8
TÄRKEÄÄ TIETOA ILMATÄYTTEISISTÄ BALTIC PELASTUSLIIVEISTÄ

tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

tärkeää tietoa

ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä

Page 2: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

2

Vuosittainen tarkastus

Miksi tarkastus on niin tärkeä!Ilmatäytteiset pelastusliivit pitää tarkastaa, olivatpa ne olleet käytössä tai eivät. Ilman vuosittaista tarkastusta voi ilmatäytteinen pelastu-sliivi lakata toimimasta. Ennen käyttöä tehtävän tarkistuksen ohje on seuraavalla sivulla. Täydellisen vuositarkastuksen tekee valtuutettu

huoltopiste. Vaihtoehtoisesti voi käyttäjä tehdä yksinkertaistetun tarkistuksen itse. Ohje yksinkertaistetun vuosittaisen tarkistuksen tekemiseen on tämän esitteen sivulla 4. Valtuutetut huoltopisteet ovat kotisivuillamme: www.baltic.se

Ilmatäytteisissä pelastusliiveissä on laukaisumekanismi, joka on yhdistetty ilmatiiviiseen kammioon. Mekanismi toimii joko manuaalis-esti tai automaattisesti. Manuaalilaukaisu toimii vetämällä terävästi laukaisunarusta, joka on liivin oikealla puolella. Kaasusäiliö täyttää kammion välittömästi. Automaattilaukaisu ei vaadi mitään toimenpi-teitä, vaan kammio alkaa täyttyä automaattisesti n. kolmen sekunnin kuluttua sen jouduttua veteen. Kaikissa Baltic automaattikäyttöisissä

pelastusliiveissä on myös käsilaukaisutoiminto, sekä puhallusputki, jota käytetään, jos liivi halutaan täyttää puhaltamalla. Liivi tyhjen-netään puhallusputken kautta. Baltic –pelastusliivien ponnekaasu on vaaratonta hiilidioksidia, joka on elintarvike laatua. Huom! Liivin täytyt-tyä kaasusäiliöstä se on ladattava uudelleen. Liiviin on merkitty siinä käytettävän varaosasarjan tuotenumero. Uudelleenlatausohjeet ovat varaosasarjassa.

Baltic ilmatäytteinen pelastusliivi täytenä

Baltic ilmatäytteinen pelastusliivi tyhjänä

Puhallusputki

Nostolenkki

LaukaisumekanismiLaukaisunaru

Pilli

Heijastimet

näin toimiVat ilmatäytteiset pelastusliiVit

Page 3: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

Cartridge

3

1. Tarkista kaasusäiliöIrrota kaasusäiliö kiertämällä vastapäivään ja tarkista, että sen päässä ei ole reikää. Kierrä ehjä kaasusäiliö myötäpäivään mekanismiin käsin. Jos säiliön päässä on reikä, se on käytetty ja se täytyy vaihtaa.

2. Tarkasta varmistinnasta ja sulakeAutomaattimekanismi: Tarkasta, että molemmat varmistinnastat ovat paikoil-laan. Jos joku vihreistä varmistinnastoista puuttuu ja/tai kaasupullon päässä on reikä, tulee pelastusliivi ladata uudelleen. Seuraa tarkasti seuraavalla sivulla tai varaosapakkauksessa olevia ohjeita. Katso ”Sulakkeen viimeisen käyttöpäivän päivämäärämerkintä” sivulla 6.

Käsilaukaisumalli:Tarkasta, että varmistinnasta on paikoillaan. Jos se puuttuu, on kaasupullo käytetty ja se pitää vaihtaa.Varaosasarjassa olevaa käyttöohjetta.

3. Tarkista laukaisunaruTarkista, että laukaisunaru roikkuu vapaasti ja siihen voi tarttua avaamatta liiviä.

United Moulders automaattimekanismi

United Moulders käsilaukaisumekanismi

seuraaVat tarkistukset pitää tehdä aina ennen ilmatäytteisen pelastusliiVin käyttöä

Argus

Käsikäyttöinen venttiili

Page 4: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

OK OK

1. 2. 3. 4. 5.

1. 2. 3. 4. 5.

1. 2. 3. 4. 5.

1

5

8

9

6

7

2 3

4

1. 2. 3. 4. 5.

1010

11 12

13

United Moulders

United Moulders

Argus

4

OK OK

Argus

itse tehty VuositarkistusIlmatäytteiset pelastusliivit pitää tarkastaa vuosittain, oli ne olleet käytössä tai eivät. Ilman vuosittaista tarkastusta voi ilmatäytteinen pelastusliivi lakata toimimasta! Seuraa alla olevia ohjeita tehdäksesi itse yksinkertaistetun vuosittaisen tarkistuksen. Liivi tulee säännöllisesti

myös tarkastuttaa valtuutetussa huoltopisteessä, jolloin sille tehdään vuositarkastus ja se huolletaan tarpeen mukaan. Valtuutetut huoltopisteet löytyvät osoitteesta: www.baltic.se

Tarkasta sulakkeen viimeinen käyttöpäivämäärä. Noudata sivun 6 ohjeita.

Taita liivi sivun 6 ohjeiden mukaisesti.

Page 5: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

Argus

United Moulders

5

uudelleenlataaminenKun liivi on täyttynyt automaattisesti siihen pitää vaihtaa CO² patruuna ja automaattisulake. Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä indikaattori, jos se puuttuu laita siihen uusi. Kierrä mekanismiin uusi sulake ja tarkasta, että sen pohjassa on vihreä indikaattori ja sen päiväys on

voimassa. Kierrä mekanismiin uusi CO² patruuna ja varmista ennen sen paikoilleen kiertämistä, ettei sen päässä ei ole reikää. Sekä sulake että patruuna kierretään paikoilleen käsin ilman työkaluja. Jos liivissä on Argus mekanismi, tulee molempien indikaattoriaukkojen näkyä vihreinä, kun sulake ja patruuna on kierretty paikalleen.

Page 6: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

United Moulders

Halkey Roberts

6

Laukaistun liivin tyhjentäminen

Tyhjennetyn ja uudelleen ladatun pelastusliivin taittaminen

tarkista sulakkeen VanhenemispäiVämäärä

United Moulders sulake

Sulakkeeseen on merkitty vanhenemiskuukausi ja vuosi.

Esimerkiksi 0309, tarkoittaa että se on vaihdettava

viimeistään maaliskuussa 2009.

Halkey Roberts sulake

Sulakkeeseen on merkitty valmistusvuosi ja valmistuspäivä. Kahta erilaista merkin-

tää on käytössä. Esim. 0650 tarkoittaa vuotta 2006 ja 50 päivää sinä vuonna tai

Feb19 06HRC, joka tarkoittaa 19 helmikuuta vuonna 2006. Sulakkeen enimmäi-

sikä on neljä vuotta valmistuspäivästä. Vapaa-ajan käytössä tulee sulake vaihtaa väh-

intään joka kolmas vuosi sen jälkeen, kun liivi on otettu käyttöön (kuitenkin viimei-

stään neljä vuotta valmistuspäivästä). Ammattikäytössä ota yhteyttä valtuutettuun

huoltopisteeseen lisätiedon saamiseksi.

Page 7: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

7

Varaosia uudelleenlatausta VartezVaraosia ja varaosasarjoja Baltic -liivien uudelleen latatausta varten on saatavissa lähimmällä Baltic –jälleenmyyjällä tai valtuutetussa

huoltopisteessä. Lisätietoa valtuutetuista huoltopisteistä on kotisivullamme: www.baltic.se

16 g kaasupullo ja varmistinnasta TUOTE NrO 2416

10 g kaasupullo ja varmistinnasta TUOTE NrO 2410

SulakeHalkey roberts keltainen sulake on korvannut aikaisemman punaisen sulakkeen. Sulakkeeseen on leimattu valmis- tuspäivämäärä. Noudata edellisen sivun ohjeita. TUOTE NrO 2406

20 g kaasupullo ja varmistinnasta TUOTE NrO 2420

33 g kaasupullo ja varmistinnastaTUOTE NrO 2433

Varmistinnasta United Moulders, Halkey roberts ja Halkey roberts vanha. TUOTE NrO 2404

Sulake United Moulders sulakkeeseen on leimattu viimeinen käyttökuukausi ja vuosi. Noudata edellisen sivun ohjeita.TUOTE NrO 2520

Näin liivi suljetaan

1. Vedä vetoketjun vedin ylemmän vetoketjun puolikkaan ohi, siten että vedin on vain alemmassa vetoketjun puolik-kaassa.

2. Vedä vedin vetoketjun toiseen päähän.

3. Kiinnitä vedin normaalisti vetoketjuun ja sulje vetoketju kokomatkalta.

4. Tarkasta, että vedin ei ole vedetty vetoketjun ylemmän puolen ohi, kun vetoketju on suljettu. Varmista vedin tarra-nauhalla.

Page 8: tärkeää tietoa ilmatäytteisistä BaltiC pelastusliiVeistä · Irrota patruuna ja sulake kiertämällä niitä vas-tapäivään. Varmista, että käsilaukaisuvivussa on vihreä

Maahantuoja: OY rymaco AB • Västra Industrigatan 11 • 02921 ESPOOPuh. 09 8946560 • Fax 09 8546281 • [email protected] • www.rymaco.fi

Head office: Baltic Safety Products AB (publ) • Box 60, S-545 02 ÄLgAråS, SWEDEN Tel +46 506 369 90 • Fax +46 506 401 96 • [email protected] • www.baltic.se

ISO 9001: 2000 CertifiedManufacturer of M.E.D./SOLAS approved products