Særlig etter at flyktningene lærteå snakke spansk og ble bedre integrert,” fortel-ler Carlos Calvo.Selv om det er mer enn 20 år siden flyktnin-gene kom til Mijas, er flere av dem stadig ikommunen. To av dem arbeider i Mijas Comu-nicación, den ene er nå pensjonert, mensZlatko Trenk arbeider i Mijas kommune. Restenhar enten dratt tilbake til hjemlandet eller borandre steder i Spania, forteller Carlos Calvo.

Jugoslaviske flyktninger fikk hjelp av hele Mijas

Carlos Calvo var ansatt på ordfører Antonio Maldonados kontor i1992. I dag er han sjef på Mijas Communicación. Foto: Kasper Ellesøe.

62 - �� �������������� � - APRIL 2014

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGAJeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os.Bliv medlem

APRIL 2014 - �� �������������� � - 63

Sotogrande til Málaga: Eirik J. Petterson · Mob.: 675 622 312 Málaga - Motril: Sven Sjøqvist · Mob.: 659 207 237mail: [email protected] • www.h2o.no.com

����� �

������

������ ���������������������������������� ������������������ ����������������������������������������� ������

�)100�5� 6.#�01+%#�2�++$)�/(#.��)�/(#2�++�#.�,$0#�0')/�00�/�)0�

�!),.1.,/�(),.'"�/�)0��

�� �9� �9� �� 9�����9����� �9��9���9 � �9������

���������� ����� ������������� ��� ��� ������� ���� ���������� ��� ����

�7/+'+%#+�#.��4".,$),3��#."#+/-�0#+0�

��"#0�$'++#/�'((#�*�(#+��#/(400#.�*,0�(�)(���)7/#.�,--�(�)(�'�&#)#

.7./4/0#*#0��,%�/-�.#.�/0.7*��#")'(#&,)"#)/#/$.'����5./�%�.�+0'�

+ #$�)#/�,%� .1(#/��2��.'0'/&���/�

��."0�2�++���)(-., )#*#.�

�0#+���)�*�� �(0#.'#.��-�.�/'00#.�,%�01+%*#0�))#.

�0#+��(),.)1(0�,%�/*�(�

�1.#���0#.��#!&������8�.#+0�2�++�8� #".#�&#)/#

�.�$0'%#�*,"#))#.�$,.� ,.#00/)�%�,%� ,)'% ),((#.�

����9����� �9����� ���

BoxTV-mottakere henter hjem programmene fra internettilkoblingen og kobles direkte til tv-apparatet via HDMI- eller scart-kabel.

Vi har et stort tilbud av diverse skandinaviske og engelske kanalpakker.

Skandinavisk tv-tilbudFlere enn 40 kanaler kan separat legges

på toppen av grunnpakken.

Ta kontakt med oss for mer informasjon.

www.box-tv.se

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

� ��������������&�������� �'��������(�� �

�!����!�" $�"# ����#�"!%��%�������������

�������������������

VALUE FOR YOUR MONEY

���������������������� ��

DIREKTE FRA BANK ELLER FORMIDLER

PRISEKSEMPLER:Penthouse i golfområde

m/egen pool • 199.000 euro

2 roms rett ved strand og marina • 60.000 euro

2 roms uten pool ved strand og marina • 55.000 euro

Finansiering fra 70-100 %.Overskudd ved utleie.

• Mindre hoteller i fin stand til fordelaktige priser •

64 - �� �������������� � - APRIL 2014

Basisingrediensen i migas er brød. Tørt og ellershelt ubrukelig brød. Noen hevder rett ut atbrødet må være minst fire dager gammelt for atdet kan brukes i ekte Migas, men det gjeldervisst bare puritanere, så vi holder oss her tildagsgammelt brød.

Først på morgenbordetMigas som fritt kan oversettes med en brød-smulerett, er tradisjonelt sett en frokostsak. Denantas å ha vært tilberedt siden steinalderen, ogdet virker da også rimelig at mennesket noksåtidlig fant på måter der man kunne anvende tørtog nærmest ”fossilt” brød. Det er også enkelt åforestille seg en hyrde som mens han voktergeitene, passer på å væte brødet og så steke deti olivenolje og hvitløk som også ville have gittham litt varme i den kalde fjellufta ommorgenen.Retten består i basisversjonen ikke av annet enndet omtalte brødet, hvitløk og litt fettstoff, samtkanskje paprika som ikke bare gir smak, menogså farge. Senere har det kommet til småstykker kjøtt eller pølse, som oftest chorizo, i til-legg til at retten nå mange steder serveres somen lunsjrett eller som en innledningen til enstørre middag.

Inspirasjon fra flere regioner Som så mye annet i Spania er det også på detkulinariske området store forskjeller fra region tilregion, noe som gir mange muligheter for å for-vandle den enkle retten til en mer sofistikert sak.• I Extremadura inkluderer man spinat eller lucerne (alfalfa) og serverer sprøstekte ribbe til.

• I Aragon inkluderer man også bacon for den mer røkte smaken, noen ganger løk, og så serverer man alt med en håndfull vindruer.

• Andalusierne serverer ofte med sardiner som en slags lokk på retten; altså en tapa. Herfra kommer også en tradisjon med å inkludere anis som gir en lakrisaktig smak. Som en motpol til fettet fra pølser og skinker, kan mansette agurkstykker, oliven og reddiker på bordet.

• I både Andalucía og i Castilla La Mancha ser man strimler av rød pepperfrukt oppå retten.

• Spesielt for Almaría-provinsen er tradisjonen med å lage migas med gryn, i tillegg til at man her serverer den med de små boquerones-fisker, hakkede tomater eller lokk av frityr-stekte auberginer.

• I den portugisiske regionen Alentejo spiser man også migas, her gjerne med forskjellige slags stekt svinekjøtt.

Her kommer oppskriften på enkel migas, også

kalt Migas de Pastor, altså en slags basis, somman enkelt kan sette andre regioners eller ditthelt eget preg på.

Oppskriften på Migas de Pastor (Hyrdensbrødsmule-rett)Ingredienser:500 g daggammelt, hvitt brød4 fedd finhakket hvitløk2 ss. olivenolje150 g chorizo i skiver eller stykkerEvt. saltTilberedning:Et par timer i forveien skjæres brødet i terningerog vætes med litt vand. Brødet må likevel ikkebli altfor vått, for da blir det bare til en grøtaktigmasse. Varm oljen i en panne. Tilsett pølse ogderetter hvitløk som stekes til det er gyllent. Deretter heller du brødstykkene i pannen, og destekes med til de er sprøe. Denne oppskrifteninneholder ikke paprika fordi pølsen bidrar medtilstrekkelig smak. Velger man skinke eller annetkjøtt med mindre smak, kan man tilsette en skjepaprika. Vær dessuten forsiktig med saltet, fordibåde pølse og skinke kan være svært salt.Server med det samme, mens retten er rykendevarm og duftende.

���� ������������� �����������������

Av Jette Christiansen����������månedens

����������

APRIL 2014 - �� �������������� � - 65

������ ���������� �����'�����%#!�����#����$($� �&%�'!�� !�"���!����##������$���!�������������������������Åpen: Man-fre: 9.30-15.30 • Lørd: 9.30-14.30.

ÅPENT:

Man-fre: 10-19

Lørdag: 10-15

� %#!������� %#����������$������������������$�������������������

Norske varer og spesialiteterSupper, sauser, mm. fra Toro, Glutenfri norske produkter, brun lapskaus, kalvekjøtt, lam fra New Zealand, Linjeakevitt, produkter fra

King Oscar og mye mer.

• Vi leverer også hjem til deg •

www.delicatessencentroidea.es

Delikatesser

og spesialiteter

fra Skandinavia

og resten

av verden

Fairuz Res

taurant

De Cneste

Libanesis

ke retter

• Fredelig atmosfære • Vakre omgivelser • Eksotiske hager • Gourmet-retter • Romantiske kvelder • Deluxe værelserw

ww

.lasis

las.info Det er vanskelig å forestille seg at det Cnnes et sted som

Las Islas på kysten.

En romantisk, fredfylt hage 5 minutter fra stranden. Las Islas er et unikt paradis i et tropisk miljø.

På Las Islas kan du nyte retter fra det libanesiske kjøkkensamt spesialiteter fra Middelhavsområdet.

Nyt en lekker lunsj i sola eller en romantisk middag på kveldstid.

RESTAURANTEN ER ÅPEN MAN-SØN: KL 12.30 - 22.30

C/Canela 12, Torreblanca 29640 Fuengirola • Málaga

Tlf.: +34 952 475 598

VELKOMMEN IGJEN

Vi åpnede 1. april

C/ Juan Sebastián Elcano nº329640 Fuengirola • Tlf.: 951 39 66 71

[email protected]

Lekkert

grillet

kvalitetskjø

tt

Restaurante Asador

Modern International cuisine in a fresh rustic environment...

Tel.: 952 83 47 48 / 602 558 375 • [email protected] • www.restaurantedq.es • Rosalinda 2 • Urb El Rosario • Marbella

Prøv vår spennende nye meny, som med garanti vil tilfredse de skandinaviske ganer.

Osman og resten av personalet ønsker dere velkommen til et uforglemmelig måltid!

Åpent fra 19.00 til sent med unntak av mandager.

Påskedelikatesser!Lam, sild & snaps, sjokolade

og mange �ere lekkerbiskener.

Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola

(i samme bygning som Holger Danske) • tlf.. 952 666 239Åpent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00

66 - �� �������������� � - APRIL 2014

Nåvel, Roma ble som kjent ikke bygget på éndag, så man kan rimeligvis heller ikke forvente åse hele byen på én enkelt dag. Men gjør man etiherdig forsøk, kan man faktisk få med seg detmest minnerike.Og det er ingen tid å miste, det er det forøvrigaldri. Så vi starter like tidlig som Romas mangeduer og famøse katter som er tidlig ute for åfinne et fiskehode eller annen godbit.Søppelbilene er snart ferdige for dagen, strakskommer varebilene med leveranser, mens fortau

og plasser fylles med romere som er på vei tilarbeidet eller til en kafé for å få seg en caffé lattefør dagens gjøremål.Sett deg sammen med dem et øyeblikk. Til enkopp kaffe og et stykke søtt bakverk og til detskuespillet som daglig utspiller seg i Romasgater, det er som et levende teater der man ikkebare er tilskuer, men, i det minste denne dagen,selv er én av skuespillerne. Her utspilte en av verdenshistoriens størstedramaer seg, nemlig Romerriket. Ogmonumentene, ruinene, ekkoene og deromerske keisernes ånd danner fortsatt den dagi dag en levende kulisse.

Caput Mundi for de levendeSett kursen mot Piazza del Campidoglio. Stedetkjenner vi bedre som Capitol eller på latinskCapitolinis Mons. Det er den minste, mensamtidig den høyeste av Romas sju høyder, ogden reiser seg mellom Forum Romanum ogMarsmarken. En gang stod templene til Jupiter,Juno og Minerva her, dette var Romas spirituellesentrum, og det var her diverse generaler og

keisere ofret og feiret diverse slag som skullegjøre Roma til ett rike og byen til Caput Mundi,verdens hovedstad. På toppen av de elegante trappene står en fa-belaktig rytterstatue av Marcus Aurelius. Ellerrettere sagt en kopi, for originalen er å finne påmuseet Musei Capitolini som ligger på venstreside, og på plassen ligger Palazzo deiConsernatori som er basert på en plan av Miche-langelo.Men museene må vente til en annen dag. I hvertfall de som ligger innendørs.For rett rundt hjørnet ser man selve ForumRomanum. Er det første besøk i Roma, så for-berede deg på å miste pusten ved synet; detgjør man for øvrig også ved det syttende be-søket. Foran står nemlig rekker av søyler ogstatuer som ligger slik tiden har anbragt dem,som rester av palasser og templer. Lengst borte Det Flaviske Amfiteater. Colos-seum.

Konger, keisere og kaosMen vi har ikke tid til å falle i staver. Gå østover

EscápateMálaga ligger på Europas utkant, men flyforbindelsene er nå så gode at man saktens kan dra påsmåturer over det meste av det europeiske kontinentet. Vi bringer i denne serien smaksprøver påbyer som man enkelt kan dra på en utflukt til fra Spania.Denne gang gjelder det en appetittvekker fra selveste Roma.

Av Jette Christiansen

Roma på en dag

Forum Romanum, i flere hundre år verdens sentrum.

APRIL 2014 - �� �������������� � - 67

og på Via dei Fori Imperiali. Den går faktisk fraPiazza Venezia, en travel plass med detgigantiske monumentet Vittorio Emanuele IIeller Altare della Patria (fedrelandets alter), fordisalig Vittorio Emanuelle II i 1861 ble den førstekonge over et samlet Italia. Monumentet bletegnet og oppført i årene 1895-1935, og fordidet er så bombastisk med mange trapper og avhvitt marmor, er det ikke like høyt elsket av alle,og ett av dets kallenavnene er ”gebisset”.Videre på Via dei Fori Imperiali, langs Forum tilColosseum. Før du kommer dit og rundt om etannet hjørne står Trajans søyle, en 38 meter høymarmorstatue utsmykket med relieffer medscener fra denne keiserens felttog mot dakerne.Den er reist i 113 e.Kr. Trajan var født i Italica littnord for Sevilla, og han anses for den siste av deerobrende keiserne, i hvert fall haddeRomerriket under hans tid dets størsteterritoriet, selv om han også betegnes som énav de ”gode keiserne”, bl.a. fordi han innførte enform for velferdssamfunn.Og her står da også Trajans Forum som det siste

av fem keiserfora, og Trajans marked som kallesverdens første kjøpesenter. Det er fristende å bliher lenger, for dette fora er usedvanlig godt be-vart.Men her er også de andre keiserlige fora somman beveger seg mot ned mot Colosseum derman neppe kan klage over ømme ben og tørste.Det er råd for det, for rett til venstre for Colos-seum ligger en kafé der man med et glassCampari eller blodappelsinjuice kan fornøye segmed å se på dette enorme amfiteateret og delange køene, isbodene, selgerne og et så herlig

romersk kaos.Colosseum ble påbegynt av keiser Vespasian i år72, fullført av hans sønn Titus, 10 år senere, ogbegge tilhørte det flaviske keiserhus og deravfikk teateret sitt navn. Navnet Colosseum erbrukt siden 700-tallet og skal stamme fra enkolossal statue av keiser Nero i skikkelse avsolguden Helios som stod nær teatret.I Romerrikets tid ble det her arrangert gladiator-kamper, kamper mellom ville dyr og kriminelleog noen ganger tidlige kristne, selv om dagensforskere mener at tidligere historier om et

Trajans marked ved Trajans søyle.

Colosseum; et evig restaureringsarbeid.

AirfieldCambio PrincessJoseph RibkoffBarbara Schwarzer

taxfreeinnovataxfree.com

Feire våren med oss!Moteoppvisning: Onsdag 7. mai - kl. 20.30

ÅpningstiderMan-Fre.: kl. 11-14, kl. 17-20 Lør.: kl. 11-14Tel: + 34 952 850 501 fashionvillamarbella.com

Fashionvilla S.L. Paseo de Suiza 394, 29604 Marbella

Fashion Villa, Marbella

Escápate

nærmest folkemord på de kristne, er over-drevent. Men teatret måler 188 x 156 meter, dethar 80 buer, i fire etasjer, og det er det største avde bevarte romerske amfiteatrene – selv omogså store deler av Colosseum har styrtetsammen. Restaureringsarbeidet foregår så å sialltid. Vil man se teatret innenfra, må man setteav én time eller to – vel å merke fra man harkommet inn.

Fra kristendommens komme via Forum og tilbake igjenGratis og uten kø er derimot Konstantins bue, enslags triumfbue til keiser Konstantin, som jo inn-førte kristendommen, og hans seier over kon-kurrenten og nå plutselig hedningen Maxentiusi slaget ved broen Milvian. Herfra iler vi mot mer Forum Romanum påPalatinerhøyden. Inngangen er på Via dei ForiImperiali ved Via Cavour. Det er mulighet for ådra på en guidet tur rundt på Forum og høydensom en gang var dekket av palasser, offentligebygninger og hager. Hvis man da er klar til åhoppe over lunsjen som akkurat i dag gjernekan erstattes av snacks fra en av gateselgerne.Tåler beina det, kan man her ta en avstikker tilCircus Maximus som er en hippodrom be-liggende mellom Palatinerhøyden ogAventinerhøyden. Den skal stamme fra etrus-kerne, altså være pre-romersk.Vi går nemlig mot nord, en smule vestover ogetter ca. 15 minutter har vi passert fedrelands-monumentet, trafikken på Piazza Venezia, somikke har blitt bedre, og er nådd fram tilPantheon. Det er en av de eldste bygninger iRoma, og på tross av to tusen år medvandalisme, er det ingen ruin. Det er derimotfortsatt en imponerende bygning, påbegynt avstatsmannen og generalen Agrippa i år 27 f.Kr.,mens dens nåværende versjonens opphavs-mann er Hadrian.Kikk innom, og husk ved hjemkomsten å se ellerse på nytt filmatiseringen av Dan Browns Englerog demoner, der heltene Robert og Vittoria nett-opp lette etter den første kardinalen her i

tempelet hvis navn stammer fra gresk og kanoversettes med Alle guders tempel.Det står på Piazza della Rotonda, i strøket somhuser noen av Romas beste kaffehus. Prøv f.eks.cafeen Sant’ Eustachio på den nærliggendepiazza med samme navn, noen hevder at kaffen,om ettermiddagen en espresso, skal være byensbeste, fordi vannet kommer inn via en akveduktoppført i år 19 f.Kr.

Trapper, fontener og evigheterRoma er ikke vanskelig å finne rundt i. En avhovedpulsårene er Via del Corso som fører fraPiazza Venezia mot nord. Så fra kaffen går turenlitt mot nord der man ramler inn på denneveien, og så er det til høyre og til neste mål somer Piazza di Spagna. Skal det være en taxi såkoster den rundt fem euro. Piazza di Spagna hartatt navn etter den spanske ambassaden, ikke tilItalia med til Den hellige pavestolen.Her venter selvfølgelig Spanske-trappen somegentlig heter Scalinata della Trinità dei Montietter en kirke på toppen. Trappen ble bygget avden franske diplomaten Ètienne Gueffier for åknytte den spanske ambassaden sammen medkirken som var under beskyttelse av den franskestaten. Det var på 1700-tallet, og i dag foregårdet også atskillige internasjonale relasjoner ivrimmelen av besøkende på de 138 trinnene påEuropas bredeste trapper.Ut fra trappen går Via Via dei Condotti som i til-legg til kaffehuset Antico Caffè Greco fra 1700-tallet gir adresse til alle de kjente italienske oginternasjonal motehusene. Ved foten avtrappene står en fontene oppført av Berninis far.Apropos fontene, må Trevi-fontenen besøkes,selv om man bare er her én dag. Den ligger 700-800 meter fra Spanske-trappen, den er overras-kende vakker, og minner naturligvis omFederico Fellinis film La Dolce Vita – akkurat somhele byen takket være en art modernesurrealisme faktisk minner om hans film Roma.Men det er en annen historie. Husk å kaste enmynt i Trevi-fontenen; så er du sikker på åkomme tilbake til Den evige Stad.

Dolce Vita ved Trevi.

Til neste gangDet er nok av Roma til evige tider, og noe av denkan brukes på å besøke Vatikanstaten, St. Peters-kirken, det Sixtinske Kapel og Castel Sant’ Angeloved Tiberen. Eller noen av Romas ca. 900 kirker.Ikke å forglemme den fargerike bydelen Tras-tevere på samme side av Tiberen som Vatikanet.Eller på motsatt side Trajans marked, markedetpå Campo di Fiori, plassen Piazza Navona samtalt det andre som det ikke har vært plass til pådisse sider eller tid til på én enkelt dag i Roma.

NotabenePrøv den lille restauranten Taverna Romana.Denne eies av et eldre ektepar som lager fantas-tisk mat og som serverer selv. Stengt søndager.Ikke bestill bord, for det tas det likevel ikkehensyn til, man slipper bare inn gjestene til det erfullt hus, noe normalt skjer ganske raskt. Denligger på Via Madonna dei Monti 79 i Monti-kvarteret som er Romas eldste bydel. Det vrimlermed denne typen spisesteder, også i Trastevere,hvor man kan spise bra for 10-15 euro.

Romas kjære katterHer skal det være 300.000 hjemløse ellerfrittgående katter. Mange holder til ved ruineneav Torre Argentina som ellers huser fire romersketempler. Ikke alle er like tilfredse med kattenestilstedeværelse. Andre har gjort det til sitt livs-verk å ta seg av dyrene her mellom ruinene hvorBrutus sies å ha gitt Julius Cæsar det siste og av-gjørende knivstikket.

Romulos og Remus, grunnleggerne av RomaIfølge en av flere legender skulle det være Æneas,en av Homers helter fra Troja, som etter bystatensfall dro mot vest til et såkalt Latium. På 700-talletf.Kr. fødte en av hans etterkommere tvillingbrød-rene Romulus og Remus. Men kvinnens onkel varrasende over at hun hadde brutt et kyskhetsløfte,han sperret henne inne og satte guttene vedbredden av Tiberen for å dø. Her ble de funnet ogoppfostret av en hunulv, og dermed kunne devokse opp og bli grunnleggerne av Roma.

68 - �� �������������� � - APRIL 2014

MIJAS GOLF• 2 soverom • 2 bad • Alle store verelser • Terrasse

• Privat hage • Garasje • Aircondition • Pris: € 135.000

SUPERTILBUD!

MIJAS GOLF• 2 soverom• 1 bad • Aircondition • Stor terrasse

Pris: € 125.000

Mijas Costa • Málaga • EspañaMobil + 34 697 15 92 92

[email protected]

APRIL 2014 - �� �������������� � - 69

VELKOMMEN TIL BAR D́ O I MARBELLAFRANSK CUISINE MED INTERNASJONAL TOUCH

COCKTAIL BAR M/ LIVE DJ

LUNSJMENY2 RETTER: € 19,50 – 3 RETTER: € 24,50

HVER TIRSDAG 1/1 HUMMER € 29,50ÅÅENT ALLE DAGER FOR LUNSJ OG MIDDAG.PARKERING RETT VED DØREN

RESERVASJON: 952 82 12 29 / [email protected]

BAR D́O RESTAURANT – LOUNGEAVDA. PRINCIPE DE HOHENLOHE, EDIF. MILA DE ORO, MARBELLA.

70 - �� �������������� � - APRIL 2014

En stor pasjon for kunst og et veletablertprivatliv var de to viktigste grunnene tilekteparet Graciela Giner og Juan Pablo Yusto fordrøyt to år siden åpnet galleriet Yusto/Giner iMarbella. Med store forventninger til nye ogspennende utfordringer fikk ekteparet seg enoverraskelse. De hadde på ingen måte forestiltseg den store jobben som ligger bak driften avet galleri. Graciela som er utdannet innenforjuss, hadde aldri i sitt voksne liv vært på arbeids-markedet, men hadde dedikert sitt liv til å passeparets barn, men da de fløy fra redet, varGraciela klar til nye utfordringer. Sammen medgemalen ble prosjektet Galería Yusto/Giner satt igang, og galleriet kunne i mars feire to årsjubileum.

Hver kunstner er et nytt prosjekt ”Min mann og jeg har alltid interessert oss forkunst, og å åpne et galleri var derfor nær-liggende. Men det ligger mange overveielserbak vår beslutning. Her er det jo ikke snakk om

en alminnelig virksomhet der man bestiller etbestemt antall varer til sitt lager og deretter be-gynner å selge til kundene”, forklarer Graciela.Som innehaver og direktør av GaleríaYusto/Giner har Graciela fått en annerledeshverdag som nå består i å velge ut kunstnere ogdet å ivareta kunstnernes interesser, promovereverkene, samt søke opp kunstsamlere, investorerog vanlig kunstinteresserte personer.

”En kunstner har vanligvis maleriene utstilt igalleriet i fire til seks uker. Selges det ingenmalerier under utstillingen, har jeg ikke gjortarbeidet godt nok, og da er det verken pengertil kunstneren eller galleriet. Derfor er det viktigå kunne balansere den aktuelle kunstnerensverker med kundenes ønsker. Det er ikke enenkel oppgave å skulle sjonglere forskjelligekunstnernes ønsker med virkelighetens etter-spørsel. Jeg verdsetter alle de årene jeg har til-bragt sammen med mine barn. Erfaringene girmeg det psykologiske verktøyet som kreves for

å ha med svært annerledes personligheter ågjøre. Dessuten er jo ikke alle spanjoler, menkommer fra alle steder i verden, alle med hversin kulturelle bagasje. Det krever til tider en storporsjon tålmodighet, for samtidig er hver enkeltkunstner et av galleriets barn, som skal passessom våre andre barn. Vi tar kunstneren med påkunstmesser rundt omkring i Spania og i ut-landet og promoverer deres kunst”, fortsetterGraciela.

Fra kunstneren kontaktes, til vernissasjeavholdes i galleriet, kan det fort går et år. ”Det eren langvarig prosess, men det er det verdt nårførst maleriene henger på galleriets vegger. Defleste kunstnerne vi er i kontakt med, er sværtglade for vårt galleri som er stort og har godtakhøyde. Samtidig er beliggenheten i industri-kvarteret La Ermita i Marbella med på å gigalleriet en spesielt rå look”, forklarer Gracielasom spesielt valgte industrikvarteret i stedet foret lokale i Marbella by der det er vanskelig å

Galería Yusto/Giner - En hårfin grense mellom kunst og forretning

Av Louise Kathrine Pedersen

VarmepumperPellets-pannerFan CoilsElementGulvvarme

AIRCONDITIONNy teknologi- superlavt lydnivå- beste energiklasseVi server alle produsenter

Online-bidrag fra AAE

Holder huset tørt og ventilerer hele året rundt,- samt gir gratis varme om vinteren!100 % soldrevet – arbeider også når du er bortreist!

Husholdningsvann PoolvarmeanleggOppvarming av boligKombisystemEl-produksjon

for montering på vegg eller takVarme Kjøling Solenergi

Tlf: +34 952 52 95 38 • [email protected] • På kysten siden 1992

����������������

����$!'����� !������"#��!��!"��$����������##� ��"���

�����������������

&&&� �#��!�" ������� ������#��%��$�#����������$�'�

APRIL 2014 - �� �������������� � - 71

finne et sted som er egnet til galleri. Det erhennes drøm at industrikvarteret med tiden vilbli attraktivt for andre forretningsfolk og sergjerne at restauranter, dekorasjonsbutikker ogandre forretninger blir naboer til galleriet.

”Den rå look´en harmonerer med kunstnerne ogutstillingene som ofte er et uttrykk for deresaller innerste følelser og tanker, altså kunst-nerens rå og rene personlighet”, avslutter hun.

Yusto/Giner forteller en russisk historie Fram til 20. mai stiller den andalusiske kunst-neren Miguel Gómez Losada fra Córdoba ut påGalería Yusto/Giner med samlingen ”Una his-toria rusa” (en russisk historie) på litt over 30 ol-jemalerier. Miguel Gómez Losada har tidligerestilt ut i andre gallerier i Madrid og andre storespanske byer, samt på messer for nåtidskunstrundt om i Spania. Han er også kjent for sineveggmalerier, det han kaller kollektivsamvittighet uttrykt gjennom kunst, i flere byer iSpania, særlig i Córdoba. Hans samling av verker tar utgangspunkt i tolk-ninger av barndomsminner fra hans fars fortel-linger om reiser i Russland på 1960- og1970-tallet.

”Min samling av malerier er basert på minebarndomsminner fra min fars mange fortellingerom sin tid i Russland”, forklarer kunstneren.Samlingen er preget av tåkete motiver og ut-stråler noe som kunne tolkes som nostalgi ogsorg etter tapet av kunstnerens far. Men ifølgekunstneren er budskapet det motsatte, nemlig åla hvert individ skape sitt eget eventyr utfra de

illustrerte motivene. Det tåkete motivet er enoppfordring til hver person om å skape sitt egeteventyr. I tåkene ligger den ufortalte historie.Her er det ikke snakk om et romantisk budskap,men derimot en rå virkelighet som kan utvikleseg i den retning publikum ønsker seg. Kunst-neren har fjernet det søte, sukkeret, og girdermed publikum muligheten for selv å tilsettede ingrediensene som må til for å skape et even-tyr, enten det viser seg å være en romantisk ellertragisk reise i det ukjente.

Utstillingen Una historia rusa av Miguel GómezLosada kan oppleves i Galería Yusto/Giner framtil 20. mai.

Du finder Galería Yusto/Giner i industrikvarteretLa Ermita på calle Madera 9 i Marbella. Sekjøreveiledningen på galleriets hjemmesidewww.yusto-giner.com eller ring på 951 507 053(engelsk/spansk).

Graciela Giner foran maleriene av Miguel Gómez Losada i Galería Yusto/Giner.

Marbella Viewings

Sale of fine homes on the Costa del Sol

ELVIRIA HILLS Området er et av de mest ettertraktede i Marbellas østlige del. Her ligger blant annet Greenlife Golf, treningssenter og Michelin-restauranten El Lago.Boligen ligger i gangavstand til Elviria sentrum med butikker, restauranter og barer.

BOLIGENHjørneleilighet i tredje etasje i en av områdets beste bygninger. Boligen har entré, fullt utstyrt kjøkken, separat vaskerom, stor spise- og dagligstue samt 3 soverom og 2 bad med havutsikt. Det største soverommet er en-suite. Adgang fra dagligstue og master-bedroom til overdekket terrasse, også med �ott havutsikt. Alle soverom har innebygget garde-robe. Begge bad har gulvvarme og vinduer ut i det fri. Garasje og oppbevaringsrom inkl. i prisen. Heis.

DET B

ESTE

TILBUDET

I ELV

IRIA

HILLS

FAKTABolig 135 m2 · Terrasse: 25 m2Pris: 380.000 €Fellesutgifter: 333 euro / mnd.Eiendomsskatt: 958 euro / årAvfall: 185 euro / år

FOR VISNING KONTAKTPeter Larsen tlf.: +34 634 448 [email protected]

72 - �� �������������� � - APRIL 2014

I samme utgave av Det Norske Magasinet tilbødjournalist Arne Bjørndal seg å hjelpe potensielleskribenter med råd under arbeidet med en slikfortelling. Han påtok seg, slik jeg oppfattet det,enten å gjøre hele skrivearbeidet basert påintervjuer, å delta i hele produksjonsprosesseneller bare å gi veiledning i struktureringen avstoffet eller å forandre på enkelte setninger for ågjøre stoffet mer lettlest.

I Bodils tilfelle var det ikke det som Arne og jegskrev i Det Norske Magasinet som satte hennepå ideen. Lenge før den nevnte utgaven av DetNorske Magasinet kom ut, hadde barna til Bodil(hun har fire av disse) eller kanskje første ogfremst barnebarna (som hun har seks av), mastpå henne om å fortelle om sitt liv, men kanskjebidro Arne og jeg til at hun omsider kom i gang.

Nå er Bodil en skrivefør dame og hun trengteikke særlig mye hjelp til å ordlegge seg. Ogstoffet hun skulle sette ord på var hun selv-følgelig den eneste som hadde kjennskap til.Det hun ønsket hjelp til var organiseringen avstoffet, inndeling i kapitler og overskrifter. Jeghadde flere samtaler med henne om dette, menmesteparten av redigeringsarbeidet fikk hunArne til å hjelpe seg med.

Når enkelte blir spurt om de kunne tenke seg åskrive ned sin livshistorie, så svarer de at de ikketror at deres etterkommere vil være særlig inter-essert i noe slikt og de vil kanskje ikke enganglese det de skriver. Og dette kan kanskjestemme når det gjelder ens egne barn. De har jolevd store deler av sitt liv sammen med sine for-eldre, så å lese foreldrenes livshistorie blir som ålese en bok andre gangen. Men dette er et feilperspektiv. Det er ikke første og fremst for sinebarn man skriver sin biografi, det er mer for deetterfølgende generasjoner. Hvis en person idag får høre at det har dukket opp en dagbokpå et loft på en slektsgård skrevet av entippoldefar, så vil denne dagboken trolig vekke

stor interesse. På samme måten vil en livshis-torie skrevet i dag leses med stor interesse avens tippoldebarn når den tid kommer. Nå vilman ikke leve evig om man skriver ned sin his-torie, men man kan bli husket i noen fleregenerasjoner enn man ellers ville.

For Bodil var det lett å bli bevisst på dette, hunhar oldebarn i lesedyktig alder.

Jeg tror alle tilårskomne mennesker, uansetthvor trivielt de synes livet deres har vært, harhatt opplevelser som de har vært alene om ellersom de bare deler med noen få andre. Slike opp-levelser kan det være verdifullt å få dokumentertfor fremtidige generasjoner, og ikke nødvendig-vis bare for ens etterkommere. Kanskje kan detha interesse for fremtidige historikere. Men daburde disse historiene gjøres tilgjengelig fordisse historikerne. Men Riksarkivet har bareplass til biografier skrevet av nordmenn som harutmerket seg på en eller annen måte.

Bodil bærer på et minne som hun riktignok ikkeer alene om, men som det store flertallet i Norgetrolig vet lite om. Hun er fra Hammerfest ogopplevde da tvangsevakueringen av Finnmarksom tyskerne iverksatte på slutten av sisteverdenskrig. Dette vet vi fra Sør-Norge selv-følgelig en del om, og historikere har nokdokumentert mye av det som skjedde. Mendette kan være historie sett fra utsiden, fra enbetrakters synspunkt. I Bodils livshistorie får videnne evakueringen sett fra innsiden, fra ensom selv opplevde det. For meg var dennedelen av Bodils fortelling det mest interessante.Her kom det frem mye som jeg ikke har lest om iandre sammenhenger og heller ikke hva jeg imin fantasi hadde noen forutsetninger for å fo-restille meg.

Biografier av politikere, idrettsfolk og andrekjendiser er populære og selges i opplag på flere

ti tusen. Men biografier av folk man kjennerpersonlig kan være vel så spennende å lese. Jegtror jeg hadde større glede av å lese Bodils bio-grafi enn jeg ville ha av å lese Per Sandberg sin.Derfor bør man lage minst en ekstra kopi av ensegen biografi som kan lånes ut til interessertevenner. De kan selvfølgelig også få tilsendt enkopi som vedlegg til en e-post.

Under lesningen av Bodils livshistorie gjorde jegen oppdagelse som angikk meg personlig. Hunhar nemlig en bestefar som kom fra en gård påLesja og utvandret derfra til Hammerfest engang i siste halvdel av 1800-tallet. Nå er Lesjatilfeldigvis også den kommunen hvor jeg er fødtog oppvokst. Og siden dette er en kommunemed bare litt over 2.000 innbyggere i dag, så vildet være slik at nesten alle som har sine røtterder er i slekt med hverandre, hvis man regnernoen flere generasjoner tilbake enn man vanlig-vis gjør. Så derfor er det svært sannsynlig atBodil og jeg har en felles stamfar eller stammornoen generasjoner tilbake i tiden, og at vi derforkan regne oss som fjerne slektninger.

Bodil har vært enke i 18 år og oppholder seg nåhver vinter i Fuengirola og i sommerhalvårethjemme i Hammerfest, sammen med ganskemange av sine etterkommere. Hun bærer al-deren godt og spiller boule i Den norske for-ening og er aktivt med i ting som elles skjer iforeningen.

En baktanke med denne artikkelen er å få fleretil å fortelle om sitt liv. De vil da oppleve detsamme som Bodil: under arbeidet med hennesskriftstykke, dukket det opp minner som var for-trengt og som hun ikke hadde tenkt på påmange år. På en måte gjenopplevde hun sitt livpå nytt. Og hennes etterkommere som fikk his-torien hennes som julegave i 2013 var henneevig takknemlig.

En reise i tiden

Av John EinbuBodil Kleven er den første i min bekjentskapskrets som har kastetseg på livshistorie-bølgen (som velegentlig ikke har begynt å rulleennå). I en artikkel i februarutgavenav Det Norske Magasinet i 2013skrev jeg en artikkel med over-skriften «Alle har en livshistorie»,hvor jeg oppmuntrer alle lesere ipensjonsalderen til å vurdere åkomme med en samlet fortellingom sitt liv, først og fremst beregnetpå sine etterkommere.

MENY KL. 19.30:VELKOMST: 1 GLASS CAVA ROSÉFORRET: 1 VALGFRI FORRETHOVEDRET: CARVERY BUFFET MED OKSERIBBE,

RIBBENSTEK, LAMMEKØLLE, SPARERIBS M.M.

TILBEHØR: BAKTE POTETER, POMMES FRITES,

SALATBORD OG BEARNAISESAUS

HELSTEKTOKSERIBBEHVER FREDAGOG LØRDAG

18.-19. APRIL PÅSKEBORD

14,95 €

PÅSKEBUFFET - APRILFRA 15. 16. 17. 18. 19. 20.

KL. 13.00 – 16.00

18.-19. APRILKL. 19:30 – 22.00

12,95 € 14,95 €

LIVE MUSIKK - FRA KL. 21.00 MARINERT SILDKRYDDERSILD

KARRYSILDSTEKT SILD I EDDIK

SENNEPSSILDRØDSPETTEFILET M/REMOULADE

RØKT LAKSGRAVET LAKSEGG M/REKER

EGG MED SENNEPSSAUS

RULLEPØLSE M/LØK & SJYROASTBEEF M/RISTET LØK

EGGEKAKE M/FLESKLEVERPOSTEI M/BACONRIBBENSTEK M/RØDKÅLBIKSEMAT M/SPEILEGG

SPARERIBSOKSEFILET

LAMMEKØLLEKOKTE POTETER & BRUN SAUS

POMMES FRITES

GAMMELOSTMELLEMLAGRET OST

GORGONZOLACAMEMBERT

CAMEMBERT/FRIT

SJOKOLADEKAKEFRUKT

BRØD, KIKS OG SMØR

FACEBOOK - MIX LOUNGEWWW.MIXLOUNGE.ES

MIX FORSYN DEG

SELV BORD(BUFFET)

TIRSDAG & SØNDAG

KL. 13.00 – 16.00

9,95 €

INTERNASJONALE DAGER PÅ FERIA-PLASSENDEN NORSKE CASETA

MIX LOUNGE ER MED30. APRIL - 4. MAI

10. MAIVISES PÅ MIXFRA KL. 20.00

LIVEMUSIKKFREDAG OG LØRDAG KL. 21.00

APRIL - MAI TILBUDSERVERES HELE DAGENMANDAG 21. APRIL HELSTEKT OKSEFILET MED BEARNAISESAUS OG POMMES FRITES

MANDAG 28. APRIL STEKT FLESK

MED PERSILLESAUS OG POTETER

MANDAG 5. MAI FRIKADELLER

MED STUET HVITKÅL OG POTETER

MANDAG 12. MAI KYLLINGSTEK

MED SAUS, POTETER OG AGURKSALAT

4,95 € PRIS PER RETT KUN

SMØRREBRØD/TAPAS

3 STK. 5,95 €

20 FORSKJELLIGE

Å VELGE M

ELLOM.

NORGES NASJONALDAG

17. MAI - KJEMPE LUKSUS–BUFFET

BL.A. MED LAKS OG SANDEFJORDSMØR

KL. 19.30PRIS. 14,95 €

18. APRIL - 2. 9. 16. MAILINDSAY ROSE19. 26. APRIL - 3. MAIDAVID BAKERFREDAG 25. APRIL - 17. MAIEGON KJER

ALL TV-SPORTVISES, BL.A.

FOTBALL,OM DET ER

MULIG

74 - �� �������������� � - APRIL 2014

Vi er midt i april, og ennå en vinter er over. Dettehar vært den tørreste vinteren vi kan huske, ogvi har kunnet skrive hjem at solen skinner hvereneste dag. Mye kald vind, men ikke verre enn atdet alltid er en solkrok der vi kan ta en liten lunsjeller en kopp kaffe.

Men nå er det over for mange. De fleste trekk-fuglene drar nordover i april, og hver dag sier viadjø til venner og kjente, som vi håper å se igjentil høsten.

Norsk Forening har hatt en særdeles aktiv vinter.Det har vært travle dager for dem som jobber påkjøkkenet og bak disken. Middagene i For-eningen er veldig populære. Nye og gamlemedlemmer møtes og spiser, prater og koserseg.

Hyggekveldene, medlemsmøtene og tema-aftenene har vært så godt besøkt at det harskortet på plass.

Nytt innslag er pubkvelder. To av våremedlemmer, Lars Torbjørnsen og AndreasEriksen, hadde fått ideen om å lage pubkvelderfor medlemmene i Foreningens lokaler.

Første gang var 28.februar og da vi ankom enhalvtime etter åpning var det kommet fleremennesker. Gulvet var ryddet til dans, og bordog stoler arrangert i mindre grupper. Småhyggelige lamper skapte trivelig belysning. I ethjørne sto musikkanlegget og alt lå til rette foren hyggelig kveld.Lars hadde kjøpt ny gitar for anledningen, såkvelden bar preg av levende musikk og sang. Jeg kan ikke tenke meg annet enn at gutta vargodt fornøyd med arrangementet. Folk dryssetinn hele kvelden, fant venner og kjente, ogpraten gikk. Noen gikk og andre kom slik detskal være på en pub.Vel blåst. Dette vil vi ha mer av! – Så allerede 12.april blir neste pubkveld, men det er altså førdette magasinet kommer ut.

Boulen er alltid populær. Det er den aktivitetender det er lettest å bli kjent med folk. Med spillopptil tre ganger i uken, alle med en godkaffepause mellom omgangene, er det naturligat vi blir kamerater og gode venner.Den årlige internkonkurransen ble holdt i fe-bruar. Vinnere ble Ingvar Torsholt og LivGrønlien. I mars hadde vi premieutdeling medpåfølgende lunsj i Foreningens lokaler.

Alpingruppen gir også muligheter for å knyttenye vennskap i tillegg til at du får god mosjon iden flotte naturen vi har rundt byen. I vår hardet vært både tretti og førti personer som harmøtt frem for å bli med på tur.

Skrivegruppen, som er ny av året, har møtteshver uke, stadig med nye manuskripter til gjen-nomgang. Til høsten planlegges det et tredagersskrivekurs med en profesjonell kursholder fraNorge. Det kan bli spennende.

MalegruppenKnut Kråkevik, lederen av malegruppen, fortellerat gruppen er blitt så stor at de har vært nødt tilå flytte til nye og større lokaler. Det ligger oppfra Hestefontenen nær Puebla Lucía. Der kanden som er interessert, male hele døgnet omønskelig. Vil du ha vurdert dine maleferdigheter,så ta kontakt og du får en time.Gruppen tilbyr alt fra enkelttimer til medlem-skap over måneder eller år. Flere malere fraSkandinavia er med. Kikk innom og du vil finne bøker og blader omkunst som du kan sitte og fordype deg i. Det ergratis når det ikke er kurs som holder på.Siste onsdagen i måneden vil det være “Kunst-nertreff” med faglig tema og servering. Alle ervelkommen.Adressen er Calle de Miguel de Unamuno 3 iFuengirola.

Turene som foreningen har arrangert i sam-arbeid med Ruta Solar har vært populære. Vi harhatt to flotte dagsturer nå på ettervinteren. Dehar vært omtalt tidligere.

I slutten av mars avsluttet vi med en femdagers-tur til Barcelona. Interessen var stor og vi vartrettisju personer i følge. Vi fløy frem og tilbake

og hadde en kjekk norsktalende guide med ossalle dagene. Det var arrangert fellestur for at viskulle få se flere av Gaudís byggverk. Dette bleselvsagt et høydepunkt. Samlet dro vi også tilMontserrat, et kloster, dramatisk beliggende,høyt oppe i et fjell. Der fikk vi høre korguttersynge i den vakre klosterkirken, hvor vi ogsåfinner den kjente “Svarte Madonna”.

En stor opplevelse var også en omvisning ibodegaen Freixenet. Alt her var imponerende.Alt fra dimensjonene, filmen om produksjonen,en perfekt guiding, servicen, og til slutt et glassherlig cava.

Kalenderen fremoverForeningen holder stengt fra Palmesøndag 13.til Påskedag 20. april.Siste driftsdag før sommeren er 29. april.Fra mandag 15. september er det åpent med be-grenset drift. Full drift etter sommeren blir fra22. september.Så ønsker vi god hjemtur til alle som nå etter-hvert forlater kysten. Ha en god sommer; og såhåper vi at vi alle samles her igjen til høsten.

Norsk Forening Costa del SolEdf.Vega Sol 1. C/Feria de Jerez 4, 29640 Fuengirola, Tlf. 952 58 09 50 / Fax 952 470 523.E-mail: [email protected]

Hjemmeside:www.norsk-forening-costa-del-sol.net

Formann: Grete Folkedahl tlf. 690 327 895

�������������� ����� ��������������������� ���

F C BEGRAVELSESBYR�������������

Kremering & begravelser, Internasjonaleforflytninger • på hele Costa del Sol

�������

������

Ring på:902 200 625952 44 81 71

������������ �����

�� ���������������������

TTOORREE LLIINNEE

�������� �������

��������� �$ "������� ��

$������������������$ "������ !�"������� �

��&$$�#�"%����#��������������'"���&$$����$�������� � !!��%��#������$���&"���&$$����

����#�'� �$����"� ����&$$�����

������! #$� ����� ������#�"%����# �� ��$"����"�

���������������������������� �������

Når en er vokst opp mellom holmene ytterst iOslofjorden og senere har bodd årevis i brusetfra Atlanterhavet, da var det å komme tilTrondheimsfjorden bare trist. Riktignok er denstor og bred, men over vannet er det bare åserog fjell å se.

Jeg som fra barnsben av var vant til å kunnehvile blikket i horisonten. Der ute hvor himmelog hav møtes, hvor tid og avstand opphører ogtankene kan flakke fritt. Jeg savnet horisontenså sterkt at jeg ikke kunne glede meg over detsom var godt. Men en vender seg til alt.

Da jeg mye senere kom til kysten her i Spania,oppdaget jeg på nytt hvor fint det var å levemed utsikt til horisonten. En evig og uforander-lig rett linje uavhengig av vær og lys.

Å vandre langs stranden med lukt av tang ogtare og salt sjø, så nær det uendelige havet, fårtankene til å fly, og minner til å dukke opp.

Det var mine besteforeldre som lærte meg åelske havet. De hadde strand og brygge og båtog stor eplehage. Og så hadde de et hus medglassveranda.

Om vinteren var det iskaldt der, og døra var låst.Men når vårsola skinte på de store glassrutene,ble det veldig varmt. Da tok mormor framnøkkelen, som lå bak en blomsterpotte i vindus-karmen, og låste opp og slapp varmen inn i stuene.

På et bord ved vinduet sto mormors geranier tilvinterhvile. Om høsten hadde hun skåret demned, men nå kunne vi se knopper og blad somvokste seg større dag for dag, alt mens frukt-trærne utenfor sto i sne og sprikte med bare,frosne greiner.—Dette var første tegn på at enny sommer var i anmarsj.

På mormors glassveranda sto en bred divanmed myke fjærer og med divanteppe på. Derkunne vi barna sove over når vi i sene sommer-kvelder kom til land etter dager på vannet medmorfars snekke. Dager med bading og lek påholmene i fjorden. Der plukket vi markjordbær ibakkene og skjell i fjæra, og spiste brødskivermed HAPÅ og tomat med sukker på fra mormorsnistematkiste.

Når morfar endatil stoppet på veg hjem fraøyturen, kastet anker og vi slapp ut fiskesnøreneog fisket torsk og hvitting til aftensmaten, da vardet mørkt og morild i vannet når vi kom i havn.Ofte hadde vi barna ikke krefter igjen til å sykleden lange vegen hjem til oss selv, og da fikk visove over på den myke divanen på mormorsglassveranda.

På mormors glassveranda var det noen hyllerhøyt oppe på veggen. Vi måtte stå i den mykesofaen, eller på en stol, for å se det som lå der.—Det var mormors skatter. —Det var skjell somhun hadde plukket opp gjennom årene. Det varkuskjell og hjerteskjell, sandmuslinger og storeflotte kongssnegler. Det var store blåskjell ogblåskjell så små som en lillefingernegl. Og så vardet et japansk lakkskrin, og oppi det skrinet låsmå gule sneglehus som særlig vi småjenteneelsket. Når vi hadde plukket noen selv, fikk vilegge dem i skrinet.

Andre ting vi plukket fikk også ligge på hylla iglassverandaen. Kråkeboller, men ikke når de vargrå og stygge med pigger på. Nei, de måtte haligget lenge i sola så piggene hadde falt av, ogde hadde fått en vakker rosablå farge. Tørrekrabber med lyserødt skall, og sjøstjerner, fikkogså plass.

På hylla på mormors glassveranda lå det stener ialle fasonger. Noen flate som en femøre og noenrunde som egg. En sten hadde avtrykk av en fos-sil, og mormor hadde til og med funnet en rav-klump i fjæra.

Mormor lærte oss om fossiler og rav og Titanicsundergang.

Men øverst på hylla på mormors glassveranda,helt inn mot veggen, lå de virkelige skattene.Det var perlemorglinsende muslinger og blanke,rosa sneglehus store som mannfolknever. Ogdet var konkylier. Dem hadde morfar hatt medhjem fra seilaser på Indiahavet, Stillehavet, ogpå Sørkinahavet.Holdt vi konkyliene opp mot øret, hørte vibruset fra de store havene. Og når vi lyttet tilden største og vakreste av dem alle, og lukketøynene, da sto vi med ett sammen med morfarpå broa og fór med seilskuta over bølgene påSørkinahavet. Rett imot horisonten!

Det ble mange drømmer og mange seilaser påmormors glassveranda. Iblant lengter jeg tilbakedit.

Inger Jakhelln

MINNER VED HORISONTEN

Bygge�rmaetsom �kser alt

På grunn av den økonomiske krisen har det profesjonelleentreprenør- og konstruksjons-firmaet opprettet en ny avdeling som tar seg av mindre byg-geoppgaver.

Tidligere utførte oppgaver kan sees på: www.fminvest.net

Utfører alt fra nybygg til mindre oppgaver.

Alt med skandinavisk standard. Vi tar oss også av alle even-tuelle nødvendige kommunale tillatelser for oppføringen.

Ring (+34) 637 39 29 30eller send en epost til [email protected] et uforpliktende tilbud.

Vi snakker dansk, norsk,spansk og engelsk!

APRIL 2014 - �� �������������� � - 75

Ditt hjem på Costa del Sol

El CampanarioSjømannskirken Costa del Sol

BesøksadresseAvenida del Cortijo 3, Sitio de Calahonda,Mijas Costa. Postadresse: Iglesia Noruega,Apt 258 La Cala, 29649 Mijas CostaTelefoner +34 952 939 800/+34 650 446 348(beredskapstelefon ved akutte behov)[email protected]

Åpen kirkeTirsdag – lørdag kl. 10 - 16.15Søndag 10 – 18. Mulighet for omvisninger

GudstjenesterHver søndag kl. 16 på El CampanarioMiddagsbønn kl. 13 og ettermiddagsbønnkl. 16 hver dag

KirkekafeenTirsdag-søndag 10-16Salg av vafler, kaffe m.m.Salg av varm lunsj hver dag fra kl. 13.15Lørdager grøt kl. 13.15-15Søndager grillbuffé kl. 13.30-15 (påmelding)

Kvinneforening (september – mai)Selofhads Døtre, torsdager kl. 11

Hagegruppe (september – mai)Tirsdager og torsdager kl. 10

Boule (september – mai)Hver onsdag og lørdag kl 13.30

InternettHjemmeside: www.sjomannskirken.no/costadelsolFacebook: Sjømannskirken på Costa del Sol,Ung på Solkysten

76 - �� �������������� � - APRIL 2014

I år er det 150 år siden Sjømannskirken blegrunnlagt. Jubileet skal markeres verden over.

De fleste arrangementene i forbindelse med ju-bileet vil markeres i Bergen, hvor Sjømannskirkenble grunnlagt i 1864. Men ved alle sjø-mannskirkene vil bursdagsbarnet markeres.- 31. august, på dagen 150 år etter stiftelsen, blirdet jubileumsgudstjenester i samtlige norskedomkirker. Hans Majestet Kongen har takket ja tilå delta i Bergen domkirke, det er vi veldig gladefor. Biskop i Bjørgvin, Halvor Nordhaug, vil ogsåvære med på gudstjenesten, sier generalsekretærAudun Myhre i Sjømannskirken.Kong Harald er Sjømannskirkens «høye beskyt-ter», som også hans far og farfar var. Den norskekongefamilien har alltid hatt et nært forhold tilsjømannskirkene, og flere av kirkene bærer kon-gelige navn..

Grunnlagt av Storjohan. Det begynte i et lysthus i Bergen, 31. august 1864.Ti menn startet opp «Foreningen til EvangelietsForkyndelse for Skandinaviske Sømænd ifremmede Havne» på initiativ fra cand.theol.Johan Cordt Harmens Storjohann. Under etstudieopphold i Skottland hadde Storjohannkommet i kontakt med norske sjøfolk i Leith, ogfikk øynene opp for at disse menneskene trengteoppfølging fra sin hjemlige kirke. Høsten 1865 bleden første stasjonen åpnet, i nettopp Leith. Vedsiden av regulære gudstjenester og kirkelige han-dlinger, ble det helt fra starten lagt vekt på skips-besøk, husbesøk og sykebesøk. I tilknytning tilkirkerommet ble det etablert «leseværelser» derman arrangerte fester, og der sjøfolk kunne lesebøker og aviser og skrive hjem.I takt med endringen i det norske samfunn hardriften endret seg, og i dag henvender Sjø-mannskirken seg til alle nordmenn som opp-holder seg for en kortere eller lengre periodeutenfor Norges grenser. Stadig mer av tidentilbringes utenfor kirkebygningene og områdermed diakonale utfordringer prioriteres. Alle sjø-mannskirkene utfører kirkelige handlinger somdåp, konfirmasjon og bisettelse, og en rekke kirkerutfører også bryllup.

Costa del sol.Her på Costa del sol startet et Norsk kirkelig ar-beid så tidlig som i 1990, det var pensjonert

sokneprest Jan Walle som ble bedt om å holdenorske gudstjenester her. Arbeidet hadde sinbase i den svenske kirken i Fuengirola. Etter hvertkom Sjømannskirken inn som støttespiller ogovertok etter hvert ansvaret for bemanning ogdrift.Våren 2000 ble den siste for Lilly og Jan Walle. Virk-somheten hadde vokst seg så omfattende at detvar på høy tid med faste utsendinger som kunneta arbeidet videre. Høsten 2000 - våren 2001 bleen mellomperiode med tre vikarprester pluss vin-terassistentene, til fast prest var på plass 1. sep-tember 2001. Arbeidet fortsatte ut fra den svenskekirken i Fuengirola, men ny prest hadde som opp-drag å utrede muligheten for å få egen kirke.

9. september 2001 kjørte nyankommet sjø-mannsprest og kona gjennom Calahonda. “Så duden bygningen?”, utbryter presten idet de komforbi en stor, klosterlignende, gammel men vel-holdt bygning. “Den skal vi ha til kirke!”, fortsattehan. Bygningen var El Campanario, “Klokketårnet”,fraflyttet, ute av bruk, men med solid bygn-ingskropp og en vakker klokkegavl. Det begynteegentlig noen uker før. Den 3. august hadde for-stander Kjell Nordstokke fra Det norske Diakon-hjem, generalsekretær Kjell Bertel Nyland ogutesekretær Petter Skants fra Sjømannskirkenpluss alle «sydenprestene» vært samlet til et møtefor å diskutere om de to organisasjonene kunnegjøre noe sammen i Spania. Resultatet ble at Di-akonhjemmets ledergruppe reiste til Sjø-mannskirkens sydenstasjoner. 9. oktober var de påSolkysten og fikk se El Campanario, men bare fragaten, som et eksempel på noe som kunne væreen (urealistisk?) drøm… Men ønsket ble sterkt omå finne eieren. Eiendommen viste seg å være reg-istrert i et firma som bare var en postkasse. 6. jan-uar 2002 oppdager Bippen og Sigmund,kirkebussjåførene, at det er folk i hagen, eieren,viser det seg. Presteparet var raskt på plass og fikkden første omvisningen. Om bygningen var fan-tastisk fra utsiden, var det ingen ting mot innsi-den: Ganske ideell for et sambruk mellom de toorganisasjonene. Jo da, han vurderte salg…

Prosessen gikk vider overtagelsen kom på plass,og et omfattende renoveringsarbeid kunnestarte- det ble nok enda mer omfattende enn enførst hadde tenkt seg, men 9 mai 2004 kunne denoffisielle innvielse finne sted. Det er dette vi skalmarkere på jubileumshelgen 9-11.mai ( omtalt isist nr av Norske magasinet. Vi minner igjen om etspennende seminar på lørdag 10 mai, der bl.aprofessor Torger Reve vil snakke om « Den norskemodellen i møte med den store verden».Andre viktige arrangement i jubileumshelgen vilvære bursdagsfest og konsert på fredagen, fest-middag på lørdag kveld ( påmelding) og festgud-stjeneste på søndagen!

Hjertevarme og historisk tidslinjeLørdag 30. august arrangeres den store Hjerte-varme-aksjonen, og over hele verden vil nord-menn bli møtt med vaffelhjerter og glademedarbeidere og frivillige i oransje t-skjorter.- Vi lager også en digital, historisk tidslinje på nett,som dermed vil være tilgjengelig for alle. Mangevelger å markere jubileer med en historiebok,men vi har valgt å gjøre dette digitalt. Det gir romfor flere bilder enn i en bok, og ikke minst mu-ligheter for filmer fra sjømannskirkehistorien, fork-larer Myhre.Noen unge historikere har fått gå gjennom Sjø-

Uro i Sjømannskirken.Samtidig med at mange av sjømannskirkensmedarbeidere var samlet på El Campanarioden 25-28. mars kom den overaskende meldin-gen om at Sjømannskirkens generalsekretærAudun Myhre fratrer sin stilling med umiddel-bar virkning. Den offisielle meldingen lyder:«Bakgrunnen for dette er ulike syn på hvordanSjømannskirken skal ledes og utvikles fremover.Myhre har vært generalsekretær i organisasjonensiden 1. oktober 2009».Dette skaper selvsagt uro i organisasjonen ogmange har sterke meninger om det som harhendt. Vi tror likevel ikke dette får store kon-sekvenser for Sjømannskirkens fremtid ellervirksomhet. Vår organisasjon er forankret isolide verdier og har klare mål om å være en«kirke i verdens hverdag». Arbeidet fortsetter,vi skal feire jubileum både lokalt her på Costadel Sol og sentralt for hele organisasjonen.

Sjømannskirken fyller 150 år

Sjømannskirkens grunnlegger: Johan Cordt Harmens Storjohann

APRIL 2014 - �� �������������� � - 77

TO MINUTTER MED SJØMANNSPRESTEN

Påskefeiring,prosesjon ogpreken ellersnø og sol ?Opplevelsen avpåsken er ulik fråNorge til Spania, i

alle fall opplever eg det slik. Påske-fortellingane er meir SYNLEGE i det of-fentlege rom her i Spania. Her går detpåskeprosesjonar i gatene der påske-fortellingane blir synleggjort på ein tildelsdramatisk måte. Ein kan sjølvsagt spørje segom dei som deltek i dette berre er med pågrunn av tradisjonane, eller om det ligg nokoreligiøs tilslutning i det ?Uansett, me blir minna om den storefortellinga som ligg til grunn for heile vår

påskefeiring. Fortellinga frå ei intens veke iJerusalem for 2000 år sidan. Vårt privilegiumog vår utfording som kyrkje er å vise atdenne fortellinga er aktuell og relevant foross som lever i dag. Ja, for det er ei utfordring. Utfordringa ligg iat me vil stille dei vesentlege spørsmål:Finns det i denne fortellinga noko som girhjelp til livet vårt, noko som gir meining, somgir håp for framtida og innhald til våre liv ? Privilegium ? Ja – privilegiet ligg i å kunneleve seg inn i tekstar, salmer og fortellingarsom handlar om denne innhaldrike veka ogkjenne at det gir nettopp meining til livet,utfordring for livet og mot på livet.Vel møtt til å vera saman med oss i kyrkja,eller andre kyrkjer for å kome tett på påskasitt innhald !Reidar Ådnanes

mannskirkens arkiver og formidler historien medsitt blikk. Tusenvis av bilder er skannet og lagret,og settes sammen digitalt, slik at man kan gå innpå alle kirker siden oppstarten, se på bilder ogfilm, lese fortelleringer på gitte årstall og finnefordypende artikler.- Hvordan vil jubileet markeres i utlandet?- Hjertevarmeaksjonen blir en fest i alle sjø-mannskirker. I tillegg vil jubileet markeres medulike bursdagsfeiringer – der de ulike sjø-mannskirkene kan sette sitt lokale preg påarrangementet. Alt ligger også til rette for at 2014skal bli et godt gudstjenesteår. Mangfoldet isteder vi feirer gudstjeneste gir lokal forankring.Gudstjenesten er pulsslaget i Sjømannskirkens liv.Derfor vil vi gjøre jubileumsåret vårt til et gudst-jenesteår - i kirkerom og ute i verdens hverdag,sier Myhre.

Andre arrangement knyttetopp mot jubileet.

26.juli: Tall Ship Race avsluttes i Bergen, medøkumenisk gudstjeneste om bord iseilskipet Statsraad Lehmkuhl. Sjømannskirkenbidrar til gudstjenesten. Etterpå fortsetter ju-bileumscruiset, retning Aberdeen, via en oljerigg.

28.-29.august:Sjømannskirkens generalforsamling på HotellØrnen i Bergen29. august:Stor jubileumsforestilling i Ole Bull Scene iBergen. Åpent for alle30.august:Offisiell åpning av jubileumsutstilling påBergens Sjøfartsmuseum, med bl.a. en rekkegjenstander som nå er lagret på Sjø-mannskirkens hovedkontor. Utstillingen vil ogsåomfatte undervisningsopplegg for skoleklasser.Lansering av HISTORISK TIDSLINJE: Dokumen-tasjon av Sjømannskirkens historie medbåde kronologisk og geografiske referanser,bilder, film, tekster, fakta og arkivtilgang. Et om-fattende verktøy til glede for mange i lang tid.Årets HJERTEVARMEAKSJON: Sjømannskirkenvil møte publikum på gater og torg med nys-tekte vafler i Bergen, Norge og resten av verden.FESTMIDDAG i Håkonshallen for innbudtegjester.31.august:Jubileumsgudstjeneste i samtlige norskedomkirker. Hans Majestet Kongen deltar iBergen domkirke.I slutten av november:Stor avslutningsfest i Oslo, med oppsummeringav jubileumsperioden. Åpent for alle

Kultur og konserter.El Campanario får besøk av to kor første hel-gen i mai. Det er Koret gladsang fra Halden ogKor Flott fra Tromsø.Gladsang er et kor på ca 20 medlemmer fraHalden. Vi holder til på Gimle Misjonshus, etlokalt bedehus som er tilsluttet NLM ( NorskLuthersk Misjonssamband ). De fleste av oss er50+ og har et sangglad og godt fellesskap hvorvi synger kristne gladsanger. Det blir en konserti kirka på El Campanario lørdag 3 mai kl 16.00,der vil også Inger Lise Skauge ha et spennendeprogram om «Bibelens kvinner»

Kor Flott har med seg musikere fra gruppa Oh!fra Tromsø og har følgende opptredener når deer her.• Onsdag 30. april kl. 1300 i Mijas Pueblo • Torsdag 1. mai kl. 2200 på internasjonale dageri Fuengirola • Lørdag 3. mai kl. 1330 i patioen, El Campanario I tillegg sang på Gudstjeneste i El Campanariosøndag 4. mai kl 1600. Vel møtt til en musikalsk helg på Sjømannskirken.

Videre vil vi gjøre oppmerksom på:

Påskekonsert onsdag 16. april kl. 19.00 Ons-dag kl. 19.00 i den stille uke får vi høre orgelet ivakkert samspill med blokkfløyte. OrganistenAnders Hovind og fløytisten Bodil Diesen harsatt sammen et påskeprogram med musikk avblant andre Bach, Mendelssohn, Hovland og Pi-azzolla. Billettene til denne konserten koster €15.

Klaver og orgel torsdag 24. april kl. 19.00 Pi-anisten Giorgio Semprini og kantor TrondGilberg spiller konsert i kirken torsdag 24. aprilkl. 19.00. På programmet står blant annetMozarts klaverkonsert nr. 17 i G-dur. Mens Sem-prini tar seg av solistoppgaven, vil orgelet taorkesterets plass. Dette er et virtuost stykkesom setter både solist og organist på prøve.Semprini vil også spille solostykker av Bach,Chopin og Debussy på konserten.Giorgio Semprini er oppvokst i og har sin utdan-nelse fra Milano, men har i hele sitt voksne livvært konsertpianist og pedagog i Norge. Billet-tene til konserten koster €15.Jubileumskonsert fredag 9.mai kl 19.00.Kirkens egne musikkrefter feirer vårt jubileum.Gratis inngang.

Jubileet blir videre markert med seminar omdiakoni på lørdag 10.mai , festmiddag omkvelden lørdag 10. mai og festgudstjenestesøndag 11 mai kl 16.00. ( fyldig program i sist nrav Det Norske Magasinet).Det er påmelding til seminar og festmiddag. Forytterligere informasjon ogpåmelding ta kon-takt med kirka på tel 952 939 800, eller [email protected]

Årsmøte i SjømannskirkenCosta del Sol.Søndag 30.mars ble årsmøtet i sjø-mannskirken avviklet, Det var 42 avgittestemmer og det nye kirkerådet har dennesammensetning:Tove OmvikAstrid Frida ZehtnerMette FinsrudChris BrøvigJuel ØstrengLeif Gunnar SørlienVara: Oddmund Wollstadmo

78 - �� �������������� � - APRIL 2014

Og det er også en fantastisk terapi for sjelen, ogkjenne denne klare morgenduften, som setterseg i luktesansen, og hvor naturen rundt ossføles og dufter som et nyvasket barn.Og det er jo litt fantastisk da, hva disseluktesansene våre er i stand til, og hvilke tankervi får av dem. For, det er vel ikke bare jeg som fårforskjellige tanker surrende rundt i hodet av hvajeg måtte lukte på min vei, eller hva?

Først tråsykkel – deretter scooterDa jeg var guttunge, elsket jeg å sykle rundt

med min tohjuling, og det var årets store opp-levelse (i alle fall – nesten) da sykkelen kunne tasfrem fra vinterlagringen, hvoretter den blevasket og polert skinnende blank, før jeg la utpå årets første sykkeltur.Etter at jeg var passert 15 år, gikk jeg bare ogventet på å bli 16 slik at jeg kunne få kjøpe megmoped eller scooter … hvis, mine foreldre varenige da, noe i alle fall ikke min mor var i be-gynnelsen.Men du vet, kjære leser, at når en søt, snill ogomtenksom gutt som meg, snart 16 år, syltynn

og 176 på strømpelesten, gjorde nesten alt for-eldrene mine ba om, ja da måtte jo også morsmelte etter hvert, og senere det året sto«Vespa`n» ved inngangen til huset. Jeg stolt somen hane.Men det jeg også husker så godt fra dennetiden, er turene mine med scooteren, hvor jegnå da fikk legge ut på litt lengre turer, også opptil hytta vår på Hadeland.Og hva gjorde ikke luktesansene med en 16-åring som kjørte rundt oppe i Nordmarka, medny-hugget tømmer langs veien, blomsterenger

������ �������������

Du grønneglitrendetre … god dagVi forbinder nok mer julehøytid med denneteksten enn å ha den som overskrift på en ar-tikkel nå i april. Men nei, kjære leser. Hvis dustår opp tidlig en morgen, før nattefuktenhar forsvunnet og hvis det da i tillegg også erstrålende solskinn, så vil du kunne få se allevakre trær, med glitrende krystaller somskinner som prismelamper, og det er faktisken flott måte og hilse den nye dagen inn på,med å ønske det glitrende tre en gledelig”God dag”.

Jeg ønsker med dette å takkealle som var på minnestund iSjømannskirken 29.3.2014,for gaven til Cudeca og for alloppmerksomhet i forbindelsemed min mann Bjørn Kallebergs bortgang.

Vennlig hilsenKari Mona Dailey

APRIL 2014 - �� �������������� � - 79

med masse forskjellige, utrolig dufter ogblomster, hester og kuer som ble passert, meddertil passende lukter. Ja, skjønner du hva jegmener kjære leser?

Den ene luktesansen kan senere bli erstattet av en annenHar egentlig aldri tenkt over hvorfor jeg begynteå engasjere meg med vin, en interesse somendte opp med en Somelièr eksamen, som daaltså er vinkelner.For når vi tester viner, så dufter vi veldig ogdufter igjen, og vi sitter ofte med forskjellige for-klaringer på de duftene vi finner frem til, somogså veldig ofte er blomster, forskjellige dyr,kumøkk, murstein og masse, masse mer.Men, nå ser jeg jo sammenhengen mye klarere.Ja, selvfølgelig! Det må ha vært turene medscooteren på Hadeland som fikk meg til å likedufter, for de henger jo der den dag i dag,duftene altså, et eller annet sted inne i hodetmitt. Jeg tror aldri de kommer til å slippe taket.Og det skal de vel kanskje heller ikke, for det erjo en del av mine minner, mine veldig godeminner, om der jeg suste helt alene av gårde pådenne kjøredoningen, med opplevelser somkun jeg fikk oppleve akkurat der og da.Fra Norge til SpaniaSå går jeg videre i livet, og mange år med pend-ling rundt i hele Norge og ender opp i godtvoksen alder i Spania, for å drive restaurant. Detvar ikke i planen for noen år tilbake i det heletatt.Scooteren er for lengst borte, og den første blebyttet ut med to andre, før bilen marsjerte inn imitt liv.Og bil er etter hvert blitt en liten lidenskap,

kanskje faktisk ikke så veldig liten heller. Småbiler og store biler, vanlige biler og litt meresporty biler, noen biler en liten stund, og noenlitt lengre. Fra den første som kom da jeg var 18år, er det blitt mere enn 30 biler frem til i dag.Kanskje lidenskapen er blitt stor etter hvert.Men fortsatt elsker jeg dufter, og da jeg fikktilbud om å anskaffe meg en liten, hyggelig to-seter cabriolet, med sånt tak som forsvinner inn ibagasjerommet, da slo jeg til. Nå kan jeg nytenaturduftene fra åpent tak langs strendene påSolkysten, eller oppe i fjellet.

Dufter kan være så mangtMen det å kjøre med åpent tak her nede i

Spania, da spesielt på motorveien, er ikke alltidlike hyggelig, med biler som suser forbi i høyhastighet, og det suges inn eksos fra bensin- ogdieselbiler, så da kan taket like godt være lukket.Men det som er så fantastisk her nede på Costadel Sol, eller også over til Atlanterhavet og Costadel Luz, er alle mulighetene for å svinge av framotorveiene, og komme seg oppover i daleneog i fjellene. Du når alt inne bare noen minutterskjøring.

Vekk fra motorveien – opp i dalene og fjelleneSelv har jeg tatt for meg fjellsidene hele veienfra Malaga mot Mijas, og videre over mot Coin,

80 - �� �������������� � - APRIL 2014

for så å kjøre ned mot Marbella.Videre nedover til San Pedro ogopp mot Ronda, eller kjøre videretil Estepona og opp i de storefjellene, som ligger høyt overmotorveien. Jeg blir like imponertfor hver tur jeg kjører rundt hernede, og jeg blir aldri trett av å sepå utsikten, innover fjellene eller utmot Middelhavet, og over motMarokko på klare dager.Og igjen er det luktesansene hosmeg som får råde, og kjennefriskheten fra denne herlige vår-duften vi nå har om dagen, og denkjennes bedre dess høyere opp jegkommer i fjellet.

Opplevelsene – alene ellersammen med andreOg kjære leser, du trenger altsåingen bil med åpent tak for å opp-leve dette.Kjør et stykke oppover for så å gåvidere, eller kjør helt opp til toppenav fjellene, så langt du kan kommemed bil, for husk, det er gamle og

slitte veier der oppe, og så nyter duinntrykk og dufter, og lagrer disseinne i hodet ditt, slik at minnene vilvære der for alltid.Enten gjør du det alene og bevarerhemmeligheten for deg selv, ellerdu tar med deg en eller flere, for ådele på opplevelsene.Jeg anbefaler alle som kommer hitned på ferie, eller som har kjøpt seghus eller leilighet, å benytte seg avtransportmidler for å komme segrundt i landskapet, opp i fjellene ogbakover, inn mot de spanske lands-byer, hvor dere også møter lokal-befolkningen, deres vennlighet, ogduften av deilig mat, som alltidlukter rundt i disse fjellbyene.

Mitt budskap – opplev natur,landskap og menneskerNå har jeg nevnt Costa del Sol ogCosta del Luz, men for all del, detfinnes så utrolig mange steder hernede som kan, og bør oppleves,uten å ligge på stranden heledagen.

Og, det var også meningen medmitt budskap i denne månedensartikkel; å oppleve natur ogmennesker i Spania, bli kjent meddette og disse og du får en heltannen totalopplevelse av ditt opp-hold her.

Så da avslutningsvis;Stå opp tidlig en duggfrisk morgenog gå bort til det nærmestegrønne, glitrende treet du ser, og såsier du; Du grønne glitrende tre –god dag!!!Jeg kan love deg at selv om ikkesolen skinner denne morgenen, såvil sjelen din skinne som en soluansett. Ha en flott – og glitrendeapril.

MÅNEDENS DIKT;Mange som følger mine artikler,har merket seg at jeg setter storpris på dikteren Halldor Skard, og når jeg så skriverom natur og dufter, vil jeg gjernebenytte meg avdette diktet, som omtaler en annenårstid, men med samme kraft ogstyrke,og diktet heter;

«NATURLIG NÆRHET»

Blå blå himmel.Mektige myke dønninger.Solskiven blir over til midnatt.Himmel og hav drikker av sammeglass.Skrikende fugler i vide buer overskifergrått hav.Et land som reiser seg opp på to.Et mylder av øyer, kjærester, sundog gleder.

Blygrå regnskyer over forrevnenakne landskap.Havflyvere seiler inn til sinegjemmesteder.Soløyet lukker seg etter at regnethar sagt sitt.Høstvinden sukker støtvis mellomknausene.Vinden tar bjørkene i luggen ogbøyer dem til bakken.Stormen velter inn fra urkraftenetter det store smellet.

Rimkalde, stupmørke netter medisroser på vannpyttene.Frossent myrgress og spor etterstorvilt i sporsneen.Månebleke snetepper over engnistrende kald villmark.Snetunge troll bøyer seg medhendene i lommene.Iskald, drikkeklar luft fra nordklyper i kinnene.

�'&+�#+�'**�(/��)!++� �"' �&*�&��)�%�)$�.�&'

�,�&�!)'$�����������������������

�0&*��)���������������

��&!�')%������� �����

�)�%�)���-'#�+�)�������!*+/)�%��+�*+�%�&+�)��*#!�+�'((�"0)��#"0(�*�$��-���*+��!�&�'%��*#�++�*(0)*%/$�*+!�+!&���-�*�$*#�(�%�-��!��(�&!��

CramerAdvokater s.l.

...��)�%�)$�.�&'

ROSASCO & QUINTANAArkitektkontor

Nybygg Ombygning Passivhus-design InteriørdesignLegalisering av boliger Energisertifikat

Åpningslisenser for næringsvirksomhet (Certificado de Seguridad) Teknisk inspeksjon (Inspección Técnico de Edificios, I.T.E.)

CNC C. C. La Colonia s/n, Avenida Virgen del RocioSan Pedro de Alcántara, Marbella

Andersen & Bache-Wiig AS

Kontakt Advokat Line Juuhl påMobil Norge: 97 77 72 43e-mail: [email protected]

Kristian Augusts gt. 10, 0130 Oslo I PB 6983 St. Olavs Plass I www.abwiig.no

• Manikyr • Pedikyr• Bryn & vipper • Voksing • Shellac negler • Øyenvippe-extensions fra MaXcara

Sentralt i Calahonda – gode parkeringsforholdTTiimmeebbeessttiilllliinngg 995522 993355 229977 oogg 663344 111166 887700

C.C. Calahonda, Los Jarales (ved siden av Mercadona)

��� �����������������

Velkommen til skandinavenes foretrukne skjønnhetssalong.Velkommen til Amalia Wallace Kåsa

Consulting A.C.M. Bergman, S.L.

NORSK JURIST I MARBELLA MED SPANSK ADVOKATBEVILLING:Agnete Dale avla sin spanske can.jur eksamen ved Universitetet i Malaga inovember 2009 og fikk i september 2010 advokatbevilling i Spania. Hun er utdannet jurist ved Universitetet i Bergen i 2002. Agnete Dale ble samarbeids-partner i Lawfirminspain i 2009 og har tidligere arbeidet som advokatfullmektig i et advokatfirma i Marbella med norske og spanske advokater.

Advokatfirmaet tilbyr bistand innen alle rettsområder, og har særlig kompetanseinnen fast eiendom (kjøp, salg, leieforhold), arv, skatt, prosedyre og rettspørsmål i skjæringspunktet mellom norsk og spansk rett.

C/ Alonso de Bazan, 3, 2C 29660 MarbellaTlf: (+ 34) 607 659 906Epost: [email protected]

&Malmström Schnipper s.c.

������������������� ������� "��������� &�$$$ ������� "���������

�� � ��� ����������

Vi har f.eks. hjem-, bil-, syke-, livs-, reise-,ulykkes-, husdyr- og båtforsikring

��� ������������ #�� ��'����!��!�� ���������������� ����'�%����� !����������

�������������������������������������������� ������������� �

APRIL 2014 - �� �������������� � - 81

82 - �� �������������� � - APRIL 2014

GOLFSIDENEAv Kasper Ellesøe, [email protected]

Orker du ikke å dra på golfbanen bare for åtrene sving? Det kan du nå gjøre noe med. Dukan nemlig få din egen driving range hjemme ihagen der du kan øve deg i å slå lange slag.Danske Lars Aarup som er distributør for detbritiske firmaet Huxley, kan levere en totalløs-ning så du kan få sin helt egen driving range.”Fordelen er at du kan trene når du vil og i altslags vær, og du behøver ikke å dra pågolfbanen for å øve deg. Mange får på denmåten trent oftere,” sier Lars Aarup.

En driving range til hagen består av en matte,laget av kunstgress, og med et nett rundt somman slår ballen inn i. Selv om man ikke se hvorlangt og raskt golfballen flyr, kan man likevel fåmye ut av det.”Man kan trene sving og teknikk, og hvis mangjør det hver dag, gir det også en varigsmidighet i kroppen,” sier Lars Aarup som gjernekommer og gir et gratis og uforpliktende tilbud.

Du kan kontakte Lars Aarup på tlf.: +34 635 2944 77 eller [email protected] eller lese mer påwww.huxleygolf.es. Driving ranges leveres oginstalleres i Andalucía og på Kanariøyene.

Tren golfsving hjemme

Den kvinnelige golfspilleren og tidligere major-vinner AlisonNicholas har en driving range fra Huxley i hagen.

Man kan få mer enn én driving range i hagen. I tillegg til atman kan trene i hverdagen, er det også et underholdendeinnslag på en hagefest.

Av Arne Lie

Søndag 9. mars deltok 40 Los Vikingos med-lemmer i en individuell Stableford konkurransepå Los Lagos. Været var som det skulle være,sol og praktisk talt vindstille, til tross for at Yr.nomeldte til dels kraftig vind i løpet av dagen.Los Lagos ble fullstendig ombygget i 2012 ogåpnet i januar 2013. Store investeringer er gjortog banen skulle fremstå som en av kystensbeste. Det gjør den ikke. Gresset er mer brun-grått enn grønt og rundt flere av greenene vardet noe rufsete. Sandbunkerne var, som for ettår siden, lite preparerte og store groper og ren-ner er ikke det man forventer av en slik bane.Greenene var imidlertid bra, men det aleneveier ikke opp for en greenfee som i dag er 88 Euro.

Det ble konkurrert og premiert i 3 grupper, ba-sert på handicap. I tillegg ble det premie tilnærmest flagget på alle par 3 hull.Resultatene ble som følger:

Gruppe 1 (hcp 0-21.9) Poeng1.plass Per Glasø 412.plass Reidar Olsen 383.plass Jan Nybø 37

Gruppe 2 (hcp 22.0-28.9) Poeng1.plass Thor Ljungmann 372.plass Einar Askvig 373.plass Tordar Lauritzen 32

Gruppe 3 (hcp 29.0-36) Poeng1.plass Ole Hatlevik 392.plass Sina Underhaug 323.plass Petter Bjerke 30

Nærmest flagget på par 3 hull:

Hull Damer Herrer2 Tove Glasø Tordar Lauritzen8 Ingen Reidar Olsen11 Anny Karin Opsahl Jan Nybø16 Tove Glasø Svein AndersenTekst bilde:Fra venstre: Ole Hatlevik, Thor Ljungmann ogPer Glasø.

Los Vikingos på Mijas

To HIO på våre uketurneringer denne månaden.De lykklige spillerne som sto bak denne pre-stasjonen og slå ballen i hullet på ett slag: Svein Ivar Halland som 21. februar på AtalayasOld ved hull nr. 16 slo 135 m rett i hullet.Bosse Gustafsson som 3. mars på Santanas hullnr. 16, i sterk medvind lyktes med en PW og slåballen 122 m rett i hullet. Begge spillerne blebelønnet med hver sin boks med CAVA. Pre-miene er gitt av Stefan Gustafsson på Robustoog gjelder ved alle våre konkurranser.Vi spiller finalen på SCRAMBLE SLAGET medNykredit på El Paraiso Golf. Denne gangen top-per vi premiebordet med 4 greenfee billettermed overnatting i slottsmiljø på Torreby Golf-klubb. 14. mars gjorde vi en utflukt til La Ca-ñada. Resultat fra La Cañada

Poeng Plass Navn Hcp33 1 Snäll Per 1731 2 Norum Juul 11,930 3 Ekström Ulf 9,9

Damer 36 1 Fredsborn Ellinor 32,234 2 Opsahl Anny Karin 25,734 3 Johansson Birgitta 30,8

Spillet fortsetter med spill 4 til 5 ganger i uken.Vi tror at vi funnet en god balanse mellom tid-lige starttider og starttider på ettermiddagen.

Golf i Solen

APRIL 2014 - �� �������������� � - 83

Av Arne Lie

44 Los Vikingos medlemmer deltok søndag 23.mars i en individuell Stableford konkurranse påSanta Maria Golf. Banen er en av kystens mestbesøkte. Standarden var brukbar, men ikke avtopp karakter. Santa Maria er en kort bane, 5325meter fra gule blokker og 4657 meter fra røde.Banemannskapet gjør den imidlertid vesentligkortere ved å flytte henholdsvis de gule og rødekulene langt foran blokkene, ja, på enkelte hullvar til og med de gule kulene foran de rødeblokkene. En fordel for damer er at de ikke harvann i spill på noen hull mellom tee og green.Santa Maria er en variert bane, men på grunn avlengden oppnår mange spillere høye po-engsummer der. Det skjedde også for Los Vik-ingos. Vi har aldri i en konkurranse oppnåddtilsvarende resultater for de 3 beste i hver klasse.Se resultatliste.30 spillere av totalt 44 oppnådde fra 30 til 45poeng. Spillerne var delt opp i tre like storeklasser, basert på Hcp., hvor de tre beste fikkpremie i hver klasse. Det vil si at 9 personer fikkpremie. Derav 8 damer og kun en herre. I tilleggtil premier i de enkelte klasser ble det premiertfor nærmest flagget på alle par 3 hull for damerog herrer. Det er 5 par 3 hull på Santa Maria.Resultatet ble som følger:

Gruppe 1 (hcp. 0 – 21.9)Plass Navn Poeng 1 Tove Glasø 452 John Nordahl 393 Jorun Lie 38

Gruppe 2 (hcp. 22.0 - 27.9)Plass Navn Poeng1 Kari Duffaut 412 Ruth Rist 373 Solveig Iversen 37

Gruppe 3 (hcp. 28.0 - 36)Plass Navn Poeng1 Torgunn Olsen 442 Sina Underhaug 383 Mette Kierulf 38

Nærmest flagget på par 3 hull ble vunnet av:Hull Damer Herrer7 Jorun Lie Kåre Underhaug10 Torgunn Olsen Roy Johansen12 Sina Underhaug Tordar Lauritzen15 Ruth Rist John Nordahl17 Else Bruvik Jan Teksum

Årsmøtet i Los VikingosÅrsmøtet ble holdt på Santa Maria, direkte etterspillerunden.Jan Nybø og Arne Lie ønsket å trekke seg frastyret etter å ha vært med i 7 år.Dette ble tatt til følge og nytt styre består nå av:Bjørn Iversen (formann)Willy Hoff Svein AndersenHelge OlsenRuth Rist

Dagen ble avsluttet med en hyggelig middag irestauranten på Santa Maria, hvor Golf y Vinosstod for premiene som ble delt ut undermiddagen.

Klasse 1 vinner, Tove Glasø og klasse 3 vinner, Torgunn Olsen,gratuleres av avtroppende formann Arne Lie. Klasse 2 vinner,Kari Duffaut, var ikke tilstede.

Ny formann Bjørn Iversen ønskes lykke til av avtroppende Arne Lie.

Lauro GolfResort & Residential

VÅRTILBUD*10 greenfees: 360 €20 greenfees: 640 €2 måneders ubegrenset golf: 800 €6 måneders ubegrenset golf: 995 € (par 1.695 €)1 års ubegrenset golf: 1.760 € (par 3.022€)

*Jfr. gjeldende betingelser og vilkår.

�������������� ������Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)

���������������������������������� ���

DANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

Los Vikingos på Santa Maria

Lesertilbud�������������������������

��������������������������������������

�0%�$�!&��+�&�+,�$2*����#$����������0%�$�!&��,!$�!&�'�$�-*'�'$���'%��

�-+#�0�'(($/+��'%�&�.&�'�� �&�!��(�����-*'�(�*�(�*+'&��$$�*�����-*'��'*�(�*+'&�*�

!&#$���-��/��!�%2,�+�!���-*'��'$�+�(�,!'�#$����������*��'.��,�*�!%',

'����$�*�-,�+�'*�#'*,�'��!&�'*%�+"'&���$$��+#�&�!&�.�*��*�.�$#'%&��

�!$�-��,��"�$��*�#-&�,!$�,-*&�*!&��&�(0�,!*+����&��'*�$�+�*���.

”Svært godt kjøtt må spises på en argentinsk re-staurant” hører man ofte her på kysten, og dethersker da heller ingen tvil om at argentinskkjøtt smaker godt. Men det er ikke nødvendig åbesøke den samme restauranten gang på gangfor å få et stykke mørt oksekjøtt. På kysten finnesflere både spanske og internasjonale restauran-ter som enkelt kan måle seg med, eller kanskjeogså overgå de argentinske biffeldoradoene.Vi skandinaver er kjent for vår store forkjærlighetfor kjøtt, og vi stiller strenge krav. Derfor skal detikke mye til for å skuffe oss når vi besøker restau-ranter der salat og et halvt kilogram pommes fri-tes overskygger det lille kjøttstykket påtallerkenen. Selv elsker jeg en stor, mør entre-cote. Og særlig pga. kjøttet var spanske El Ran-cho de Salva en positiv overraskelse for meg.Restauranten som åpnet for et halvt år siden,eies av Salvador Lucena Girón, bare kalt Salva.Restauranten som ligger i en liten sidegate tilstrandpromenaden i Fuengirola, er hyggeligmed en avslappet men pen innredning a la An-dalucía med en stor grill i kjøkkenet og en flottglassmontre med utstilling av de forskjellige uts-kjæringer.

”Jeg er gift med en svenske, så jeg kjenner skan-dinavenes store krav til kjøtt, og jeg kunne aldrifinne på å gå på kompromiss med kvaliteten forå få en billigere kilopris”, forteller Salva mens han

viser meg vei til kjøkkenet der kjøttet alleredesyder på grillen. Deretter vises jeg inn i det storelokalet der kjøttet tilberedes før servering. ”Vi bruker kjølerom til vårt kjøtt” forklarer Salva,”på den måten er vi alltid sikre på at kjøttet ermørt. Når vi kjøper kjøttet, er det nyslaktet ogderfor hardt, men når det anbringes i et kjøle-rom et par dager, blir det svært mørt. Vi kjøperaldri frosset kjøtt, og vi kunne aldri finne på åfryse det ned. Kjøttet får lov til å modne i kjøle-rommet, og først når vi mottar en bestilling,skjæres kjøttet og legges på grillen”.

En myte motbevisesJeg setter meg til bords og blir først budt på enstor anretning tomat med mozzarella og ore-gano, laget av kjempetomater fra den andalusi-ske campo´en. Imponert av tomatens størrelsesetter jeg mine forventninger høyt til resten avrettene som Salva har å by på. Jeg kikker gjen-nom menyen, og mine øyne faller raskt på En-trecote Gigante. Salva forklarer at mange ikkenøyer seg med en ”vanlig” entrecote, og derforvelger den store på 500 gram. Jeg velger likevelden ”vanlige” og et stykke Secreto Ibérico.Begge er helt formidable i både smak og konsi-stens. Entrecoten er lyserød inni med en deiligsprø kant, og den er mør. Det samme gjelderden typiske andalusiske Secreto Ibérico som blirskåret av grisens spesielle fettmarmorerte områ-

der, og som derfor har en deilig, kraftig smak.Begge retter lever mer enn opp til mine forvent-ninger. Kombinasjonen er perfekt, og jeg er nåogså selv overbevist om at ”argentinsk er best”er en myte som dermed er motbevist. Som en god avrunding på et velsmakende mål-tid, bys jeg på restaurantens mest populæredessert, oste-flan med karamellsaus og mandler.Selv om jeg nok burde ha stoppet med hoved-rettene, så glemmer jeg ikke desserten. Som altdet andre lever den opp til mine forventningerom et kvalitetsmåltid på Costa del Sol.I tillegg til de nevnte retter har El Rancho deSalva mange andre interessante ting på menyensom oksemørbrad, galisisk oksebiff, lammekote-letter, lammekølle og oksekjøtt på spidd. En spe-sialitet som man ikke finner mange andre steder,er tatar av fersk og fettfri oksekjøtt servert medeggeplomme, løk, eller hva man skulle ønskeseg. Neste gang jeg besøker El Rancho de Salva,må jeg uten tvil prøve tataren som så utrolig lek-ker ut fordi en gjest på nabobordet bestilte den.

El Rancho de Salva har åpent alle dager fra kl.12.00 til 16.00 samt kl. 19.00 til 24.00. Restauran-ten ligger på Calle Juan Sebastián Elcano 3 i Fu-engirola. Se også www.elranchodesalva.comeller besøk restauranten på Facebook.For bordbestilling ring +34 951 39 66 71.

Restaurantbesøk

Asador El Rancho de Salva- For alle som elsker kjøtt

Av Louise Kathrine Pedersen. Foto av Lina Blanco og Louise Kathrine Pedersen

84 - �� �������������� � - APRIL 2014

APRIL 2014 - �� �������������� � - 85

NYE SPANSKKURS

STARTER MANDAG DEN 5. MAI 2014

- TA MED EN VENN / VENNINNE OG FÅ 10% RABATT

Ved spørsmål, ta kontakt med Emma From på tlf.

951245767

• MOBICO NORWAY •FLYTTING MELLOM NORGE OG SPANIA

• Flytting inn og utland• Pakking av �yttegods

• Lagring• Flyttevask

• Kontor�yttinger• Lagring

• Transporttjenester

MOBICO • NORGE • OSLOTlf: +47 67 97 17 61

E-mail: [email protected]

86 - Det Norske Magasinet - APRIL 2014

helse & velvære

Den franske hudplei-eprodusenten Sothyshar vært på markedet i

40 år, og fortsetter å introdusere nyeog forbedrede produkter hele tiden.Denne våren har de lansert enfantastisk makeup-serie som erelegant og av svært høy kvalitet -nettopp fordi den er produsert somen hudpleieserie med alle de virk-somme ingredienser som kremenehar.

Makeuplinjen er bygget opp overfire temaer:Hudens teintHudens utstråling/glansFokus på øyneVakre lepper

Hvis vi begynner med hudens teint,produserer Sothys alle sinefoundations som om de var ansikts-kremer som skal fukte, virke for-yngende på huden og hjelpe den tilå se vakker og naturlig ut. I tillegg erdet lagt vekt på kampen mot de frieradikaler som er med på å elde

huden vår. Det er tre forskjellige typerfoundation (hudforyngende og utglattende,matt “babyhud” og fuktgivende med naturliglook), og disse produseres i inntil 12 forskjelligenyanser for å passe til alle hudtoner.Noen har beige/gylne hudtoner, mens andre harrosa toner, og med disse foundations fra Sothyskan alle få den helt perfekte nyansen ogdekkevnen til akkurat deres hud.

Når huden stråler og har energi, ser den sunn ogvakker ut.For å skape denne ettertraktede og glansfullelook´en, har Sothys lansert Trio Iluminador medtre nyanser. Den kan børstes på hele ansikteteller brukes som rouge på kinnene.

Forførende øyne vil alle gjerne ha, og med denye brukervennlige øyeproduktene fra Sothys,kan dette oppnås uten besvær. Det er lekreprodukter til både øyne og bryn, bl.a. en vann-fast universal-blyant som kan brukes påvippelinje og som øyenskygge. Også Sothys’mascara med dekkende, formende og for-lengende effekt, har blitt mottatt med ståendeapplaus på den internasjonale makeup-scenen.

Vakre lepper fås med alle de nye og fuktende

leppestifter i to utgaver.En halvtransparent, samt en mer intens ogmettende stift.Det er 20 vakre nyanser å velge mellom, samt eneffektiv base-penn som jevner ut overflaten påleppene og på leppelinjen.

Stikk innom og se den flotte standen medmakeupserien. Prøv farger og bli inspirert til enny look.

Makeup-kursusHar du og et par venninner (maks. fire per gang)lyst på et makeup-kurs der dere kan lære ombruken av foundation, finne de rette fargene,samt male øyner og munn riktig, så ring og gjøren avtale. Det kan være på dag eller kveldstid,for eksempel før dere går ut for å spise middag.Jeg gleder meg til å høre fra dere!Nana Norrbom på tlf.: 610 71 60 48.

Sothys har nettopp utviklet en ny og avansertsolserie til forebygging av solskader.Serien beskytter mot UVA/UVB-stråler, menvirker også mot infrarøde stråler som trenger

dypt ned i cellene og sjenerer de frie radikalersom elder huden.Solserien er utviklet av Sothys’ dyktige hud-spesialister som har skapt seks produkter til brukbåde i solen og etter solbading.

Produktene fås med faktor 20, 30 og en sværtbeskyttende krem med spf 50 og som er oljefri.Serien er fuktgivende, virker som Antiage-produkt, og er ikke hvit på huden, selv ikke nårfaktoren kommer helt opp i 50.

I tillegg til de tre effektive solkremene sominneholder bl.a. plante- og blomsterekstraktersom beroliger huden og øker melaninproduk-sjonen, finnes det også en aftersun-krem tilnatten. Denne kan om sommeren erstatte natt-kremen. Den er lett og kjølende, samt fukter oggjenoppbygger huden.Nattkremen fungerer også som ansiktsmaske.

Har du lys hud og vansker med å bli brun, eller

vil du gjerne oppnå farge uten soling, har Sothysintrodusert en ny auto bronzer som gradvis ogover noen dager gir en lett farge til huden.Kremen har også den fordelen at hvis denbrukes som bodylotion hver dag i et par uker førferien, vil den ha aktivert hudens egen pigmentog dermed blir man ikke så lett solbrent.

Huden påvirkes daglig av solstrålene, selv når viikke ligger og steker i solen. Derfor anbefalesdet å bruke krem med den rette beskyttelse frarundt 1. april og helt frem til oktober.Hvis man vil unngå for mange skader og rynker ihuden, er det en god vane å ta hensyn til detterådet i den daglige hudpleien.Med denne nye solserien kan den vanligdagkrem byttes ut med solkrem i sommertiden.

For mer informasjon om solserien, sikker solingog solråd, vennligst kontakt Nana Norrbom påtlf.: 610 71 60 48.

ParisiskelegansefraSothys

- hos kosmetolog Nana Norrbom

Nana Norrbom

Ny solseriefra Sothys

APRIL 2014 - Det Norske Magasinet - 87

• PERMANENT MAKE-UP• ANSIKTSBEHANDLINGER• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER• HÅRFJERNING• FARGING AV VIPPER OG BRYN, M.M.

������������Beauty by

e s t é t i c a • b e a u t y t r e a t m e n t s • h u d p l e j e k l i n i k

C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU • Edif. Navas II, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) • Tlf.: 610 716 048

Den permanente make-up-teknikken “Golden-eye” gir et velpleid og uttrykksfullt utseende. Vednaturlig hårpåtegning med plantefarger gir vi øyenbrynene nykontur, markerer vippelinjen og leppenes naturlige linje,samt gjør munnen større. GRATIS KONSULTASJON.

PERMANENT MAKE-UP

DDYYBBDDEERREENNSS AANNSSIIKKTTSSBBEEHHAANNDDLLIINNGGmed retting av bryn og lett dagmakeup med denye flotte produktenr fra Sothys

APRILTILBUD

PRIS KUN... 49€

Tlf. 952 83 42 [email protected]

• Allmenn tannbehandling• Estetisk tannbehandling• Implantologi• Tannregulering utført av spesialist• Blekning i stolen/hjemme• Helfo refusjon

Du �nner oss i Centro Comercial Elviria, tett på A7 og bussforbindelser.

Den norske tannlegen på Solkysten

DD EE SS KK AA NN DD II NN AA VV II SS KK EE TT AA NN NN LL EE GG EE NN EE

���!� � �����"�������������������

���������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������� ������

KKOOSSMMEETTIISSKK TTAANNNNPPLLEEIIEE������������ ��������"�

������ ����������%� ��������$ �������%��������������%�!��������

DDAANNSSKK •• SSVVEENNSSKK •• NNOORRSSKK •• FFIINNSSKK

�995522 6666 0011 6677����� ������� ��

����� ��������

FUENGIROLAS IMPLANTATSENTERET

�������������������������� ����������� ������������������������

UUSSYYNNLLIIGG TTAANNNNRREEGGUULLEERRIINNGGMMEEDD IINNVVIISSAALLIINNEE �������!���������������#������

Nyhet:

3D Skanner

Narkoselegetilknyttet

helse & velvære

“Vi som bor her på Costa del Sol, er så heldige atvi trenger solbriller nesten hele året. Det ersvært få dager at solen ikke skinner og øynenevåre ikke trenger beskyttelse”, sier Juana Pérez,optiker og innehaver av Dan Optica i Fuengirola. “Det er svært viktig med beskyttelse, og det å hapå solbriller handler ikke bare om å henge medpå moten, men også om å være smart på denriktige måten: Å bruke hodet og forebygge deskadene som solen kan medføre på øyne oghud”.Solstrålene har forskjellige bølgelengder og kandeles opp i tre:Synlig stråling (lys), infrarød stråling (også kjentsom varmestråling) og ultrafiolett stråling (UV).UV-stråling kan man umiddelbart verken se ellermerke, og den kan deles opp i UVA -, UVB - ogUVC-stråling.Den mest skadelige og den med størst inntreng-ningsevne er UVC. Denne strålingen absorberesi atmosfæren, men i stadig mindre grad pågrunn av minskningen av ozonlaget. UVA- ogUVB-stråler når ned til oss og det menneskeligeøye.Derfor er det så viktig at solbrilleglass har denødvendige filtre.De skadelige påvirkninger kan for eksempelresultere i skader og forbrenninger av øyelokkog øyeomgivelser (som i verste fall kan føre tilhudkreft), skader og forbrenninger påhornhinnen som kan forårsake infeksjoner ogskader på øyelinsen som kan føre til grå stær.Ifølge verdenshelseorganisasjon, WHO, utgjørpåvirkningene av særlig UVB-stråling en vesent-lig risikofaktor for utvikling av grå stær. Des-suten kan det oppstå skader bakerst i øyet – inetthinnen og netthinnens skarpsynsentrum,makula (den gule flekken), som kan føre til AMD(aldersrelatert makula-degenerasjon)For å unngå eller nedsette de skadelige påvirk-ningene, lages solbrilleglass med forskjelligefiltre og overflatebehandlinger.Alle solbrilleglass bør ha total beskyttelse motUV-stråler. Solbriller kjøpt på gaten eller i ikke-spesialiserte forretninger, har ikke gjennomgått

den strenge kvalitetskontrollen som kreves, ogdet er ingen garanti for at glassene har UV-be-skyttelse. Dette kan medføre de omtalte påvirk-ningene på alle nivåer og i mange tilfeller medpermanente øyenskader til følge. Husk at det erfarligere å bruke solbriller uten UV-filter enn ikkeå bruke solbriller! Øynenes pupiller utvider seg imørke (når man tar på solbrillene) og hvis sol-brillene ikke har UV-filter, er det fri passasje forUV-strålene. Dessuten består solbrilleglass somikke er kjøpt i spesialforretninger ofte bare avfarget plast som forvrenger bildet av det mankikker på. Det kan gi hodepine og tretthet.Solbrilleglass klassifiseres dessuten på en skalafra 1 til 4, alt etter hvor mye lys de lar passere.Klassifisering 1 slipper igjennom ca. 90 %(nesten klare glass), mens 4 bare slipper gjen-nom mellom 5 og 8 % lys (velegnet til sportunder ekstreme lys vilkår som skiløp og seils-port; de er IKKE velegnet til bilkjøring).Ved valg av solbriller må det også tas høyde forfargen på glassene, og her spiller kundensbehov, daglige aktivitet og levemåte en storrolle. Er du operert for nærsynthet/langsynthet,grå stær, eller har ikke-operert grå stær, må dubruke solbriller, og de mest vanlige typene er:

Brune glass:Anbefales til nærsynte. De øker kontrasten, mengir litt endring i oppfatningen av farger.Egnet til utendørsaktiviteter.Vekslende lys/skyggeforhold

Grønne glass:Anbefales til langsynte. De gir litt endring i opp-fatningen av farger.Egnet til aktiviteter/sport forbundet medhav/strand.Egnet til aktiviteter/sport forbundet med snø.

Grå glass:Kan brukes av alle og gir praktisk talt ingen end-ring i fargeoppfattelsen.Egnet til blandede lysforhold.Egnede til bilkjøring.

Gule glass:Gir større kontrast og større dybdeskarphet.Egnet til kjøring i tåke.Egnet til sport med raske bevegelser (for ek-sempel tennis).Kan hjelpe til ved enkelte former for svaksynthetog netthinnesykdommer.

Polariserte glass:Blokkerer for reflekser fra vannrette, plane flatersom asfalt, vann, sand eller snø. Anbefales til bil-kjøring og til alle typer utendørssport fordi kon-trasten økes, og man unngår blending ogreflekser.Du kan også få dine solbriller med styrke i deovenfor nevnte fargenyanser.

Solbriller er like viktige som solkrem, og dess-verre er solbriller for mange mer mote ennsikkerhet.Hos Dan Optica i Fuengirola er Juana, Diego ogAnnette klar til å hjelpe deg med å finne denrette solbrillen til ditt behov. Du er også vel-kommen til å ringe tlf.: 952 58 39 10.

Solbriller - er øyenes solkrem

Av Juana Pérez, Dan Optica

Juana, Annette og Diego med nogle av årets nye solbriller.

Teamet i DanOptica foran butikken.

Den nyinnredede DanOptica-butikken.

88 - Det Norske Magasinet - APRIL 2014

APRIL 2014 - Det Norske Magasinet - 89

Plaza Vista Alegre, 1, 1º- Oficina 1529670 San Pedro de Alcántara

• • • • •

C/ Alfonso XIII, 2Edif. Virgen del Carmen, 2o C

29640 Fuengirola

iinnffoo@@nnoorrddiiccddeennttaallcceennttrree..ccoomm

TTllff..:: 995522 6666 5533 0066

Nå også i San Pedro!Tannpleie med skandinavisk kvalitet – til spanske priser!HUSK:

FASTE LAVE PRISER:

Tannrens & ettersyn € 30,-

Fyllinger fra € 40,-

Kroner € 260,-

Torre del Mar

Gratis ettersyn og uforpliktende prisoverslag

Avda. de Andalucía nr. 86, hovedgaten i Torre del Mar Telefon 952 54 72 51 // www.centrodentis.com

Implantat

bare

995 €Implantat

Kroner fra

295 €

995 €24/7Akutt tannpleie

HØREPROBLEMER?�����)'���������"��������

�$����!��� /%<%�()�/%��2156-67'-@1���;4.624+)6� %4.)4-1+�71()4��;4.624+)6#)/���� � �������999�(-'62153%-1�(.

��!������:%1%��)1642��/?1-'2��"%1��)41%&)#)/���� �� �������999�):%1%�)5

=3)16��0%1(%+�/A4(%+�./�������������������=3)16���%1�*4)����������������A4�����

��� !���##3>�%//)�(-+-6%/)�,A4%33%4%6)4�%8�0)4.)6��-'621

����������'������������&��������������

������%�����#����(!�� �!�#�!��!$#"#%!#�������������#$"� �"��!�

�����BBeessøøkk:: wwwwww..ddiiccttoonn--ssppaaiinn..ccoomm,,

fføøllgg vveeiilleeddnniinngg oogg tteesstt hhøørrsseelleenn ddiinn!!

MER INFO & ONLINE BOOKING: WWW.SOPHIEMADSEN.COM AVDA. LUIS JUAN PERALTA 42, LOKALE 15 I BENALMÁDENA PUEBLO (300 M. FRA MONTEBELLO)

Massasje · Helsekonsultasjon med spesialitet på ømme ledd og musklerAllergi og eksem · Ernærings- og slankerådgivning · Utrensning av avfalls- og giftstoffer

Ansikts- og hudbehandlinger · Make-over og frisør · Gratis helsete

MASSA

SJE 1

TIME €

45

MED DEN

NE KUPO

NGEN KUN € 2

5

Ny klinikk i Benalmádena Pueblo -Tlf: 952 449 378/694 409 911

90 - Det Norske Magasinet - APRIL 2014

helse & velvære

BodyTalkAv Helle Espensen, autorisert BodyTalker- om diagnoser og medisin

Jeg har ingenting imot den kon-vensjonelle helseverden, og jeg harikke noe imot medisin så lenge denbrukes med omhu og ikke i tide ogutide, som tilfellet synes å være fortiden.Jeg kan BodyTalke kroppen, så dentakler bedre den medisinen som enklient har valgt å ta. Minskeuhensiktsmessige bivirkninger oginvolvere kroppen i den plan somen lege sammen med sin pasienthar lagt.Velger man ikke å ta kroppen medpå råd, bør man i det minste sørge

for at den får beskjed når beslut-ningen er truffet. Særlig leveren,som i både fysisk og konseptuellbetydning er et planleggingsorgan,har vansker med å fungere op-timalt og utføre sine mange, kom-plekse oppgaver hvis den ikkeinvolveres i planleggingen.

Kommunikasjonen mellom allekroppens celler må være full-kommen til enhver tid, og det erdét BodyTalkeren sikter mot. Selvbivirkninger av så tøff medisin somkemo, kan mange av kroppensraske celler klare, hvis den rettekommunikasjonen i klientensBodyMind er til stede.Mange alternative behandlings-metoder arbeider både på detfysiske og mentale plan, men hvisikke cellekommunikasjonen er op-timal og flyten i kroppens energi-baner er forstyrret, virker ikke dissebehandlingene så bra som dekunne.Man kan si at BodyTalk skaper bromellom den konvensjonelle og denalternative helseverden.

Jeg blir ofte spurt hva jeg gjør nåret menneske med en kreftsykdomoppsøker meg for en behandling.Mitt svar er at det for meg ikke er

noen forskjell på min inngang tilBodyTalk-sesjonen om etmenneske med cancer i fjerdestadium eller en med fibromyalgi,depresjon eller en inngrodd negloppsøker meg. Jeg arbeider ikkemed diagnoser, behandler ikke syk-dommer. Jeg behandlermennesket, ikke kreftpasienten.Jeg setter mennesket i stand til åhelbrede seg selv, til å bekjempesykdom - uansett om det er cancer,bivirkninger av medisinsk behand-ling, uforklarlige smerter, mangelpå livsmot eller inngrodde negler -til å forebygge, få en klar hjerne ogen sterk kropp. Det handler ikkeom å få det bedre. Det handler omå få det bra!

Det snakkes og skrives mye omdiagnosegaranti for øyeblikket.Selve diagnosen synes å værefundamentet i mange helsesys-temer, både konvensjonelle og al-ternative. Man samlersymptomene, foretar en rekkeundersøkelser og matcher sliklisten av tegn på sykdom og re-sultater til et navn.Paradoksalt nok ser det ut til at jomer utviklet vårt helsevesen blir, jolengre er veien til helbredelse. Folkvil vite hva som feiler dem, og detskal helst hete noe fint på latin. Detimponerer. Noe som slutter med”itis”, ”g”, ”si” eller ”ose”. Imidlertidhar ikke to mennesker akkurat desamme symptomene, og navnet pålidelsen forteller ingenting omhvorfor mennesket harsymptomene.

Før jeg begynte å studere BodyTalk,trodde jeg – naivt – at legene ogvitenskapsfolkene visste mye merenn tilfellet faktisk er. Jeg troddefor eksempel at de visste hva gikt erfor noe. Men etter hvert som stu-diene skred fram, stod det mer ogmer klart for meg at det ofte måhandles nesten som i blinde.Legene vet simpelthen ikke hvorfor

man får for eksempel gikt, om deter bakterielt- eller virusbasert, omdet kan helbredes og i så fallhvordan. Men med én av lidelsensover 200 diagnoser i hånden måpasienten si seg tilfreds.

Jeg kan saktens forstå at det er etproblem når pasientene presserhardt på for å få vite hva som feilerdem. på toppen av det hele stillermyndighetene stadig strengerekrav om rask diagnose. Riktigirriterende må det være. Og hvispasienten så blir glad for et ellerannet fint latinsk navn, etterfulgtav ordet ”kronisk” + en resept mednoen hieroglyfer som ingen forstår,ja, så er alle glade. “Her har du endiagnose og en resept – se å blifrisk!”I noen tilfeller kan medisinen, denkjemisk framstilte eller den natur-lige, holde sykdommen i sjakk,men bare så lenge man tar stoffet.Skal helbredelsen derimot værevarig, må vi finne ut av hva som for-årsaker tilstandene i kroppen ellersinnet. Det skyldes alltid en kom-binasjon av faktorer; fysiske, emo-sjonelle, genetiske, miljømessige.Og alle disse faktorene må adres-seres, for at varig helbredelse kanskje.

Kroppen vet mye mer enn selv demest fantastiske forskere og be-handlere. Og derfor er det kroppensom vi BodyTalkere kommuniserermed.

Vil du bestille tid for en sesjon ellerha mer informasjon, er du vel-kommen til å ringe meg på tlf.:0034 607 62 91 06 - eller lese merom BodyTalk på www.nors-kemagasinet.com. Skriv BodyTalk isøkefeltet, og du kan velge mellomBodyTalk-artikler om alt fra vinter-depresjoner, utbrenthet og stresstil migrene, fibromyalgi, kreft, dia-betes og angst.

BodyTalk bygger bro mellom den konvensjonelle og den alternative helseverden.

Nete G. LarsenAndreas Oldenburg

DentaDanésclínica dental

an

eas OldenrAnd ars

ennés

nburg sen

ntal

Vi snakker skandinavisk, engelsk, tysk og spansk.

Vennligst ring mellom kl. 10.00 – 17.00(mandag – fredag)for timebestilling.

Tlf./fax: 952 52 9666www.dentadanes.com

Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s29787 Maro, Nerja

����������, D.C.

��������������������Original kiropraktisk behandling

�������������������������������������������� �������

Edif. Tres Coronas (ved siden av Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

������������ ��

www.chiro-dahl.com

APRIL 2014 - Det Norske Magasinet - 91

Les mer om BodyTalk påwww.bodytalksystem.com

Helle EspensenCertified BodyTalk PractitionerMember of the International BodyTalk Association

Torreblanca, FuengirolaTlf.: 607 62 91 06 – epost:[email protected]

BodyTalk er en vidunderlig behandlingsform som setterkroppen din i stand til å helbrede seg selv, gjøre deg sunn,sterk og motstandsdyktig overfor sykdommer, stress ognegativ påvirkning fra omgivelsene.

• Har du smerter?• Føler du deg utbrent?• Lider du av allergi, angst, hormonelle ubalanser eller

bivirkninger fra medisinsk behandling?... da er BodyTalk kanskje noe for deg.

Jeg lar kroppen din vise hvor innsatsen skal settes inn – tingene er nemlig sjelden slik vi tror.Jeg fungerer som forbindelsesledd mellom deg og kroppen din og hjelper deg å bli kvitt bevisste og ubevisste tankemønstre og overbevisninger som erskadelige for din fysiske og mentale helse.

For mer informasjon og timebestilling kontakt:

BodyTalkTorreblanca

JUDITH FRISØR

606 67 40 83

Centro Comercial i Los Olivos(Fra runkjøringen 200m mot betalmotorveien)

NorskI CALAHONDA

Spør etter JudithJobber ikke onsdag og lørdag606 67 40 83Centro Comercial i Los Olivos

Jobber ikke onsdag og lørdag • Spør etter Judith(Fra runkjøringen 200m mot betalmotorveien)

E-post: [email protected]

HJEMMESYKEPLEIEHJEMMEHJELP������������������

� ����� ��������������������������������

�������������� ���������������������������������������������������������������������������������������KIRSTEN SONNE

Mobil: 608 05 05 19

e-post: [email protected]

PUERTO BANUSC/. Ramón Areces • Marina Banús • Blok 1,1 K • 29660 Puerto Banús

(Mitt imot El Corte Inglés)

Mob 693 246 068 • Tel 952 814 572

Dr. Jörg Liebscher • MSCAutorisert tannlege

Bo Wallenborg • DDSAutorisert tannlege

WELLNESSHAIR &

• Styling• Klipping • Farging• Skjønnhetspleie

PETRO FRISØRSALONGFUENGIROLA

Calle Fiesta de la CremáEdif. La Paloma, Local B1

Fuengirola(Ved Plaza de la Hispanidad)

Tel. 952 467 130www.petropeluqueros.com

Scandinavian ClinicDr. PENTTI RAASTE

NorsktalendeAlm. prakt. lege

Spesialisti smertebehandling

Tlf.: 952 47 52 90Mobil: 607 68 95 54

Feria Plassen Ed. Diana 4, Trappe 1, 1C29640 Fuengirola

ROSENMETODENBEVEGELSETERAPI AROMAMASSASJE

FOR INFORMASJON OG TIMEBESTILLING

PUST/Randi DahlReg. Rosenterapeut MNRFMobil: +47 93 49 96 10

E-post: [email protected]: Penablanca (Aloha, Nueva Andalucía)www.bevegelsesterapi.no

Turen har nå kommet til neste fargepå paletten, nemlig den ”grønnstær”.Det finnes flere slags grønn stær.Grønn stær gir dårligere syn gjen-nom skader på synsnerven, ogregnes for en av de mest vanlige ogskadeligste øyensykdommene som iverste fall kan føre til blindhet.Populært kalles lidelsen for synetssnikende tyv, fordi det i startennesten ikke finnes symptomer, ogingen smerte. De førstesymptomene kan være at sidesynetikke lenger er så bra. Andresymptomer kan være at øynene dineikke lengere så lett tilpasser segmørke, og at du har vansker med åfokusere nære ting. Når du merker atdet er noe galt med synet ditt, kanskaden allerede være skjedd. Derforer det så viktig at du går til en dyktigøyenlege ved den minste forand-ringen av synet ditt.

Grønn stær er egentlig en betegn-else for flere forskjellige lidelser somlager forandringer i øyets synsnerve.Den mest alminnelige formen forgrønn stær kalles kronisk alders-relatert grønn stær, fordi det antas atden er til stede hos 1% av allemennesker over 40 år.Et vanlig øye er fylt med væske.Væsken drenes mellomregnbuehinnen (iris) og hornhinnen(cornea). Ved grønn stær blir drena-sjen blokkert slik at væsken siverlangsommere ut eller helt holderopp med å strømme. Årsaken syneså være en nedsatt blodforsyning tilselve synsnervehodet. Trykket i øyetøkes, og slik skades de blodkarenesom forsyner netthinnen og syns-nerven. Uten tilførsel av nærings-stoffer begynner synsnerven å dø,og slik forringes synet gradvis. Det erden alminneligste faktoren vedgrønn stær. Noen forskere menerogså at for lavt blodtrykk, for liteblodtilførsel til synsnerven, vissemedikamenter bl.a. soppdrependemidler også kan være en faktor. Deter også forskning som viser at detevt. er en forbindelse mellom grønnstær og forbruket av p-piller, samt atdet kanskje er en sammenheng mel-lom grønn stær og matvare-/miljø-allergi.Grønn stær kan videre være stress-relatert.Derfor er det så viktig å gå tiløyenlegen så fort du merker avvik isynet ditt, for når først lidelsen erdiagnostisert, kan den som regelholdes i sjakk med medisin. I dag erdet så gode behandlingsmetoder atsykdommen nesten aldri fører til

blindhet.Heldigvis er det også masse du selvkan gjøre både som forebygging ogfor evt. å holde lidelsen i sjakk. Denmedisinske behandlingen er somregel kronisk og livslang.

KostenKosten har en svært stor betydningved grønn stær.Først og fremst er det viktig å stoppeeller helt unngå å drikke eller spisenoe med koffein, f.eks. kaffe, cola,m.m.Unngå fastfood og annen raffinertmat.Unngå kunstige søtningsmidler,først og fremst Aspartam, som finnesunder mange forskjellige navn.Skjær kraftig ned eller eliminersukkerforbruket.Unngå også alt som inneholdersmaksforsterkeren 621, glutamate(MSG). Glutamat tilsettes sværtmange matvarer for at de skal smakebedre.Begrens eller eliminer alkoholfor-bruket. Alkohol skader leveren og,som jeg ofte har skrevet, hører leverog øyne sammen ifølge kinesiskmedisin.Sørg for å få en kost med høyt inn-hold av lutein, zeaxanthin, C - E-vitamin. Derfor må du spise enmasse frisk frukt og grønnsaker. Spisgjerne kiwi, sitrusfrukter, jordbær,bringebær, tomater, blåbær, blåbær,brokkoli, spinat, grønnkål, m.m. Deer fylt med naturlige C-vitaminernoe som er særlig bra for øynene,konsentrasjonen av C-vitaminer ersærlig høy i øynene.Lag evt. en ukeplan for mat og sørgfor at den inneholder rikelig medfullkorn, belgfrukter, nøtter ogmange former for frø og kjerner.Bruk rikelig med linfrøolje. Bruk denpå morgengrøten, i dine smoothies,salater, m.m. Sørg for at den er friskog velsmakende fordi linfrøolje lettblir harsk. Unngå margarin og andreprodukter med transfettsyrer.Tilsett gjerne 1-2 ts. oregano til myeav maten fordi oregano er en høy-konsentrert antioksidant som virkerbra på øynene. Også peppermynteog rosmarin er gode urter som dumå være oppmerksom på å tilsette irikelige mengder til maten. Du kanogså lage en te med oregano. 1 – 2ts. per krus te. Bland evt. også teenmed rosmarin og peppermynte.Spis gjerne fisk, skalldyr og magertkjøtt.Har du mistanke om at du lider av al-lergier overfor noe matvarer, såunngå dem i størst mulig omfang.Her er det oftest snakk om

allergi/intoleranse overfor egg, løk,og melkeprodukter, inkludertsjokolade.Sørg for dagen igjennom å drikkebra med vann. Du kan evt. blandesaft uten sukker med vann av f.eks.blåbær, bringebær, tranebær ogandre frukter, som beskrevet oven-for.Drikk også gjerne grønn te som erfull av antioksidanter og som derforvirker bra på øynene.

Kosttilskudd· Som alltid anbefaler jeg en baseav et produkt som inneholder bådevitaminer og mineraler f.eks.Omnimin Pure fra Biosym, Spektrofra Solaray, Multivitamin fra PharmaNord.· Niacin, eller B3 som brukes avmange til forskjellige lidelser,anbefaler jeg å bruke med for-siktighet ved grønn stær. Ta maks.200 mg daglig.· Som et supplement til din dag-lige vitaminpille foreslår jeg ekstratilskudd av B 12. Du kan evt. få detsom injeksjon, eller velge en dagligtablett. Unngå å spise tabletten somet drops, men legg den undertungen der den langsomt absor-beres av slimhinnene. Vær opp-merksom på at du kan ha normaleverdier i blodet og samtidig lide av B12-mangel.· Det kan også være en god idé åsupplere med litt ekstra B1 (thiamin)fordi B 1-mangel ofte settes i for-bindelse med grønn stær.· Som ved andre øyelidelser,anbefaler jeg C-vitamin. Ta gjerne ca2 gram daglig. Få evt. enorthomolekylærutdannet lege til ågi deg C-vitamin intravenøst. Det harvist seg at langvarig behandlingmed C-vitamin kan minske trykket iøynene ganske mye.· Likeledes kan Ginkgo Bilobavære en hjelp til å bedre synsfeltet.· Mineralet magnesium kan for-bedre blodtilførselen og dermedsynsfeltet. Mineralet virker ved å av-slapping på stramme blodårer.Dosene må være rundt 200 mg dag-lig.· Krom kjennes best som etblodsukkerstabiliserende middelsom nedsetter sukkertrangen, mendet har vist seg at krom også hjelperøyets evne til å fokusere. Ta 200 mcgdaglig.· Essensielle fettsyrer, spesieltomega 3 er viktig for sunne øyne.· Alpha Lipoic acid er enantioksidant som er både vann- ogfettoppløselig. Den er helt unik ogblir ofte referert til som ”den uni-

verselle antioksidant”. Den hartiltrukket seg mye oppmerksomhetsom en hjelper mot grønn stær. Denser ut til å kunne medvirke til å for-bedre både trykket i øyet og synet.Det refereres til at 150 mg Alphalipoic Acid tatt i en måned kanmedvirke til både å forbedre syns-funksjonen og trykket hosmennesker med grønn stær. AlphaLipoic acid virker tilsynelatende somen booster for alle antioksidanter.· Vindruekjerneekstrakt hjelpersammen med C-vitaminer til med åbekjempe de farlige frie radikaler.· Blåbær også kjent som blueberrysom kalles for øyets bær, kan ogsåanbefales ved grønn stær så vel somved alle andre øyelidelser. Blåbærkan hjelpe til med et bedre nattesyn.· Kartonoider som kalles luteinerog zeaxanthiner finnes i øyets linseog er gode å ta for ved alle slagsøyelidelser. Finnes hovedsakelig igrønne grønnsaker, men fås også ikapselform. Virker best hvis du tardet sammen med mat sominneholder fett.

Tips· Grønn stær anses i stor stil for åvære en stressrelatert sykdom. Der-for må du være oppmerksom på åunngå stress av alle typer og i størstmulige omfang. Stress tykner ogtrekker sammen blodet og hemmerdermed sirkulasjonen. Gjør dittbeste for å leve et fredelig liv.· Unngå å se tv i alt for mangetimer om gangen. Tenk på det hvisdu f.eks. velger å se en film. Den skalbåde være rimelig ustressende ogikke alt for lang. Det samme gjelderselvfølgelig også for vanlig lesing.· Det har også vist seg at klimaethar stor betydning. Derfor er det brahvis man fritt kan velge et land åleve i med middeltemperatur ogsom ikke har altfor store temperatur-forskjeller.· Legg røykingen på hylla. Detnedsetter blodforsyningen tiløynene.· Når du blir behandlet av dinøyelege så fortell og snakk om hvilkekosttilskudd du tar. Det er aller bestå finne en dyktig øyelege somarbeider både med komplementærog allopatisk medisin.· Louise Hay som er mitt store for-bilde, skriver om grønn stær: ”Det ertrykk på grunn av langvarige irrita-sjoner. Skuffelser. Hard utilgivelighet.Overveldet av det hele. ” Louise Hayforeslår som nytt tankemønster: ”Jegser med kjærlighet og ømhet.”

GrønnstærAv Anni Dahms, Annis Vitalshop

helse & velvære

92 - Det Norske Magasinet - APRIL 2014

AVDA. CLEMENTE DIAZ RUIZ, 4 EDIF. TRES CORONAS FUENGIROLA TEL 952 47 68 80www.clinicadentalnoruega.com [email protected]

TANNLEGECATHARINA HVID-HANSEN

ALLMENN TANNBEHANDLINGGOD ERFARING MED NERVØSE PASIENTERESTETISK TANNBEHANDLINGTANNREGULERINGTANNPLEIERIMPLANTOLOGIBLEKNING

100 METER FRA TOGSTASJONEN, BAK SABADELL/SOLBANK OG MERCACENTRO

ATHARINA AAT C

ANNLEGET

TANSENH-VIDHTHARINA

ANNLEGE

om inf

BAK SABADELL/SOLBANK OG MERTER FR100 ME

LEKNINGBMPLANTIANNPLEIERTANNREGULERINGTSTEEOD GLLMENN A

uega.ctalnoraden.clinicwwwRES T. DIFE4UIZ, RZ IADLEMENTE CA. VDA

om

OCENTRACBAK SABADELL/SOLBANK OG MERASJONEN, OGSTOGSTASJONEN, TA TER FR

LEKNINGOGIOLMPLANTMPLANTOL

ANNPLEIERANNREGULERING

ANNBEHANDLINGTTISK STEASIENTERPVØSE ERNARING MED RFEOD

ANNBEHANDLINGTLLMENN

uega.ctalnoradeno@clinicom inf952 47 68 80TEL A OLUENGIRFONAS ORC

952 47 68 80

ASIENTER

Det er mange gode grunner til å fåforetatt en tannregulering, detgjelder både tenåringer og voksne.Kryssbitt, små mellomrom mellomtennene eller skjeve tenner er devanligst grunnene til å få rettet påtennene. Med en tannregulering flyttes deeksisterende tenner slik at de får enmer estetisk og riktig plassering imunnen. Kryssbitt kan rettes oppog til slutt får du også et flott smil.Det er din tannlege og du sompasient som avgjør hvilken form fortannregulering som passer best tildine tenner. Først gjøres det en for-undersøkelse som gir tannlegen etinnblikk i hva som er nødvendig iditt tilfelle. Ofte kan det være flerevalgmuligheter. Der er mange som velger borttannregulering av kosmetiskegrunner pga. de gammeldagsetannreguleringsmetodene.Men nå til dags brukes nestenusynlig tannregulering medproduktet ”Alineadent”. Med ”Alineadent” rettes tennenemed tynne plastskinner som erframstillet etter et avtrykk av dinetenner. Plastskinnene skalanvendes 24 timer i døgnet og måbare tas av når du spiser, drikker,

børster tenner eller bruker tannt-råd.Etter to ukers behandling blirskinnene byttet ut med nye som nåtilpasses tennenes nye plasseringog for å flytte tennene litt etter litt,inntil tennene dine er plassert slikdu og tannlegen ønsker det. Den nye måten å regulere tennenepå passer enkelt inn i dine dagligevaner uten ubehag og besvær. Deter heller ikke noe beslag ellertråder som sjenerer slik man huskerdet fra de gammeldags metalls-kinnene.Du må bare huske på å holdemunnen og tennene ekstra renenår du regulerer dem.Når behandlingen er slutt,anbefales det at du bruker ennattskinne slik at du får et skikkeliggodt resultat. Det kan nemlig skjeat tennene i begynnelsen be-gynner å rykke langsomt tilbake tilsine opprinnelige posisjoner.

Du er velkommen til å kontakte osspå Nordic Dental Centre for en kon-sultasjon om tannregulering.

Med vennlig hilsen tannlege Chris-tina Radics, Nordic Dental Centre.

Tel: 952 46 00 40 - Fax: 952 46 19 49Mobil: 608 651 252

•Helst timebestilling • Også hjemmebesøk •

Dr. Jens Naesgaard norskDr. Akbar Nafarieh svensk - spes. allmen medicin

MMEEDDIICCMan - Fre. 9.30 - 17.30 • www.legekontor.com

Edif. Vinuesa, 1A-1B · Esq. Avda. de Los Boliches 93 · Fuengirola

Tel: 952 665 499 / 647 204 189 • [email protected] de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola

www.clinicadentalcostadelsol.com • Nær Den Norske Forening

Tannleger med over 20 års erfaring med norsk og spansk tannlegelisens.

Velkommen til et nytt og modernetannlegekontor i Fuengirola.

Høy kvalitet til overkommelige priserForundersøkelse GRATISTannrensing 30 €Liten fylling 30 €Stor fylling 50 €Tannbleking fra 200 €

Rotbehandling fra 150 € - 200 €Krone:(metall/porselen) 200 €Implantatskrue: STRAUMANN* fra 650 €

•••FYSIOTERAPI

Rolf Martinsen���������� ������������������������ (������"*#�)��� �!�����������$!����������������

��������������������

���� ����������������������������"��!��&$!��%�)'�$'%��#��$"

CC ll íí nn ii cc aa

PhysioSpainVi er den eneste klinikken på kysten som kan tilby alt dette:

• Ultralydskanning av muskler og ledd• Trykk- og sjokkbølgebehandling• Sårbehandling• Akupunktur• Supersole skoinlegg• Medisinsk treningsterapi• Stroke-behandling• Wellness- og avslappingsmassasje• Golf fitness• Hjemmebesøk• Rehabilitering og alle tradisjonelle fysikaliske behandlinger

• PERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER

• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING

SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

KOSMETOLOGNANA NORRBOM

�����������C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU

Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia,Fuengirola

Tlf. 610 716 048

APRIL 2014 - Det Norske Magasinet - 93

Tannregulering girpenere tenner

�����

�������

������������� �� ����� ������ ������������

94 - �� �������������� � - APRIL 2014

De søte pinjelarvene (caterpillar, lepidoptera),som på våren klatrer ned fra pinjetrærne og iprosesjon langsomt tar seg fram mot ukjentsted, kan vekke ømme tanker både hos dyr ogmennesker.De vekker også hundens nysgjerrighet.Hundene vil leke med larvene og slår gjerne tildem. Da gir pinjelarven fra seg en gift som svirkraftig når det kommer i kontakt med hundenshud. For å lindre dette, begynner hunden åslikke på stedet der det svir og får på den måtengiften i munnen. Her kan giften gi store og far-lige vevsskader.Katter derimot, synes å ha en medfødt redsel forlarven, og det er sjelden at katter blir forgiftet. Iår finnes det uvanlig mye pinjelarver. Kanskje deharde vintervindene gjorde det lettere forlarvene å spre seg fra tre til tre?

Bomullsspinn og larverAvhengig av været og varmen, kan pinjelarvenvære aktiv mellom januar og april. Den utvikles ikokonger på pinjetrærne. Kokongene ser ut som

store ”bomullsspinn” som sitter fast på grenenepå pinjetrærne (unntaksvis kan de også fo-rekomme hos på andre trær). I løpet av vinterenutvikles de til larver. Tidlig på våren klatrerlarvene ned fra trærne. De åler seg fram i langekjeder, prosesjoner, i jakten på føde. Senere påvåren graver larvene seg ned i jorden og utviklestil sommerfugler i midten av mai. Larvene ersmå, ca. 3 – 5 cm lange og hårete. De ser ut somsmå tusenbein som går fastlenkede etterhverandre. Prosesjonene kan være inntil 50 cmlange. På hårene finnes en kraftig gift, og omhunden slikker på dem, oppstår det en kraftiginflammasjon på hundens tunge eller i svelget.Veterinær bør oppsøkes omgående, om du mis-tenker at hunden har slikket på en pinjelarve.

Symptom på forgiftningMan kan oppdage problemet tidlig, ettersom etsmittet dyr i begynnelsen har en svært kraftigspyttproduksjon. Giftet gir raskt opphovning ogen kraftig allergisk reaksjon og ofte sterkesmerter. Dette kan føre til senket blodtrykk somuten behandling kan medføre sjokk og død.Hundens tunge sveller oftest opp.De hundene som overlever den første krisen fåren inflammasjon på tungen og eventuelt i

svelget. Etter en tid kan det oppstå koldbrann,og hunden kan miste deler av tungen.

FørstehjelpDette er en nødsituasjon der hunden raskestmulig bør komme under behandling. Som førs-tehjelp kan du forsøke å skylle munne tilhunden med mye vann. Giften er også farlig foross mennesker, så husk å beskytte dine egnehender.

Forebyggende tiltakPå offentlige steder skal kommunen fjerne ko-kongene. På landet bør man passe på nårhunden hviler. På pinjetrærne kan man ofte omvåren se “bomullsspinnet” henge ned. Unngå åla hunden raste på områder med “smittede”pinjetrær om våren.Er du usikker, kan du bruke en munnkurv påhunden slik at den i det minste ikke kan få gifteni munnen, om uhellet er ute. Har du pinjetrær ihagen, og du ser “bomullsspinnet“, bør du takontakt med et skadedyrsforetak for å få hjelp tilå bli kvitt larvene.La likevel ikke disse pinjelarvene avskrekke degfra å gå på tur. Holder du øye med hunden, erdet vanligvis ikke noe problem.

�!���������!����������"������%�$��������! ������� ��$��&�������� ��� �� �� "� ���!����###��� "� ���!��������������������

Hold hundene borte fra

pinjelarven

linamugge brunohellemartin arne louise ��� ����� �������� � ����

Vi søker en ny kollega

GRAFISK DESIGNERtil magasinproduksjon og trykksaker

• Du har erfaring og god stil• Du er hektet på designmessige finesser• Du er en kløpper på QuarkXPress, InDesign, Photoshop, etc.• Du arbeider raskt i et miljø med mange deadlines• Du snakker et skandinavisk språk

Vi tilbyr deg en fast jobb i en dynamisk virksomhet der din dag vil bli fylt med interessante og utfordrende oppgaver.

Du er hjertelig velkommen til å kontakte oss for flere detaljer om jobben og om Norrbom Marketing.

Send din søknad til Martin Norrbom senest 30. [email protected]

Norrbom Marketing har i 25 årlevert grafiske designløsninger og trykksaker til en internasjonalkundegruppe på Costa del Sol og i utlandet. Vi har egen, toppmodernedigital printshop, og vi utgir de tre skandinaviske måneds-magasinene La Danesa, En Sueco og Det Norske Magasinet.

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf.: (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

epost: [email protected]

NORRBOMMAR K E T I N G

Rubrikkannonser

Rubrikkannonsene er gratis for privatpersonersom ønsker å selge f.eks. en sykkel, finne en rei-sekamerat eller leie en bolig. Bestill annonsenved å sende en epost [email protected] - og vi setter den i magasinet og på www.norskemagasinet.com ved først mulighet.

GRATIS ANNONSER MOTTAS BARE PÅE-POST OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

GRATIS maks. 50 ord - mottas bare på e-post. Boligannonser er ikke gratis,men må bestilles og betales påwww.norskemagasinet.com.

MAX. 50 ORD - MOTTAS BARE PÅ EPOST

SSPPAANNSSKKEE DDRRØØMMMMEEBBOOLLIIGGEERRKjøp • Salg • Leie

[email protected]: +34 687 44 54 80

Hus selges i Marbella500 m2 boligareal (nytt hus), 1.800 m2 tomt, 3soverom, swimmingpool, kjeller. God beliggenhet. Pris: 1.250.000 €. Tlf.: 617 73 76 59 

Leilighetsvert/-vertinne søkesPerson i nærheten av Fuengirola/Benalmadena,skandinavisk og gjerne pensjonist som kanhjelpe oss og være vår kontaktperson ved utleieav leilighet i Carvajal. Møte opp og hilse vårenye gjester velkommen, overlevere nøkler og viserundt. Samt også vask og rengjøring, ordne senge-tøy og se over leiligheten. Kontakt oss for mer info:[email protected]. Mvh. Stefan & Catarina

SelgesElektrisk gressklipper. Elektrisk kantklipper.Parabolantenne. 35 kg. Propanflasker.Tlf.: 952 442 623

Skandinavisk gruppe for foreldre medautistiske barn. Det er gratis å være med. Vimøtes i Marbella-området. Kontak [email protected]. Vi sees!

Vi har kjøpt og renovert et hus i Mijasog er så fornøyd med våre engelske hånd-verkerne at vi rykker inn denne annonsen. Omandre søker håndverkere til riktig pris, kan vivise hvordan det gikk hos oss og ev formidlekontakt. Epost til Thomaspå [email protected].

Pene møbler til salgs grunnet flyttingRundt spisebord m/plate, 8 stoler, skjenkm/speil. 2-seter sofa og speil, selges tilhøystbydende. Kontakt Inger på tlf.: 655095190.Bor i Calahonda

Gartner/poolman - Villa i La Cala de MijasVi ønsker å komme i kontakt med noen som kanta vare på vår hage og vårt basseng, sentralt i LaCala. Ta kontakt med Vidar Lien - 0047-95206868 - [email protected]

SelgesCanon printer/scanner PIXMA 250. Pris 25 €.Luftgevær m. kikkertsikte, skyteskiver og hagl.Pris: 50 €. Sammenleggbar bysykkel med gir iveske. Pris: 170 €. Henvendelse tlf.: 952 66 29 23

SONY NEX-5NKDigitalkamera brukt få ganger av privat. Til-behør: 16 GB memory card, ekstra linse, KATA-veske, elektronisk fjernutløser, gulvstativ,bordstativ, m.v.Nypris i alt € 1.000. Selges samlet for € 500.Tlf.: 607 660 177, [email protected].

BUNGYPUMP mosjonsstaver selges billig!Mosjonsstaver med fjæring, 1 par 4 kg motstandog 1 par 6 kg motstand. Begge i svært godstand! Selges for 60 €/par eller 100 € for begge.Vennligst kontakt meg via epost:[email protected]

Harley Davidson selgesBlå Harley Davidson, FXSTD Softail Deuce, års-modell 2001, kjørt cirka 22.500 km. I original(god) stand, spanske skilter. Vist mai 2013. Pris9.200 euro. Kontakt Ove: [email protected].: 670 508 958.

Kystens beste fritidsjobb!Vi søker omgående fritidsforhandler/teamledere/klinikker og salonger til salg av dekjente Aloe Vera produktene fra FLP. Potensialeter enormt, vi omsetter for 50 mill. per måned iSkandinavia, men for bare 3 mill. kr i heleSpania, det gir muligheter for en fantastisk for-retning. Hør mer ved å ringe 634338819 ellerskrive til [email protected] eller stikkinnom klinikken. Investering kun 460 euro i enstartpakke med produkter til samme verdi.Følger du vår plan, tjener du 1.000 euro +allerede etter 1. mnd! Full og gratissupport/opplæring på dansk/engelsk!Mvh. Sophie Madsen

En veninne og jeg skal flytte fraFuengirola til Københavni slutten av juni. Vi vil derfor høre om det ernoen som har en bil de vil ha kjørt hele veienopp (til Sverige eller Norge kan også la seggjøre), da er vi interessert! Bensinpenger kan visnakke om. Kontakt meg på epost;[email protected]

Vi søker tannpleier till Clinica Dental Noruegai sentrum  av Fuengirola. Halvtidsstilling (20timer i uken) med fast lønn. Du må snakke be-herske norsk flytende, både muntlig og skriftlig.Andre språk også en fordel. Også en fordel omdu har erfaring som tannpleier, men det er ikkeobligatorisk. Skriv [email protected].

Har du en bolig til salgs? Det er akkurat nå en del boligkjøpere fra Tys-kland og Sveits her på kysten, og mange av demliker den skandinaviske bolig- og innrednings-stilen. Vi arbeider utelukkende med dettysktalende markedet. Ring til Saskia på 648087 336 (tysk/engelsk/dansk).www.immobilienmalaga.de

SAAB 900i 2,3 Automatic Cabriolet årg. 1997El-kalesje, blåmetall. Blå kalesje. Km. 150.000,ITV-vist i desember 2013. Med sandfargetlærinteriør, feilfri og i god stand. Selges for4.995 euro evt. bytte. Står i Fuengirola. Vi er iSpania fra 2. april til 6. mai. Tlf.: +34 616 714300. Tlf. Danmark: +45 40 45 03 88.

Avstengt garasjeplassover gatenivå leies ut i El Castillo, 150 m fra tog-stasjonen i Torreblanca. € 75 per måned.Tlf.: 676 2 55555. [email protected]

Skjønne chihuahua-valper til salgsStueoppdratt og renslige. Moren kan sees påstedet, begge foreldre er premiert. Harstamtavle og alle vaksinasjoner. Har chip ogpass. Er stambokført i Dansk Kennel Klub. Vi bori Torre del Mar. Tlf.: +34 657073476. Tlf.: +4528710015. Epost: [email protected]. Web: www.mitenzo.eu.

Lufthavnkjøring fra 25 euroFra Fuengirola. Jeg ser gjerne etter hus og hage.Henvendelse til Erik på 627 19 86 67. Epost:[email protected]

Leilighet i Torre de Andalucíamed ett soverom langtidsutleies.Tlf.: 952 92 99 02 – 607 608 608

Stillas leies ut. høyde 4,20 m, lengde 2,70 m,på hjul. Ring for ytterligere info 608 957 253.

Kast ikke det du ikke trenger!Vi kommer og henter gratis alt du ikke vil ha, ogpå den måten hjelper du oss å hjelpe menneskeri nød. På forhånd takk! Thewaychristiancounsel-ling Tlf.: 634 369 414 eller 693 827 782

El-arbeid utføres V/Jesper Hansen. El-installatør og maskin-mester. Tlf.: +34 600 409 484. Epost: [email protected]

Mangler en til å male huset/leiligheten… sette opp takrenner, skifte en vannkran eller hvadet måtte være. Ingenting er for smått.Ring: 608 957 [email protected].

Kvalitetsvilla i Benalmádena Puebloselges direkte fra eieren.For mer informasjon, se www.casamarie.se.

Alt i aluminium, glass og jern – Fabrime-talcris S.L. Termovinduer- og dører. Panser-glass. Glassinndekning av balkong/terrasse.Glasstak, fast eller skyve. Persienner, også elekt-riske. I jern lages gitre, dører, trapper, rekkverk,porter, også elektriske, m.m. Eget verksted iFuengirola. Over 20 år i bransjen. Vi snakkerdansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409484 for gratis tilbud og oppmåling. Epost:[email protected].

Sjarmerende villa med pool € 295.000Nedsatt fra € 395.000. Beliggende på toppen avTorreblanca med praktfull utsikt over hav ogfjell. Nyrenovert, 150 m2 på to etasjer med 2stuer, 2 soverom, 2 bad (spa), kjøkken, vas-kerom, hobbyverksted. Aircondition i begge eta-sjer. Fullt møblert og komplett utstyret (alleharde hvitevarer, 2 tv-flatskjermer, 2 B&O-ra-dioer, satellitt, pengeskap, etc.). Stor carportmed skap. 487 m2 pent beplantet tomt. Alltid lepå minst én av sidene. Tlf.: (+34) 670 661 200,www.tricornio.com.  

Profesjonelt rengjøringsfirma tilbyrRengjøring av private hjem, butikker, kontorerog boligkompleks. Ring til Servicios al Edificiofor nærmere informasjon på +34 622 647 663(engelsktalende).

SYDKORSETNordisk

FrimurerlogeNorsk: +34 952 866 607Dansk: +34 696 669 136Svensk: +34 952 197 641Finsk: +34 952 590 [email protected]

96 - �� �������������� � - APRIL 2014

Nye tidernye muligheter!

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf.: (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

epost: [email protected]

�#&&�#!���&��(�"����&��"*�'(�&(�����"�"+�'(�(��"# #���"��""�"�#&�����(� $&�"(���"�"+�(��"# #��'#!���&��"�'(,�"���� #((��&�') (�(�&����#''���������(��#�(�(� �)��$,���"�"�'(���&#'�+&���� +�&�� �&�*�'�((�#&(�

NORRBOMMAR K E T I N G

Brosjyrer • flyers • visittkort • posters • skilt • ...

linamugge brunohellemartin arne louise ��� ��� ���� ������ ���� �� ���

Profesjonelle grafiske løsninger gjennom 25 år

������������������������ ���������������������

98 - �� �������������� � - APRIL 2014

���������������Her finner du de telefonnumrene du har bruk for:

Advokat og consultingAndersen & Bache-Wiig AS +47 97 77 72 43Consulting ACM Bergman +34 952 585 781Cramer Advokater +34 639 437 244Cyclo Abogados +34 952 593 034De Cotta Law +34 952 527 014Kurt Tofterup +34 952 479 563Lawfirm in Spain +34 607 659 906Vogt Advokatfirma +34 952 776 707

Air Condition og oppvarmingDancon +34 952 465 455Técnicas Maro +34 952 529 538

ArkitekterJRW Arquitectura+34 951 319 209Rosasco & Quintana +34 951 552 919

Bank og investeringBanco Sabadell +34 902 343 999DNB Group Luxembourg +352 4549451Nordea +34 952 816 925Nykredit +34 952 905 150

BegravelsesbyråerFrancisco Camero +34 902 200 625

Biltjenester og verkstedAuto Clinic +34 952 474 059Holm Bilreg. Service +34 671 204 824

BilutleieCostaBiler +34 609 501 700Helle Hollis +34 952 245 544

Bygg og håndverkFM Invest +34 637 392 930Elite Glass Curtains +34 952 830 503SBT Skandinavisk Byggtjänst +34 671 736 927Sunshine Estate +34 617 700 424Trä & Sten +34 952 907 020

DagligvarerDelicatessen +34 952 581 236Ewald’s +34 952 666 239Favoritten +34 952 471 119

Dekorasjon, innredning og møbler Carpe Diem +34 952 853 123Cort Idea +34 952 461 221Estuco Interiors +34 952 810 633Imperial Furniture +34 952 782 267 Jensen Store +34 952 908 855

Loft & Roomers +34 952 772 139/+34 952 664 170Roche Bobois +34 952 777 858The White House by Christina White +34 952902 613White Design Company +34 952 494 155

Dyrleger og dyrhotellerPetcare Hotel +34 685 400 216 / +34 952 112 284Smådyrsklinikk Susanne Kamu +34 952 667 333

Eiendom A1 Property Spain +34 694 422 480Fastighetbyrån Fuengirola +34 952 587 488 Fastighetbyrån Marbella +34 951 191 000Fastighetbyrån Nerja +34 952 521 708Holiday Homes Spain +34 697 159 292Málaga Holiday Homes +34 952 850 530Marbella Viewings +34 634 448 828Segarra og Bråteng +34 952 770 433Sunshine Estate +34 617 700 424 Vime Resort Living Marbella +34 663 857 176

Events, messer og seminarerTeppesalg +34 660 394 917Øystein Experience +34 664 760 806

FlyttebyråerAntonsen T-Line +47 90 05 82 10Mobico Norway +47 67 97 17 61Tore Line +34 669 003 443

ForsikringerIF Skadesforsikring +34 633 702 328Kaas & Kirkemann +34 952 478 383Kurt Tofterup +34 952 479 563Liberty Seguros www.libertyexpatriates.es Malmström & Schnipper +34 952 468 700

FrisørsalongerGottlieb Hair +34 952 660 944Judith Frisør +34 606 674 083Petro Peluqueros +34 952 467 130

Fysioterapi, kiropraktor og massasjeClínica PhysioSpain +34 952 476 504Kiropraktisk klinikk +34 952 464 137

GallerierGalería Yusto/Giner +34 951 507 053

Golf og utstyrHuxley Golf +34 635 294 477Lauro Golf +34 952 412 767

Grafiske tjenesterNorrbom Marketing +34 952 581 553

HagesenterJardín de Nerja +34 952 527 267

Helse og skjønnhetAnni’s Vitalshop +34 952 667 087Nana Norrbom +34 610 716 048SophieMadsen.com +34 952 449 378Spikes +34 952 935 297

Hjemmesykepleie og eldrepleieCasa Klein +34 679 167 168Kirsten Sonne +34 608 050 519

HørselDansk Hørecenter +34 951 239 004Dicton +34 952 580 479

Internett & mobilFlexnet Telecom + 34 952 663 300

KjøkkenCocinas Plus +34 952 587 759Nordic Muebles +34 951 260 360

Legetjenester og terapiBodyTalk Torreblanca +34 607 629 106Dr. Jens Naesgaard +34 952 460 040Dr. Pentti Raaste +34 952 475 290Helicópteros Sanitarios +34 638 843 693Julia Rose SCIO – Biofeedback +34 952 957 062Randi Dahl +47 93 49 96 10

MoteFashionvilla +34 952 850 501Marbella Classic Golf +34 952 818 875Nina B +34 952 907 020

OptikereDanOptica +34 952 583 910Heiko by Heiko +34 952 967 923Optica Laza +34 952 935 172Unioptica +34 952 199 254

ParkeringBlueCat Parking +34 609 501 700

Radio og tvBOX-TV www.box-tv.dk Conrisa +34 902 027 178Danelca +34 628 177 339SkandinavienTV +34 693 810 140TD Sat & Sound +34 606 661 344

RestaurantBar d’o +34 952 821 229El Rancho de Salva +34 951 396 671Las Islas +34 952 475 598Mix Lounge +34 952 588 027Restaurant Lucia +34 952 582 738Restaurante Don Quijote +34 952 834 748

Spa & swimmingpoolsAquapool Spas +34 952 927 811Marbella Pools & Spas +34 952 781 939Splash Pools Mijas +34 952 591 053

StillingsannonserGot2Get/Telio +34 951 245 767Sector Alarm +34 663 131 999

TannlegerClínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499Clínica Dental Escandinava +34 952 660 167Clínica Dental Medic +34 952 84 572Clínica Dental Noruega +34 952 476 880Clínica Dental Sueca +34 952 583 595Clínica NorDental +34 952 834 263Dentadanés +34 952 529 666Dentis Tannlegeklinikk +34 952 547 251Nordic Dental Center +34 952 665 306

UndervisningBonanova +34 952 479 735Centro Eleusis +34 952 448 086

VaktselskaperAlarma Universal +34 902 301 510

VannbehandlingPure Water Tech +34 675 622 312

Veldedighetsorganisasjoner mm.Cudeca +34 952 564 910Støttegruppen +34 952 666 495

�� �� ����� ������� ������ ��������� �� �������� ��� ������ �� ��������� �� �� �������������������� �� � �������������� ���

NORRBOMMAR K E T I N G

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

Hos Norrbom Marketing kan du få laget ditt personlige visittkort på bare éntime. Vi har tusenvis av ulike design tilgjengelig, slik at du kan få det som du vil.Kom innom oss i Centro Idea og hør nærmere om alle mulighetene.

Få ditt personlige

visittkort

��� ��������� ���������������� ��

PRISEKSEMPEL:

100 STK. i farge ���� 39

LUXEMBOURG

Drømmer du om ditt eget feriehus i Frankrike eller Spania? Som eneste norske bank gir vi deg lån med pant i den aktuelle eiendommen. Våre norske rådgivere hjelper deg gjennom hele prosessen, slik at du kan gjøre en sikker og enkel handel. Snakk med oss om dine ønsker, så finner vi sammen nøkkelen til din drøm. For mer informasjon ring +352 4549451, eller send e-post til [email protected]

Priseksempel: Lånebeløp EUR 300 000 innenfor 70 % av takst, løpetid 30 år, avdragsfrihet 10 år.Nominell rente 2,55 % p.a. Effektiv rente 2,67 % p.a. Antall terminer per år 4. Bankens etableringsgebyr EUR 3000. Prisen er per 28. januar 2014 og kan bli endret. Eksterne kostnader tilkommer.

dnb.no/lu

VI KAN ÅPNE DØREN TIL DITT FERIEHUS.