16
№ 9 (84) ноябрь 2010 распространяется бесплатно рекламно-информационное издание СНОВА — В «ТЕНЬ»?

CMYK № 09 2010г

  • Upload
    cmyk-

  • View
    225

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Сибирский полиграфический вестник

Citation preview

Page 1: CMYK № 09 2010г

№ 9 (84) ноябрь 2010распространяется бесплатно

рекламно-информационноеиздание

СНОВА — В «ТЕНЬ»?

Page 2: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник2 № 9 (84) ноябрь 2010

ПРИБЫЛЬ В ЦИФРЕ

SBL один из мировых лидеров по производ-ству оборудования для изготовления упаков-ки | техника SBL пользуется заслуженным доверием у полиграфистов по всему миру благодаря высокой производительности, точности и надежности работы | с начала 60-х годов компания специализируется на выпуске фальцевально-склеивающих линий,

автоматических прессов для тис-нения и высечки, лакировальных, кашировальных и листорезальных машин

ww

w.n

issa

-cen

tre.

ru«Н

ИСС

А Ц

ентр

ум»

Мос

ква

(495

) 95

6-77

19Са

нкт-

Пет

ербу

рг (

812)

493

-230

0Ек

атер

инбу

рг (

343)

216

-690

овос

ибир

ск (

383)

227

-717

1Ро

стов

-на-

Дон

у (8

63)

255-

1248

Кие

в (3

8044

) 49

0-34

60Ал

мат

ы (

327)

298

-029

8

150Более 150 инсталляций в России и СНГ

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА УПАКОВКИ

KODAK TRENDSETTER 400 В УЛАН-УДЭСпециалистами фирмы

«НИССА ЦЕНТРУМ» Новосибирск в «Республиканской типог-рафии» (Улан-Удэ) введен в эксплуатацию СtР-комплекс на базе термального устройства Kodak Trendsetter 400. В состав комплекса также вошли про-явочный процессор для тер-мальных и аналоговых форм Kodak T-860, система управле-

ния рабочими потоками Kodak Prinergy EVO v 5.1 в расширен-ной конфигурации — автома-тический треппинг, спуск полос и тд.

Kodak Trendsetter 400 — оп-тимальное решение для ти-пографий, имеющих ролевую и листовую печать: максималь-ный формат пластины составля-ет 990х838мм, скорость записи от 20 форм/час и выше. Вы-сокая надежность устройства,

простота в работе и обслужи-вании, стабильность и предска-зуемость всех процессов стали залогом успеха продаж серии Trendsetter во всем мире.

Комментируя выбор СtР, директор «Республиканской типографии» Клара Ербанова отметила: «Наша типография, старейшее полиграфическое предприятие региона, имеет свои традиции и в тоже время не стоит на месте — в 2010 го-ду мы реализовали первый этап модернизации производства. Запуск участка СtР — важ-нейший шаг по выходу на но-вые стандарты качества, ведь именно допечатные процессы задают планку для всех пос-ледующих этапов производс-тва. Наши специалисты самым тщательным образом подошли к задаче выбора оборудования, среди множества предложений мы остановили свой выбор на решении от Kodak и уверены, что поступили верно».

«Д-ПРИНТ» И «СУВЕНИРКА»Сервисными инженерами

«ИПЕКСИ Груп» был осущест-влен запуск комплекса оборудо-вания в «Первой сувенирной

компании» (Томск). В состав комплекса вошли тампонный.станок TIC-183SD LCD (двух-красочный полуавтоматичес-кий), экспозиционная камера UV-400 (с вакуумным прижи-мом), а также термотрансфер-ные прессы DK20, DK7 (для бейсболок), HTP 616 (на 2 кружки).

«Первая сувенирная компа-ния» вышла на рынок в авгус-те нынешнего года как произ-

Page 3: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 3№ 9 (84) ноябрь 2010

водственное подразделение ИД «Д-Принт», специализирующе-еся на выпуске рекламно-суве-нирной продукции.

Сегодня издательский дом «Д-Принт» — это полиграфи-ческая компания полного цик-ла, оснащенная современным печатным оборудованием для производства высококачествен-ной продукции. Штат професси-ональных сотрудников и парк оборудования позволяют ком-пании выполнить полиграфи-ческий заказ любой сложности и гарантируют высокое качест-во и оперативность.

Ранее ИД «Д-Принт» было приобретено оборудование для шелкотрафаретной печати, спе-цотделки продукции, отпечатан-ной офсетным способом. Затем было принято решение расши-рить производство, вследствие чего в распоряжении предпри-ятия и появился данный комп-лекс.

XEROX ПОМОГАЕТ ОСВАИВАТЬ НОВЫЕ РЫНКИКомпания Xerox осуществи-

ла инсталляцию полноцветной машины промышленной печати DocuColor 8000 AP в типогра-фии «Графика Плюс» (Ир-кутск).

«Графика Плюс» — круп-нейшая оперативная типогра-фия в Иркутской области. Она предоставляет услуги по изго-товлению визиток, буклетов, календарей, сувениров и дру-гой продукции, для производс-тва которой применяется циф-ровая печать.

Для того, чтобы удовлетво-рить возросшие потребности ир-кутского рынка в качественной и недорогой полиграфической продукции, руководство компа-нии «Графика Плюс» приняло решение оснастить типографию новым высокопроизводительным и экономичным оборудованием, способным изготавливать ши-рокий ассортимент продукции. Выбирая наилучший вариант, менеджеры «Графики Плюс» сформулировали целый ряд требований к партнеру: ответс-твенный подход, оперативность, высококачественное сервисное

обслуживание и успешный опыт реализации подобных проектов. Типография уже успела по до-стоинству оценить преимущества машины Xerox DocuColor 6060, которая в течение длительного времени удовлетворяла потреб-ности компании в качественной оперативной полиграфии. Поэ-тому, решившись на перемены в непростых экономических ус-ловиях, «Графика Плюс» снова обратилась к Xerox.

Оценив потребности заказ-чика и необходимые объёмы пе-чати, специалисты Xerox пред-ложили «Графике Плюс» полно-цветную машину промышленной печати DocuColor 8000 AP — вы-сокопроизводительное устройс-тво (максимальный ресурс — 300 тыс. страниц в месяц), которое способно печатать на материалах разной плотности и при этом обеспечивать высо-кую скорость, превосходное ка-чество и низкую себестоимость. В DocuColor 8000 AP использу-ется новая система лазерного формирования изображения, что обеспечивает отсутствие глянца на отпечатках. Машина очень проста в обслуживании: за счёт возможностей создания профилей и изменения пара-метров переноса изображения достигается удобство оператив-ного пользования. Множество компонентов может быть заме-нено непосредственно опера-тором, что значительно сокра-щает число вызовов инженеров сервисной службы и позволяет оптимальным образом сплани-ровать сервисное обслужива-ние, а также снижает затраты на его проведение.

«Модернизация полигра-фических ресурсов с помощью Xerox позволила нам выйти на принципиально новый уровень и по производительности, и по качеству продукции, — отмети-ла генеральный директор ком-пании «Графика Плюс» Галина Константиниди. — Благодаря тому, что новая машина может печатать на многих материалах, мы расширили спектр услуг. Кроме того, перед «Графикой Плюс» открылась возможность освоения нового сектора рынка за счёт печати фотокниг».

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ОТ «ХАРМЕНС»По статистике, около трети

годового объёма конфет в ко-робках кондитерские фабрики реализуют на такие праздники, как день влюблённых, 8 марта, пасха. Готовясь к этому перио-ду, одни производители зака-зывают разработку уникально-го дизайна по своей концепции, другие ждут предложений ти-пографий.

Новосибирская типогра-фия «Харменс» подготовила коллекцию весенней упаковки для своих постоянных заказ-чиков — кондитерских фаб-рик Урала, Сибири, Дальнего Востока и Поволжья. В новую коллекцию вошло 34 дизайна в европейском и традиционном стиле.

«Помимо разработки трид-цати четырех концепт-дизайнов для нашей коллекции, в этом году мы готовим восемнадцать новых дизайнов по заказам кон-дитерских фабрик, — говорит руководитель проекта, специа-лист типографии «Харменс» Ма-рина Синичкина. — Креативной работы было много, и, поми-мо дизайнеров дизайн-студии «Харменса», мы привлекали

нескольких дизайнеров из ев-ропейской части России и одно-го дизайнера из Германии. Так нам удалось создать разнообра-зие в нашем предложении».

Специфику работы типог-рафии по разработке весен-ней коллекции подчеркнул коммерческий директор ЗАО «Харменс» Алексей Гордиенко: «Часто у кондитерских фаб-рик нет возможности уделять много времени и внимания са-мостоятельной разработке упа-ковки. Как раз в это время на фабриках много креативной, маркетинговой и коммерческой работы по комплектации и про-даже новогодних подарков. А в январе, когда заканчиваются каникулы, начинать разработку весенней упаковки уже поздно. Наша задача — максимально облегчить работу фабрик по компоновке весенней програм-мы. Именно поэтому мы готовим предложения «под ключ» или такие, которые требуют дора-боток на основании уже готовой концепции».

Специалисты новосибирс-кой типографии предполага-ют продемонстрировать новую коллекцию заказчикам до конца ноября.

Page 4: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник4 № 9 (84) ноябрь 2010

Гостями семинара также стали сотрудники представи-тельства Marabu из Москвы — глава «Марабу-РИТЦ» Ирина Соколова и заведующий тех-нологическим отделом Влади-мир Комадей. «Марабу-РИТЦ» является центром инфор-мационно-технологической поддержки Marabu в России и оказывает бесплатные кон-сультационные услуги, ка-сающиеся продукции Marabu и KIWO.

Первая часть семинара была посвящена продукции KIWO, докладчиком выступил Ханс Кирк Бойзен, ведущий технолог завода KIWO — производителя материалов для создания и ре-генерации трафаретных печат-ных форм. В своей презентации г-н Бойзен осветил вопросы до-печатной и послепечатной под-готовки трафаретных печатных форм (ТПФ). Были подробно рассмотрены этапы подготовки ТПФ, типичные ошибки при под-готовке и регенерации, а также способы их предотвращения или устранения. В ходе презен-тации г-н Бойзен подчеркнул, что продукция KIWO является

безопасной для человека. На-глядное подтверждение этому заявлению было получено в хо-де семинара для дилеров ком-пании «КБЦ-Сибирь», который состоялся 18 октября на произ-водственном участке компании «КопиРус». При демонстрации процесса регенерации ТПФ Ханс отказался от защитных перчаток и халата, заявив, что продукция KIWO абсолютно бе-зопасна.

Во второй части семинара Торстен Крауз рассказывал о красках Marabu. Значитель-ная часть выступления была посвящена ультрафиолето-вым краскам. Было прове-дено сравнение ультрафио-летовых и сольвентных кра-сок. УФ-красками, также, как и сольвентными, можно запе-чатывать большинство матери-алов, но для этого не требуется много места, не нужны стелла-жи для просушивания отпеча-танных образцов. В ходе пре-зентации были представлены УФ-краски нового поколения, которые отвечают всем совре-менным требованиям трафа-ретной печати, но вместе с тем

достаточно демократичны по цене. Г-н Крауз отметил, что УФ-краски Marabu полностью готовы к применению и упот-ребление дополнительных средств требуется крайне редко, по сравнению с соль-вентными красками. Особый интерес аудитории вызвали УФ-лаки Marabu — глянцевые, матовые, а также большой вы-бор лаков со спецэффектами,

образцы которых были проде-монстрированы залу.

Торстен Крауз постоянно поддерживал связь с аудитори-ей, задавал по ходу семинара вопросы участникам, выясняя недостатки красок и потреб-ности покупателей. Ведь только такое живое общение помогает выяснить проблемные моменты и способствовать улучшению качества красок. Господин Кра-уз как никто другой понимает проблемы технологов и печат-ников, ведь он сам когда-то начинал свою карьеру обычным печатником.

В перерывах семинара у всех участников была возмож-ность пообщаться с экспертами, задать любые вопросы, посмот-реть образцы печати. Также все участники получили возмож-ность увидеть в работе цифро-вой принтер для печати по текс-тилю I-Dot DK от M&R.

А среду, 20 октября, в офисе компании «КБЦ-Си-бирь» состоялся «круглый стол» с Торстеном Краузом и Ириной Соколовой, который посетили специалисты не-скольких компаний. Общение прошло в теплой, доброжела-тельной обстановке, гостям удалось решить важнейшие производственные вопросы в непринужденной атмосфере за чашечкой кофе.

ТЕХНОЛОГИИ «ИЗ ПЕРВЫХ РУК»19 октября компания «КБЦ-Сибирь» (Новосибирск) совместно с представительством компании Marabu GmbH&Co.KG

в России провела семинар, посвященный технологиям и новейшим разработкам в области трафаретной печати. Меропри-ятие посетили порядка 70 представителей рекламно-производственных фирм из Новосибирска, Барнаула, Красноярска, Кемерово, Томска, Омска, Новокузнецка, Якутска и других городов региона. Повышенный интерес к семинару легко объ-ясним: впервые в нем приняли участие ведущие технологи заводов-производителей Marabu и KIWO Торстен Крауз и Ханс Кирк Бойзен.

Page 5: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 5№ 9 (84) ноябрь 2010

— За пару истекших лет все уже привыкли слышать, в основном, сетования на тя-желую экономическую ситу-ацию и т.п. Вы же совершен-но иначе охарактеризовали происходящее. Почему?

— Полиграфией я занима-юсь уже лет восемь, и могу ска-зать, что в течение последнего года была лучшая за весь этот период динамика роста, что привело и к лучшим абсолют-ным показателям. Естествен-но, после очень резкого спада особо остро ощущается резкий подъем, но все же такой дина-мики я никогда не наблюдал. Сейчас ее рост притормажива-ется, что несколько удручает, ведь к хорошему привыкаешь быстро.

— Но многие полигра-фисты до сих пор говорят о том, что не ощущают осо-бого оживления на рынке...

— Я не верю, что действи-тельно многие до сих пор его не ощущают. У меня есть много знакомых полиграфистов, ко-торые об этом говорят, но они либо лукавят, либо — не ощуща-ют оживления ввиду того, что не ощущали падения в кризис ...

У меня, к примеру, ситуа-ция была не слишком радужная. Весна прошлого года была жут-кая — но только весна, а уже летом начался серьезный подъ-ем. Я не ожидал, что все обра-зуется так быстро. С чем связа-но? Я определенного ответа не нашел. Ничего глобального или экстраординарного не произош-ло — структура заказов та же, фактические заказчики те же... Единственное, за что есть не-большая благодарность кризи-су — за то, что он заставил очень сильно всмотреться внутрь себя, мобилизовать все внутренние резервы и так далее... Возмож-но, половина успеха в этом: мы обратили внимание на то, на что

раньше его не обращали. Все было хорошо — зачем зацик-ливаться на каких-то мелочах? А случай заставил обратить на «мелочи» внимание. Вкупе с ка-ким-никаким оживлением ры-ночной ситуации оно вот такой эффект и дало. Возможно, так...

Наша типография, скажем так, универсальна на рынке мелкотиражной продукции, ос-новной объем заказов — рек-лама. И именно ее в первую очередь все урезали, а потом, вернувшись к нормальной ра-боте, стали наверстывать упу-щенное.

— А вывели ли Вы для себя за этот период формулу стабильности существования предприятия?

— На собственном опыте прочувствовал, что об уверен-ной работе можно говорить, только имея финансовую ста-бильность в плане отсутствия долгосрочных финансовых обя-зательств, особенно выражен-ных в евро или в долларах.

И вот этот фактор я поста-рался исключить, как только более-менее пошло оживление. Сейчас я последний лизинг закрываю — и больше ника-ких кредитов! Как говорится, осадок неприятный остался. Самое интересное, что за этот год в отношении модернизации и расширения производства мы выполнили даже с опере-жением тот план, который был составлен еще до кризиса. И выполнили без какого-либо кредитования, потому что пока для меня это принципиальное условие. Когда у меня финан-совые обязательства (два ли-зинга — один в евро, другой в долларах) выросли почти в полтора раза при сокраще-нии работы в те же полтора раза — я понял, что у тех, кто не имеет таких обязательств, большое преимущество передо

мной — и неважно, какие у них технологии, оборудование и пр. И я был вынужден догонять этот уходящий от меня состав. Очень неприятное ощущение.

Так что один из залогов ста-бильной работы — отсутствие или минимизация каких-либо обременяющих финансовых обя-зательств, в том числе аренды. Собственное помещение иметь было бы неплохо. Мы арендато-ры, за последний год расшири-лись почти вдвое и сейчас зани-маем площадь порядка 500 кв.м. Уже есть смысл задумываться о своем помещении. Если избе-гать вот таких вот обязательств, то в самый жуткий экономичес-кий период ты просто закрыва-ешь помещение на ключик, ме-сяцок отдыхаешь, потом откры-ваешь замок, протираешь пыль и работаешь дальше. А когда за тобой тянется хвост финансовых обязательств — ты никак не мо-жешь этого сделать, иначе этот ключик за тебя повернет кто-то другой...

— Кризис — кризисом, но жизнь не стоит на мес-те: сегодня уже не только эксперты говорят о том, что полиграфический рынок со-кращается под давлением информационных и элект-ронных технологий...

— С этим я согласен, но надеюсь, что глобальные про-блемы мою скоромную персону и мою организацию не затронут. В тех же Штатах или Европе се-рьезно растет доля СМИ, ушед-ших в Интернет, но мы феде-ральных газет не печатаем. Вво-да и массового использования электронных книг мы не боим-ся: книги — тоже не наша тема. А в подъездах, на остановках, на столбах плазменные монито-ры никто вешать не будет. И вы-давать людям в руки на улицах что-то электронное тоже никто не будет — а это как раз наш сегмент. Так что в ближайшее время — нет, но вообще — да, согласен, бесспорно, сокраще-ние рынка идет. Какие-то сег-

АЛЕКСАНДР УТЦ: «МЫ ВСЕ ЭТО ПРОХОДИЛИ НЕ РАЗ И НЕ ДВА»

В одном из предыдущих номеров нашей газеты была опубликована заметка об инсталляции оборудования в ти-пографии «Альфа» (Новосибирск). Директор этого предпри-ятия Александр Утц, комментируя тогда приобретение техни-ки, очень оптимистично отозвался о текущем экономическом периоде. Такая оценка нас заинтересовала, и мы решили по-говорить с Александром Эдмундовичем более подробно.

Page 6: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник6 № 9 (84) ноябрь 2010

менты все же останутся — та же упаковка, например.

— А согласны ли Вы с тем, что недалекое буду-щее полиграфии — это боль-шие предприятия, выпуска-ющие продукцию тиражами промышленного масштаба, и маленькие типографии, в основном — цифровые?

— Не согласен. Я думаю, останутся все — и крупные, и средние, и мелкие. Просто исходя из обратного — а поче-му это должно произойти? Да, будет работы меньше, но в ито-ге это, как всегда, постепенно будет сказываться на всех — до тех пор, пока естественным об-разом не произойдет переток капитала, за счет чего часть типографий закроется или объ-единится...

— Работая на рынке ак-цидентной продукции, не ощущаете ли вы уже сейчас давление со стороны «циф-ры»?

— Нет. У нас самих есть «цифра» — Xerox DocuColor 250. «Цифровую» продукцию я воспринимаю как сопутству-ющую — чтобы мои основные «офсетные» заказчики не езди-ли за визитками в другую типог-рафию. «Цифра» нам нужна для того, чтобы повысить гибкость производства. Основообразу-ющей технологией типографии является все-таки офсет. Это более 70% валовой выручки и так далее.

— Но сейчас производи-тели цифрового оборудо-вания активно занимаются разработками технологий, сближающими «цифру» с офсетом?

— Ну так и офсетные тех-нологии на месте не стоят. Они тоже уже подбираются к цифро-вым стандартам. Посмотрите на системы CtP, на Anicolor и так далее... Выдача продукции от 100 листов «без макулатуры» и всего за два-три часа — чем не «цифра»? Но при абсолютных преимуществах офсета перед «цифрой» — в цветопередаче, в использовании гораздо боль-шего диапазона красок — ме-таллик и т.п. (а «цифра» в эту сторону пока и не двигается) — офсет все равно будет рулить. И потом — все равно есть некий уровень тиража, за который, я думаю, «цифра» никогда не выйдет. На данный момент это сотня; может быть, будет две,

три, пять сотен тиражных лис-тов, но мне кажется, что даже до тысячи-двух не дойдет она в листах по себестоимости оф-сета. А с учетом развития его собственной скорости и опера-тивности выдачи тиражей...

Но чтобы не ломать голову, считаю, что в нашем сегменте — «мелкотиражке» от одного до нескольких тысяч листов — надо и там, и там успевать видеть, что и где происходит. Причем этот вопрос для нас стоит наиболее остро по одной простой причи-не: приносят нам тираж — я его могу и там, и там напечатать. И в принятии решения для меня играют роль внутренняя себес-тоимость, сроки, качество и так далее. Я изнутри все это вижу и могу сказать, что «цифра» да-леко не всегда выигрывает...

Конечно, сложно предста-вить, что могут придумать в бу-дущем производители цифро-вого оборудования, но, на мой взгляд, следуя законам физики, офсетная технология по себес-тоимости в ближайшее время будет лидером в сегменте сред-ней тиражной продукции — ска-жем, от 1000 до 5000 листов. Однозначно.

— Изменения в налого-вом законодательстве, по-дорожание бумаги и других расходных материалов — на этом основан прогноз, пред-рекающий полиграфии очень непростой 2011 год. А каким его видите Вы?

— Я надеюсь, что все будет происходить адекватно. Поче-му? Потому что налоги, рост цен, плюс-минус — это толь-ко правила игры. Если они для всех одинаковые, то суть игры не изменится абсолютно. Под-нимутся цены — ради Бога: они поднимутся на все и у всех, по-этому все будет гармонично. Да, поначалу возникнет небольшой дисбаланс — в чьем-то бюджете не хватит чуть-чуть денег на ка-кую-то рекламу — но это, я счи-таю, моментально выровняется и вернется на круги своя.

Конечно, все это не очень приятно, и не могу я увязать те же налоговые изменения с де-кларируемой поддержкой мало-го бизнеса... Вероятно, у людей, принимающих такие решения, свой взгляд на эти вещи — нам, простым людям, недоступный... Но я думаю, что выжить — вы-живем, и вскоре, как это обычно бывает, все опять нормализует-ся и гармонизируется на другом ценовом уровне. Пройдет через

некоторую корректировку — и не более того.

Цены на «расходники» бу-дут расти? Ну и что? Они и сей-час растут. Если бы, допустим, из сотни типографий мы одни работали на каких-то опреде-ленных материалах и не могли переключиться на другие, а ос-тальные предприятии работали как раз на этих «других», и до-рожали бы именно наши матери-алы — вот тогда было бы плохо. Но если это одинаковые условия для всех — ну что ж, неприятно, но терпимо. Сам процесс пере-хода — вспомните китайское проклятие «Чтоб вам жить во времена перемен!» — никогда ни для кого не был приятным. Он заставляет выполнять дополни-тельную работу: можно было бы свои силы потратить на что-то другое — а тут придется опять присматриваться, приценивать-ся, изучать ситуацию... Вынуж-денное повышение цен — штука такая: поднимешь цены — и ду-маешь «А если другие не под-нимут?». И ты вываливаешься из рынка — не поднять их ты не можешь, но насколько под-нять?.. Этот процесс происходит примерно в течение полугода — и все встает на прежние рельсы. Мы же все это проходили не раз, и не два, и даже не три. Перед кризисом сколько было таких волнообразных подорожаний материалов — ну и что?..

— В течение последних двух лет ощутили ли Вы, что ситуация с демпингом ме-няется — в худшую или луч-шую сторону?

— Ощутил. Кризис расста-вил все точки над «и». Про тех, кто демпинговал до кризиса, за-были все в течение полугода — их просто не стало. Сейчас — по крайней мере, пока — не слыш-но, чтобы кто-то обращал на себя внимание таким образом. Но это снова будет — это же людская психология, это самый простой способ выделиться, не задумываясь даже на три дня вперед.

— Так Вы полагаете, что люди все-таки еще не научи-лись правильно считать?

— Я думаю, что тот, кто вы-бирает путь демпинга, не то что-бы не умеет считать — он прос-то не задумывается над тем, что это надо сделать. Потому что с разумной точки зрения к этому выводу не придешь никак. Там другой подход к делу, другая психология, я знаю таких лю-

дей и знаю, откуда все это рас-тет. Как ни странно, о финан-сах здесь думают в последнюю очередь. Начальная цель — за-брать весь рынок. А для чего, что в итоге-то? Да пусть у тебя хоть единственная типография останется на весь город — зара-батывать-то ты не начнешь с та-кими ценами! Можно в лучшем случае выйти на самоокупание. Но эти вопросы отходят на вто-рой план. Главное — объемы. Гигантомания это какая-то или еще что-то подобное?.. Но ведь получение прибыли — это и есть задача бизнеса. Коммерческое предприятие от соцпроектов отличает то, что оно должно зарабатывать и получать при-быль. А соцпроекты должны оказывать услуги — и неважно, за чей спонсорский счет. Вот такие люди занимаются как раз соцпроектами. Они активно про-двигают полиграфию в массы и т.п. — но это не бизнес! Хотя кровь они конкурентам портят, и портят сильно и постоянно. Но что поделать — жизнь такая. Рано или поздно она все равно расставляет всех по своим мес-там.

— Как Вы полагаете, сме-на поколений в полиграфии приведет к положительным переменам в плане цивили-зованности, упорядоченнос-ти бизнеса?

— Если говорить о цивили-зованном рынке, то получается, что пример Европы или Аме-рики нам не указ. Надо не за-бывать — «у России особенная стать», и никогда у нас ничего не будет соответствовать ка-ким-то общепринятым мировым нормам. Всегда у нас найдутся какие-то факторы, которые мо-гут в каком-то случае все извра-тить, в каком-то — поправить, но «как везде» у нас никогда не будет — это точно. Возмож-но, другие страны смотрели на дореволюционную Россию как на «законодателя мод», но те-перь мы от них отстали и стоим настолько на своих рельсах, что туда нам ни смысла, ни возмож-ности вернуться нет — по край-ней мере, в ближайшей перс-пективе.

По поводу следующего поко-ления — согласен, вопрос очень интересный. С точки зрения психологов человек адекватно, с полной самоотдачей склонен заниматься одним делом от 5 до 8-10 лет. Как минимум десяти-летие многие полиграфичес-кие предприятия уже прожили,

Page 7: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 7№ 9 (84) ноябрь 2010

соответственно, те, кто стоял у истоков частной, коммерчес-кой полиграфии нормального уровня и кто дожил до этих пор, сегодня уже или ставят управленцев — а это зачастую другая политика компании мо-жет быть, или передают дело наследникам, или — есть такие случаи — продают предпри-ятие. Изменится ли что-то со сменой поколений? Изменится, но не более того, как меняет-ся все на свете — музыка, мода и так далее. Каждое новое по-коление будет что-то новое приносить, но в этом не будет ничего такого, что предыдуще-му поколению показалось бы просто катастрофичным.

— Но такое понятие, как порядочность, в бизнесе по-явится?

— Появится. Появится, но когда это произойдет — ска-зать сложно. О какой поря-дочности в бизнесе можно го-ворить сейчас, когда бизнесу вообще в лучшем случае де-сять лет? Давайте говорить так: то, что происходило в 90-х, назвать бизнесом можно толь-ко с большой натяжкой. Оте-чественный бизнес — именно

в полноценном значении этого слова — еще находится в за-родышевом состоянии. Начать с того, что он у нас не то что малый и средний — он «микро» и «очень микро». Я считаю, что бизнес — это то, что может пе-рейти по наследству, не теряя своих качеств. То есть некая самодостаточная структура, ко-торая работает вне зависимос-ти от такого фактора, как лич-ность владельца. Если бизнес не может работать автономно без руководителя-владельца — это не бизнес. Отношу и свое предприятие в этот разряд. Это не бизнес, это заработок. В Новосибирске из нескольких сотен типографий «бизнесом» можно назвать, пожалуй, де-сяток. А из тех предприятий, которые со стороны мы можем назвать бизнесом, я думаю, по-ловина по неким внутренним причинам таковым не является и рассыплется при первом же сбое каком-то — просто пото-му, что это Россия, и надо де-лать на это скидку.

А еще один из факторов, объясняющих, почему у нас пока нет бизнеса — низкая ка-питалоемкость существующих компаний. Бизнесы у нас ма-

ленькие, порог входа на рынок копеечный — я его даже мел-корублевым не назову, и сто-роннее управление бизнесом невозможно, потому что не-возможно поставить управлен-ца. Любой управленец через полгода работы, освоившись и понимая копеечность входа в бизнес, уходит и становится собственником.

Через все это нужно прой-ти, как проходили эти этапы развития те же Европа, Амери-ка, Япония и т.д. Это нормаль-но. Но пока мы не дорастем до нужного уровня — бизнеса не будет.

Поэтому рано пока говорить о том, когда у нас бизнес будет цивилизованным — когда у нас вообще бизнес будет, толь-ко тогда и можно будет вести речь о его развитии. А сейчас, в общепринятом понимании бизнеса как самодостаточного процесса, все только начина-ется.

— Планируете ли Вы дальнейшую модернизацию производства?

— Да, какие-то дооснаще-ния требуются, но чтобы гово-рить об этом, как о модерниза-

ции — пока нет. За последний год мы перевыполнили все свои планы, поэтому сейчас основ-ная проблема другая — надо выбрать путь, по которому бу-дем двигаться дальше. Надо присмотреться, определиться, потому что дальше уже нужно вести речь о каком-то расши-рении — либо о расширении формата и уходе в полупро-мышленный формат, либо еще о чем-то. Очень не хочу ухо-дить с «акцидентки», а вот что именно модернизировать и дооснащать в этом направ-лении — пока не пойму. Пока всего хватает, даже с неболь-шим запасом, разве что мелочь какую-нибудь поставим. И так будет год, я думаю, точно. Быть может, следующей осе-нью, в сезон, будут появляться узкие места, и это натолкнет на мысль, придет осознание того, чего не хватает.

И еще — надо дальше на себя смотреть изнутри. Неваж-но, как мы выглядим снаружи, какой у нас формат, какие про-изводственные мощности и т.д.; нужно заниматься техноло-гиями, организацией — и сей-час у нас как раз есть для этого время.

Page 8: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник8 № 9 (84) ноябрь 2010

Все предыдущие 15 лет вокруг CtP возникали споры о том, какая технология лучше, как правильно экспонировать пластины, какая конструкция CtP-устройства предпочтитель-нее и т.д. В последние годы эти дискуссии постепенно начина-ют сходить на нет. Что же полу-чается — CtP-технологии боль-ше никому не интересны? Про-гресс остановился, развиваться дальше некуда? На самом деле не совсем так. Прогресс не ос-тановился, просто конструкция устройств CtP постепенно «ус-таканилась», и споры в этой области иссякли. При этом со-вершенствование продукции для «устоявшихся» устройств CtP начало набирать обороты и активно развиваться. Имен-но расходные материалы во многом определяют «произ-водственные показатели» до-печатного участка типографии. Можно очень долго спорить на тему производительности ус-тройства CtP, выяснять, при какой технологии экспониро-вания можно получить более высокую производительность всей системы или обеспечить более высокое качество печат-ной продукции. Но так полу-чалось, что в прежние годы на этом все вопросы и дискуссии заканчивались. И никому в го-лову не приходило смотреть на проблему глубже. Само по себе устройство CtP не могло обеспе-чить заданных параметров, без упоминания того, а на каких пластинах достигается тот или иной результат? Сколько было случаев, когда у типографии возникали трения с поставщи-ком выводного устройства: ско-рость не такая, как обещали, и высоколиниатурная стохас-тика не очень получается. Но если последнее действительно сложно (там еще и печать за-вязана), то скорость работы однозначно определяется со-четанием выводного устройс-тва и формных пластин. Если в самый быстрый CtP зарядить

пластину сомнительного про-исхождения или даже пластину известного производителя, но с заранее известными невысо-кими параметрами (например, невысокой светочувствитель-ностью), то, как не старайся, но своих паспортных скоростей устройство не обеспечит. То же самое касается и качества фор-мы. Вполне реальная ситуация, что пластина просто не в состо-янии обеспечить заданных ка-чественных показателей и вов-се не потому, что она плохая, она просто предназначена для других целей. У нее может быть меньшее разрешение, что поз-воляет обеспечить более вы-сокую скорость или, наоборот, высокое разрешение, но тогда «светить» ее придется доль-ше. Первое впечатление, что большой ассортимент пластин несколько сбивает с толку при выборе, ибо нет универсаль-ного продукта, отвечающего всем требованиям производи-телей, работающих на полигра-фическом рынке. Более того, естественно, что у типографии возникает желание приобрести наиболее дешевые пластины, и, как следствие, оказывается, что они не с самыми лучшими параметрами. А следовательно, вы не сможете достичь макси-мальных результатов и пос-тавленных задач перед вашим предприятием в целом.

Казалось бы, все очевид-но — здесь причина психоло-гического характера. Недоста-точно посвященным кажется, что разработка и производство CtP-устройств — сложная тех-ническая задача, в то время как пластины — наоборот: лист алюминия с нанесенным слоем, что здесь может стоить денег? Это вещь понятная и простая, а «алчные» производители пытаются делать на них сверх-прибыли. И поскольку внешне пластины ничем не отличают-ся друг от друга, то и кажется, что дешевая пластина — то же самое, что и дорогая, только

на ней производитель или про-давец готов меньше зарабаты-вать. На самом деле это совсем не так. На разработку одной марки пластин ведущие произ-водители тратят сотни милли-онов долларов/евро, в то время как на разработку экспониру-ющего устройства инвестиции на порядок меньше. Причины этого специалистам понятны: выпуск пластин — очень круп-ное, сложное и многоопераци-онное химическое производс-тво, в то время как выводное устройство — продукт малого промышленного изготовления. Да и добиться заранее запла-нированной работы химичес-кого продукта существенно сложнее. Малейшее изменение рецептуры слоя или процессов подготовки алюминия требует как минимум одного полноцен-ного полива, который нужно выполнять на промышленной поливочной машине. Прове-рить «на коленке» невозможно. А при разработке новых слоев могут потребоваться сотни но-вых поливов. А потом еще нуж-но проводить исследование, многоуровневое тестирование и контроль.

Так зачем все эти рассужде-ния? Просто все это хоть как-то объясняет, почему только сей-час, спустя 15 лет, подошло время появления серии инте-ресных новинок пластин для CtP. Нужно отметить, что на заре появления технологии CtP для экспонирования пытались использовать пластины, выпус-каемые ранее для различных существовавших в то время аналоговых процессов (на-пример, серебросодержащих). Появление «термального» экс-понирования во многом объяс-няется особенностью поведе-ния ряда светочувствительных полимеров того времени. Сей-час уже мало кто помнит, что лет 20-25 назад существовали специальные полиамидные фотополимеры (что интересно, были даже советского произ-водства, например, «Целло-фот»), из которых можно было делать формы высокой печати. Они состояли из полиамидов с добавлением ненасыщенных олигомеров и фотоинициирую-

щих добавок. Так вот, эти фо-тополимеры «имели свойство» полимеризоваться при воз-действии тепла. Свои фотопо-лимеры были и у Polychrome, которая была частью компании Kodak. Именно это свойство фо-тополимеров и решили исполь-зовать при разработке первых пластин для CtP, только тогда пластины нужно было не «экс-понировать», а нагревать, при-чем избирательно. И вот тогда совместно с компанией Creo Kodak и придумал решение, когда пластины прогревались инфракрасным (тепловым) ла-зером. Правда, запустить пол-ноценную полимеризацию сла-быми диодами не получалось, ее можно было лишь иниции-ровать и довести до полной по-лимеризации дополнительным нагревом. Поэтому первые ре-шения по технологии термаль-ного экспонирования требова-ли дополнительного прогрева перед проявлением. Но это не принципиально, решение было найдено.

С тех пор технология тер-мального экспонирования про-должает развиваться. Точнее, сама технология мало измени-лась: инфракрасные термаль-ные лазеры «светят» на плас-тину, в которой происходят какие-то химические процес-сы. А вот эти самые химичес-кие процессы за прошедшие пятнадцать лет существенным образом изменились, причем несколько раз. Использовались и эфиры целлюлозы, и раство-римые в щелочи полиакрилаты, и ряд других химических реше-ний. Но мы не об органической химии, а о пластинах — они не-прерывно совершенствуются, их химический состав меняется, впрочем, пользователь этого практически не замечает — со-здается впечатление, что все пластины одинаковые. Хотя за прошедшие годы сменилось как минимум три поколения. И исследования в этом вопросе продолжаются и сейчас. Если говорить обобщенно, развитие пластин движется в направле-нии разработок универсаль-ной и оптимальной пластины на «все случаи жизни». Если это удастся, тогда и произво-

«НЕВИДИМЫЙ» ПРОГРЕСС, ИЛИ CTP-ПЛАСТИНЫ: СМЕНА ПОКОЛЕНИЙ?

Технология CtP существует уже более 15 лет, и, казалось бы, за эти годы она перешла из разряда «ноу-хау» во вполне понятное и привычное явление. Многие тысячи полиграфи-ческих предприятий уже используют эту технологию, счита-ют ее рядовой и не уделяют ей особого внимания. Однако...

Page 9: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 9№ 9 (84) ноябрь 2010

дителям, и потребителям ста-нет проще: будет выпускаться один-единственный вид плас-тин и применяться во всех производствах, а за счет этого будут быстро расти объемы их потребления, как следствие, снизится их цена. Впрочем, появление такой «идеальной» пластины — дело будущего, если это вообще удастся. Но движение вперед есть, и оно ощутимо.

Например, в этом году ком-пания Kodak представила на рынке быстроработающую не-гативную пластину Trillian SP, не требующую «прехита», ее можно смело назвать пласти-ной нового поколения. Это пер-вая успешная попытка создать пластину с уникальными воз-можностями и значительными конкурентными преимущества-ми. Попробуем разобраться де-тально. Как известно, пластины характеризуются целым рядом параметров, причем довольно часто попытка улучшить один приводила к ухудшению дру-гого. Сейчас появился продукт, возможности которого впечат-ляют:

• Тиражестойкость. По ти-ражестойкости пластина Trillian

SP оказывается на уровне луч-ших образцов ассортимента Kodak. Без обжига на ней мож-но печатать тиражи до 500 тыс., а с обжигом существенно боль-ше. Более того, эти пластины можно использовать для работы с УФ-красками и смывками без обжига, что позволяет работать с набирающей популярность УФ-печатью. До появления Trillian SP немногие пластины могли похвастаться такими по-казателями по тиражестойкости и химической устойчивости.

• Скорость. Напрямую ско-рость экспонирования пластины в паспортных данных не указы-вается, но ее легко оценить по другому параметру — свето-чувствительности. Хотя «све-точувствительность» — термин фотографический и для плас-тин неприемлем, но по сути указываемая «требуемая энер-гия экспонирования» — как раз то, что нужно (эта единица измеряется в миллиДжоулях на квадратный сантиметр). Чем меньше энергии требуется для экспонирования пластины, тем быстрее она будет экспониро-ваться на конкретном CtP-уст-ройстве. Или наоборот, более быстрая пластина позволит

меньше нагружать лазеры эк-спонирующей системы, соот-ветственно, они будут работать на меньших мощностях. Так что при прочих равных «быстрые» пластины предпочтительнее. Из всех термальных пластин, существующих на рынке, плас-тина Trillian SP обладает самой высокой чувствительностью, а значит, и скоростью. Для эк-спонирования пластины требу-ется сенсационно мало энер-гии, около 70 мДж/см2.

Здесь можно сказать, что с этой пластиной CtP устройс-тво будет давать свою макси-мальную производительность. На производительность CtP системы накладывает отпеча-ток и модель выводного уст-ройства, и разрешение запи-си, и технология, заложенная в пластину. Но вполне реаль-ной цифрой можно считать уве-личение производительности на 20-25% только за счет ее «быстроты». К тому же Trillian SP — пластина негативная, а значит, для ее экспонирова-ния необходимо «прописать» только те участки, где есть сю-жет (печатный элемент). В ти-повых видах полиграфической продукции, например, журна-

лах, доля свободных от изобра-жения участков может быть су-щественной в первую очередь за счет текста, который обычно присутствует только на форме для черной краски, в то время как на остальных в местах тек-ста остаются пустые места. По-лучается, эти площади вообще не требуется экспонировать, что еще больше увеличивает производительность, причем на этот раз уже реально.

С учетом всего сказанного можно спрогнозировать, что с пластинами Trillian SP CtP-ус-тройство будет работать при-мерно на 40-45% быстрее, чем с пластинами предыдущих по-колений. Нужно ли это? На этот вопрос должна ответить сама типография. Однако, увеличив скорость работы выводных ус-тройств, можно перевести ра-боту допечатного цеха в одну смену, что даст существенную экономию.

• Разрешающая способ-ность. Это способность плас-тины создавать на своей по-верхности и стабильно удер-живать пятно краски мини-мально возможного размера. Обычно этот параметр в явном виде для пластины не норми-

Page 10: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник10 № 9 (84) ноябрь 2010

Единое цветовое пространство PCS или CMYK — не цвет!На текущем этапе в технологическом процессе подготовки и из-

готовления полиграфической продукции может принимать участие достаточно большое количество устройств ввода и вывода данных: мониторы, принтеры различных типов, сканеры и т.д. Каким обра-зом заставить их «говорить» друг с другом на одном языке? И даже если так, то некие CMYK-координаты в логике струйного принтера не дадут такого же результата на оттиске, как те же координаты CMYK в логике флексографской машины. Как быть?

На помощь приходит PCS, или Profile Connection Space — некое промежуточное всеохватное цветовое пространство, в котором вы-полняется пересчет; аналог эсперанто для разных устройств в логи-ке систем управления цветом.

Как правило, в роли PCS выступает синтетическое цветовое пространство CIE Lab. Строго говоря, в роли PCS может выступать любое цветовое пространство с цветовым охватом, гарантированно большим, чем у устройств, между которыми идет обмен информа-цией. Соответственно, для этого нам нужна информация об этих устройствах, и таким образом мы подходим к еще одному термину: ICC-профиль (ICC — сокращение от International Color Consortium).

По сути своей ICC-профиль — это табличные данные, которые описывают характеристики цветовоспроизведения устройства или процесса в логике PCS. Посмотрим на данные листинга. В шапке за-писаны условия, при которых производились замеры, оборудование, общая информация и формат записи данных о тестовых шкалах.

руется, поскольку его трудно удержать в заданных рамках. Указывается, как правило, в минимальном размере рас-тровой точки. Например: от 1 до 99% на 200 lpi означает, что данная пластина гаранти-рует воспроизведение растро-вой точки 1% и 99% на ука-занной линиатуре растра. Для большинства типовых приме-нений значение этого пара-метра заведомо выше того, что требуется, но при этом, каза-лось бы, привычная пластина может неожиданно подвести при попытке работы со сто-хастическими растрами или гибридами. Причем причину этого зачастую понять не всег-да удается: начинают грешить и на печатные процессы, и на проявление, и даже на меха-нические проблемы машины. А оказывается, просто плас-тине не хватило разрешения. У Trillian SP разрешение почти такое же, как у лучших «игро-ков рынка» — от 1 до 98% на 300 lpi, при этом она облада-ет высокой скоростью работы и не требует «прехита». То есть теперь пластина стала более доступной всем пред-приятиям, а не только тем, кто готов вкладывать средства в дополнительное оборудова-ние.

• Экономичность и эколо-гичность использования. Для изготовления печатных форм, помимо собственно предвари-тельно очувствленных пластин требуется, как минимум, еще и проявитель (а в некоторых случаях еще и гуммирующий раствор). Зачастую наличие химического проявления само по себе создает предприятию проблемы с соблюдением са-нитарных норм, ну и, конечно, не способствует сохранению окружающей среды. Для плас-тин Trillian SP проявителя нуж-но в три раза меньше, чем для пластин прежних поколений. Налицо как чисто экономи-ческая выгода, так и намного меньший уровень загрязнения окружающей среды. При этом важно понимать, что пластины нового поколения специально сделаны таким образом, чтобы выходить на баланс «краска/вода» как можно скорее. В по-лиграфии этот процесс принято называть «раскрытием» плас-тины. Так вот, в характерис-тиках пластины Trillian SP ука-зано, что она «раскрывается» примерно в полтора раза быст-рее, чем другая хорошая плас-

тина от Kodak. Быстрый выход на баланс дает возможность заметно экономить бумагу при приладке.

Ну, а самое главное — при разработке новой пластины Trillian SP компания Kodak пре-жде всего заботилась об основ-ном велении времени — эколо-гии. Они позиционируются как «дружественные к окружающей среде». Этим пластинам нужно существенно меньше проявите-ля, да и сам проявитель более экологичный. Пластинам нужно меньше энергии для экспони-рования и для обработки, да к тому же еще и отходов бума-ги при работе с ними заметно меньше.

Налицо процесс совершенс-твования и модернизации тех-нологии изготовления пластин. Trillian SP аккумулирует в себе все преимущества термаль-ных позитивных и негативных пластин, фиолетовых пластин, а именно высокую разреша-ющую способность, скорость экспонирования, химическую стойкость, стабильность вос-произведения точки, самого процесса печати, высокую ти-ражеустойчивость, экономич-ность и экологичность произ-водственного процесса.

Получается, что настало время смены поколений плас-тин. Практически все основ-ные показатели существенно улучшены, плюс появился ряд новых усовершенствований, чему раньше внимание вообще не уделялось (экологичности, например). Однако главным остается то, что пластины — сложный инженерный продукт, в который заложены самые пос-ледние достижения органичес-кой и неорганической химии, технологии обработки метал-лов и многих других наук. И то, что внешне самая современная пластина ведущего производи-теля выглядит совсем так же, как устаревшие азиатские, сов-сем не значит, что они одина-ковые. Просто иногда смену по-колений невозможно заметить визуально. Но на практике она проявится в полной мере.

Материал предоставлен компанией «НЦ Лоджистик».

Статья была ранее опубликована в журнале «Курсив» №5-10.

ЛУЧШИЙ СПОСОБ

РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ —

ПРЕДОТВРАТИТЬ ЕЕ

ПОЯВЛЕНИЕСтремительное развитие флексографского производства,

борьба за качество воспроизведения и сокращение сроков выполнения ответственных заказов вызвали повышенный интерес к системам управления цветом. Но, к сожалению, знания в этой области во многом фрагментарны и отрывоч-ны. Попробую выстроить все в некую структуру.

Листинг. Часть данных, использованных для построения профиля флексографской печатной машины Soma.

Page 11: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 11№ 9 (84) ноябрь 2010

Приблизительно таким же образом будут выглядеть данные о любом устройстве вывода информации, будь то монитор, при-нтер или печатная машина. Для корректного преобразования цвета необходимо иметь профили как минимум двух устройств.

Давайте рассмотрим, что происходит, когда мы пытаемся от-печатать некоторое изображение в цветовом пространстве RGB на струйном принтере. Подразумеваем, что система управления цветом работает корректно и в файл с изображением внедрен актуальный ICC-профиль. В случае с битовым изображением в данном случае массив данных в файле можно свести к инс-трукциям такого вида: пиксель № X R:0 G:0 B:0. Что описы-вают эти данные? Это всего лишь инструкция для конкретно-го устройства, причем для устройства, работающего в логике пространства RGB. Мы открываем этот файл в программе про-смотра, и для того, чтобы изображение было корректно отоб-ражено на мониторе, происходит пересчет из пространства RGB устройства, для которого было предназначено это изображение, в RGB-пространство нашего монитора. Приблизительно таким образом: RGB в файле преобразовываются в данные PCS (а мы помним, что таблица соответствия содержится в профиле), а да-лее в RGB нашего монитора. Некие RGB-координаты являются координатами цвета исключительно в логике конечного уст-ройства. Далее мы отправляем изображение на печать, и сле-дим за цепочкой преобразований:

Таким образом, мы получили некие CMYK-координаты, а вер-нее, инструкции для данного устройства. Почему инструкции? Тут все просто: предположим, что имеем дело с координатой C 10% M 0% Y 0% K 0%, по сути своей, это не более чем аппа-ратная инструкция для принтера — сопло Cyan работает на 10% от максимальной мощности. Для любого другого устройства эти данные совершенно бесполезны в том смысле, что не приведут к тому, что на оттиске мы получим некий искомый цвет.

Это то, на чем я хотел бы заострить отдельное внимание: координаты CMYK или RGB, как и любых других устройствоза-висимых систем, являются цветоуказаниями только для тех уст-ройств, к которым они принадлежат. В любых других процессах и устройствах они могут восприниматься как цветоуказания ис-ключительно в логике работы системы управления цветом.

Чуть заострим внимание на том, чем по сути своей является профиль. Стоит понимать, что профиль описывает оборудова-ние или процесс на момент «здесь и сейчас», если мы имеем дело с нестабильным процессом, то попытка внедрения систем управления цветом — действо по сути своей бесполезное и об-реченное на провал, чем более процесс нестабилен — тем ме-нее данные, полученные с помощью CMS, будут коррелировать-ся с реальностью. Внедрение системы управления цветом — как решение уравнения с несколькими неизвестными. Каждый не-предсказуемый параметр процесса, по сути, и является одной из этих неизвестных; чем более процесс однообразен и пред-сказуем, тем меньше неизвестных и тем проще решить такое уравнение.

Своим клиентам я рекомендую периодически «освежать» профили на их оборудование. Делать это стоит не реже, чем один раз в год. Так или иначе, но параметры оборудования со временем меняются и чем больше, тем менее предсказуемым становится печатный процесс.

Илья ФИСЮК,начальник производства,Флексо Центр «Партнер»

Профиль 1 CMS Профиль 2

RGB PCS Поиск ближайшего значения в профиле принтера PCS CMYK

Page 12: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник12 № 9 (84) ноябрь 2010

Тестирование проходило в копироваль-ном центре «Оригинал» (Новосибирск). ColorQube 9201 в базовой конфигурации был приобретен недавно. Отвечая на воп-рос «Что стало основанием для покупки этого аппарата?», руководитель копиро-вального центра Александр Гиривенко был краток: «Соотношение цена-качество!». Действительно, отпечатки, выполненные на ColorQube, получаются яркими, с насыщен-ным цветом, а их себестоимость не только невысока, но и может контролироваться пользователем. Это стало возможным благо-даря твердочернильной технологии, реали-зованной разработчиками в этом печатном устройстве.

С аппаратом ColorQube 9201 нашего корреспондента знакомили сотрудники но-восибирского представительства Xerox — руководитель направления по работе с пар-тнерами Андрей Богданов и SPPC/аналитик Роман Окоемов.

Как уже было сказано, к тестированию был представлен аппарат в базовой кон-фигурации, состоящей из 4 лотков, модуля печати, сканера с дуплексным автоподат-чиком и выходного модуля со сдвижным лотком. Пользователем может быть выбра-на также конфигурация с дополнительными лотками, рассчитанными на большую за-грузку, более интенсивный режим работы. Опционально аппарат комплектуется набо-ром финишеров (буклетмейкер, финишер со скрепкой и пр.). ColorQube имеет встро-енный контроллер, в котором учтена спе-цифика твердочернильной печати. Модели

9202 и 9203 отличаются от тестируемой 9201 только скоростью печати.

Интерфейс у системы обновленный — по сравнению с предыдущими поколения-ми здесь основные управляющие элементы более крупные, с большей визуализацией специфики выполнения задачи. Управле-ние аппаратом производится по технологии TouchScreen, сенсорные кнопки продубли-рованы также стандартной панелью управ-ления. ColorQube предоставляет пользова-телю возможность выбрать нужный язык общения: в памяти аппарата содержатся не только русский и английский, но и все ос-новные европейские языки. Выбрать нуж-ный можно, что называется, на лету.

Чернила, используемые для печати на ColorQube, представляют собой безобо-лочные бруски, похожие на застывший ку-сок парафина или воска. Они вставляются в модуль подачи чернил без какой-либо до-полнительной подготовки; для того, чтобы пользователь не перепутал цвета местами, есть физическая защита — форма бруска соответствует очертаниям прорези в крыш-ке модуля, и «циан» на место, скажем, «мадженты» поместить довольно сложно. Отработка — остатки чернил — скапли-ваются в небольшом четырехсекционном модуле-контейнере внизу аппарата. Загля-нув туда, мы увидели, что после более чем 12 000 тысяч уже выполненных копий отра-ботка даже не покрыла полностью донышко каждой секции.

Технология печати такова: чернила ра-зогреваются, попадают в соответствующий

бункер, оттуда — на печатающую пьезоэ-лектрическую головку. Перенос изображе-ния происходит не сверху, как в лазерных системах, а снизу — не чернила ложатся на бумагу, а бумага накатывается на них. Возможна двусторонняя печать, для чего существуют инвертор и обходной тракт для бумаги, который после первоначального за-печатывания проводит бумагу к зоне перво-начальной обработки изображения.

Температура плавления чернил невы-сока, что минимизирует связанную с тем-пературным воздействием деформацию запечатываемого материала. Особенностью твердочернильной технологии является то, что чернила закрепляются на бумаге при остывании до комнатной температуры, при этом сама краска не впитывается в бума-гу, что обуславливает многие моменты, связанные с финишингом. Например, отпе-чаток нельзя подвергать дополнительной термической обработке — есть опасность, что изображение «потечет». Это исключает горячую ламинацию, но вот холодную ла-минацию применять можно. При фальцов-ке отпечатка, выполненного на ColorQube, нужно учитывать толщину красочного слоя (а насыщенный композитный слой может быть даже хорошо ощутим тактильно) в зоне фальцовки и направление волокон бумаги и т.д. Производитель сопровождает аппарат подробными рекомендациями по технологи-чески допустимой постпечатной обработке продукции.

Процесс переноса краски и формиро-вания изображения в ColorQube — не ксе-рографический, электростатика в нем не задействована, что расширило спектр типов и фактур запечатываемых материалов. Фак-туры могут быть более глубокими, и запе-чатка внутри них происходит более качес-твенно. Аппарат запечатывает материалы плотностью до 220 г/м2 и выше, гладкие, фактурные, самоклеящиеся бумаги, про-зрачную пленку, кальку.

Аппараты, работающие по твердочер-нильной технологии, от стандартных МФУ отличает большая стабильность в цветовос-произведении (как в рамках одного тиража, так и от тиража к тиражу), поскольку краска не впитывается в бумагу, а параметры пиг-ментов контролируются заводом-изготови-телем расходных материалов. От точки бе-лого бумаги цветопередача в целом зависит очень мало. ColorQube позволяет печатать цветами палитры Pantone, есть и соответс-твующие рекомендации по тому, как доби-ваться максимального соответствия.

Но, пожалуй, самое интересное в ColorQube — это технологически обус-

XEROX COLORQUBE: ТЕСТ ПРОЙДЕНМФУ ColorQube 9201/9202/9203, работающие по твердочернильной технологии Solid Ink, стали ответом компании Xerox

на актуальные требования рынка печати к удешевлению полноцветной продукции и к тонкой подстройке под нужды пот-ребителя. Новинка появилась на российском рынке нынешним летом и вызвала немалый интерес: к настоящему моменту в Сибири уже установлено порядка десяти этих аппаратов.

Компания Xerox предложила корреспонденту «CMYK Сибирский полиграфический вестник» принять участие в тестирова-нии одного из инсталлированных в нашем регионе аппаратов ColorQube.

Page 13: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 13№ 9 (84) ноябрь 2010

HTTP://ISSUU.COM/CMYK_SIB

ВСЕГДА СВЕЖИЙ НОМЕР И АРХИВ ГАЗЕТЫ

«CMYK СИБИРСКИЙ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК»

ловленная возможность управлять себесто-имостью отпечатка. Процесс ксерографии требует расхода тонера, а также других расходных материалов, таких как фото-рецепторы, термофиксатор и т.п. Твердо-чернильная же технология подразумевает в основном расход только чернил, который нужен для создания изображения. Сущест-вуют четыре режима качества печати, кото-рые пользователь выбирает в зависимости от типа документа: быстрая, стандартная, улучшенная и фото. В зависимости от вы-бранного режима расход чернил будет за-метно различаться.

Существуют также три режима учета пе-чати, на основе которых пользователь мо-жет оценить стоимость печати в зависимос-ти от заполнения отпечатка цветом: Useful Color — «Необходимый цвет» (менее 1,2%

А4), Everyday Color — «Повседневный цвет» (от 1,2 до 8% А4) и Expressive Color — «На-сыщенный цвет» (более 8% А4). Удобно то, что счетчики отпечатков ведут учет по каж-дому заданию и по каждой странице, что позволяет считать себестоимость готовой работы с учетом цветового заполнения.

Важно понимать, что при разработке ColorQube не ставилась задача обеспечения очень высокого качества отпечатка. Сухая ксерография позволяет добиться гораздо более четкой детализации. Твердочерниль-ный же аппарат ориентирован на произ-водительную, достаточно качественную и, главное, дешевую цветную печать. Эконо-мические параметры эксплуатации делают ColorQube пригодным для использования в коммерческих целях. Но при этом обяза-тельно нужно учитывать, что ColorQube не предназначен для производства полигра-фической продукции с длительным сроком

жизни. Рекламно-информационные матери-алы для мероприятий, корпоративные доку-менты, буклеты, флаеры и прочая «раздат-ка» — вот сфера оптимального применения ColorQube.

В заключение встречи была проведена тестовая печать на бумагах «Снегурочка» (80 г/м2), Colotech Supergloss (120 г/м2), Colotech gloss (220 г/м2), а также на бу-маге плотностью 300 г/кв.м с фактурами «молоток», «вельвет» и «лен». Заявлен-ные производителем аппарата ColorQube 9201 характеристики готовой продукции подтвердились по всем параметрам.

Page 14: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник14 № 9 (84) ноябрь 2010

Эта реформа преследует, сам собой, благую цель — обес-печить рост выплат беднейшим слоям пенсионеров. Неэффек-тивность прежней системы, когда пенсии выплачивались за счет ЕСН, проявилась с началом кризиса. Поступления от ЕСН снизились, и Пенсионному фон-ду потребовалось дополнитель-ное финансирование за счет средств федерального бюджета, чтобы он смог выполнять свои обязательства перед пенсионе-рами.

В принципе переход госу-дарственных внебюджетных фондов к страховой системе необходим. В идеале свои обя-зательные выплаты гражданам фонды должны осуществлять за счет процентов, полученных от инвестирования страховых взносов. Но тот же кризис сделал крайне болезненным и сложным переход к функционированию фондов на страховой основе. Получить доход от инвестирова-ния страховых взносов во время экономического спада весьма проблематично.

Поэтому первоначально и Минфин, и Минэкономразви-тия заявляли о несвоевремен-ности отмены ЕСН в кризисный период. Но правительство за-явило о том, что в любом слу-чае наше государство должно оставаться социально-ориенти-рованным. И — решение было принято.

Разумеется, против рефор-мы выступает практически весь бизнес. Согласно расчетам, для плательщиков, использующих общий режим налогообложения, фискальная нагрузка возрастет в 1,3 раза — с 26% до 34%. Для тех же компаний, которые при-меняют упрощенную систему налогообложения, то есть уп-лачивают единый налог на вме-ненный доход, придется больше платить сразу в 2,4 раза! Стоит ли говорить, что для многих предприятий это непосильное бремя.

По правительственным рас-четам, в результате этого уве-личения в 2011 году поступле-

ния во внебюджетные фонды и, соответственно, нагрузка на бизнес возрастет на 800 млрд рублей. По оценке самого биз-нес-сообщества, эта нагрузка составит около 1 трлн рублей. А этом сопоставимо с поступ-лениями от таких бюджетооб-разующих налогов, как НДС и НДПИ.

По мнению экспертов, от этих изменений пострадают и работодатели, и сотрудники. Объем налоговой нагрузки на предприятия, составляющий сейчас 30%, увеличится на 5%. При этом главный удар придется по малым и средним предпри-ятиям. Некоторые из них, не вы-держав увеличения налогового бремени, прекратят свое сущес-твование. Другие, чтобы свести концы с концами, вынуждены будут «уйти в тень». Компаниям придется сокращать персонал, в связи с этим число безработ-ных в стране может увеличиться на 100-200 тысяч человек.

Некоторые фирмы уже сей-час уменьшают официальную зарплату своих сотрудников. «Чернить» зарплаты — самое

легкое и быстрое, что можно в такой ситуации предпринять работодателю: половину выда-ешь официально, вторую, как говорится, в конверте. Но это чревато шестью годами тюрем-ного заключения. Да и большо-го понимания со стороны со-трудников тут ожидать сложно: не говоря уже о том, что сейчас и работник, получающий «се-рую» зарплату, может понести за это наказание, так еще сни-жение официальных зарплат ус-ложнит получение кредитов — а люди уже привыкли хорошо жить в долг...

Не противоречащая закону, но явно обещающая стать непо-пулярной мера: из-за больших налоговых издержек отказывать работникам в повышении окла-дов, убрать льготы, уменьшить премиальный фонд. С очень большей долей вероятности та-кое решение может привести к возникновению у предприятия проблемы с квалифицирован-ным персоналом.

Некоторые специалисты в сфере налогообложения и тру-дового права предполагают, что

частный бизнес может пойти по пути вывода своих сотрудников за штат и оформления их в ка-честве индивидуальных пред-принимателей, работающих по договору. Этим работодатель снимет с себя обязательства по уплате социальных налогов — работник будет сам решать, сколько ему отчислять на эти цели. Плюс «штатный» сотруд-ник, который платит с своей зарплаты 13% подоходного на-лога, став предпринимателем, будет отчислять государству 6% своего дохода. И это персоналу может понравиться.

Впрочем, есть и такое мнение: добросовестные работодатели не будут перекладывать налоговое бремя на плечи сотрудников или сокращать штат. Вместо этого они могут урезать маркетинго-вый бюджет или же уменьшить финансирование нового направ-ления, филиала или продукта, чтобы компенсировать налоговые издержки. Хотя и такой прогноз оптимистичным не назовешь: по сути, он говорит о том, что дан-ная реформа замедлит развитие бизнеса в России.

СНОВА — В «ТЕНЬ»?С 1 января 2010 года был отменен ЕСН, вместо него установлены прямые страховые взносы работодателей (страховате-

лей) в три внебюджетных фонда — ПФР, ФОМС и ФСС. Но в течение года совокупный объем страховых взносов оставался на уровне ставки ЕСН — 26%, из которых 20% направлялись в Пенсионный фонд РФ (на обязательное пенсионное страхова-ние). С 1 января 2011 года размер совокупных взносов возрастет до 34%. Больше всего от этого увеличения должен выиг-рать Пенсионный фонд: взносы в него вырастут на 6% — до 26%. Фонды обязательного медстрахования получат прибавку в 2% — до 5,1%. Взносы в Фонд соцстрахования останутся на прежнем уровне — 2,9%.

Page 15: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник 15№ 9 (84) ноябрь 2010

CLASSIFIED

Телефон отдела рекламы «CMYK Сибирский

полиграфический вестник»

(383) 314-17-32

Газета «CMYK Сибирский полиграфичес-кий вестник».Зарегистрирована Министерством РФпо делам печати, телерадиовещания исредств массовых коммуникаций.Свидетельство о регистрации:ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г.

Учредитель:ООО «Редакционно–издательский дом«Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей ЛагутинРедакция: МСР «Сибирский полиграфический союз»Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр ЕпифановРедактор: Наталья ШароваВерстка: Павел Майснер

Адрес редакции:630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104, 12 этаж, оф. 128.

Тел/факс: (383) 314-17-32

E–mail: [email protected]

Все рекламируемые товары подлежатобязательной сертификации.

Авторы опубликованных материаловнесут ответственность за точностьприведенных фактов, цитат, а такжеза то, чтобы материалы не содержалиданных, не подлежащих открытойпубликации.Мнение редакции не всегда совпадаетс мнением автора. При цитированииили ином использовании материалов,опубликованных в настоящем издании,ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц.Тираж 2000 экз.Распространяется бесплатно. Подписано в печать 19.11.2010 г.,по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.

Page 16: CMYK № 09 2010г

сибирский полиграфический вестник16 № 9 (84) ноябрь 2010Anicolor40% экономия времени на приладку

90% сокращение количества макулатуры

Время – деньги! С Anicolor, революционной технологией короткого красочного аппарата

от Heidelberg, вы сократите время на приладку на 40%, количество макулатуры – на 90%.

Подробнее на www.heidelberg.ru

ООО «Гейдельберг-СНГ» РЦ Новосибирск630049, Новосибирск, ул. Галущака, 7. Тел./Факс: +7 383 211 28 04/05/06ООО «Гейдельберг-СНГ» Филиал Красноярск660135, Красноярск, ул. Взлетная, 5, офис 205. Тел.: +7 391 254 28 80E-mail: [email protected] www.heidelberg.ru ре

клама