68
NORSKE NORSKE Det Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol JULI 2015 MAGASINET Varm sommer Sommeren er her, og den blir både varm og lang, mener meteorologene 0U[LY]Q\LY 5`OL[LY <[Å\R[LY :WVY[ -HR[H 2\S[\Y 7YVÄSLY 7VSP[PRR 4V[L /LSZL VN T`L TLY

Det Norske Magasinet juli 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Det Norske Magasinet juli 2015

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

JULI 2015

MAGASINET

Varm sommer Sommeren er her, og den blir både varm og lang, mener meteorologene

Page 2: Det Norske Magasinet juli 2015

NORSKENORSKEDetDet norske månedsmagasinet på Costa del Sol

JULI 2015

MAGASINET

Varm sommer Sommeren er her, og den blir både varm og lang, mener meteorologene

�� ��CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga

Tlf. 95 258 15 53 • Fax. 95 258 03 29 e-mail: [email protected]: Man. - fre. kl. 10-17

��������� ��������"))"��/-"+/"+

�%"))"�+,..�,*� ,*�

��� ����������������,..�,*���.("0&+$

�+,..�,*�+,..�,*� ,*

������ .+"��'8.+!�)�)/"��5/(,2

75/0"&+��&&$���*�8)�%.&/0&+"��"0"./"+

�,.0"+��8))".�& %�")� +!"./"+

��1.���'"/0.1-��&")/"+�"+.&(� +!"./"+

�&$+"��". %"�"00"��%.&/0&�+/"+

��� �����"+.&(� +!"./"+

%"+.&(�+,..�,*� ,*�,1&/"���0%.&+"��"!"./"+

�),1&/"�+,..�,*� ,*���.����&+"

�/�.��+,..�,*� ,*��1$$"��&/ %".

�*1$$"�+,..�,*� ,*��)#���������������4�����������

�������������� ���&+#,�+,./("*�$�/&+"0� ,*

333�+,./("*�$�/&+"0� ,*�"0��,./("���$�/&+"0��)&.� )�$0�10�$.�0&/%,/� �++,+/8.".� ,$� -6� /"+0.�)"� /0"!".)�+$/�%")"��,/0��!")��,)�

� � � � � � �

Ettertrykk tillatt m

ot kildehenvisning.

D.L. MA-126-2001 - Utgis av

���������

���������������������������������������� ��

���

�'��������������#���#���"�����������!#� '�%'!��������"���!��&&&���!"������"���#������������#� '��#���!"��� ���"���#���"#�!�����$!�"� �!�'!�������� ��������������$!�"� �!�'!"���#��� �"#�#���$#�����#��$�������#���������$!��"�����$#"#��#�#�����!!���� �!��#����"����$����"������� �"#�������!�#�����#��#������""���!���������!��"����

����� AAbboonnnneemmeennttssiinnffoo

Nordmenn elsker ferie. Nå midt i høysesongen,pakker nordmenn kofferter og ryggsekker ogreiser land og strand rundt på jakt etter godeferieopplevelser. Andre titter litt lenger bortog utover Norges grenser. Kanskje mot Costadel Sol eller andre populære deler av denspanske Middelhavskysten. De siste par årenehar mer enn én millioner nordmenn årlig be-søkt Spania. Det tilsvarer rundt 20 prosent avNorges befolkning! Fersk statistikk fra TNS Gallup viser at norskehusholdninger planlegger å bruke drøyt 23.000kroner på årets ferie. Det er en liten nedgang frai fjor da norske familier sa de ville bruke 1.500kroner mer. Likevel ligger tallene skyhøyt overdet våre nordiske naboer bruker. Norske ferie-budsjetter er hele 56 prosent høyere enn dans-kenes og ligger nesten 40 prosent oversvenskenes. Der danskene regner med å bruke iunderkant av 15.000 kroner på årets ferie,strekker svenskene strikken til 17.000 kroner.Finske husholdninger derimot, vil bare brukerundt 12.400 kroner på å feriere, nesten halv-parten så mye som norske husholdninger flest.Over halvparten av alle spurte planlegger åtilbringe hovedvekten eller deler av ferien i ut-landet i sommer, mens 45 prosent skal være iNorge mesteparten av ferien.I forrige uke la FINN fram tall fra sin undersøk-else som viser at 67 prosent av de spurtedeler ferien i én norsk og én utenlandsk del.To av tre av oss vil altså feriere både hjemmeog i utlandet. Men det finnes mer morsom statistikk og“varme” fakta om nordmenns ferievaner: Ifølge den samme FINN-undersøkelsen likernemlig nordmenn å se på seg selv som sofis-tikerte Syden-turister som helst vil helst slippeå treffe naboen på stranda. – Likevel er vi ofte enkle når feriereisen skalbestilles. Det er ikke alltid samsvar mellom hvafolk drømmer om og dit de faktisk reiser, sierTerje Berge, kommersiell direktør i FINN reise,til nettavisen E24:

Strandlivet er en favoritt blant nordmenn, og17 prosent svarer at de helst vil tilbringe ferienpå en strand i Hellas, mens 15 prosent sier deforetrekker Spania. Dette er hva folk svarer nårde blir spurt. Men siden FINN sitter på statis-tikk over hvor folk faktisk søker etter ferie nårde er på internett, kan Berge opplyse at langtflere viser interesse for Tyrkia og Bulgaria. Grunnen til at mange ender opp med en turtil nettopp Tyrkia og Bulgaria, hengersammen med prisnivået, mener Berge: Vidrømmer om å kjøpe en BMW, men velger tilslutt en Volkswagen.Sverre Mc Seveny-Åril som er direktør for rei-seliv i næringslivsorganisasjonen Virke, hevdernordmenn er tradisjonelle og nærmest forvanedyr å regne i sitt valg av feriereiser:– Spania og Hellas bevarer posisjonen som demest populære reisemålene i sommersesongenog står særlig sterkt hos barnefamiliene. Virke-direktøren viser til at nordmenn i ferie etter feriereiser tilbake til akkurat de samme stedene detidligere har vært.Én ny tendens er det likevel mulig å spore nårdet gjelder årets ferie: Interessen for å feriere iNorge har økt, mens interessen for Syden hargått litt ned, sammenlignet med fjoråret. Eks-pertene mener det blant annet hengersammen med folks økonomi og med været.Den norske krona er i dag betydelig svakeremålt mot euro enn i fjor sommer. Det betyr atårets utenlandsferie blir dyrere. De to sistesomrene har også juliværet i store deler avNorge vært bra, og derfor minker interessenfor blant annet Spania, fordi mange satser påNorgesferie. Men vent å se! Om årets sommervær i Norgeblir dårlig, blir det nok minst like trangt påbadestrendene her på Costa del Sol som detvar i fjor!

Av Arne Bjø[email protected]

Nordmenn i feriemodus

Kjære leser

Page 3: Det Norske Magasinet juli 2015

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)

Ctra. De Mijas KM 3.529650 Mijas (Málaga)

WWW.LOFTROOMERS.COM

TOBY SOLSENGInkl. antrasitt madrass.

EURO 329 NYHET

ANNISTON 2-SETER SJESELONG, MØRKEBLÅInkl. nakkestøtte, 2 puter og oppbevaringslomme.

EURO 299 FØR EURO 925

VALERIE SPISEBORDSSTOL Lysegrått stoff, ben i krom. Finns også i hvitt og svart, lærlook.

EURO 89 FØR EURO 149

MIAMI LOUNGEGRUPPEHjørnesofa + sofabord 90 x 90 cm. Textilene med taupe-fargede puter. Bordplate i 5 mm glass.Understell i aluminium.

EURO 1.999 FØR EURO 3.499

VI HAR ALLE VARER PÅ LAGER LEVERANSE INNEN 24 TIMER

Tlf.: +34 952 772 139

Tlf.: +34 952 665 938

ÅPNINGSTIDER: Man-lør 10-20

994.3RO UER ØF

9

TEHYNEUROInkl. antrasitt madras

GNEOBY SOLST

329 ss.

529RO UER ØF992EURO

Inkl. nakkestøtte, 2 puter og oppbevaringslomme. ANNISTON 2-SETER SJESEL

pbevaringslomme. LONG, MØRKEBLÅ

R ØFEULysegrått s VALERIE

9 41RO UE98RO

stoff, ben i krom. Finns også i hvitt og svart, lærlook.E SPISEBORDSSTOL

vart, lærlook.

AHHAI VVI

PRERAVVAELLARA

REERGALLAÅ PPÅ

LEVERANSE INN

Golden Mile, Oasis Busin

NEN 24 TIMER

0 Marbella (Málaga)6692 e 381, Ctra. De Cádiz KM r ness Cente

OL.WWW

RSEOMOTROF

29650 Mija Ctra. De Mijas KM 3.5

Golden Mile,

MCO.S ÅPNINGSTIDER:

594 3Tlf.: +

594 3Tlf.: +

as (Málaga) Mijas KM 3.5

0 Marbella (Málaga)6692 e,

Man-lør 10-20 STIDER:

8395 662 5

9312 772 5

Page 4: Det Norske Magasinet juli 2015

GOD FORNØYELSEinnholdJ U L I 2 0 1 5

�� �� �� ��

6 Nyheter

16 Shoptalk

18 Sannheten om nordmenns Sydenliv

20 Sevillas spektakulære sopper

24 MÁSmóvil-gründeren: Fra tele til tunnel

26 Forfriskende sommerdag i Málaga

28 Rent-a-Car-industrien girer opp

32 Paradores

36 Susana Díaz erobrer juntaen igjen

38 På østersorgie i livlige Cádiz

40 Spanjoler “en el mundo”: Leni Rico

44 Online: Sol, sommer og smaken av Middelhavet

46 EU: Grov utnyttelse av arbeidskraften i Spania

48 Fra ustressede kyr til cabrales-ost

50 Tøffe tider

52 ¿Qué pasa?

56 Øystein: Spania er et utrolig interessant ferieland

58 Fotball: Dramatiske døgn i Málaga C.F.

60 Nytt fra Sjømannskirken

62 Helse & velvære

66 Rubrikkannonser

67 Annonsørregister

Gjør din tilværelse i Spania enklere!Få ditt personlige visittkort

• Grafisk design• Trykking - offset og digitalt• Trykking i store formater

linamugge brunohellemartin arne louise ���� ����� �������� �����

Hos Norrbom Marketing kan du få laget ditt personlige visittkort på kun én time.

Vi har tusenvis av ulike design tilgjengelig, slik at du kan få det som du vil.

Kom innom oss i Centro Idea og hør nærmere om alle mulighetene. ������ � � � � � �

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

[email protected]

�����& ��� ��������

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Christina BergmannUrb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

������� �����������Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

�������& ���

��������

Urb. Viva España

C./ España 105

E-29648 M

ijas Costa

España

Tlf.: 952 9

9 99 99

[email protected]

PRISEKSEMPEL:

100 STK. i farge - EURO 39

Page 5: Det Norske Magasinet juli 2015
Page 6: Det Norske Magasinet juli 2015

6 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

��������������

Nok et år med gode tall for turismen på Costa del Sol.

Økt europeisk turisme får fart på hjulene2015 blir året da nord- og sentraleuropeisketurister inntar strendene på Costa del Sol –og det er særlig polakker, sveitsere ogdansker som nå pakker feriekofferten.Dermed fortsetter den økende tendensenfra 2014 da skandinaviske og østeuropeisketurister velger Sør-Spania som sitt fore-trukne feriemål. Hoteller i provinsen melderom en økning på 31 prosent av polske be-søkende fra januar til april og en økning på22,9 prosent når det gjelder sveitsere. Dans-kene følger opp med en økning på 11,5prosent flere besøkende, noe som også om-fatter 16.279 dansker som allerede har lagtveien innom Costa del Sol i løpet av de førnevnte fire månedene. Tallet på svensker harsteget med åtte prosent, noe som er sammeøkning som for japanske turister, ifølgetallene fra Spansk statistikk (INE). En nyundersøkelse fra Ministeriet for industri,energi og turisme viser dessuten at det i maimåned ankom 6,5 millioner internasjonaleturister til Spania, noe som tilsvarer en øk-ning på 6,8 prosent sammenlignet medsamme måned i fjor.

Varm sommer på veiSommeren er nå offisielt begynt, ogmeteorologene venter en svært varm oglang sommer. Våren har vært tørr og varm,og det blir også sommeren. Sommeren2014 huskes som en meget mild sommermed behagelige temperaturer og friskevinder. Sommeren 2015 vil, derimot, hvismeteorologene får rett, bli husket som enav tidenes varmeste. ”I Málaga by og langs Costa del Sol vil vi ijuli, august og dele av september få gjen-nomsnittlig dagtemperaturer på like over30 grader, mens temperaturene i inn-landet vil ligge på 36-37 grader,” fortellerLuis López fra Spansk meteorologisk in-stitutt (AEMET) som understreker at hansnakker om gjennomsnittstemperaturer,noe som betyr enda høyere temperaturermidt på dagen.

Drikk masser av vann og hold deg innendørs eller i skyggenmidt på dagen, lyder rådet fra leger og helseeksperter.

Nye koalisjoner i kommunene på Costa del SolDet nylig avholdte kommunevalget i Spania hargitt flere overraskelser som følge av de to nyepartiene Podemos og Ciudadanos som beggefikk betydelig oppslutning i valget. Flere stederkunne PP eller PSOE nemlig bare oppnå flertallhvis ett av de to partiene valgte å støtte opp omderes ordførerkandidat.Det er tilfellet i Málaga der ordfører Francisco dela Torre fortsatt kan bli på posten fordiCiudadanos (tre mandater) har valgt å gåsammen med PP (13 mandater) og dermedsikrer absolutt flertall for den blå blokken med16 mandater.En av de helt store overraskelsene er Marbellakommune der PSOE har klart å samle flertallmot PP, og derfor blir José Bernal ny ordfører.Han skal nå lede jetsett-byen i samarbeid medOSP, Podemos og IU.I Fuengirola inntar Ana Mula som ventet ord-førerposten igjen fordi PP her kunne sikre segdet absolutte flertallet alene.Benalmádena er tradisjonen tro en av kom-munene der det er vanskeligst å samle et byrådfordi stemmene her ofte går til mange småpartier. PSOE sikret seg likevel ordførerpostenmed støtte fra intet mindre enn fire mindre

partier, og Víctor Navas blir ordføreren som skalholde troppen samlet. I Mijas har det nye partiet Ciudadanos fått enstorseier og kan med støtte fra PP innta ord-førerkontoret. Her blir det Juan CarlosMaldonado som de neste fire år skal lede byen.Også i Torremolinos blir det utskiftninger. Herovergir PP ordførerposten til sosialisten José Ortizsom kunne samle absolutt flertall med støtte fraCiudadanos og Costa del Sol Sí Puede (Podemos).Flere eksperter peker på at de nye koalisjoneneer en suksess for demokratiet i Spania.

Skandinavisk kundetjenste

Mobilt internett – ubegrenset!

70 /1Mbit

41,28 € / måned49,95 € inkl. 21 % moms.

Startavgift: 150 €

inntil

NYHET

Page 7: Det Norske Magasinet juli 2015

� �� �� �� �

Page 8: Det Norske Magasinet juli 2015

8 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

��������������

Den høye arbeidsløsheten gjør at flere prøver lykken som selvstendige.

Over 105.000 selvstendige i Málaga-provinsenAntallet ”autónomos” i Málaga-provinsensetter nye rekorder. Antallet selvstendigenæringsdrivende er oppe i 105.256 personer,noe som er en økning på 4,2 prosent i forholdtil sist år. ”Den økende turismen og de mangenye prosjektene i Málaga-provinsen har utentvil motivert mange til å starte for seg selv,” sierRafael Amor fra Foreningen for selvstendige(ATA). Han peker på restaurant- og service-bransjen som de to bransjene der de fleste avde nye gründerne prøver lykken. ”Málaga er i dag et unikt eksempel på enpositiv utvikling. Málaga er i dag denprovinsen som har flest selvstendige iAndalucía, etterfulgt av Sevilla med 102.802selvstendige.

I løpet av sommeren sikres vanligvis 25 prosent av åretsomsetning for klesbutikkene.

Forskudd på sommersalgetFlere av de store tøykjedene som H&M,Cortefiel og Blanco har allerede startet åretssommersalg og tilbyr mellom 50 og 70prosent avslag på mange varer.Sommersalget begynner, tradisjonen tro, 1.juli, men en ny lov fra 2013 gir de handels-drivende frie hender til å ha salg når de selvønsker det. Formannen for Handelstandsfor-eningen i Málaga, Enrique Gil, synes det erfint at næringsdrivende har frie hender ogbemerker at butikkenes omsetning i årallerede har steget med knapt tre prosent iforhold til i fjor. Ikke like positiv er María JoséValenzuela som er formann for de nærings-drivende i Málagas gamle bydel. Hun menerde mindre butikkene taper stort på de storekjedenes tidlige sommersalg: ”Ofte blir vi tvunget til å selge den nyekolleksjon akkurat når den kommer fram ogtil tilbudspriser for å følge med de storekjedene. Og slik er det umulig å drive forret-ning,” sier hun.

Fødselstallet stiger på nyttEtter et markant og konstant fall i antalletfødsler siden 2009, stiger fødselstallet igjen. I2014 kom 15.628 nye barn til verden i Málaga-provinsen, noe som er en økning på 0,8prosent i forhold til året før. På landsplan varøkningen bare 0,1 prosent. Ekspertene pekerpå de bedrede utsiktene på arbeidsmarkedetsom én av de viktigste årsakene til at fødsels-tallene igjen stiger. De siste tallene fra spanskstatistikk (INE) forteller også at kvinner iMálaga-provinsen i gjennomsnitt får 1,35 barnog at mødrene i gjennomsnitt er 31 år når detførste barnet kommer til verden. Gjennom-snittsalderen for ekteskap har også økt. I dag eren mann i gjennomsnitt 37 år og en kvinne 34år når de inngår ekteskap.

Mens NRK Dagsrevyen nylig meldte at talletpå sosialsaker i Spania der de sju sjømanns-kirkene er involvert er fordoblet de siste femårene, er ikke tallene representative forCosta del Sol. Statistikken viser nemlig attallet på sosialsaker på Solkysten i 2012 var41, året etter sank tallet til 26, mens det i fjorøkte til 45.Men selv om tallet på sosialsaker ligger omtrentpå samme nivå som tidligere, har sakene entendens til å være tyngre, opplyser diakon ved

Sjømannskirkens anlegg på El Campanario iCalahonda, Marta Kristin Valvatne, til DetNorske Magasinet.De fleste sakene handler om rus - og psy-kiatriske problemer og ensomhet, ofte hoseldre mennesker.Sosialsaker som Sjømannskirkene i Spania erinvolvert i, knytter seg ofte til charterturisme. – Siden det jo ikke finnes her på kysten, har viheller ikke like mange sosialsaker som for ek-sempel på Gran Canaria, sier diakon Valvatne.

Ingen økning i antall sosialsaker på Solkysten

Rus og psykiske problemer er gjengangere blantsosialsakene som Sjømannskirkene i Spania involverer seg i.

Skandinavisk TV - overalt i verden

www.skandinavienTV.com -TV uten grenser

[email protected] Tlf. +34 960 130 535

-TV- pakken har 185 TV-kanaler inkl. 13 finske, 50 russiske og 18 radiokanaler. Bruker kun 1 MB i nedlastning, min. 2 MB anbefalt. FORDELER:

bare 20 € per måned. Koster bare 199 € + levering og installasjon 50 €

23 norske

26 svenske

30 danske

25 tyske

22 UK

Bare 29,16€*/mnd. for 185 kanaler

*når du betaler for 6 måneder. Normal pris 35€

- 49,95 € pr. måned

Page 9: Det Norske Magasinet juli 2015

BoConcept Málaga Ctra. de Mijas km 3,5 29650 Mijas +34 951 242 092 [email protected] www.boconcept.es

SAVE UP TO

30%The Philly sofa is a contemporary take on the classic design from the 50s and 60s. Until August 31, 2015 you can save 20% on any Philly sofa. The Philly sofa comes in a variety of sizes and shapes, colours and materials, and you can choose

ON SELECTED ACCESSORIESAND DESIGN FURNITURE

DESIGNSALENOW THROUGH AUGUST 31, 2015

Page 10: Det Norske Magasinet juli 2015

Snart er det ikke nok å krysse grensen til hjem-landet for å slippe unna trafikkbøter som duhar fått i andre EU-land. Ved hjelp av regist-reringsskiltene kan landet der forseelsen harforegått nå sende bøter over grensen, for ek-sempel fra Spania. Da vil bilens eier mottaboten i posten. Det skal sikre en bedre trafikk-sikkerhet på europeiske veier, og bøtene vil bli

utstedt på samme språk som bileieren bruker.Medlemslandene får adgang til registeret; DGT(Direccion General de Tráfico) der opplys-ningene om lovovertredelsene vil framgå. Detdreier seg for eksempel om manglende brukav sikkerhetsseler, kjøring på rødt lys eller brukav telefon under kjøring. Dette betyr at manmå sette seg inn i det aktuelle landets trafikk-regler og fartsgrenser hvis man ikke ønsker åfå en ekstra suvenir med hjem fra ferien.Danmark, Irland og England blir likevel ikke endel av samarbeidet, fordi de tre landene ikkevil innføre direktivet.

10 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

��������������

Sørg for å kunne trafikkreglene før roadtrip’en begynner.

Et par hundre møtte opp til boligmessen og debatten”Welcome Home Málaga”.

Inntil videre er 6.000 insekter satt fri i Fuengirola.

Nytt EU-direktiv sender bøter for trafikkforseelser over grensene

Spanskekongen har tatt fra søsteren Cristina tittelen somhertuginne av Palma de Mallorca.

Prinsesse Cristina mistethertuginne-tittelForholdet mellom kong Felipe VI og søs-teren prinsesse Cristina skal være anspentetter at kongen har tatt fra henne hertug-inne-tittelen. Tittelen som hertuginne avPalma de Mallorca ble gitt av prinsessens far,daværende konge Juan Carlos i 1997.Bakgrunnen for at Cristina mister tittelen erden såkalte Noós-skandalen der hennesmann, Iñaki Urdangarín, er siktet for be-drageri. Også Cristina er mistenkt for totilfeller av skatteunndragelse og risikerer iverste fall åtte års fengsel.Ifølge spanske medier er det litt uklart hvemsom tok initiativet til at prinsessen skullemiste hertuginne-tittelen. Ifølge avisen ABCskrev Cristina allerede 1. juni til kongen ogsa fra at hun kunne gi opp tittelen. For kongFelipe VI er det viktig å kunne dokumenterehandlekraft for å styrke kongehusetsverdighet og åpenhet. Derfor ble nyhetensendt ut som offentlig kunngjøring torsdag iforrige uke. Mens andre kilder hevder atkongen for lengst skal ha bestemt seg for åta tittelen tilbake.

Málaga til debatt

Insekter skal erstattesprøytemidler i FuengirolaI Fuengirola er det kommet en ny lov som skalsørge for bærekraftig bruk av pesticider i kom-munale parker og i grønne områder, offentlig-gjorde byrådsmedlem og miljøansvarlig iFuengirola, Dolores Buzón, på et pressemøtenylig, ifølge nyhetsmediet Ivecinos.es. Målet erå begrense bruken av kjemiske sprøytemidlerog i stedet oppnå en naturlig balanse i økosys-temet. Den nye, bærekraftige metodeninnebærer at et stort antall insekter blir frigittpå de grønne arealene. Insektene er uskadeligefor mennesker og miljø, men kan hjelpe til medå utrydde små skadedyr og mikroorganismersom ødelegger blomster og trær. Prosjektet har allerede kickstartet, og til nå er6.000 insekter blitt satt fri, noe som har be-handlet 800 trær. Selv om det høres ut sommange insekter, er de så mikroskopisk små at deikke er til å få øye på. Planen er at 16.000 trærog busker i Fuengirolas grønne områder skalbehandles.

Antallet trafikkulykker økerEtter fire år med et jevnt fall i antallet trafikk-ulykker, steg antallet ulykker på nytt i 2014. Sistår ble det registrert rundt 42.000 flere trafikk-ulykker og 31 flere dødsfall enn året før. Det erprimært de helt unge (18-24 år) i trafikken og delitt eldre på 51-65 år som er involvert i mangeulykker. Til de triste tallene må det likeveltilføyes at antallet kjøretøy i trafikken, i følge detspanske trafikkministeriet DGT, har stegetmarkant i 2014. Økningen skyldes et økt bilsalgsom følge av landets forbedrede økonomiskeutsikter, samt det faktum at flere har kommet iarbeid og dermed trenger et kjøretøy.

Statens kampanjer for økt trafikksikkerhet forsetter ufortrødent.

Avisen SUR inviterte nylig til bred debatt omny vekst og aktivitet i Málaga-provinsen.Ledende representanter innenfor bygge-sektoren, banken BBVA, advokater ognæringsliv satte hverandre i stevne i en ny ogannerledes debattform der publikum frittkunne delta. Blant nesten alle inviterte var detbred enighet om at Málaga-provinsen harkommet ut av krisen og at det igjen har blittaktivitet i turist- og byggesektoren som er deto store drivhjulene i provinsens økonomi.Men det ble bestemt også plass til kritiskestemmer. BBVA mener bl.a. at Junta deAndalucía bør senke selskapsskatten somhører til blant de høyeste i Spania, for åtiltrekke seg ny virksomhet. Den spanskestorbanken nevner Katalonia og Asturias somforgangsregioner. Tilsvarende ga det øko-nomisk sterke amerikanske investeringssel-skapet Hurar Investment klart uttrykk for sinutilfredshet med den langsomme prosessensom ligger bak det å få byggetillatelser. Sel-skapet har de siste årene investert mye i Costadel Sol og mener at Málaga-provinsen foralvor kunne fått fart på hjulene hvis manhandlet raskere. Derimot roste HurarInvestment den nye og forbedrede infra-struktur til flyplassen og veiene.

Page 11: Det Norske Magasinet juli 2015
Page 12: Det Norske Magasinet juli 2015

12 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Suksess med mango- og vannmelonjuiceProduktene er få. Til gjengjeld er de gode og100 prosent økologiske. Det lille firmaetAxarquía Gastronómica har bare seks med-arbeidere og fire år på baken, men har fåttstor suksess med sine lokalt produsertemango-, og vannmelonjuicer. Gründerparetbak det nye firmaet bruker utelukkendefrukter fra Axarquía-området, og derespionerprosjekt med nye juicer selges nå ogsåmed stor suksess i Jaén, Cádiz, Sevilla,Barcelona. Dessuten er første ordre nå nett-opp kommet fra en tysk importør. Det skjersamtidig med at virksomheten vil lansere en

multivitamin-juice med fire tropiske frukter.Axarquía Gastronómica produserer ogsåmarmelade og leverer catering til lokalefirmaer, men det er juicen virksomheten serdet største potensialet i.

Han hilser daglig på tusenvis av bilister fra taketpå sin gamle varevogn som de siste 18månedene har stått parkert på bensinstasjonenRepsol på motorveien ved avkjøringen tilArroyo de la Miel. Det er hans protest mot politikerne, bankene og systemet som hanmener har gjort ham til fallitt. Tidligere var hanselvstendig næringsdrivende innen bygnings-sektoren, men da krisen kom, tapte han kunder,inntekt, bolig, samtidig som ekteskapet røyk.”Jeg eier nesten ingenting. Bare min gamlevarevogn og mitt smil,” sier Mohammed Ceperoi et intervju med avisen SUR. Han er født ogoppvokst i Cádiz, men har bodd i Málaga siden

1996. De siste tre årene har han levd ivarevognen, uten å be om hjelp fra andre. ”Jeg liker ikke å dra til de kommunale utdelings-stedene for mat. I stedet tar jeg med åpnearmer mot en kopp kaffe eller en skilling fra folksom stikker innom bensinstasjonen. Jeg er aldriredd for å hjelpe til hvis noen har problemermed bilen,” sier ”handymannen” Mohammedsom betegner seg selv som aktivist. ”Jeg håper åkunne sette i gang noen tanker hos folk. Jeg vilvære en fri mann. Fri fra banker og det of-fentlige som ikke tenker på annet enn å tapenger fra innbyggerne.”

��������������

Flagget er grått – men burde være grønt.

Grått flagg på strendene

Livredderne er på plass, havtemperatureneer behagelige og turistsesongen på Costadel Sol er i full gang. De fleste strandgjestersmiler, men det er også dem som klager;oftest over at badevannet eller strendeneikke er rene nok. Men i år skyldes badegjes-tenes klaging nesten utelukkende de gråflaggene som vaier ved flere strender, særligi Málaga. For ingen vet hva de betyr. Allebadende vet hva det grønne, gule og rødeflagget betyr. Også det blå flagget som stårpå strender som har mottatt et særligkvalitetsstempel. Sannheten bak de gråflaggene er litt pinlig, for det er faktisk degrønne flaggene som etter flere år i sola, harmistet fargen og derfor har blitt grå. Málagasturistråd har meldt fra at man nå raskt vil be-stille nye grønne flagg.

Det hilses flittig på de forbipasserende – nesten hele dagen!

González og Molina gikk fra dårlig betalte jobber til å bliselvstendige i 2011.

Aktivisten på bensinstasjonen

• PERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER

• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING

SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

KOSMETOLOGNANA NORRBOM

�����������C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU

Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia,Fuengirola

Tlf. 610 716 048

Page 13: Det Norske Magasinet juli 2015

Innredningsdesign av svensk designer, snakker også norsk.

Urb. Marbella Real, Local 19, 29602 Marbella (Málaga) www.whitehousemarbella.com

Page 14: Det Norske Magasinet juli 2015

14 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

��������������

De mange lastbilene på mindre veier skaper ofteproblemer i trafikken.

Lastbilene skal vekk frasmåveiene i AndalucíaEt nytt pilotprosjekt skal sørge for at lastbilerheretter bruker de store betalingsmotorveiene istedet for småveiene i Sør-Spania. Prosjektetsom er foreslått av Transportministeriet og Or-ganisasjonen for godstransport i Spania, går utpå å senke prisene på motorveiene for lastbilerslik at det blir mer attraktivt å kjøre på disseveiene. Idéen er at lastbilene får en rabatt påhele 50 prosent, noe som burde motiveresjåførene til å bruke AP-veiene i stedet for å taopp plass på de mindre landeveiene. Det vil iførste omgang dreie seg om den 326 km langeveistrekningen mellom Jerez Norte og DosHermanas ved Sevilla. Prosjektet settes i gang 1.juli og vil gå fram til 30. november. Deretter vilordningen bli evaluert og så avgjort om denskal fortsette og eventuelt utvides til andre vei-strekninger i Andalucía.

Det finnes 1.434 drosjer i Málaga og bare 780 tar imot kort.

Kredittkortlesere i alle drosjer i MálagaMálaga kommune har akseptert et forslagfra turistsektoren i byen om at alle drosjer iMálaga må ha en kredittkortleser slik at dekan betjene alle turistene som kommer tilbyen hvert år. Altfor ofte skjer det nemlig aten turist må vente på neste drosje fordi denførste ikke tar imot kort, noen ganger mådet også sendes en drosje ut til flyplassenfra sentrum for at kundene kan få lov at be-tale med kort – og det til tross for at detfinnes over 180 drosjer rett ved utgangen tilflyplassen. Grunnen til at mange taxisjåførerikke ønsker å ta imot betalingskort, er fordide på den måten kan unngå å betale etbankgebyr på drøyt én prosent. Fra 1. januar2016 skal situasjoner som de før nevntelikevel ikke kunne skje, fordi alle drosjer måinnen utgangen av året kunne ta imotkredittkort.

Boligprisene stiger fortsatt i SpaniaI de første tre månedene av 2015 steg bolig-prisene i Spania med 1,5 prosent, og det erdermed det fjerde kvartalet på rad at eiendoms-prisene øker. Det er særlig nyoppførte boligersom for øyeblikket går som varmt hvetebrød, ogdet fortelles om en økning på hele fire prosent itallet på nybolig-salg, noe som er den størsteøkningen på sju år. Også salget av eldre boligerhar steget med ca. 1,1 prosent. Tallene kommerfra det nasjonale statistiske institutt, InstitutoNacional de Estadística (INE), og den positive

tendensen fra 2014 ser dermed ut til å fortsetteetter flere år med fallende priser etter at krisengjorde sitt inntog i Spania i 2008.

Politiet på piratvare-jakt i FuengirolaFuengirolas sikkerhetsavdeling holder nøye øyemed kjøp og salg av kopivarer. Det hevder by-rådsmedlem og ansvarlig for sikkerhetsavdel-ingen i Fuengirola, Rodrigo Romero, ifølgeIvecinos.es. I løpet av de første fem månedene iår har lokalpolitiet beslaglagt 2.353 falske varer,hvorav 1.535 var piratkopierte cd’er og dvd’er.Resten av produktene var håndvesker, briller,klokker, tøy, sko, mm. I samme periode er i alt63 personer blitt arrestert, og dessuten er detåpnet 77 saker om forfalskning ogpiratkopiering i 2015. Romero forklarer at det en del byråkratiske for-anstaltninger som settes i verk etter at politiethar stanset en ”kopi-forbryter”. Det er nemligpolitiets ansvar å kontakte den originaleprodusenten av varene for å varsle om at det erfalske kopier av deres produkter i omløp på detsvarte markedet. Politiet beholder de falskekopiprodukter som bevis inntil saken er av-sluttet. Deretter blir varene oftest destruert.

I 2015 beslagla politiet i Fuengirola 2.353 kopivarer og falskemerkevarer.

En tørr vinter, en lav luftfuktighet og utsikt til ensvært varm sommer øker risikoen for store skog-branner. Fra 1. juni og fram til midten av oktoberer alle former for åpen ild forbudt. Det sammegjelder private som ikke kan tenne bål, grille,osv. i skogsområder. José Luis Espejo fra Juntade Andalucías miljøavdeling forklarer til avisenSUR at man har gjort alt for å forberede seg.Miljøavdelingen har laget flere branngater enntidligere for at branner ikke skal kunne spre segså lett. Tilsvarende forklarer han at antallet kon-trollposter med personale har blitt utvidet, og atman bare i Málaga-provinsen har ti brannbiler

og fem spesielle brannslukkingsfly til rådighet. I tillegg kommer personale, biler og fly fra det øvrige Andalucía som kan benyttes om det blir nødvendig.

Stor risiko for skogbranner

Slike triste bildene skulle vi helst ikke ha vist – men det kan blivanskelig å unngå i år.

Fallet i ledigheten i mai er det største på ti år.

Markant fall i arbeidsløshetenDe siste 16 månedene har arbeidsløsheten iSpania falt, men det hittil største falletskjedde i forrige måned da 117.985 kom iarbeid. De nye arbeidsplassene ble primærtskapt innenfor hotell- og restaurantbransjen,administrasjon, handel og bygg. De nyetallene lover naturligvis godt for framtiden,men den samlede ledigheten i Spania liggerfortsatt på 4,2 mill. personer som er blant dehøyeste tallene blant EU-landene. Positivt er det at antallet innmeldte tilSeguridad Social har steget i samme taktsom arbeidsløsheten faller. Det viser nemligat de tidligere arbeidsledige har kommet ijobb i Spania og nå bidrar til systemet ogikke bare er begynt på en utdannelse ellerhar reist til utlandet. I Málaga-provinsen falt arbeidsløsheten med3.224 personer slik at det samlede antallledige i dag er redusert til omkring 185.000,noe som tilsvarer 32 prosent av den yrkes-aktive befolkningen. Forventningene er nåså gode at flere framtredende økonomer for-utser at ledigheten i provinsen vil falle til27,50 prosent innen utgangen av året.

Gode tider for boligselgerne i Spania.

Page 15: Det Norske Magasinet juli 2015

• Kystens største forhandler av spa siden 2004.

• Salg og service av amerikanske spa fra verdens største spaprodusent, Watkins.

• 500 m2 stor utstilling, samt privat spatest-område.

• Eget service- og installasjonsteam.

• Kontrakt på service og vedlikehold.

�������� ������������������������������������ Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tlf. +34 952 92 78 11 • [email protected] • Man. - Fre. 10 - 18 Lør. Stengt

TILBUDHotSpot SX spa, 4 personer Normalpris: 7.200 €Tilbudspris: 5.995 €Transport ikke inkludert i prisen.

S P A S

Dette er ikke bare et spa!Det er et sted der familien din møtes.

Page 16: Det Norske Magasinet juli 2015

16 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

SHOPTALKSikker pengeoverføring med Moneycorp

Moneycorp er et av verdens størsteutenlandske valutavekslingsforetakog tilbyr fordelaktige kurser i for-hold til det banker vanligvis tar forlignende transaksjoner. Flesteparten av Moneycorps

kunder i Spania er briter ogskandinaver som veksler nasjonalvaluta til euro i forbindelse med etboligkjøp og motsatt ved boligsalg.Gjennom Moneycorp er kundengarantert en sikker transaksjon

med en stabil kurs og uten skyhøyegebyrer. Når en person selger sin bolig iSpania, overføres betalingen somregel ved en banksjekk. Dessutentar spanske banker vanligvis opptil0,9 prosent for å godkjenne og fo-reta overførselen. Gebyret kan ivisse tilfeller komme helt opp i2.250 euro for en transaksjon på250.000 euro. Hos Moneycorptilbys samme transaksjon til et fastgebyr på 275 euro på beløp opptil500.000 euro. Moneycorp henvender seg til bådeprivate og virksomheter somopererer med flere forskjelligevalutaer. Moneycorp kan her biståmed å motta og sende kapital i denvalutaen som virksomhetenopererer med og til og med sikremot en eventuell usikkerhetknyttet til den aktuelle valutaen.Tjenesten tilbys til alt fra små bu-tikker, en finansiell rådgiver, re-

visorer eller store foretagende somAir Europa. Med kontor i La Cala de Mijas,dekker Moneycorp hele Costa delSol. Man kan enten besøke kon-toret eller kontakte Moneycorp viaderes hjemmeside. Uansett om-stendigheter garanteres kundenalltid en sikker, rask prosess utenkommisjon. Alle kunder tilknyttesdessuten en personlig rådgiversom besvarer alle spørsmål og for-klarer alle prosedyrer ogpriser/kurser, før avtalen inngås. Moneycorp med hovedkontor iStorbritannia er regulert av FCA(Financial Conduct Authority) og erderfor forpliktet til å beskytte ogsikre kundenes kapital. Dessutenhar Moneycorp høy kreditt-vurdering hos D&B (global kreditt-vurderingsforetak). Les mer på www.moneycorp ellerkontakt Account Manager RikkeKruse på tlf.: +34 952 587 657.

Inmobiliara Acapulco – eiendomsmegler gjennom tre generasjoner

Eiendomsmeglerforetaket Inmobiliaria Acapulcokan skryte av drøyt 50 års virksomhet i Los Boli-ches, Fuengirola. Meglerforetaket er en del avfamiliens ulike foretak innenfor bygg, drift oginvesteringer. Familieforetaket ble startet avEmilio Garcia i 1963, og ledes nå av sønnenHumberto Garcia. Mens meglerdelen i dagdrives av Emilio Garcia, et barnebarn av grunn-leggeren med samme navn. En stor del av LosBoliches er bygd av Emilio Garcia den eldre.Hittil har de bygd imponerende 2.500 boliger påCosta del Sol og i Granada. Familien eier også40.000 kvadratmeter jord og tomter i Malaga,Fuengirola og Mijas Costa som er planlagt forboligbygging. I dag er ett stort byggeprosjektmed 100 leiligheter i Fuengirola på tegnebrettet.Siden starten har de hatt samme kontor påAvenida Acapulco. Kontoret ligger strategisk til,bare et steinkast fra Den svenske skolen som

ligger der Den norske skolen lå for noen årsiden. Med tanke på kontorets beliggenhet erdet ganske naturlig at kundene er interna-sjonale og med en stor andel skandinaver.Personalet er mangespråklig, og det snakkesspansk, engelsk og finsk om hverandre. I løpetav høsten kommer personalet til å øke medytterligere en flerspråklig representant.Med andre ord, det finnes ingen språk-problemer her, og alle møtes med foretaketsparole, som fritt oversatt lyder slik: Vår virk-somhet preges av den integritet, personlig ogprofesjonell holdning vi møter alle våre kundermed!Meglerforetaket er en del av familiens flere sel-skaper innenfor bygging, drift og investeringer.Tel. +34 952 475 488www.inmobiliariaacapulco.com

Tollbehandling av varer fra Norge til Spania

På flyttegods må det betales for ut-førselsdeklarasjon og tolldokumen -ter, og det betales innførsel-/fortollings gebyr i Spania. Alle pa-pirer og attester må foreligge førinnførsel og fortolling kan skje.

Husk derfor:Attest fra Skatteetaten (meldingom flytting til utlandet).Attest fra Ajuntament(Empadronamiento).NIE-nummer, registrert hos

“Agencia Tributarira”.Passkopi (passnummer ogpersonnummer).Innholdsliste med oppgitt verdiFraktbrev (CMR).Mangler noen papirer, må det be-tales ca. 30% IVA (MVA) av totalver-dien (Det er forskjelligeprosentsatser på ulike varegrupper).

Når det gjelder privatimport avflyttegods (ikke utflytting/feriebolig) trenges utførseldeklara-sjon, passkopi, innholdsliste medverdi, samt tolldokumenter, frakt-brev og NIE-nummer. Det betalesca. 30% IVA av oppgitt verdi på

varene og fraktbeløpet (CIF-verdien).

Ved import av nye varer gjelderandre regler. Kontakt Toreline former informasjon. Containerfrakt følger samme regler.De fleste shipping firmaer ak-septerer bare ett flyttefirma foravsender/mottaker. Er det et firmasom står som importør i Spania, såmå dette være godkjent IVA-re-gistret. (MVA-registrert).

For mer informasjon: Epost: [email protected] [email protected]

Fra venstre: Karen, Cesar, Rikke, Chris og Cookie

Page 17: Det Norske Magasinet juli 2015

INFORMATION & RESERVATIONS: +34 952 836 239192, 29604

NIKKIBEACHMARB

2 29 2015

INFORM : TIONSAAVVASERTION & REAATION & RE + 932 836 2534 9+2, 2919

CHMARNIKKIBEA

460 9

RB

Page 18: Det Norske Magasinet juli 2015

18 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

SSaannnnhheetteenn oommnnoorrddmmeennnnss SSyyddeennlliivv::

Nordmenn flest er kritisk til den mangelfulle integreringen av nordmenn i detspanske samfunnet. Bildet viser årets 17. mai tog i Fuengirola. Foto. Arne Bjørndal

Dette er resultatene etter at vi i juniutgaven avDet Norske Magasinet, på vår hjemmeside, gjennom våre ukentlige nyhetsbrev og på vår Facebook-side inviterte leserne til å delta i enspørreundersøkelse. Til sammen 140 lesere hardeltatt, og selv om undersøkelsen vitenskapeligikke holder mål, er resultatene nokså overras-kende. For svarene avslører at nordmenn i Spania er dårlig integrert.

SSaannnnhheetteenn oommnnoorrddmmeennnnss SSyyddeennlliivv::

Flere enn 7 av 10 hevder nordmenn ikke er godt integrert 7 av 10 mener nordmenn må lære seg spansk Nesten 6 av 10 mener nordmenn bor i ghettoer Flere enn 7 av 10 hevder nordmenn ikke er en byrde for det spanske samfunnet

Er nordmenn i Spania godt integrert?

Hele 71,2 % – flere enn 7 av 10 –svarer at nordmenn i Spania ikke ergodt integrert, 12,9 % hevder atnordmenn er godt integrert, mensvet ikke-puljen utgjør 15,9 %.

”Nordmenn flest respekterer spanskliv og kultur, men omgås mye medsine egne fordi de ikke gidder å læreseg språket. Det kan virke flaut at viikke lar oss integrere bedre.”

Kommentar til undersøkelsen.

Må nordmenn som bor iSpania lære seg spansk?

Nesten 70 % – 69,3 % – svarer ja påspørsmålet, mens knapt tre av timener det ikke er nødvendig (27,9%). Bare 2,9 % svarer Vet ikke.

”Nordmenn flest av den eldre gardetror de har lærevansker hva angårspansk språk. Etter min oppfatninger språket inngangsporten til etbedre liv i Spania.

Kommentar til undersøkelsen.

Bor nordmenn i Spania i bolig-ghettoer?

På dette spørsmålet fordeler sva-rene seg jevnere, selv om 56,8 %mener at nordmenn klynger segsammen i ”ghettoer”. Drøy tre av tisvar mener nei, mens Vet ikke-gruppen får 11,5 %.

”Vi har bodd her i to år. Vi kjøpte ossen leilighet i en spansk blokk. Her bormange spanjoler og ingen andrenordmenn. Vi er pensjonister og flyt-tet hit for å ha noen gode år her før viblir for gamle. Vi prøver å lære ossspansk, men det er ikke lett…”

Kommentar til undersøkelsen.

Er nordmenn en byrde fordet spanske samfunnet?

Et klart flertall – flere enn sju av ti –svarer benektende på påstandenom at nordmenn er en belastningfor Spania. 17,1 % mener ja, mens10,7 % svarer Vet ikke.

”Nordmenn støtter opp om denspanske økonomien og bruker engod del penger her.”

Kommentar til undersøkelsen.

JaNeiVet ikke

JaNeiVet ikke

JaNeiVet ikke

JaNeiVet ikke

Page 19: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 19

– Om vi skulle gi råd til nordmennher nede, må det være å kaste segutpå og tørre å snakke spansk. Vårerfaring er at spanjolene er imø-tekommende og setter stor prispå at vi prøver. Integrering startermed språket!

Dette sier diakon Marta Kristin Val-vatne og sjømannsprest Reidar Åd-nanes ved El Campanario,Sjømannskirken i Calahonda. Ekte-paret mener begge at Det NorskeMagasinets spørreundersøkelseviser at nordmenn flest er svært kri-tiske til egne holdninger og er bevis-ste på at de ikke er særlig godtintegrert i det spanske samfunnet.– Dersom man flytter ned hit for åbo her permanent, bør man leggeseg i selen for å bli integrert. Detbetyr at man må lære seg spansk ogi tillegg holde orden på formalitetersom skatt og nødvendige papirer,svarer sjømannsprest Ådnanes.Ekteparet har i tillegg til drøyt to årsfartstid fra Costa de Sol også boddpå Costa Blanca og på Tenerife, tilsammen åtte og et halvt år i Spania.– Jeg skulle gjerne ha snakketbedre spansk selv, medgir diakonValvatne, for i henne jobb er detikke uvanlig å ha kontakt medspanske helse- og sosialmyndighe-ter. I de vanskeligste sakene benyt-ter hun seg av tolk.Som daglig leder av Sjømannskir-ken må presten også forholde segtil ansatte som har spansk sommorsmål. – Jeg oppfordrer dem til å snakke tilmeg på spansk, så får jeg i alle fall litttrening på den måten, sier Ådnanes.

Bor i ghetto– Ja, vi bor i en norsk ghetto. Menvi har jo ikke noe valg, sier de to ogviser til at de har tjenestebolig påkirkens område. Ofte har de hørtom nordmenn som kjøper seg Sy-denbolig i norske miljøer, bl.a. i Ca-lahonda og i nærheten avSjømannskirken. – Det gir jo en viss trygghet å bo inærheten av andre nordmenn og

også muligheter for sosial kontakt.Andre søker seg til et mer interna-sjonalt miljø, sier de to som menerat tendensene til norske ghettoer erlangt mer utbredt i for eksempelAlfaz del Pi på Costa Blanca:– Her på Solkysten er inntrykket atnordmenn bor mer spredt, og borman i et spansk miljø er det jo myelettere å praktisere språket og fåøvd seg.

Vil være en brobyggerSjømannskirkens uttrykte mål er åvære åndelig, sosial og kulturellmøteplass for nordmenn i utlan-det. Det gjøres gjennom alt fragudstjenester til konserter ogandre arrangementer. – Selv om vi skulle dekke nord-menns behov for å pleie sine kultur-elle røtter, prøver vi også å trekke innbåde spanske og internasjonalekunstnere og artister. Vi ønsker åvære en brobygger over mot detspanske og vil vise at Costa del Solog Spania tilbyr mye mer strand ogsol, sier diakon Valvatne.Verken hun eller sjømannsprestReidar Ådnanes mener at nord-menns dårlige integrering og svakespanskkunnskaper bunner i litenrespekt for spansk kultur og språk,snarere at det skyldes bekvemme-lighetshensyn:– Mange nordmenn er jo tydeligvisogså flaue over mangelfullespanskkunnskaper.

– Språket er nøkkelen

– I Sjømannskirken prøver vi å væreen brobygger over mot det spanskeog vil vise at Costa del Sol og Spaniatilbyr mye mer strand og sol, sier dia-kon Marta Kristin Valvatne og sjø-mannsprest Reidar Ådnanes. Foto:Arne Bjørndal

– Jeg skulle gjerne ha snakket bedrespansk selv, sier diakon Marta KristinValvatne. Foto: Arne Bjørndal

– Dersom man flytter til Spania per-manent, bør man lære seg spansk ogholde orden på formaliteter som skattog nødvendige papirer, sier sjø-mannsprest Reidar Ådnanes. Foto:Arne Bjørndal

DALE ABOGADOS

Andersen & Bache-Wiig AS

Kontakt Advokat Line Juuhl påMobil Norge: 97 77 72 43e-mail: [email protected]

Kristian Augusts gt. 10, 0130 Oslo I PB 6983 St. Olavs Plass I www.abwiig.no

Page 20: Det Norske Magasinet juli 2015

Sevillasspektakulære sopperSevillasspektakulære sopperAv Arne Bjørndal(tekst og foto)

20 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 21: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 21

Det er ikke småtterier vi snakker om, for “Metro-pol Parasol de la Encarnación” er kalt verdensstørste trekonstruksjon. Tilsammen måler deseks gigantiske “paddehattene” 150 x 70 meterog er drøyt 28 meter på sitt høyeste.

Gammelt og nyttDet var den tyske arkitekten Jürgen Mayer-Her-mann som stakk av gårde med førstepremien da

bystyret i Sevilla i 2004 lanserte arkitektkon-kurransen om å rehabilitere den gamlemarkedsplassen i byen. Egentlig var tyskeren in-spirert av de tusen år gamle fikentrærne påPlaza Cristo de Burgos, like i nærheten. Nåønsket Mayer-Hermann å bringe inn en ultramo-derne konstruksjon i dette eldgamle romerske -og mauriske sentrum av byen. Et slags møte ogen bro mellom gammelt og nytt i Sevilla.

Skyggefullt og fredeligMen ingen i Sevilla, verken de fastboende elleralle turistene, tenker på fikentrær når de måpendestår ved inngangen til Plaza de la Encarnacíonog kikker opp på det spektakulære byggverket. For det ligner jo mest på sopper, og derfor blirda héller ikke konstruksjonen kalt noe annetenn Las Setas – soppene – på folkemunne. De lyse og laminerte parasollene på plassen girdeilig skygge mot en sol som ufortrødent jobbermed å få sommertemperaturene i byen godtover 40 grader. Her er det nok av plass – og skygge– i fire etasjer. La oss begynne i underetasjen.

Skulle blitt parkeringsplassBystyret i Sevilla hadde opprinnelig tenkt at detskulle bygges en stor parkeringsplass undertorget og plassen der den gamle markedshallenlå. Denne hallen ble revet allerede i 1973, menførst i 1990 ble det bestemt å ruste opp plassen,fjerne de midlertidige bodene og bygge en nyog moderne markedshall. Men det skulle ikke ta mange spadetakene førarbeidet ble stanset, for her støtte bygnings-rabeiderne raskt på ruiner som kunne datereshelt tilbake til Hispalis, romernes Sevilla der selv-este Cæsar skal ha startet sin politiske karriere. Dermed ble det ikke bygget mer enn grunn-muren til det som var planlagt å bli enparkeringskjeller. Først etter massive utgrav-inger, ble tomten frigitt. Nå fikk underetasjen navnet “Antiquarium” ogble bygd om til et arkeologisk museum der res-tene etter den romerske byen fortsatt ligger.

Ny markedshallI og med den nye markedshallen ble liggene ietasjen over, slik planene først var, har denne

Den enorme trekonstruksjonen snor seg over og rundt Plazade la Encarnación. Den bryter opp de glohete solstrålene ogskaper en skyggefull oase midt i det historiske hjertet av denandalusiske hovedstaden, Sevilla.

Solide mål over verdens største trekonstruksjon: lengde: 150 meter, bredde 70 meter, høyden varierer mellom 21 og 28,5 meter.

Du er fremoverlent, målrettet og ambisiøs, men likevel ydmyk og setter andre foran deg selv. Du er ærlig og

pålitelig og med høy yrkesstolthet. Du brenner etter å ta del i et selskap som ser sine ansatte som sin viktigste

ressurs, og som har stort driv og høyt tempo. Vi er Norges beste* kundesenter i 2011 og 2015, bransjevinner 8

år på rad, men vi holder ikke til i Norge; beliggenheten vår er rett sør for Málaga i Spania. Vi ble Spanias 4. beste

arbeidsplass i 2013 (Great Place to Work). Føler du at du kunne passe inn her, ta kontakt for å høre om hvilke

karrieremuligheter vi har.

National Champion 2014/15 Ruban d’Honeur laureateEuropean 1st runner-upCustomer Focus

Hos oss står menneskene i sentrum

* “Kundeserviceprisen”, SeeYou/Confex Mystery Caller blindtest

Sector Alarm ASRekrutterer: Jannike Aakerøe+47 92 43 17 46 karriere.sectoralarm.no

Page 22: Det Norske Magasinet juli 2015

delen av Sevilla fått tilbake sitt tradisjonellematmarked med solide historiske røtter. Akkuratslik alle andre byer av litt størrelse har her i Spania. Markedshallen rommer 40 salgsboder på 20kvadratmeter hver, og her finner du all slagstyper ferskmat, fra kjøtt, fisk og sjømat, til fruktog grønnsaker. Kvaliteten er som ellers påspanske markeder: Ypperlig!Nok én etasje opp og i første etasje over gate-planet, ligger “Plaza Mayor” – Stortorget – på3.200 kvadratmeter. Plassen har adgang fra trekanter og kan romme 4.300 tilskuere som viloppleve alt fra teater til konserter.

Mat og drikke på toppenLikevel er det toppetasjen med sin fantastiske

utsikt – miradoren – over Sevilla som byr på destørste attraksjonene. Utsikten herfra er i dag enav de beste du kan finne i hele Sevilla. Men her oppe finnes mer, blant annet drøyt 800kvadratmeter lokaler til en stor restaurant somman forsatt ikke har funnet noen leietaker til, enbar og så den 250 meter lange gangveien somsnor seg rundt der oppe på toppen av de sekssoppene. Du tar bare heisen fra underetasjen ogvips, så er du der. Her bør du ta deg tid nok til åvandre rundt på “skywalk´en” og kikke over motden store katedralen og det verdensberømteklokketårnet La Giralda ved katedralen. Eller kikkpå husfasadene som tett omkranser Plaza de laEncarnacíon.

Trang fødselDet store sopp-prosjektet har ikke hatt det lett.For det første skulle byggearbeidene komme tilå ta dobbelt så lang tid som opprinneligplanlagt og byggverket sto dermed først ferdigvåren 2011. Det skyldtes blant annet de nevntearkeologiske funnene ble gjort, drøyt fem meterunder gatenivå. Men også problemer med selvetrekonstruksjonene, spørsmål om bæreevne ogholdbarhet i den glovarme sommerlufta i Sevillaført til store forsinkelser og til at prosjektet blemer enn dobbelt så dyrt som først planlagt.

100 mill. og en ordførerjobbI dag heter det at hele prosjektet endte på ca.100 mill. euro. Ja, og så må vi legge til at alle ut-settelsene og ekstrakostnadene som etterhvertdukket opp, trolig kostet den dåværende ord-føreren Alfredo Sánchez Monteseirín (PSOE)jobben. Men han ga seg ikke og kjempet i sju årfor å få ferdigstilt den enorme konstruksjonen. Ordføreren rakk med et nødskrik å få lov til å ståfor den formelle åpningen av Metropol Parasolfør han gikk av og skal i den anledning ha uttalt,– ganske sikkert ment som et spark til sine po-litiske motstandere:– Den største sjansen er aldri å ta noen sjanse.Jeg er sikker på at ordføreren har rett!

Metropol Parasol• Trekonstruksjonen er bygd opp av 3.500

databeregnde elementer som tilsammen veier 1.300.000 kg. Treverket hviler på seks betongfundamenter (soppstammer)

• Konstruksjonen måler 150 x 70 meter, og høyden varierer mellom 21 og 28,5 meter

• Byggverket skal være inspirert av eldgamle fikustrær i nærområdet og buene i katedralen i Sevilla

• Arkitekt: Jürgen Mayer-Hermann (Tyskland)• Hovedentreprenør: Sacyr Vallehermoso• Pris: ca. 100 mill. euro (knapt 900 mill. kroner)• Bygget mellom 2005 og 2011• I underetasjen er det innredet et arkeologisk

museum på nesten 5.000 kvadratmeter med restene fra den romerske bosettingen Hispalis

• Matmarkedet er på 2.200 kvadratmeter og rommer 40 salgsboder med kjøtt, sjømat og fisk, samt frukt og grønt

• Plaza Mayor har plass til 4.300 personer. Plassen brukes til spesielle arrangmenter som utstillinger og konserter

• Tar du heisen fra underetasjen – det koster tre euro – kommer du opp til toppen av Matropol Parsol. Her har du fantastisk panoramautsikt over den andalusiske hovedstaden og kan spasere rundt på toppen av soppene

Den tyske arkitekten Jürgen Mayer-Hermann nsket å bringe inn en supermoderne konstruksjon for å skape en bro mellomgammelt og nytt i Sevilla.

Fra miradoren på toppen av de seks soppene har dupanoramautsikt over den andalusiske hovedstaden. I bak-grunnen det verdensberømte klokketårnet La Giralda.

I matmarkedet har du på 2.200 kvadratmeter 40 salgsbodermed kjøtt, sjømat og fisk, samt frukt og grønt. Alt i ypperstekvalitet.

Gangveien som slynger seg mellom soppene er 250 meterlang og svært spektakulær.

På Plaza Mayor som ligger én etasje opp fra gateplan plasstil 4.300 personer ved spesielle arrangmenter som utstillingerog konserter. I tillegg til at stedet byr på deilig skygge.

På toppen av soppene finner du en bar som byr på leskendedrikke før eller etter en tur på skywalk´en.

22 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 23: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 23

SOMMERTILBUD

SIDEN 1963 HAR VI MED SOLID KUNNSKAP OG FORNØYDE KUNDER ARBEIDET MED EIENDOM PÅ COSTA DEL SOL

erfaring!Vi guider DEG gjennom hele prosessen utfra DINE ønsker. På spansk, engelsk og �nsk. Velkommen!

TAKLEILIGHET I TORREBLANCA,FUENGIROLA, STRANDPROMENADEN

Fantastisk takleilighet 120 kvm boareal. 3 lysesoverom, oppholdsrom i vinkel og 2 bad.

Havutsikt på første parkett!Ref. V3.36

UNIK TAKLEILIGHET MEDBESTE BELIGGENHET I FUENGIROLA

440 kvm fordelt på 3 soverom ogstore selskapsareal. 340 kvm terrasse,

fantastisk utsikt over Middelhavetog sol hele dagen.

Ligger ved Den svenske skolen.Selges umøblert. Ref V3.5

Kontakt:EMILIO GARCÍA

[email protected].: +34 626 256 177

www.inmobiliariaacapulco.com · +34 952 475488

50 årsPris: 880.000€

Pris: 795.000€

SIDEN 1963 HAR VI MED S Vi guider DEG gjennom hel

Pris: 795.000€

YDE K SOLID KUNNSKAP OG FORNØ ØYDE KUNDER ARBEIDET MED å s . Pa DINE ønskerosessen utfr e pr UNDER ARBEIDET MED EIENDOM

elkomme spansk, engelsk og �nsk. V Velkommen!erf

Pris: 880.00

A DEL SOL PÅ COST TA DEL SOLen! 50 5

faring!

00€

0 års

AKLEILIGHET I TTTAKLEILIGHET I TFUENGIROLA, STRA

Fantastisk takleilighet 1 o om, oppholdsrsover

Havutsikt på fø

ORREBLANCA, T ANDPROMENADEN

eal. 3 lyse 20 kvm boarm i vinkel og 2 bad.

ste parkett! ør

BES 4

stofa

AKLEILIGHET MEDUNIK T TAKLEILIGHET MEDSTE BELIGGENHET I FUENGIROLA

om ogdelt på 3 sover440 kvm forasseeal. 340 kvm terre selskapsaror

antastisk utsikt over MiddelhavetHavutsikt på føRef. V

ste parkett! ør V3.36

fa antastisk utsikt over Middelhavetog sol hele dagen.

Ligger ved Den svenske skolen.Selges umøblert. Ref V3.5

.inmobwww

EMILIO GARCÍ[email protected]

.: +34 626 256 177Mob

biliariaacapulco.com · +34 952 475488

ontakt:KKo GARCÍAulco.com

256 177

475488

Page 24: Det Norske Magasinet juli 2015

MÁSmóvil-gründeren Christian Solli Nyborg:

Fra tele til tunnelHan må få en del av æren for at spanske telefonpriser ikke lenger erdyrest i Europa. Men etter ni år med mobilselskapet MÁSmóvil,byttet nordmannen Christian Solli Nyborg beite. Nå ville han istedenåpne dørene for spanske entreprenørselskaper som vil til Norge.

Av Arne Bjørndal

Fra den spede starten i 2008 skulle det gå fem årfør MÁSmóvil begynte å tjene penger. – Vi holdtpå å gå konkurs tre ganger. Avstanden mellomsuksess og fiasko er noen ganger veldig kort,sier Christian Nyborg, den norske gründerensom har den spanske hovedstaden som base. Etter å ha pleiet MÁSmóvil-babyen i en årrekke,jobbet døgnet rundt og i store perioder skrudd

av det sosiale livet, synes MÁSmóvil å kunnestå på egne bein. De spanske

mobiltelefonprisene var da mer ennhalvert, og MÁSmóvil ble i mars i

år børsnotert på Mercado Al-ternativo Bursatil og

verdsatt til 1,5milliarder kroner.

Da stakkNyborg.

Norges største jernbanekontraktDen spanske entreprenørgiganten Accionakapret, sammen med italienske Ghella tidligere iår den største enkeltkontrakten for jernbane-bygging i Norge noensinne. Kontrakten er på 8,7milliarder norske kroner og gjelder tunnel-driving på den nye Follo-banen. Når jobben ergjort, skal Nordens lengste jernbanetunnel ståklar. Christian Nyborg må få litt av æren for detteogså. For via sitt nokså nystartede Frisk BrisConsulting ble han hyret inn av nettopp Accionasom ville inn på det lukrative norske bygg- oganleggsmarkedet.– Acciona kommer til å vinne flere prosjekter iNorge, mener Nyborg. Det spanske selskapet har solid internasjonal er-faring og har sammen med sin italienske partnerblant annet kontrakt på et større motorvei- ogtunnelprosjekt i Brisbane i Australia. De har ogsåvunnet priser for prosjektets miljøforvaltning oghar satt hastighetsrekorder for tunneldrivingmed tunnelboremaskiner, skrev Jernbaneverketda kontrakten med Acciona ble undertegnet.

OSSA med problemer i NorgeMen å etablere seg i Norge er ikke heltuproblematisk for spanske selskaper sompraktiserer helt andre former for ledelsesfilosofienn norske. Spanske prosjektorganisasjoner er

Uten å blunke hevder Christian Nyborg at spanske entre-prenører er blant de dyktigste i verden på ingeniørtjenesterog infrastruktur.

MÁSmóvil-gründerenChristian Nyborg trorstadig flere spanskeentreprenørselskapervil være med å kon-kurrere om lukrativekontrakter på vei- ogjernbaneutbygging iNorge.

24 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 25: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 25

også hierarkiske og mer formelle i lederstilen,ifølge Nyborg.At det kan være store kulturforskjeller fikk etannet stort spansk entreprenørselskap, OSSA,smertelig erfare da selskapet i vår ble oppsagtfra kontrakten på tunnelbyggingen på ny E6mellom Langslett og Sørkjosen i Troms. Statensvegvesen hevder at både dårlig framdrift, dårligutstyr og mangel på folk gjorde at de til sluttvalgte å si opp hele avtalen med spanjolene. Nåligger tunnelprosjektet trolig an til å bli ett årforsinket.– Jeg kjenner ikke saken så godt og har kun hørtStatens vegvesens versjon i pressen, men synesdet er merkelig siden OSSA har hatt suksess iflere tiår i svært mange land. Uansett, det ersynd det blir så mye negativ omtale rundt enspansk entreprenør, sier Nyborg. OSSA kan hatapt flere titalls millioner euro på sin satsing iNorge

På verdenstoppenAt spørsmålet om framtidig suksess i Norge ikkehandler om mangel på kunnskap, er ChristianNyborg den første til å underskrive på. Uten åblunke hevder han at spanske entreprenører erblant de dyktigste i verden på ingeniørtjenesterog infrastruktur. For det første er spanske in-geniørstudier blant de vanskeligste å kommeinn på. Utdanningen er seksårig, mot fire til fireog et halvt år i Norge.Den nye generasjonen med spanske ingeniørerer språkmektige og flyter høyt på den enormevei- og jernbaneutbyggingen, blant annethurtigtoget AVE, som fant sted etter at Spaniable medlem av EU i 1986.

Som hånd i hanskeNorge har i dag en enorm satsing på utbyggingav vei og jernbane, og i følge Christian Nyborger det nå mange nye, spanske entreprenørsel-skaper som gjerne vil inn på det norskemarkedet Norge. Særlig fordi hjulene her iSpania fortsatt ikke har kommet særlig godt igang etter den økonomiske krisen. – Det er fortsatt lite med jobber i Spania, men i

Norge er det mer enn nok av jobber til alle. Des-suten vil spanske selskaper være kon-kurransedyktige og billigere enn norskeselskaper, sier Nyborg. Han synes det virker somom norske myndigheter satser sterkt på infra-strukturutbygging i takt med den forventede oglavere takten i olje- og gassutvinningen.– Men disse spanske selskapene som kommer tilNorge er topp profesjonelle og har stor interna-sjonal erfaring, særlig fra Latin-Amerika og Midt-østen. Men i tillegg vil det være nødvendig medmassiv kursing i språk og kulturforståelse for ålette integreringen, legger Nyborg til.

Norske ”Start-ups” i SpaniaDen norske gründeren tror at flere områder ennbygg- og anleggssektoren kan være aktuelle foret framtidig spansk-norsk samarbeid. Særligmener Christian Nyborg at Spania kan bli storeog gode på å ta outsourcing-jobber innen it- ogweb-/app-utvikling. For Spania er et lavkostlandog kan ha potensiale til å ta opp kampen medBaltikum og India som jo i dag gjør det bra pågrunn av bl.a. god kompetanse og lavepersonalkostnader.Selv satser Nyborg også på en ”telecom-app”som er grundet i Norge og nå er under utviklingfor å bli lansert her i Spania. App´en (app = etlite program for smarttelefoner) kan analyseretelefonbruken din og finne fram til den mestlønnsomme mobiloperatør-kontrakten utfra dittforbruk. App´en vil forøvrig være gratis forbrukeren.– Vi håper å lansere Phonr (navnet på app´en),som i første omgang utvikles for Android-telefoner, i Spania til høsten, sier han.

Fra FlatebyChristian Nyborg (født i 1972) vokste opp påFlateby, 16 kilometer sør for Lillestrøm. Som ungtrente han fotball og konkurrerte på ski medvennen Thomas Alsgaard. Men istedenfor ski-sporet, valgte Christian siviløkonomi og dro de-retter til Milano for å ta en MBA. Så bar det inn itelecom-sektoren og det svenske Ericsson-kon-sernet. I 2006 grunnla Nyborg sammen med tid-

ligere studiekamerat og kompanjongenMeinrad Spenger fra Østerrike, MÁSmóvil som idag har over 400 ansatte. Selskapet omsetter for170 millioner euro i året og er verdsatt til cirka200 millioner euro. På sikt er målet å bli Spaniasfemte største teleselskap. I 2014 etablerte Nyborg Frisk Bris Consultingsom har som formål å bistå norske og spanskeselskaper med forretningsutvikling for å skapebusiness mellom de to landene.Selv om det nye selskapet gjør at det oftere blirsnarturer til Norge, ser Christian Nyborg etternesten 12 år her til lands, Spania og Madrid somhjemmehavn.

Valget av Frisk Bris som navn på prosjektet henger sammenmed Christians store interesse for windsurfing. Foto: Privat

SPESIALTILBUD PÅ LANGTIDSPARKERING

MÁLAGA FLYPLASS. Sett bilen din hos oss. Transport til +yet, bussen eller toget følger alltid med. Åpent døgnet rundt.

24/7 bevåkning, vi snakker skandinavisk, engelsk og spansk.Ved parkering hos oss kan vi hjelpe til med

service, reparasjon, visning.

+ 34 693 751 684 • scandpark.eu

scandp

ark.eu

Page 26: Det Norske Magasinet juli 2015

Solen skinner i det mørkegrønne vannet somskvulper blidt inn mot havnekanten vedMulle Uno i Málaga. Båten, Pelegrín Uno, lig-ger ved kaien før dagens andre ekspedisjonbegynner. Klokken er 11.30, og varmen liggerallerede som et teppe over byen, men denfriske vinden fra havet kjøler raskt ned tem-peraturen når båten først setter i gang. Medom bord er ansvarlig for salg og PR, RosyLópez, som forteller om båten og densmange kvaliteter.”Det er plass til 70 personer, og man kan ogsåleie båten til private arrangement – vi har foreksempel hatt folk som leide den til en be-gravelse for å spre asken utover vannet. Van-ligvis handler det likevel mest om firmafesterog utdrikkingslag.”

På øverste dekk er det bord og stoler, og i løpetav den 45 minutter lange båtturen blir det ser-vert et glass kald hvitvin og en liten tapa. Dagenfør hadde båten fått følge av lekne delfiner, oghåpet om å se én gjør at man fester blikket mothorisonten. Fisk kan man på gode dager også sefra båtens bunn som er laget av gjennomsiktigplast. Dessverre blir det raskt skittent, noe somgjør den delen av opplevelsen mindre god. Detgjør likevel ikke så mye, for utsikten over Mála-gas kyst på tilbakeveien oppleves likevel bestfra båtens øverste dekk – eller selvfølgelig frabåtens stavn der skumsprøyten kjøler behagelignår den treffer huden.En båttur koster fem euro for barn og ti euro forvoksne. Ved større, private arrangementer gis detrabatt. Etter båtturen og en etterfølgende lettlunsj på en av de mange restaurantene i havne-området, er det nødvendig med en siesta.

Finn mer info. om båtturene her: http://www.barcosdemalaga.es/

26 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

sommerdagi Málaga

Forfriskendesommerdag

i MálagaStrand, sol og kjølige drinker.Det er beskrivelsen på de flestedagene i sommermånedene påCosta del Sol – men slik trengerdet ikke å være. Málaga byrnemlig på storbystemning ogpulserende aktiviteter som til enavveksling kan fylle utkalenderen. Vår provinshoved-stad er imidlertid mye mer ennshopping, museer, teater ogkulinariske opplevelser. Dra foreksempel på båttur på morgen-kvisten, ta en siesta i skog-området bak borgen Gibralfaroog avslutt med ølsmaking ogtapas på en av byenshyggeligste ølbuler.

Foto og tekst av Christine Petersen, [email protected]

Rosy López foran båten Pelegrín Uno. Godt overblikk over Málaga.

Begynn dagen på havet

Forfriskende

Page 27: Det Norske Magasinet juli 2015

Finn skygge bak den gamle borgen Gibralfaro idet lille skogområdet som gjemmer seg rett bakde høye murene. For å komme fram til storby-sko-gen må du følge gaten Calle Victoria fram til enmindre kirke som ligger på hjørnet av Calle Agua.En liten sidegate fører herfra og opp mot en bred,blomsterkledd trapp som ender ved en skogsvei.Herfra er mulighetene mange. Stier snor segnemlig opp gjennom det steile landskapet derdet er mulig å finne små grønne oaser medskygge, blomsterduft og en slående utsikt overdet betagende Middelhavet. Når skogsveien førster funnet, kan man enten velge å gå til høyre derveien leder inn bak de høye borgmurene eller tilvenstre der stiene fører opp til toppen av Hellet.På toppen er det gresspletter og klipper der mankan sitte under trekronene og skue utover Mid-delhavet. Det er smart å ta med litt kaldt drikkeog kanskje litt frukt eller søte saker til den avslap-pende tiden midt på dagen. Det kan også værelurt å ta med en matkurv hjemmefra som kannytes her hvis lunsjen på havnen ikke frister. Detfinnes mange stier, og det er bare å prøve segfram inntil det helt rette hvilestedet blir funnet.Mot slutten av de lyse kveldstimene kan detvære befriende å komme litt vekk fra de varmesolstrålene, og ikke minst nyte en iskald øl. Der-for går turen nå ned fra Hellet og mot baren LaBotica de la Cerveza.

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 27

Utsikten over Málaga fra området når man går til venstre. På den andre siden er det fri utsikt over Middelhavet.

Skogsområdet på -ellet bak Gibralfaro, om man går tilhøyre.

Område med trær og blomster når man fortsetter opptil venstre langs -ellet.

Ølsmaking påspansk manerFor litt over to år siden åpnet Miguel ArrabalRuiz Málagas første autentiske øl-bar eller øl-bule, La Botica de la Cerveza. Her serveres bareøl, i tillegg til vann fra springen, og det er 300forskjellige typer å velge mellom. ”Min pasjon for øl oppstod første gang jegsmakte drikken. Spania er et vinland, og når manprøver noe så annerledes som øl, får man lyst til åutforske sortimentet. For øyeblikket er det en sti-gende interesse for særlig spesialøl i Spania,” for-teller Miguel Arrabal, hvis eget favorittøl er avtypen IPA. Det er en intens øl, ofte med mye smakog i mørk utgave. I butikken er en lang hylle i detstore kjøleskapet dedikert til nettopp dette ølet.

En avdempet belysning, høye mørke trebord,store boller fylt med kapsler og ølflasker i alleformer og farger skaper en hyggelig stemning ibaren som raskt fylles opp av mennesker, selvom klokken bare er åtte om kvelden. Folk kom-

mer bare for å drikke øl, og klarer en gjest ådrikke virkelig mye, kan hans/hennes navn endepå ”the wall of fame”. I ølbaren kan stamgjesternemlig fylle ut et lite skjema med de forskjelligeølmerkene de drikker hver gang, og når skje-maet er fullt, får man et diplom som henges påveggen - samt en øl på husets regning. Flere spanske øltyper kan finnes i sortimentet. Eksem-pelvis La Socarrada som er en forholdsvis lys Ale med6 prosent alkohol og brygget med rosmarinhonning.Smaken fra den typiske spanske krydderurten er tyde-lig og servert sammen med et par skiver curado-ost eropplevelsen helt sublim. Også Amarillo er spansk,men av typen IPA (Indian Pale Ale), med en intenssmak og søte undertoner som akkompagneres godtav det tykke, bløte skummet som dekker overflaten.Den har en alkoholprosent på 6,5 prosent og passersærlig godt til den grillet geitost med søt løk som fin-nes på menyen. Maten er valgt ut etter de forskjelligeøltypene i baren, og på oversikten over tapas er de an-befalte typene med øl også nevnt.

Sortimentet består utelukkende av spesialøl framindre bryggerier over hele verden, og hver en-kelt blir servert med forklaring og informasjon om

de gylne dråpene. Den sterkeste ølen i baren lig-ger på 14 prosent alkohol, og da er en festligaften sikret.”Etter den tredje ølen begynner folk ofte å bli mersnakkesalige. Jeg har visst også blitt litt full”, sier defleste når de går ut døren, hvis de da ikke ber megom å holde døren stille for dem,” smiler Miguel Ar-rabal Ruiz som forteller at baren også tilbyr ølsmak-ing til grupper på mellom åtte og tolv personer. Det heter ”degustación de cerveza”, og det serve-res minimum fem svært forskjellige typer øl. Detblir holdt innlegg om ølene, og skulle en tapaeller to friste, kan også de bestilles sammen medølsmakingen. Arrangementet varer ca. halvannentime, og prisen er 12 euro per person for øl og in-formasjon – maten betales separat. Klokken nærmer seg 23.00, og Málagas nattelivbegynner å røre på seg. Hva som nå skal skje, eropp til den enkelte, men etter båttur, skogtur ogøltur kan en begivenhetsrik sommerdag kryssesav i kalenderen.

Info. om baren La Botica de la Ceveza kan finnesher: http://www.laboticadelacerveza.com/

Miguel Arrabal Ruiz viser hvordan en øl skal helles opp.

Utvalg av øl fra baren. Prisene ligger på rundt fire euro for de fleste ølene.

Skogtur bak Gibralfaro

Page 28: Det Norske Magasinet juli 2015

Boligmarkedet har værtgjennom en kjempestoromstillingsprosess. Detsamme har luftfarten ogflyselskapene. Og nå ogsåbilutleieselskapene. Opp-brudd, nedskjæringer, nyemarkedsstrategier og for-retningsområder har værthverdagen de siste fem-tiårene i en bransje som nåendelig er i ferd med åskifte gir og få opp farten.

Av Henrik Andersen, [email protected]

Rent-a-Car- industrien

skifter gir

Rent-a-Car- industrien

skifter gir28 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 29: Det Norske Magasinet juli 2015

En ukes billeie for bare 99 euro. Tilbudene ergode – og det er masser av dem. Men kan mantjene penger på å leie ut biler for en slikk og in-genting?

Det er igjen mange gjester på Costa del Sol. Mendet er også mange bilutleieselskaper. 185 sels-kaper kjemper om de mange turistene, og dethar presset prisene helt til bunns.”I dag er det billigere å leie bil på Costa del Solenn for ti år siden. Og det til tross for at momseni mellomtiden har steget.” Ordene kommer fraAna María García som er formann for sammen-slutningen av bilutleieselskaper i Málaga-provin-sen (Aesva).

De gode gamle dagerDe erfarne i bransjen husker med glede 1980årene som var en gyllen tid for Rent-a-Car-selskapene.”Den gangen kunne vi kjøpe inn billig. leie ut ogsiden selge til gode priser,” forteller Hans HugoFrom fra Helle Hollis og utdyper: ”Som selskap ble vi fritatt for datidens vektav-gift, og konkurransen på utleie var ikke i nærhet av å være så hard som i dag. Og like viktig var det at vi etter seks til 12 månederkunne selge utleiebilene på bruktbilmarkedether eller i utlandet.”Slik er det ikke lenger. Prisene på bruktbilmarke-det er presset helt i bunns, bilene leies ut tilsvært lave priser og vektavgiften er i dag gjortom til en CO2-avgift som alle må betale – ogsåbilutleieselskapene. Tross vanskelige vilkår erdet likevel mulig å få regnskapene til å gå i pluss.

Mange bekker småHos Helle Hollis har godt gammeldags kjøp-mannskap, struktur, god service og markedsfø-ring vært nøkkelordene bak dagens suksess i entøff bransje. Krisen i 2008 ble et vendepunkt fordet danskeide selskapet.”Det er viktig å kjøpe de riktige bilene til de rik-tige prisene og på det riktige tidspunktet. Din

bilflåte må alltid ha den riktige størrelsen foranfor sommer- og vintersesongen. Det er ikke allesom klarer det,” forklarer Hans Hugo From som idag har ca. 1.000 biler i flåten, men bare halv-parten når høysesongen er på hell. Noen bilerselges tilbake til fabrikken til en på forhånd fast-satt pris, mens andre selges ut til bruktbilmarke-det som Helle Hollis, av forretningsmessige

Hos Helle Hollis har godt gammeldags kjøpmannskap, struktur, god service og markedsføring vært nøkkelordene bak dagenssuksess i en tøff bransje, mener Hans Hugo From og Christine Fleischer.

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 29

Page 30: Det Norske Magasinet juli 2015

årsaker, ikke vil fortelle hvem er.”Nye tilbud og service som leie av GPS, bærbarwi-fi, babysete og flyplassparkering har kommettil. Det er viktig for kundetilfredsheten, menogså for oss nå da avansen på billeien er så liten,”forklarer Hans Hugo From som også avslører atHelle Hollis i dag er selvforsikret på kaskosiden.”Vår firmastruktur har også endret seg. Vi er blitten slankere organisasjon, men faktisk også merfleksible,” forteller Hans Hugo From som ved om-leggingen i 2008 mistet sin sekretær. Tilsvarendeomlegginger har det vært i markedsavdelingenfor Christine Fleischer som i dag står for bådesalg og markedsføring.

Den digitale verden Omstilling, fleksibilitet og nytenkning har værtdrivkraften i Christine Fleischers arbeid de sisteårene.”Trykte medier kan ikke lenger stå alene. Alt er idag mer digitalt, og vi har satset hardt på en di-rekte toveis-kommunikasjon. Våre nyhetsbrev,Google optimering og aktivitet på Facebook ogTwitter har i dag høy prioritet,” forklarer ChristineFleischer som har vært i Helle Hollis i 20 år ogsom nøye har fulgt den drastiske utviklingen ibransjen og endringene i folks reisevaner.”Folk er blitt mer frittenkende og reiser individu-elt. Tidligere satset vi tungt på samarbeid medturoperatører, men på grunn av den teknologi-ske utviklingen finner folk i dag selv sine reiserpå nettet. Derfor satser vi nå på at differensiereoss overfor kunden og ikke en turoperatør,” sier

Christine som i dag ”leverer” mer salg og mar-kedsføring for mindre budsjetter enn tidligere.Slik er det om man vil ha regnskapene til åhenge sammen. Men det er ikke alle som erenige eller velger å følge med utviklingen. Frabransjeorganisasjonen heter det nemlig at 20-25 prosent av bilutleieselskapene ikke er på Fa-cebook eller har en hjemmeside der man kanbestille sin leiebil online.

Gode perspektiver – tross altAna María García fra bransjeorganisasjonen reg-ner med at bilutleieselskapene i år vil se en øk-ning i utleie på fem prosent.”Det er naturligvis positivt med den økende tu-rismen, men det bekymrer meg at den økendeetterspørselen ikke fører til økte priser. Margi-nene er fortsatt så små at jeg frykter noen sels-kaper ved årets utgang må vri om nøkkelen,” sierhun.Hos Helle Hollis mener man at service spiller enviktigere rolle enn noensinne. ”Bilen er densamme, uansett hvor man leier den, men vi kanputte noe ekstra inn i den som rengjøring, per-sonlig service, kort ventetid, rettferdig driv-stoffpolitikk, transparente priser og leieavtalerog andre gode ting,” avslutter Hans Hugo Fromsom ser lyst på framtiden for Costa del Sol ogbilutleieindustrien.

Etter en vanskelig tid har bransjen igjen skiftetgir. Bare tiden vil vise hvilke av de mange selska-per som nå kan holde farten oppe.

El-bilerDe nye el-bilene får mer og mer omtale imediene, og naturligvis er det også et varmtsamtaleemne blant bilutleieselskapene.Men på Málaga flyplass er det fortsatt bareEuropcar som leier ut el-biler. Og selskapethar kun to stykker i sin store flåte av biler.”El-biler er framtiden, men jeg tror det vil gååtte til ti år før gjennombruddet kommer.Det er fortsatt bare ganske få ladestasjoner,så det er fortsatt ikke praktisk turistene,”mener Hans Hugo From fra Helle Hollis.

Bla Bla Car og CarSharingNye ideer ser stadig dagens lys. Siste skuddpå stammen er Bla Bla Car og Uber der folk,enkelt fortalt, via en plattform på nettet til-byr hverandre kjøring til lave priser. CarSha-ring er et lignende initiativ der flerepersoner slår seg sammen om billeie. Dissenye konseptene har hatt stor suksess, menvil, ifølge Christine Fleischer fra Helle Hollis,ikke ramme Rent-a-Car-selskapene på Costadel Sol. ”Vi selger frihet og komfort. Med din egenbil kan du fra komme fra A til B når du selvønsker det. De nye konseptene henvenderseg mer til spanjoler eller fastboende.”

Rent-a-Car-industrien skifter gir

30 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGAJeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os.Bliv medlem

HOLM

���!���"#!�!������!���"#!�!���

���!���"#!�!���""�!%���#).��� ��������7��&-4�������������

7���!���"#!�!����#���" ��"���"���#�! 6����8��7��� �!#������" �!# � �!�!7��$����#!������#%������������!���7����!"���#�"�!#�����#7���#� � �!�!�������!�!���"#!�!���

555�42&04-',.�(1/���7�����/&,.��(&343)*�+1./)4�*/&,.�(1/

Henvendelse:Telefon: 952 666 495Telefon: 608 694 368

Page 31: Det Norske Magasinet juli 2015

Velkommen til butikken for å oppleve Jensens innovasjoner og unike komfort!

Page 32: Det Norske Magasinet juli 2015

De fleste kjenner paradorerne, for denne kjeden avspanske luksushoteller, beliggende i historiske byg-ninger, er berømt langt utenfor landets grenser.Det er en yndet ”sport” å gjøre ”parador-hopping”– altså å dra på parador-turné og prøve å over-natte på forskjellige paradorer. I dag består kjedenav 94 hoteller, og det er en kjent sak at det er denspanske staten som driver paradorene. Det gir avog til anledningen til en viss statskontrollert oghalvsøvnig atmosfære, og enhver som har spist påen parador, vet at deres gastronomiske evner ikkeer noe å skrive hjem om. Men nå er det som om pa-rador-kjeden holder på å våkne opp er fra sin tor-nerosesøvn, for i tak med den stadig størrekonkurransen fra andre fine spanske hoteller, harman sett seg tvunget til å gjenoppfinne seg selv ien ny og mere tidsriktig skikkelse. Vi har besøkt 5paradorer i det sentrale Spania for å se hvordandet går med fornyelsen.

Spanias første parador åpnet i 1928 i Gredos, ogden ble innviet av Kong Alfonso XIII. Ideen var åfremme landets turisme i de mindre besøkte,ikke- kystnære områdene og samtidig få gjortnoe med det voksende problemet med histori-ske bygninger som holdt på å gå i frø. De privateeierne av gamle palasser, borger, klostre, slott ogpalasser hadde ikke råd til å betale for vedlike-

holdet, og hvis de skulle bevares for ettertiden,måtte staten trå til. Man kunne slå to fluer i etsmekk ved å bygge om de gamle bygningene tilluksushotell og på samme tid få fremmet turis-men i innlandet – vekk fra kysten. Og dette kon-sept har vist seg å være en svært god idé –faktisk er parador-kjeden helt unik, for det erikke andre land som kan tilby sine besøkendelignende opphold i en hel rekke historiske byg-ninger. Og det er jo noe over det med å bo i enborg og spise middag i en riddersal. Eller på etkloster og spise middag i nonnenes tidligere re-fektorium. Man føler seg simpelt hen hensatt tilfordums tider, og det er et privilegium å gårundt i de gamle salene, korridorene, patioeneog klosterhagene. Men det er likevel ikke alleparadorer som ligger i historiske bygninger,fordi man også kan finne nybygde paradorersom ligger i særlig naturskjønne omgivelser.

Parador-kjeden har en svært fin webside:www.paradores.es der man kan lese om hver en-kelt parador på fem språk og se en kort video frahver av dem, samt fotos ute og inne. Man kanogså reservere online og se de mange tilbudenesom hele tiden lanseres. Man må ikke glemmeat hvis man er over 55, kan man nyte godt av”dias doradas” (gylne dage) -programmet som

tilbyr overnatting til ”de grå panterne” til redu-serte priser. Som ledd i nytenkningen har man funnet pånoen betegnelser som beskriver de forskjelligeparadorene: Naturia (de som ligger ute i natu-ren, som f.eks. Cazorla, La Gomera, Fuente Dé,Artíes, Ribadeo og 23 andre), Esentia (de somligger i historiske bygninger med stor kulturellbetydning, som f.eks. Ávila, Leon, Toledo, Alma-gro, Alarcón og 36 andre) og Civia (de der liggeri bysentrum, som Málaga, Cádiz, Gijon, Sala-manca, Teruel, Tui og 18 andre). Med denne ka-tegoriseringen kan det kanskje bli litt lettere åvelge parador.

Med til det opprinnelige parador-konsept er atman vil fremme kjennskapet til det regionalekjøkken med retter og råvarer som er typiske for.Dette er stadig kjernen i paradorenes gastro-nomi, men nå har man delt opp restaurantene itre hovedkategorier: Tamizia, som antyder at herhar man laget den før så fornemme restaurantenom til et helt uformelt sted der man både kanspise en hel meny eller bare en sandwich. Her erdet ingen fine fornemmelser, og alle er velkom-men. Prisene er moderate, og det er en god ogavslappet stemning. Marmitia er restaurantersom tilbyr et rustikt og lokalt kjøkken med sam-

���������

Av Else Byskov, fotos av Erik Gadegaard og Else Byskov

Inngangen til Parador de Gredos. En av salongene på Parador de Gredos. Inngangen til Parador de Jarandilla de la Vera.

32 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 33: Det Norske Magasinet juli 2015

På Parador de Jarandilla de la Vera kan man spise ute i patioen. Fra Parador de Oropesa. Hvis man kikker mot nord fra Parador de Oropesa, kan manse Gredos-fjellkjeden.

menkokte retter og landlige tendenser. Especiaer for den kresne gjest som vil nyte et høyt kuli-nariske nivå. Her er nemlig kjøkkensjefene understadig utdanning for å kunne mestre de nyestetrender og smakssammensetninger. Det virkersom en svært god ide å gjøre noe for å piffe oppmaten på paradorene, for vi har utallige gangergått skuffet fra et parador-spisebord. En ny kvin-nelig ansvarlig, Isabel Felipe, har påtatt seg ren-overingsoppgaven, og vi kan bare håpe at hunlykkes.

Vi starter vår parador-hopping i landets eldste:Parador de Gredos fra 1928. Her er det faktiskikke snakk om noen historisk bygning, men omen bygning som ligger i et svært vakkert natur-område: La Sierra de Gredos. Paradoren er byg-get i en stil som nok skal minne om et jaktslott,og det er både bombastisk og nydelig påsamme tid. På en klar dag kan man fra terrassense den høyeste toppen av Gredos fjellkjede: ElAlmanzór som rager 2.592 m. opp i himmelen.Paradoren selv ligger på 1.650 m. og det må sies

å være høyt – så høyt at hele området rundt ho-tellet ofte er innhyllet i skyer. Da vi besøkte para-doren i mars, var det bikkjekaldt utenfor, ogskyene kom og gikk. Nok ikke det mest velvalgtetidspunktet, og hotellet virket også litt halvtomt.Kulden forhindret oss likevel ikke i å dra på enliten vandretur (man er jo viking) som starterrett ved paradoren og går ned forbi to kilder oggjennom en deilig furuskog. Turen er på knappetre kilometer og heter ”Senda del Pinar de Na-varredonda”. Deilig tur som kan anbefales. Detkan nok også anbefales å besøke Gredos ensommerdag, for da kan man utvilsom få mer utav det vakre fjellandskapet som byr på atskilligevandreturer.

Vår neste stopp er El Parador de Jarandilla de laVera (beliggende på den sørvestlige skråningenav Gredos), også kalt Parador Carlos V fordi Car-los V (1500 – 1558) tilbragte lange perioder idette palasset/slottet som paradoren ligger i. LaVera er betegnelsen på det området som ligger ide sørvestlige områdene av fjellkjeden Gredos.

Området vaskes av elven Tiétar (som senereløper ut i Tajo), og det er et frodig og fint lav-land. Parador-bygningen er imponerende, ogher er det virkelig snakk om en historisk bygningsom er blitt vakkert restaurert med stornennsomhet. Her føler man seg privilegert ved åkunne tre inn av den gamle høye porten og gåinn i den vakre gården med vannbasseng ogpalmer. Vi spiste frokost på paradoren og blevennlig og korrekt mottatt på tross av at viankom i vandrestøvler og fleece-gensere. Dedager er forbi da personalet rynket på nesenover påkledning og framtoning. Det hører nokmed til de moderne tidene og den nye parador-definisjonen at man aksepterer at man ikke be-høver å vise sin økonomiske situasjonen i formav tøy og påkledning. Snobberi og høy sigarfø-ring synes nå å være historie. Vi fikk en ok fro-kost i paradorens skjønne spisesal der det varhøyt under taket. Der er jeg sikker på at ogsåCarlos V nøt mangt et måltid. Maten smakte ikkemye, men vi var sultne, så ned gled den. Den første historiske bygningen som ble lagt til

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 33

SELGER, BEDRIFT.VI SØKER MEDARBEIDERE

Got2Get, S.L.

29604 Marbella

Vi søker medarbeidere til vår salgsavdeling i Elviria, Marbella. Er du voksen ungdom eller voksen med ett ungt sinn, kan du være den rette for oss.Vi tilbyr ansettelseskontrakt, garantilønn og ”norske” provisjoner . Som bedriftsrådgiver jobber du kun dagtid og har fri i helgene. Salgserfaring innen bredbånd eller telefoni er en fordel. Ved spørsmål, ta kontakt med Emma From på tlf. 951245767.

CV og søknad til [email protected]

Got2Get, S.L.

29604 Marbella

Page 34: Det Norske Magasinet juli 2015

parador-kjeden, var El Parador de Oropesa somble åpnet i 1930 som landets 3. parador. Oro-pesa ligger 160 kilometer vestsørvest for Madridog ca. 40 km. sør for Gredos-fjellkjeden. Det ersnakk om en bygning fra 1402, og den ligger iforbindelse med Oropesa-borgen. Bygningenvar et palass som tilhørte Los Condes de Toledo.En av eierne var Francisco de Toledo som senereble utnevnt til visekonge av Peru. Hvis man kik-ker mot nord fra paradoren ser man Gredos-fjell-kjeden ligge der i all sitt velde. Vi overnattet ikkeher, men fikk av en vennlig resepsjonist lov til ågå inn og ta bilder. Alle 48 rom var besatt, ogfordi Oropesa ligger rett ved Madrid, er denneparadoren et yndet utfluktsmål for madrileñossom vil litt vekk fra storbyen. Paradoren er daogså en ren fryd for sansene med svært vakresalonger, bar og restaurant.

Og nå skal vi besøke byen Guadalupe der kloste-ret Real Monasterio de Guadalupe er på Unescosverdensarvliste. Via smale veier over vakre fjell-kjeder med nyanlagte vandrestier kjørte vi de ca.100 kilometerne fra Oropesa til Guadalupe. Byener ganske liten med bare ca. 2.000 innbyggere,men det er en fin gammel by med smale gaterog mye sjarme. Byen oppstod da en bonde påslutten av 1300-tallet fant en liten tre-statue avJomfru Maria i en hule ved elven Guadalupe.Man antar at statuen ble skjult i hulen i begyn-nelsen av 700-tallet da den mauriske erobringenav den iberiske halvøya begynte. For at statuenikke skulle falle i maurernes ukristelige hender,gjemte man den sammen med andre relikvier.Der lå ”skatten” så i knapt 700 år, inntil den endag ble funnet. Funnet ble oppfattet som et mi-rakel og gav anledning til at først den lille er-mita´en ved funnstedet og senere det flotteklosteret ble bygget og senere ble gjenstand forpilegrimsferder. Folk flokket seg mot byen for åtilbe og beundre Maria-statuen som forøvrig erlaget av ceder-tre og derfor er helt mørk – mo-rena. Det er altså en mørk Jomfru Maria somman nå kan se inne på alteret i klosterkirken.Liten og unnselig ser hun ut, men hun er kledd i

gull og har kongekrone på – det er sikkert ogvisst.

Rett overfor klosteret ligger paradoren i en gam-mel latinskole/sykehus. I år kan paradoren feire50 års jubileum, så den ble altså åpnet i 1965, ogjeg tror ikke at det har funnet sted noen fornyel-ser siden den gang. Møblementet på værelsenevar temmelig nedslitt, og rommet var svært høytunder taket med svært små vinduer. Et litt be-synderlig sted var det, og det på tross av at vi varblitt oppgradert slik at vi hadde både balkongog utsikt. Det var som om de moderne tider ikkehadde kommet helt til Guadalupe, men betje-ningen var vennlig og korrekt. Da matmenyenikke viste så mye som en eneste vegetarrett,bega vi oss ut i byen for å spise, uten at det like-vel ble noe bedre av det. I det sentrale Spaniahar man en svært liten forståelse for at det ernoen som ikke spiser dyr.

Til Guadalupes fortreffeligheter må det, utoverklosteret naturligvis, kort nevnes to: en 58 meterhøy, imponerende jernbanebro over elven.Broen ble bygget i 1959 som ledd i byggingenav en ny jernbane som likevel aldri kom i bruk.Derfor brukes jernbanebroen i dag bare til gå-ende. Guadalupes andre og fine attraksjon er enca. 10 kilometer lang vandretur rundt byen, somnettopp går over denne broen. Ruten er godtmerket med gul-hvite striper, og den starter påbyens sentrale plass rett foran katedralen. Seruten på: www.elsebyskov.com under hikes.Vårt siste parador-besøk i denne omgang er iTrujillo, kun 78 kilometer fra Guadalupe. Trujilloer en by der de historiske monumentene står ikø. Det var fra denne byen at Inka-rikets erobrerFrancisco Pizarro stammet, og mye av den rik-dommen som spanjolene tok fra inkaene, harbidratt til at det ene palasset etter det andre blebygget i Trujillo. Det er i sannhet en impone-rende by å gå rundt i. Særlig vil jeg framheveCasa/Museo de Pizarro som er et fint hus som Pi-zarro-familien bodde i før berømmelsen. I andreetasje er det et lite museum som forteller om

erobringen av Inka-riket. Trujillos borg er impo-nerende, og det gjelder også den noen stedervelbevarte bymur også. Særlig bør en av bypor-tene – ”El arco de triumfo” – framheves, for pådette stedet viste Jomfru Maria seg for dekristne troppene da de holdt på å gi opp kam-pen om byen. Men jomfruens tilsynekomst overbyporten ga dem fornyet energi og mot, og der-med trengte de inn i byen og jagde bort mau-rerne. På turistkontoret på Plaza Mayor kan manfå et bykart med alle de forskjellige severdighe-tene plottet inn. Det er fine beskrivelser påspansk og engelsk foran hver severdighet, så deter bare å ta på skoene og ta en spennende by-vandring.

Paradoren i Trujillo ligger i et tidligere kloster, ogdet er en svært flott parador med en vakkerpatio og fine store, moderne værelser. Og herhar de nye tidene innfunnet seg. Restaurantentilhører Tamazia-konseptet, og det betød at altvar avslappet og uformelt. Her var ingen fisefin-het og en munter stemning rådde. Det var godt,for vi kunne bare spise en sandwich til kvelds-mat, fordi vi hadde brukt opp dagens rasjon avappetitt på restauranten ”Mirador de las Monjas”der vi hadde fått en herlig tre-retters meny til 16€. Et sted som bestemt kan anbefales og fra hvisterrasse man på en varm sommerdag kan nyteen herlig utsikt over sletten.

Så ja, forandringens vinder blåser over parado-rene og lar oss håpe at den får lov til å blåse bortedderkoppspinnene her og der, slik at vi også iframtiden har lyst til å komme oss ut og bo idisse praktfulle, historiske bygningene. Det skaltil slitt sies at prisene for overnatting også erblitt revidert slik at man nå betaler ca. 85 € for etdobbeltværelse – uten frokost. Og his man er”amigo” – Parador-venn (man får et kort tilsendtved påmeldingen som er gratis), får man ga-rasjeplass til nedsatt pris og en gratis drink ibaren.

Inngangen til Real Monasterio de Guadalupe. En patio i Real Monasterio de Guadalupe. El arco de triumfo i Trujillo.

Patioen i Parador de Trujillo. Utsikt fra borgen ned over Trujillos sentrale plass i en regnvåtkveldsskumring.

Fra Trujillo-borgen.

34 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 35: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 35

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

���������������������������� �������� ��� ������� �������������

�$(�"$"(!)'+#)*'$!&"*�)(, %,����������

��������������������������������������� ��������

��������������������������

DIREKTE FRA BANK ELLER PROMOTOR

* UNIK TAKLEILIGHET PÅ 188 M2 MIDT I FUENGIROLA: 595 000 EURO!

SISTE REKKEHUS I LA CALA DE MIJAS3 soverom og 2 bad. Deilig og stille område rett ved havet,forretninger ogrestauranter.

Fra

270.000 €

FÅ IGJEN!

Pris 445.000 €Må selges

Nå!

MODERNE LUKSUSVILLA I MIJAS239 m2 i to etasjer3 soverom og 3 bad.Terrasser og pool i etablert område med fantastisk utsikt over kysten.

* Mindre hoteller i byer, nær strandenfor oppussing eller leiligheter.

BANKSALG PÅ HELE KYSTEN

FUENGIROLA: Ctra. de Mijas 22. (rett etter rundkjøringen ved LIDL, på vei mot Mijas Pueblo)

MARBELLA: Urb. Marbella Real, L. 23 Bulevar Alfonso de Hohenlohe. (på The Golden Mile, rett overfor Hotell Marbella Clubs arkade)

Åpent: Mandag – fredag 10.00 – 19-00. Lørdager kun etter avtale.

Tlf. 1

Spesialister på kunst & rammerColección Rimon

L E V E R I N G S A M M E D A G

F U E N G I R O L A & M A R B E L L A

HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIA OG VED 32 AVDELINGER I DANMARK

Ring og bestill tid på +34 951 239 004

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola

www.dkhc.dk

Åpningstider: Tirsdag og fredag kl. 9.00 – 13.00eller etter avtale.

Gratis hørselstest

Problemer med hørselen?– Prøv vårt MICRO hørapparat GRATIS

Jørn Rimmen - Fotograf

”Det var helt fantastiskt å få nytt høreapparat. Det er så naturlig at jeg helt glemmer at jeg har det på.”

Page 36: Det Norske Magasinet juli 2015

Susana Díaz smiler trygt mot hvertenkelt av de 25 gigantiske kameraersom begeistret blitzer løs. Det er dentredje fotorunden i dag, og hun ertydeligvis vant til å posere for kame-raene. Men nettopp i dag har hunekstra stor grunn til å smile bredt.Det er nemlig den første dagen ihennes nye regjeringsperiode.Med intens øye-til-øye-kontakt for-klarer Susana Díaz en av sine poli-tiske ambisjoner: ”Selvfølgelig skalvi forhandle bredt og la alle partierkomme til orde. Det er det vi alltidgjør,” sier hun med en bestemt mi-mikk og trekker seg deretter til-bake fra pressekonferansen. Altånder av fred og idyll i den vel-pleide hagen innenfor regjerings-bygningens murer, men zoomerman ut til virkeligheten, synes detklart at det har vært en kamp for

Díaz å gjenvinne makten. En kamphun var nær ved å tape.

84 dager og fire valgrunderDet tok 84 dager og fire valgrun-der for Díaz og PSOE å oppnå detflertallet de trengte for å gjenero-bre lederskapet i Sevilla. Utfordrin-gen for PSOE var at de ikke haddefått nok mandater ved regionval-get 22. mars i år til å kunne danneregjering alene, og derfor trengtede stemmer fra enten Partido Po-pular, Ciudadanos eller Podemos.Det ble det nye partiet Ciudidanossom til slutt støttet Díaz, noe somvar en overraskelse for mange, sær-lig fordi PSOEs valgprogram ikke erendret med et eneste ord sidenførste valgrunde.”Det mest opplagte ville ha vært atPodemos støttet Díaz fordi deres

politiske ambisjoner minner merom PSOEs. Det er bare i Andalucíaat Podemos ikke kommer godt utav det med PSOE. Og det er nokdet vi må finne forklaringen på,”sier Isabel Morillo som er politiskjournalist og fast reporter i parla-mentet for avisen El Confidencial.

Hvis verken Ciudadanos, PP ellerPodemos hadde valgt å støtte Díazinnen 5. juli, ville det bli skrevet utnytt regionvalg i Andalucía. Rege-len er nemlig at det maksimalt kangå to måneder fra den første av-stemmingen om presidentvervetog til det faktisk er utnevnt en pre-sident. Den første avstemming bleholdt 5. mai, så deadline var der-med 5. juli. Men fordi det ikke kan

holdes regionvalg i juli eller august,ville valget først finne sted i sep-tember. Valgloven sier ingentingom hvor mange ganger det kan blistemt over presidentposten i løpetav disse to månedene - det kan iprinsippet være en avstemminghver dag.

De første tre valgrundene falt tettpå hverandre, men deretter holdtPSOE tre ukers pause før de skrev utet nytt valg. ”Det var helt bevisst atPSOE holdt en liten pause. De av-ventet nemlig resultatene av kom-munevalget 24. mai for å få etvirkelig hint om situasjonen ispansk politikk,” forklarer Isabel Mo-rillo. Normen er ellers at regjerin-gen blir dannet i løpet av to uker.

36 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

igjen

Susana Díazerobrer Juntaen

Susana Díazerobrer Juntaen

Etter 12 uker lyktes det endelig Susana Díaz å danneregjering i Junta de Andalucía. Det skjedde fordi partietCiudadanos i den /erde valgrunden 11. juni valgte åstøtte Díaz’ parti, PSOE. Det Norske Magasinet dro påpressekonferanse i Juntaen i Sevilla for å bli litt klokere på hvorfor det tok så lang tid, og hvorfor Ciudadanosplutselig valgte å gi Díaz sine stemmer.

Foto og tekst av Signe Lerche, [email protected]

Susana Díaz og Det Norske Magasinets utsendte medarbeider.

Page 37: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 37

Hvorfor tok det så lang tid?Der er flere grunner til at det hartatt så lang tid for Juntaen å konsti-tuere seg. For det første har ikkeDíaz utvist stor lyst til å samar-beide. Rett før den første avstem-mingen understreket hun at PSOEikke ville danne regjering mednoen av de andre partiene, men tilgjengjeld ville motta deres støttemed åpne armer.Det kan umiddelbart virke som enuklok taktikk, men ifølge SusanaDíaz selv ville hun danne regjeringalene for å leve opp til valgløftet.“Jeg visste at det ville bli en ut-fordring å regjere alene, men detvar det jeg lovte velgerne. Å re-gjere alene, men med stor kon-sensus,” uttaler Susana Díaz påpressekonferansen i Juntaen 15.juni der hun også la fram sin ogektefellens selvangivelse for 2014som et symbol på at PSOE ønskerstørre transparens for å bekjempekorrupsjonen.

Om valgløftet er den eneste grun-nen til at Díaz ikke ville danne re-gjering med andre partier, må forblii det uvisse, men det skal ikke værenoen hemmelighet at det ikke lig-ger til PSOEs andalusiske natur ådele regjeringsmakten.PSOE har nemlig sittet tungt påden politiske makten i Andalucíauavbrutt siden 1978, stort settuten å måtte samarbeide medandre partier. Det var kun ved re-gionvalget i 2012 at PSOE ikkeoppnådde absolutt flertall i Jun-taen og derfor måtte få støtte fradet sterkt venstreorienterte partietIU. I 2012 fikk IU 12 mandater, menved valget i år falt andelen til barefem mandater.For å oppnå absolutt flertall krevesdet at regjeringspartiet har minst55 av de 109 parlamentsmanda-tene. I år fikk PSOE 47 mandater, ogde måtte derfor ha støtte fra etparti som ligger inne med minståtte mandater for at deres topp-kandidat, Susana Díaz, kunne bli

president. Fordi PSOE ikke kunne fådet nødvendige antall mandaterfra IU, måtte PSOE se seg om etternye politiske lekekamerater.

Ciudadanos støtter PSOEDen nye gutten i klassen ble partietCiudadanos som er et anti-katolskparti som politisk ligger litt til høyrefor midten. Et parti hvis merkesakergenerelt ligger tettere opp til PPsenn til PSOEs. I de tre første val-grundene stemte Ciudadanos ”nei”til at Díaz skulle bli president, mennå har de altså endret mening.”Jeg tror Ciudadanos følte et an-svar for at regjeringspuslespilletskulle gå opp. For hvis det skulleforetas et nytt valg i september,ville Andalucía være uten regjeringi nesten seks måneder. Det er klartat det har konsekvenser for befolk-ningen,” forklarer Morillo.

Selv om Ciudadanos nå har valgt åstøtte Díaz, er det vanskelig å se hvade får ut av denne pakten. PSOEs re-gjeringsprogram er nemlig akkuratdet samme i dag som ved første valgrunde. Isabel Morillo har likevelen mening om hva Ciudadanos kanha hatt politisk innflytelse på sidenregionvalget 22. mars: Etterforsknin-gen av de to tidligere PSOE-presi-dentene i Juntaen, Manuel ChavesGonzález og José Antonio Griñán,

som begge er innblandet i store kor-rupsjonsskandaler.”Det er ingen tvil om at det harhatt betydning for etterforsknin-gen av Chaves og Griñán at Pode-mos og Ciudadanos har stilt kravom at de måtte forlate spansk po-litikk. Etterforskningen av dereskorrupsjonssaker er omfattende,”poengterer Isabel Morillo. Samti-dig med at pressemøtet er i gang,slippes nyheten om at Griñán for-later plassen i det spanske sena-tet. Susana Díaz kommer kort innpå Griñáns farvel til spansk poli-tikk og gjør mye ut av å under-streke: ”Det er hans egenbeslutning”. Det kommer likevelikke som en stor overraskelse atGriñán trekker seg, for det gjordehan allerede oppmerksom på tid-ligere i år. Chaves som var presi-dent for Junta de Andalucía fra1990 til 2009 informerte i april omat også han forlater spansk poli-tikk på grunn av stort press fra of-fentligheten.PSOE og Ciudadanos har tidligeregjort en antikorrupsjonspakt somDíaz lovte å skrive under så snarthun ble valgt som president.

Selv om etterslepet fra regionval-get har virket forvirrende, uttrykkerDíaz at hun selv hele tiden har vært“avslappet” rundt situasjonen. Hun

henviser til at PSOE siden region-valget har hatt “stort flertall” på deandalusiske meningsmålingene. Enmeningsmåling offentliggjort i ElPaís 3. juni i år viste at 26,4 prosentav andalusierne foretrekker en renPSOE-regjering, mens 17 prosentforetrekker en Ciudadanos-støttetPSOE-regjering.

Valgdrama eller ikke, nå er det ihvert fall funnet en løsning i Se-villa. Og sett i lys av både region-valget i Andalucía ogkommunevalgene i hele Spaniastår en ting klart: Det politiskelandskapet i Spania er endret. Hvisutfallet av parlamentsvalget i no-vember kommer til å avspeile re-sultatene fra kommunal- ogregionvalgene i Spania, får par-tiene Ciudadanos og Podemos enhel del de skulle ha sagt.Díaz er likevel overbevist om atPSOE får en betydelig politisk posti framtiden: ”PSOE representerermidten av spansk politikk og harstor betydning. Vi har vært med påå konstruere det spanske demo-kratiet,” slår hun fast.

”Hvordan resultatene blir ved parla-mentsvalget, tør jeg slett ikke spånoe om. Slik spansk politikk er akku-rat nå, kan det raskt endre seg. Vimå bare vente og se,” avslutter jour-nalist Isabel Morillo.

Susana Diaz underskriver sin egenerklæring.

Isabel Morillo, politisk journalist.

2 1X2 1

Page 38: Det Norske Magasinet juli 2015

På østersorgie i livlige Cádiz

Innbyggerne i densjarmerende havne-byen Cádiz er glade ifisk og fest. Enmengde folkefester oget stort karneval setterrytmen i byen somogså har historiskeseverdigheter og hav-utsikt på programmet.

Tekst: Laura Kjestrup Nielsen. Foto: Morten Herlev

Det er masser av liv under banantrærne påPlazuela de la Cruz de la Verdad y delMentidero i Cádiz. Duene kurrer, tenåringenehenger i små grupper, og på en benk sitter tokortbeinte koner og har en høylytt prat, mensmannen ved siden av dem vipper litt medskoene og bryter in med et enstavelsesord avog til. Plutselig dukker et orkester opp midt påplassen. Med trompeten i front fyller trioenplassen med høye og glade toner som minnermest av alt om sirkusmusikk. Cádiz er en levende havneby, men den viserseg å være ekstra livlig dennejanuarsøndagen. Først på ettermiddagenvirker det som om alle byens innbyggere - altfra småbarn i barnevogner til bestemødremed stokk - har kommet ut på gaten. De nytersolen og mesker seg med ferske østers dyppetmed sitron, drikker kjølige øl og tørr, lyssherry. På byens mange hyggelige plasser erdet både plutselige oppbud av musikk ogboder med østers, sjøanemoner og annenferske sjømat. Køene foran bodene vokserparallelt med lydnivået i gatene, og på et partimer har stemningen utviklet seg til enregulær fest.

Frityrstekt akvariumDet viser seg å være en god forklaring på detenorme oppbudet av østers, mennesker ogmusikk. Innbyggerne i Cádiz feirer nemlig atdet er akkurat én måned til den offisiellestartdatoen for byens store, tradisjonsrikekarneval som er kjent i hele Spania - og uten-for landets grenser. Men den gastronomiskebyfest i dag heter Ostionada - oppkalt etter desvært populære østersene; ostiones. Det er ikke bare i forbindelse med østersfestenat innbyggerne i Cádiz ynder å sette tennene ialt godt fra havet. Overalt i byen serverer re-stauranter og tapasbarer fersk fisk fraAtlanterhavet som bruser rett på den andresiden av byens festningsmurer. Frityrstekt fiskog skalldyr er populært, og i et vindu ser detut til at kokken bare har fylt et akvarium - ogdets innhold - med kokende olje. Det ”frityr-stekte akvarium” ser ikke spesielt appetitt-vennlig, men er kanskje sværtkjennetegnende for den lokale matkulturen:Ferske råvarer, enkel tilberedning, masser avolje og ikke så mange dikkedarer.

Europas eldste Hvis man ikke besøker byen akkurat under øs-tersfesten, karnevalet eller under en av åretsmange andre folkefester, er det fortsatt bådestemning og severdigheter å finne i dennesjarmerende havnebyen som regnes som Eu-ropas eldste, fortsatt eksisterende by.Cádiz ble ifølge historiebøkene grunnlagt avfønikerne for 3.000 år siden. Det merker manlikevel ikke noe til når man begir seg rundt ibyen i dag. Til gjengjeld rommer byens gaterog plasser mange fine historiske bygninger ogseverdigheter av litt nyere dato. Det er særligmange historiske bygninger fra 1700- og1800-tallet som gjør seg bemerket igatebildet. Det henger sammen med at Cádiz fra begynn-elsen av 1700-tallet ivaretok handelen overhavet med de daværende spanske koloniene,og det førte strømmer av penger til byen somblant annet ble omsatt til murstein i form avfornemme palasser og prangende kirker. Define bygningene fra den gylne perioden tellerblant annet rådhuset på Plaza de San Juan deDios og det tidligere kvinnehospital Hospitalde Mujeres.

38 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 39: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 39

Men det er også en opplevelse bare å gå rundt ibyens hyggelige gater og beundre de mindreprangende og mere vanlige eldre husene somrommer fine detaljer i form av smijernbalkonger,mønstre i murverket og nisjer med statuer. Hvisman vandrer rundt på måfå, kan man ikkeunngå på et tidspunkt å ende med utsikt tilAtlanterhavet. Cádiz ligger nemlig på en halvøysom kun er forbundet til fastlandet med en smalhals, og en slentretur med utsikt til hav oggamle festningsmurer hører også til blant for-nøyelsene.

Se byen fra sjøsidenLyset strømmer inn i den store, lyse katedralensom er full av søyler og vakker stukkatur undertakhvelvingene. Helhetsinntrykket blir dessverreforstyrret av nett som er satt opp for å forhindreat puss og kalk faller ned i hodet på de besøk-ende. Det tok mer enn 100 år å ferdigstille bygg-ingen av den flotte kirken som stod ferdig i1838. Kirkerommet er enkelt og vakkert, og ikrypten ligger byens biskoper, samt det be-rømte bysbarnet, komponisten Manuel de Falla,begravet.Cádiz’ imponerende katedral troner rett ut mothavnekaien, og den 52 meter høye kuppelen ogde to tårnene er et peilemerke for dem som an-kommer byen fra sjøsiden. Og selv om det i dager mulig å ankomme Cádiz med både bus, bil ogtog, kan det anbefales å se byen fra etfergedekk. For eksempel kan man benytte enrask og billig ferje fra El Puerto de Santa Maríasom er en annen interessant by i området.

Plassen foran byens store katedral summer av liv. Inne i kirkener det lys, luft og stillhet.

Ferske østers og sjøanemoner avventer sin skjebne. Om litt starter den tradisjonsrike folkefesten Ostionadaen.

Ba �de unge og eldre er pa� gaten na�r det er fest i Ca�diz.

Den kanskje minste boden på festen byr pa � sma� reker og små deler av hai.

Årets gang i CádizFra østersfest i januar over karnevalet i fe-bruar til internasjonal folklorefestival i juli ogspansk musikkfestival i november. I tilleggkommer en rekke helgenfester som bådeinneholder religiøse og mer folkelige ele-menter. Det er begivenheter på gater ogplasser året rundt i Cádiz.Les mer om arrangementene påhttp://www.spain.info/en/que-quieres/agenda/fiestas/cadiz/fiestas_de_carnaval.html og http://www.andalucia.com/fes-tival/monthlyguide.htm.

Seiltur til sherrybyenBare en halvtimes seilas fra det sentrale Cádizligger El Puerto de Santa María som er en avbyene i sherrydistriktet. Den hyggelige byenrommer derfor en håndfull bodegaer i formav kombinerte lagerbygninger og besøks-sentra der man kan få omvisning og bliklokere på sherryens mangfoldighet ognaturligvis få en liten smaksprøve - eller flere.Det er hyggelig å slentre rundt i byensgågater og snuse inn stemningen. Turen medhurtigbåten koster 2,65 euro per vei.Finn informasjon om avgangstidene påhttp://siu.cmtbc.es/en/horarios_lineas_tabla.php?linea=15

Page 40: Det Norske Magasinet juli 2015

Leni Rico: “Mitt største øyeblikk var å spille inn

Knight of Cupsmed Antonio Banderas og Christian Bale”.

Leni Rico: “Mitt største øyeblikk var å spille inn

Knight of Cups med Antonio Banderas og Christian Bale”.

For tre og et halvt år sidenbestemte spanske LeniRico seg for å skifte utlivet i Mjias med en tilværelse i filmbyen Los Angeles for å følge sitt skuespillerhjerte. Hun har nå slått til og er så smått på vei motstjernene, selv om det fortsatt må kjempes hardt for å få de store kontraktene i hus. Hun er internasjonalskuespiller utenpå, menandalusier på innsiden, og hjemlengselen melderseg stadig når festen er slutt, og tankene flyr mot sørspanske strender og familien.

Av Christine Petersen,[email protected]

Spanjoler ‘en el mundo‘

40 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 41: Det Norske Magasinet juli 2015

Leni Ricos liv er i dag svært anner-ledes enn da hun hadde hverdagensin i Mijas og Marbella der hun hen-holdsvis bodde og arbeidet. I drøytfem år solgte hun luksusbiler somf.eks. Mercedes Benz, men da søste-ren introduserte henne for kunst-og skuespillerskolen ESAME, fanthun sin virkelige pasjon. ”Jeg begynte å studere 'model ac-ting' der vi arbeidet med både sku-espill, å 'filme' foran kameraet,teater, dans, posering, sang, nær-kamp, makeup, og jeg kunne ikkestanse. Deretter fikk jeg flere ho-vedroller i kortfilmer her i Spania,f.eks. i La Debutante som vant enpris i en konkurranse. Jeg fikk noenmindre roller i Málaga hos en pro-dusent fra Nigeria, og på en ferie tilMiami fikk jeg en rolle i en såpeo-pera kalt 'Eva Luna', og jeg endtemed å være der i to en halv måned.”

Drømmen om L.A. begynteFilmopptakene i Miami vakte foralvor ånden hos den vakre sku-espillerinnen med det mørke håretog de grønne øynene, og tilbake iSpania bestemte hun seg for athennes framtid skulle være i L.A.Seks måneder senere flyttet hun.Men å ta spranget var ikke utenomkostninger. ”Jeg elsker min familie svært høytog savner dem helt vilt. Jeg snakkermed dem hver dag på Whatsapp,og min mor er min beste venninneog største støtte. Jeg forlot Spaniafordi jeg hadde store forventningerog håp om fremtiden, og prisen jegbetalte var å forlate mitt vante liv,mine venner, alle mine ting og mitthjem i Mijas – jeg skulle begynneforfra. Men ikke på noe tidspunkthar jeg angret på min beslutning.”

Kalenderen i L.A. er fylt opp medmøter, photoshoots og kjendisfe-ster, og hun er alltid på jobb fordinetworking er det som gir de rettekontaktene for å komme seg frem iHollywood. Det er en konkurran-seorientert verden, og derfor kanden også være tøff og ikke minstvære svært langt fra det rolige Andalucia.”Det finnes mange mennesker somlyver og snakker for mye, ofte omting de ikke vet noe om, og mangeprøver å 'bruke deg til selv åkomme seg frem, men når mankjenner spillets regler, så er stedetogså helt fantastisk. Det er mangeevents og fester hjemme hos folkder det er muligheter for å bli kjentmed interessante mennesker. Ne-sten alle her er skuespillere, film-produsenter, sangere, dansere ellerforfattere, og det skaper en spesiellstemning å være et sted der det erså mye talent.”

Troen på egne evner, målrettethetog de riktige kontaktene bragte

henne dermed til den andre sidenav kloden der hun etter opplæring idrama og intensivt engelskunder-visning fikk sin første rolle som paparazzi i filmen ”Snapshot”.

Et tilbakeblikk på fortiden og fedrelandetFor Leni Rico har rampelyset og detå opptre alltid vært en del av hen-nes liv. Helt fra barnsben av fanthun seg godt til rette i modell- ogkonkurranseverdenen, og hun harhele 11 år som profesjonell basket-ballspiller, og tittelen ”Champion ofSpain”, med i bagasjen. Ved sidenav den harde sporten, jobbet hunsom modell i hjembyen Linares vedJaén og vant konkurransen ”MissSimpatia y Segunda Dama deHonor en Miss Linares”, men forditiden var inne til å velge utdan-nelse, bestemte hun seg for Gra-nada og utdannelsen TourismManagement – og det skulle viseseg å være en klok beslutning.”Studiet krevde at man kunnespråk, så jeg lærte både engelsk ogtysk, noe som i dag har vist segsvært nyttig. Derefter arbeidet jeg13 år i Marbella, ofte på internasjo-nale kontorer, noe som styrketmine engelskkunnskaper, men detvar først da jeg kom til L.A. at jeglærte det skikkelig. Her tok jeg seks måneders engelskundervis-ning for også å lære den amerikanske aksenten.”

Leni Rico kunne dermed engelskhelt fra ungdomsårene av - noehun mener flere spanjoler burde hafokus på.”Det er et problem at du ikke kanengelsk hvis du f.eks. vil til utlandeteller må arbeide der det er mangeturister. Og jeg tror det er nødven-dig at man lærer andre språk for åøke jobbmulighetene og kommu-nikasjonen generelt i landet.”

Hun er selv blitt oppdratt med denforståelsen at muligheter er noeman selv skaper, og at man ikkebør være redd for å kaste seg ut inoe nytt. Derfor flyttet hun ogsåhjemmefra i en alder av 18 år oghar ikke bodd hjemme siden. Påmange områder skiller Leni Ricoseg ut fra den alminnelige spanjol,og fra tidlig alder begynte hun ådrømme stort. ”Som små blir vi oppdratt til åfrykte fremmede steder, og gene-relt eksisterer det en oppfatning avat det man kjenner er mer verdtenn det ukjente. Det handler selv-følgelig også om hvem man er somperson og hvilke vilkår man leverunder, men mentalt ligger denmåten å se verden på svært langtfra min.”

På tross av at Leni Rico i dag leverdet livet som hun for drøyt 10 år

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 41

*

****

*

Page 42: Det Norske Magasinet juli 2015

siden bare drømte om, er det like-vel også aspekter ved hennes fed-reland, og særlig Andalusia, somhun savner veldig mye. Særlig detat selv om folk ikke har mye, så gle-der de seg over det de har, vekkerlengselen fram i henne.”Folk er glade, og dagene fylles avsamværet med familien, vennene,å dyrke sport, spise tapas ellerdanse, og vi pleier å si: Det er ikkeviktig hva du har eller ikke har, detsom er viktig er at du har det morsomt.”Den livsinnstillingen har hun tattmed seg til L.A. Der det å værespanjol også har hatt betydningfor hennes karriere, både negativtog positivt.

Fremtidens filmstjerne i HollywoodI tillegg til Leni Ricos første Holly-wood-film, Snapshot, har huninntil videre medvirket i tre ameri-kanske filmer: ”Mobster” (2013),

”For the Birds” (2014) og henneshittil største scoop ”Knight ofCups” (2015), hvor hun arbeidetsammen med kjempestjerner somAntonio Banderas og ChristianBale. ”Det var mitt livs største øyeblikk.Det var kjempemorsomt og endrøm som gikk i oppfyllelse. Jegfølte meg tilfredsstilt gjennom ar-beidet og følte at mine anstrengel-ser endelig begynte å gi resultater.”

Hennes spanske bakgrunn har iden sammenhengen både vært enfordel og en ulempe. Hun blir an-sett for å være eksotisk og spen-nende fordi mange mennesker iUSA ser mot Europa med beun-drende øyne, men hennes spanskeaksent spente i begynnelsen benpå henne når hun søkte jobber.”Filmprodusentene ønsker ofte ennøytral eller meksikansk aksent, ogdet er ingen tvil om at jeg nok aldrikommer til å spille amerikaner,

men jeg tror nå også gjerne at deliker det eksotiske i min aksent, sådet går litt begge veier.”

Leni Rico har da også kalenderengodt fylt opp i år og i 2016 der hunblant annet skal medvirke i kom-mende filmer som ”City Limits” avden spirende produsenten IsaacCaad, ”Fifty” av Cecil Chambers og”Who Killed Jimmy Gumdrops” avJohnny Williams. Dessuten liggerdet noen spennende oppgaverforut som hun dessverre ikke kanrøpe.

Selv om Leni Rico er på vei mottoppen i L.A., minnes hun ofte sineyndlingssteder i Andalucia somhun alltid besøker når hun erhjemme på visitt. ”Jeg elsker Mijas Pueblo, utsiktentil havet, roen som hviler over ste-det, de små gatene med urtepot-tene og eselkjerrene som gjør dettil noe helt spesielt å komme hit.

Jeg går turer ved Puerto Banús,rett ved båtene og på Fuengirolasstrandpromenade som lyses oppom kvelden. Jeg elsker alle de småstrandbarene i Málaga, og ikkeminst lysfesten La Luna Mora deGuaro i september – det er noemagisk over å se landsbyene bliopplyst av de mange stearinly-sene.”

Leni Rico er kommet seg til Holly-wood ved å tørre å ta spranget ut idet ukjente og ved å gå andreveier – og hvis hun skal gi et råd vi-dere til de mange unge spanjolenesom i dag står uten jobb, er det; ”Finn din virkelige pasjon, vær all-tid profesjonell med det du gjør,vær modig, forlat komfortsonenog grip enhver mulighet som byrseg. Det er du som må skape mu-lighetene og ikke være avhengigav at andre gir deg et arbeid. Alt ermulig.”

”Jeg elsker MijasPueblo, utsiktentil havet, roensom hviler overstedet, de små ga-tene med urte-pottene ogeseldrosjene somgjør det til noehelt spesielt åkomme dit.

Spaniere ‘en el mundo‘

42 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 43: Det Norske Magasinet juli 2015

Du kan også kontakte oss påHandelsbanken i Marbella:Centro Plaza, O�cina 2Avda. Manolete 1E-29660 Nueva AndalucíaTlf.: +34 952 817 550www.handelsbanken.es

Velkommen tilHandelsbanken

Drømmer du om et hjem i solfylte Spania?

Ta gjerne kontakt med ditt lokale bankkontori Norge – Handelsbanken hjelper deg hele veien.

Basispakke med mer enn 260 kanaler

Sotogrande til Málaga: Eirik J. Petterson · Mob.: 675 622 312 Málaga - Motril: Sven Sjøqvist · Mob.: 659 207 237

mail: [email protected]

����� �

������

������ ���������������������������������� ������������������ ����������������������������������������� ������

�)100�5� 6.#�01+%#�2�++$)�/(#.��)�/(#2�++�#.�,$0#�0')/�00�/�)0�

�!),.1.,/�(),.'"�/�)0��

�� �9� �9� �� 9�����9����� �9��9���9 � �9������

���������� ����� ������������� ��� ��� ������� ���� ���������� ��� ����

�7/+'+%#+�#.��4".,$),3��#."#+/-�0#+0�

��"#0�$'++#/�'((#�*�(#+��#/(400#.�*,0�(�)(���)7/#.�,--�(�)(�'�&#)#

.7./4/0#*#0��,%�/-�.#.�/0.7*��#")'(#&,)"#)/#/$.'����5./�%�.�+0'�

+ #$�)#/�,%� .1(#/��2��.'0'/&���/�

��."0�2�++���)(-., )#*#.�

�0#+���)�*�� �(0#.'#.��-�.�/'00#.�,%�01+%*#0�))#.

�0#+��(),.)1(0�,%�/*�(�

�1.#���0#.��#!&������8�.#+0�2�++�8� #".#�&#)/#

�.�$0'%#�*,"#))#.�$,.� ,.#00/)�%�,%� ,)'% ),((#.�

����9����� �9����� ���

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 43

Page 44: Det Norske Magasinet juli 2015

Det er sommer, solen skinner fra en skyfri him-mel - og det er praktfullt! Men du blir plutseligsulten og tørst mens du ligger der på strandenog soler deg. Heldigvis kan du med et enkeltklikk på mobiltelefonen sjekke de lokale strandbarenes - chiringuito'enes - menyer og åpningstider. Bildene du tok med smartte-lefonen av bestefars sandslott, ungenesstrandleker og de helt tilfeldige fotoene av lokale strandløver og -løvinner, kan du med et annet klikk sende til framkalling i cyberspace og få levert som ”skikkelige” papirbilder i posten.Men husk nå å passe på i sola. Med den sisteapp´en kan du blant annet lese tips og tricks om hvordan du best passer på deg selv i solen,forebygger hudkreft og holder øye med

dagens UV-stråler.

ChirinGuíaApplikasjonen til mobiltele-foner og tablets med detstørste utvalget av spanskechiringuitos, strandbarer.

Sommeren er det bestetidspunkt for å nytestrandlivet og selvfølge-lig også til å få seg en

forfriskning på en av de mange strandbarene,chiringuitos, som finnes på alle strender i hele Spania.

ChirinGuía inneholder en lang liste over strand-barer i Spania. Menysystemet er enkelt å finne utav. Zoom deg inn på ditt område og se hva somfinnes av strandbarer der du er. Klikk deg inn på en enkelt bar for å se bilder ogbeskrivelse av den aktuelle chiringuito´en. Sam-tidig får du en oversikt over telefonnummeret tilbaren, webside, samt deres Instagram-, Twitter-,Facebook- og YouTube-sider og detaljer ombaren, som adgangsmuligheter, terrasser, sol-senger, åpningstider mm.

ChirinGuía er en gratis applikasjon på engelskeller spansk. Den kan lastes ned både til Androidog iPhone.

MimentoBytt ut bildene fra mobiltelefonen, Instagram- ellerFacebook-kontoen med skikkelige bilder framkaltpå papir.

Mimento er kanskje denraskeste og enklestemåten å få skrevet utdine bilder fra mobilte-lefonen på skikkelig fo-topapir. Bildene blirskrevet ut på 10x12centimeter fotopapir –og du kan selv velgeom de skal skrives utsom vanlige bildereller som retro pola-roid-bilde.

Last ned Mimentopå mobilen og velgde bildene dugjerne vil ha prin-tet fra fotogalle-

riet ditt og fra Instagram-eller Facebook-kontoen din. Når du har valgt

bildene, kan du deretter velge om du vil tilføyebildetekst. Når du er tilfreds med bildene og tek-stene, sender du dem til printing. Jo flere bilderdu ønsker å få skrevet ut på fotopapir, desto bil-ligere blir det. For å få printet to bilder er prisen€ 2,45, ønsker du å få printet 10 bilder, blir prisen€ 7,79. Bildene blir sendt gratis overalt i verden.

Programmet Mimento er på engelsk og spansk -og kan hentes gratis fra App Store og GooglePlay til både iPhone og Android.

FotoskinFotoskin er et verktøy som kan forebygge hudkreft.

Noen av funksjonene er blant annet:- Min hud: Her kan du utføre forskjellige testerslik at du bedre kan lære din egen hudtype åkjenne, din melanom-risiko (føflekkreft) og dinesjanser for å få aktinisk keratose (solskader).

Etter at testene er gjort, vil du få et resymé avhudens tilstand og råd om hvordan du best kanbeskytte deg selv mot solens stråler.- Min kontroll: Du kan fotografere din egen hudog dine føflekker slik at du over en periode kanfinne ut om det er forandringer ved å sammen-ligne bildene av kroppen din.- Mitt råd: Tips og tricks til blant annet for å lærehvordan du tar vare på huden, får en sunn sol-eksponering, bruker solkrem korrekt og hva dumå gjøre når du er solbrent.- Mitt miljø: Her kan du blant annet få en øye-blikkelig oversikt over temperaturen og meng-den av UV-stråling som du blir utsatt for akkuratder du er. ”Mitt miljø” gir deg også anvisningerom hvilke skritt du bør ta for å beskytte hudenmot solskader.

Programmet er gratis og er på engelsk ellerspansk. Fotoskin kan lastes ned til Android og iP-hone på Google Play og App Store.

God tur på stranden!

ONLINE

Av Michael Andersen,[email protected]

Sol, sommer og smaken av Middelhavssalt på leppene

44 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 45: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 45

For gratis kostnadsoverslag, ring

s itargroF,galsrevosdantsok

g nir,

���������

������# �����������

Fra 1 euro+ IVA om dagen Øyeblikkelig utrykning til boliger og virksomheter på Costa del Sol

www.alarmauniversal.com

Tel. 952 46 10 37

SIKKERHET NÅ!Spør oss hvordan

Page 46: Det Norske Magasinet juli 2015

For første gang i historien har EUs Agentur forgrunnleggende rettigheter laget en stor under-søkelse av hvor omfattende og grov arbeidsut-nyttelse er i medlemslandene. Spania liggerhøyt på listen, og i rapporten konkluderes detmed at særlig immigranter utsettes for kummer-lige arbeidsvilkår. FRA oppfordrer derfor med-lemslandene til å føre en nulltoleransepolitikk iforhold til problemet. Kritikken går særlig på atstraffen for selv det groveste misbruk av arbeid-skraft i flere EU-land ofte er begrenset til underto års fengsel, og dermed ikke avspeiler alvoret ibruddene. Ifølge Den internasjonale organisasjonen for ar-

beid (ILO) antas det at ca. tre av tusen menne-sker på verdensplan mellom år 2002-2011 haropplevd å bli utnyttet i forbindelse med en jobb.

En personlig beretning:Noe ganger ligger historien på journalistensegen dørmatte. Det er tilfellet her hvor en be-kjent med navnet ”Carlos” forteller om sine op-plevelser med å bli utnyttet av spanske firmaer.Han er en av de mange håndverkerne som øn-sker en kontrakt, men som er fanget fordi hanmå betale husleie hver måned. Derfor må han ta det arbeidet han kan få. Hans historie er langtfra unik, men likevel fortjener den å bli fortalt.

”La oss nå se om jeg overhodet får betalingdenne gangen. Jeg har en dårlig fornemmelsemed han her,” sier 31 år gamle Carlos da han før-ste gang stifter bekjentskap med sin kommendearbeidsgiver. Carlos blir i begynnelsen av mai ansatt for åsette opp vegger i det som skal ende opp somen ny og innovativ kontorbygning i Parque Tec-nológico, litt utenfor Málaga. Jobbet fikk han dahan tilfeldigvis traff på en håndverker i Málagasom tilfeldigvis manglet en ekstra mann til et ar-beid som skal utføres for et stort firma i Madrid.Mange av håndverkerne som arbeider på pro-sjektet kommer fra Madrid, Sevilla og Málaga,og de er alle på kontrakt, bortsett fra Carlos.

Sosial dumpingCarlos er fra Latin-Amerika og har bodd i Spaniade siste 11 årene. Han har tidligere arbeidet påkontrakt, men i dag er det umulig å finne fastjobb i byggebransjen, forklarer han. Den ten-densen bekreftes i EU-rapporten der det konklu-deres med at økningen i grov utnyttelse avarbeidskraft særlig skyldes to ting: Den ene erkrisen som i 2008 slo luften ut av blant annetbyggebransjen i Spania, og den andre er at ar-beidsløsheten har steget betydelig i de bransjerder bruken av svart arbeidskraft allerede var ut-bredt. Det har betydd at mange håndverkere,rengjøringsfolk, servitører, etc. som tidligere varansatt på kontrakt, har mistet jobben og i dagstår i en situasjon hvor de må kjempe om de fåjobbene som er igjen – og arbeidsgiverne kandermed velge og vrake mellom de mange le-dige hendene. De som aksepterer dårlige ar-beidsvilkår, lange arbeidsdager og lavelønninger, blir ansatt svart, og de som nekter,har kanskje verdigheten i behold, men ingeninntekt. Derfor poengterer rapporten også atfattigdom er en faktor som utsetter de svakestemenneskene i et samfunn for stor risiko for å bliutnyttet. Dette vet Carlos mye om. ”Jeg må ta det jeg kan få. Jeg har ingen utdan-

EU advarer:

Grov utnyttelse av arbeidskraft i Spania

I en ny rapport fra Agenturet forgrunnleggende rettigheter (FRA) i EUplasseres Spania blant et av de dårligstelandene hva angår grov utnyttelse avarbeidskraft. FRA er et uavhengig organog kan betegnes som EUs egen men-neskerettighetsorganisasjon. De pekerpå at krisen og den store arbeidsløshe-ten, spesielt i Sør-Europa, har gjort detvanskelig for mange å si fra om urimelige arbeidsforhold.

Av Christine Petersen, [email protected]

I rapporten poengteres det at utnyttelsen av arbeidskraft befinner seg i en moralsk akseptert gråsone som gjør det vanskelig åkomme den til livs.

Fattigdom, manglende språkkunnskaper, isolering på arbeidsplassen, trusler og frykt for å miste jobben er bare noen av årsakene til utnyttelsen av arbeidskraft.

46 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 47: Det Norske Magasinet juli 2015

nelse eller familie som kan hjelpe meg. Kunnejeg finne en jobb på kontrakt, ville jeg ta den.Jeg arbeider uten noen form for sikkerhet, ogmister jeg for eksempel hånden i en arbeids-ulykke, så har jeg ingenting å stille opp med.”

På noen områder er Carlos heldig, for han har idet minste sin oppholdstillatelse og unngår der-for trusler om å bli meldt til myndighetene omhan ikke aksepterer arbeidsvilkårene. Detsamme gjør seg dessverre ikke gjeldende for demange illegale innvandrerne som hver dag leiesfor å utføre hardt arbeid til ussel lønn.

I rapporten gis det eksempler på hvordan fir-maer i Europa utnytter illegale innvandreres sta-tus til å presse personen til å akseptere en lønnpå helt ned til én euro i timen – hvis de overho-det får betaling. Ofte stikker virksomhetenenemlig fra ansvaret og betalingen når først job-ben er ferdiggjort. Det har Carlos opplevd gjen-tatte ganger – for eksempel da han arbeidet foret firma i Fuengirola for noen år siden.

”Her skulle jeg også sette opp vegger, og arbei-det varte i cirka to måneder. Etter en uke fikk jeg50 euro, to uker etter betalte de meg 100 euroog 70 euro mer et par uker etter for å holde meginne på prosjektet. På den måten sikrer de seg atfolk ikke forlater jobben. Jeg så aldri resten avpengene, og telefonnummeret ble snart stengt.De skylder meg i dag ca. 2.000 euro.”

Utnyttelsen foregår ofte i det skjulte der perso-nen ikke har den store kontakten til andre med-arbeidere. Og EUs Agentur poengterer at depolitiske og økonomiske interesser i medlems-landene fremmer denne usynligheten – spesielti krisetider. Det er rett og slett god forretning åhyre inn svart arbeidskraft, og så mangler detkoordinering og kommunikasjon mellom de for-skjellige organisasjoner og institusjoner somkunne avhjelpe situasjonen. Dessuten fastslårrapporten også at offeret i de fleste tilfeller ikkeanmelder hendelsen fordi de frykter for konse-kvensene, og dermed feiler hele systemet.

”Undersøkelser viser generelt at de mekanismersom skal sikre juridisk hjelp til utnyttede arbei-dere som har flyttet til Europa eller beveger seginnenfor EU, enten ikke eksisterer eller ikke fun-gerer,” poengteres det.Den utnyttede arbeideren blir nemlig ofte be-handlet som kriminell fordi det i prinsippet erulovlig å arbeide svart, og de fleste avholder segderfor fra å søke hjelp eller anmelde saken.

Et utspekulert system av svindlereKontakten mellom arbeidsgiveren og arbeidsta-keren skjer ofte gjennom bekjente eller som iCarlos’ tilfelle ved et tilfeldig møte på gaten.Byggebransjen er særlig utsatt fordi det er van-lig at det hyres inn underleverandører på et pro-sjekt, noe som gjør det vanskelig å plassereansvaret og finne fram til de virksomheter derutnyttelsen foregår. Det er nok et punkt som tasopp i rapporten der det blant annet heter: ”Byggesektoren er den mest utsatte bransjen(innenfor utnyttelse) fordi den har underleve-randører. Når man har en arbeidsgiver somhyrer inn en underleverandør som hyrer en innannen underleverandør, vil alle forsøke å tjeneså mange penger som mulig, så plasseres kje-dens siste ledd, håndverkeren, i en vanskelig si-tuasjon.”

Det kan Carlos kjenne igjen altfor godt.”På prosjektet i Parque Tecnológico ble jeg hyretav en underleverandøren som skulle utføre ar-beidet i Málaga for det store firmaet i Madrid.Min ”sjef” var bare ute på arbeidsplassen to gan-ger i løpet av den måneden der jeg arbeidet der.Etterhvert begynte han å komme med unn-skyldninger om at han ikke hadde fått betalingfra Madrid og derfor ikke kunne betale meg.Men da han blokkerte mitt telefonnummer ogjeg ikke kunne få fatt på ham, visste jeg at jegnok aldri ville få en euro utbetalt.”

Å utnytte arbeidskraft er en god forretning, sær-lig for de mindre håndverksvirksomhetene somkan styre tingene slik de vil. Firmaet i Madridhadde høyst sannsynlig ingen idé om at Carlos

var blitt hyret til arbeidet eller også valgte de åse en annen vei. Og ifølge Carlos er det nærmerenormen enn unntaket at en mellomleverandørhyrer inn en håndverker svart til å gjøre arbeidetfor seg mens han tar seg av andre prosjekter.Når så lønningsdagen kommer, putter han helebeløpet i egen lomme, uten at personer somCarlos har noe å stille opp med. Det eneste destår tilbake med er en ødelagt rygg og et tele-fonnummer med konstant opptatt-tone.

Carlos ga likevel ikke opp så lett. Gjennom so-siale medier tog han kontakt med sin forhenvæ-rende ”sjef”. Han skrev gjentatte gangerbeskjeder til ham og hans kone og fortalte hamat han ville melde dem til myndighetene. Enmåned med manglende betaling og ikke svar påtelefonen førte endelig til at mellomleverandø-ren betalte sitt utestående på 1.000 euro, ellerdet som tilsvarer tre måneders husleie for Car-los. Det er likevel langt fra alle som Carlos forstår segpå sosiale medier eller har oppholdstillatelse, ogfor dem lyder telefonens opptatt-tone fortsatt.

*Carlos er et alias. Redaksjonen kjenner personensrette navn, samt navnet på virksomheten som hanarbeidet for.

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 47

Få ditt personlige visittkort

Vet dine venner hvor du bor?Gjør din tilværelse i Spania enklere!

SPANIA NORGEUrb. Viva España Villa JohansenC./ España 105 Norgeveien 23E-29648 Mijas Costa H-6767 Osloby

����������������� � � � � � �

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

[email protected]

Page 48: Det Norske Magasinet juli 2015

Fra ustressede dyr og skimmelsopp i grottene

til cabrales

Fra ustressede dyr og skimmelsopp i grottene

til cabrales

En ku gresser fredelig nær Covadonga i Asturias.

Af Jette Christiansen

Mesofile-bakterier og en kultur av blåskimmel, kalt penicillium roqueforti,som tilhører en skimmelsoppfamiliemed det poetiske navnet trichocoma-ceae, høres kanskje ikke altfor appe-tittvekkende ut, men likevel er det detsom gir blåskimmelosten som denspanske cabrales sine farger og sin littbeske smak.Cabrales har ikke vunnet den sammeinternasjonale utbredelsen somfranskmennenes roquefort eller italie-nernes gorgonzola. Ikke desto mindrekan cabrales lett konkurrere med de toandre ”blåostene”, fordi det er en glimrende, svært bløt, riktig saltet ogen lett smuldrende ost. Den kommerfra Asturias, og melken i den kommerfra dyr som uten stress gresser i fjellene Picos de Europa, mens ostenemodnes i grotter der de kun har sels-kap av skimmelsopp og flaggermus.

Ku, geit eller fårCabrales-osten er oppkalt etter den asturiskebyen der osten først skal ha blitt framstilt. Det eren bløt ost som oftest er framstilt av kumelk,mens den kan også framstilles av geite- eller få-remelk, noe som gir osten en sterkere og merkrydret smak. Den kan også bestå av en kombi-nasjon av forskjellige typer melk.Ostens betegnelse, D.O. Queso de Cabrales, ersom sine skimmelost-slektninger beskyttet aven EU-lovgivning, og en betingelse for at mankan kalle en ost for cabrales, er at melken måkomme fra dyr fra et ganske lite område i Picosde Europa.

Her er det stadig små gårder og gårdmeieriersom står for osteproduksjonen.Det skjer ved at melken, som ifølge tradisjonenemå være fra både en morgen- og kveldsmelkin-gen, varmes og tilsettes osteløype som får mel-ken til å skille seg. Ostemassen fjernes, noe somfør reguleringenes tidsalder skjedde ved hjelpav et dørslag framstilt av hestehår. Massen tilset-tes bakteriekultur og salt, og den legges i sylin-derformer kalt arnios der den modner i et paruker på meieriet. Deretter transporteres for-mene til grotter i Picos de Europa der de blir lagtpå hyller, og her ligger de i to til fem måneder,avhengig av hvilken modning og styrke man øn-sker for den aktuelle osten.

Grotter og penicillinDer finnes tusenvis av grotter i Asturias fjell, ogluftfuktigheten er på rundt 90 prosent, mens

temperaturen ligger mellom åtte og tretten gra-der. Det er ideelle vekstforhold for penicilliumroqueforti som finnes naturlig i grottene.I framstillingen av andre blåskimmeloster stikkerman i begynnelsen av prosessen nåler i osten forå danne årer der man tilsetter skimmelsopp. Detgjør man ikke i en cabrales. I stedet får osten sinskimmelsopp fra grotten. Den setter seg ganskeenkelt på osten, og under modningen sprer denseg innover. For å sikre at soppen trenger inn imidten og fordeles jevnt i hele osten, vendesden jevnlig.

Pilegrimer og oppskrifterI år 862 skulle en eneboer i Galicia ha funnetapostelen Jakobs grav. Det resulterte et par år-hundrer senere i starten på pilegrimsvandrin-gene til Santiago de Compostela. Mangepilegrimer valgte den gang, som mange gjør deti dag, å gå langs den såkalte franske veien, forbieller fra den sørfranske byen Saint Jean Pied dePort. Disse tidlige pilegrimene tilskrives ofteæren for å ha brakt oppskriften på blåskimme-lost med seg til de nordspanske bøndene. Flereav deres etterkommere hevder likevel at det varde franske pilegrimene som syntes så godt omcabrales at de tok den med hjem der de lærte åetterligne framstillingen, og slik skal roquefortha kommet til verden.Kanskje er begge versjoner sanne, hvem vet.Sikkert er det likevel at en anbefalelsesverdigbruk av osten er en cabrales-saus som passergodt til en biff. Til fire porsjoner varmer man enspiseskje smør i en gryte, tilsetter 100 g ost, 1 dl

sherry eller brandy og gjerne stekesky fra bif-fene.Ellers er cabrales rå og skarp, og den har det detfint i selskap med et glass av regionens friske, littsøte sider.

Flere blå osterDet finnes flere spanske blåskimmeloster. Blantannet finnes det en annen ost fra Picos de Eu-ropa som kalles Queso de Valdeón, og den ba-skiske idiazábal.På bildet lagres oster i Sotres.

48 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 49: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 49

• Vi har mer enn 35 års erfaring og utfører 9,2 millioner transaksjoner per år. Du er i trygge hender når du lar MoneyCorp hjelpe deg med dine transaksjoner.

• Det er store besparelser å hente når du overfører beløp til og fra Norge, og skal du kjøpe hus, hjelper vi deg også med valutakurssikring.

• Vi hjelper deg på ditt språk med overføringer av pensjoner, betalingsservice, huskjøp, engangsoverføringer, m.m. Intet beløp er for stort eller for lite.

• Kontakt oss og hør hvordan vi kan hjelpe deg med å åpne en konto uten omkostninger for deg.

CC Cala Sol • Boulevard La Cala 10B • 29649 La Cala de Mijas • Mijas Costa • MálagaMail: [email protected] • www.moneycorp.com

+34 952 587 657 • +34 616 682 803

INTERNASJONAL PENGEOVERFØRING

NÅ OGSÅ GARDINSERVICE

CORTINAS

CORTCORTCORTIDEAIDEAIDEA

��������� �����������

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, MálagaTlf./fax: 952 46 12 21e-mail: [email protected]

DIN SKANDINAVISKE GARDINFAGMANN PÅ KYSTEN - Skandinavisk kvalitet & service

• Gardiner • Persienner • Tapeter• Stoffer• Tepper• Møbelpolstring• Markiser m.m.

Kjøp og salg av eiendom

Testamente og arv

Leiekontrakter

Skilsmisser og separasjoner

Handels - og selskapsrett

Kredittkrav mot debitorer

Retshjelp og bistand

i juridiske saker

Tel: 952 593 034 og 952 665 055Epost: [email protected]

Condes San Isidro, 13, Etasje 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola

*Medlem av Colegio de Abogados de Málaga

• Selskaper • Bryllup • Underholdning • Catering • Temareiser • Konferanser • Opplevelser • Bursdager m.m.

EXPERIENCE EVENTSEXPERIENCE EVENTS

Kontakt Øystein Wiig Rambøl for råd og hjelp.

[email protected] • 664 760 806

www.ram

bol.e

s

Personlig service på ditt språk.Samme pris og kvalitet i våre forretninger

i Marbella og La Cala de Mijas.

Stikk innom og la oss skape dittnye drømmekjøkken.

John Lauth Dmitri Golubkov www.cocinasplus.com

La Cala: 952 587 759 Marbella: 952 764 595

Kurt Tofterup S.L.ABOGADOS - LAWYERS

Kurt TofterupCand. Jur.

(Lic. en Derecho)

María José JiménezAdvokat

WYEo

ABOGADOS - LA AWWYEt T Tofterup S.L.Kur

RSofterup

RS

*���������������������� * �������������* ������������������� ��������* ������������������������������

���� ��$ #������������ �'''����� ���#��

airconditioning

SID

EN 1

990 �%����*��"��

&�%�$�������#�����#(#$��

Absolute more for your money

��������������������������������������������������

�������� �������������

*��� "!���$�����$���%�* %$��#�"&�����&��������"��"

* ���$�����"����%����" ��* ��)"#���"��$�

Page 50: Det Norske Magasinet juli 2015

50 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

����������Av Arne Bjørndal

Sprudlende sjampanje mot demensDen sprudlende drikken er ikke bare populær, den har også positiv effekt på minnet.Ny forskning viser nemlig at sjampanje inneholder fenoler som forhindrer alders-relatert glemsel. Det er en studie fra Universitetet i Reading som har sett nærmeresjampanjens effekter på minnet. Den viser at sjampanjen stimulerer signaler i hjernenog dermed kan påvirke minnet vårt. Sammenlignet med hvitvin, finnes det størremengder fenoler i sjampanje. Ett til tre glass sjampanje i uken er det som skal til,ifølge forskerne. – Disse spennende resultatene viser for første gang at moderat forbruk av sjampanjehar mulighet for å påvirke våre kognitive funksjoner, som for eksempel minnet, sierprofessor Jeremy Spencer. Tydeligvis har forskerne ved Universitetet i Reading en for-kjærlighet for forskningen rundt sjampanje, for tidligere forskningsrapporter derfraviser at to glass sjampanje kan være bra for hjertet og blodsirkulasjonen. Det kan i sin tur minske risikoen for hjertefeil og slag.

Kilder: GöteborgsPosten, El País, videnskab.dk, forskning.no,

Slik blir du en bedre fotballspillerMindre enn en halvtimes sprinttrening i uka får profesjonelle fotballspilleretil å løpe raskere i lengre tid når det er kamp. Det kan den danske før-stedivisjonsklubben AB skrive under på. De ba om hjelp fra forskerefra Københavns Universitet. Treningen ble justert, og plutselig vant

AB fire kamper på rad.– Vi bruker fortsatt opplegget; alt annetville vært idiotisk, mener Magnus Chris-tensen, fysisk trener og avslutningstrener iAB. Treningsopplegget ble satt sammen avforskere, bl.a. en tidligere assistenttrener iden italienske storklubben Juventus.Dermed ligger det mer enn bare teori bakdisse anbefalingene: Opptil 10 ganger 5sekunders sprint (med ti sekunders pause),gjentatt 2–3 ganger, to ganger i uken.13 spillere fra ABs førstelag ble testet med

denne såkalte YoYo-testen. Etter fire uker hadde de bedret prestasjonenefra 2803 til 3127 meter i gjennomsnitt. Det er slike små forskjeller som kansnu fotballkamper, mener forskerne.

Ikke enklere røykeslutt med e-sigaretterFlere forskergrupper rundt om i verden undersøker effekten av de nye e-siga-rettene. Til nå har ingen av disse funnet pålitelige beviser for at elektroniske siga-retter – på lang sikt – reduserer tobakksavhengighet bedre enn andrehjelpemidler.– E-sigaretter kan etter en måned ha gjort det betydelig enklere å hanskes medabstinenssymptomene. Men det finnes så langt ikke beviser for at denne effektener varig, sier forsker Riyad al-Lehebi ved Universitetet i Toronto i Canada. Forskernei Toronto har sett nærmere på tilsammen 22 studier om røykeslutt-effekten oghelseskader av e-sigaretter med mer enn 2.200 pasienter.Rådet fra Toronto-forskerne til røykere som vil prøve å slutte, er å holde seg tilrøykeavvenningsmidler som nikotinsugetabletter, nikotintyggegummi og nikot-inspray.Bevisene for at disse midlene fungerer og er trygge å bruke, er nemlig mer robusteenn for e-sigaretter. Tørrhoste, halsirritasjon og kortpustethet er noen av denegative bivirkningene forskere har funnet ved e-sigaretter. Forskerne fant også ate-sigaretter inneholder acrolein og formaldehyd, begge stoffer som kan økerisikoen for lungekreft.

Page 51: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 51

Slik overlever duspanskesommernetterNatta er 32 grader varm, lakenet erklamt, pyjamasen tung, du svetterog får ikke sove. Og ikke har du luft-kondisjonsanlegg. Hva gjør du da?!Her er åtte tips til hvordan du sikrernattesøvnen gjennom hete spanskesommernetter:

1. Stille en vifte mot det åpne vinduet eller plasser en bolle full av is eller veldig kaldt vann foran viften for å kjøle luften ytterligere. Et stoff som er fuktet og hengt opp foran vinduet kan også hjelpe.

2. Bruk en lys pysjamas eller sov naken. Ifølge undersøkelser er 57 prosentav alle som sover nakne lykkeligere i forhold til partneren.

3. Legg våte kluter på de delene av kroppen som er mest utsatt for varme.4. Sove alene. Har du en madrass du kan legge på gulvet, vil

temperaturen være lavere der enn i sengehøyde.5. Ta en varm dusj for å redusere kroppstemperaturen. En kald dusj setter i

gang energiforbruket som gjør deg mer våken. 6. Spis salat til kvelds. Unngå store, tunge og varme retter. Yoghurt, salat

eller en kald gazpacho er ypperlig i sommervarmen. Drikk mye vann!7. Slå av alle lys og elektroniske gadgets. Det holder ikke å sette dem på

standby, for de fortsetter å bruke energi og avgi varme.8. Har du mulighet for å sove i friluft, så gjør det. Sover du i nærheten av

vann, vil fuktigheten i luften gi en kjølende effekt.

Vi hadde bedre bein for 30.000 år sidenEuropeiske skjeletter er blitt dårligere,men den negative utviklingen kan hastoppet for 2.000 år siden. For-klaringen er at moderne menneskersitter mye mer stille enn våre forfedre.For titusener av år siden måtte folkkjempe for maten sin. I det moderne,matproduserende samfunnet har defleste av oss helt andre problemer. En amerikansk og europeisk forsker-gruppe ville se hvordan skjelettenevåre har blitt påvirket av samfunns-

utviklingen over titusenvis av år. Forskerne fant at jordbrukslivet ogmindre fysisk bevegelse i hverdagen sannsynligvis var den største årsakentil at vi har fått dårligere bein. For å komme fram til denne konklusjonen,undersøkte forskerne nesten 2.000 skjeletter fra forskjellige deler av Eu-ropa. De eldste beina er 33.000 år gamle, mens de ferskeste er fra 1900-tallet.Jo mer du bruker beina, jo sterkere vil knoklene bli. Mye løping, løfting oggåing vil føre til at knoklene legger på seg mer kalsium og blir sterkere, slårforskerne fast.

En tur hit kan ødelegge hjernen dinDen kosmiske strålingen i verdens-rommet er så voldsom at denantagelig vil ødelegge cellene iastronautenes hjerner på veien tilMars. Den private romorganisa-sjonen Mars One har planlagt åsende den første gruppenmennesker mot planeten Mars i år2026. Formålet er å starte en koloni.Det vil være en reise med mangeutfordringer. Nå viser en ny under-søkelse på mus at den mengden

ioniserende stråling som astronautene vil oppleve i de sju månedene dettar å fly til Mars, ødelegger betydelige mengder hjerneceller. Forskernemener at det også vil gjelde mennesker. Forskerne tror hukommelse ogevne til å ta komplekse beslutninger vil bli svekket. De vil få permanentesymptomer som minner om Alzheimers. Mars One-prosjektet vil bygge underjordiske hus på Mars som beskyttermot strålingen. De vil imidlertid også få andre problemer, for tyngde-kraften er bare omkring 62 prosent av det vi har på jorden. Hvis du veier100 kilo på jorden, vil du veie 38 kilo på Mars. Det får musklene til å svinneinn, blodkarene vil utvide seg, og du vil etter hvert utvikle en rekkedødelige sykdommer.

Skal du selge din leilighet, rekkehus eller villa? Hvorfor ikke velge den beste megleren på Costa del Sol?

Vi har hundrevis av kunder fra Sverige, Norge og Danmark som kommer ned til Costa del Sol den nærmeste tiden.

Vi søker:Leilighet, rekkehus eller villa på Costa del Sol som du vil selge. Vi søker særlig etter objekter i Benalmádena, Fuengirola, La Cala, Calahonda og Marbella.

Vi tilbyr: Helt kostnadsfri vurdering av din bolig og gratis rådgivning fra vår advokat om din skattesituasjon ved salg. Du får også 20% rabatt på advokatutgiftene ved et salg.

Vi markedsfører din bolig i våre annonser på www.bovision.se, www.blocket.se og www.hemnet.se i Sverige og på www.fin.no i Norge. Vi har tre hjemmesider på svensk:www.bostadcostadelsol.com, www.alamocostadelsol.com, www.alamointernational.com og www.boligercostadelsol.com på norsk der din bolig blir sett av tusenvis av besøkende som vi har hver måned.

www.bostadcostadelsol.com Alamo Costa del Sol S.L.

Jeg heter Sven F. Källström og eier og driv er ALAMO COSTA DEL SOL REAL ESTATE. På vårt kontor på Calle Córdoba 37 i det sentral Fuengirola, 75 meter fra togstasjonen, arbeider i alt sju personer som snakker svensk, norsk, engelsk og spansk.

Mitt navn er Stefan Brolin, og jeg arbeider eksklusivt med å sjekke og vurdere de eiendommene som sel-ges gjennom Alamo. Ring meg på 661 966 301 eller send en epost til [email protected], så bestemmer vi en tid som pas-ser deg for et uforpliktende møte.

svsv

Skal du selge din

beste megleren p eller villa? Hvorfo

rekkehus n leilighet,

på Costa del Sol? or ikke velge den

s

Vi tilbyr:

Calahonda og Marbella.Cala,Vi søker særlig etter objekter

rekkehus eller villa p Leilighet,er:Vi søk ke

kommer ned til Costa del Sol d kunder fra v hundrevis aVi har

g p

La Fuengirola, i Benalmádena, på Costa del Sol som du vil selge.

den nærmeste tiden.og Danmark som Norge Sverige, a

p

m

på norsk der din bolig blir sett acom .alamointernational.comwww.bostadcostadelsol.comwww

Vi har tre hjemmesider på svensk: i Norge.fin.no.hewww og .blocket.sewww

Vi markedsfører din bolig i våre

tutgiftene ved et salg.tt på advokarabattesitua t om din skavår advoka

v d Helt kostnadsfri vurdering aVi tilbyr:

v besøkendev tusenvis a ir sett a.boligercostadelsol.www. og m

,.alamocostadelsol.comwww, m mmesider på svensk:

.www i Sverige og på emnet.se,vision.se.bowww e annonser på

d et salg. Du får også 20%asjon ved salg.tis rådgivning fra din bolig og gra

som vi har hver måned.p g

så ste66 ges vur arb Mit

ø

- bestemmer vi en tid som [email protected],

lit1 966 301 eller send en epost Ring meg påAlamo.s gjennom

-rdere de eiendommene som selbeider eksklusivt med å sjekke og

jegog Brolin,Stefan er vn tt na

Je ei

ser

pe toseko DE

Källström og.eg heter Sven Fer og driv AALAMO COST TAer

r deg for et uforpliktende møte. p

som snakker svenskersoner arbeider i alt sjuogstasjonen,

75 meter fra Fuengirola,entralontor på Calle Córdoba 37 i det

å vårt PTE.AEL SOL REAL EST TA

Alamo Costa del Sol S.L..bostadcwww

nope

costadelsol.com

engelsk og spansk.orsk,som snakker svensk,ersoner

Page 52: Det Norske Magasinet juli 2015

Stemme kan avgis på konsulatet Valgdagen for det norske kommunestyre- ogfylkestingsvalget 2015 er mandag 14. september,mens enkelte kommuner har også valgdagsøndag 13. september. Det er mulig å forhånds-stemme på Det norske konsulat i Fuengirola. Adressen er Avda. de los Boliches 60, 29640Fuengirola. Tlf.: 952 667 955. Det er dessutenmulig å brevstemme. Konsulatet kan kontaktesfor informasjon og valgmateriell, se evt. ogsåwww.valg.no.

Stjernedryss over MarbellaRekken av koncerter og opptredener undermusikkfestivalen Starlite Festival i Marbella er iår igjen imponerende og med en fin variasjon.Det bys på høydepunkter i form av både pop,rock, ballet og opera.• 22. juli: Lenny Kravitz.• 24. juli: Sinatra & Friends.• 25. juli: Plácido Domingo. • 29. juli: Lionel Richie.• 31. juli: Village People.• 3. august: Melendi.• 4. august: Julieta Venegas.• 5. august: Julio Iglesias.• 6. august: Roger Hodgson.

• 7. august: Laura Pausini.• 8. august: Ana Belén og Víctor Manuel.• 10. august: Mago Pop. • 11. august: Sara Baras • 12. august: India Martínez og Pitingo.• 13. august: Enrique Iglesias.• 14. august: Amaia Montero.• 15. august: Noche Movida som inkluderer flere spanske popgrupper.• 16. august: Vivancos.• 18. august: Anastacia.• 19. august: Symphonic Rhapsody of Queen.• 20. august: Alejandro Sanz.• 22. august: Andrea Bocelli.Konsertene/arrangementene starter kl. 22.00 påAuditorio La Cantera.Arrangørene gjør oppmerksom på at endringerkan forekomme.Der avholdes dessuten også en gallamiddag.Man kan lese mer om denne og om de forskjel-lige billetter, rabattordninger og VIP-muligheter,samt kjøpe billetter på www.starlitefestival.com.

Vikingeslag i GaliciaHvis man befinner seg i Galicia 2. august, kunnedet kanskje få vikingeblodet i deg til å koke nårdu overværer vikingeslaget kalt Romería Vikinga.

Det foregår i Catoria i Pontevedra-provinsen.Det er Galicias eldste festivitas.Vikingskip seiler opp elven Arousa og storekamper utkjempes mellom vikinger og galiciereunder harde, men også festlige tumulter. Myegod sjømat, hvit- og rødvin blir servert!

Tomatkrigen blusser opp igjenTomatfesten Tomatina i Buñol (Valencia) er nokklodens mest merkeligst fest og Spanias mestfargerike kuriositet. Rundt 40.000 (voksne)mennesker kriger med 100 tonn tomater somkastes nådeløst på alt og alle. Et fargerikt, i hvertfall svært rødt skue.Tomatina avholdes i år 26. august. Kampen fo-regår fra kl. 11.00-12.00.Se mer på www.tomatina.es.

Nær-døden-prosesjon Santa Marta de Ribarteme er skytshelgenen forde gjenoppståtte. Denne dagen i byen LasNieves i Pontevedra (Galicia) går alle som harhatt en nær-døden-opplevelse eller som er al-vorlig syke i et opptog kalt Romería deAtaúdes der de bærer en kiste – eller selv blirbåret i en kiste.Interesserte bør innfinne seg i byen 29. juli.

¿Quépasa?

¿Quépasa?

Helligdager16. juli: Lokal helligdag i Benalmádena,

Estepona, Fuengirola, Rincón de la Victoria og Torremolinos.

24. juli: Lokal helligdag i Vélez-Málaga.25. juli: Lokal helligdag i Mijas.27. juli: Lokal helligdag i Cómpeta.5. august: Lokal helligdag i Torrox.10. august: Lokal helligdag i Manilva.15. august: Nasjonal helligdag, Asunción

de la Virgen (Jomfru Marias himmelfartsdag).

19. august: Lokal helligdag i Málaga.

Der danses sevillana i gatene.Flamencomusikken er allestedsnærværende.Ryttere og hestevogner har erstattet den van-lige trafikken. Alle malageños er staset opp isine fineste klær. I sentrum er det telt hvor mankan forfriske seg med et glass sherry eller finoog fortrenge sulten med noen skiver skinke elleret par tapas.Det er Málagas festuke, Feria de Málaga. Og deter én av landets største og mest fargerike ferias.Om kvelden er festen lagt til feria-plassen uten-

for byen der det er tivoli og en rekke konserter. Byfesten starter 11. august og varer til 19.august. Den skytes i gang kvelden før midnatt,deretter er det fyrverkeri og konsert med EfectoMariposa på stranden La Malagueta. Man forventer over fem millioner besøkendedisse dagene. Det betyr at det er vanskelig åkomme inn til byen med egen bil, og det ernærmest umulig å finne en parkeringsplass, sådet anbefales å benytte offentlig transport;buss fra den nordlige og østlige delen avprovinsen, og tog fra Fuengirola, Benalmádenaog Torremolinos.Les mere på www.feriamalaga.com.

Sjøfarere og fiskere velsignes Sjøfarernes og fiskernes skytshelgen er jomfruMaría, og sent på ettermiddagen 16. juli bæresstatuer av Virgen del Carmen (én av JomfruMarias mange titler), ofte oppsatt på en trone frakirken og ut på havet der hun kan velsignesjøfarere og fiskere.Denne feiringen har eksistert siden 1500-tallet.Det er et usedvanlig og flott skue, en del fes-tivitas medfølger, og den avholdes i flere byer,bl.a.: Málaga, Rincón de la Victoria, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, Los Boli-ches og Estepona.

Årets største byfest

52 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 53: Det Norske Magasinet juli 2015

Aktivitetskalenderen

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 53

Virginie’ s

FRENCH GOURMET& TABLE DECO ...

Foie GrasVinSjampanjeAperitiff

SennepGlassPorselenStearinlys

Centro Comercial • ElviriaTel: 952 83 43 98

Åpent: Man-fre: kl. 10.30 - 14.00 & 17.00 - 20.00Lørdag kl. 10.30 - 15.00

www.frenchgourmetmarbella.com

LAS CUMBRES

SUPERMARKET

Avda. Las Cumbres • Local 13 • 29604 ElviriaTlf: 952 83 25 11 • Åpent: Man-lør: 9.00 - 19.00•Ved siden av Mancomunidad de Municipios •

�������������������������������� ����������������������������� �����

ALHAURIN DE LA TORRE10., 17., 24. og 31. juli kl. 22.30Jazzfestivalen Portón del Jazz som avholdes påFinca El Portón, byr på konserter med en rekkespennende musikere. Du kan lese mer påwww.portondeljazz.es.

ALMUÑÉCAR18. – 23. juliJazzfestivalen Jazz en la Costa avholdes. Det erkonserter med bl.a. Eliane Elias, Terri lyne Car-rington og Marcus Miller. Se mer på www.jazzgranada.es.

BENALMÁDENA12. juli – 28. augustBenalmádena Suena er tittelen på en musikkfes-tival der man kan oppleve bl.a. Ismael Serrano,Diego El Cigala og Luar na Lubre. Konserteneavholdes i Auditorio Municipal. Se mer påwww.benalmadenasuena.com.

CÓMPETA15. august ettermiddag/kveldDruene skal i hus, mange skal tørkes for bruk iden søte vinen fra byen og samtidig feirerman skytshelgenen. Druer trampes, det er fes-tivitas og 5.000 liter vin – den søte og også entørr – deles ut under denne festaftenen,Noche del Vino.

FRIGILIANA10. juli – 12. september (stengt i august)Galería Krabbe byr på en fellesutstilling medbl.a. spanske og skandinaviske kunstnere. Det er

skulpturer, keramikk, grafikk og malerier mm.Les mer på www.galeriakrabbe.com.27. – 30. augustFest og kultur. Kulturfestivalen VIII FestivalFrigiliana 3 Culturas byr på jødiske, muslimskeog kristne kulturelle innslag som utstilling avkunsthåndverk, forskjellige aktiviteter, musikkog dans.

FUENGIROLAFram til 19. juliTa den glade tyske tradisjonen med Oktober-fest på forskudd. På borgen Castillo Sohail feiresden med øl i atskillige varianter og i stridestrømmer, samtidig med at det synges ogdanses på bayersk vis.22. juli kl. 22.30Konsert med den franske musikeren YannTiersen på Castillo Sohail. Entré fra 25 euro påwww.ticketmaster.es.7. august kl. 22.30Vanessa Martín gir konsert på Castillo Sohail.Entré fra 25 euro på www.ticketmaster.es.13. - 16. augustMercado Medieval, et middelaldermarkedmed kunsthåndverk og ting og tang, samtmusikk og mat fra gamle dager kan opplevespå Castillo Sohail.

MÁLAGA Fram til 6. septemberMueso Thyssen stiller ut samlingen Días deVerano (sommerdager) med verker av flere for-skjellige kunstnere. Se mer påwww.carmenthyssenmalaga.org.Fram til 27. september

Picasso-museet i Palacio Buenavista stiller utverker av Louise Bourgeois, én av de siste årtiersmest innflytelsesrike artister. Se mer påwww.museopicassomalaga.org.15. juli kl. 21.30Elton John giver konsert i sportshallen JoséMaría Martin Carpena. Entré fra 60 euro påwww.entradas.com.17. juli kl. 22.00Konsert med Marc Anthony i AuditorioMunicipal Cortijo de Torres. Entré påwww.malagaentradas.es.25. juli kl. 19.00Mad Urban Festival II – Daddy Yankee iAuditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra30 euro på www.elcorteingles.es/entradas.28. juli kl. 22.00Juan Luis Guerra med sitt band, 4.40, gir konserti Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra38,50 euro på www.malagaentradas.es.31. juli kl. 21.00Abba-show med tittelen Dancing Queen kanoppleves på Teatro Cervantes. Entré fra 9 europå www.unienradas.com.1. august kl. 20.00Remember Queen er tittelen på en konsert meddet britiske bandets populære musikk. Entré fra9 euro på www.unienradas.com.10. august kl. 21.30Tenoren Roberto Alagna synger i forestillingenLas Estrellas de Shakespeare verker fra bl.a.Romeo og Julie samt Otello. I sportshallen JoséMaría Martin Carpena. Ytterligere informasjonpå www.malagaentradas.es.29. august kl. 22.30Konsert med Maná på Estadio Ciudad de

Page 54: Det Norske Magasinet juli 2015

Málaga. Entré kan kjøpes påwww.malagaentradas.es.

MARBELLAFram til mai 2016Utstilling med verker av Beryl Cook kan sees påMuseo Ralli, Urb. Coral Beach.PermanentCentro Cultural Miraflores byr på en utstillingover poeten og filmmakeren Jean Cocteausarbeider og opphold i Marbella. Kultursentret eråpent mandag - fredag kl. 09.00 - 14.00 og17.00 - 21.30.Hver torsdag kl. 11.00 – 13.00Guidet tur i den romerske by Villa Romana vedRío Verde. Den stammer fra 100-tallet. Møtesteder ved utgravningene på Calle del Río. Hver fredag kl. 11.00 – 13.00Guidet tur i den visgotiske basilika ved Vega delMar. Møtested er ved utgravningene vedGuadalmina i San Pedro. For evt. ytterligere in-formasjon, ring 952 825 035.17. juli kl. 22.00Tango med La Porteña – Arcos de Buenos AiresTango Show – i Teatro Ciudad de Marbella.Entre fra 12 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.24. juli kl. 22.30Konsert med Miguel Bosé på stadion i SanPedro. Entré fra 27,50 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.30. juli – 3. augustArt Marbella er tittelen på et arrangement somkonverterer byen til en stor kunstby. 50 lokale oginternasjonale gallerier og organisasjoner deltar.

MIJASHver onsdag kl. 12.00Flamencoshow på Plaza Virgen de laPeña i Mijas Pueblo. Gratis adgang.Hver torsdag kl. 21.30

Flamencoshow med Danza AznarValverde på kommunekontoret i LaCala de Mijas. Entré 10 euro. Mere in-

formasjon og reservasjoner på 685 850 422.Hver lørdag kl. 12.00

Flamencoshow på Plaza dela Constitución i Mijas

Pueblo. Gratis adgang.Anden søndag i måneden kl. 09.00-14.00Marked med økologiske fødevarer

avholdes på Calle San Valentín i LasLagunas.

Fjerde fredag i måneden kl. 10.00-14.00Marked med økologiske fødevarer avholdes påBoulevar de La Cala de Mijas.JuliCAC Mijas stiller ut mange av Pablo Picassoskeramiske arbeider. Mer informasjon påwww.cacmijas.info.

NERJAFram til 29. juliUtstilling av motiver fra kystens bakland, fo-tografert av Gonzalo Gámiz, kan sess i kultur-huset Villa de Nerja.26. juli kl. 22.00Pablo Alborán gir konsert i grotten i forbindelsemed festivalen Festival Internacional de Músicay Danza de la Cueva de Nerja. Les mer påwww.cuevadenerja.es. 25. juli kl. 22.00José Mercé gir konsert på Plaza de España.Gratis adgang.8. august kl. 22.00Konsert med Carlos Baute på Plaza de España.Gratis adgang.15. august kl. 22.00Flamenco-sanger og -danser Argentina opptrerpå Plaza de España. Gratis adgang.

SANLÚCAR DE BARRAMEDA12., 13. og 14. samt 26., 27. og 28. augustDe spektakulære hesteveddeløp (Carreras deCaballos) kan oppleves på stranden i Sanlúcarde Barrameda i Cádiz-provinsen.

Det skjer i Den skandinaviske turistkirke

Den skandinaviske turistkirke i Fuengirola byrde på følgende program:Mandager kl. 09.45: Gåturer, avgang foran

kirken.Tirsdager kl. 19.00: Bibelen i fokus.Onsdager kl. 11.00: Dagtreff med vafler og

kaffe.Torsdager kl. 17.30: Korsang (øvelser)

kl. 19.00: Lovsang og gledeFredager kl. 18.00: Bønnetime.Søndager kl. 11.00: Gudstjeneste.

kl. 19.00: Hele kirken synger.

Se mer om kirkens program på www.turistkyrkan.info. Kirkens tlf.: 952 465 860, mobil 693 783 854,epost: [email protected].

MarkedsdagerMandagMarbella: Recinto Ferial (feria-plassen)Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de lasCampanillas Torrox: Costa og Pueblo

Tirsdag Nerja: Mellom Urbanizacion Flamingo og Almijara IIMálaga: Puerto de la TorreFuengirola: Recinto Ferial (feria-plassen)

Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos IMálaga: Huelin og De la PazBenalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas

TorsdagTorremolinos: Recinto Ferial (feria-plassen)San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-plassen)Málaga: Parque Juan JuradoMijas: Calypso, CalahondaTorre del Mar: Plaza de la Paz

FredagArroyo de la Miel: ved Tivoli WorldBenalmádena Pueblo: Plaza del Alguail

Lørdag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El PaloFuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-plassen)Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate)

SøndagTorremolinos: Recinto Ferrial (feria-plassen)Estepona: HavnenNerja: Mellom Urbanizacion Flamingo og Almijara IIMálaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.)Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez NúñezMijas: Calypso, Calahonda (loppemarked)

De fleste markeder åpner kl. 10.00 og stenger kl. 14.00.(Med forbehold om endringer i forbindelse med hel-ligdager, mm.)

C/ Juan Sebastián Elcano nº329640 Fuengirola • Tlf.: 951 39 66 71

[email protected]

Lekkert

grillet

kvalitetskjø

tt

Restaurante Asador

F C BEGRAVELSESBYR�������������

Kremering & begravelser, Internasjonaleforflytninger • på hele Costa del Sol

�������

������

Ring på:902 200 625952 44 81 71

������������ �����

�� ���������������������

TTOORREE LLIINNEE

�������� �������

���� �&"$���!��"#�$� �����"

&�������������������!�"�&"$���!���" �

��(&&�%�$'����%���!�����������)$���(&&�!��&����!�����"##��'��%������&���($���(&&�!��

���%�)�"!&��!�$�"����(&&�����

��!���#"%&�"�����" ���!�%�$'����%" ����&$�!��$�

���������������������������� �������

• PERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER

• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING

SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

KOSMETOLOGNANA NORRBOM

�����������C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU

Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia,Fuengirola

Tlf. 610 716 048

54 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 55: Det Norske Magasinet juli 2015

Gjør din tilværelse i Spania enklere!

�����������

Urb. Viva EspañaC./ España 105E-29648 Mijas CostaEspañaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

����������

� ����& ������������Urb. Viva EspañaC./ España 105E-29648 Mijas CostaEspañaTlf.: 952 99 99 99

[email protected]

�����& ����������

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

������ �������& �����������

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

SPANIEN DANMARKUrb. Viva España Villa HansenC./ España 105 Danmarksvej 23E-29648 Mijas Costa DK-6767 GillelejeEspaña DanmarkTlf.: 952 99 99 99 Tlf.: +45 58 58 58 58

SPANIENUrb. Viva EspañaC./ España 105E-29648 Mijas CostaEspañaTlf.: 952 99 99 99

����& �����������

DANMARKVilla HansenDanmarksvej 23DK-6767 GillelejeDanmarkTlf.: +45 58 58 58 58

Personlige visittkortPå bare 1 time

100 STK.

€ 39 STIKK INNOM!Hos Norrbom Marketing kan du få ditt personlige visittkort på bare én time.Vi disponerer tusenvis av designmaler, så du kan få det akkurat som du vil.Stikk innom oss i Centro Idea og hør nærmere om mulighetene.

������ � � � � � �

CENTRO IDEACtra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas

Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29e-mail: [email protected]

Page 56: Det Norske Magasinet juli 2015

56 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Men om du ikke er så veldig interessert i historie,kan du velge og vrake i naturopplevelser. Fra dehøye fjell som du også vil oppleve helt ned til Mid-delhavets strender, vakre naturparker medeksotiske trær og blomster, mil etter mil medrekker av oliventrær og vinstokker, fantastiskestrender mot Middelhavet og Atlanterhavet, ogikke minst de mange koselige landsbyene hvor duopplever det jeg vil kalle for det ekte Spania.I juni-utgaven av Det Norske Magasinet skrev jegom min lille biltur langs kysten av Costa del Sol,Solkysten, fra Malaga og ned til Algeciras. Er du påferie og har leid deg en bil, så bruk den til å opp-leve småbyene langs Solkysten eller kjør opp ifjellene rett bak der du i løpet av en liten halvtimevil oppleve en total forandring av det kysten byrpå. Finn deg en liten veikro (venta) for et måltidmed typisk spansk tapas, og føl denne behageligeatmosfæren sammen med mange spanjoler, selvom lydnivået kan bli temmelig høyt av og til nårspanjolene blir ivrig i sin samtale.

Hjelp til ferieplaner og utflukterMange av mine gjester på Bistro O Sole Mio spørmeg om hva de kan gjøre i ferien, hvor de kan fåopplevelser for både barn og voksne, hvor de børspise – utenfor min restaurant da – eller hvor debør kjøre for å ha en dagstur eller en tur med over-natting. Jeg håper at noen av mine artikler hjelperdere bedre på veien, og jeg liker å kvalitetssikredet jeg skriver, bla. ved å kjøre opp disse turene selv.Jeg valgte derfor å fortsette min biltur videre fraAlgeciras og Middelhavet, gjennom Gibraltar-stredet, ned mot Tarifa, og så følge Atlanterhavs-kysten opp mot Cadiz.Jeg hadde med meg min gode venn Timo fra re-staurant Garum i Marbella på denne turen fordi

jeg personlig synes det er godt og oppleve nyeting sammen med noen, og samtidig kunne ut-veksle meninger.

Til AlgecirasFor å komme oss fortest mulig av gårde ned motAlgeciras, valgte jeg å kjøre motorveien fra Marbellaog ned. Det er en autopista med bombetaling.Dere som er på ferie og kanskje har god tid, huskpå at nå i sommertiden koster motorveien overdobbelt så mye som i vinterhalvåret, og det erogså muligheter for å kjøre den gamlemotorveien, A7, som ikke koster penger, men somtar lenger tid.

GibraltarstredetFra Algeciras går min ferd videre mot Tarifa og dapasseres Gibraltarstredet, som er navnet på densmale delen av havstrekningen mellom Mid-delhavet i øst, og Atlanterhavet i vest. Selvesundet har en dybde på 900 meter, og detsmaleste partiet mellom Spania og Marokko, erbare på 14 kilometer. Det kan være en del tåke iområdet, men på en god og klar dag kan du serett over til de høye fjellene i Marokko og til Ceutasom er en spansk enklave.Gibraltarstredet er den eneste innseilingen til Mid-delhavet fra Atlanterhavet og veldig viktig forkysttrafikken i området. Hele døgnet er det over-våking av det smaleste punktet i stredet, blantannet på grunn av flyktningene fra Afrika som detheldigvis er lite av, men også kontroll av alle skipsom seiler inn og ut. De må derfor seile i en rekke,etter hverandre for at kontrollørene skal ha fulloversikt. De sitter inne i bunkers i fjellet, med storevinduer ut mot stredet og kan derifra følge godtmed på alt som seiler ut og inn.

Både fra Algeciras og Tarifa kjøres det hurtigbåterover til Marokko og til Ceuta som bruker 30 til 45minutter på overfarten. Hvis dere har lyst på endagstur over til Marokko, vil jeg anbefale båtenefra Tarifa som kjører over til Tanger. Parker bilendin på sikre parkeringsplasser helt nede vedhavnen, og du kan kjøpe billett i båtterminalen.

Hurtigbåter til Tanger i Marokko og CeutaByen Tarifa er også vel verdt et besøk, med sinsjarmerende bymur fra middelalderen som gårrett gjennom hele byen, og der det flere stederlangs muren finnes hyggelige restauranter og barer.Masse liv rundt havnen og alle båtene somkommer og går hver time i sesongen. Selv omTarifa er en gammel handelsby, har den i dagvokst til å bli sentrum for alle surfere fra hele verden.Rett ved siden av byen ligger det som blir kalt forEuropas fineste strand for surfere, og også inne ibyen merkes dette på butikker som selger surfe-brett og surfeutstyr. Og dette koster penger. Enannen ting som er spesielt for Tarifa, er at dette erSpanias og Europas sørligste punkt og by.

Lyskysten – Costa de la LuzAtlanterhavskysten er Lyskysten av Spania, Costade la Luz, og har solen cirka 30 til 45 minutterlengre enn på Solkysten, og det å oppleve solned-

Spaniaer et utrolig interessant

ferielandUansett hvor du velger å feriere iSpania, vil du få opplevelser dusjelden har hatt. Hele landet oser avhistorie, mange steder langt tilbakeog før Kristi fødsel, med gamle, stoltebygninger fra middelalderen ogRomertiden, og ikke minst de mangesporene etter muslimenes mezquita´er og bønnetårn fra den arabiskestorhetstiden i Spania.

Av Øystein Wiig Rambøl

Page 57: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 57

gangen i Atlanterhavet, er bare helt fantastisk.Det som i tillegg gjør denne kysten så tiltrekk-ende, spesielt for de som liker å ligge på strandeneller ved bassengkanten, er den svale brisen somkommer inn fra havet, og ofte også med litt mervind som er veldig behagelig når solen står høytpå himmelen. Store deler av denne kysten, hvorperlene av små steder ligger hele veien fra Tarifaog opp mot Cádiz, har mildere vintre enn påSolkysten, og generelt er det varmere somre, meden gjennomsnitt på 25 grader, og maksimalt 40grader, selvfølgelig med visse unntak…

Provinsen CádizStorregionen Andalucía går helt fra Almería ogGranada, ned hele kysten av Middelhavet og oppAtlanterhavet til Cádiz og Huelva, og til innlandetmed Sevilla, Córdoba og Jaén. Sevilla er hoved-staden i Andalucía, men regionen er delt opp imindre provinser og der er Málaga hovedstaden iprovinsen Málaga. På samme måte er Cádizhovedstaden i provinsen Cádiz, og Cádiz er ogsåSpanias eldste by, grunnlagt cirka 1.100 før Kristifødsel, og også en av verdens eldste havnebyer.

Mange perler og steder med sjarmNår jeg nevnte «de små perler», er dette små tett-steder og landsbyer som ligger på rekke og radoppover hele kysten, med enorme sandstrender,mange viker, hvor du kan ligge helt for deg selv,og her bør du kunne finne alt som måtte ønskesfor enhver person, enten du liker å være på envanlig strand med badebukse, eller nudiststrandeller gaystrand. Du vil også kunne finne steder derdet bare er mange hoteller som ligger på sammeplass, litt vekk fra byene, men disse hotellene vilkunne tilby deg alt du måtte ønske.Et av disse stedene er Chiclana som ligger ganskenære Cádiz, men hvor du må kjøre gjennom byenog så videre ut til hotellene der det i alle fall i fjorlå åtte hoteller på rekke og rad, – alle med fire ogfem stjerner.

Hotell med stjernerMen det er ikke alltid at det er stjernene som tellerfor kvaliteten på hotellet, og det fikk jeg selv opp-leve da Timo og jeg valgte ut vårt hotell. Spanskemyndigheter er veldig nøye med vurderingen vedå sette stjerner på hotellene, fordi hotellene må hagodkjente brannsikringer og nødutganger,handikapptoalett, heis, ikke dørterskler for rulle-stolbrukere, tv på rommene, samt telefon, wi-fi,kjøleskap, aircondition, terrasse, bad og toalett, ogegne rom for handikappede, restaurant, bar, samtbar utenfor og med restaurant. Ja, jeg kunneramse opp enda mer, men det kan være små tingsom skiller et hotell på antall stjerner.Etter å ha passert Tarifa og hele surfestranden, gårveien litt vekk fra selve havet, og innover i landet,og du må passere over en bakketopp for åkomme ned til stranden.Men skilter viser hele tiden tydelig hvor du skalkjøre, og jeg kan nevne navn som Bolonia, LaCabana, Baelo Claudia, Atlanterra, Zahara de losAtunes, Barbate, Canos de Meca, El Palmar, SanctiPetri, og deretter er du oppe til nevnte Chiclanaog videre rett til Cádiz.

Bolonia – en strand og masse muligheterBolonia er altså det første stedet du kan svinge avveien for å komme ned til havet, og dette er etsted som anbefales på det sterkeste for en dags-tur. Husk på at det bare er drøyt én og en halvtimes kjøring fra Marbella til dette stedet, og duopplever noe av det vakreste på Atlanterhavs-kysten.Noen hyggelige restauranter og barer og selv-følgelig beachbarer som ligger cirka 40 til 50meter fra havet, kan du finne her. Dissebeachbarene er enkle i sin stil, nærmest somstråhytter, og selve stilen på en del av disse er littgod gammeldags «hippie-stil». I Spania er det ikke lov til å bygge noe helt ned tilkyststripen fordi alle strender i Spania skal iprinsippet være åpne for alle.

Romerske ruinerMen i Bolonia finnes det steder hvor du kanparkere bilen din og så spasere videre ned til denstranden du ønsker å ligge ved som også kan væreinne i en vik, hvor du kan være helt for deg selv.Det finnes også en del isolerte naturistviker fordeg som liker å gå naken.Bystyret i Tarifa har bestemt at noen av vikene skalvære for naturister, og for mange år siden ble detmalt skilter med rødt og grønt, hvor det rødemerket betød at der kunne naturistene gå, og detgrønne merket for alle andre. Sånn er det heldig-vis ikke lenger nå hvor det er en sann blanding avalt hvor du enn går.Du må ikke bli forskrekket om du møter på en delstore kuer som er ut og beiter, og de beveger segnesten helt ned til stranden, men de er som oksenFerdinand, snille, stille og rolige, og det eneste ernår de noen ganger ønsker å vise seg litt, medsine høylytte mø-lyder. Men det veldig kjekt da.For deg som liker historie, er det også unikemuligheter i nordre delen av Bolonia-bukta, ogdet er i Baelo Claudio hvor du vil finne et fantas-tisk museum av romerske ruiner og hvor du kanse de utrolige funnene av den opprinneligeromerske bosetningen.En tradisjon på Bolonia strendene, er «gjørmebak-ing» som spesielt er ved Picacho, der det er en gråskiferstein som er lett smuldret opp og som kanogså lett videre knuses opp.Dette kalles for en terapeutisk gjørmebehandlingsom har helbredende egenskaper, og har værtkjent siden Romertiden i dette distriktet.Oppskrift på gjørmebaking er følgende;1. Samle sammen et utvalg av grå skiferstein, ogderetter slipes disse til pulver ved hjelp av andresteiner. Bland så steinmassen sammen med sjø-vann fra Bolonia.2. Gni hele massen inn i kroppen din, og dekk alleviktige organer.3. Massen vil stivne i solen, så hold deg oppreistinn til gjørmen faller av i biter.4. Helt til slutt skal du bade i Bolonias vakreAtlanterhav.5. Resultatet gir deg en vakker, myk og glatt hud.

Zahara de los AtunesKjære leser, jeg håper virkelig at du er blitt fristettil en dagstur over til Bolonia, for som du skjønner,her kan du velge mellom kun soling i sval bris,eller aktiviteter med mye historie.Men Timo og jeg hadde bestemt oss for å ta enovernatting på veien, og ønsket å komme littlenger opp på kysten, og valgte da byen Zaharade los Atunes.En liten og sjarmerende by med alle nødvendigebutikker og masse restauranter, barer og hoteller.Likevel valgte vi å ta et hotell utenfor bykjernen,

og cirka fem kilometer fra byen, kom vi til et stedhvor det lå mange hoteller, og helt nederst ienden av disse, helt ut mot havet, kom vi frem tilHotel Varadero, som hadde tilnavnet Hotel & Lounge.Jeg ble litt skeptisk når jeg så hotellet, og jegvisste på forhånd at de hadde kun to stjerner at debare hadde 13 rom og at stort sett alt av bespis-ning og barer foregikk ute, men herlighet da erdet jo fantastisk og oppleve at det lille negative påforhånd, ble snudd til noe helt annet og utroligpositivt.

Tunfisk av ypperste kvalitetByen Zahara de los Atunes er også en gammel fis-kelandsby, og det ligger i navnet hva denne byener mest kjent for, nemlig tunfisk (atun).Byvåpenet viste tunfisk, og det samme finnes ilogoer på hoteller, i menyer og i barer, og de erekstremt oppsatt på at det er tunfisken de skalmarkedsføre, under navnet «Atun Rojo de laAlmadraba». For all del, jeg er glad i tunfisk, menhar opplevet at denne fisken fort kan bli tørr, ettersteking eller baking. Men tunfisken i Zahara de losAtunes er noe av det beste jeg har spist.Her får du servert denne fisken på de mest ut-rolige måter, til salater, som sushi, stekt i biter ellerhel, kokt i kraft eller som snacks. Veldig bra!

Varadero – hotell med bare kvinnerOg etter å ha sjekket inn på Hotel Varadero komjeg meg litt nærmere opp mot himmelen, og foret rom. Stort og behagelig, deilig seng med storeputer, stor terrasse der jeg kunne ligge nakenuten at noen så meg…tror jeg. Deilig bad og godaircondition. I tillegg hadde rommet både tv,telefon, wi-fi, hilsninger fra ledelsen på sengen, pånattbordet, på badet. Jeg tenkte hvorfor har debare to stjerner?Svaret fikk jeg av den kvinnelige hotelldirektørensom eide hotellet sammen med sin søster; Dehadde nylig kjøpt hotellet, og de manglet tingsom heis, handikapprom, handikapptoalett, menalt dette ville komme etterhvert som de fikkdriften i gang, i tillegg skulle det bygges på entredje etasje.PS: Mitt rom var større enn Timo sitt. Ja, ja, sånn erdet å være på tur med meg.Hotel Varadero ble en opplevelse, og jeg vil på detvarmeste anbefale dette til de av dere som ønskerå ta en tur med en overnatting. Du kan bestille viaFacebook på hotellets navn i Zahara de losAtunes, og husk gjerne å si at du har lest om dettehotellet i Det Norske Magasinet.Rommet mitt med terrassen ble jeg veldig glad i,så der var jeg mye, men ellers så var det restaurantog bar inne, og servering av mat ute, i en av demange salongene som var laget med baldakinover. Baren ute var bare et syn, spesielt på kvelds-tid, med en nydelig belysning, og planter over altmellom treverket som var malt i grått, sølv oghvitt, med hvite puter i sofaer og stoler, og hvitegardiner mellom sofagruppene.Maten var så god og innholdsrik at Timo og jegble på hotellet hele tiden, og attpåtil, så ble vi i todøgn. Deilig!

Mitt ønske til degDenne gangen blir månedens dikt kun et av-sluttende sitat fra diktet til Halldor Skard, som heter

Livskvalitet;«Husk – hvem du erI stedet for hva du har – Og lev slik at alle er glade for at du er til.»

Ha en fortreffelig god sommer!

Page 58: Det Norske Magasinet juli 2015

Jeg møter headcoach Javi Graciaved restaurant El Torreón i La Calade Mijas. Han har nytt dagen påstranden sammen med kone ogbarn, og nå er de på vei hjem til Be-nalmádena for å se ChampionsLeague-finalen fra Berlin mellomCatalonias stolthet, FC Barcelona,og italienske Juventus på tv.Málaga-treneren er litt oppgitt. Frasidelinjen i klubben kan han regi-strere uvisshet og kaos i noen dra-

matiske døgn. Den jordanske vise-presidenten Moyat Shatat har truk-ket seg fordi han er gått lei avsamarbeidet med klubbeier Abdul-lah bin Nasser Al-Thani, 46 år og fraemir-familien i Qatar. Hver gangShatat og direksjonen i Málaga CFba om nødvendig kapitaltilførsel,sa Al-Thani nei.

Han følte tilsynelatende ikke noeansvar for det økonomiske rotethan brakte klubben i for tre år siden.Og i pressen kan Javi Gracia lese atspillere som Camacho, Juanmi, Dar-der, Samuel og Castillejo skal sel-ges. Stor interesse for dem vises frahenholdsvis FC Porto i Portugal,Inter i Italia, Southampton i Eng-land og Villarreal i Spania. De skalinnbringe mer enn 20 mill. euro.Selv har Gracia dagen i forveien fåtten henvendelse fra den greskestorklubben Olympiakos.Den hardt arbeidende toppledel-sen i Málaga ønsker at Al-Thani sel-ger klubben. Både kinesiske ogengelske investorer har uttrykt se-riøse ønsker om å kjøpe.85 mill. euro har vært nevnt vedforhandlingsbordet.Selv ga Al-Thani sommeren 201036 mill. euro for klubben og over-tok en gjeld på 16 fra den tidligereeieren Lorenzo Sanz, ex-president iReal Madrid som nå bor i Fuengirola.

Mistet interessenAnført av den daværende visepresi-denten Abdullah Ghnub kjøpte AL-Thani i to omganger storespillernavn for i alt 76 mill. euro.Málaga CF skulle skulle bli det

spanske motstykket til den den en-gelske storklubben Chelsea medden russiske rikmannen RomanAbramovij i ryggen, mente Ghnub.Og hvorfor ikke? Arabiske rikmennløftet jo Manchester City og ParisSaint-Germain til topps i europeiskfotball. Paris Saint-Germain eies forøvrig av Al-Thanis fetter, Tamim BinHamad Al-Thani.Men med manglende tillatelser tilet marina- og hotellprosjekt i Mar-bella til 400 mill. euro og en stadio-nutbygging i Málaga til 100 mill.euro, syntes Al-Thani å miste inter-essen for Andalucia og dermed Má-laga CF. Likevel har myndighetenenettopp sagt ok til et lenge plan-lagt akademisenter.

Ghnub ble for tre år siden erstattetav Shatat, som sammen med gene-raldirektør Vicente Casado, fransk-mann med en fortid som sjef fordet profesjonelle spanske fotball-forbundets markedsavdeling, stortsett har gjort Málaga CF selvfi-nansierende. Men i juni skulle noenstore avdrag – bl.a. til skattevese-net - innfris.Spillersalg var ennå ikke foretatt,og sportsdirektør Mario Husillos

Dramatiske døgnVisepresident Shatat sa opp, ledelsen ville kvitte seg med klubbeier Al-Thani, men han ville ikke selge og har nå lovet kapitaltilførsel.

Av Morten Møller – her sammen med dentravle ledelsen i Málaga CF, visegeneraldirek-tør Manuel Novo, generaldirektør VicenteCasado og sportsdirektør Mario Husillos.

Klubbeier og president Al-Thani viser seg sjelden i Málaga. Stort sett bare for å la seg hylle når laget har vunnet viktige kamper.

Nasser Al-Thani på besøk hos en av MálagaCFs ungdomslag. Slike besøk har også farenhans foretatt, uten at det skjerpet hans inter-esse for klubben.

En av Moyad Shatats positive oppgaver i klubben var å hilse nye spillere velkommen. Her den meksikanske landslagsmålmannen. Han er nå på salgslisten.

Den tidligere spanske landslagsspillerenFernando Hierro holdt i bare ti månedersom generaldirektør i Málaga CF.

Isco ble det beste salget. Her sees han i Málaga-dress i en La Liga-match mot Athletic Bilbao.

Sportsdirektør Mario Hussilos og trener JaviGracia er bekymret over situasjonen.

foto: malagacf.com

58 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Page 59: Det Norske Magasinet juli 2015

satt stort sett lammet uten økono-miske muligheter for å investere inye spillere til et slagkraftig La Liga-mannskap.

Holdt i ti månederMen Al-Thani ville ikke selge. Hansatte i stedet inn sin sønn, denfartsglade Nasser Al-Thani, 26 år,som vise-president i klubben. Gjen-nom Málaga-advokaten Daniel Pa-stor, ekspert på konkurser, ble detgjort helt klart overfor Al-Thani, atnå måtte han investere i klubben.Deretter meldte han sin snarligeankomst til Málaga fra hjemmet iDoha, Qatar. Et av de sjeldne, menmest nødvendige besøk.Også for å bevare den nåværendetoppledelse i klubben.For noen år siden forlot den tidli-gere landslagsspilleren Fernando

Hierro jobben som generaldirektøri Málaga CF. Han gikk også lei. Etterbare ti måneder!Hans reise til Doha for å overbeviseAl-Thani om at han nå måtte blaopp penger og få orden på klub-bens voksende gjeld, nyttet ikke.Gjelden vokste og vokste – også tilspillerne - og ble så stor at UEFA,det europeiske fotballforbundet,etter suksess-sesongen i Cham-pions League, stengte Málaga CFfra det fine selskapet. Med et spil-lersalg på mer enn 50 mill. med Be-nalmádena-gutten Isco som dendyreste med en sjekk fra Real Ma-drid på 30 mill., kunne akseptableavdrag foretas.Men det ulmer fortsatt.Ikke bare Javi Gracia venter spentpå framtiden.Han vil helst bli i Málaga.

Elche tvangsnedrykketElche er av det profesjonellespanske fotballforbundettvangsnedrykket fra La Liga.Diskvalifisert med en stor gjeld.Ikke minst til skattevesenet, menogså til spillerne.Betalingsavtaler er ikke overholdt.I stedet får Eibar fra Baskerlandlov til å spille nok en sesong i LaLiga. Klubben var for øvrig på veined og ut av La Liga etter bareett år.Lagene som rykker ned er nåCórdoba, Almería og Elche.Opp fra 2. divisjon kommer Betisfra Sevilla, Sporting fra Gijón ogGirona.

Den tidligere Málaga-spiller Portillo stormer fram for Betis.

Barcas femte Europa-triumfFantastiske FC Barcelona. Vinner av både det spanske mesterskapetsom den spanske cup´en, Copa del Rey, og nå i juni kåret som Europasbeste lag etter 3-1 seieren over italienske Juventus i Champions Lea-gue-finalen i Berlin. Klubbens femte Europa-tittel. De foregående blevunnet i 1992, 2006 2009 og 2011.Fra turneringsstarten i 1956 har Real Madrid notert seg for flest trium-fer – 10!Og også stor spansk heder i Europa League der Sevilla gikk til topps.Spanias representasjon i den kommende sesongens europeiske tur-neringer:Champions League:FC Barcelona, Real Madrid, Atlético Madrid, Valencia og Sevilla.Europa League:Villarreal og Athletic Bilbao.

Málaga CFs sportsdirektør MarioHussilos opererer en del i det por-tugisiske markedet. I juni sikret hanseg den 30 år gamle midtbanespil-leren Fábio Espinho som de to sistesesongene har spilt i bulgarske Lu-dogorets – bl.a i Champions Lea-gue i forrige sesong med RealMadrid som en av motstanderne.Han er oppkalt etter sin fødeby,men ifølge dåpsattesten heter hanFábio Ricardo Gomes Fonscca.

I Portugal har Fábio representertklubbene Espinho, Leixies og More-inse og er nå på fri transfer.

Til gjengjeld har hans landsmannAndrá Andrá fra Vitoria Guimaraeassviktet Málaga. Han har gått bortfra avtalen med klubben og har istedet sluttet seg til FC Porto. Má-laga CF skulle betale 1,5 mill. eurofor ham og krever nå økonomiskkompensasjon for bruddet.

André André sviktet - nå kommer i stedet Fábio Espinho

Tribuneplasser fås hos La Peña de Dinamarca

Fotballinteresserte både på Costa del Sol som i andreland er velkommen til å kontakte La Peña de Dina-marca for billetter til La Liga-kamper på Estadio LaRosaleda i Málaga. Klubben sitter på fine tribuneplas-ser på den ene langsiden, godt beskyttet mot even-tuelt regn.Før kampene et lett måltid og informasjon i restau-

rant Casa Danesa og buss tur-retur til stadion fra Fuengirola.Kontaktpersoner:Nestformann Herdis Nysted 699 261 631kontakt@Málaga-support.dkFormann Morten Møller 617 700 424info@Málaga-support.dkLa Peña de Dinamarca er den en eneste offisielle danske supporter-klubben for Málaga CF som er med i Federación de Peñas Malaguistas iMálaga CF. Den teller mer enn 250 medlemmer og støtter cancerho-spice Cudeca i Benalmádena og et barnesykehus i Málaga.Klubben tar fortsatt opp nye medlemmer.La Liga-sesongen 2015-16 starter i slutten av august.Programmet vil foreligge i slutten av juli.

Dorte Sass og Herdis Nysted sernå fram til en ny og spennendesesong med Málaga CF og LaPeña de Dinamarca.

Bygge�rmaetsom �kser alt

På grunn av den økonomiske krisen har det profesjonelleentreprenør- og konstruksjons-firmaet opprettet en ny avdeling som tar seg av mindre byg-geoppgaver.

Tidligere utførte oppgaver kan sees på: www.fminvest.net

Utfører alt fra nybygg til mindre oppgaver.

Alt med skandinavisk standard. Vi tar oss også av alle even-tuelle nødvendige kommunale tillatelser for oppføringen.

Ring (+34) 637 39 29 30eller send en epost til [email protected] et uforpliktende tilbud.

Vi snakker dansk, norsk,spansk og engelsk!

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 59

Page 60: Det Norske Magasinet juli 2015

Ditt hjem på Costa del Sol

El CampanarioSjømannskirken Costa del Sol

BesøksadresseAvenida del Cortijo 3, Sitio de Calahonda,Mijas Costa. Postadresse: Iglesia Noruega,Apt 258 La Cala, 29649 Mijas CostaTelefoner +34 952 939 800/+34 650 446 348(beredskapstelefon ved akutte behov)[email protected]

Åpen kirkeTirsdag – lørdag kl. 10 - 16.15Søndag 10 – 18. Mulighet for omvisningerGudstjenesterHver søndag kl. 16.00 på El CampanarioKirkekafeenTirsdag-søndag 10-16Salg av vafler, kaffe m.m.Salg av lunsj hver dag fra kl. 13.15Lørdager grøt kl. 13.15-15Søndager grillbuffé kl. 13.30 med påmelding( før lørdag kl 16.00)

Ung fredag – hver fredag. Siste før sommeren var 8.mai. Første etter sommeren: Åpen fredag 4.9og 11.9. ( kl 16.00- 20.00)Klubber fra 18.9Kl. 16 – 20: Salg av taco til hele familienKl. 17 – 19: ”Liv & Røre” fra 1. klasseKl. 19 – 20.30: ”Friends Downstairs” fra 5. klasseKl. 20.30 – 22.30: ”After Eight” fra 8. klasseKontaktperson for klubbene er RuthIngeborg Sveinsdotter, tlf. 659 009 362Småbarnstreff Tirsdager kl. 10 – 13. Første etter sommeren1.september.Kvinneforening (september – mai)Selofhads Døtre, torsdager kl. 11

Hagegruppe (september – mai)Tirsdager og torsdager kl. 10Boule (september – mai)Hver onsdag og lørdag kl 13.30InternettHjemmeside: www.sjomannskirken.no/costadelsol. Facebook: Sjømannskirken påCosta del Sol, Ung på Solkysten

Hvordan finne oss.Det er ikke alltid så lett å finne fram i Spania, selvom en har GPS kan en komme på villspor. Sjø-mannskirken ligger mellom Fuengirola og Mar-bella og her er et lite kart som kan hjelpe deg:

Velkommen til sjømannskirken i sommer

60 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

Gudstjenester i sommerSelv om den faste staben skal ha ferie og ak-tiviteten endrer seg på kirka isommermånedene er det gudstjeneste hversøndag kl 16.00. Den populære søndagslunsjenkan du også få med deg fra kl 13.30. Til denønsker vi påmelding innen lørdag kl 13.00+34 952 939 800;[email protected].

VikarerOgså denne sommeren er vi avhengig avvikarer for å holde driften i gang når den fastestab skal ha ferie. Vikarer på gjestehuset blir Helen og Terje Steenog Terje og Siri Vigsnes. Prestevikar blir OleMarton Ølberg. Organistvikarer blir Bengt Nord-bakken og Johanne Bjørkhaug. Diakonvikar blirIngelin Nordbakken.(deltid) Og vikar på regn-skap og administrasjon blir Odd Dyvik.

Mange bryllup i sommerDet er som vanlig høysesong for bryllup på Costadel Sol om sommeren, men vi har fortsatt mangeledige dager utover ettersommer og høst, såkjenner du noen som du syns kunne få et tips omen flott bryllupskirke, ja så er det lov å anbefaleoss. Eller kanskje du går med planer selv?

Gledelig meldingSjømannskirken fikk i revidert nasjonalbudsjetttildelt 2,5 millioner ekstra. Dette er et viktig bi-drag til at Sjømannskirken kan videreføre viktigarbeid blant annet her i Spania og forhåpentlig-vis få plass til en satsing på Filipinene. Stats-støtten utgjør ca. 1/3 av Sjømannskirkensinntekter, resten blir skaffet ved innsamlinger ogstøtte i Norge og ute ved kirkene. I framtiden måvi nok regne med at brukerne selv bidrar endamer til driften ved de enkelte kirker.

SosialsakerSjømannskirkens medarbeidere ga akutthjelp til1.519 landsmenn i nød i 2014. Trenden viser atsosialsakene blir stadig tyngre og tøffere.

Bli medlem!Ordningen med personlig medlemskap i Sjø-mannskirken er nokså ny, men det blir en viktigsak fremover. Medlemsordningen skal sikregod informasjon til våre støttespillere og væremed å sikre en forutsigbar økonomi. Medlem-skapet koster kr 250.- pr år. Det er enkelt å blimedlem av Sjømannskirken- finnhjemmesiden : www.sjomannskirken.no ogklikk deg inn på bli medlem.

Nytt fra Sjømannskirken sentralt

Page 61: Det Norske Magasinet juli 2015

2 MINUTTER MED SJØMANNSPRESTEN

God sommer.Salmer kanutrykke myevisdom.Noensalmedikterehar hatt denspesielle

evne til å forene en undring ogbeundring av naturen medgode og dype poeng om livet ,om Guds godhet og om vårthåp. Fra Norsk sammenheng erbåde Peter Dass og Elias Blixkjent for dette. Men nå i sommervil jeg dele med dere en vakkersvensk sommersalme skrevet avCarl David af Virsen i 1889, over-satt til Norsk av Øystein Thelle i1995. Det er en av de flottestesommersalmer jeg vet om - denutrykker både takknemlighet ogalvorlig livsvisdom.

Sommer salme:Så grønn en drakt, så rik en dufthar smykket dal og enger!Nu strykes ømt av lys og luft de fagre urtesenger. Hør lundens sus og bekkens brusforkynne hva som kommer:Omsider blir det sommer!

Sin lykke, fred og sommerfrydmå yre fugler prise.I mark og skog fra nord til sydde jubler frem sin vise.Hør håpets klang i deres sang,i hymnen de lar kvedefra blomstereng og rede.

Men du, o Gud, som gjør vår jordså skjønn i slike stunder,gi at jeg akter mest ditt ord og nådens store under!Som blomst og løv blir muld og støv,skal vi og verden fare,men Herrens miskunn vare.

Alt kjød er gress og flyktighetdet tæres fort av elde.Kun du, Treenig majestet,er evig i din velde!Med sjel og kropp skal jeg stå oppog blomstre i ditt rike,når denne jord må vike.

La falme verdens prakt og glans,la all dens lyst forsvinne.Min venn er min, og jeg er hans,vår kjærlighet skal vinne!Så syng det ut: Snart skaper Guden sommer uten makeog gir oss alt tilbake!

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 61

Sommer-utstillingTo trofaste frivil-lige organisererkunstutstillingenevi har på sjø-mannskirken. Og i sommer harde selv en utstil-

ling av egne bilder. Den åpnettorsdag 4/6-15 , og den varer helt

til 2/9-15. Astrid og Gunnvor harkalt utstillingen "Hummer ogKanari".

Fuengirola og Nerja Ingen flere arrangement i regi avSjømannskirken på denne sidenav sommeren, men vi kommerigjen til høsten. Første gudstje-neste i Fuengirola blir 18.oktober. I Nerja blir det gudstje-neste 25. oktober.

Profesjonelle grafiskeløsninger gjennom 25 år

NORRBOM MARKETING har eksistert i 25 år. Vi utgir tre månedsmagasiner i Spania; LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET og EN SUECO. Dessuten produserer vi trykksaker til våre mange trofaste kunder i både Spania, Norge og Danmark.

• Grafisk design• Trykking - offset og digitalt• Trykking i store formater

Kontakt oss for et tilbud pådin neste trykksak

������ � � � � � �

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

lina

mugge

bruno

hellemartin arne

louise ���

���� ���� ����������� �����

Page 62: Det Norske Magasinet juli 2015

62 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

helse & velvære

Av Anni Dahms, syke- & helsepleier, biopat og ernæringsveileder. Innehaver av butikkjeden Annis Vitalshop.

UrininkontinensGjennom årene har jeg møtt mange kvinnersom tisser i buksene eller litt penere beskrevet;som lider av inkontinens. Dvs. at de ikke harkontroll over blærens lukkemuskel og dermedkommer til å lide av ufrivillig vannlating. I vans-kelige tilfeller kan det virke invalidiserende oglegge en stor demper på det sosiale livet fordidet mange ganger kan komme litt urin når manhoster, begynner å le eller mosjonerer eller harsex. Mange kvinner er flaue over problemet, ogderfor er det ikke noe det snakkes mye om inære vennekretser. Livskvaliteten kan dermeddale betydelig, noe som er en skam, for det kanvære lurt å dele sine erfaringer med andre.Det antas at ca. 15 % av alle kvinner lider av in-kontinens og dermed har vansker med å holdetett. Statistikken sier også at det gjennomsnittliggår fem år før en person med urininkontinenssøker hjelp.Urininkontinens, som lidelsen kalles, fo-rekommer fra 20 års alderen og oppover. Har duakkurat født, er det viktig at du gjør dineknipeøvelser fordi det er et stort press motunderlivet ditt. La det gjerne bli en daglig rutineresten av livet. Lidelsen har en tendens til å økeetter menopausen og med alderen. Dessuten erslimhinnene blitt tynnere, og bindevev ogligamenter blir slappere, og dermed blir bekken-bunnen også det.Kjære kvinne, fortvil ikke bare fordi du erkommet over menopausen. Livet er fortsatt flott- på mange måter enda bedre. Du må bare ta littbedre vare på deg selv.

Der kan være mange årsaker til urininkontinens,f.eks. operasjoner i underlivet, hyppige blære-betennelser, sukkersyke, røyking med dertil hør-ende hyppig hoste, visse former for sport,overvekt, nedsynking av livmoren m.m. Har duakkurat spist et stort måltid, kan det også føre tilet trykk mot blæren.De første symptomer er ofte at der kommer enlitt urin når du hoster eller ler eller løfter noetungt. Det kan også være en bivirkning av noenformer for medisin, akkurat som noen syk-dommer kan medvirke til lidelsen.Jeg sier ofte til kvinner at de som en helt natur-lig vane, må stramme lukkemuskel hver gang de

setterseg ned i stedet for bare å la seg dumpe ned påstolen, sofaen eller hvor du måtte sette deg.Stram lukkemusklene hver gang du løfter barnetditt eller noe annet som er litt tungt. Du kangjøre dine knipeøvelser hvor som helst og nårsom helst. Det er ingen som kan se når du gjørdem. Det kan virkelig styrke dine muskler iunderlivet. Er din urininkontinens noenlundemild, kan du ved å gjøre regelmessigeknipeøvelser bedre tilstanden vesentlig ellerfjerne den helt i løpet av tre – seks måneder. Enannen god øvelse er at du, hver gang du er påtoalettet og når du er ca. halvveis i tissingen,stopper urinstrømmen med musklene dine etøyeblikk før du gjør deg ferdig med urineringen.

Et annet symptom på urininkontinens kan væreen overaktiv blære og du hele tiden føler at dumå på toalettet, uten at det kommer noe særligurin, hos andre kommer urinen helt uten noeforvarsel.Folk i servicefag, f.eks. frisører, massører, kos-metologer, ekspeditører trener seg ofte opp til åkunne holde på vannet. Blæren blir etterhvert såstor at det ofte bare stille og rolig siver urin frablæren. Hos andre blir blæren liten, fordi de pågrunn av skrekk for ufrivillig vannlating ikke fårnok væske. Det beste er å drikke normalt, gå påtoalettet når du skal og alltid ha det sittende ibakhodet at du kniper sammen når du foretardeg noe som belaster bekkenbunnen. I begynn-elsen krever det litt selvdisiplin, men etter hvertgjør du det automatisk.

KostenInkontinens er ikke alltid lett å behandle, menden kan ofte minimeres eller helt forsvinne medlivsstilsendring der kost og drikkevaner endres.Inntak av alkohol kan forverre lidelsen, i tillegg

tilat inntak av koffeinholdige drikke som kaffe ogte kan virke irriterende på blæren. Også drikkemed kullsyre bør unngås. Alle disse drikkenevirker vanndrivendeLider du av forstoppelse, kan det være bra medekstra fiber slik at avføringen holdes bløt, ogtarmen tømmes regelmessig.Det har også vist seg at allergi og intoleranseoverfor visse matvarer kan forverre en urinin-kontinens. De største synderne er vanligvis gjær,hvete, melkeprodukter, alkohol og sukker. Noenmennesker opplever også at sterkt krydret matkan ha negativ innflytelse på inkontinens.Jeg har lest at det kan forbedre en inkontinensvesentlig, hvis alt som inneholder fluor, unngås,f.eks. vann med fluor, tannpasta med fluor, mm.Hold deg også borte fra fargestoffer, kon-serveringsmidler og andre tilsettingsstoffer. Dekan virke irriterende på blæren.Det er viktig at du tømmer blære ordentlig nårdu går på toalettet. Blir det værende igjen urin,kan det medvirke til blærebetennelse. Lider dunoen ganger av blærebetennelse, så drikkgjerne tranebærjuice evt. forebyggende. Sørgfor at den er økologisk og uten Aspartam ellerandre søtningsstoffer, samt sukker.Spis godt med gresskarkjerner. Bruk dem isalater og når du baker. La fantasien råde.Selv om du har inkontinens, så sørg for å væresnill mot nyrene og drikk godt med vann. Gjerne6 - 8 glass daglig.Spis evt. en økologisk yoghurt eller andreprodukter som inneholder melkesyrebakterier.

Stikk innom Anni’s Vitalshop i Fuengirola, LosBoliches, Nerja eller Elviria der jeg og mitt teamav dyktige medarbeidere kan gi deg tips for åpasse godt på blæren din.

• Helst timebestilling • Også hjemmebesøk •

Dr. Jens Naesgaard norskDr. Akbar Nafarieh svensk - spes. allmen medicin

MMEEDDIICC

Edif. Vinuesa, 1A-1B · Esq. Avda. de Los Boliches 93 · FuengirolaTel: 952 46 00 40 • Fax: 952 46 19 49 • Mob: 608 651 252

SOMMERÅPENT 15. MAI T.O.M. 15. SEPT.:Man - Fre. 9.30 - 15.30 / Man & Tors. 17.30-19.30 • www.legekontor.com

• PERMANENT MAKE-UP • ANSIKTSBEHANDLINGER

• BDR ANSIKTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING

SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

KOSMETOLOGNANA NORRBOM

�����������C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU

Edif. Navas I, Local A-2, Puebla Lucia,Fuengirola

Tlf. 610 716 048

Kvinner ogutæt blære

Page 63: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 63

24/7

akutt

tannpleie

24/7

a

tannpleieakutt

Mogens Dahl, D.C.

Kiropraktisk KlinikkOriginal kiropraktisk behandling

�������������������������������������������� �������

Edif. Tres Coronas (ved siden av Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

Tlf. 952 464 137

www.chiro-dahl.com

Beate Abraham-NilsenNorsk lege

• Allmenn medisin• Øre-, nese- og halssykdommer• Hode- og halskirurgi• Estetisk medisin (Botox/Restylane)• Massaje • Fotpleie• Samtaleterapi med psykoterapeut

Bjørn Abraham-Nilsen • Tonny NielsenNorsk tannlege Dansk tannlege

• Allmenn tannbehandling• Estetisk tannbehandling• Implantologi• Tannregulering utført av spesialist• Blekning i stolen/hjemme• Helfo refusjon

(t) 952 83 63 77

clinicanormed.com

(t) 952 83 42 63

clinicanordental.com

Europa

Elviria: Alhaurin el Grande:

(t) 952 49 93 66 europadental.com

Elviria:Du �nner oss i Centro Comercial Elviria, rett ved A7 og bussforbindelser.Se våre hjemmesider for mer informasjon.

· Eksklusiv service og høy kvalitet på Costa del Sol fra Torremolinos til Sotogrande· 24 timer, enkelt og komfortabelt i ditt eget hjem· Ingen aldersbegrensning eller medisinske begrensninger

Bli medlem nåwww.helicopterossanitarios.com

Vi er medlemmer24-timers tilgang tilalmenpraktiserende legeinkludert ubegrenset antall behandlinger i hjemmet

· Eksklusiv service og høy kvalitet på Costa del Sol fra Torremolinos til Sotogrande· 24 timer, enkelt og komfortabelt i ditt eget hjem· Ingen aldersbegrensning eller medisinske begrensninger

Bli medlem nåwww.helicopterossanitarios.com

Kontakt vår skandinaviskerepresentant Gunilla PetterssonTel.: (+34) 952 81 67 67 Tel.: (+34) 638 843 [email protected]

Vi er medlemmer

•••FYSIOTERAPI

Rolf Martinsen�� ����������� ���� ���

(������"*#�)��� �!�����������$!����������������

��������������������

���� ����������������������������"��!��&$!��%�)'�$'%��#��$"

CC ll íí nn ii cc aa

PhysioSpainVi er den eneste klinikken på kysten som kan tilby alt dette:

• Ultralydskanning av muskler og ledd• Trykk- og sjokkbølgebehandling• Sårbehandling• Akupunktur• Supersole skoinlegg• Medisinsk treningsterapi• Stroke-behandling• Wellness- og avslappingsmassasje• Golf fitness• Hjemmebesøk• Rehabilitering og alle tradisjonelle fysikaliske behandlinger

Page 64: Det Norske Magasinet juli 2015

helse & velvære

64 - Det Norske Magasinet - JULI 2015

BodyTalkTorreblanca

Helle EspensenCertified BodyTalk PractitionerMember of the International BodyTalk Association

Torreblanca, FuengirolaTel. +34 607 62 91 06 [email protected]

Gi kroppen din en stemme!Kroppen vet selv hva som er galt og hvordan

den kan helbrede seg selv.Det er derfor Bodytalk-behandleren “snakker” med kroppen

og “lytter” til dens svar.

Sett kroppen din i stand til å helbrede og forebygge sykdommer, styrke dittimmunforsvar, balansere hormonspeilet, skape klarhet i hjernen og gi deg

bedre humør og ta livslysten til nye høyder.

Styrk deg selv fysisk og mentalt med BodyTalk – en enkel behandlingsform med stor effekt.

Jo klarere hjernen er, jo sunnere kan kroppen bli!

Både mennesker og dyr er velkomne!

Les mer om BodyTalk på www.bodytalksystem.com

Hei Christina! Jeg heter Elsa. Jeg er 66 år gammel og fikk etslag for tre måneder siden. Etter dette tar jegganske mange medisiner. For en uke siden varjeg hos tannlegen, og han sa at jeg hadde sekshull(karies). Jeg har aldri hatt problemer medtennene tidligere. Hva kommer det av at jeg harså mange hull nå? Jeg passer alltid godt påtennene mine.

Hei Elsa.Det er bra at du passer på tennene for det erekstra viktig at du har en optimal tannhelse nånår du tar så mange medisiner. De flestemedisiner påvirker salivproduksjonen (spytt-produksjonen) negativt, og jo flere medisiner dutar, desto mindre saliv produserer du. Saliv produseres og utsondres fra spyttkjertleneog er utrolig viktig for den orale balansen og forhelsen. Spyttet inneholder vann, proteiner, enzymer ogsalter og skyller unna matrester, deler opp stiv-

else, smører tungen og slimhinner, fraktersmaker til smaksløkene, nøytralisere syrer ogopprettholde en god bakteriebalanse i munnen. Ved mangel på saliv oppholder matrestene seglenger i munnen og forårsaker karies ettersombakteriene livnærer seg på plakk og utsondrersyre på tennene dine og som fører til karies. Dettar tid å nøytralisere disse syrene ved mangel påspytt.Kariesaktiviteten kan derfor bli veldig sterk ogdet kan fort bli store kariesangrep. Det er sjeldenat disse hullene fører til smerte og oppdagessom oftest først når du er hos tannlegen.Vi har vanligvis millioner av bakterier i munnenvår. Disse bakteriene lever vanligvis i munnen iet “godt og balansert“ miljø. Ved mangel påspytt eller når visse bakterier slås ut pga.antibiotika, kan soppbakteriene ta overhånd ogdu får en oral soppinfeksjon. Tunge og tannkjøttkan da bli veldig røde og få en brennende føl-else. Ytterligere et tegn på soppinfeksjon er ogsåsår i munnvikene. Soppinfeksjon er ingentingsom går over av seg selv. Du bør derfor besøke

tannlegen eller legen.

Hva kan du gjøre for munnhelsen når du tar formye medisiner?

1. Drikk mye vann. Skyll med vann eller mineralvann etter inntak av mat.

2. Skyll daglig med fluorskyllemiddel (fra apoteket).

3. Børst tennene med en spesiell tannkrem/skyllmed et spesielt skyllemiddel ved tørrhet i munnen morgen og kveld – du kjøper skyllemiddelet på apoteket.

4. Oftere tannlegebesøk med kontroll av munnhelsen minst hver sjette måned.

5. Bruk tanntråd/ bruk mellomrombørste dagig. 6. Sug daglig på sukkerfrie, helst litt “sure” tabletter for å aktivt stimulere spyttkjertlene til å produsere mer saliv.

Ta vare på deg selv og munnen din!Med solfylte hilsningerChristina Radics

���

���������������������� �� ����� ���

��� ������������

Page 65: Det Norske Magasinet juli 2015

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 65

AVDA. CLEMENTE DIAZ RUIZ, 4 EDIF. TRES CORONAS FUENGIROLA TEL 952 47 68 80www.clinicadentalnoruega.com [email protected]

TANNLEGECATHARINA HVID-HANSEN

100 M. FRA TOGSTASJONEN, BAK BANCO SABADELL OG MERCACENTRO

om infuega.ctalnoraden.clinicwwwRES T. DIFE4UIZ, RZ IADLEMENTE CA. VDA

ouega.ctalnoradeno@clinic inf952 47 68 80TEL A OLUENGIRFONAS ORC

om 8 80

Tel: 952 665 499 / 622 884 098 • [email protected] de la Hispanidad • Edif. Sol y Sol 1, Local bajo • 29640 Fuengirola

www.clinicadentalcostadelsol.com • Nær Den Norske Forening

Tannleger med over 20 års erfaring med norsk og spansk tannlegelisens.

Alltid åpent for akutt hjelp.

Ring 622 884 098 • (24t)

Hei alle sammen vi har blitt 5 År!Hver måned spanderer vi en jubileumsgave. Så husk å skjekke Det Norske Magasinet når det kommer ut!

DENNE MÅNEDEN: Tannbleking på klinikken • (vanlig pris 250 €)

NÅ KUN 120 € • To personer 200 €Vi har de beste prisene...sier de som har vært her

Nete G. LarsenAndreas Oldenburg

DentaDanésclínica dental

an

eas OldenrAnd ars

ennés

nburg sen

ntal

Vi snakker skandinavisk, engelsk, tysk og spansk.

Vennligst ring mellom kl. 10.00 – 17.00(mandag – fredag)for timebestilling.

Tlf./fax: 952 52 9666www.dentadanes.com

Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s29787 Maro, Nerja

• Styling• Klipping • Farging• Skjønnhetspleie

PETRO FRISØRSALONGFUENGIROLA

Calle Fiesta de la CremáEdif. La Paloma, Local B1

Fuengirola(Ved Plaza de la Hispanidad)

Tel. 952 467 130www.petropeluqueros.com

DD EE SS KK AA NN DD II NN AA VV II SS KK EE TT AA NN NN LL EE GG EE NN EE

���!� � �����"�������������������

���������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������� ������

KKOOSSMMEETTIISSKK TTAANNNNPPLLEEIIEE������������ ��������"�

������ ����������%� ��������$ �������%��������������%�!��������

DDAANNSSKK •• SSVVEENNSSKK •• NNOORRSSKK •• FFIINNSSKK

�995522 6666 0011 6677����� ������� ��

����� ��������

FUENGIROLAS IMPLANTATSENTERET

�������������������������� ����������� ������������������������

UUSSYYNNLLIIGG TTAANNNNRREEGGUULLEERRIINNGGMMEEDD IINNVVIISSAALLIINNEE �������!���������������#������

Nyhet:

3D Skanner

Narkoselegetilknyttet

Sunnhet Vitalitet VelværeVårt mål og hjerte ligger i forebygging og egenbehandling

Start med en medisinsk helsesjekk og få kartlagt din personlige helsepro�l.

La kvaliteten på ditt levende blod guide deg til en forbedret livsstil og kosthold.

Termogra�sk helkropps – og brystskanninger kan avdekke skjult in�ammasjon uten stråler.

Reisen til ditt indre – sju dagers utrensning på �ere plan 23.-31. oktober.

Ny helseteknologi – framtidens medisin uten kjemi. Sov bedre, reduser smerter, vekt, stress - øk energi, prestasjon og overskudd.

Kost, livsstil og mosjon – La ernæringsfysiologen gi deg en dytt i sunn retning.

Oksidativ stresstest - sjekk dine antioksidanter.

The Athelete’s Mindset – foredrag v/Josephine Knudtzon 21. juli kl. 19 – 21.

God Sommer

Vitafakta Health ClinicNatasja Blicher, Nick Hvidt Nielsen og Pernille Knudtzon

www.vitafakta.es · [email protected] · [email protected] ring for å bestille tid på telefon: 678253510 / 694431864

Page 66: Det Norske Magasinet juli 2015

Rubrikkannonser

Rubrikkannonser er gratis for privatpersonersom ønsker å selge f.eks. en sykkel, finne en rei-sekamerat eller selge en sofa. Bestill annonsenved å sende en epost [email protected]. Vi setter annonsen imagasinet og på www.norskemagasinet.comden 15. i måneden, – samme dag som magasinetkommer ut.

GGRRAATTIISS AANNNNOONNSSEERR MMOOTTTTAASS BBAARREE PPEERR EEPPOOSSTT OOGGMMÅÅ MMAAKK.. VVÆÆRREE PPÅÅ 5500 OORRDD..

GRATIS maks. 50 ord - mottas bare på e-post. Boligannonser er ikke gratis,men må bestilles og betales påwww.norskemagasinet.com.

MAX. 50 ORD - MOTTAS BARE PÅ EPOST

66 - �� �������������� � - JULI 2015

Salgsassistent søkes for øyeblikkelig ansettelseThe Presidents Club søker nyemedarbeidere som snakker spansk,engelsk og skandinavisk, for å be-tjene og kontakte eksisterende ognye kunder, fortrinnsvis pertelefon. Kontor i El Rosario.Send CV på engelsk til JonathonBroadbent: [email protected].: 951 40 24 34Www.tpci.es

Brukt, nyere Weber grilli meget bra stand ønskes kjøpt.Vennligst mail (helst med bilde) informasjon om: Modell, pris oghentested. [email protected]

Ønsker å kjøpe dame- ogherresykkeli bra stand. Vennligst mail (helstmed bilde) informasjon om: Merke,modell, alder, størrelse, pris [email protected]

Reparasjoner og alle former formindre oppgaverGode referanser.Engelsk/spansk/skandinavisk.Tlf.: 660 709 987Se ogsåhttp://bancupaul08.wix.com/romcon

GartnerVedlikehold av hage og pool.Alexander Falck 635 434 572Epost: [email protected]

Selges blå Harley DavidsonFXSTD Softail Deuce, årsmodell2001, kjørt cirka 22.500 km. I ori-ginal, bra stand, spanske skilt.vist april 2015. Pris: 9.200 euroKontakt Ove: [email protected].: 670 508958

Biler kjøpesHenv.: 605 352 700

El-arbeid utføres V/Jesper Hansen. El-installatør ogmaskinmester. Tlf.: +34 600 409 484.Epost: [email protected]

Innendørs garasjeplassover gatenivå selges i El Castilloved Las Terrazas i Torreblanca, 150m fra togstasjonen.€ 15.000. Tlf.: 676 2 [email protected]

Profesjonelt rengjøringsfirmatilbyrRengjøring i private hjem, bu-tikker, kontorer og boligkom-pleks. Ring til Servicios alEdificio for nærmere infor-masjon på +34 622 647 663(engelsktalende).

Alt i aluminium, glass og jern –Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og dører. Panser-glass. Glassinndekning av bal-kong/terrasse. Glasstak, fast ellerskyve. Persienner, også elektriske. Ijern lages gitre, dører, trapper, rekk-verk, porter, også elektriske, mm.Eget verksted i Fuengirola. Over 20år i bransjen. Vi snakker dansk, eng-elsk og spansk.Ring +34 600 409 484 for gratistilbud og oppmåling.Epost: [email protected].

Kast ikke det du ikke trenger!Vi kommer og henter gratis alt du ikke vil ha, og på den måten hjelper du oss å hjelpe mennesker i nød. Takk på forhånd!Thewaychristiancounsellinginfo@thewaychristiancounselling.comTlf.: 634 369 414 eller 693 827 782

FÅ SPANSKE NYHETER

PÅ NORSK!

Gratis og direkte på epost til deg

hver torsdag

Meld deg på www.norskemagasinet.com

������ ���������� �����'�����%#!�����#����$($� �&%�'!�� !�"���!����##������$���!�������������������������FAVORITTEN HAR SOMMERSTENGT JUNI - JULI OG AUGUST - VI HAR ÅPENT I CENTRO IDEA.

OBS!

SOMMERÅPENT:

Man-fre: 10

-18

Lørdag: 10

-15

� %#!������� %#����������$������������������$�������������������

Norske varer og spesialiteterSupper, sauser, mm. fra Toro, Glutenfri norske produkter, brun lapskaus, kalvekjøtt, lam fra New Zealand, Linjeakevitt, produkter fra

King Oscar og mye mer.

• Vi leverer også hjem til deg •

www.delicatessencentroidea.es

Delikatesser

og spesialiteter

fra Skandinavia

og resten

av verden

Page 67: Det Norske Magasinet juli 2015

���������������Her finner du de telefonnumrene du har bruk for:

Advokat og consultingAndersen & Bache-Wiig AS +47 97 77 72 43Cramer Advokater +34 639 437 244Cyclo Abogados +34 952 593 034Dale Abogados (Lawfirm in Spain) +34 607 659 906Kurt Tofterup +34 952 479 563

Air Condition og oppvarmingDancon +34 952 465 455Técnicas Maro +34 952 529 538

Bank og investeringDNB Group Luxembourg +352 4549451Handelsbanken +34 952 817 550

BegravelsesbyråerFrancisco Camero +34 902 200 625

Biltjenester og verkstedHolm Bilreg. Service +34 671 204 824

BilutleieHelle Hollis +34 952 245 544

Bygg og håndverkFM Invest +34 637 392 930Elite Glass Curtains +34 952 830 503Pohl Service +34 951 216 969Sunshine Estate +34 617 700 424

DagligvarerDelicatessen +34 952 581 236Favoritten +34 952 471 119Las Cumbres Supermarket +34 952 832 511Virginies +34 952 834 398

Dekorasjon, innredning og møbler BoConcept +34 951 242 092Capucine Home - Ctra. de Mijas km 4, 29650 MijasColección Rímon +34 952 662 791 Cort Idea +34 952 461 221Jensen Store +34 952 908 855Loft & Roomers +34 952 772 139/+34 952 664 170The White House by Christina White +34 952 902 613

DyrlegerSmådyrsklinikk Susanne Kamu +34 952 667 333

Eiendom Alamo Costa del Sol +34 952 469 519Inmobiliaria Acapulco +34 626 256 177/+34 952 475 488Segarra og Bråteng +34 952 770 433Sunshine Estate +34 617 700 424

Events, klubber og seminarerØystein Experience +34 664 760 806

FlyplassparkeringScandpark +34 693 751 684

FlyttebyråerTore Line +34 669 003 443

ForfattertjenesteArne Bjørndal +34 627 562 456

ForsikringerKaas & Kirkemann +34 952 478 383Kurt Tofterup +34 952 479 563

FrisørsalongerPetro Peluqueros +34 952 467 130

Fysioterapi, kiropraktor og massasjeClínica PhysioSpain +34 952 476 504

Kiropraktisk klinikk +34 952 464 137

GarnbutikLanas de Noruega +34 951 703 130

Grafiske tjenesterNorrbom Marketing +34 952 581 553

Helse og skjønnhetAnni´s Vital Shop +34 952 850 094

HørselDansk Hørecenter +34 951 239 004Optica Laza +34 952 935 172

Internett & telefoniFlexnet Telecom + 34 952 663 300

KjøkkenCocinas Plus +34 952 587 759Nordic Muebles +34 951 260 360

Legetjenester og terapiBodyTalk Torreblanca +34 607 629 106Clinica NorMed Dr. Beate A.-Nilsen +34 952 836 377Dr. Jens Naesgaard +34 952 460 040Helicópteros Sanitarios +34 952 816 767Vitafakta Health Clinic +34 694 43 18 64

OptikereDanOptica +34 952 583 910Ole Optica +34 952 528 395Optica Laza +34 952 935 172Unioptica +34 952 199 254

Radio og tvBOX-TV www.box-tv.dk Danelca +34 628 177 339SkandinavienTV +34 693 810 140TD Sat & Sound +34 606 661 344

RestaurantEl Rancho de Salva +34 951 396 671Nikki Beach +34 952 836 239Restaurant Ginza +34 952 494 153

Spa & swimmingpoolsAquapool Spas +34 952 927 811

StillingsannonserNextGenTel +34 952 245 767Sector Alarm +34 663 131 999

TannlegerClínica Dental Costa del Sol +34 952 665 499Clínica Dental Escandinava +34 952 660 167Clínica Dental Noruega +34 952 476 880Clínica Dental Sueca +34 952 583 595Clínica Europa Dental +34 952 499 366Clínica NorDental +34 952 834 263Dentadanés +34 952 529 666Nordic Dental Center +34 952 665 306

UndervisningCentro Eleusis +34 952 448 086

VaktselskaperAlarma Universal +34 902 301 510

Valuta og pengeoverføringer MoneyCorp +34 952 587 657/+34 616 682 803

VannbehandlingPure Water Tech +34 675 622 312

Veldedighetsorganisasjoner mm.Cudeca +34 952 564 910Støttegruppen +34 952 666 495

JULI 2015 - Det Norske Magasinet - 67

Bolig-bloggen

Av Sven F. Källström

Alamo Costa del Sol Real Estate

Alamo Costa del Sol S.L.

Viktige spørsmål og svar forboligselgere

Hvilke muligheter finnes det for boligfinansiering på Costa del Sol?1. Lån i Norge med sikkerhet i fast eiendom i Norge2. Lån i spansk bank med sikkerhet i eiendom i Spania3. Lån gjennom utenlandsk kredittinstitusjon som har kontor på Costa del Sol, med sikkerhet i boligen i Spania.

Banklån i SpaniaUansett om du er resident eller ikke-resident er det mulig å ta opp etboliglån i en spansk bank. Banken låner oftest ut 70-80 prosent avkjøpesummen eller bankens vurderingspris til fastboende kjøpere,mens ikke-fastboende kan få finansiert 60-70 prosent. Tilbakebetal-ingstiden er mellom 10 og 30 år, avhengig av låntakers alder. Spanskebanker har ofte en aldersgrense på 70 år for tilbakebetaling av lån,hvis låntaker er 60 år, blir kundens tilbakebetalingstid 10 år.

Følgende dokumenter er nødvendige:• Kopi av de tre siste månedenes lønnsslipper • Bankutskrift for de tre siste månedene• Kopi av selvangivelse• BankreferanseSelvstendig næringsdrivende må vise fram siste års regnskaper med rapport fra revisor.

BetalingsserviceSpanske banker tilbyr tjenester slik du kjenner dem fra Norge. Blantannet automatisk betaling av dine regninger fra telefon-, vann- og el-selskap. Det er enkelt og praktisk og med på å gjøre din hverdag iSpania enklere. Banken din hjelper deg med disse tjenestene, du måbare vise fram en kopi av de regningene som du trekkes automatiskfor via bank.

Page 68: Det Norske Magasinet juli 2015

VI HJELPER MED RIKTIG FINANSIERING NÅR DU HAR FUNNET DRØMMESTEDET.

Våre norsktalende rådgivere kan hjelpe deg gjennom hele prosessen. Vi er kjent med de lokale markedene og kjenner lover og regler. Vi ser frem til å vise hvordan vi kan hjelpe deg. Ring våre norsktalende rådgivere på +352 454945219, eller send e-post til [email protected]

Priseksempel: Lånebeløp EUR 300 000 innenfor 70 % av takst, løpetid 30 år, avdragsfrihet 10 år. Nominell rente 2,25 % p.a. Effektiv rente 2,40 % p.a. Antall terminer per år 4. Bankens etableringsgebyr EUR 3000. Prisen er per 1. mai 2015 og kan bli endret. Eksterne kostnader tilkommer.

dnb.no/lu

FERIEHUS I SPANIA ELLER FRANKRIKE?

LUXEMBOURG