2
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical and editorial errors or omissions contained herein. © Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition: January 2013 Regulatory Agency Notices Federal Communications Commission notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. Cables To maintain compliance with FCC Rules and Regulations, connections to this device must be made with shielded cables having metallic RFI/EMI connector hoods. Products with wireless LAN devices This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the FCC and Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation of tablet PCs and notebook computers. During normal operation of tablet PCs and notebook computers with displays equal to or less than 30.5 cm (12 inches): To avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 2.5 cm (1 inch). To identify the location of the wireless antennas, refer to the computer user guides included with your computer. European Union regulatory notices Declaration of Conformity Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC • Ecodesign Directive 2009/125/EC • R&TTE Directive 1999/5/EC • RoHS Directive 2011/65/EU CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter (where applicable) and power cord provided by HP are used. Compliance with these directives implies conformity to applicable harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family and available either within the product documentation or at the following Web site: www.hp.eu/certificates (Search with the product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) Compliance is indicated by the CE-marking as shown below. Where applicable for telecommunications products a 4-digit notified body number may follow it as a suffix. Please refer to the regulatory label provided on the product. The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom. The point of contact for regulatory matters is Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY. Products with wireless modules (EMF) THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY RADIATION. The wireless module in your notebook computer is a radio transmitter and receiver. The device is designed not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits are part of comprehensive guidelines that establish permitted levels of RF radiation for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The device also meets the European R&TTE directives, including the protection of the health and the safety of the user and any other person. The exposure standard for mobile devices employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).* The SAR was obtained by testing the device at standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR of the device while operating can be well below the maximum value, because the device operates at multiple power levels and uses only the power required to reach the network. When installed in the notebook computer, this device meets RF exposure guidelines when the antennas are positioned at a minimum distance from the body. In order to transmit data or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data or messages may be delayed until such a connection becomes available. Be sure that the recommended distance is observed until the transmission is complete. *The non-FCC, international guidelines state that the SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of body tissue. The guidelines incorporate a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. This equipment incorporates a radio transmitting and receiving device. In normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. Canadian notice CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférence et 2. cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Avrupa Birliği yasal düzenleme bildirimleri Uygunluk Beyanı CE işaretini taşıyan ürünler, ürün için geçerli olabilecek aşağıdaki AB Direktiflerinden biri veya daha fazlası ile uyumludur: • Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC • EMC Direktifi 2004/108/EC • Ecodesign Direktifi 2009/125/EC • R&TTE Direktifi 1999/5/EC • RoHS Direktifi 2011/65/EU Bu ürünün CE uyumluluğu, ürünün yalnızca HP tarafından sağlanan, doğru CE işaretini taşıyan bir AC bağdaştırıcısı (geçerli olduğunda) ve güç kablosu ile kullanılması durumunda geçerlidir. Bu direktiflerle uyumluluk, bu ürün veya ürün ailesi için HP tarafından yayınlanan ve ürün belgeleri arasında veya aşağıdaki web sitesinde bulunabilecek AB Uygunluk Bildirimi’nde sıralanan yürürlükteki uyumlu hale getirilmiş Avrupa standartlarına (Avrupa Normları) uygunluğu da ifade eder: www.hp.eu/certificates (Yasal düzenleme etiketinde bulunabilecek olan ürün model adı veya Yasal Model Numarası (RMN) ile aratın.) Uyumluluk aşağıda gösterilen CE işaretiyle belirtilmiştir. Telekomünikasyon ürünleri için geçerli olduğunda, bunu ek olarak 4 haneli bir onaylanmış kuruluş numarası takip edebilir. Lütfen, ürün üzerindeki yasal düzenleme etiketine başvurun. Bu ürünün telekomünikasyon işlevselliği aşağıdaki AB ve EFTA ülkelerinde kullanılabilir: Almanya, Avusturya, Belçika, Bulgaristan, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Hollanda, İngiltere, İrlanda, İspanya, İsveç, İsviçre, İtalya, İzlanda, Kıbrıs Rum Kesimi, Letonya, Liechtenstein, Litvanya, Lüksemburg, Macaristan, Malta, Norveç, Polonya, Portekiz, Romanya, Slovakya, Slovenya ve Yunanistan. Yasal düzenleme konularında başvuru noktanız: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALMANYA. HP Pocket Playlist داد السريعع اHP Pocket Playlist Бърза настройка HP Pocket Playlist Rychlá instalace HP Pocket Playlist Lynopsætning HP Pocket Playlist Schnelleinrichtung HP Pocket Playlist Kiirhäälestus HP Pocket PlayList Configuración rápida HP Pocket Playlist Γρήγορη εγκατάσταση HP Pocket Playlist Installation rapide HP Pocket Playlist Brzo postavljanje HP Pocket Playlist Installazione rapida HP Pocket Playlist Ātrā iestatīšana HP Pocket Playlist Sparčioji sąranka HP Pocket Playlist Gyors üzembe helyezés HP Pocket Playlist Snel aan de slag HP Pocket Playlist Hurtigoppsett HP Pocket Playlist Skrócona instrukcja instalacji HP Pocket Playlist Configuração rápida HP Pocket Playlist Configurare rapidă HP Pocket Playlist Быстрая настройка HP Pocket Playlist Rýchla inštalácia HP Pocket Playlist Hitra nastavitev HP Pocket Playlist Pika-asennus HP Pocket Playlist Brzo podešavanje HP Pocket Playlist Snabbinstallation HP Pocket Playlist Hızlı Kurulum HP Pocket Playlist Швидке встановлення 699915-B21 Português Componentes de hardware 1 Suporte de correia/acessório 2 Conector de cabo USB 3 Botão de Reposição 4 Luz de energia 5 Luz da comunicação sem fios 6 Botão de energia 7 Fonte de ligação 8 Botão Wi-Fi Protected Access (WPS) 1 Ligue o HP Pocket Playlist a uma fonte de alimentação externa. 2 Ligue o HP Pocket Playlist. NOTA: Prima continuamente o botão de energia durante 3 segundos. 3 Instale o software no seu computador. Este ícone vai aparecer no seu ambiente de trabalho para aceder facilmente sempre que quiser iniciar a aplicação. 4 Vá à Loja de Aplicações no seu dispositivo móvel e procure o HP Pocket Playlist . 5 Transfira e instale a aplicação móvel no seu dispositivo móvel. 6 Ligue o seu dispositivo móvel ao SSID do HP Pocket Playlist. 7 Inicie a aplicação móvel no seu dispositivo móvel. 8 Siga as instruções no seu dispositivo móvel para concluir a configuração inicial. Română Componente hardware 1 Accesoriu/Suport cordon 2 Conector cablu USB 3 Butonul Resetare 4 Led de alimentare 5 Led wireless 6 Buton de alimentare 7 Sursa de conectare 8 Buton configurare protejată Wi-Fi (WPS) 1 Conectaţi HP Pocket Playlist la o sursă de alimentare externă. 2 Activați HP Pocket Playlist. NOTĂ: Ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de 3 secunde. 3 Instalaţi software-ul pe computerul dvs. Această pictogramă va apărea pe desktopul dvs. pentru a facilita accesul atunci când doriţi să lansaţi aplicaţia. 4 Mergeţi la Application Store pe dispozitivul dvs. mobil și căutați HP Pocket Playlist . 5 Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia mobilă pe dispozitivul dvs. mobil. 6 Conectaţi dispozitivul dvs. mobil la portul SSID al HP Pocket Playlist. 7 Lansaţi aplicaţia mobilă pe dispozitivul dvs. mobil. 8 Urmaţi instrucţiunile de pe dispozitivul dvs. mobil pentru a finaliza configurarea inițială. Русский Аппаратные компоненты 1 Держатель для аксессуаров/ремешка 2 Разъем кабеля USB 3 Кнопка сброса 4 Индикатор питания 5 Индикатор беспроводной связи 6 Кнопка питания 7 Источник подключения 8 Кнопка Wi-Fi Protected Setup (WPS) 1 Подключите устройство HP Pocket Playlist к внешнему источнику питания. 2 Включите HP Pocket Playlist. ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. 3 Установите программное обеспечение на компьютер. Этот значок появится на рабочем столе для удобного запуска приложения. 4 Перейдите в «Магазин приложений» на мобильном устройстве и выполните поиск HP Pocket Playlist . 5 Загрузите приложение для мобильных устройств и установите его на свое устройство. 6 Подсоедините мобильное устройство к SSID устройства HP Pocket Playlist. 7 Запустите приложение для мобильных устройств на своем устройстве. 8 Чтобы выполнить первоначальную настройку, следуйте инструкциям на мобильном устройстве. Slovenčina Hardvérové súčasti 1 Príslušenstvo / držiak na remienok 2 Konektor kábla USB 3 Resetovacie tlačidlo 4 Indikátor napájania 5 Indikátor bezdrôtového rozhrania 6 Tlačidlo napájania 7 Zdroj pripojenia 8 Tlačidlo Wi-Fi Protected Setup (WPS) 1 Pripojte HP Pocket Playlist k externému zdroju napájania. 2 Zapnite HP Pocket Playlist. POZNÁMKA: Stlačte a držte stlačené tlačidlo napájania na 3 sekundy. 3 Nainštalujte softvér do vášho počítača. Táto ikona sa zobrazí na pracovnej ploche na ľahký prístup, keď chcete otvoriť aplikáciu. 4 Prejdite do obchodu s aplikáciami na vašom mobilnom zariadení a vyhľadajte HP Pocket Playlist . 5 Prevezmite a nainštalujte mobilnú aplikáciu do vášho mobilného zariadenia. 6 Pripojte mobilné zariadenie k SSID zariadenia HP Pocket Playlist. 7 Spustite mobilnú aplikáciu na vašom mobilnom zariadení. 8 Postupujte podľa pokynov na vašom mobilnom zariadení na dokončenie prvého nastavenia. Slovenščina Komponente strojne opreme 1 Držalo za pripomočke/trak 2 Priključek za USB-kabel 3 Gumb za ponastavitev 4 Lučka za vklop 5 Lučka za brezžično omrežje 6 Stikalo za vklop/izklop 7 Vir povezave 8 Gumb za WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1 Povežite napravo HP Pocket Playlist na zunanji napajalni vir. 2 Vklopite HP Pocket Playlist. OPOMBA: Pritisnite in držite stikalo za vklop/ izklop 3 sekunde. 3 Namestite programsko opremo na svoj računalnik. Na namizju se prikaže ikona, ki vam omogoča preprost dostop, ko želite zagnati program. 4 Odprite Application Store na svoji mobilni napravi in poiščite HP Pocket Playlist . 5 Prenesite in namestite mobilno aplikacijo na svojo mobilno napravo. 6 Povežite svojo mobilno napravo na SSID naprave HP Pocket Playlist. 7 Zaženite mobilno aplikacijo na svoji mobilni napravi. 8 Po navodilih na svoji mobilni napravi dokončajte postopek nastavitve. Suomi Laitteisto-osat 1 Lisälaite-/hihnapidike 2 USB-kaapeliliitin 3 Palautuspainike 4 Virran merkkivalo 5 Langattoman yhteyden merkkivalo 6 Virtapainike 7 Yhteyslähde 8 Wi-Fi Protected Setup (WPS) -painike 1 Liitä HP Pocket Playlist ulkoiseen virtalähteeseen. 2 Käynnistä HP Pocket Playlist. HUOMAUTUS: Paina virtapainiketta ja pidä sitä alhaalla kolme sekuntia. 3 Asenna ohjemisto tietokoneelle. Työpöydälle ilmestyvien kuvakkeiden avulla voit käynnistää sovelluksen helposti. 4 Siirry mobiililaitteella sovellusmyymälään ja hae HP Pocket Playlist . 5 Lataa ja asenna mobiilisovellus mobiililaitteellesi. 6 Yhdistä mobiililaite HP Pocket Playlist SSID:hen. 7 Käynnistä mobiilisovellus mobiililaitteellasi. 8 Suorita asennus mobiililaitteesi ohjeiden mukaisesti. Srpski Hardverske komponente 1 Držač za dodatke/traku 2 Priključak za USB kabl 3 Dugme za ponovno pokretanje 4 Lampica napajanja 5 Lampica bežične veze 6 Dugme za napajanje 7 Izvor veze 8 Dugme za Wi-Fi zaštićeno podešavanje (WPS) 1 Povežite HP Pocket Playlist na izvor spoljašnjeg napajanja. 2 Uključite HP Pocket Playlist. NAPOMENA: Pritisnite i držite dugme za napajanje 3 sekunde. 3 Instalirajte softver na svoj računar. Ova ikona će se pojaviti na radnoj površini radi lakšeg pristupa kada želite da pokrenete aplikaciju. 4 Idite do Prodavnice aplikacija na vašem mobilnom uređaju i tražite HP Pocket Playlist . 5 Preuzmite i instalirajte aplikaciju za mobilne uređaje na svoj mobilni uređaj. 6 Povežite svoj mobilni uređaj sa SSID-om za HP Pocket Playlist. 7 Pokrenite aplikaciju za mobilne uređaje na svom mobilnom uređaju. 8 Sledite uputstva na svom mobilnom uređaju kako biste završili početno podešavanje. Svenska Maskinvarukomponenter 1 Tillbehör-/remhållare 2 USB-kabelkontakt 3 Återställningsknapp 4 Strömlampa 5 Lampa för trådlöst 6 Strömknapp 7 Anslutningskälla 8 WPS-knapp (Wi-Fi Protected Setup) 1 Anslut HP Pocket Playlist till en extern strömkälla. 2 Sätt på HP Pocket Playlist. OBS! Tryck in och håll ned strömknappen i 3 sekunder. 3 Installera programvaran på datorn. Den här ikonen visas på ditt skrivbord för lätt åtkomst när du vill starta appen. 4 Gå till appbutiken på din mobila enhet och sök efter HP Pocket Playlist . 5 Hämta och installera mobilprogrammet på din mobila enhet. 6 Anslut din mobila enhet till HP Pocket Playlist SSID. 7 Starta mobilprogrammet på din mobila enhet. 8 Följ anvisningarna på din mobila enhet för att slutföra den inledande inställningen. Türkçe Donanım bileşenleri 1 Aksesuar/askı tutamağı 2 USB kablo konektörü 3 Sıfırlama düğmesi 4 Güç ışığı 5 Kablosuz ışığı 6 Güç düğmesi 7 Bağlantı kaynağı 8 Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) düğmesi 1 HP Pocket Playlist’i harici bir güç kaynağına bağlayın. 2 HP Pocket Playlist’i açın. NOT: Güç düğmesini 3 saniye basılı tutun. 3 Yazılımı bilgisayarınıza yükleyin. Uygulamayı başlatmak istediğinizde, kolay erişim için bu simge masaüstünüzde görünür. 4 Mobil aygıtınızda Uygulama Mağazasına gidin ve HP Pocket Playlist’i arayın . 5 Mobil uygulamayı indirin ve mobil aygıtınıza yükleyin. 6 Mobil aygıtınızı HP Pocket Playlist SSID’ye bağlayın. 7 Mobil aygıtınızda mobil uygulamayı başlatın. 8 İlk kurulumu tamamlamak için, mobil aygıtınızdaki yönergeleri uygulayın. Українська Компоненти апаратного забезпечення 1 Тримач аксесуара/ремінця 2 Рознім USB-кабелю 3 Кнопка перезавантаження 4 Індикатор живлення 5 Індикатор бездротового доступу 6 Кнопка живлення 7 Джерело зв’язку 8 Кнопка протоколу захищеного настоювання Wi-Fi (WPS) 1 Підключіть пристрій HP Pocket Playlist до зовнішнього джерела живлення. 2 Ввімкніть пристрій HP Pocket Playlist. ПРИМІТКА. Натисніть й утримуйте кнопку живлення протягом 3 секунд. 3 Інсталюйте програмне забезпечення на свій комп’ютер. Ця піктограма з’явиться на робочому столі, щоб при бажанні забезпечити легкий доступ до запуску застосунка. 4 Перейдіть до сховища застосунків на вашому мобільному пристрої і знайдіть пристрій HP Pocket Playlist . 5 Завантажте і встановіть застосунок для мобільного пристрою на свій мобільний пристрій. 6 Підключіть свій мобільний пристрій до пристрою HP Pocket Playlist, та оберіть його ідентифікатор SSID. 7 Запустіть застосунок для мобільного пристрою на мобільному пристрої. 8 Дотримуйтеся вказівок на мобільному пристрої, щоб завершити початкове налаштування. HP Pocket Playlist Quick Setup 4 Go to the Application Store on your mobile device, and search for the HP Pocket Playlist . 1 2 3 1 Connect the HP Pocket Playlist to an external power source. 3 Install the software on your computer. 6 Connect your mobile device to the HP Pocket Playlist SSID. 7 Launch the mobile application on your mobile device. 8 Follow the instructions on your mobile device to complete the initial set up. 5 Download and install the mobile application on your mobile device. 2 Turn on the HP Pocket Playlist. Hardware Components NOTE: Press and hold power button for 3 seconds. 1 Accessory/strap holder 2 USB cable connector 3 Reset button 4 Power light 5 Wireless light 6 Power button 7 Connection source 8 Wi-Fi Protected Setup (WPS) button 1 2 4 6 5 7 8 3 This icon will appear on your desktop for easy access when you want to launch the application. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec. Replace this box with PI statement as per spec.

HP Pocket Playlisth10032.5 Загрузите приложение для мобильных устройств и установите его на свое устройство. 6

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HP Pocket Playlisth10032.5 Загрузите приложение для мобильных устройств и установите его на свое устройство. 6

The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical and editorial errors or omissions contained herein.

© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

First Edition: January 2013

Regulatory Agency Notices

Federal Communications Commission notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the

equipment and receiver.• Connect the equipment to an outlet on

a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

ModificationsThe FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.

CablesTo maintain compliance with FCC Rules and Regulations, connections to this device must be made with shielded cables having metallic RFI/EMI connector hoods.

Products with wireless LAN devicesThis device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the FCC and Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation of tablet PCs and notebook computers.

During normal operation of tablet PCs and notebook computers with displays equal to or less than 30.5 cm (12 inches): To avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 2.5 cm (1 inch). To identify the location of the wireless antennas, refer to the computer

user guides included with your computer.

European Union regulatory notices Declaration of Conformity

Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable:• Low Voltage Directive 2006/95/EC• EMC Directive 2004/108/EC• Ecodesign Directive 2009/125/EC• R&TTE Directive 1999/5/EC• RoHS Directive 2011/65/EU

CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter (where applicable) and power cord provided by HP are used.

Compliance with these directives implies conformity to applicable harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family and available either within the product documentation or at the following Web site: www.hp.eu/certificates (Search with the product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)

Compliance is indicated by the CE-marking as shown below. Where applicable for telecommunications products a 4-digit notified body number may follow it as a suffix.

Please refer to the regulatory label provided on the product.

The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.

The point of contact for regulatory matters is Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY.

Products with wireless modules (EMF)THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY RADIATION.

The wireless module in your notebook computer is a radio transmitter and receiver. The device is designed not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits are part of comprehensive guidelines that establish permitted levels of RF radiation for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The device also meets the European R&TTE directives, including the protection of the health and the safety of the user and any other person.

The exposure standard for mobile devices employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).* The SAR was obtained by testing the device at standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR of the device while operating can be well below the maximum value, because the device operates at multiple power levels and uses only the power required to reach the network.

When installed in the notebook computer, this device meets RF exposure guidelines when the antennas are positioned at a minimum distance from the body. In order to transmit data or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data or messages may be delayed until such a connection becomes available. Be sure that the recommended distance is observed until the transmission is complete.

*The non-FCC, international guidelines state that the SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of body tissue. The guidelines incorporate a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.

This equipment incorporates a radio transmitting and receiving device. In normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards.

Canadian notice

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference,

and 2. this device must accept any interference,

including interference that may cause undesired operation of the device.

Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer

d’interférence et 2. cet appareil doit accepter toute

interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.

Avrupa Birliği yasal düzenleme bildirimleri Uygunluk Beyanı

CE işaretini taşıyan ürünler, ürün için geçerli olabilecek aşağıdaki AB Direktiflerinden biri veya daha fazlası ile uyumludur:• Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC• EMC Direktifi 2004/108/EC• Ecodesign Direktifi 2009/125/EC• R&TTE Direktifi 1999/5/EC• RoHS Direktifi 2011/65/EU

Bu ürünün CE uyumluluğu, ürünün yalnızca HP tarafından sağlanan, doğru CE işaretini taşıyan bir AC bağdaştırıcısı (geçerli olduğunda) ve güç kablosu ile kullanılması durumunda geçerlidir.

Bu direktiflerle uyumluluk, bu ürün veya ürün ailesi için HP tarafından yayınlanan ve ürün belgeleri arasında veya aşağıdaki web sitesinde bulunabilecek AB Uygunluk Bildirimi’nde sıralanan yürürlükteki uyumlu hale getirilmiş Avrupa standartlarına (Avrupa Normları) uygunluğu da ifade eder: www.hp.eu/certificates (Yasal düzenleme etiketinde bulunabilecek olan ürün model adı veya Yasal Model Numarası (RMN) ile aratın.)

Uyumluluk aşağıda gösterilen CE işaretiyle belirtilmiştir. Telekomünikasyon ürünleri için geçerli olduğunda, bunu ek olarak 4 haneli bir onaylanmış kuruluş numarası takip edebilir.

Lütfen, ürün üzerindeki yasal düzenleme etiketine başvurun.

Bu ürünün telekomünikasyon işlevselliği aşağıdaki AB ve EFTA ülkelerinde kullanılabilir: Almanya, Avusturya, Belçika, Bulgaristan, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Hollanda, İngiltere, İrlanda, İspanya, İsveç, İsviçre, İtalya, İzlanda, Kıbrıs Rum Kesimi, Letonya, Liechtenstein, Litvanya, Lüksemburg, Macaristan, Malta, Norveç, Polonya, Portekiz, Romanya, Slovakya, Slovenya ve Yunanistan.

Yasal düzenleme konularında başvuru noktanız: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALMANYA.

HP Pocket Playlistاإلعداد السريع

HP Pocket PlaylistБърза настройка

HP Pocket Playlist Rychlá instalace

HP Pocket Playlist Lynopsætning

HP Pocket PlaylistSchnelleinrichtung

HP Pocket PlaylistKiirhäälestus

HP Pocket PlayListConfiguración rápida

HP Pocket PlaylistΓρήγορη εγκατάσταση

HP Pocket Playlist Installation rapide

HP Pocket Playlist Brzo postavljanje

HP Pocket PlaylistInstallazione rapida

HP Pocket PlaylistĀtrā iestatīšana

HP Pocket PlaylistSparčioji sąranka

HP Pocket PlaylistGyors üzembe helyezés

HP Pocket Playlist Snel aan de slag

HP Pocket Playlist Hurtigoppsett

HP Pocket PlaylistSkrócona instrukcja instalacji

HP Pocket PlaylistConfiguração rápida

HP Pocket PlaylistConfigurare rapidă

HP Pocket PlaylistБыстрая настройка

HP Pocket Playlist Rýchla inštalácia

HP Pocket PlaylistHitra nastavitev

HP Pocket PlaylistPika-asennus

HP Pocket Playlist Brzo podešavanje

HP Pocket Playlist Snabbinstallation

HP Pocket PlaylistHızlı Kurulum

HP Pocket PlaylistШвидке встановлення

699915-B21

Português

Componentes de hardware

1 Suporte de correia/acessório2 Conector de cabo USB3 Botão de Reposição4 Luz de energia5 Luz da comunicação sem fios6 Botão de energia7 Fonte de ligação

8 Botão Wi-Fi Protected Access (WPS)

1 Ligue o HP Pocket Playlist a uma fonte de alimentação externa.

2 Ligue o HP Pocket Playlist.

NOTA: Prima continuamente o botão de

energia durante 3 segundos.

3 Instale o software no seu computador.

Este ícone vai aparecer no seu

ambiente de trabalho para aceder facilmente sempre que quiser iniciar a aplicação.

4 Vá à Loja de Aplicações no seu dispositivo móvel e procure o HP Pocket Playlist

.

5 Transfira e instale a aplicação móvel no seu dispositivo móvel.

6 Ligue o seu dispositivo móvel ao SSID do HP Pocket Playlist.

7 Inicie a aplicação móvel no seu dispositivo móvel.

8 Siga as instruções no seu dispositivo móvel para concluir a configuração inicial.

Română

Componente hardware

1 Accesoriu/Suport cordon2 Conector cablu USB3 Butonul Resetare4 Led de alimentare5 Led wireless6 Buton de alimentare7 Sursa de conectare

8 Buton configurare protejată Wi-Fi (WPS)

1 Conectaţi HP Pocket Playlist la o sursă de alimentare externă.

2 Activați HP Pocket Playlist.

NOTĂ: Ţineţi apăsat butonul de alimentare

timp de 3 secunde.

3 Instalaţi software-ul pe computerul dvs.

Această pictogramă va apărea pe

desktopul dvs. pentru a facilita accesul atunci când doriţi să lansaţi aplicaţia.

4 Mergeţi la Application Store pe dispozitivul dvs. mobil și căutați HP Pocket Playlist

.

5 Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia mobilă pe dispozitivul dvs. mobil.

6 Conectaţi dispozitivul dvs. mobil la portul SSID al HP Pocket Playlist.

7 Lansaţi aplicaţia mobilă pe dispozitivul dvs. mobil.

8 Urmaţi instrucţiunile de pe dispozitivul dvs. mobil pentru a finaliza configurarea inițială.

Русский

Аппаратные компоненты1 Держатель для

аксессуаров/ремешка2 Разъем кабеля USB3 Кнопка сброса4 Индикатор питания5 Индикатор беспроводной

связи6 Кнопка питания7 Источник подключения

8 Кнопка Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Подключите устройство HP Pocket Playlist к внешнему источнику питания.

2 Включите HP Pocket Playlist.

ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите и

удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд.

3 Установите программное обеспечение на компьютер.

Этот значок появится на рабочем столе

для удобного запуска приложения.

4 Перейдите в «Магазин приложений» на мобильном устройстве и выполните поиск HP Pocket Playlist

.

5 Загрузите приложение для мобильных устройств и установите его на свое устройство.

6 Подсоедините мобильное устройство к SSID устройства HP Pocket Playlist.

7 Запустите приложение для мобильных устройств на своем устройстве.

8 Чтобы выполнить первоначальную настройку, следуйте инструкциям на мобильном устройстве.

Slovenčina

Hardvérové súčasti

1 Príslušenstvo / držiak na remienok

2 Konektor kábla USB3 Resetovacie tlačidlo4 Indikátor napájania5 Indikátor bezdrôtového rozhrania6 Tlačidlo napájania7 Zdroj pripojenia

8 Tlačidlo Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Pripojte HP Pocket Playlist k externému zdroju napájania.

2 Zapnite HP Pocket Playlist.

POZNÁMKA: Stlačte a držte stlačené tlačidlo

napájania na 3 sekundy.

3 Nainštalujte softvér do vášho počítača.

Táto ikona sa zobrazí na pracovnej ploche

na ľahký prístup, keď chcete otvoriť aplikáciu.

4 Prejdite do obchodu s aplikáciami na vašom mobilnom zariadení a vyhľadajte HP Pocket Playlist

.

5 Prevezmite a nainštalujte mobilnú aplikáciu do vášho mobilného zariadenia.

6 Pripojte mobilné zariadenie k SSID zariadenia HP Pocket Playlist.

7 Spustite mobilnú aplikáciu na vašom mobilnom zariadení.

8 Postupujte podľa pokynov na vašom mobilnom zariadení na dokončenie prvého nastavenia.

Slovenščina

Komponente strojne opreme

1 Držalo za pripomočke/trak2 Priključek za USB-kabel3 Gumb za ponastavitev4 Lučka za vklop5 Lučka za brezžično omrežje6 Stikalo za vklop/izklop7 Vir povezave

8 Gumb za WPS (Wi-Fi Protected Setup)

1 Povežite napravo HP Pocket Playlist na zunanji napajalni vir.

2 Vklopite HP Pocket Playlist.

OPOMBA: Pritisnite in držite stikalo za vklop/

izklop 3 sekunde.

3 Namestite programsko opremo na svoj računalnik.

Na namizju se prikaže ikona, ki vam

omogoča preprost dostop, ko želite zagnati program.

4 Odprite Application Store na svoji mobilni napravi in poiščite HP Pocket Playlist

.

5 Prenesite in namestite mobilno aplikacijo na svojo mobilno napravo.

6 Povežite svojo mobilno napravo na SSID naprave HP Pocket Playlist.

7 Zaženite mobilno aplikacijo na svoji mobilni napravi.

8 Po navodilih na svoji mobilni napravi dokončajte postopek nastavitve.

Suomi

Laitteisto-osat

1 Lisälaite-/hihnapidike2 USB-kaapeliliitin3 Palautuspainike4 Virran merkkivalo5 Langattoman yhteyden

merkkivalo6 Virtapainike7 Yhteyslähde

8 Wi-Fi Protected Setup (WPS) -painike

1 Liitä HP Pocket Playlist ulkoiseen virtalähteeseen.

2 Käynnistä HP Pocket Playlist.

HUOMAUTUS: Paina virtapainiketta ja pidä

sitä alhaalla kolme sekuntia.

3 Asenna ohjemisto tietokoneelle.

Työpöydälle ilmestyvien

kuvakkeiden avulla voit käynnistää sovelluksen helposti.

4 Siirry mobiililaitteella sovellusmyymälään ja hae HP Pocket Playlist

.

5 Lataa ja asenna mobiilisovellus mobiililaitteellesi.

6 Yhdistä mobiililaite HP Pocket Playlist SSID:hen.

7 Käynnistä mobiilisovellus mobiililaitteellasi.

8 Suorita asennus mobiililaitteesi ohjeiden mukaisesti.

Srpski

Hardverske komponente

1 Držač za dodatke/traku2 Priključak za USB kabl3 Dugme za ponovno pokretanje4 Lampica napajanja5 Lampica bežične veze6 Dugme za napajanje7 Izvor veze

8 Dugme za Wi-Fi zaštićeno podešavanje (WPS)

1 Povežite HP Pocket Playlist na izvor spoljašnjeg napajanja.

2 Uključite HP Pocket Playlist.

NAPOMENA: Pritisnite i držite dugme za

napajanje 3 sekunde.

3 Instalirajte softver na svoj računar.

Ova ikona će se pojaviti na radnoj

površini radi lakšeg pristupa kada želite da pokrenete aplikaciju.

4 Idite do Prodavnice aplikacija na vašem mobilnom uređaju i tražite HP Pocket Playlist

.

5 Preuzmite i instalirajte aplikaciju za mobilne uređaje na svoj mobilni uređaj.

6 Povežite svoj mobilni uređaj sa SSID-om za HP Pocket Playlist.

7 Pokrenite aplikaciju za mobilne uređaje na svom mobilnom uređaju.

8 Sledite uputstva na svom mobilnom uređaju kako biste završili početno podešavanje.

Svenska

Maskinvarukomponenter

1 Tillbehör-/remhållare2 USB-kabelkontakt3 Återställningsknapp4 Strömlampa5 Lampa för trådlöst6 Strömknapp7 Anslutningskälla

8 WPS-knapp (Wi-Fi Protected Setup)

1 Anslut HP Pocket Playlist till en extern strömkälla.

2 Sätt på HP Pocket Playlist.

OBS! Tryck in och håll ned strömknappen i

3 sekunder.

3 Installera programvaran på datorn.

Den här ikonen visas på ditt skrivbord för

lätt åtkomst när du vill starta appen.

4 Gå till appbutiken på din mobila enhet och sök efter HP Pocket Playlist

.

5 Hämta och installera mobilprogrammet på din mobila enhet.

6 Anslut din mobila enhet till HP Pocket Playlist SSID.

7 Starta mobilprogrammet på din mobila enhet.

8 Följ anvisningarna på din mobila enhet för att slutföra den inledande inställningen.

Türkçe

Donanım bileşenleri

1 Aksesuar/askı tutamağı2 USB kablo konektörü3 Sıfırlama düğmesi4 Güç ışığı5 Kablosuz ışığı6 Güç düğmesi7 Bağlantı kaynağı

8 Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) düğmesi

1 HP Pocket Playlist’i harici bir güç kaynağına bağlayın.

2 HP Pocket Playlist’i açın.

NOT: Güç düğmesini 3 saniye basılı tutun.

3 Yazılımı bilgisayarınıza yükleyin.

Uygulamayı başlatmak istediğinizde, kolay

erişim için bu simge masaüstünüzde görünür.

4 Mobil aygıtınızda Uygulama Mağazasına gidin ve HP Pocket Playlist’i arayın

.

5 Mobil uygulamayı indirin ve mobil aygıtınıza yükleyin.

6 Mobil aygıtınızı HP Pocket Playlist SSID’ye bağlayın.

7 Mobil aygıtınızda mobil uygulamayı başlatın.

8 İlk kurulumu tamamlamak için, mobil aygıtınızdaki yönergeleri uygulayın.

Українська

Компоненти апаратного забезпечення1 Тримач аксесуара/ремінця2 Рознім USB-кабелю3 Кнопка перезавантаження4 Індикатор живлення5 Індикатор бездротового доступу6 Кнопка живлення7 Джерело зв’язку

8 Кнопка протоколу захищеного настоювання Wi-Fi (WPS)

1 Підключіть пристрій HP Pocket Playlist до зовнішнього джерела живлення.

2 Ввімкніть пристрій HP Pocket Playlist.

ПРИМІТКА. Натисніть й утримуйте кнопку

живлення протягом 3 секунд.

3 Інсталюйте програмне забезпечення на свій комп’ютер.

Ця піктограма з’явиться на

робочому столі, щоб при бажанні забезпечити легкий доступ до запуску застосунка.

4 Перейдіть до сховища застосунків на вашому мобільному пристрої і знайдіть пристрій HP Pocket Playlist

.

5 Завантажте і встановіть застосунок для мобільного пристрою на свій мобільний пристрій.

6 Підключіть свій мобільний пристрій до пристрою HP Pocket Playlist, та оберіть його ідентифікатор SSID.

7 Запустіть застосунок для мобільного пристрою на мобільному пристрої.

8 Дотримуйтеся вказівок на мобільному пристрої, щоб завершити початкове налаштування.

HP Pocket PlaylistQuick Setup

4 Go to the Application Store on your mobile device, and search for the HP Pocket Playlist .

12

3

1 Connect the HP Pocket Playlist to an external power source.

3 Install the software on your computer.

6 Connect your mobile device to the HP Pocket Playlist SSID.

7 Launch the mobile application on your mobile device.

8 Follow the instructions on your mobile device to complete the initial set up.

5 Download and install the mobile application on your mobile device.

2 Turn on the HP Pocket Playlist.

Hardware Components

NOTE: Press and hold power button for 3 seconds.

1 Accessory/strap holder

2 USB cable connector

3 Reset button

4 Power light

5 Wireless light

6 Power button

7 Connection source

8 Wi-Fi Protected Setup (WPS) button

1

2

46

578

3

This icon will appear on your desktop for easy access when you want to launch the application.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Page 2: HP Pocket Playlisth10032.5 Загрузите приложение для мобильных устройств и установите его на свое устройство. 6

العربية

مكونات الجهازعروة تثبيت الملحقات/الحزام12USB موصل كابلزر إعادة التعيين3ضوء الطاقة4ضوء االتصال الالسلكي5زر التشغيل6مصدر االتصال7

8)WPS( المحمي Wi-Fi زر إعداد

HP Pocket Playlist ِصل جهاز 1بمصدر طاقة خارجي.

.HP Pocket Playlist ل جهاز شغِّ 2

مالحظة: اضغط على زر تشغيل باستمرار لمدة 3 ثواٍن.

ثبِّت البرنامج على جهاز الكمبيوتر 3خاصتك.

سيظهر هذا الرمز على سطح المكتب لسهولة الوصول إلى التطبيق عندما تريد

تشغيله.

انتقل إلى متجر التطبيقات على جهازك 4 HP Pocket المحمول، وابحث عن

.Playlist

.

ل تطبيق الجهاز المحمول وثبِّته على نزِّ 5جهازك المحمول.

HP ِصل جهازك المحمول بـ 6.Pocket Playlist SSID

ل تطبيق الجهاز المحمول على شغِّ 7جهازك المحمول.

اتبع اإلرشادات التي تظهر على جهازك 8المحمول إلكمال اإلعدادات األولية.

Български

Хардуерни компоненти1 Държач за аксесоар/

каишка2 USB кабелен конектор3 Бутон за нулиране4 Индикатор на захранването5 Индикатор за безжична

връзка6 Бутон на захранването7 Източник на връзката

8 Бутон за настройка на защитен Wi-Fi (WPS)

1 Свържете HP Pocket Playlist с външен източник на захранване.

2 Включете HP Pocket Playlist.

ЗАБЕЛЕЖКА: Натиснете и задръжте

бутона на захранването за 3 секунди.

3 Инсталирайте софтуера на вашия компютър.

Тази икона ще се появи на работния

плот за лесен достъп, когато искате да стартирате приложението.

4 Отидете на “Магазин за приложения” на вашето мобилно устройство и потърсете HP Pocket Playlist

.

5 Изтеглете и инсталирайте мобилното приложение на вашето мобилно устройство.

6 Свържете мобилното устройство със SSID на HP Pocket Playlist.

7 Стартирайте мобилното приложение от вашето мобилно устройство.

8 Следвайте указанията на вашето мобилно устройство, за да завършите първоначалното конфигуриране.

Čeština

Hardwarové komponenty

1 Držák příslušenství/popruhu2 Konektor pro kabel USB3 Tlačítko reset4 Indikátor napájení5 Kontrolka bezdrátového

připojení6 Tlačítko napájení7 Zdroj připojení

8 Tlačítko WPS (Wi-Fi Protected Setup)

1 Připojte zařízení HP Pocket Playlist k externímu zdroji napájení.

2 Zapněte zařízení HP Pocket Playlist.

POZNÁMKA: Stiskněte a podržte tlačítko napájení

na dobu 3 sekundy.

3 Nainstalujte si do počítače software zařízení.

Na pracovní ploše se objeví tato ikona pro

jednoduchý přístup a spuštění aplikace.

4 Přejděte do obchodu Application Store v mobilním zařízení a vyhledejte aplikaci HP Pocket Playlist

.

5 Stáhněte a nainstalujte si tuto mobilní aplikaci do svého mobilního zařízení.

6 Připojte své mobilní zařízení k názvu SSID zařízení HP Pocket Playlist.

7 Spusťte mobilní aplikaci v mobilním zařízení.

8 Postupujte podle pokynů v mobilním zařízení a dokončete úvodní nastavení.

Dansk

Hardware-komponenter

1 Holder til tilbehør/strop2 Stik til USB-kabel3 Nulstillingsknap4 Lysdiode for strøm5 Lysdiode for trådløs6 Tænd/sluk-knap7 Tilslutningskilde

8 Knap til beskyttet Wi-Fi opsætning (WPS)

1 Forbind HP Pocket Playlist til en ekstern strømkilde.

2 Tænd for HP Pocket Playlist.

BEMÆRK! Hold tænd/sluk-knappen inde i

mindst 3 sekunder.

3 Installer softwaren på din computer.

Dette ikon vil blive oprettet på dit

skrivebord, så du nemt kan åbne programmet.

4 Gå til mobilenhedens prograsbutik, og søg efter HP Pocket Playlist.

.

5 Download og installer det mobile program på din mobile enhed.

6 Slut din mobilenhed til HP Pocket Playlists SSID.

7 Åbn det mobile program på din mobilenhed.

8 Følg anvisningerne på din mobilenhed for at afslutte opsætningen.

Deutsch

Hardwarekomponenten

1 Halterung für Zubehör/Schlaufe2 USB-Kabelstecker3 Rücksetztaste4 Betriebsanzeige5 Wireless-LED6 Betriebstaste7 Verbindungsquelle

8 Taste für Wi-Fi-Protected Setup (WPS)

1 Schließen Sie HP Pocket Playlist an eine externe Stromquelle an.

2 Schalten Sie HP Pocket Playlist ein.

HINWEIS: Halten Sie die Betriebstaste

3 Sekunden lang gedrückt.

3 Installieren Sie die Software auf Ihrem Computer.

Dieses Symbol wird auf Ihrem Desktop

für den leichten Zugang erscheinen, wenn Sie die Anwendung starten wollen.

4 Gehen Sie zum Anwendungsspeicher auf ihrem mobilen Gerät und suchen Sie nach HP Pocket Playlist

.

5 Laden Sie die mobile Anwendung herunter und installieren Sie diese auf Ihrem mobilen Gerät.

6 Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit der SSID der HP Pocket Playlist.

7 Starten Sie die mobile Anwendung auf Ihrem mobilen Gerät.

8 Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem mobilen Gerät, um die Ersteinrichtung abzuschließen.

Eesti

Riistvara osad

1 Tarviku/paela hoidik2 USB-kaabli ühenduspesa3 Lähtestusnupp4 Toite märgutuli5 Traadita ühenduse märgutuli6 Toitenupp7 Ühendusallikas

8 Wi-Fi kaitstud häälestuse (WPS) nupp

1 Ühendage HP Pocket Playlist välise toiteallikaga.

2 Lülitage HP Pocket Playlist sisse.

MÄRKUS. Vajutage toitenuppu ja hoidke

seda 3 sekundit.

3 Installige tarkvara oma arvutisse.

Rakenduse hõlpsaks käivitamiseks

kuvatakse töölaual see ikoon.

4 Valige oma mobiilsideseadmes Application Store ja otsige loendist üles HP Pocket Playlist

.

5 Laadige mobiilirakendus alla ja installige oma mobiilsideseadmesse.

6 Ühendage oma mobiilsideseade HP Pocket Playlisti SSID-iga.

7 Käivitage mobiilirakendus oma mobiilsideseadmes.

8 Häälestuse lõpule viimiseks järgige oma mobiilsideseadmes olevaid juhiseid.

Español

Componentes de hardware

1 Soporte de accesorio/correa2 Conector de cable USB3 Botón de reinicio4 Indicador luminoso de alimentación5 Indicador luminoso de

conexiones inalámbricas6 Botón de alimentación7 Fuente de conexión

8 Botón Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Conecte el HP Pocket Playlist a una fuente de alimentación externa

2 Encienda el HP Pocket Playlist.

NOTA: Mantenga presionado el botón de

alimentación durante tres segundos.

3 Instale el software en su equipo.

Este icono aparecerá en su escritorio para

facilitar el acceso cuando desee iniciar la aplicación.

4 Vaya a la Application Store en su dispositivo móvil y busque HP Pocket Playlist

.

5 Descargue e instale la aplicación móvil en su dispositivo móvil.

6 Conecte su dispositivo móvil al SSID de HP Pocket Playlist.

7 Inicie la aplicación móvil en su dispositivo móvil.

8 Siga las instrucciones de su dispositivo móvil para completar la configuración inicial.

Ελληνικά

Στοιχεία υλικού1 Υποδοχή για βοηθητικό

εξοπλισμό/λουράκι2 Βύσμα σύνδεσης καλωδίου USB3 Κουμπί επαναφοράς4 Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας5 Φωτεινή ένδειξη ασύρματης

λειτουργίας6 Κουμπί λειτουργίας7 Πηγή σύνδεσης

8 Κουμπί Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Συνδέστε το HP Pocket Playlist σε εξωτερική πηγή τροφοδοσίας.

2 Ενεργοποιήστε το HP Pocket Playlist.

ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Πατήστε και κρατήστε πατημένο

το κουμπί λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα.

3 Εγκαταστήστε το λογισμικό στον υπολογιστή σας.

Το εικονίδιο αυτό θα εμφανιστεί στην

επιφάνεια εργασίας σας για εύκολη πρόσβαση όταν θέλετε να εκκινήσετε την εφαρμογή.

4 Μεταβείτε στο κατάστημα εφαρμογών μέσω της φορητής συσκευής σας και πραγματοποιήστε αναζήτηση για το HP Pocket Playlist

.

5 Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής για κινητά στη φορητή συσκευή σας.

6 Συνδέστε τη φορητή συσκευή στο HP Pocket Playlist SSID.

7 Εκκινήστε την εφαρμογή για κινητά στη φορητή συσκευή.

8 Ακολουθήστε τις οδηγίες στη φορητή συσκευή για να ολοκληρώσετε την αρχική εγκατάσταση.

Français

Composants matériels

1 Accessoire/support de sangle2 connecteur de câble USB3 Bouton Réinitialiser4 Voyant d’alimentation5 Voyant des périphériques

sans fil6 Bouton d’alimentation7 Source de connexion

8 Bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Connectez la HP Pocket Playlist à une source d’alimentation externe.

2 Allumez la HP Pocket Playlist.

REMARQUE : Restez appuyé sur le bouton

d’alimentation pendant 3 secondes.

3 Installez le logiciel sur votre ordinateur.

Cette icône apparaîtra sur

votre bureau pour accéder facilement à l’application que vous souhaitez lancer.

4 Allez à la rubrique Application Store sur votre appareil mobile, et recherchez la HP Pocket Playlist

.

5 Téléchargez et installez l’application mobile sur votre appareil mobile.

6 Connectez votre appareil mobile au SSID de la HP Pocket Playlist.

7 Lancez l’application mobile sur votre appareil mobile.

8 Suivez les instructions sur votre appareil mobile pour terminer la configuration initiale.

Hrvatski

Hardverski dijelovi

1 Dodatak/remen2 USB kabelski priključak3 Gumb za ponovno pokretanje4 Žaruljica napajanja5 Žaruljica za bežične uređaje6 Gumb napajanja7 Izvor veze

8 Gumb za Wi-Fi Protected Access (WPS) (Wi-Fi zaštićeni pristup)

1 Spojite HP Pocket Playlist na vanjski izvor napajanja.

2 Uključite HP Pocket Playlist.

NAPOMENA: Pritisnite i držite gumb napajanja

barem 3 sekunde.

3 Instalirajte softver na računalo.

Ova ikona će se pojaviti na radnoj

površini radi lakšeg pristupa kada želite pokrenuti aplikaciju.

4 Idite u Application Store na mobilnom uređaju i potražite HP Pocket Playlist

.

5 Preuzmite i instalirajte mobilnu aplikaciju na mobilnom uređaju.

6 Priključite mobilni uređaj u SSID priključak za HP Pocket Playlist.

7 Pokrenite mobilnu aplikaciju na mobilnom uređaju.

8 Slijedite upute na mobilnom uređaju da biste dovršili početno postavljanje.

Italiano

HComponenti hardware

1 Fessura per aggancio del cordino

2 Cavo per il connettore USB3 Pulsante di reset4 Spia di alimentazione5 Spia wireless6 Pulsante di alimentazione7 Sorgente di connessione

8 Pulsante per la connessione sicura Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Connettere HP Pocket Playlist a una sorgente di alimentazione esterna.

2 Accendere HP Pocket Playlist.

NOTA - Tenere premuto il pulsante di

alimentazione per almeno 3 secondi.

3 Installare il software sul computer.

Quest’icona comparirà sul

desktop per consentire l’accesso facilitato all’applicazione che si desidera utilizzare.

4 Sul proprio dispositivo mobile andare su Application Store e cercare HP Pocket Playlist

.

5 Scaricare e installare l’applicazione sul proprio dispositivo mobile.

6 Collegare il proprio dispositivo mobile all’SSID di HP Pocket Playlist.

7 Lanciare l’applicazione sul proprio dispositivo mobile.

8 Seguire le istruzioni del dispositivo mobile per completare la configurazione iniziale.

Latviešu

Aparatūras komponenti

1 Piederumu/siksniņas turētājs2 USB kabeļa savienotājs3 Atiestatīšanas poga4 Strāvas indikators5 Bezvadu sakaru indikators6 Strāvas poga7 Savienojuma avots

8 Wi-Fi aizsargātās piekļuves (WPS) poga

1 Pievienojiet HP Pocket Playlist pie ārēja strāvas avota.

2 Ieslēdziet HP Pocket Playlist.

PIEZĪME. Turiet nospiestu strāvas pogu

vismaz 3 sekundes.

3 Instalējiet programmatūru datorā.

Šī ikona parādīsies uz darbvirsmas,

lai varētu ērti palaist lietojumprogrammu.

4 Atveriet Lietojumprogrammu veikalu mobilajā ierīcē un atrodiet HP Pocket Playlist

.

5 Lejupielādējiet un instalējiet mobilo lietojumprogrammu mobilajā ierīcē.

6 Pievienojiet mobilo ierīci pie HP Pocket Playlist SSID.

7 Palaidiet mobilo lietojumprogrammu mobilajā ierīcē.

8 Lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu, izpildiet mobilajā ierīcē redzamos norādījumus.

Lietuvių

Aparatūros komponentai

1 Priedo / dirželio laikiklis2 USB kabelio jungtis3 Atstatos mygtukas4 Energijos tiekimo lemputė5 Belaidžio ryšio lemputė6 Įjungimo / išjungimo mygtukas7 Ryšio šaltinis

8 „Wi-Fi“ apsaugotosios sąrankos (WPS) mygtukas

1 Prijunkite „HP Pocket Playlist“ prie išorinio energijos šaltinio.

2 Įjunkite „HP Pocket Playlist“.

PASTABA. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę

įjungimo / išjungimo mygtuką 3 sekundes.

3 Kompiuteryje įdiekite programinę įrangą.

Ši piktograma atsiras jūsų darbalaukyje,

todėl programą panorėję galėsite lengvai įjungti.

4 Mobiliuoju įrenginiu apsilankykite programų parduotuvėje ir susiraskite „HP Pocket Playlist“

.

5 Atsisiųskite ir įdiekite programą į savo mobilųjį įrenginį.

6 Prijunkite savo mobilųjį įrenginį prie „HP Pocket Playlist“ belaidžio tinklo (SSID).

7 Paleiskite mobiliąją programą savo mobiliajame įrenginyje.

8 Vadovaudamiesi mobiliajame įrenginyje pateikiamais nurodymais, užbaikite pradinę sąranką.

Magyar

Hardverelemek

1 Kiegészítő/pántfurat2 USB kábel csatlakozója3 Visszaállítás gomb4 Tápfeszültségjelző fény5 Vezeték nélküli eszközök

jelzőfénye6 Tápkapcsoló gomb7 Kapcsolat jelforrása

8 Wi-Fi védett beállítás (WPS) gomb

1 Csatlakoztassa a HP Pocket Playlist eszközt egy külső áramforráshoz.

2 Kapcsolja be a HP Pocket Playlist eszközt.

MEGJEGYZÉS: Nyomja le és tartsa lenyomva

a tápkapcsoló gombot 3 másodpercig.

3 Telepítse a szoftvert a számítógépére.

Ezzel megjelenik ez az ikon az asztalon,

amellyel az alkalmazást könnyen elérheti, ha el kívánja indítani.

4 A mobileszközön lépjen be az Alkalmazásáruházba, és keressen rá a HP Pocket Playlist alkalmazásra

.

5 Töltse le és telepítse a mobilalkalmazást a mobileszközre.

6 Csatlakoztassa a mobileszközt a HP Pocket Playlist SSID-hez.

7 Indítsa el a mobilalkalmazást a mobileszközön.

8 Az első beállítás elvégzéséhez kövesse a mobileszközön megjelenő utasításokat.

Nederlands

Onderdelen

1 Houder voor accessoire/riempje2 USB-kabelconnector3 Resetknop4 Aan/uit-lampje5 Lampje voor draadloze

communicatie6 Aan/uit-knop7 Aansluitbron

8 Knop voor Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1 Sluit de HP Pocket Playlist aan op een externe voedingsbron.

2 Schakel de HP Pocket Playlist in.

OPMERKING: Druk op de aan/uit-knop en houd

deze drie seconden ingedrukt.

3 Installeer de software op de computer.

Dit pictogram verschijnt op het

bureaublad, zodat u de applicatie eenvoudig kunt starten.

4 Ga op uw mobiele apparaat naar de app-winkel en zoek naar de HP Pocket Playlist

.

5 Download en installeer de mobiele applicatie op het mobiele apparaat.

6 Koppel het mobiele apparaat aan de HP Pocket Playlist SSID.

7 Start de mobiele applicatie op het mobiele apparaat.

8 Volg de instructies op het mobiele apparaat om de eerste configuratie te

voltooien.

Norsk

Maskinvarekomponenter

1 Tilbehør-/stroppeholder2 USB-kabelkontakt3 Tilbakestillingsknapp4 Av/på-lampe5 Trådløslampe6 Av/på-knapp7 Tilkoblingskilde

8 WPS-knapp (Wi-Fi Protected Setup)

1 Koble HP Pocket Playlist til en ekstern strømkilde.

2 Slå på HP Pocket Playlist.

MERK: Trykk og hold inne av/på-knappen i tre

sekunder.

3 Installer programvaren på datamaskinen.

Dette ikonet vil vises på skrivebordet for

å få lettvint tilgang når du vil starte programmet.

4 Gå til programbutikken på din mobile enhet og søk etter HP Pocket Playlist

.

5 Last ned og installer mobilprogrammet på den mobile enheten.

6 Koble den mobile enheten til SSID-en for HP Pocket Playlist.

7 Start mobilprogrammet på den mobile enheten.

8 Følg veiledningen på din mobile enhet for å fullføre den innledende konfigureringen.

Polski

Elementy sprzętowe

1 Uchwyt na akcesoria/smycz2 Gniazdo USB3 Przycisk resetowania4 Wskaźnik zasilania5 Wskaźnik komunikacji

bezprzewodowej6 Przycisk zasilania7 Źródło łączności

8 Przycisk chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi (WPS)

1 Podłącz urządzenie HP Pocket Playlist do zewnętrznego źródła zasilania.

2 Włącz urządzenie HP Pocket Playlist.

UWAGA: Naciśnij i przytrzymaj przycisk

zasilania przez 3 sekundy.

3 Zainstaluj oprogramowanie na komputerze.

Ta ikona zostanie umieszczona

na pulpicie, co ułatwi uruchamianie aplikacji.

4 Przejdź do sklepu z aplikacjami na urządzeniu przenośnym i wyszukaj aplikację HP Pocket Playlist

.

5 Pobierz i zainstaluj aplikację na urządzeniu przenośnym.

6 Połącz urządzenie przenośne z siecią bezprzewodową o identyfikatorze (SSID) HP Pocket Playlist.

7 Uruchom aplikację na urządzeniu przenośnym.

8 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w urządzeniu przenośnym, aby ukończyć wstępną konfigurację.

4 Go to the Application Store on your mobile device, and search for the HP Pocket Playlist .

12

3

1 Connect the HP Pocket Playlist to an external power source.

3 Install the software on your computer.

6 Connect your mobile device to the HP Pocket Playlist SSID.

7 Launch the mobile application on your mobile device.

8 Follow the instructions on your mobile device to complete the initial set up.

5 Download and install the mobile application on your mobile device.

2 Turn on the HP Pocket Playlist.

Hardware Components

NOTE: Press and hold power button for 3 seconds.

1 Accessory/strap holder

2 USB cable connector

3 Reset button

4 Power light

5 Wireless light

6 Power button

7 Connection source

8 Wi-Fi Protected Setup (WPS) button

1

2

46

578

3

This icon will appear on your desktop for easy access when you want to launch the application.