28
LO DIARI n°13 1 La letra deu director. ................... 2 Los eveniments : ....................... 3 Las nòvas .................................... 5 Lo Labèl Òc per l’occitan. .......... 10 Lo servici de l’emplec ................ 9 Las edicions de l’I.E.O. .............. 14 Opinion 16 L’agenda ................................... 18 Los contactes de l'I.E.O. MP...... 25 Las emissions de ràdio. ............. 26 Los sites internet. ..................... 26 Ideco. ........................................ 27 I Dab l’ajuda de : Lo diari Lo jornau de la diversitat TOLOSA lo 23 de març de 2012 N°13 INSTITUT D’ESTUDIS OCCITANS, Seccion Regionau Mieidia-Pirenèus Ostal d’Occitània 09 62 56 09 91 11 carrièra Malcosinat, 06 82 23 44 55 31 000 Tolosa [email protected]

Lo diari 13

  • Upload
    ieomp

  • View
    177

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lo diari 13

LO DIARI n°13 1

La letra deu director. ................... 2

Los eveniments : ....................... 3

Las nòvas .................................... 5

Lo Labèl Òc per l’occitan. .......... 10

Lo servici de l’emplec ................ 9

Las edicions de l’I.E.O. .............. 14

Opinion 16

L’agenda ................................... 18

Los contactes de l'I.E.O. MP...... 25

Las emissions de ràdio. ............. 26

Los sites internet. ..................... 26

Ideco. ........................................ 27

I

Dab l’ajuda de :

Lo diari

Lo jornau de la diversitat

TOLOSA lo 23 de març de 2012 – N°13

INSTITUT D’ESTUDIS OCCITANS, Seccion Regionau Mieidia-Pirenèus Ostal d’Occitània 09 62 56 09 91 11 carrièra Malcosinat, 06 82 23 44 55 31 000 Tolosa [email protected]

Page 2: Lo diari 13

LO DIARI n°13 2

LA LETRA DEU DIRECTOR.

« Lo camin que’s hè en tot caminar ».

Atau coma ac sabetz tots, lo

31 de març que’s tenerà en

Tolosa la grana manifestacion

« Anem Òc » per la lenga occi-

tana.

De segur, aquera manifesta-

cion que representa un enjòc

deus grans entà l’avier de la

nosta lenga.

Las nostas reivendicacions

que son lingüisticas e poden

estar represas per l’ensemble

de la gent interessada per

l’occitan e la diversitat lingüis-

tica en generau.

Dab aqueras reivindicacions

federativas portadas per la

coordinacion « Anèm oc »

qu’avem de convéncer e

comunicar entà qu’aquera

manifestacion sia multitu-

dinària.

Que necessitam un gran suc-

cès entà hèr impacte aus

mèdias, hèr véger

qu’existeishem e que podem

representar un pes de ne pas

negligir en la societat e,

tanben, afirmar la nosta exi-

géncia entà estar considerats

melhor peus poders publics en

tot explicar que la sola causa

que volem ei un dret basic, lo

dret aqueste d’apréner, de

parlar, de víver e de transmé-

ter la nosta lenga : l’occitan.

Dab aquera manifestacion,

que’m condamnat a escàser-

s’i. Ua vila coma Tolosa, dab

la mediatizacion que permet,

e representa la possibilitat

d’estar audits peus poders

publics e l’opinion publica.

De hèit, un fracàs que desbo-

caré en un marginalizacion

definitiva de las nostas reivin-

dicacions.

Atau, dinc au 31 de març,

qu’avem de convéncer,

d’informar, e d’explicar

l’importància d’aqueste ren-

detz-vos màger. Devem hèr

tot çò que podem entà que la

horrèra sia presenta per las

carrèras de Tolosa atau coma

s’estossé la darrèra escasença

entà la nosta lenga.

Pr’aquò, l’Institut d’Estudis

Occitans e lo moviment occi-

tan en l’ensem qu’an de mobi-

lizar en tot anar fòrça mes

enlà que la nosta esfèra de

comunicacion costumèra.

Sebastian Pugin.

Atau coma ac sabetz tots,

lo 31 de març que’s tenerà

en Tolosa la grana mani-

festacion « Anem Òc » per

la lenga occitana.

Las nostas reivendica-

cions que son lingüisticas

e poden estar represas

per l’ensemble de la gent

interessada per l’occitan e

la diversitat lingüistica en

generau.

Dab aquera manifesta-

cion, que’m condanat a

escaser-s’i.

Pr’aquò, l’I.E.O. e lo mo-

viment occitan dens lo

sué ensemble qu’an de

mobilizar en tot anar

fòrça mes enlà que la nos-

ta esfèra de comunicacion

costumèra.

Page 3: Lo diari 13

LO DIARI n°13 3

LOS EVENIMENTS.

L’OCCITANADA DE CARBONA

Lo Cercle Occitan de Carbona e

del Volvèstre organiza pel se-

gond còp una jornada d'anima-

cions: l'Occitanada de Carbo-

na. Se debanarà lo dissabte 16

de junh dins tota la vila.

Volèm far d'aquela fèsta, cada

dos ans, una acampada bèla per

far conéisser e partejar la nòstra

lenga e la nòstra cultura dins

totes sos domenis, d'un biais

dubèrt sus la vila de Carbona,

sul Volvèstre e sus tota la con-

trada.

Començarà per un estagi de

danças tradicionalas de Gas-

conha (rondèus, congòs e au-

tras danças), tota la jornada,

animat per Pauleta Faucon e

Claudina Labrande ambe Joan-

Claudi Maureta a la musica.

I aurà tanben un talhièr de cants

tradicionals animat per Eric Fraj,

lo matin, e un talhièr

d'acordeon diatonic lo vèspre,

animat per Marc Castanet. Los

participants als talhièrs trabal-

haràn a un programa de cants e

de danças que jogaràn amassa

per animar l'aperitiu.

A 11 oras, la musica del Conser-

vatòri Occitan retronirà per las

plaças e carrièras de la ciutat

dins un passa-carrièra ont los

dançaires se mesclaràn als Gi-

gants de la Calandreta de Mu-

rèth.

Aprèp lo repais, sul site del Bòsc

de Castras, Andrieu Lagarda,

Eric Fraj e Jaume Albareda ani-

maràn un debat: « la lenga occi-

tana per qué fa? »

Apuèi, ausirem una tièra de

contes occitans e bilingües, pels

adultes, ambe Bernat lo con-

taire e Peire Ricard a l'ombra del

bòsc de pins.

Avèm previst tanben un mo-

menton de contes pels mai-

natges per Pèire Ricard, seguit

per un bal pels enfants dins la

sala de las fèstas animat pel

dinamic Joan-Francés Capou.

Tot lo vèspre, los pichons e los

grands se poiràn divertir amb un

trentenat de jòcs tradicionals

installats per la prada o a l'om-

breta, e tanben aprene a jogar a

las quilhas ambe l'associacion

de « las quilhas de Montes-

quieu » de Volvèstre.

Tota la jornada, i aurà una

mòstra-venda de libres,

disques, camisets, objèctes de

fusta, e autras causas.

Lo Cercle Occitan de Car-

bona e del Volvèstre or-

ganiza pel segond còp

una jornada d'anima-

cions: l'Occitanada de

Carbona.

… Començarà per un es-

tagi de danças tradiciona-

las de Gasconha.

I aurà tanben un talhièr

de cants e un talhièr

d'acordeon diatonic lo

vèspre.

Aprèp lo repais, sul siti del

Bòsc de Castras, Andrieu

Lagarda, Eric Fraj e

Jaume Albareda ani-

maràn un debat: « la len-

ga occitana per qué far? ».

Apuèi, ausirem una tièra

de contes occitans e bi-

lingues.

Contacte :

[email protected]

05 61 97 35 04

Page 4: Lo diari 13

LO DIARI n°13 4

A 18 oras, per la plaça cobèrta,

un aperitiu musical, dubèrt a

totis, serà animat pels estagiaris

de cant e de musica per far dan-

çar tot lo monde.

Un repais tradicional (estofet de

favas e crostada) recamparà los

participants en esperant l'ora de

bolegar las cambas dins un

grand bal menat per Joan-

Francés Capou e son grop Fòlc

e Pic e lo Duo Swing de Marc

Castanet e Coco Le Meur.

Lo Cercle Occitan de Carbona e

del Volvèstre existís dempuèi

1967 e se balha per tòca de

desvolopar la lenga e la cultura

occitanas en organizant regula-

rament de corses de lenga, de

convèrsas, de cantèras, de tal-

hièrs e d'estagis de danças tra-

dicionalas, de seradas de musi-

cas e danças, de contes, d'ani-

macions alprèp d'autras asso-

ciacions, d'exposicions, de

fèstas e de bals, a Carbona, lo

Volvèstre, lo país del sud tolo-

san e e mai a l'entorn. Participa

tanben a las emissions occita-

nas setmanièras de Ràdio Ga-

laxie (98,5 FM).

LO DUSAU SALON DEU LIBE D’AUSH

Entà la dusau annada en seguir, l'IEO32 qu'organiza lo Salon deu libe d'òc en Aush. Que's debanarà pendent dus dias aquera annada! Lo Dissabte 28 d’abriu a partir de 14 oras e lo dimenge 29 d’abriu de 9 oras a 18 oras. Lo Marcèu Esquiu que'n demo-ra, peu nòste plaser!, lo pairin. L'IEO32, en associacion dab la vila d'Aush que s'apressan de las tradicions de la Sent Jòrdi e que bota lo Salon davant lo simbèu de l'escambi de l'arròsa e deu libe. L'animacion deu dissabte que se harà dab los comerçants e l'animacion que serà difusada dab la sonorizacion de la vila dens las carrèras. Coma l'an passat son presentats sonque los libes e mèdias en occitan... Tanben, lo salon que serà l’escasença d’assistir a conferé-ncias e devisadas deu Claudi Pierson e deu Jòrdi Labouysse,

Cantèra de « Sava e Gimona », Contes e plan d’activitats mes. Lo dissabte de ser que’s tenerà un bal occitan dab los « Barbar » e los talhèrs de cant e de musica de l'IEO32. E mes, que poderatz participar a l’aviada deu « club de Scrabble en òc » e a un repaish sus lo site en un ambient de convivéncia!

Enguan, lo Salon deu libe

d'òc en Aush que's deba-

narà pendent deus dias.

Coma l'an passat son pre-

sentats sonque los libes e

mèdias en occitan...

Tanben, lo salon que serà

l’escasença d’assistir a

conferéncias, Cantèra,

Contes e plan d’activitats

mes.

Contacte :

I.E.O. 32

09-54-10-11-41.

[email protected]

Page 5: Lo diari 13

LO DIARI n°13

5

LAS NÒVAS DE L’IEO.

Les Divendres de

l’Espaci occitan de Pàmias.

L’IEO d’Arièja organiza Les

divendres de l’Espaci occitan, un

cicle de conferéncias e de

presentacions a l’entorn de

tèmas variats mes en plaça per

l’Institut d’Estudis Occitans

d’Arièja. Las seradas se

contunhan amb un moment

d’escambi a l’entorn d’un manja

dreit ofèrt per l’associacion.

Participacion liura.

Per aqueste trimèstre la

programacion dels Divendres de

l’Espaci occitan es la seguenta:

Lo 27 d’abril, Andrieu

Dupuy L’òme e l’òbra

lo 8 de junh: Alan Vidal

Le blat e sas simbolicas.

Lo novèl talhièr d’iniciacion a las danças tradicionalas. L’IEO 82 ven de crear un novèl talhièr d’iniciacion a las danças tradicionalas occitanas, se debana dos còps per mes lo divendres a Negrapelissa (menat per Didièr Vernhas).

L’IEO 82 repren dos

talhièrs de lenga e un talhièr

de cant.

Dempuèi la debuta de 2012,

l’IEO 82 preniá en carga quatre

talhièrs qu'una autra

associacion aviá lançats (aquela

associacion s’arrestèt a la fin de

2011).

L’IEO 82 apond doncas a las siás

activitats:

- 2 talhièrs de lenga

(començaires, avançats)

- 1 talhièr de cant

Aqueles tres talhièrs se tenen a

Sant-Antonin cada divendres

jos la direccion de Murièl

Vernhièras (emplegada per

l'IEO de Tarn, amb qui avèm

signada una convencion).

Un talhièr de lenga fonciona

tanben a Verdun de Garona,

menat per Martina Lopiac cada

divendres tanben.

Amb los tres talhièrs de lenga

(Montalban e Cauçada), lo

talhièr de cant (Montalban), lo

de dança (Negrapelissa) e los

uèit corses d'acordeon diatonic

(Montalban e Moissac), aquò

nos fa 17 talhièrs regulars (16

setmanièrs).

Operacion de collècta e de difusion de la memòria orala en Pirenèus-Hauts : estat deus lòcs tà 2011. Nosauts de Bigòrra en partenariat dab Numériculture-Gascogne, Eth Ostau Comengés que persegueish l’operacion de collecta dens lo departament e drin mes enlà. En 2011, que podom trabalhar mes que tot en zòna de

Los Divendres de

l’Espaci Occitan de

Pàmias.

Lo navèth talhèr

d’iniciacion a las danças

tradicionaus de l’IEO 82.

L’IEO 82 que repren dus

talhièrs de lenga e un de

cant.

Estat deus lòcs tà 2011 de l’operacion de col-lècta e de difusion de la memòria orala en Pi-renèus-Hauts.

Page 6: Lo diari 13

LO DIARI n°13

6

montanha: cantons d’Arrèu, Lus, Maulion de Varossa, Vièla d’Aura. Los nostes sostiens institucionaus que nos hasón hidança e que soetam, bon grat mau grat, tirar en davant tà poder acabar aquera operacion d’amplor tà la fin de 2013. Atau tà 2012 qu’ensajaram de rencontrar los locutors deu gascon deus cantons d’Argelèrs, Sent Laurenç, Vic de Bigòrra e acabar las collèctas dens los cantons d’Àrreu, Bordèras Echés e Lus. Que mercejam totas las

personas de qui nos recebom. A

la fin d’ua collècta ua

informatora que disó au

collectaire: « Que compreni çò

de qui hètz: que hètz coma ua

piramida dab lo gascon. Que sòi

contenta d’aver portat la mia

pèira».

Lo Cercle Occitan Pèire

Lagarda de Foish prepausa un

talhièr novèl mesadièr de «

parladís » occitan al Fogal Leo

Lagrange.

Lo primièr talhièr es previst pel

dimars 20 de març de 2012 a

18h00. Puèi, pels qu’o desiran,

partejarem los plats aprestats

per cadun. Aqueste talhièr es

dubèrt a totes.

La « Prima occitana », qu'es aquò ?

Coma cada annada, la prima occitana, torna al mes de març e se debana dins una comuna diferenta de l'aglomeracion de Rodés. En març de 2012 serà la cinquena del nom. La tòca n'es de metre a l'onor la lenga, la cultura e las creacions

occitanas. Amb l'ajuda del cercle local, de la comuna e de las associacions localas. Aquela manifestacion permet de portar l'occitan per carrièras, dins las salas de las fèstas, de lo far viure, lo tornar far descobrir a d'unes dins totas sas dimen-sions culturalas. La Prima Occitana se debana segon lo principi d'un espectacle cada setmana pendent lo mes de març. Aqueles espectacles variats son l'escasença d'encon-trar d'artistas e de grops, an-cians o novèls, locals o venguts d'un pauc pus luènh. La Prima Occitana aculhiguèt de mòstras, de concèrts (M. Batbie, A.Cance) de conferé-ncias (F. Vernet, M. Romieu, I Roqueta, B Köpke) de contes (P. Boissière, P. Marcilhac) de pèças de teatre ( La Rampa Tio , la Pastorèla). Aquesta annada son convidats los grops de mu-sica : Brick a Drac, Mauresca, Enlòc per un concèrt ; I. Durand e A. Cance per una serada« Tè tu, Tè ieu, Cants e contes mes-clats » ; los musicians de l'Au-brac e Duo Artense per un balèti ; lo contaire P.de Bòni per una velhada al canton.

7au Prima deus Contaires

en Montesquiu... los 24 e

25 de març.

La Prima qu'ei enqüèra e tos-temps lo parat d'encontres deus contaires en lenga nòsta dab lo concors deu dissabte vrèspe. Totun, enguan l'ensemble Orquestrau d'Aush e lo son par-tenàri, l'ACPPG que causiscon de balhar la prumèra de la lor creacion sus la tradicion: « Gas-conte ». Ambient de hèsta, tanben, dab los jòcs tradicionaus presentats

Lo Cercle Occitan Pèire

Lagarda de Foish prepau-

sa un talhièr novèl me-

sadièr de « parladís »

Coma cada annada, l’IEO e

lo CCOR organizan « la

prima occitana », torna al

mes de març e se debana

dins una comuna diferen-

ta de l'aglomeracion del

Grand Rodés.

L’I.E.O. 32 qu’organiza la 7au Prima deus Contaires en Montesquiu...

Page 7: Lo diari 13

LO DIARI n°13

7

per Anna Olivier e l'estagi de dança de Sidonie Landrin

Eric Fraj e lo trio « Adeline Quentin – Clemença Cognet – Olivier Arnaud ajustan las loras interpretacions musicaus e con-tadas, dab l'estrambòrd deu public. Lo repaish deu dimenge que se presenta coma ua passejada contada e cantada a l'entorn de la Taulejada bèra deu terrador gascon. L’aviada d’un servici de

« Caminaires » en Gers, L'IEO32 qu'apita dab lo CREO e lo CG32 un servici de «Cami-naires » dens las escòlas. Las prumèras classas seràn las deu Castèrar mes a la rentrada 2012 lo projècte serà d’aubrir aquera iniciacion setmanèra a las escòlas de l'Isla de Baish. Lo dusau acamp deu Comitat de pilotatge departamentau tau Labèl òc que's debana lo 22 de març au Conselh Generau, en preséncia deu Guilhem La-trubesse, Conselhèr regionau aus ahars occitans. Las demandas de servici de cap au bilingüisme o a l'animacion e la formacion dens los Centres de lésers que's començan a plear lo calendari de l'IEO32. L’Assemblada Generau de

l’I.E.O. MP que’s tenerà en Tolosa.

Lo dissabte 21 d'abriu, que's tenerà l'Assemblada Generau de 2012 de la Seccion Regionau Mieidia-Pirenèus de l'Institut d'Estudis Occitans.

L'ensemble deus aderents de 2011 que son convidats a partir de 9h30 a l'Ostal d'Occitània de Tolosa (11 carrèra Malcosinat, mètro : linha A, estacion Es-quiròl).

Un navèth cercle en lo hia-lat I.E.O. Mieidia-Pirenèus.

En 2012, Lo Cercle Occitan de Carbona e deu Volvèstre, que se'n torna en l'I.E.O. Mieidia-Pirenèus. Aqueth navèth cercle IEO qu'organiza fòrça activitats li-gadas dab la lenga e la cultura occitanas : un cors d'occitan, talhèrs de discutida, seradas de danças e de musicas tradicio-naus. E mes, cada dus ans, lo cercle qu'organiza l'Occitanada : ua grana jornada dedicada a la lenga e a la cultura occitana que's tenerà enguan lo 16 de junh (véser presentacion pagi-nas 3 e 4).

Enguan, l’IEO 32 qu’oraganiza l’aviada d’un servici de « Cami-naires » en Gers. Lo dissabte 21 d'abriu, en Tolosa, que's tenerà l'Assemblada Generau 2012 de la Seccion Regio-nau Mieidia-Pirenèus de l'Institut d'Estudis Occi-tans. Lo Cercle Occitan de Car-bona e deu Volvèstre, que se'n torna en l'I.E.O. Mieidia-Pirenèus en 2012.

Page 8: Lo diari 13

LO DIARI n°13

8

L’IEO DE TARN ORGANIZA SON CONCORS D’ESCRITURA.

Aquí lo règlament d’aquel concors

del 25 de junh.

Lo Centre Cultural Occitan de

l'Albigés e l'IEO 81, en

partenariat amb lo Musèu del

Cailar, lo Conselh General de

Tarn, lo Conselh Regional

Miègjorn-Pirenèus, prepausa:

Un concors d'escritura en

occitan (lengadocian) sul tèma

Escriure!

Totas sòrtas de supòrts son possibles: la sabla, l’argela, la pèira, lo papièr, la lausa, la fusta, la fòto, la vidèo, los supòrts numerics… Totes los mejans d’expression son possibles: lo det, la man, la greda, la pluma d’auca, la pluma d’aur de l’estilò, la maquina d'escriure, lo gredon de papièr, los gredons de colors, lo carbon, los pastèls, l’aparelh de fòtos, la camèra, l’Ipòd, l’ordenador, la webcam… Tota mena d’escrits son possibles: romans, poèmas, pèças de teatre, scenariòs de filmes, fablas, contes, messatges en codats, fiquièrs vidèo e àudio…

4 categorias:

Calandretas/classas bilingüas,

collègis, licèus, estudiants/

adultes.

Los tèxtes:

poèmas, contes, novèlas... Los

tèxtes premiats seràn editats

jos la forma d'un libret.

Los prèmis:

Seràn remeses als premiats lo

19 de mai al Castèl del Cailar, al

cors d’una granda jornada

occitana (Musèu de Guérin,

81140, Andillac). Aquel jorn los

laurejats legiràn los tèxtes

seleccionats, las fòtos seràn

expausadas e las vidèos

visionadas.

La jurada:

Es compausada de membres de

l'IEO de Tarn, dels

representants del Musèu del

Cailar e de qualques professors

d'occitan.

Depaus dels tèxtes:

Los tèxtes seràn acompanhats

d'una corta presentacion de

l'autor. Los tèxtes limitats a 2

paginas seràn depausats sus

papièr e CD o per mèl abans lo

28 de març de 2012.

Lo nombre de tèxtes es limitat a

2 per persona.

La poliça de caractèrs utilizada

es Times New Roman jos Word,

poliça 12.

Deliberacion de la jurada:

4 d’abril de 2012 a 14 oras

Remesa dels prèmis:

19 de mai de 2012 a 14 oras al

Castèl del Cailar, Musèu Guerin

81140 Andillac.

L'inscripcion a aquel concors

se pòt far fins al 28 de març de

2011 alprèp de :

Centre Cultural Occitan d'Albigés 28, carrièra Rochegude,

81000 Albi 05-63-46-21-43 centre-occitan-

[email protected]

Page 9: Lo diari 13

LO DIARI n°13

9

AMASSEMBLADA GENERAU 2012 : TOTS A NiçA !

Los 12 e 13 de mai de 2012, la seccion departamentala dels Alps-Maritims de l’IEO (IEO-06), en associacion amb la seccion regionala PACA organizarà l’Amassada Generala de l’I.E.O. federau. Pèire Brechet, president de l’IEO, Glaudi Juniot, president del CREO Provença e Joan-Pèire Baquié, president de l’IEO-06, son uroses de convidar l’ensemble dels aderents de l’associacion a l’Amassada Generala que se tendrà los 12 e 13 de mai de 2012 a Niça, al CLAJ-Clairvalon. Vos podètz entresenhar alprès del CLAJ per las possibilitats d’albèrgament prepausadas sul sit (avètz totjorn la possibilitat de cercar una alternativa a aquesta proposicion) Lo CLAJ se tròba a 4 km de la gara de Niça-Vila. Remembram als participants que, per poder votar las deliberacions e mocions prepausadas, e atal contribuir a la vida de l’associacion, es necessari d’èsser a jorn de l’escotison 2012. Ne profèitam per remembrar a l'ensemble dels aderents a jorn de lor escotison que pòdon candidatar per èsser del Conselh d'Administracion de lor associacion e, atal, poder decidir de las orientacions e accions concrètas de l'IEO per 2012-2013. En 2013, lo CA serà complètament renovelat.

Las candidaturas son de mandar, per corrièr o letra, a Pèire Brechet, president de l'IEO, a l'adreça postala de la seccion federala (Institut d'Estudis Occitans, 11 carrièra Malcosinat 31000 Tolosa) o per corrièl a [email protected].

Laurenç Gòsset

L’òrdi deu dia de l’AG 2012 : Dissabte 12 de mai : 9h : Acuèlh 10h30 : Dubertura de l’AG 11h00 : Accions de proximitat - 11h05 Presentacion de l'IEO 06 - 11h30 Accions de proximitat en lòc mes 12h : Repaish liure 14h : Rapòrt d’activitat, debat votacion - Rapòrt financièr, de-bat votacion, Rapòrt morau, orientacions, debat. 16h30 : Pausa 17h00 : Tribalh en comissions 19h00 : Fin de la jornada de tri-balh Ser : Sopar e serada Dimenge 13 de mai : 8h30 : Acuèlh 9h : Bilanç de las comissions de tribalh 10h : Debats, mocions (eventua-las), orientacions 11h : Pausa 11h15 : Seguida de laus debats e eleccions deu CA 12h30 : Fin de l’AG 13h : Repaish vrespada : visita d'ua partida de la vila de Niça comentada en occitan

Los 12 e 13 de mai de 2012, la seccion depar-tamentau deus Aups-Maritimes de l’IEO (IEO-06), en associa-cion dab la sec-cion re-gionau PACA, qu’organizarà l’Amassada Generau.

Contacte : [email protected] 05 34 44 97 11

Page 10: Lo diari 13

LO DIARI n°13

10

LO LABÈL ÒC PER L’OCCITAN.

Patrice Saint Marc Ostals, Coberturas, fustatge, isolacion Nivèl 1 : l’occitan nos agrada. Se compren l'occitan. Lo primièr mot d'acuèlh es en occitan. Contacte : Patrice Saint Marc Carrièra picha 32240 Estang en Armanhac 05 62 09 60 79 06 85 20 03 92

Musèu de l'Escòla Publica Musèu, Un musèu original e modèrn que retipa l'istòria de l'Escòla publica en França a travèrs lo quotidian dels pichòts gascons. Nivèl 1 : l’occitan nos agrada. Contacte : Musèu de l'Escòla Publica 1, carrièra de la pòsta 32380 Sent Clar [email protected]

Peilharote Restaurant Nòstra cosina seguís lo cors de las sasons e vos mèna a l'epòca dels bons plats que nòstre terrador rebofa.

Nivèl 1 : l’occitan nos agrada. Se compren l'occitan. D'es-criches en occitan. Contacte : 15, carrièra dels blanquièrs 31000 Tolosa 05 61 29 20 49 peilharote.fr [email protected]

Ofici per l’occitan :

11, carrièra Malcosinat, 31000 Tolosa

05 63 45 10 17 - 06 87 70 42 29 [email protected]

LO SERVICI DE L’EMPLEC.

L’EMPLEC « OCCITAN » EN 2011.

L’annada 2011 que const itueish la permèra annada civiu plea de foncionament deu “Servici de l’Emplec”. Pr'aquò, 2011 que representarà ua annada de referéncia per noste projècte e per l’emplec “occitan”.

A la faiçon de l'analisi annadèra deu mercat de l'emplec globau, qu'analisaram las dadas 2011 deu segment « occitan » deu mercat de l’emplec. Totun abans de presentar quin resultat que sia, qu'avem de

notar quauques limites de la nosta analisi: totas las aufèrtas ne passan pas peu Servici (efèit hialat e autes t ipes d'intermediacions) e pr’amor deus nostes mejans de poder pas assegurar un seguit que permeteré d’estar exaust iu:

Atau com ac sabetz, la

tòca deu labèl qu'ei

comunicar sus las entre-

presas que tribalhan o

que volèn tribalhar dens

la lenga. Lo labèl "Òc per

l'Occitan”que vòu parti-

cipar a l'espandiment de

l'occitan au-deguens de

l'economia.

Page 11: Lo diari 13

LO DIARI n°13

11

quantas aufèrtas e son pervesidas? E dab quin t ipe de candidats? En quan de temps?...

Çaquelà, las dadas en la nosta possession que'ns permeteràn de notar las informacions de las importantas:

Un nivèu d'emplec recensat de 160 pòstes d'emplecs "occitan” creats (125 aufèrtas passadas peu site www.emplec.com, 32 gessidas deus concors de l'educacion nacionau e tres prevesidas abans que podèssem hèr passar l'aufèrta).

Ua manca relat iva de candidats respècte a l’aufèrta de tribalh en occitan (e donc, ua necessitat hòrta de formacion), encara mes que plan d’aufèrtas necessitan ua mestreja correnta de l’occitan. Aquera manca que concerneish tanben lo sector mes estable deu mercat de l’emplec « occitan » (véger au seguit).

Un recors au CDI comparable dab aqueste deu marcat generau de l’emplec.

Ua concentracion de las granas de l’emplec occitan en dus sectors d’act ivitats (l’ensenhament e los servicis de cap a la persona e a las collect ivitats representan 86 % deus pòstes prepausats).

Ua mestreja de la lenga qu’ei requesida entà dus terç de las aufèrtas.

Un recors au temps plen en 54% deus cas ; plan mens corrent que suu mercat generau

Ua disparitat geografica de las granas en favor de las Region Mieidia-Pirenèus, Lengadòc, e Aquitània (l’occitan qu’ei donc un avantatge entà trobar un emplec, totun a condicion d’ua cèrta mobilitat geografica).

Un mercat de l’emplec dual : en efèit l’emplec occitan que’s caracteriza per la coabitacion d’un ensem d’emplecs estables (en CDI e meslèu plan remunerada) e d’un

ensem d’emplecs precaris caracterizats peu temps parciau e une remuneracion au SMIC e sovent en CDD):

- Los emplecs estables (23%): entremiei los CDI e CDD de mes d’un an, la part deus emplecs de remuneracion superiora a 1,5 SMIC qu’ei de 76%. E mes, totas aqueras aufèrtas que son relat ivas a pòstes de temps plen. Aqueths emplecs que son deguts a l’Educacion Nacionala mes que mes.

- Los emplecs precaris de CDD sovent caracterizats per salaris deus baish e tocats per un temps parciau.

- Las aufèrtas de quauquas oras per setmanas, plan pagadas (de t ipe vacacions) e que const itueishen complements d’act ivitats la màger part deu temps (20% de las aufèrtass).

Las visitas deu site www.emplec.com que tanhen a creisher regularament.

Lo Servici de l’Emplec

Inst itut d’Estudis Occitans,

Tolosa lo 10 de genièr 2012.

Page 12: Lo diari 13

LO DIARI n°13

12

LAS AUFÈRTAS DEU SERVICI DE L’EMPLEC.

Cargat/Cargada de produccion

(d’estagi).

Nivèl d’occitan de basa

Mission:

1. notadament, l’organizacion e la

comunicacion del festenal

Occitània:

recèrca d’artistas,

elaboracion de contractes

o GUSO,

relacions amb los

partenaris (mai de 80):

convencion –

comunicacion – logistica,

recèrca de prestataris,

concepcion dels tèxtes del

programa,

logistica per cada

eveniment,

contacte amb los lòcs

d’albèrgament,

gestion de la còla de

benevòls,

declaracion SACEM,

2. participacion a l’ensemble de las

activitats de l’estructura:

promocion e difusion del

DVD de la Granda Nuèit

d’Occitània

promocion e difusion del

metòde de fonetisme qu’a

editat l’IEO 31

Perfil del candidat:

Bac +3 minimum

Lenga: occitan (opcional),

anglés (corrent), castelhan

(corrent)

Relacional e redaccional

dels bons

Curiositat, rigor, metòde,

organizacion

Sensibilitat per la cultura

d’un biais general

Descripcion complementària

emplegaire

Tipe de contracte: cdd

Nombre d'oras per setmana: 35

Salari mensual: 436 €

Experiéncia demandada: Debutant

acceptat

Contacte:

IEO 31 Gaëlle PUJOL IEO 31 -

Festenal Occitània

11 rue Malcousinat,

31000 Toulouse

05-61-11-24-87

[email protected]

Animator /Animatritz en

Natura e Sciéncias (8 a 10

pòstes)

Labèl nivèu òc:

6 plaças per personas que

parlan occitan

2 a 4 plaças per personas

que s’engatjan a se formar

Mission

L’ONG « Objectif Sciences

International » es una associacion

d’educacion a las sciéncias qu’

organiza de Classas de

Descobèrtas en occitan en matèria

de natura e de sciéncias, dins los

Pirenèus, amb de tèmas coma

"Suls pases de l’ors" o tanben "Los

Secrets de la selva".

Ara aquesta associacion recruta, 8

a 10 animators e animatritzes que

parlan occitan. Aqueles pòstes son

accessibles de temps plen coma de

temps parcial.

Competéncias requesidas :

Se cal engatjar a seguir una

formacion intensiva abans lo mes

de mai per tal de parlar plan al 1èr

de mai.

Descripcion complementària

emplegaire

Los fraisses per manjar e dormir

son calculats al mai raset, al prètz

excepcional de 45 èuros pels 2

jorns, dins un albèrgament

collectiu en montanha.

40 plaças son dubèrtas per aquesta

formacion, es una escasença de

mancar pas!

S’i pòdon inscriure, o demandar

d’entresenhas dins lo ligam previst

dins la session de març dins los

Pirenèus (s’inscriure abans lo cap

de febrièr).

Debuta del contracte al 1èr de mai

Salari d’entrada: SMIC amb

evolucion fòrça rapida de cap a

1300 € net.

Tipe de contracte: CDI

35 oras per setmana

Experiéncia demandada: Debutant

acceptat

Localizacion de l'emplec: Val de

Luishon

Contacte:

Las o los que son interessats/adas

devon consultar las informacions

sul site:

http://www.educateur-

scientifique.com/Formation-de-

Niveau-1-en-Pedagogie.html

Page 13: Lo diari 13

LO DIARI n°13

13

Jornalista occitanofòn/a

Nivèl d’occitan: Mestresa correnta

Mission

Ràdio País que recèrca, a partir de

genèr de 2012, un - ua jornalista (si

possible dispausant de la carta de

premsa) qui lei, parla e escriu l’oc-

citan.

Devath la responsabilitat deu cap

redactor, de la coordinatora

delegada e devath la responsa-

bilitat de publicacion de la presi-

denta de l’estructura, assegura en

foncion de l’eveniment, de la linha

directora fixada peu Conselh d’Ad-

ministracion de l’associacion e de

la soa personalitat, la difusion d’in-

formacions, prioritàriament en len-

ga occitana mes non exclusiva-

ment, per via radiofonica. Qu’ei

cargat(-ada) deu tractament di-

rècte de l’informacion: repor-

tatges, entervistas, redaccion d’ar-

ticles, montatge.

CDD 6 mes dens un prumèr temps,

enquadrat per la convencion

collectiva deus jornalistas e de la

radiodifusion privada. Lòc de

tribalh: estúdio de Puei (64230).

Que poderà estar amiat(-da) a

tribalhar tanben a l’estúdio de La

Lobèra (65) per fin de cobrir

l’informacion en Mieidia-Pirenèus.

Que serà amiat(-da) a circular a

fins de realizar lo son tribalh

(veïcule o mejan de transpòrt

requist).

Tribalhs màgers (non exaustiu):

Recèrca l’informacion. Decideish

deu mòde de tractament deu

subjècte en foncion deus

programas, deu public ciblat, de la

soa sensibilitat e de las orien-

tacions deu mèdia. Aprèsta las

soas intervencions e las partatja

dab los collègas. Pren los contactes

exteriors que hèn hrèita au bon de-

banament deu son tribalh (enter-

tiens, desmarchas d’autorizacions

auprès d’organismes publics o pri-

vats). Realiza reportatges. Cau-

seish un eveniment, un hèit o un

tèma que deu interessar lo public

de la ràdio. Cèrca, arrecapta

l’informacion e la verifica. Hica en

fòrma finau l’informacion (lectura

tornar, calibratge, mesa en ondas,

ritme...) Autes tribalhs (non

exaustiu): en l’encastre de la «

Federacion », participa au tribalh

de redaccion dab d’autas ràdios o

d’autes mèdias. Ajuda dens lo son

tribalh lo o los jornalista(s)

responsable(s) deus projèctes de

mutualizacion o de cooperacion.

Participa a las divèrsas amassadas

ligadas a la soa foncion.

Pòt estar amiat a iniciar joens en

formacion au mestièr de jornalista.

Participa a har saber çò qui ei

difusat (ex: infò de la setmana) au

près deus auditors, de la premsa e

per Internet. Se n’a pas dejà la soa

carta de premsa, velha a obtiéner

la soa carta professionau de

premsa au près de la comission de

la carta, tanlèu qu’a lo nombre de

huelhas de paga requist. Velha a

har renovelar la soa carta

professionau.

Competéncias requesidas

Que recercam quauqu’un de dina-

mic, qui sàpia préner iniciativas, e

qui apreciarà de tribalhar en equi-

pa dens ua estructura associativa.

Que tienetz ua bona cultura gene-

rau.

Descripcion complementària

Tipe de contracte: CDD

Durada del contracte: 6 mes

30-35 òras per setmana

Salari mesadèr: segon convencion

en cas de carta de premsa.

Nivèl d'estudi desirat: Bac + 2

Experiéncia demandada: 1 a 3 ans

Vila d'emplec: La Lobera(65) o

Puei(64)

Contacte:

Ràdio País,

Peireta Bordenave,

05 59 77 12 83

Animator/ Animatora CLAE

Sector d'activitat : Ensenhament /

Recèrca e formacion / Enfança

Nivèu d’occitan : Nocions de basa

Mission :

Qu’etz encargat de l’animacion

d’un CLAE. Que tribalhatz pendent

las entreclassas e las vacanças

escolaras.

Descripcion complementària em-

plegaire :

CDD de 6 mes Pòste de CUI - CAE

Nombre d'oras per setmana : 20

Page 14: Lo diari 13

LO DIARI n°13

14

Salari horari : 9,47 €

Diplòmas demandats : CAP, BEP o

equivalent « Petite enfance »

exigit, o BAFA

Debutant acceptat

Vila d'emplec : Tolosa

Contacte :

Calandreta còsta pavada (tolosa)

05 61 34 28 72

[email protected]

Agent d’arcuelh

Sector d'activitat : Servicis a las

personas o a las collectivitats

Nivèu d’occitan : Se saber exprimir

Mission :

Lo cercle occitan del país castrés e

l’IEO 81 que cèrca un agent poliva-

lent que parla occitan. Que seratz

encargat del secretariat e de

l’arcuelh deu public a Castras e a

Realmont (1 dia per setmana)

Competéncias requesidas :

Permís de Condusir

Descripcion complementària em-

plegaire :

CDD de 6 mes

Que podetz preténder a un con-

trat CUI-CAE

Nombre d'oras per setmana :

20H00 setmanèra

de 15h00 a 19h00 deu dimars au

dissabte.

1 dia de desplaçament a Realmont

cada Setmana,

Salari orari : 9.22 €

Experiéncia demandada : Debu-

tant acceptat

Contacte :

Cèrcle IEO del País Castrés,

6 rue du Consulat 81100 Castres,

05-63-72-40-61

[email protected]

Formator/tritz en lenga & cultura occitanas Nivèu d’occitan : Nivèl B2 o C1 del QECRL (Mestresa correnta) Emplegaire : Centre de Formacion Professionala occitana de Miègjorn-Pirenèus Mission : Lo/a salariat/ada s’encargarà de la gestion e la tenguda de corses e estagis d’occitan-gascon pels adultes. Lo luòc d’implantacion de l’emplec es lo sèti de las activitats del Centre de Formacion Professionala d'Occitània Miègjorn-Pirenèus, es a dire l’Ostal d'Occitània de Tolosa, mas lo salariat poiriá ensenhar dempuèi en çò sieu. Lo salariat integrarà una còla professionala e trabalharà en concertacion e collaboracion amb son referent pedagogic. Competéncias requesidas :

Bona mestresa de la lenga occitana, parlada e escricha, dins son dialècte gascon (parlars de Miègjorn-Pirenèus de preferéncia : bigordan, comengés, lomanhòl, tolosenc, coseranés, armanhagués). Capacitat d'acuèlh e d'animacion ; bon relacional. Bona coneissença de las asinas informaticas. Descripcion complementària emplegaire : Tipe de contracte : Contracte de Durada Determinada 6 meses en CUI/CAE. Estatut : Emplegat/ada. Durada de trabalh : 20 oradas de trabalh per setmana. Salari brut mesadièr : 9€22 brut / ora (SMIC). Debut del contracte : 2 d'abril de 2012 Nivèl d'estudi desirat : Licéncia d'occitan o certificacion del nivèl B2 a C1 en lenga occitana de la ret dels CFPO o DCL. Diplòmas demandats : bachelierat a bachielerat + 3 Experiéncia demandada : Debutant acceptat Vila d'emplec : TOLOSA Contacte : CFPO-MP, Ostal d'Occitània 11 carrièra Malcosinat, 31000 Tolosa 05 61 23 99 51 [email protected].

Page 15: Lo diari 13

LO DIARI n°13

15

LAS EDICIONS DE L’I.E.O.

Page 16: Lo diari 13

LO DIARI n°13

16

OPINION.

"Lo Diari” que vòu estar lo jornau de l'I.E.O. Regionau sancer. La sua tòca, qu'èi de dar au hialat e a tot ca-dun la possibilitat de conéisher melhor la vita de las nostas associacions. Dinc ara, Lo Diari qu'escai a dar un imatge meslèu representatiu de las accions e de las nòvas. Totun entà perméter a la gent de participar a la vita associativa, "Lo Diari” que deu presentar tanben articles de reflexion a l'entorn de tot çò que pòt estar ligat a la vita de l'I.E.O en Mieidia-Pirenèus. Atau, entà permèr còp, que dedicaram ua rubrica sancera deu Diari a articles de reflexions enviat per membres de l'IEO Mieidia-Pirenèus.

RASONS PER MANIFESTAR

L’eveniment del mes per tota

persona estacada a la lenga oc-

citana es plan solide la manis-

festacion « Anem Òc ! Per la

Lenga Occitana » que se deba-

narà a Tolosa lo dissabte 31 de

març de 2012.

Mas es tanben un jorn eve-

niment pels bascos, alsacians,

bretons e catalans que manifes-

taràn tant coma nosautres per

demandar una lei, un quadre

legal en França, per las lengas

ditas « regionalas », sola condi-

cion per aviar una vertadièra

politica sociolingüistica que

permeta de salvar aquelas len-

gas.

Es un jorn eveniment tanplan

per totis los que son estacats a

la pluralitat linguistica e cultura-

la que segon l’Institut Federal

Canadian de Recerca sus las

Minoritats Linguisticas son 15 a

25 lengas que dispareisson cada

annada en saber que sus las

6000 lengas recensadas dins lo

mond, 5000 son menaçadas.

L’UNESCO a declarat que totas

las lengas de França a despart

del francés son menaçadas de

disparicion rapidament se Fran-

ça contunha sa politica de des-

truccion. En efèit, al revèrs de

çò que pretendon d’unis, a sa-

ber que la disparicion de las len-

gas es deguda a la mondializa-

cion e a una cèrta modernitat

inevitabla, ben son plan las poli-

ticas volgudas conscientament

pels Estats-Nacions que son

responsablas de lor mesa a

mòrt.

Es un jorn eveniment tanben

per totis los que son estacats a

l’idèia de democracia que coma

o disiá lo lingüista Henri

Meschonic : « una lenga son pas

de mots son de discorses », e

redusir los discorses es atemp-

tar a la democracia.

Tanhents de l’occitan, conven-

çuts de la pluralitat lingüistica,

defendeires de l’idèia de demo-

cracia, vengam totis lo mai

nombroses que se pòsca a Tolo-

sa aqueste 31 de març de 2012

per demandar lo vòte d’una lei

en França per l’occitan e las len-

gas de França !

Joan-Pau Becvòrt

… lo dissabte 31 de març de

2012…

Es un jorn eveniment tanplan

per totis los que son estacats a

la pluralitat linguistica e cultu-

rala…

Es un jorn eveniment tanben

per totis los que son estacats a

l’idèia de democracia…

Tanhents de l’occitan, conven-

çuts de la pluralitat linguistica,

defendeires de l’idèia de de-

mocracia, vengam totis lo mai

nombrós que se posca a Tolosa

aqueste 31 de març 2012 per

demandar lo vòte d’una lei en

França per l’occitan e las lengas

de França !

Page 17: Lo diari 13

LO DIARI n°13

17

LOS GÒRPS DE LA MONTANHA.

La montanha tarnesa èra un país talament pauràs, talament miserós, que los gòrps que l'atraversavan tant aimavan de volar sus l'esquina per veire pas la misèria d'en bas. Los occitanistas, sèm un pauc coma los gòrps de la montanha, la misèria de la lenga, la volèm pas veire, e aimam melhor demorar dins una vision tota virtuala, rasseguranta, confortanta. La realitat es pr'aquò plan clara: la lenga, en defòra dels mitans, a perdut totes sos usatges. Exceptat una tota pichonèla minoritat, lo monde vivon lor vida quot idiana sens cap d'usatge de la lenga, quitament sens i soscar. Aquesta pichonèla minoritat çaquelà, arriba a se ramosar sus d'eveniments fares, qualques milierats a Rodés, 25.000 a Carcassona. Qué representa aquò en rapòrt de la populacion d’Occitània? Tant val dire un fuòc de palha! Entameni pas en disent aquò cap d'entrepresa de demolicion, pensi tot al contrari que çò que se fa dins l'ensenhament, la creacion, la difusion culturala, la vida sociala dins la lenga son causas posit ivas, que parton del constat que la flaquesa se pòt metre en evidéncia aisidament dins cadun d'aquestes domenis, e que cal intervenir sus cada diagnost ic de flaquesa per sonhar lo mal, coma o fariá un mètge allopata. Lo problèma demòra que los tractaments que capitam de metre en plaça

demòran largament omeopat ics! Tant que demoram dins aquestes domenis d'accion, me sembla qu'òm se pausa pas la quest ion de fons: una lenga que servís pas mai a la comunicacion entre las personas es una lenga mòrta e nòstra lenga a, al jorn d‘uèi, mai que lo pè dins la tomba! Riscam d'ensenhar als enfants, pauc a pauc e f in f inala sens solament nos'n trachar, una lenga mòrta, coma lo lat in.... Riscam d'ajudar la creacion art ist ica a crear ela tanben dins una lenga mòrta, coma o fasiá una cantaira ara defuntada, que cantava dins la lenga vièlha de la Cornoalha britanica, perduda dempuèi la debuta del sègle 19. Quinas estrategias d'accion culturala cal desvolopar per tornar a la vida la lenga occitana? Me pensi que se cal trachar de desvolopar l'usatge, qu'aquò es çò pus fondamental: cossí? L'estat dels luòcs me pòrta a pensar qu'avèm pas a esperar un eveniment providencial, vesi pas cap d'Exodus a dintrar dins cap de pòrt d'Occitània. Vesi pas tanpauc cap de biais d'impausar per la fòrça un usatge cultural e lingüist ic en plaça d'un autre. Sèm donc condemnats a imaginar, dins lo cort tèrme, cossí desvolopar un usatge de la lenga amb los volontaris qu'o voldràn plan, dins de domenis a inventar en defòra dels domenis ont la lenga s'es perduda, o tot al mens a costat.

Ramosar de volontaris, dins nòstra societat, se fa dins l'encastre de las associacions, son fachas per aquò! E la tòca d'aquelas associacions deu èsser de servar un luòc d'usatge per la lenga, e mai que de lo servar, de l'inventar! Ne repapii dempuèi qu'o disi, de còps que i a, me sembla que presiqui dins lo desèrt, çò mai important per ara es lo desvolopament de las accions de proximitat que pòdon solas far nàisser de luòcs d'usatge pels futurs aimadors de la lenga. Cap de polit ica lingüist ica dins cap de collect ivitat capitarà pas a que que sia d'ef icaç se pren pas en compte aquò ; i a un fum de reflexions a menar per desvolopar las accions de proximitat, un fum de biaisses d‘ident if icar per las ajudar melhor, una estrategia globala amb los mejans necessaris a metre en òbra. La sola collect ivitat qu'o age ident if icat e entamenat es la region Miègjorn-Pirenèus, es una debuta! Tot aquò, son pas d'accions dins lo "blin blin" mediat ic, son pas de biaisses de se contentar de bolegar de vent per èsser ident if icat posit ivament per l'electorat favorable, son d'accions de fons indispensablas per poder esperar un avenidor concret e posit iu, fòra tota demagogia.

Miquèl Tayac.

Page 18: Lo diari 13

LO DIARI n°13

18

L’AGENDA.

Dinc au cap de març:

Exposicion, a Albi

« Diccionaris »

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Març-Abril

Jòc «A la descobèrta de Cas-

tras »

Doas classas an previst de vis-

talhar al mes de març e d'abril

lo Centre Istoric de Castras,

amb sas caucinas (ostals dels

afachaires o calquièrs), noms

de las carrièras en occitan e

autres testimònis del passat,

gràcias a la mapa de Castras e

al libreton qu'avèm fach.

Contacte:

Cercle Occitan del País Castrés

05-63-72-40-61

[email protected]

Los 24 e 25 de Març 7au Prima deus Contaires, en Montesquiu.

Lo dissabte 24 de març 10h30: conferéncia e signatura deu libe « La Gascogne rurale d'hier à aujourd'hui » a la bi-bliotèca per l’autor Henri Che-valier – Entrada liura. Seguida d’un aperitiu. Petita restauracion sus plaça 13h30: Inscripcion au concors sus plaça (Sala de Recepcion de la Comuna)

14h00 - 17h00: Concors a la sala deu baish de l'Ostau de Vila. Prèmi deu capdau deu Conselh Generau deu Gèrs. Entrada liura Lo vrèspe a l’entorn deu con-cors: Estagi de dança tradicionau animat per Sidonie Landrin a l’escòla – Entrada liura. Espaci jòcs tradicionaus, quil-has... Entradas liuras 17h30: Contes e Lecturas per Eric Fraj dens l’Ostau de Vila - Entrada liura. 18h30: Projeccion deu filme «adieu la casquette, adiu lo bonet» dab lo realizator Freddi Peyresaubes 19h00: Remesa deus prèmis a la sala deu baish de l'Ostau de Vila – Crèspas entaus mainats e vin d’aunor. Nocturna en la « Maison du temps libre » - entrada 7€,Restauracion rapi-da…cambi d’òra! 20h30: Permèra partida Eric Fraj Bal occitan (auvernhat-gascon) dab lo trio Adeline Quentin, Clémence Cognet, Olivier Arnaud. Dimenge 25 de març 9h30– 11h30: Passejada con-tada dab Eric Fraj Participa-tion 2€ e tombola (tistèth gormand !) 12h:La taulejada bèra: Re-paish-espectacle interactiu e Gasconte 21€-12 ans 10€. Participacion a la preparacion deu repaish, lo repaish que's

conta, e's canta, e's dança, e's merita, e's disputa e finau-ment e's minja... un gran mo-ment de jòia. 15h30: Permèra deu concèrt Gasconte per "l’Ensemble or-chestrale Auscitain”10/8€ (l'encontre entre la seishante-na de musiciansde l’ensemble orquestrau d’Aush e ua dotze-na de musicians, contaires, cantaires de l'associacion per la Cultura Populara en País Gascon). Contacte : I.E.O. 32 09-54-10-11-41.

[email protected]

30 de març:

Inauguracion de la sala Marius

Valière, a Caramauç,

Inauguracion del novèl local

del cercle de Caramauç dins la

« maison de la citoyenneté ».

Contacte:

Cercle Occitan de Caramauç,

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

05-63-46-21-43

31 de març:

Manifestacion, en Tolosa,

Manifestacion « Anem òc »

per la lenga occitana !

Page 19: Lo diari 13

LO DIARI n°13

19

10h30-14h30 : Vilatge occitan,

« place de l’Europe » (mètro

linha B, estacion Compans Caf-

farelli »

14h00 : Despart de la manifes-

tacion de la « Place de

l’Europe » enlà.

A partir de 18h00 : serada hes-

tiva dab Nadau e lo Còr de la

plana, plaça del capitòli.

Contacte :

Coordinacion « Anem ÒC »

05 34 44 97 11

[email protected]

ABRIL

Exposicion

« Fotografias numericas del

Capial », a Albi,

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 5 d’abril, "A la descobèrta d'una òbra, a Rodés, Presentacion del recuèlh de novèlas : « La bèstia del Larzac d'Iveta Balard » - Edicions Grelh Roergàs 2008 - bilingue occitan/françés. En preséncia de l'autor. Dins aquelas detz-e-nòu no-vèlas se mesclan l'imaginari e la realitat, las cresenças popu-laras e l'actualitat e cabussam dins un mond intemporal mas que la realitat es pas jamai luènh. De legir o de tornar legir.

Contacte :

IEO Avairon

05-65-68-18-75

[email protected]

Lo 6 d'abril :

Conferéncia, A Legavin,

"Les moulins à vent meuniers

des pays d'oc" amb sénher

Michel Sicard, vice-president

de la Fédération des moulins

de France, a 20h30, en la sala

"du temps libre" de Legavin.

Entrada a gratis (cal venir amb

pescajons o còcas, i aurà de

qué beure)

Contacte:

Ostau de la Sava al Toish

05-61-86-70-20

[email protected]

Lo 7 d'abril:

Estrena de l'exposicion «Foto-

grafias numericas del Capial »

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

10 d’abril:

« Canteras »

A Carbona, a 19h00 al local de

l’associacion (darrièr la biblio-

tèca carrièra L.Cassagne).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 11 d'abril, Conferéncia, a Rodez, « Los Papas de Viaur/ Les Papes du Viaur» per Jérôme Vialaret, 18h30 dins l’anfithteatre del Centre Cultural Departamen-tal (25 Avenue Victor Hugo / Rodés).

Page 20: Lo diari 13

LO DIARI n°13

20

Lo castèl de Torena, per la comuna de Crespin (12) dins la val de Viaur, auriá servit de refugi als darrièrs Papas de Viaur ? L'istòria comença en 1378 aprèp la mòrt de Gregori XI, la glèsia catolica se trobèt amb dos Papas... Quin es lo verta-dièr successor de Sant-Pèire ? Joan Bodon i fa referéncia dins "contes de Viaur" amb lo conte Lo papa de Viaur. Contacte :

IEO Avairon

05-65-68-18-75

[email protected]

Lo 13 d’abril:

Encontre Musicians /Dançaires

a Carbona,

a 21h00, sala de las fèstas.

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

[email protected]

05 61 97 35 04

Lo 14 d’abril:

Estagi a l’entorn de la lenga e

de la cultura occitana, a la Vila

d’Ax:

Presentacion de l’espaci occi-

tan, diferents dialèctes, pro-

nonciacion, elements d’istòria

e de la cultura occitana a par-

tir de contes e/o cançons.

9h00-12h00 / 13h30-16h30

(sala del Casinò)

Tarifas:

30 €/persona, 25 € /aderents

IEO, 50 €/cobles e 40 €/cobles

aderents IEO.

Organizat per l'IEO Arièja.

Contacte:

05-61-69-60-96

[email protected]

Lo 14 d'abril:

Estagi de danças a Caramauç,

de 9H30 a 17h

Organizat pel Cercle Occitan

de Caramauç.

Contacte:

Cercle Occitan de Caramauç

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 14 d'Abril,

Bal Occitan, a Sant Salvador

(12)

Bal amb "La Solenca", a

21h00,

Organizat per l’I.E.O. del Vila-

francat.

Contacte :

05.65.29.93.11

Lo 15 d'abril (de 16 a 21 oras)

“Los Musicaires del País”, a

La Bastida de l'Evesque (12)

Possibilitat de sopar sus pla-

ça.

Organizat per l’I.E.O. del

Vilafrancat.

Contacte :

05.65.29.91.43

Lo 23 d’abril:

TRIOC, a Albi,

A Albi: Presentacion de Chris-

tiane Karsenti artista pintre,

d’un vinhairon e d’un produc-

tor a 18h30 al Grifol

Contacte:

ADOC Tarn

05-63-53-30-41

[email protected]

[email protected]

Lo 21 d'abril:

Assemblada Generau de

l'I.E.O. MP, en Tolosa,

a l'Ostal d'Occitània (11 car-

rièra Malcosinat)

Contacte:

09-62-56-09-91/06-82-23-44-55

[email protected]

Lo 24 d’abril:

« Cantèras »

A Carbona a 19h00 al local de

l’associacion (darrièr la biblio-

tèca carrièra L.Cassagne).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 27 d’abril:

Talhièrs de danças tradiciona-

las a Carbona,

A 20h15 pels mainats, 21h15

pels adultes. Sala Laveran (68

carrièra de la Glèisa, local de

la comuna)

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 28 d'abril:

Conferéncia

A Castras, « Presentacion dels

contes de Joan Bodon », per

Bernat Vernhièras, a partir de

14h30, a l'auditòri del Musèu

Joan Jaurés de Castras. En par-

Page 21: Lo diari 13

LO DIARI n°13

21

tenariat amb l'Universitat Per

Totes.

Dintrada dubèrta a totes e a

gratis.

Contacte:

Centre Occitan del País Castrés

05-63-72-40-61

[email protected]

Lo 28 d’abril:

Bal tradicional occitan, a Ca-

ramauç.

Organizat pel Cercle Occitan

de Caramauç,

Contacte:

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Los 28 e 29 d’abriu, Salon deu libe d’ Òc en Gas-conha en Aush

Lo salon que presenta son libes e mèdias en occitan...

Tanben, que serà l’escasença d’assistir a conferéncias e de-visadas deu Claudi Pierson e deu Jòrdi Labouysse, Cantèra de « Sava e Gimona », Contes e plan d’activitats mes. Lo dissabte de ser que’s ten-serà un Bal occitan damb los « Barbar » e los talhèrs de cant e de musica de l'IEO32 E mes, que poderatz participar a l’aviada deu « club de Scrabble en òc » e a un repaish suu site en un ambient de convivéncia! Contacte : I.E.O. 32 09-54-10-11-41.

[email protected]

MAI

Lo 3 de mai:

TRIOC, a Albi,

A Albi: Presentacion de Claudy

Valette, artista pintre ; d’un

vinhairon e d’ un productor.

A 18h30 al Grifol.

Contacte:

ADOC Tarn

05-63-53-30-41

[email protected]

[email protected]

Lo 4 de mai:

Assemblada Generala del

Centre Occitan del País Cas-

trés,

Totes los sòcis del Centre Occi-

tan del País Castrés son convi-

dats a l'Amassada Generala

que se tendrà lo divendres de

17h00 a 19h00, al local del

Centre Occitan del País Cas-

trés.

Contacte :

Centre Occitan del País Castrés

05-63-72-40-61

[email protected]

Lo 5 de mai:

Parladissas a Carbona,

Manjar e parlar en occitan, a

12h00 al local de l’associacion

(darrièr la bibliotèca).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 12 de mai :

Presentacion dels quasèrns

dels cantaires del Lauragués; a

Castras,

Racontes de vida dels can-

taires ancians, repertòris, es-

cota de collectatge e perspec-

tivas pels cantaires d'uèi.

Qué disen las cançons, quin

cantan las lengas ? Comprene-

son de l’estructura d’una pèça

e trabalh de las tecnicas es-

pecificas del cant tradicional.

Lo talhièr, dispensat per Mu-

riel Vernières, se debanarà de

10h00 a 12h00 e de 14h00 a

16h00, a l'Ostal de las Associa-

cions de Castras.

Page 22: Lo diari 13

LO DIARI n°13

22

Organizacion en partenariat

amb l'IEO Tarn.

Tarifa unenca: 30€.

Contacte:

Centre Occitan del País Castrés

05-63-72-40-61

[email protected]

mai-junh:

Exposicion

A Albi, « tapissariás-tiratges »,

de Clàudia Coen-Dubrana

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

8 de mai:

Jornada istorica e botanica a

Dun (Arièja):

Passejada del Doctoïre, visita

de la Font d’aiga miraclosa...

A partir de 10h00.

Organizat pel Cercle Occitan-

IEO de Pàmias (Cèrcle Prospèr

Estieu)

Contacte:

05-61-69-60-96

[email protected]

Lo 11 de mai:

Encontre

Musicians/ Dançaires, a Gra-

tens (31) a 21h00 a la sala de

las fèstas. Entrada a gratis.

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 12 de mai:

Estagi de danças a Caramauç,

de 9h30 a 17h, a la « Maison

de la Citoyenneté ». Organizat

pel Cercle Occitan de Cara-

mauç.

Contacte:

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 12 de mai:

Estrena de l'exposicion a Albi,

«tapissariás-tiratges», de

Claudia Coen-Dubrana, a

17h00.

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 20 de mai:

Sortida de cap a Leitora

Taurobòls galò-roman, talhièr

de pastèl e literatura gascona

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 22 de mai:

«Cantèras», A Carbona,

A 19h00 al local de

l’associacion (darrièr la biblio-

tèca carrièra L.Cassagne).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

[email protected]

05 61 97 35 04

Lo 25 de mai:

Talhièrs de danças tradiciona-

las a Carbona,

A 20h30 pels mainats, 21h15

pels adultes. Sala Laveran (68

carrièra de la Glèisa, local de

la comuna).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 26 de mai:

Remesa dels prèmis del con-

cors d’escritura a Andilhac (81,

al Cailar a Andilhac).

Subjècte: supòrt de

l’escritura.

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 31 de mai:

Conferéncia

« Lo pòble de l’òrt » a Cara-

mauç a l’escasença de las jor-

nadas natura. A la « Maison de

la Citoyenneté». Organizat pel

cercle occitan de Caramauç.

Contacte:

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Page 23: Lo diari 13

LO DIARI n°13

23

JUNH

Lo 5 de junh:

«Cantèras», a Carbona,

A 19h00 al local de

l’associacion (darrièr la biblio-

tèca carrièra L.Cassagne).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

[email protected]

05 61 97 35 04

Lo 8 de junh:

Encontre Musicians/ Dan-

çaires a Montgazin (31)

A 21h00 a la sala de las fèstas.

Entrada a gratis.

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 8 de junh:

Les divendres de l’Espaci occi-

tan a Pàmias,

Conferéncia d’Alan Vidal « Lo

blat e sas simbolicas ».

Lo blat, a la basa d’una granda

part de nòstra alimentacion,

es una de las cerealas mai

consomadas dins lo monde.

Alan Vidal nos farà descobrir

qu’es tanben portaire de tota

una simbolica.

A l’Espaci occitan de Pàmias

(11 car. Henri Fabre), a 18h30.

Organizat per l'IEO-Arièja.

Contacte:

05-61-69-60-96

[email protected]

Lo 9 de junh:

Estagi de danças a Caramauç

de 9h30 a 17h00.

Organizat pel cercle occitan de

Caramauç.

Contacte:

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 15 de junh:

Solenca a Caramauç a la «Mai-

son de la Citoyenneté».

Organizat pel cercle occitan de

Caramauç.

Contacte:

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 16 de junh:

2na Occitanada de Carbona

Estagis (danças e musica),

Jòcs, Contes, Debats, Passa-

carrièras, Bal pels mainats

amb Fòlc e Pic puèi Duo Swing

tota la jornada e fins a l’auba.

Possibilitat de repais sus plaça

(descriptiu, veire article p.3).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 19 de junh:

«CANTERAS», a Carbona,

A 19 h00 al local de

l’associacion (darrièr la biblio-

tèca carrièra L.Cassagne).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

[email protected]

05 61 97 35 04

Lo 22 de junh:

Talhièrs de danças tradiciona-

las a Carbona,

a 20h30 pels mainats, 21h15

pels adultes. Sala Laveran (68

carrièra de la Glèisa, local de

la comuna).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

05-61-87-08-27

Lo 23 de junh:

La joanada sus la plaça santa

Ceselha d’Albi.

Programa en prevision:

17h00-18h30: animacion mu-

sica, dança «la ressega» (an-

ciana dança traditionala d’Albi

de l’edat mejana) e cants per

las carrièras del Vièlh Albi ;

« passa-carrièra » amb lo grop

dels Sonaires d’ÒC, grop de

dançaires e lo talhièr de cant

del CCOA.

Page 24: Lo diari 13

LO DIARI n°13

24

En serada:

21h00-22h00: concèrt del grop

Los d’Endacòm

22h20: cortègi dels mainats

amb los flambèus precedent

los consuls seguits del grop

dels Sonaires d’Òc, de la plaça

del Vigan en passant per la

carrièra Timbal, la carrièra

Mariès, la plaça de la Pila e

enfin la plaça santa Cecila.

22h30: abrasament del fòc

23h00: lo grop Los d’Endacòm

animarà lo bal fins a 1h00 del

matin.

Contacte:

Centre Cultural Occitan d'Albigés

05-63-46-21-43

centre-occitan-

[email protected]

Lo 23 de junh:

Fèsta occitana d’Estiu a

Pàmias,

Dictada occitana tot public,

animacions en occitan (lectu-

ras, contes, cançons, jòcs...).

Contacte:

Cercle occitan-IEO de Pàmias

(Prospèr Estieu)

05-61-69-60-96

[email protected]

Lo 25 de junh:

TRIOC, a Albi

A Albi: Presentacion de Chris-

tiane Segura (artista pintra) ;

d’un vinhairon e d’un produc-

tor.

A 18h30, al Grifol.

Contacte:

ADOC Tarn

05-63-53-30-41

[email protected]

[email protected]

Lo 26 de junh:

Joanada a Castras

Lo Centre Occitan del País Cas-

trés va organizar una fèsta

bèla a l'escasença de Sant-

Joan ;

Rendètz-vos a la plaça Solt a

20h45 amb lo grop Los So-

naires d'Òc, grop de 20 musi-

caires tarneses, pel passa-

carrièra al son del graile, de la

craba e autres instruments.

Una ora pus tard, retorn plaça

Solt, pel fòc.

Per acabar la serada, tot lo

mond poirà dançar pendent lo

balèti a gratis, animat pel grop

tolosan Réménilhe: conviviali-

tat, bona umor!

Programa de la serada:

- 20h45: Depart del passa-

carrièra, plaça Solt , amb Los

Sonaires d'Òc.

- 22h00: Fòc de Sant-Joan.

- 22h45: Balèti occitan a gratis

amb Réménilhe.

Contacte:

Centre Occitan del País Castrés

05-63-72-40-61

[email protected]

Lo 26 de junh:

«Cantèras», a Carbona,

A 19h00, al local de

l’associacion (darrièr la biblio-

tèca carrièra L.Cassagne).

Contacte:

Cercle Occitan de Carbona

[email protected] 05 61 97 35 04

Page 25: Lo diari 13

LO DIARI n°13

25

LOS CONTACTES DE LAS SECCIONS L'IEO MIÈGJORN-PIRENÈUS.

ARIÈJA

Seccion departamentala e

Cercle Occitan de Pàmias

Prospèr Estieu93 rue Perry 09100

Pamiers

05-61-69-60-96

[email protected]

Cercle local de Foish

Foyer Léo Lagrange,

16 rue Noël-Pierre Vidal,

09000 Foix

Presidenta : Nicole Lehmann,

[email protected]

Cercle occitan deth Coserans :

Claudine Rivèra-Souilla,

Biblotèca municipala, Castèl dels

viscomtes del Coserans.

[email protected] [email protected]

AVAIRON

Seccion departamentala e

Centre Cultural Occitan de

Roèrgue

Ostal del patrimòni

Contacte : Brigitte Médard

Place Foch 12000 Rodez

05-65-68-18-75

[email protected]

Cercle local d'Espalion

President : Gérard FERRAND,

[email protected]

Cercle occitan deu vilafrancat

President: Jacki TEN,

[email protected]

GARONA-NAUTA

Seccion departamentala

11 rue Malcousinat,

31000 Toulouse

05-61-11-24-87

[email protected]

Cercle occitan de Carbona

Hôtel de Ville,

Placa Jules Ferry,

05-61-87-08-27

Cercle local de Legavin

Ostau de la Sava al Toish :

96 avenue de Gascogne,

31490 Leguevin

05-61-86-70-20

[email protected]

Bolègatoish (Tournefeuille)

Jean-Marc LECLERCQ

[email protected]

GÈRS

Seccion departamentala

President : Georges NOSELLA

Plaça puits de Mothe 32000 Aush

09-54-10-11-41.

[email protected]

Carnaval Gascon (L’Isla de

Baish)

President Yves SENECAL,

[email protected]

ÒLT

President: Roger LASSAQUE,

[email protected]

PIRENÈUS-NAUTS

Nosauts de Bigòrra

Mairie, 65350 Bouilh-Péreuilh

05-62-93-04-65

[email protected]

TARN

Seccion departamentala

3 r de la Torque, 81120 Réalmont

05-63-79-06-67

[email protected]

Centre Cultural Occitan d'Albi-

gés

28, carrièra Rochegude,

81000 Albi

05-63-46-21-43

[email protected]

Centre Occitan del País Castrés

Azalais, 6 rue du Consulat,

81100 Castres

05-63-72-40-61

[email protected]

ADOC Tarn

« Lo Grifol » : 3, Carrièra Perròtin

81 000 ALBI

05 63 53 30 41

[email protected]

[email protected] Site

Cercle local de Caramauç

Presidenta : Chantal Merida

[email protected]

TARN E GARONA

Associacion Antonin Perbosc

307 avenguda de Montech,

82000 Montauban

05-63-03-48-70

[email protected]

IEO FEDERAU

Ostal d’Occitània,

11 rue Malcousinat

31000 Toulouse

05-34-44-97-11

[email protected]

IEO MIÈGJORN-PIRENÈUS

11 rue Malcousinat

31000 Toulouse

09.62.56.09.91/06-82-23-44-55

[email protected]

Page 26: Lo diari 13

LO DIARI n°13

26

LAS EMISSIONS DE RÀDIO.

LOS SITES INTERNET.

IEO Arièja : sus "Radio Transparence Foix”, "De còr e d'òc", cronica quotidianas cortas, difusadas tres còps per dia : 8h15, 12h00, 14h30. IEO Avairon : RTR (Ràdio Temps Rodés), 107 FM cada dimars a 11h15; 15h15; 17h15 e 20h15 Cercle occitan deu vilafrancat : Las passejadas occitanas de CFM, cada dijaus e dimenge (lhevat a l'estiu). Cercle local de Carbona : sus "Radio Galaxie”, tota l'actualitat institucionala e tota l'actualitat culturala cada dissabte a 10h00, e redifusion cada dimecres. Cercle local de Legavin : sus " radio de la Save ", Occitània, emission mesadièra, difusida 4 còps per mes. IEO Gèrs : Ràdio País Participacion mensuau a las de-visadas, au parrat de "las ma-tiadas” de Ràdio País, de 7 oras a 10 oras deu matin, www.radio-pais.com

Centre Cultural Occitan d'Albi-gés : Participacion a las emission se-guentas de “Ràdio Albigés”:

« Setman’òc » a 8 h30 e lo repic a 15h30;

« Bal Occitan » : dimars a 10h30, e represa a 17h00, dijòus 19h30, dissabte 20h00,

« Tròç de Lenga » : diluns, dimècres, divendres a 9h00, e dimars, dijòus, dissabte a 14h00 oras, dimenge a 9 oras, 12h30, e 16 o30 ;

« Un còp parlèron » : Los dimècres 10h30 e divendres 19h30 ;

« Dans l’air du Temps » : Los dimars 11h00, divendres 14h00, e dimenge 7h30. [email protected]

IEO Tarn e Garona : sus Radio Association, "Aquí va plan", cada divés de 12h00 a 13h00. Cercle occitan deth Coserans : Radio Couserans,

le dimars de 18 a 19 oras :

Erà votz derà montanha, www.radiocouserans.com

www.ieodelpaisdolmes.monsite-orange.fr Lo site del cercle de L’Avelhanet : isto-ric, René Nelli, Lo Diari, programme, la letra Mesadièra, Ligams

www.ieo12.org Lo site de l’IEO d’Avairon: Activitats, Presentacion, Diccionari de Cantalau-sa, Ressorsas, Lo Diari

www.ieo31.net Lo site de l’IEO 31: Actualitat, l’IEO 31, Cors d’Occitan, Eveniments, l’Occitan

www.ieo-tarn.org Lo site de l’IEO 81, Presentacion, Eve-niments màgers, Prestacions, Pro-grame, Autras animacions

www.ieo-oc.org Lo site de l’IEO : Conéisser l’IEO, Nòstras missions, Letra d’informacion, La lenga occitana

www.emplec.com Lo site deu servici de l'emplec : Trobar una ofèrta, Per l'emplegair, Per l'emplegat, L'agenda www.paginas-occitanas.com Lo site de las Paginas Occitanas: Presentacion, Actualitats, Ont aprene l'occitan ?, Un servici dins la lenga

www.aprenemloccitan.free.fr Lo Site d’aprenem l’Occitan: Actuali-tats, Aquitània, Lengadòc, Mieidia-Pirenèus, Nòrd-Occitània, Paca

Page 27: Lo diari 13

LO DIARI n°13

27

IDECO: LA DIFUSION OCCITANA PER EXCELLÉNCIA...

LAS NOUTATS : DEBUTA DE 2012.

Letras d’òc,

Letras d'òc,

Letras d'òc,

Una cadena de voses André Brink

Revirada de Sèrgi Carles En 1824, dins lo campèstre d'Africa del Sud, una revòlta d'esclaus portada per un espèr fòl de libertat, sembla capvirar lo monde ancian. Mèstres o esclaus, cada votz se fa alavetz lo resson

de las paurs o dels sòmis dels

òmes e de las femnas. Mas

l'espèr durarà pas qu'un

moment... 504 p. 15 x 21 cm. 25€

De mot a mot Edité par Jean-Louis Lavit

De mot a mot, edicion d'archius registrats per B. deu Matha, notari en Lavedan en sègle XVI, dab comentaris e nòtas de J.L Lavit qui ns' amuisha la vitalitat de la societat pirenenca. Un libe qui permet de descobrir de l'interior las mentalitats e las relacions sociaus e culturaus deu temps com de conéisher miélher l'istòria e los usatges passats de l'occitan.

352 p. 16 x 24 cm. 29€

Arreporèrs de noste E. Cordier & J.P. Rondou

Aquestes arreporèrs cuelhuts per la montanha pirenenca que'ns balhan un espiar preciós sus la natura e lo monde, lo de uei com lo d'autes còps. Tà pensar e arrepensar, tà arríder tanben o trufà's deus ahars de la vita vitanta o, tà parlar com

l'arreporèr, de la vita, de la

viteta e de la vitassa. 144 p. 14x22,5 cm. 15€

Lescar Drom Eric Rei-Bèthvéder

Un recuèlh de poèmas escrits entre 1994 e 2006, amb una magèr part d'inedits.

48p. 13X24 cm. 12€

Per tota comanda

per telefone a ideco : 05 63 75 22 26

siti de venda en linha : www.ideco-dif.com

Per tota entresenha, nos podètz apelar

diluns, dimarç e divendres de 9 a 12h e de 14 a 17h

Page 28: Lo diari 13

LO DIARI n°13

28