Upload
terve-magazine
View
225
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
About job and haracters of profesions
Citation preview
3
В НОМЕРЕ:
№ 12 сентябрь
2012
Terve, дорогие читатели!Для большинства из нас сезон отпусков подо-
шел к концу. Грустно, конечно, но ничего не по-делаешь – начинаем зарабатывать на следующий отпуск! Работа. Как говорится в известной шутке: работа – это место, где с утра хочется есть, после обеда – спать и все время такое чувство, что пора домой. ☺Это не дело, конечно, ведь на работе мы проводим большую часть дня, а значит – и жизни. Работа – наш хлеб, люди, с которыми мы делим нелегкие будни, определенные устремления, це-ли, которых мы достигаем, миссии, которые вы-полняем, взлеты и падения, которые формируют характер и учат жизни.
Огромное значение в этой связи для человека имеет выбор профессии. В России он зачастую де-лается неосознанно, в раннем возрасте, под воз-действием понятий «престиж» и «востребован-ность». Поэтому в нашей стране так много людей, работающих не по призванию, так и не реализо-вавших свой талант и способности в профессио-нальной сфере. В Финляндии такое – редкость. Там люди очень серьезно подходят к выбору специ-альности и учреждения, в котором ее предстоит получить. Считается нормальным пропустить годик после школы и посвятить его раздумьям о своем будущем. Здесь не зазорно стать электриком и сантехником – эти профессии оплачиваются очень хорошо, а труд весьма уважаем.
Тем не менее, в Финляндии существует свой рейтинг профессий, нехватка кадров в той или иной области. Во многом эти показатели повто-ряют мировые тенденции, однако, есть и свои, национальные. Об этом будем говорить с коорди-натором международных проектов Университета прикладных наук Кюменлааксо в Котке Григорием Будиным. Финские университеты как кузницы ка-дров, возможности русских по трудоустройству в Финляндии, перспективы отдельных профессий и многое другое.
Мы говорим о серьезном, но так же умеем шу-тить и болтать о пустяках. Наш журнал – это разно-образный, но всегда позитивный контент, который каждую неделю ждет своего читателя на границе. Читайте Terve и живите с Финляндией в одном рит-ме!
Анастасия МорозоваГлавный редактор
Стр. 9Siemеns Networks начинает переговоры по сокращению персонала в Финляндии. Ком-пания предлагает отступные пакеты для 400 работников, которые добровольно поже-лают уволиться.
Стр. 14Права работников в Фин-ляндии представляют 3 центральных организации: SAK, STTK и АKAVA. Они пытаются улучшить усло-вия труда, доход, профес-сиональные навыки и ра-бочий статус своих членов.
Стр. 18Многие произведения фин-ского художника Аксели Галлена-Каллелы навсегда вошли в золотой фонд со-временного финского изо-бразительного искусства, одним из основоположни-ков которого он и явился.
Стр. 22Достигшие предела цены на нефть и бензин бьют по карману автовладельцев. средняя цена на бензин 95 E10 в Финляндии составля-ет 1,74 евро за 1 литр. На дизель - 1,57 евро.
TERVE NEWS
ХЕЛЬСИНКСКИЙ ОБЗОРНИК
ТЕМА НОМЕРА
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ФИННЫ
В каждом номере комментарии и рекомендации нашего эксперта
2012 сентябрь
4
РЕКЛА
МА
РЕКЛА
МА
ВЫРУЧАЛОЧКИ ТУРИСТАБ
ывает так, что вы приехали в Фин-ляндию поз дно или в день госу-
дарственного праздни-ка, когда большинство магазинов и пунк тов общественного питания закрыты. Тем не менее, вам нужно сделать ряд запланированных по -к упок и элементарно не остаться голодными. Вам на помощь придут настоящие «выручалоч-ки» туриста.
R-KIOSKIR-kioski – сеть мини-
маркетов, которые есть во всех крупных городах и маленьких населен-ных пунк тах Финлян-дии. В настоящее время в стране насчитывается более 700 таких киосков. В R-kioski можно купить сим-карты, железнодо-рожные, автобусные, ло-терейные билеты, опла-
тить лицензию на ры-балку, воспользоваться имеющимис я прак ти-чески в каж дом мага-зинчике банкоматом и платежным терминалом, запастись продуктами и напитками в дорогу, DVD и аудиопродукцией и многим другим. R-kioski работают и в празднич-ные дни. Режим работы: с 7.00 до 21.00, в выход-ные с 9.00 до 19.00.
ABC и NesteНебольшие магазин-
чики на автозаправоч-ных станциях сети ABC и Neste работают кру-глосуточно. Здесь есть умеренный ассортимент продуктов, небольшие сувениры для туристов, мини-кафе при станции.
Helmi SimpukkaСеть кафе и ресто-
ранов Helmi Simpukka работает на автозапра-
вочных станциях Shell (всего 58 по с тране). Здесь в любое время су-ток предлагают весьма приличные комплекс-ные обеды, пиццу, пон-чики и прочий фастфуд из ингредиентов высо-чайшего качества. Есть специальное дневное и ночное меню.
РЕКЛА
МА
2012сентябрь
5
ИСТОРИЯ ЛЕГЕНДАРНЫХ ТРАДИЦИЙ
Высококачественная одежда и изделия из кожи под торговым знаком Friitala выпускаются уже более 120 лет.
Friitala – это объединение давних традиций и инноваций, использование при производстве уникаль-ных влагоотталкивающих технологий обработки кожи. Овечья кожа из Лапландии является основой для созда-ния эксклюзивных коллекций, над которыми работают умелые профессионалы Friitala.
История компании уходит своими корнями в далекое прошлое, а именно – в 1890 год, когда 17-летний делец Артур Хеллман приобрел мастерскую по изготовлению изделий из кожи в деревушке Фриитала, давшей в бу-дущем имя и бренду. Мастерская работала довольно успешно, Хеллман расширял производство и штат. В 1894 году он открывает в городе Пори сеть обувных магазинов, а в 1896 году рядом с мастерской в деревне Фриитала возводит современную фабрику.
С 1928 года «Фриитала» приступает к производству мужской и женской одежды и аксессуаров из кожи, ко-жаной отделки военной формы, костюмов для мотоци-клистов и спортсменов. Коллекция «Фриитала» была впервые представлена на модном показе в 1930 году в Лейпциге.
В 1937 году поменялось руководство компании – по-сле смерти Артура Хеллмана бизнес возглавили его сыновья Арттури и Арви.
В годы Второй мировой войны «Фриитала» произ-водила одежду для финской армии. После окончания войны возобновился экспорт, продукция фирмы «Фрии-тала» распространялась в странах Скандинавии, Европы и США.
Читателю на заметку. В 1990 году в городе Юлвила (Западная Финляндия) открылся музей кожевенной про-мышленности «Фриитала». В стенах музея – вся история развития компании и производства кожи в Финляндии. Здесь представлены различные виды кожи, технологии, инструменты, литература, связанная с кожевенной про-мышленностью. Адрес музея: Ulvila, Tehtaantie 1.
Интересный факт. В 1976 году для создания оче-редной коллекции в компанию «Фриитала» был при-глашен известный дизайнер Юкка Ринтала. Сегодня это имя известно далеко за пределами Финляндии: кутюрье с мировым именем, Юкка Ринтала не толь-ко моделирует уникальную одежду, но и занимается промышленным дизайном, дизайном интерьера, при-думывает ювелирные украшения. Его роскошные на-ряды носят первые леди страны, всемирно известные музыканты, актеры.
Новость. В этом году Friitala открывает новый ма-газин – в Иматре. Открытие состоится в октябре по адресу: Tietajankatu 2 (Citymarket). Не пропустите!
РЕКЛА
МА
2012 сентябрь
6
ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ КАЖДОЙ КУХНИ НАШ КОНЕК
РЕКЛА
МА
Каждый человек зна-ет магию этого сло-ва – кухня. Вкусное, теплое, уютное ме-
сто любого дома, в стенах которого происходят са-мые чудесные посиделки, милые маленькие домаш-ние праздники. Все здесь должно радовать глаз, располагать и к «работе» – приготовлению пищи – и к приятному времяпрепро-вождению. Задумавшись об обустройстве своей кухни, не пытайтесь изо-брести велосипед. До-верьтесь профессиона-лам и будьте уверены в прекрасных результатах их работы. Кухни Puustelli создаются, исходя из стремления соединить функциональность про-фессиональных и красоту домашних кухонь. В «ре-
пертуаре» – эффектные и практичные кухонные гарнитуры. Они создают-ся на собственном заводе в Харьявалта. Преимуще-ства собственного завода проявляются в том, что кухни производятся пол-ностью из одной партии материалов и древесины, благодаря чему обеспечи-вается равномерный от-тенок всех поверхностей.
Индивидуальность каж-дой кухни – конек Puustelli. Слагаемыми стиля наряду с мебелью являются бы-товая техника, раковина, краны и освещение. Про-фессиональная монтажная служба Puustelli обеспечит точность и безопасность монтажа. И какую бы цель не преследовал заказчик – создание неиссякаемого со временем чувства теплоты
и уюта или минималистско-го дизайна – дизайнеры-проектировщики Puustelli определят возможности помещения, «узкие» места и наиболее эффективное воплощение задумки. Да-лее будут составлены трех-мерные изображения буду-щей кухни, которые можно будет корректировать по желанию заказчика.
Кухня – это серьезное приобретение, при вы-боре которого не сто-ит торопиться. Puustelli призывает насладиться высоким качеством и ко-личеством дизайнерских идей. Новинки и неувяда-ющая классика в решени-ях Puustelli делают кухни настоящим произведе-нием искусства. Гаранти-ей качества продукции Puustelli является серти-
Доставляем и устанавливаем кухни в России
фицированная на осно-вании стандарта ISO 9001: 2000система качества, являющаяся уникальной в мире мебельного биз-неса.
2012сентябрь
7
Универмаги
SokosValtakatu 33
CitymarketToikansuontie 4
Euromarket Kaakkoiskaari 22
Puhakankatu 1 Minimani
Sammontori 2Prisma
Puhakankatu 9-11 Кarelia Oy
Sammonkatu 5 Vaalimaan Kauppakartano Oy
Teollisuuskatu 6Anttila
Brahenkatu 1-5
Торговые центры
Emotion Kauppakatu 29-31
Galleria Kauppakatu 40
ArmadaKauppakatu 29-31
Family CenterHyrymäenkatu 2
IsoKristiinaBrahenkatu 1-5
Opri Koulukatu 5-7
Valtakatu 30
Магазины одежды и обуви
FritalaHeiessillankatu 5
Eirene OyValtakatu 27
Finn Furex Oksasenkatu 8
NP Mekka
ТЦ Galleria, Kauppakatu 40Dressmann Nicky&NellyEspritHalonenAjatarDeziree boutique
ТЦ Opri Valtakatu 30Voglia
ТЦ Iso-Kristiina Brahenkatu 3Kekäle
Valtakatu 29Lauriina
Kauppakatu 33Turkisliike Doumas
Kauppakatu 53Alinan Bambino
Kauppakatu 61Outlet
Kauppakatu 53Nilla
Koulukatu 18
Магазины мебели, предме-тов интерьера
Puustelli Suonionkatu 12
Art Astia Kauppakatu 35
Askaretta om. Levo Raija Snellmaninkatu 14
ЛАППЕЕНРАНТА
МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ
ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ
УНИВЕРМАГИ
МАГАЗИНЫ МЕБЕЛИ, ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ
САТАКУНТА СИЯЮЩЕЕ СОКРОВИЩЕ
Сатакунта являет-ся одной из самых старых заселенных территорий Фин-
ляндии. Местные жители гордятся своим строи-тельным наследием. Оно заметно, в частности, в следах рук знаменитого дизайнера Алвара Аалто на зданиях металлургиче-ских мануфактур Кауттуа и Ноормаркку. В усадьбе Вуйоки, в свою очередь, можно полюбоваться ис-кусным стилем К.Л. Энгеля.
В 1942 году Алвар Аалто создал план застройки до-лины реки Кокемяэнйоки. Река Кокемяэнйоки – тор-говая марка Сатакунты. Она впадает в Ботаниче-ский залив и предлагает возможности для купания, водного спорта, наблюде-ния за птицами, культур-ных впечатлений, рыбной ловли и туризма.
Национальный парк южной части Ботаническо-го залива простирается на 160 километров в длину, его площадь составляет 91 200 гектаров. Из портов можно отправиться в поход по жи-вописной морской приро-де, посетив острова-маяки Сяппи и Кюльмяпихлая. Гре-бля может познакомиться со шхерами, а любоваться
пейзажами можно также и в пешем походе.
Под поверхностью воды живет целый мир нацио-нального парка - 98% его территории находятся под водой. Отмели представля-ют собой важные места не-реста многих видов рыб. И одной из целей националь-ного парка южной части Ботанического залива яв-ляется защита природных популяций рыб.
Далее по течению реки Кокемяэнйоки расположе-ны парки Пууярви и Исосуо.
Обширные заболоченные территории, а также мелкое и заросшее озеро Пууярви предлагают полную про-грамму для дневного похода. Национальный парк входит в сеть «Natura-2000».
Вблизи северной грани-цы Сатакунты – великолеп-ные пейзажи националь-ного парка Кауханева-По-хъяланкангас. Часть парка расположена также в реги-оне Южной Похъянмаа. Со-вершая поход на природу, можно пройти пару кило-метров по мосткам озера Каухалампи, перекусить на лоне природы и понаблю-дать за птицами в северной части озера с расположен-ной на краю болота смотро-вой вышки.
Сатакунта – не только место великолепных при-родных богатств, но и раз-витой инфраструктуры. Подробно о жизнедеятель-ности региона – в следую-щем номере Terve.
РЕКЛА
МА
Сатакунта – северная часть провинций Пори и Турку. Это морской регион с богатой историей, который характери-зуется обилием событий, культуры, деятельности, мас-совых мероприятий, морскими пейзажами и своеобраз-ным диалектом жителей.
2012 сентябрь
8
Порвоо – второй по старшинству город Финляндии. Туристы со всех
концов света приезжают сюда полюбоваться уни-кальной исторической ча-стью Старого горда. Многое в ней остается прежним – и, прежде всего, атмосфера старины, несмотря на то, что город живет сугубо со-временной жизнью. Старый город сохранил средневе-ковую мозаичную плани-ровку с узкими извилисты-ми улочками и закоулками. Он перенес несколько по-жаров, но жители упорно восстанавливали свои дома на прежних фундаментах.
На улицах Jokikatu и Valikatu расположены многочисленные бутики и магазинчики, ателье, кафе и мастерские. Имеет смысл заглянуть и в боковые зако-улки, где легко забывается суета современного мира и можно погрузиться в другую эпоху. Крохотные скверы, мощеная мосто-вая – все это располагает к размышлениям и влечет сюда туристов.
Главная городская ули-ца Порвоо называется Mannerheiminkatu и как бы делит город надвое. По другую ее сторону откры-вается совсем иной По-рвоо – с южной стороны Торгового центра и улицы Aleksanterinkatu находят-ся городские кварталы, построенные в XIX веке в стиле ампир. Говорят, по за-мыслу архитектора Энгеля такой вид застройки дол-жен был распространиться и на Старый Порвоо, выпря-мив его улицы и разместив здания по краям прямоу-гольных участков. Но жите-ли города воспротивились подобному решению.
Район старой железно-дорожной станции напо-
ПОРВОО СТАРИНА И СОВРЕМЕННОСТЬ ФИНСКОГО ГОРОДА
Dillmann Oy Graafinen Suunnittelutoimisto
Torppakyläntie 199Iittala
Kauppiaankatu 2 Marja-Matamin Savipaja
Korkea-ahontie 1470. Pentik
Weera, Kauppakatu 39 Sisustus Bianco
ТЦ Iso-Kristiina, Brahenkatu 3Sisustus Sievä
Valtakatu 41 Sisustus-Siru
Happotie 6 A 40.Wanhan ajan sisustusliike K & K
Oksasenkatu 8
Спорттовары, туризм
Erä-Saimaa Kievarinkatu 5
Top-Sport Oy Koulukatu 3.
Verhoilu-Seppo Rapasaari
Satamatie 11Wild Sport Finland Oy
Pormestarinkatu 6 KoneVeneSuni
Myllymäenkatu 12 Urheilu Koskimies
Ratakatu 35 Ratakatu 37-39
Антиквариат, произведенияискусства
KultakelloValtakatu 36
Antiikkiliike Lappeenrannan Tavarapörssi ja Huutokauppapalvelu
Valtakatu 42Antiikkiliike Vitriini
Kauppakatu 23 Antikvariaatti Helmi
Hakalinkatu 23Antikvariaatti Suma,
Kauppakatu 63Sataman Antiikki ja Taide
Torikatu 4 Tarenius Eero Antero Tmi
Kievarinkatu 5Art Bros. Taidemyynti
Kauppakatu 23 Taito Etelä-KarjalaTaito-kauppaTasihinin talo
Kauppakatu 25. Ideri
Moreenikatu 11 Taide- ja huonekalumyynti
Kievarinkatu 5Taidekauppa Mai-art
Brahenkatu 3
Подарки и сувениры
Eleonora Valtakatu 37
Taito Etelä-KarjalaTaito-kauppaTasihinin talo
Kauppakatu 25Karjala-myymälä
Kauppakatu 41 Poppaliina
Koulukatu 9 Taidetakomo Metalli-Mekka
Harapaisentie 55Wood Park
Hirsimäenkatu 1
СПОРТТОВАРЫ, ТУРИЗМ
АНТИКВАРИАТ, ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА
ПОДАРКИ И СУВЕНИРЫ
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ
Продолжение каталога на стр. 25
минает о временах, когда Порвоо был связан желез-нодорожным сообщением с Хельсинки (конец XIX века – 1990-е годы). Стро-ительство железнодорож-ной магистрали свидетель-ствует о стремлении мест-ных предпринимателей обеспечить транспортные связи с районами станы. Станция расположена в центральной части город-ского ландшафта, на берегу реки Порвоонйоки напро-тив Старого Порвоо и хол-ма Линнамяки. Этот район сохранил свою специфику: здесь есть жилье, ведется бизнес, создаются произ-ведения искусства. В сохра-нившемся здании вокзала работает жестяная лавка.
Вес-ной этого года в Порвоо открылась арт-фабрика Taidetehdas – в нескольких шагах от центральной го-родской площади. Здесь, в здании бывшей фабрики, расположены различные по величине арендуемые помещения для проведе-ния мероприятий, рабо-чие кабинеты, мастерские артистов и художников. Ту-ристам понравятся бутики и магазины арт-фабрики, а также суперсовременный кинотеатр и кафе «Bistro Sinne».
с-этого в Порвоо
ылась арт-фабрикаtehdas – в нескольких
РЕКЛА
МА
2012сентябрь
9
№ 12 сентябрь 2012
21 и 22 сентября в Лаппеенранте в рамках проекта «Неделя мобильности» проводится акция «Эколо-гический автобус». Организаторы призывают горо-жан отказаться в эти дни от использования личного
автотранспорта и пересесть на общественный.Проезд на экологическом автобусе в эти дни будет бесплат-
ным. Цель акции – сократить количество выбросов выхлопных газов в атмосферу. Стратегическая задача, поставленная фин-нами, – уменьшить количество парниковых газов к 2020 году на 15%. Акция затронула и работу пригородных поездов, которые в эти дни функционируют в активном режиме. Многие города в Финляндии участвуют в акции «Экологический автобус». На-пример, в Котке она проходит с 16 по 20 сентября.
Проект «Неделя мобильности», который проводится страна-ми Европы каждый год, призывает каждого человека обратить пристальное внимание на способы его повседневного переме-щения в городе и влияние, которое оно оказывает на окружа-ющую среду. В 2000 году в Финляндии даже впервые отмечали новый национальный праздник – День без автомобилей.
Компания сетевых коммуникационных технологий Nokia Siemеns Networks начинает переговоры по сокращению персонала в Финляндии, сообщает финский источник yle.fi. Компания предлагает
отступные пакеты для 400 работников, которые добро-вольно пожелают уволиться.
Переговоры по сокращению кадров охватывают прак-тически весь персонал компании в Финляндии, то есть 6 250 человек, которые работают в Эспоо, Оулу и Тампере. Сотрудники шокированы новостями о новых сокраще-ниях. В Профсоюзе инженеров считают, что сотрудники должны будут платить из-за ошибок руководства.
Напомним, что в марте этого года Nokia Siemеns Networks уже проводила серию сокращений – тогда бы-ло ликвидировано около 600 рабочих мест.
В ФИНЛЯНДИИ ОТКРЫЛСЯ НЕОБЫЧНЫЙ РЕСТОРАН
NOKIA SIEMЕNS NETWORKS ГОТОВИТ К УВОЛЬНЕНИЮ 400 ЧЕЛОВЕК
ПРОКАТИТЬСЯ НА ЭКОЛОГИЧЕСКОМ АВТОБУСЕ
ФИНСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ ШТУРМУЕТ АЗИЮ
Финны известны симпатией ко всему необычно-му. Взять хотя бы их национальные чемпиона-ты и состязания по совершенно невероятным «видам спорта» - вроде метания мобильников
или игре на воображаемой гитаре. Но любовь к необыч-ному у финнов проявляется и в сфере общественного питания.
10 сентября в шести километрах от Хельсинки, в из-вестняковой шахте Тютюри открылся подземный ре-сторан. До 29 сентября посетители смогут пообедать на глубине 80 метров под землей и спуститься вглубь шах-ты на 350 метров на экспериментальном лифте местной лаборатории. Ужин, напитки и транспорт до шахты и об-ратно обойдется посетителям в 128 евро. Все 64 места в ресторане уже зарезервированы на три недели вперед.
В минувшие выход-ные в Финляндии прошла премье-ра фильма Антти
Йокинена «Очищение», собравшая более 30 000 зрителей. Это история о двух эстонских женщи-нах, которые объедине-ны тяготящими их тай-нами прошлого.
Роли в картине ис-полнили актеры Лииси Тандефельт, Аманда Пильке, Лаура Бирн, Криста Косонен, Петер Францен, Томми Корпе-ла, Кристиан Сарв и То-ми Салмела. Фильм ос-нован на сюжете романа финского автора Софи Оксанен, который вышел в свет в 2008 году и удостоился престижной литературной премии «Finlandia». Роман был переведен на английский язык и в 2010 году, после выхода на международный уровень, был назван газетой «Sunday Times» одним из лучших романов года.
Фильм «Очищение» в ближайшее время ожида-ет путешествие в Азию – на кинофестиваль «Busan International Film Festival», который пройдет в октябре в Южной Корее.
2012 сентябрь
10
ТЕМА НОМЕРА
В настоящее вре-мя специалисты многих профес-сий вынуждены
работать в напряженном ритме. Характер и усло-вия труда стремительно изменяются. В традици-онных профессиях тре-буются новые знания и навыки. А от работников – не только хорошее об-разование, но и посто-янное повышение своей квалификации. В таких условиях наибольшего успеха на рынке труда добивается тот, кто готов учиться, совершенство-вать свое мастерство и не бояться новых испы-таний.
В Финляндии ценятся знания и профессиона-лизм, и это проявляет-ся во многом. Основное среднее и практически
все дальнейшее образо-вание является бесплат-ным. Как правило, каж-дый молодой человек получает, как минимум, одну профессию.
Государство поддер-живает научную и ин-новационную деятель-ность. Во многих отрас-лях Финляндия занимает лидирующее место, как в области научных иссле-дований, так и в произ-водстве продукции и предоставлении услуг. Внедрение передовых технологий способство-вало радикальной ин-форматизации общества.
Больше всего вакан-сий появляется в обла-сти здравоохранения и социального обслужи-вания населения, в сфере вспомогательных услуг общественного и дело-
вого секторов, торговой сфере, промышленном производстве. Особенно остро нуждаются в новых работниках сфера соци-ального обслуживания и здравоохранения. Ис-пытывается потребность в медицинских сестрах, поварах, официантах.
Вопросами трудоу-стройства и поиска ка-дров в Финляндии зани-маются:
�службы занятости и экономического разви-тия;
�портал профессио-нальной мобильности EURES;
� трудовая горячая линия;
�интернет и газеты.Ф и н л я н д и и т а к ж е
ну жны предпринима-тели – люди, желающие трудоустроить себя, став
независимыми участни-ками производственных отношений. В ближайшие годы во многих сферах деятельности появит-ся дополнительная по-требность в предприни-мателях, например, по предоставлению услуг стареющему населению и развивающейся про-мышленности.
Конституция Финлян-дии гарантирует свободу хозяйственной деятель-нос ти. Конс ультации, информацию и обучение будущему предприни-мателю предоставляют государственные реги-ональные центры заня-тости и экономического развития, центры по под-держке нового бизнеса. В них можно, например, бесплатно протестиро-вать бизнес-идею.
О ПРОФЕССИЯХ, КАДРОВОМ ДЕФИЦИТЕ И ВОЗМОЖНОСТЯХ В ФИНЛЯНДИИЭкономика Финляндии переживает время перемен. Вслед за аграрной и промышленной стадиями наступила стадия перехода к обществу сферы услуг. На рынке рабочей силы Финляндии наблюдаются большие регио-нальные различия. Численность занятых в аграрном секторе сокраща-ется. Рост экономики сосредоточился, прежде всего, на юге страны и в крупных городах.
сентябрь 2012
11
ТЕМА НОМЕРА
ПЛОХИХ ПРОФЕССИЙ В ФИНЛЯНДИИ НЕ БЫВАЕТЛюбая профессия начинается с образовательного учреждения. Мы уже писали об образовательной системе Финляндии, возможностях, кото-рые открываются в ней для студентов из России. Сегодня поговорим о том, насколько образовательный сектор Финляндии соответствует на-циональным потребностям страны в области кадровой политики. Разо-браться в этом вопросе мы попросили координатора по международ-ным проектам Университета прикладных наук Кюменлааксо (КуАМК) в Котке Григория Будина.
2012 сентябрь
- Университет основан в 1996 году на базе девя-ти институтов Котки и Коуволы, - рассказывает Григорий. - Несмотря на то, что ВУЗ достаточно молодой, объединив-шиеся институты имеют очень долгую историю. Например, дата осно-вания Института море-ходства в Котке (Kotka Maritime and transport Institute) - 1868 год, а Института дизайна в Ко-уволе (Kouvola Institute of Design) – 1895-ый. Кю-менлааксо (Kymenlaakso) происходит от названия региона, в котором мы находимся.
KyAMK разделен на три факультета: Бизнес и культура, Технология и транспорт, Социальная служба и здравоохране-ние. Каждый из факуль-тетов имеет основные направления обучения. Можно выделить шесть направлений: техноло-гии, бизнес, здравоох-ранение, мореходство и логистика, дизайн и ме-диа, социальная служба. Всего 27 програм обуче-ния, включая 7 магистр-ских програм. В общей сложности, у нас учится 4500 студентов и рабо-тает около 195 препода-вателей.
О сн о в н о е о тл ич и е системы образования в Финляндии – разделение высших учебных заведе-ний на Университеты и
Университеты приклад-ных наук. Несмотря на то, что студент может свободно обучаться как в университете, так и в университете приклад-ных наук и продолжать свое обучение там, где посчитает нужным, раз-ница в образовательном процессе существенная. Университеты приклад-ных наук более ориен-тированы на практиче-ские знания и навыки, в то время как Универси-теты традиционны в ме-тодах обучения. По сути, Университеты являются аналогами большинства Россиийских ВУЗов с мощной теоритической базой и большим коли-чеством профессоров. В университетах приклад-ных наук профессоров намного меньше, зато весь преподавательский состав имеет большой опыт работы в различ-ных коммерческих ор-ганизациях.
- Много ли среди ваших студентов рус-ских? В чем для них за-ключаются отличия по сравнению с финскими студентами?
- На данный момент у нас учится 103 студента из России. Плюс 38 рус-скоговорящих студентов, то есть тех, кто постоянно проживает в Финляндии, но по рождению - рус-ские. В общей сложности, у нас проходят обучение
около 250 иностранных студентов на постоян-ной основе и около 120 ст удентов по обмену ежегодно. Политика ВУ-За такова, что всем сту-дентам предоставляют-ся одинаковые права и возможности. Важно от-метить, что на них также распространяется право на бесплатное образова-ние по всем программам бакалавриата.
- Какие специаль-ности в университете
востребованы больше русскими, а какие – финскими студентами? И, как Вы думаете, - по-чему?
- На данный момент мы предлагаем 5 программ обучения полностью на английском языке - два бакалавриата (меж ду-народный бизнес и ди-зайн); 3 магистрских про-граммы (бизнес, дизайн и управление в сфере здравоохранения). Аб-солютное большинство
Григорий Будин, координатор международных проектов Университета прикладных наук Кюменлааксо
12
ТЕМА НОМЕРАрусских студентов вы-бирают международный бизнес (бакалавриат). Но многие учатся и на ди-зайнеров. Обусловлено это, прежде всего, язы-ком. Финны, в свою оче-редь, охотно поступают на инженерные специ-альности, а так же на программу «логистика». В регионе Котка и Хамина находится два больших грузовых порта, которые являются привлекатель-ными работодателями.
- Вообще, ваш уни-верситет работает со статистикой? Есть ли у вас данные – какие про-фессии в стране наибо-лее востребованы? И насколько возможно-сти университета соот-ветствуют националь-ным потребностям в деле «производства» специалистов той или иной области?
- Выделить наиболее востребованные профес-сии достаточно сложно. По крайней мере, у меня такой информации нет. Но, учитывая то, что ин-женерные специально-сти являются достаточно высокооплачиваемыми, можно предположить, что специалисты в этой области востребованы.
Нужно упомянуть, что в данный момент в Фин-ляндии недостаточно вы-сококвалифицированных врачей и вообще работ-ников сферы здравоох-ранения. Именно этим было обусловлено от-крытие соответствующей магистрской программы.
В прошлом году Уни-верситет построил новые лаборатории для наших студентов, обучающихся по программе «дизайн». Согласно планам Мини-стерства образования, в
ближайшем будущем мы будем чуть ли не един-ственным ВУЗом страны, где можно будет полу-чить высококачествен-ное образование в этой сфере.
Думаю, можно с уве-ренностью сказать, что KyAMK, действительно, старается соответство-вать кадровым потреб-ностям Финляндии.
- В России существует понятие «престиж про-фессии», подразумева-ющее, в основном, про-фессии умс твенного труда и офисного «об-раза жизни». Несколь-ко мне известно, в этом с м ы с л е Ф и н л я н д и я более демократична, здесь в почете и сантех-ники, и электрики. Как вы считаете – почему?
- В Финляндии нет «п лох и х » пр о ф е ссий. Причина тому - стои-
мость ручного труда. Хо-тя понятие «престиж» все же присутствует. Здесь в почете политики и ди-пломаты.
- Как часто русские в ы п ус к н и к и в а ш е г о университета остаются жить и работать в Фин-ляндии и насколько это реально для них?
- Большинство остают-ся в Финляндии. За время обучения в Университе-те они должны пройти рабочую практику. Это является обязательным условием для получе-ния диплома. Мы всегда советуем искать компа-нии, в которых они хо-тели бы работать после выпуска. Как правило, эти компании и являются их работодателями после окончания университе-та. Некоторые начинают собственное дело. Благо, что полученные навыки
сентябрь 2012
13
ТЕМА НОМЕРА
2012 сентябрь
позволяют. С недавнего времени мы увеличили обязательное количе-ство часов изучения фин-ского языка. Не секрет, что знание финского, русского и английского прак тически гаранти-рует трудоустройство в регионе Кюменлааксо и является хорошим под-спорьем в других регио-нан страны.
- Финляндия счита-ется одной из самых э м а н с и п и р о в а н н ы х стран. Тем не менее, су-ществуют ли здесь про-фессии, которые явля-ются чисто женскими и чисто мужскими?
- Вряд ли. Хотя жен-щин-строителей, безус-
ловно, меньше мужчин-строителей. Также как м у ж ч и н - б у х г а л т е р о в меньше женщин, рабо-тующих по этой специ-альности.
- Григорий, каким образом вы оказались в КуАМКе?
- Я родился и вырос в Санкт-Петербурге. Там же получил свое первое высшее образование - в 2006 году окончил Госу-дарственный Политехни-ческий Университет, ка-федра Международных отношений. В Финляндию уехал по обмену на пол-года. Вот, немного задер-жался... Окончил KyAMK по специальности «Ба-калавр международного
маркетинга». Сейчас учусь в магистратуре «Управле-ние международным биз-несом», известного как MBA. Параллельно пишу кандидатскую по поли-тологии. До переезда ра-ботал в отделе Культуры и международных связей при администрации г. Пушкин, а также непро-должительное время - в Таврическом дворце в Ассамблее стран СНГ, по-ка не уехал в Финляндию.
Работа в KyAMK, в ос-новном, связана с между-народным маркетингом, международными отно-шениями с ВУЗами раз-ных стран, в том числе, и с российскими, конечно. Также занимаюсь органи-
зацией приема студентов по обмену, приезжающих в Котку.
- Вопрос, который мы задаем всем ре -спондентам Terve: нра-вится вам жить в Фин-ляндии?
- В целом, да. Есть, конечно, и минусы, но они минимальны. По -нача л у бы ло т я же ло привыкнуть к чересчур размеренному течению жизни, но это вопрос времени. Очень симпа-тизирует приветливость и дружелюбие финнов. Так что, пока планирую задержаться здесь еще на пару лет.
БеседовалаАнастасия Морозова
14
ФИНСКИЕ ПРОФСОЮЗЫ: ОТ ЯНВАРСКОЙ ПОМОЛВКИ ДО SAK, STTK И AKAVAГоворя о рынке труда в Финляндии или какой-либо другой стране, нельзя не за-тронуть темы профсоюзов. Например, в России в настоящее время профсоюзное движение достаточно скромное. На отдельно взятых предприятиях профсоюз-ные активисты добиваются серьезных успехов в отстаивании интересов работ-ников перед работодателем. С другой стороны, опять же, на отдельно взятых предприятиях, наблюдается полнейший спад профсоюзной активности. О том, как обстоит дело с профсоюзной деятельностью в северной стране, узнавала наш корреспондент Ольга Артюхина.
Почти 80% работ-ников в Финлян-д и и я в л я ю т с я членами профсо-
юза той или иной отрасли деятельности. Вступле-ние в профсоюз осущест-вляется на добровольной основе.
Первый финский про-фсоюз - Союз Печатников – был основан в 1894 го-ду. В 1900 году печатни-ки добились заключения государственного кол-лективного трудового договора.
Система по заключе-нию коллективных дого-воров начала работать в полную силу в 40-х годах XX века. В 1940-ом году состоялась так называе-мая «январская помолв-ка»: работодатели при-знали работников рав-ноправной стороной в переговорах. Это повлек-ло за собой создание но-вых союзов работников и предпринимателей.
Права работников в Финляндии представля-ют 3 центральных органи-зации: SAK, STTK и АKAVA. Они пытаются улучшить условия труда, доход, профессиональные навы-ки и профессиональный статус своих членов, а так
же повлиять на развитие общества в целом.
SAKСамой крупной орга-
низацией является Цен-тральное объединение профсоюзов Финляндии (SAK). Традиционно дея-тельность SAK направле-на на защиту интересов простых рабочих. Но в на-стоящее время в объеди-нении состоят и предста-вители других уровней - например, офисные слу-жащие. SAK насчитывает в своих рядах более мил-лиона человек. Самыми крупными из более чем 20 отраслевых подраз-делений являются Про-фсоюз муниципальных работников, Профсоюз металлистов, Профсоюз обслуживающего персо-нала, Профсоюз строи-телей, Профсоюз работ-ников автотранспорта и Профсоюз целлюлозни-ков.
STTKВ составе Центрально-
го объединения служащих (STTK) числятся профсоюзы самых разных сфер деятель-ности, в том числе промыш-ленности и сферы услуг. В STTK - более 640 000 членов.
AKAVAЦ е н т р а л ьн о е о б ъ -
единение работников с высшим образованием (AKAVA) насчитывает бо-лее 400 000 членов. В его состав входят, например, Профсоюз работников просвещения, Финский союз врачей и Финский союз юристов.
Работодатели же объ-единяются в союзы пред-принимателей, целью ко-торых является развитие сотрудничества между ними, защита их интере-сов, сдерживание затрат на оплату труда, обеспе-чение непрерывной дея-тельности предприятий и поддержание их между-
народной конкуренто-способности.
Центральный союз деловой жизни Финлян-дии (EK) – крупнейшая центральная организа-ция работодателей. Она представляет предпри-ятия промышленности, строительства, транс-порта, сектора бизнеса и различных отраслей сферы обслуживания.
Организация муни-ципального сек тора рынка труда (KT) защи-щает интересы предпри-нимателей общин и объ-единений общин.
Государственная ор-ганизация рынка труда (VTML) зак лючает до-говора для рабочих и
сентябрь
ТЕМА НОМЕРА
2012
152012 сентябрь
ТЕМА НОМЕРА
служащих, занятых в го-сударственном секторе.
Работа финских про-ф с о ю з о в п о с т р о е н а с ледующим образом. Центральные объедине-ния являются государ-ственными и состоят из многих профсоюзов, ко-торые, в свою очередь, так же принадлежат го-сударству и включают в себя местные отделения и объединения, работаю-щие на конкретной тер-ритории.
Мес тное отделение обычно действует непо-средственно на рабочем месте. Через местное от-деление профсоюза ра-ботник может повлиять на ситуацию на своем рабочем месте. Он может выступить с инициати-вой на собрании или из-ложить ее доверенному лицу отделения, выбира-емому из числа работни-ков предприятия.
Каждое местное отде-ление выбирает своего представителя в гене-ральный совет, который собирается с интервалом в несколько лет. На сове-
те принимаются важней-шие решения, касающи-еся профсоюза: опреде-ляется основная линия деятельности и правила, выбираются представи-тели в различные орга-ны.
Работник-член про-фсоюза, может рассчи-тывать на:
�пособие по безрабо-тице (зависит от уровня зарплаты, предпосыл-кой является членство в профсоюзе не менее 10 месяцев);
�правовую помощь в спорных вопросах;
�обучение;�организацию отдыха
и досуга;� информационный
бюллютень/журнал.Пр о ф союз ы р аб от-
ников и работодателей зак лючают коллектив-ный трудовой договор или TES. Договор можно заключить и между от-дельным работником и работодателем. Коллек-тивный договор является общегосударственным и распространяется на всех членов профсоюза. Коллективный договор
заключается на опреде-ленный срок путем пере-говоров. Обычно срок его действия - от одного до трех лет. В нем ука-зывается:
�минимальная зара-ботная плата работника данной отрасли;
�компенсации за пе-реработку;
� общее повышение заработной платы в от-расли;
�социальные преиму-щества работников.
Как видно, работа про-фсоюзов во всем мире представляет собой до-вольно слаженный и по-хожий набор функций.
Различие состоит лишь в том, насколько тща-тельно и эффек тивно реализуются эти функ-ции. В свое время, когда профсоюзное движение только начало зарож-даться в Англии и поз-же и в других странах, люди с оружием в руках отстаивали право объ-единяться и защищать свои интересы. И совре-менные их последовате-ли должны помнить об этом, с уважением и бла-годарностью используя те инструменты, которые были, в прямом смысле слова, завоеваны сотни лет назад.
Прекрасной иллюстрацией борьбы за создание профсо-юзов является американский художественный фильм «Ку-лак». Одна из лучших ролей молодого Сильвестора Стал-лоне и наглядное историче-ское пособие.
16 сентябрь
ФИНЛЯНДИЯ ПРИНИМАЕТ РУССКИЙ БИЗНЕС
ТЕМА НОМЕРА
Сегодня практически каждый человек задумывается о создании собственного дела. Масштабы и направления разные, цель одна – обеспечить себе безбедное существование, реализоваться в жизни. На страницах Terve мы не раз писали о возможностях, открывающихся перед предприимчивыми людьми, которые ин-тересуются открытием или покупкой бизнеса в Финляндии. Однако, интерес к этой теме не спадает, возникают все новые вопросы. Мы попросили ответить на них нашего эксперта Игоря Деркача.
– Игорь, какие фор-мы предприятий суще-ствуют в Финляндии?
– Как и в России, их не-сколько:
1 . Y k s i t y i n e n e l inkeinoharjoit taja – y k s i t y i n e n t o i m i n i m i (T-mi) – лицо свободной профессии и лицо, зани-мающееся частным про-мыслом.
2. Персональные това-рищества:
�avoin yhtiö (Ay) – пол-ное товарищество;
� kommandiit tiyhtiö (Ky) – коммандитное то-варищество.
3. Оsakeyhtio (Oy) – ак-ционерное общество.
4. Оsuuskunta (Ok) – ко-оператив.
5. Rekisteröity yhdistys (Ry) – объединение.
Существенные отличия заключаются в том, что часть форм - это корпо-ративный бизнес, часть - индивидуальный. Все владельцы предприятий, в том числе, акционеры несут личную ответствен-ность в главном соотно-шении о партнерстве. Владельцы несут ответ-ственность перед креди-торами как бизнес-капи-талом, так и собственным имуществом. В свою оче-редь, акционеры корпо-рации OY (Osakeuhtio) не
несут ответственности за действия корпорации (за редким исключением).
– При таком коли-честве форм предпри-ятий как начинающему бизнесмену из России определиться с выбо-ром?
– На самом деле, опре-деляться ему не при-дется, так как для ино-странных граждан, во всяком случае, граждан РФ, существует возмож-ность зарегистрировать только одну форму это Оsakeyhtio (Oy) – акци-онерное общество. Это обусловлено тем, что акционеры (владельцы)
не несут ответственно-сти личным имуществом - только уставным капи-талом фирмы.
– Каковы первые ша-ги для регистрации сво-его предприятия?
– В первую очередь, необходимо продумать к о н ц е п ц и ю б и з н е с а , придумать три назва-ния для фирмы, на слу-чай, если организация с таким названием уже существует. Далее - об-ратиться в Главное па-тентное и регистрацион-ное управление Patentti- j a r e k i s t e r i h a l l i t u s Kaupparek ister iosasto, которое расположено в
2012
172012 сентябрь
ТЕМА НОМЕРАэто – наличие в составе правления лица, посто-янно проживающего в Финляндии или на тер-ритории Евросоюза, а так же в анкете необходимо указать будущего бухгал-тера и, в зависимости от предполагаемого оборо-та компании, аудитора.
Следует заметить, что владение фирмой не да-ет права на пребывание и работу в Финляндии.
– А каким образом получить разрешение на пребывание в Фин-ляндии россиянину, владеющему там фир-мой?
– Этот процесс занима-ет около полугода. Необ-ходимо подать докумен-ты в консульство или в региональную полицию. Их рассмотрит Министер-ство труда, затем - Мини-стерство иностранных дел, где и вынесут окон-чательное решение.
– Какие документы потребуются?
– В первую очередь, это бизнес-проект или бизнес-план на три года,
Хельсинки. Там заполня-ется специальная анкета.
Для регистрации могут запросить другие доку-менты, подтверждающие компетентность пред-принимателя, например, дипломы об образова-нии, выписки из трудовой книжки и т. д. Все пред-ставленные документы должны быть переведены на финский или шведский язык. Разумеется, необхо-димо оплатить пошлину и открыть счет в банке, на который перечислен уставный капитал.
В Финляндии суще-ствует множество фирм, занимающихся сбором необходимых докумен-тов. Если человек не мо-жет по каким либо при-чинам самостоятельно совершать «обход» всех инстанций, он может об-ратиться к услугам про-фессионалов.
– Су ще с т ву ю т л и трудности, о которых лучше знать заранее?
– Особых трудностей нет. Есть несколько ус-ловий, для иностранцев
который будет привязан к конкретному помещению, городу. Бизнес-проект должен быть реалисти-чен, то есть, предприятие должно приносить дохо-ды. Бывают случаи, когда, например, человек пишет бизнес-проект для от-крытия парикмахерской, и разрешение ему не вы-дают в связи с тем, что в регионе уже существует множество аналогичных предприятий. При созда-нии проекта необходимо учесть все риски и факто-ры, влияющие на бизнес. Это месторасположение, экономическое положе-ние региона, предполага-емая численность клиен-тов, положение на рынке, сведения о кадрах (обра-зование). Самое главное - мотивировка. Так же нуж-но учесть и описать, как вы собираетесь увеличи-вать спрос на предлагае-мый продукт, бороться с конкуренцией, рисками при изменении на вну-треннем рынке в связи с кризисом или сезонным спросом и т.п.
Понадобятся договор аренды помещения, до-говора на поставку про-дукции, описание фирм, с которыми вы плани-руете работать, копии всех документов. Кстати, чтобы стать директором своего предприятия в Финляндии, необходимо получить разрешение в регистрационной палате, где, изучив ваши доводы (русские работники, рус-ские потребители, дело-вые партнеры в России) и представленные доку-менты, разрешат или не разрешат быть директо-ром. Это правило регла-ментируется Европей-ским законом.
После рассмотрения всех вышеперечислен-ных документов, бизнес-мену выдадут заветное разрешение на пребыва-ние сроком на один год с разрешением на работу. После этого можно смело приступать к реализации бизнес-идеи.
Желаю всем удачного бизнеса - как в России, так и за ее пределами!
Что вы должны сделать - так это создать великолепный продукт или сервис с целью изменить мир. Если вы сделаете это, вы можете стать легендой.
Гай Кавасаки, американский венчурный инвестор
18
ЗАМЕЧАТЕ ЛЬНЫЕ ФИННЫ
Многие произ-ведения Аксе-ля Галлен-Кал-лелы навсегда
вошли в золотой фонд современного финского изобразительного ис-кусства, одним из осно-воположников которого он и явился. Диапазон его творческих интересов и влечений был практиче-ски безграничен: Галлен-Каллела работал в стан-ковой и монументальной живописи, скульптуре и декоративно-прик лад-ном иск усстве, резал гравюры и строил дома в национальном стиле, иллюстрировал книги и проектировал оформле-ние интерьеров. Подоб-ный тип универсального художника (достаточно распрос траненный в европейском искусстве Нового времени) ока-зался неожиданным для финской культуры и не случайно выступление Галлена-Каллелы вызы-вали не только восхищен-ные отзывы, но и громкое неодобрение. К тому же и сама его творческая эво-люция не знала спокой-ного и ровного течения.
Начальная пора твор-чества художника озна-меновалась произведе-ниями, которые привле-кают образами людей из народа, реалистически достоверным и психоло-гически убедительным постижением народной жизни. Таковы картины «Старуха и кошка» (1885),
«Первый урок» (1889), «Финская баня» (1891), «Пастух из Панаярви» (1892). С любовью и боль-шим живописным мастер-ством воспроизводит Гал-лен-Каллела националь-ный склад характеров, черты самобытного об-раза жизни, своеобразие финской природы. В со-зерцательной гармонии работ художника сказы-ваются воспоминания о творчестве французского живописца А. Бастьен-Ле-пажа, искусство которого Галлен-Каллела полюбил во время учебы в Па-риже в 1884–1889 годы. Значимым событием это-го периода стал триптих «Легенда об Айно» (1891), созданный на материа-ле великого эпического памятника финской по-эзии – «Калевала». Ве-личие мифологических образов, лирическое богатство, мощь фанта-зии, философская глуби-на «Калевалы» надолго вдохновили многих фин-ских художников, компо-зиторов, поэтов.
Для искусства Галлен-Каллелы темы и образы «Калевалы» стали опре-деляющими. Триптих по-следовательно рассказы-вает легенду о девушке Айно, которая, встретив в лесу старого мудреца Вяйнямейнена, в ужасе сбрасывает свои укра-шения, отвергая любовь «вековечного песнопев-ца». В отчаянии, обре-ченная уже старцу, Айно
уходит к морю и видит: «…там три девы по вол-нам морским стремятся. Айно хочет к ним идти четвертой». И, наконец, центральная часть изо-б р а ж а е т п о с л е д н ю ю встречу Вяйнямейнена с Айно, которая рыбой попадает ему в сеть, но, не узнанная им, навсегда исчезает в волнах. Живо-писный строй триптиха
содержит новые фор-мальные черты – деко-ративную линейность и уплощенность объемов, обобщенность интен-сивных цветовых пятен. Триптих заключен в ор-наментально исполнен-ную раму с написанными на ней отрывками из рун, что позволяет говорить о влиянии на художника стилистики живописно-
ЗОЛОТОЙ ФОНД ФИНСКОГО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА: АКСЕЛЬ ГАЛЛЕНКАЛЛЕЛАНастоящее имя художника Аксель Галлен. Он родился в Пори, портовом городе на юго-западе Финляндии в 1865 году в семье предпринимателя. Фамилия вы-разила двусоставность местной культуры: отец художника пользовался ее швед-ским вариантом - Галлен, а дед – финским Каллела.
2012сентябрь
19
го символизма, эстетики стиля «модерн».
Тяготение Галлен-Кал-лелы к «большим» фор-мам реализовалось в мо-нументальных росписях
для финского павильона на Всемирной выстав-ке 1900 года в Париже. Комп лекс работ д ля плафона был посвящен «Калевале». В них чув-
ствовалось увлечение ранне-итальянским Воз-рождением, искусством Джотто, Орканьи, фре-сками Помпеи, графиче-ской культурой Флорен-ции. В 1901 – 1903 годах в Пори, по заказу крупного промышленника Юсели-уса, Галлен-Каллела рас-писывает надгробную капеллу, построенную в память дочери заказ-чика. Цикл из восьми фресок пронизан мисти-ческими настроениями, размышлениями о жизни и смерти.
Изображая различные стадии человеческого существования от «утра жизни» и до «страны смерти», художник соз-дает собственную сим-волическую программу, наполненную томитель-ными раздумьями о пред-назначении человека. Фрески почти не сохра-нились, разрушившись от сырости вскоре после их создания.
Впрочем, образный мир Галлена-Каллелы не ограничивался «вечны-ми» темами с их симво-лическим подтекстом, пессимистическими на-строениями. Об этом достаточно хорошо сви-детельствуют его пей-
зажные работы («Озеро в лесной чаще», «Иматра зимой»), сохраняющие богатс тво и жизнен -ную мощь окружающей природы. Динамичный творческий темпера-мент художника ищет все новые формы для своего выражения - это портреты, образцы вы-шивки на холсте, резьба и выжигание по дереву (возрождающие эти за-бытые национальные ремесла), иллюстрации к «Калевале», к роману родоначальника фин-ской литературы Алек-сиса Киви «Семь бра-тьев» и многое другое. Он много путешествует, пишет книги. В 1923 году выходит книга воспоми-наний Галлен-Каллелы , в которой утверждают-ся принципы глубокого и содержательного реа-листического искусства.
Благодарные соот-ечественники сохранили в неприкосновенности последнюю мастерскую художника — замок в Ляппявааре (под Хель-синки), построенный по его проекту. С 1961 года здесь открыт мемориаль-ный музей-мастерская выдающегося финского художника.
2012 сентябрь
22
В ш
кол
ах
Лап
пе
ен
ран
ты р
усск
ий
яв
ля
етс
я с
амы
м
по
пул
яр
ны
м и
но
стр
ан
ны
м я
зыко
м н
а в
ыб
ор
. С
ем
ик
ла
ссн
ик
и А
нн
и Ю
во
не
н,
Ии
та П
ек
ка
ла
и
Ай
но
Лю
йю
не
н, и
зуч
аю
щи
е в
шко
ле
рус
ски
й
че
тве
рты
й г
од
, зн
аю
т, г
де
мо
жн
о е
го и
спо
ль
зов
ать
. «В
Ла
пп
ее
нр
ан
те д
аж
е п
ро
да
вц
у м
ор
ож
ен
ого
ну
же
н
рус
ски
й»,
– г
ов
ор
ит
Ай
но
Лю
йю
не
н.
Ан
ни
Юв
он
ен
пр
од
ем
он
стр
ир
ов
ал
а с
во
ей
се
мь
е
вл
ад
ен
ие
рус
ски
м в
о в
ре
мя
со
вм
ес
тно
й п
ое
здк
и в
Р
осс
ию
. Так
как
ро
ди
тел
и н
е з
наю
т р
усск
ого
, он
а п
ер
е-
во
ди
ла
им
ме
ню
и з
ак
азы
ва
ла
ед
у.«К
огд
а в
тр
еть
ем
кл
асс
е я
дум
ал
а,
ка
кой
язы
к в
ы-
бр
ать
, ро
ди
тел
и у
бе
жд
ал
и, ч
то з
на
ни
е р
усск
ого
буд
ет
по
ле
зно
. То
гда
он
мн
е е
ще
не
бы
л т
ак
не
об
ход
им
, но
, н
ап
ри
ме
р, ф
ра
нц
узс
ки
й в
Ла
пп
ее
нр
ан
те н
е н
уж
ен
во
-о
бщ
е»,
– г
ов
ор
ит,
в с
во
ю о
че
ре
дь
, Ии
та П
ек
ка
ла
.К
ол
ич
ест
во
ла
пп
ее
нр
ан
тск
их
шко
ль
ни
ков
, и
зуч
а-
ющ
их
рус
ски
й я
зык
, по
сто
ян
но
ра
сте
т с
тех
по
р, к
ак
в
20
09
го
ду
его
вв
ел
и к
ак
пр
ед
ме
т н
а в
ыб
ор
.В
на
сто
ящ
ее
вр
ем
я ч
етв
ер
тая
ча
сть
все
х ч
етв
ер
о-
кл
ассн
ико
в и
зуч
ает
рус
ски
й к
ак в
тор
ой
ин
ост
ран
ны
й
язы
к. В
ста
рш
их
кл
асс
ах
до
ля
изу
ча
ющ
их
сост
ав
ля
ет
63
%. В
це
ло
м п
о с
тра
не
их
кол
ич
ест
во
со
ста
вл
яе
т м
е-
не
е 1
%.
«По
ми
мо
об
ыч
ны
х ш
кол
, в Л
апп
ее
нр
анте
мо
жн
о и
з-уч
ать
рус
ски
й в
сп
ец
иа
ли
зир
ов
анн
ой
фи
нск
о-р
усск
ой
ш
кол
е В
ост
оч
но
й Ф
ин
ля
нд
ии
. Ко
ли
че
ств
о з
ая
вл
ен
ий
Близ
ость
вос
точн
ой гр
аниц
ы в
лияе
т на
шко
льно
е ра
спис
ание
Хель
синк
ский
обз
орни
к
Каж
дую
нед
елю
– о
бзор
фи
нски
х сто
личн
ых г
азет
от
наш
его
спец
иаль
ного
ко
ррес
понд
ента
из
Хель
синк
и Ол
ьги
Артю
хино
й.
на
по
ступ
ле
ни
е в
шко
лу
не
ум
ен
ьш
аетс
я, х
отя
изу
чат
ь
язы
к п
ре
дл
агае
тся
и в
го
ро
дск
их
шко
ла
х», –
со
об
щае
т р
ек
тор
отд
ел
ен
ия
шко
лы
в Л
ап
пе
ен
ра
нте
Ма
ри
Ро
-у
тти
.В
это
м г
од
у в
Ла
пп
ее
нр
ан
те н
е н
аб
ра
ло
сь н
и о
дн
ой
гр
упп
ы с
не
ме
цк
им
язы
ком
. Изу
че
ни
е ф
ра
нц
узс
кого
п
ри
шл
ось
ор
ган
изо
ват
ь в
ви
де
ин
тер
не
т-к
урсо
в о
дн
о-
вр
ем
ен
но
дл
я у
ча
щи
хся
не
ско
ль
ки
х ш
кол
, та
к к
ак
по
к
аж
до
й ш
кол
е в
отд
ел
ьн
ост
и к
ол
ич
ест
во
же
ла
ющ
их
бы
ло
сл
иш
ком
ма
ло
.
В Ф
ин
ля
нд
ии
вто
ро
й и
но
стр
ан
ны
й я
зык
изу
ча
ет
пр
им
ер
но
25
% ш
ко
ль
ни
ко
в. В
Ла
пп
ее
нр
ан
те и
х к
о-
ли
че
ств
о с
ос
тав
ля
ет
35
%.
Бл
изо
сть
во
сто
чн
ой
гр
ан
иц
ы в
ли
яе
т н
а ш
ко
ль
но
е
ра
спи
сан
ие
по
-ра
зно
му.
В К
оу
во
ле
не
ль
зя и
зуч
ать
р
усс
ки
й к
ак
вто
ро
й и
но
стр
ан
ны
й я
зык
, а
в К
отк
е
не
т в
озм
ож
но
сти
вы
бр
ать
др
уго
й я
зык
по
ми
мо
рус
-ск
ого
. В
Йо
ен
су
у о
бр
азо
ва
ни
е я
зык
ов
ых
гр
уп
п в
у
че
бн
ых
за
ве
де
ни
ях
об
есп
еч
ив
ае
тся
пу
тем
сп
ец
и-
ал
иза
ци
и ш
ко
л н
а к
ак
ом
-ли
бо
язы
ке
.H
elsi
ngin
San
omat
Этой
осен
ью ка
ждый
четв
ерты
й че
твер
окла
ссни
к Ла
ппее
нран
-ты
выб
рал
в ка
чест
ве в
торо
го
инос
тран
ного
язы
ка р
усск
ий.
сентябрь 2012
23
Доро
гая н
ефть
угне
тает
Hel
sing
in S
anom
at
Все р
ади д
есят
и мин
ут
Ко
гда
в
з
ал
е
на
в
то
ро
м
эт
аж
е
за
во
да
M
ari
me
kk
o н
ач
ал
ось
со
ве
ща
ни
е, д
о д
еб
юта
о
ста
ва
ла
сь р
ов
но
не
де
ля
.С
ид
ящ
ая
за
дл
ин
ны
м с
тол
ом
гр
уп
па
вп
ер
-в
ые
в и
сто
ри
и к
ом
па
ни
и п
ыта
ла
сь о
рга
ни
зов
ать
п
ок
аз
Ma
rim
ek
ko
на
Не
де
ле
мо
ды
в Н
ью
-Йо
рк
е.
По
ми
мо
со
тру
дн
ик
ов
пр
ед
пр
ия
тия
, на
со
ве
ща
ни
и
пр
ис
утс
тво
ва
ли
ху
до
жн
ик
То
ма
с А
ле
кс
ан
др
Ла
й-
тин
ен
и к
ом
по
зито
р М
ат
ти А
хо
пе
лто
. Л
ай
тин
ен
за
ни
ма
лс
я п
од
гото
вк
ой
ви
де
о,
ко
тор
ое
пр
ои
гры
-в
ал
и н
ад
по
ди
ум
ом
во
вр
ем
я п
ок
аза
, а
Ах
оп
ел
то
на
пи
са
л м
узы
ку.
В т
о в
ре
мя
ка
к д
ру
гие
см
отр
ят
ви
де
о Л
ай
тин
е-
на
, с
тил
ис
т п
ро
ек
та М
ар
и К
ос
ун
ен
пр
ик
ал
ыв
ае
т б
ул
ав
ка
ми
на
че
рн
ый
фо
н ф
ото
гра
фи
и с
на
ря
да
ми
, к
ото
ры
е п
ок
аж
ут
в Н
ью
-Йо
рк
е.
Ко
су
не
н м
ен
яе
т м
ес
там
и ч
етв
ер
тый
и п
яты
й о
бр
азы
, и
на
че
на
по
-д
иу
м п
од
ря
д б
уду
т в
ыхо
ди
ть м
од
ел
и в
од
но
тип
ны
х о
де
жд
ах
. Отв
еч
аю
щи
й з
а о
де
жд
у м
од
ел
ье
р Н
оо
ра
Н
ии
ни
ко
ски
хо
че
т д
об
ав
ить
ещ
е и
см
од
ел
ир
ов
ан
-н
ые
Ту
ул
а П
еу
хе
не
н с
ум
ки
с р
азн
оц
ве
тны
ми
ка
р-
ма
шк
ам
и.
«Пр
ой
де
мс
я п
о в
сем
у п
ок
азу
», –
го
во
ри
т Л
ау
ра
С
ин
иса
ло
. Он
а о
тве
ча
ет
за о
рга
ни
зац
ию
и я
вл
яе
тся
о
сно
вн
ой
фи
гур
ой
пр
ое
кта
, ре
зул
ьта
том
ко
тор
ого
д
ол
же
н с
тать
са
мы
й б
ол
ьш
ой
, са
мы
й д
ор
ого
й и
са
-м
ый
ва
жн
ый
мо
дн
ый
по
ка
з, в
ко
тор
ом
ко
гда
-ли
бо
п
ри
ни
ма
ла
уч
ас
тие
ко
мп
ан
ия
Ma
rim
ek
ko. С
ин
иса
ло
м
но
го р
аз
езд
ил
а в
Нь
ю-Й
ор
к: и
ска
ла
по
дхо
дя
ще
е
дл
я п
ок
аза
ме
сто
, в
ыб
ир
ал
а,
сов
ме
стн
о с
Ни
ин
и-
ко
ск
и,
мо
де
ле
й.
Пр
ед
по
чте
ни
е о
тда
етс
я ж
ен
щи
-н
ам
ра
зно
го в
озр
ас
та,
ко
тор
ые
см
огу
т п
ер
ед
ать
п
ози
тив
но
е в
ид
ен
ие
ми
ра
ко
мп
ан
ие
й и
ко
тор
ые
, п
ом
им
о э
того
, с
ам
и л
юб
ят
Ma
rim
ek
ko
. Н
а п
од
иу
м
вы
йд
ут
22
мо
де
ли
. Н
ед
ел
ю н
аза
д и
х б
ыл
о в
по
ло
-в
ин
у м
ен
ьш
е.
«Это
т м
од
ны
й п
ок
аз
– б
ол
ьш
ая
за
да
ча
дл
я п
ре
д-
пр
ия
тия
та
ко
го м
асш
таб
а,
ка
к м
ы»,
– г
ов
ор
ит
ди
-р
ек
тор
по
ма
рк
ети
нгу
Ти
ин
а А
ла
ху
хта
-Ка
ско
. По
ка
з о
бо
йд
етс
я в
ше
сти
зна
чн
ую
су
мм
у, н
е м
ен
ее
че
м в
1
00
00
0 е
вр
о. Б
ол
ее
то
чн
ое
чи
сл
о А
ла
ху
хта
-Ке
ско
н
азы
ва
ть н
е х
оч
ет.
В п
ро
ек
те з
ад
ей
ств
ов
ан
ы, п
ом
им
о в
ысо
кок
ла
ссн
о-
го т
во
рч
еск
ого
ко
лл
ек
тив
а, е
ще
и д
ва
PR
-аге
нтс
тва
. О
дн
о и
з н
их
сотр
удн
ич
ае
т с
Ma
rim
ek
ko у
же
не
ско
ль
-к
о л
ет.
«Н
а Н
ед
ел
е м
од
со
пе
рн
ич
ес
тво
за
вн
им
ан
ие
д
ей
ств
ите
ль
но
ве
ли
ко
», –
го
во
ри
т А
ла
ху
хта
-Ке
ско
.
Не
фть
и б
ен
зи
н д
ор
ож
аю
т и
бь
ют
по
ка
р-
ма
на
м а
вто
вл
ад
ел
ьц
ев
. П
о д
ан
ны
м и
н-
те
рн
ет-
ст
ра
ни
цы
Po
ltto
ain
e.n
et,
в п
о-
не
де
ль
ни
к с
ре
дн
яя
це
на
на
бе
нз
ин
95
E
10
в Ф
ин
ля
нд
ии
со
ста
вл
ял
а 1
,74
ев
ро
за
1 л
итр
. С
ре
дн
яя
це
на
на
ди
зе
ль
бы
ла
не
мн
ого
ме
нь
ше
: 1
,57
ев
ро
. С
ре
ди
пр
ич
ин
ро
ста
це
н,
по
ми
мо
по
-с
тоя
нн
о д
ор
ож
аю
ще
й н
еф
ти,
– о
сл
аб
ле
нн
ый
ев
-р
о в
пр
оти
во
ве
с у
кр
еп
ив
ше
му
ся
до
лл
ар
у (
пр
и
по
ку
пк
е н
еф
ти в
ка
че
ств
е в
ал
юты
ис
по
ль
зу
ют
до
лл
ар
).Д
ор
ого
й
ди
зе
ль
е
ще
б
ол
ьш
е
ув
ел
ич
ив
ае
т тр
ан
сп
ор
тны
е и
зд
ер
жк
и,
а д
ор
ож
аю
щи
й к
ер
о-
си
н д
ел
ае
т п
ер
ел
еты
бо
ле
е з
атр
атн
ым
и.
«Ро
ст
це
н с
ка
зы
ва
етс
я и
на
сто
им
ос
ти о
бщ
ес
тве
нн
ого
тр
ан
сп
ор
та,
и н
а д
ея
тел
ьн
ос
ти п
ро
мы
шл
ен
ны
х п
ре
дп
ри
яти
й.
На
пр
им
ер
, в
оп
ре
де
ле
нн
ых
об
ла
-с
тя
х х
им
ич
ес
ко
й п
ро
мы
шл
ен
но
сти
», –
го
во
ри
т П
аа
во
Су
ни
, со
тру
дн
ик
ис
сл
ед
ов
ате
ль
ск
ого
це
н-
тра
«Э
тла
с».
Ис
по
лн
ите
ль
ны
й д
ир
ек
тор
тр
ан
сп
ор
тно
й к
ом
-п
ан
ии
He
lsin
gin
Ex
pre
ss Ю
кк
а С
ии
ли
до
са
ду
ет
на
у
су
губ
ив
шу
юс
я с
ит
уа
ци
ю с
ро
сто
м ц
ен
на
ди
зел
ь.
В э
том
го
ду
ди
зе
ль
по
до
ро
жа
л е
ще
и п
ото
му,
что
н
ал
ог
за
ли
тр с
тал
бо
ль
ше
на
12
це
нто
в.
«Д
ол
я
ди
зел
я с
ре
ди
ра
сх
од
ов
ко
мп
ан
ии
пр
иб
ли
жа
етс
я
уж
е к
40
%. М
ы н
е м
ож
ем
пе
ре
ра
сп
ре
де
ли
ть р
ос
т и
зд
ер
же
к н
а ц
ен
ы н
а н
аш
и у
сл
уги
, кл
ие
нты
на
это
н
е с
огл
ас
ятс
я.
Мы
не
сп
ра
ви
мс
я,
ес
ли
це
ны
на
д
из
ел
ь о
ста
ну
тся
на
та
ко
м ж
е в
ыс
ок
ом
ур
ов
не
. В
пр
ош
ло
м г
од
у р
аз
ор
ил
ос
ь 1
92
тр
ан
сп
ор
тны
е
ко
мп
ан
ии
. С
ей
ча
с н
ам
пр
ед
ла
гае
тся
ра
бо
та,
за
к
ото
ру
ю м
ы н
е м
ож
ем
вз
ять
ся
, п
ото
му
что
пр
и-
бы
ль
от
не
е н
е п
ок
ро
ет
из
де
рж
ек
».«Н
а ф
ин
ск
их
до
ро
гах
вс
е м
ен
ьш
е ф
ур
из
Во
с-то
чн
ой
Ев
ро
пы
, – с
оо
бщ
ае
т С
ии
ли
. – В
Во
сто
чн
ой
Е
вр
оп
е и
зд
ер
жк
и з
на
чи
тел
ьн
о м
ен
ьш
е, ч
ем
у н
ас
, н
ап
ри
ме
р, з
ар
пл
ата
во
ди
тел
я м
ож
ет
бы
ть ч
ем
на
тр
еть
ме
нь
ше
, ч
ем
в Ф
ин
ля
нд
ии
».С
ии
ли
се
ту
ет
и н
а т
о, ч
то с
лу
ча
и к
ра
жи
то
пл
и-
ва
ув
ел
ич
ил
ис
ь: «
В г
од
мы
те
ря
ем
ты
ся
чи
ли
тро
в
топ
ли
ва
». И
з-з
а т
ру
дн
ого
по
ло
же
ни
я, с
ло
жи
вш
е-
гос
я в
отр
ас
ли
, о
н т
ре
бу
ет
че
ре
з Ф
ин
ск
ую
ав
-то
тра
нс
по
ртн
ую
ас
со
ци
ац
ию
SK
AL
во
зв
ра
тов
с
су
мм
ы н
ал
ога
на
то
пл
ив
о.
Hel
sing
in S
anom
at
В п
ол
ьзу
по
ка
за г
ов
ор
ит
то,
что
в Н
ью
-Йо
рк
е,
Бо
сто
не
, н
а Б
ев
ер
ли
-Хи
лл
с с
ко
ро
отк
ро
ютс
я м
а-
гази
ны
Ma
rim
ek
ko
, гд
е п
осе
тите
ли
см
огу
т к
уп
ить
у
ви
де
нн
ые
на
по
ка
зе и
оп
уб
ли
ко
ва
нн
ые
в ж
ур
на
-л
ах
ве
щи
.В
ре
мя
б
ла
гос
кл
он
но
к
к
ом
па
ни
ям
т
ип
а
Ma
rim
ek
ko
: ф
ин
ан
сов
ый
кр
изи
с и
не
ра
збе
ри
ха
в
Ев
ро
пе
по
вы
сил
и и
нте
ре
с к
пр
ед
пр
ия
тию
, ко
тор
ое
п
ре
дл
ага
ет
ве
сел
ые
ве
щи
, о
тра
жа
ющ
ие
по
зити
в-
ну
ю к
ар
тин
у м
ир
а.
По
ка
з M
ari
me
kk
o в
ци
фр
ах
:П
ро
до
лж
ите
ль
но
сть
– 1
0 м
ин
ут.
На
ря
ды
– 4
4.
Мо
де
ле
й н
а п
од
иу
ме
– 2
2.
Си
дя
чи
х м
ес
т в
за
ле
– 2
80
.С
тоя
чи
х м
ес
т –
12
0.
Пр
есс
а –
30
0 ч
ел
ов
ек
.Ф
ото
гра
фы
– 5
0 ч
ел
ов
ек
.М
ак
ия
ж,
пр
ич
еск
и,
ма
ни
кю
р –
45
че
ло
ве
к.
PR
-гр
уп
па
– 2
5 ч
ел
ов
ек
.К
ол
ич
ес
тво
тк
ан
и, и
спо
ль
зов
ан
но
й д
ля
оф
ор
м-
ле
ни
я п
од
иу
ма
, –
57
0 м
.П
ла
ни
ро
ва
ни
е н
ач
ал
ось
8 м
ес
яц
ев
на
зад
.
Hel
sing
in S
anom
at
2012 сентябрь
24
ВК УСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ
Raisio перерабатыва-ет приблизительно 40% зерна для про-мышленных целей,
ежегодно использует около 60 млн. кг произ-веденного в Финляндии картофеля для выпуска различных продуктов пи-тания и закупает поряд-ка 150 млн. кг масличных культур, главным образом, семян рапса.
В 2005 году компания продлила контракт с фер-мерскими хозяйствами на производство камели-ны (рыжика посевного). По этому контракту каме-лина выращивается в 250 хозяйствах на площади примерно 2000 га. На осно-ве этого растения разраба-тываются и производятся новые функциональные полезные для здоровья продукты питания.
Система «Качественное зерно», разработанная Raisio, является важной ча-стью контрактных отноше-ний с фермерами. Система обеспечивает поставку зерновых высокого каче-ства, чистых и безопасных
для здоровья, которые производятся с учетом требований по охране окружающей среды. Что-бы гарантировать безопас-ность и чистоту зернового и масличного исходного сырья, компания ежегод-но отбирает до 30000 раз-личных проб и производит около 110 000 исследова-ний, проверок и тестов.
Новый продукт Raisio - макаронные изделия под маркой Nordic. Эти макароны замечательны тем, что представляют собой сочетание вкуса, финского качества и поль-зы зерна, выращенного на экологически чистой скандинавской почве. При-мечательно также полное отсутствие искусственных консервантов, ароматиза-торов и красителей. Разно-образие форм и размеров дает возможность при-готовления любых мака-ронных блюд, добавления в супы или салаты, а также использования в качестве гарнира. Есть все основа-ния полагать, что Nordic станет прекрасной аль-
тернативой традиционных макарон!
Рецептик на заметку
�Финский макаронный салатИнгредиенты:
�200 гр. макарон (рож-ки, ракушки);
�1 небольшой кочан цветной капусты;
�1 маленький корень сельдерея;
�2 шт. моркови;�200 гр. ветчины или
охотничьих колбасок;�2 ст. ложки раститель-
ного масла;�2 ст. ложки уксуса;�3 ст. ложки майонеза;�1 ч. ложка горчицы.
Способ приготовления:Макароны разломать и
сварить в соленой воде. Морковь и сельдерей на-резать полосками или ку-биками, капусту разделить на кочешки. Все овощи сва-рить в слегка подсоленной воде, но не разваривать.Охлажденные овощи и ма-кароны заправить майоне-зом, растительным маслом, уксусом и горчицей. Доба-вить нарезанную полоска-ми ветчину или колбасу.
�Макаронная запеканка по-финскиИнгредиенты (на 4 порции):
�150 гр. макарон (рожки);�1 л воды;�½ стакана молока;�50 гр сливочного масла;�150 гр мясного фарша;�1 яйцо;�1 головка лука;�1,5 ч. ложки соли;�1/2 ч. ложки сахара;�перец черный (по вку-
су);�перец красный (по
вкусу).Способ приготовления:
Макароны сварить до полной готовности. Слить воду, залить мака-роны кипящим молоком и дать ему немного вре-мени впитаться. Посо-лить и поперчить.
Лук порезать кубика-ми, обжарить с фаршем, посолить и поперчить. Взбить яйцо, потом пе-ремешать его с жареным луком и фаршем. Все это всыпать в макаро-ны и тоже перемешать.Жаропрочное блюдо сма-зать растительным мас-лом, заполнить его по-лучившейся смесью ма-карон и фарша с луком. Поверхность запеканки нужно разровнять и об-мазать смесью ложечки взбитого яйца со сливоч-ным маслом. Осталось поставить в печь для за-пекания.
Приятного аппетита!
МАКАРОНЫ СТАНОВЯТСЯ ПОЛЕЗНЫМИМы продолжаем разговор о вкусных и здоровых продуктах питания, которые производятся в Финляндии. Сегодня по-знакомимся с компанией Raisio - крупнейшим в северной стране переработчиком продукции культурного растение-водства.
2012сентябрь
25
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯНачало каталога на стр. 7–8
Комиссионные магазины и
Kierrätyskeskus Hyötyhalli Kivisalmenkatu 10
Kierrätystalkkarit Moreenikatu 9
KansantoriLentäjäntie 17-19
Maailmankauppa SikitikoSnellmaninkatu 14
Löytökirppis Valtakatu 42
Kojekulma Tmi O Valkonen Raatimiehenkatu 13
Kontti Lentäjäntie 17-19
Рестораны и кафе
WolkoffKauppakatu 26
Kasino Ainonkatu 10
Linnoituksen krouviVesiportinkuja 5
A la carteRaatimiehenkatu 18
Restaurante & Cantina Olé. tassos
Valtakatu 33 WanHa makasiini
Satamatie 4 Casanova
Brahenkatu 1 Huviretki
Valtakatu 31 Rantaravintola redi Яхт-клуб Wilmanranta Satamatie 23 Rosso
Kauppakatu 29-31 Torilla & bar
Kauppakatu 21 Family Center Family Center
Hyrymäenkatu 2 Pitotalo miekkala
Mentulantie 136 Kristiinan kaHvisalonki
Katariinantori 4 LaPPeen ruustinna
Valtakatu 80TanG caPital
Brahenkatu 3 WinG WaH Palace
ТЦ Iso-Kristiina Valtakatu 30 Llauritsalan kartano
Kartanontie 21 Abc viiPurinPortti
Hirsimäenkatu 1Café Galleria
Koulukatu 15Café isaak
Urheilukatu 6Golden tai
Snellmaninkatu 5Сafé sara
ТЦ Opri Koulukatu 5-7Ravintola-kaHvila tabasco
Kauppakäytävä 6KaHvila-ravintola saimaan Helmi
Ajurinkatu 6LounaskaHvila el´si
Snellmaninkatu 8LounaskaHvila rinnekulma
Myllymäenkatu 27Lounas keidas
Oksasenkatu 2
Neste kaHvio
Kauppakatu 76
КОМИССИОННЫЕ МАГАЗИНЫ И РЫНКИ
РЕСТОРАНЫ И КАФЕ
ОУЛУ СТОЛИЦА СЕВЕРНОЙ СКАНДИНАВИИОулу – главный город северной Скандина-вии. Это своего рода ворота в северную ар-ктическую жизнь, в пленительную комби-нацию истории, культуры и природы. В Оулу встречаются современный деловой город и туристический центр, а также характерные для Севера покой и чистота.
Основанный в 1605 году, Оулу имеет давние традиции международного
мореплавания, особенно благодаря смоле и дере-вообработке. Лицо горо-да сегодня представляют технологические фирмы - Оулу еще называют го-родом технологий. Здесь расположены технологи-ческий центр ИКТ, уни-верситет с широким на-бором специальностей, а также сотни междуна-родных фирм – например, Nokia и Google. Активный и быстро развивающийся Оулу известен и как от-личное место для прове-дения встреч, предлагаю-
щее прекрасные условия для проведения как круп-ных конгрессов, так и не-больших собраний.
Из самого центра при-морского города Оулу можно через мгновение оказаться на лоне приро-ды, так как наслаждаться ее чистотой можно уже в уютных городских парках и на берегах водоемов. Ре-гион Оулу и окружающая природа, предлагающая впечатления, сравнимые с парком развлечений, полны сюрпризов.
Стоит также ознако-миться с городским ху-дожественным музеем Оулу, со старейшими идентифицированными
образцами портретной живописи в собрании Со-бора Оулу, а также с идил-лическими деревянными церквями региона. Для семей с детьми самым популярным является на-учный центр «Tietomaa» (страна знаний), который находится совсем близко от центра.
Уникальная природа расположенного в реги-оне Оулу геопарка Рокуа приобрела свои формы под воздействием ледни-кового периода. Благода-ря своей уникальности, Рокуа входит в глобаль-ную сеть находящихся под защитой ЮНЕСКО геопарков.
2012 сентябрь
26
ВЕСЕ ЛАЯ ФИНЛЯНДИЯUkko Pekka
Rajamiehentie 46 Vainikkala vanHa Pilotti
Lentokentäntie 21
ИМАТРА
Универмаги и супермаркеты
Citymarket Tietäjänkatu 2
Euromarket Koskenparras 5
Lidl Valvatinkatu 8
Minimani Tuomaankuja 1
Torikatu 6 Prisma
Karhumäenkatu 6 Tokmanni
Tainionkoskentie 68 Rajamarket
Tietäjänkatu 1
Торговые центры:
KoskentoriEsterinkatu 10
MansikkapaikkaTainionkoskentie 68
Магазины одежды и обуви
Asuste SirpakkaVuoksenniskantie 58
OutletTainionkoskentie 6
DressmanH&MJack&JonesKappAhlLindexKoskentori Kenkä-Ripa
Vuoksenniskantie 78 KenkäVuoksi
Koskenparras 5 Leanna
Jukankatu 3 Muodin Vuoksi
Vuoksenniskantie 79 Muoti Moda,
Koskenparras 5 Vuoksenniskantie 81
Noelle Lappeentie 14
Pikku AnuliinaLappeentie 13
Seppälä Liikekeskus Koskentori
Tainionkoskentie 68 Shoe Box Oy
Einonkatu 10 Vaatehuone
Tainionkoskentie 68 Vero Moda Liikekeskus Koskentori V&K Fashion
Koskeparas 5
Мебель, предметы инте-рьера
BerangerVuoksenniskantie 73
Eu-kalusteVuoksenniskantie 77
JyskOlavinkatu 17
Kaluste VehviläinenRetikankuja 8
ИМАТРА УНИВЕРМАГИ
ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ
МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ
МАГАЗИНЫ МЕБЕЛИ, ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА
☺7 причин, по кото-рым в тюрьме лучше, чем на работе:
� В тюрьме (по закону) на каждого зека положено пространство в 6 кв. м.
На работе вы сидите за столом со свободным про-странством менее 1 кв. м.
� В тюрьме вас бесплат-но кормят 3 раза в день.
На работе у вас есть только один обед, да и то не бесплатный.
� В тюрьме за хорошее поведение вам сокращают срок пребывания.
На работе за хорошее поведение вам дают боль-ше работы.
� В тюрьме охранник ходит за вами и отпирает/запирает все двери.
На работе вы сами та-скаетесь с ключами или магнитной карточкой.
� В тюрьме вы можете играть в карты и рассказы-вать анекдоты.
На работе вы получите за это нагоняй.
� В тюрьме вас могут на-вестить родные и друзья.
Такое не прокатывает на работе.
� В тюрьме есть куча из-вращенцев и садистов.
На работе их зовут ме-неджерами.
☺Краткий толковый словарь для тех, кто ищет работу
�«Мы предлагаем вам достойную зарплату»: …и можем остаться на плаву, только если будем платить вам меньше, чем наши конкуренты.
�«Перспективная, бы-строразвивающаяся ком-пания»: у нас нет времени, чтобы что-то объяснять вам, поэтому придумайте сами, как вы будете зара-батывать для нас деньги.
� «Ищем трудолюби-вых, жизнерадостных эн-тузиастов»: …кто сможет прожить на пенсию своих родителей, потому что на нашу зарплату это сделать невозможно.
�«Способность рабо-тать с высокой отдачей»: испытательный срок прод-лится месяцев шесть, по-сле чего вас уволят.
�«Немного сверхуроч-ной работы»: немного каж-дую ночь и кусочек суббо-ты или воскресенья.
�«Широкий круг обя-занностей»: каждый в офи-се будет вами командовать.
�«Наблюдательность»: у нас нет ОТК и большие проблемы с освещением в туалете.
� «Предпочтительно университетское образо-вание»: если вы не поте-ряли эти годы зря, изучая что-то вроде философии или филологии.
�«Все вопросы – толь-ко при личной встрече»: …где мы возьмем с вас денежку за заполнение анкеты и психологическое тестирование, после чего успешно забудем о вас.
�«Необходим большой опыт работы»: …чтобы заменить тех трех наших сотрудников, которые не-давно умерли от голода.
�«Умение быстро ре-шать возникающие про-блемы»: вы приходите в компанию, где царит хаос.
�«Умение руководить группой сотрудников»: у вас будут обязанности руководителя отдела при зарплате мелкого менед-жера и на птичьих правах.
�«Хорошие способно-сти к восприятию»: руко-водство ставит вам задачу, вы воспринимаете ее – и быстро делаете это.
☺Шеф не спит: шеф от-дыхает.
Кто приходит со своими убеждениями, выходит с убеждениями шефа.
АНЕКДОТЫ ПРО МЕНЕДЖЕРОВ
2012сентябрь
27
ВЕСЕ ЛАЯ ФИНЛЯНДИЯ
Karjalan MattoLappeentie 12
MaskuTainionkoskentie 68
Sisustus ElorantaLappeentie 14
SotkaLappeentie 44
Stemmakaluste VehviläinenRetikankuja 8
Time Associates INC OyHirslammentie 130
V-KalusteJohtokatu 2
Строительные материалы
Imatran Immo OyTuomaankuja 12
Imatran RautakauppaKarhumäenkatu 4
Imatran Sisustus ja VäriJohtokatu 2
Imatran VaneriliikeSukkulakatu 13
K-Rauta RautaperttiAsemakatu 4
Pofimer OyKoskenparras Vuoksen Ruuvi
Torikatu 6
Электроника, бытовая тех-ника, мобильные телефоны
DNA+Koskenparras 4
ElisaKarhumäenkatu 6
Expert HatakkaLappeentie 44
Musta PörssiTainionkoskentie 10
Päämies Tuomaankuja 4
Urheiluliike KisaVuoksenniskantie 75
Tekniset KisaLappeentie 41
Спортивная одежда, спорт инвентарь
Crazy Sam Oy,Koskenparras 2
Erä-Urheilu Elmo SportKesport Intersport
Koskenparras 5 Finnrowing Oy,
Koskenparras 10 2.krs Tekniset Kisa
Helsingintie 1 Urheiluliike Kisa
Vuoksenniskantie 75
Автопринадлежности, авто-мобили
Auto-Eekoo ImatraAuto-Vuoksi
Tuomaankuja 8 AutoHatakka
Tuomaankatu 6 Auto-Kilta
Anssinkatu 5 Auto-Suni
Anssinkatu 20
Autovaraosa HirvonenKanava-aukio 2
СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ТЕХНИКА И ЭЛЕКТРОНИКА, БЫТОВАЯ ТЕХНИКА, МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
СПОРТТОВАРЫ, ТУРИЗМ
АВТОПРИНАДЛЕЖНОСТИ, АВТОМОБИЛИ
дишь 8 часов, выключаешь рубильник, идешь домой. Понял?
– Не понял...– Приходишь на работу,
включаешь рубильник, си-дишь 8 часов, выключаешь рубильник, идешь домой. Понял?
– Не понял...– Приходишь на работу,
включаешь рубильник, си-дишь 8 часов, выключаешь рубильник, идешь домой. Понял?
– Ну, ты, блин, и тупой, я тебе третий раз говорю: не понял!
☺ Сотрудница отдела продаж, специалист по сервису и их начальник идут обедать и находят старую масляную лампу. Они трут лампу, и джинн появляется в облаке дыма. Джинн говорит:
– Обычно я выполняю три желания, поэтому каж-дый из вас может загадать по одному.
– Чур, я первая! – го-ворит сотрудница отдела продаж. – Я хочу сейчас быть на Багамах, мчаться без забот на скутере по волнам.
Пуфф! И она растворя-ется в воздухе.
– Я следующий! – гово-рит спец по сервису. – Я хочу на Гавайи, рассла-бляться на пляже с личной массажисткой и бесконеч-ным запасом пина-колады.
Пуфф! Исчезает.– OK, твоя очередь! – го-
ворит джинн менеджеру.Тогда менеджер гово-
рит:– Я хочу, чтобы эти двое
были в офисе после обеда.
Чьи убеждения совпа-дают с убеждениями шефа, тот делает карьеру.
Уважай своего шефа: у тебя мог бы быть шеф и хуже.
Шеф не кричит: шеф убе-дительно выражает свою точку зрения.
Шеф не забывает: шеф просто не засоряет свою память излишней инфор-мацией.
Шеф не ошибается: шеф принимает рискованные решения.
Шеф не кривится: шеф улыбается без энтузиазма.
Шеф не трус: шеф посту-пает предусмотрительно.
Шеф не неуч: шеф пред-почитает творческую прак-тику бесплодной теории.
Шеф не берет взятки: шеф принимает знаки бла-годарности.
Шеф не любит сплетен: шеф внимательно выслу-шивает мнение сотрудни-ков.
Шеф не мямлит: шеф делится своими размыш-лениями.
Шеф не лжет: шеф – ди-пломат.
С шефом не случаются дорожные происшествия: у шефа есть водитель.
Шеф не упрям: шеф по-следователен.
Шеф не любит подхали-мов: шеф премирует лояль-ных работников.
Шеф не изменяет своей жене: шеф выезжает в ко-мандировку.
Шеф не опаздывает: ше-фа задерживают важные дела.
Если хочешь жить и ра-ботать спокойно, не опере-жай шефа в развитии.
☺Звонок в офис, секре-тарь берет трубку:
– Алло, офис ХХХ.– Добрый вечер, а мож-
но позвать к телефону Сер-гея?
– Какого именно? У нас пять Сергеев.
– Ох, блин... Hу, тогда по-зовите Вадима...
☺Претендент проходит интервью по найму на ра-боту. Менеджер объясняет задачу:
– Приходишь на работу, включаешь рубильник, си-
Мораль: всегда дай на-чальнику высказаться пер-вым.
☺Если у вас жизнь груст-ная… то хоть зарплата смешная.
☺К начальнику заходит подчиненный:
– Андрей Петрович, ну когда же я, наконец, уйду в отпуск?
– Отпуск ему подавай... Ты все лето просидел у от-крытого окна...
☺Встречаются два бос-са:
– Слушай, ты платишь своим зарплату?
– Нет, полгода уже не плачу.
– И я не плачу. А на рабо-ту они у тебя ходят?
– Ходят.– Прикинь, мои тоже хо-
дят. Слышь, так давай вход платным сделаем!
☺– Сэр, в чем секрет вашего успеха? – спросил репортер успешного биз-несмена.
– Всего два слова!– И какие же, сэр?– Правильные решения.– И как же вы принима-
ете правильные решения?– Одно слово.– И что это за слово?– Опыт!– А как вы получаете
этот самый опыт?– Два слова.– И какие же?– Неправильные решения...
☺Лучше быть менедже-ром с внешностью фотомо-дели, чем фотомоделью с внешностью менеджера…
2012 сентябрь
28
ВЕСЕ ЛАЯ ФИНЛЯНДИЯAutovaraosa J. Lievonen
Lappeentie 18 Delta-Auto
Anssinkatu 8 Imatran Autosalo Oy
Anssinkatu 18 -20 Imatran Auto-Urheilu
Tuulikallionkatu 22 Imatran Rengas- ja autotarvikePietarintie
Poltinkuja 1 Imatran Varaosakeskus
Tainionkoskentie 78 Imatran Autokulma Ky,
Anssinkatu 4 Menorengas
Sauramonkatu 4 Niskan Auto
Vuoksenniskantie 111 Rengaspalvelu
Lappeentie 35 Vauhti-Vaunu
Sukkulakatu 16 Vianor
Sukkulakatu 15 Vuoksen Autotarvike
Torikatu 6 Vuoksen Kumi
Portsillankatu 1 Tiilitehtaankatu 30
Ювелирные изделия
Imatran KultakelloKoskenparras 4
Kello- ja kultasepänliike Suninen
Koskenparras 8 Piilin Kello ja Kulta
Vuoksenniskantie 78 Sininen Design
Kalevankuja 7 EKultakello Prisma Imatra
Karhumäenkatu 6
Детские магазины:
RokkibeibiEinonkatu 10
Pienen VuoksiLappeentie 23
FriendishopEinonkatu 10
Рыбные магазины
MarlinTientaus 10 (Rajapatsas)
Savu-KariPiikatu 2
Imatran KalataloTainionkoskentie 8
Рестораны и кафе:
ButtenhoffKoskenparras 4
Xiang FuTainionkoskentie 10
MartinaKoskenparras 3
LinnaSaliTorkkelinkatu 2
(Hotel Valtionhotelli)Rosso
Koskenparras 1Hesburger Imatra
Karhumäenkatu 6Hesburger Vuoksenniska
Valvatinkatu 3
ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
ДЕТСКИЕ МАГАЗИНЫ
РЫБНЫЕ МАГАЗИНЫ
РЕСТОРАНЫ И КАФЕ
АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В ЛАПЛАНДИИР
азнообразная и чистая природа Ла-пландии, развитая туристическая ин-
фраструктура и грамот-ная организация отдыха привносят свой вклад в любой из видов активно-го отдыха.
Пеший туризмКрасоты Лапландии
неспешно открываются любителям пеших по-ходов. Более двух тысяч километров маршрутов гарантируют широкий выбор на любой вкус: се-мейные маршруты, для ко-торых достаточно наличия кроссовок, многодневные трассы, предназначен-ные опытным туристам. На хорошо размеченных маршрутах имеются из-бушки для ночлега и ме-ста для разведения огня. Большинство маршрутов проходит недалеко от ту-ристических комплексов и национальных парков.
На велосипедеКак правило, пешие
тропы на турбазах и в на-
циональных парках под-ходят и для передвижения на внедорожных велоси-педах. Особенно сильно развит этот вид отдыха в туристических центрах Леви, Юлляс и Саарисель-кя. Самые смелые даже спускаются со склонов сопок по зимним лыжным трассам.
В Леви для горного ве-лосипеда зарезервирован 45-километровый марш-рут и сложные склоны сопки. В Юлляс размече-но почти 250 км велоси-педных троп. Саарисель-кя предлагает маршруты разной сложности.
По водеДля любителей байда-
рочных походов в Лаплан-дии есть бурные пороги, тихие заводи, просторные ера. Западно-лапланд-ский маршрут, на котором проводятся состязания Arctic Canoe Race, явля-ется длиннейшей в Евро-пе незарегулированной водной трассой в 500 км (Кэнкямеэно - Муониойо-ки - Торниойокн). Здесь же
находится отлично обору-дованное озеро Мидкояр-ви. В восточной Лапландии к услугам туристов - поро-жистая река Нарускайоки и спокойная Пюхяйоки. В Северной Лапландии при сплаве по реке Няятямэй-оки байдарки проходят до 30 км по норвежской территории. Привлека-тельны для туристов ле-гендарная рыбацкая река Тено и просторное озеро Инари. Обширные районы нетронутых лесов и разви-тое охотничье хозяйство гарантируют охотникам разнообразие добычи: за-яц, лось, медведь, дичь.
Курсы таежного туризмаНаучиться разжигать
костер из мокрой древе-сины, ориентироваться по компасу и карте или без них, переправляться че-рез водные преграды, вы-живать в лесных условиях при отсутствии съестных припасов можно на кур-сах таежного туризма. Их организуют, в частности, в Харринива, Лаппеа и Инари.
2012сентябрь
29
ГОРОСКОП
ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ С 17 ПО 23 СЕНТЯБРЯ Овен
Первая половина недели подходит для встреч с дру-зьями, вторая - для отдыха за городом, решения семейных и домашних вопросов. Вы може-те наладить взаимоотношения с родственниками, купить ме-бель или сделать перестанов-ку в доме. Благоприятные дни: 18, 19.
Телец Первая половина окажется
напряженной. Зато во второй половине придет удача в сфе-ре личных отношений. Вы по-лучите удовольствие от вре-мяпровождения с партнером. Одиноких Тельцов ожидает очень интересное знакомство.Благоприятные дни: 17, 21.
Близнецы В работе и бизнесе следу-
ет сосредоточиться на пла-нировании мероприятий, которые принесут быструю отдачу. В личных отношениях изменений не ожидается. По-старайтесь больше времени проводить с друзьями, рав-злекаться. Благоприятные дни: 18, 20.
Рак Первая половина недели
благоприятна для принятия решения о начале нового про-екта. Во второй половине у вас появится шанс быстро его ре-ализовать. Посоветуйтесь с друзьями - хороший совет вам гарантирован. Благоприятные дни: 19, 20.
Лев Время духовного подъема
и творческого вдохновения. Вы увидите результат своей работы. Для личных отноше-ний и составления планов на будущее с близким человеком неделя так же благоприятна.Благоприятные дни: 17, 18.
ДеваНа работе вы добьетесь
впечатляющих результатов - все зависит только от вашей способности реагировать на изменения в обстановке. Вто-рая половина недели благо-приятна для планирования будущего. Благоприятные дни: 17, 19.
ВесыВсю неделю вы будете на-
ходиться на пике работоспо-собности. Только необходимо контролировать и сдержи-вать свою энергию, иначе вы можете стать утомительным для окружающих. В том чис-ле, и для партнера в личной жизни. Благоприятные дни: 21, 22.
СкорпионНа работе ожидает поток
срочных дел. Понадобится собрать все силы и заставить себя работать. В личных отно-шениях серьезных изменений ожидать не следует, хотя ве-лика вероятность небольшо-го, но приятного события.Благоприятные дни: 20, 21.
СтрелецВ первой половине неде-
ли принесет результат долго-срочный проект, которым вы занимались. Всю неделю вы будете испытывать сильные эмоции, следует сдерживать себя. Займитесь релаксацией, сходите в сауну, на массаж.Благоприятные дни: 18, 20.
КозерогНа работе следует воздер-
жаться от инициативы. В пер-вой половине недели больше общайтесь с друзьями, их го-товность прийти на помощь поднимет настроение. Вторую половину недели можно по-святить составлению планов.Благоприятные дни: 17, 20.
ВодолейВ первой половине не-
дели возможны конфликты с коллегами. Избегайте также рискованных и авантюрных предприятий. В начале неде-ли возможно приятное зна-комство, обещающее яркие впечатления.Благоприятные дни: 19, 21.
РыбыТворческие силы на подъ-
еме, это позволит добиться успехов в работе и в бизне-се. Вы можете встретить че-ловека, который станет вам по-настоящему близок, или серьезно укрепить существу-ющие отношения.Благоприятные дни: 17, 20.
2012 сентябрь
30
0,5–2 ГОДАлишение свободы
За управление автомобилем
в нетрезвом виде
35 ЕВРОmin штраф
За непристегнутый ремень
безопасности (в Финляндии)
115 ЕВРОmin штраф
За превышение скорости
8 дн. штрафов* За эксплуатацию изношенных шин
8–12 дн. штрафов Утомление водителя
10–25 дн. штрафов Плохо закрепленный груз
6–10 дн. штрафов Перевозка детей без кресла
40–50 ЕВРО Неправильная парковка
50 ЕВРО Отсутствие ближнего света
в пределах населенных пунктов
50 КМ/Ч 80 КМ/ЧСКОРОСТЬ
СТОИМОСТЬШТРАФОВ
ДТП
* 1 дневной штраф – 6 евро
Телефон экстренных служб (полиция, скорая, пожарная)
Дорожная полиция(единый номер по Финляндии)
Если вы – пострадавшая сторона, для вашей страховой компании будут не-обходимы: полицейский протокол, номер страхового полиса виновника аварии и извещение об аварии, выданное стра-ховой компанией.
112
10-022
без международных и междугородних кодов, бесплатно с мобильного, стационарного, таксофона
РЕКЛА
МА
Информационно-справочное
издание «Terve»
Распространение:
бесплатно.
Периодичность выхода:
1 раз в неделю.
Учредитель и издатель
ООО «Мактон».
Главный редактор:
Анастасия Морозова.
Верстка: Алена Пузырева.
Дизайн обложки: Анна Бурова.
Департамент распространения
и рекламы:
Руководитель: Ирина Польман.
Тел.: +7 (952) 374 19 23
Менеджер: Татьяна Лозакович.
Тел.: +7 (950) 015 55 51
Адрес редакции: 188 800,
Ленинградская область,
г. Выборг,
ул. Первомайская, д. 7.
Тел.: +7 (81378) 22 555,
+7 (81378) 26 931
E-mail: [email protected]
Издание зарегистрировано в
Управлении Федеральной служ-
бы по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций по
Санкт-Петербургу и Ленинград-
ской области. Регистрационное
свидетельство:
ПИ № ТУ 78 – 01136.
Отпечатано в типографии:
ООО «Типографский комплекс
«Девиз».
Адрес типографии: 199178, г.
Санкт-Петербург, ВО, 17 линия, д.
60, лит. А, помещение 4-Н. Тираж
15 000 экз.
Номер подписан в печать:
14.09.2012 в 16.00.
Заказ №4155
Рекламируемые товары и услу-
ги, подлежащие обязательному
лицензированию и сертифика-
ции, имеют все необходимые
документы.
Редакция не несет ответствен-
ности за содержание рекламных
материалов.