113
Всероссийский журнал ЧАСОВОЙ БИЗНЕС ЧАСОВОЙ №5/2003 В С Е Р О С С И Й С К И Й Ж У Р Н А Л КОНКУРС SEIKO: ВЫИГРЫВАЮТ ВСЕ! • WWW.БИЗНЕС • С «МЕРКУРИ» ПО ШВЕЙЦАРИИ • HONG KONG WATCH & CLOCK FAIR 2003 КОНКУРС «РУССКИЙ ДИЗАЙН» • НОВЫЙ FREDERIQUE CONSTANT • РОСКОМДРАГМЕТ ДАЕТ ДОБРО А ТАКЖЕ: CANDINO • FORTIS • TIMEX • ROLENS • BRILRAND • ACETIME • «ЧАЙКА» • HERMLE • STORM №5/2003 БИЗНЕС В РЕГИОНАХ проблемы и перспективы OMEGA НЕ БОИТСЯ ROLEX 9 КОЛЛЕКЦИЙ ROMANSON 6 tactile functions altimeter Cervin 4478m alarm compass barometer chrono thermometer ÎÔÈÖÈÀËÜÍÛÉ ÀÃÅÍÒ: ÊÎÌÏÀÍÈß WONDER-ADORA, Òåë./ôàêñ (095) 452-31-12, 787-22-31; e-mail: [email protected] Ìîñêâà, Ñàëîí Øâåéöàðñêèõ ÷àñîâ, Öåíòðàëüíûé Äåòñêèé Ìèð, 1-é ýòàæ, Òåàòðàëüíûé ïð-ä, 5, Òåë. (095) 781-0914 Ìîñêâà, ÒÊ "Àòðèóì", Ñàëîí "×àñû, áóäèëüíè÷êè", óë. Çåìëÿíîé Âàë, 33, Òåë.: (095) 771-6072 Ìîñêâà, ÒÊ "ÒÈÀÑ", óë. Ëèíèè Îêòÿáðüñêîé æ/ä, 1 ñòð. 3 Òåë.: (095) 977-0942 Ìîñêâà, ÒÖ "Ñòàðûé ãîðîä", óë. Íèêîëüñêàÿ, 6 Òåë.: (095) 957-1130; Íîâîñèáèðñê, ì-í "Tissot", óë. Ëåíèíà, 10. Òåë. (3832) 103-634; Ðîñòîâ-íà-Äîíó, "Íîâîå âðåìÿ", óë. Ñåìàøêî, 31. Òåë. (8632) 696-333 Òâåðü, "Âðåìå÷êî", óë. Ñîâåòñêàÿ, 9; Âëàäèâîñòîê, ÒÄ "Èãíàò", ñàëîí "Ýëèò", óë. Êîìñîìîëüñêàÿ, 13 Êðàñíîäàð, "Çîëîòîå âðåìÿ", ÖÓÌ, óë. Ãîãîëÿ, 69. Òåë. (8612) 556-042 www.swiss-watches.ru www.tissot.ch

Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Единственный российский журнал для профессионалов часового и ювелирного бизнеса

Citation preview

Page 1: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Все

ро

сси

йск

ий

жур

на

л ЧЧ

ААСС

ООВВ

ООЙЙ

ББИИ

ЗЗНН

ЕЕСС

ЧАСОВОЙ№5/2003

В С Е Р О С С И Й С К И Й Ж У Р Н А Л

КОНКУРС SEIKO: ВЫИГРЫВАЮТ ВСЕ! • WWW.БИЗНЕС • С «МЕРКУРИ» ПО ШВЕЙЦАРИИ • HONG KONG WATCH & CLOCK FAIR 2003КОНКУРС «РУССКИЙ ДИЗАЙН» • НОВЫЙ FREDERIQUE CONSTANT • РОСКОМДРАГМЕТ ДАЕТ ДОБРО

А ТАКЖЕ: CANDINO • FORTIS • TIMEX • ROLENS • BRILRAND • ACETIME • «ЧАЙКА» • HERMLE • STORM

№5

/20

03

БИЗНЕС В РЕГИОНАХпроблемы и перспективыOMEGA НЕ БОИТСЯROLEX

9 КОЛЛЕКЦИЙROMANSON

6 tactilefunctions

altimeterCervin 4478m

alarm

compass

barometer

chrono

thermometer

ÎÎÔÔÈÈÖÖÈÈÀÀËËÜÜÍÍÛÛÉÉ ÀÀÃÃÅÅÍÍÒÒ:: ÊÊÎÎÌÌÏÏÀÀÍÍÈÈßß WWOONNDDEERR-AADDOORRAA,, Òåë./ôàêñ (095) 452-31-12, 787-22-31; e-mail: [email protected]ÌÌîîññêêââàà,, ÑÑààëëîîíí ØØââååééööààððññêêèèõõ ÷÷ààññîîââ,, ÖÖååííòòððààëëüüííûûéé ÄÄååòòññêêèèéé ÌÌèèðð,, 1-é ýòàæ, Òåàòðàëüíûé ïð-ä, 5, Òåë. (095) 781-0914ÌÌîîññêêââàà,, ÒÒÊÊ ""ÀÀòòððèèóóìì"",, ÑÑààëëîîíí ""××ààññûû,, ááóóääèèëëüüííèè÷÷êêèè"",, óë. Çåìëÿíîé Âàë, 33, Òåë.: (095) 771-6072ÌÌîîññêêââàà,, ÒÒÊÊ ""ÒÒÈÈÀÀÑÑ"",, óë. Ëèíèè Îêòÿáðüñêîé æ/ä, 1 ñòð. 3 Òåë.: (095) 977-0942ÌÌîîññêêââàà,, ÒÒÖÖ ""ÑÑòòààððûûéé ããîîððîîää"",, óë. Íèêîëüñêàÿ, 6 Òåë.: (095) 957-1130;ÍÍîîââîîññèèááèèððññêê,, ìì-íí ""TTiissssoott"",, óë. Ëåíèíà, 10. Òåë. (3832) 103-634;ÐÐîîññòòîîââ-ííàà-ÄÄîîííóó,, ""ÍÍîîââîîåå ââððååììÿÿ"",, óë. Ñåìàøêî, 31. Òåë. (8632) 696-333ÒÒââååððüü,, ""ÂÂððååììåå÷÷êêîî"",, óë. Ñîâåòñêàÿ, 9; ÂÂëëààääèèââîîññòòîîêê,, ÒÒÄÄ ""ÈÈããííààòò"",, ñàëîí "Ýëèò", óë. Êîìñîìîëüñêàÿ, 13ÊÊððààññííîîääààðð,, ""ÇÇîîëëîîòòîîåå ââððååììÿÿ"",, ÖÓÌ, óë. Ãîãîëÿ, 69. Òåë. (8612) 556-042wwwwww..sswwiissss-wwaattcchheess..rruu

www.tissot.ch

Page 2: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Эксклюзивный дистрибьютор в РоссииТел.: (095) 737�7485, тел./Факс: (095) 737�5977

E�mail: [email protected] www.slimappella.ru www.slimgroup.ru

«Время и Технологии» — Москва, тел./факс: (095) 234�3493; www.timetec.ru; e�mail: [email protected]«Хроно�С» — Новосибирск, тел.: (3882) 22�4821; www.chrono.ru; e�mail: [email protected]

«ЧасОпт» — Нижний Новгород, тел.: (8312) 30�6926; e�mail: [email protected]«Престижные часы» — Санкт�Петербург, тел.: (812) 327�9455; www.prestigewatch.ru

Page 3: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

СОДЕРЖАНИЕномера

Учредитель

ООО «Издательство «Часовая литература»

Генеральный директор

Главный редактор

Вячеслав Медведев

Ответственный редактор

Тимур Бараев

Обозреватель

Лиза Епифанова

Дизайн и верстка

Алексей Яковлев

Александр Гулин

Ответственный секретарь

Екатерина Лазарева

Корректор

Елена Саблук

Директор отдела распространения

Леонид Лазарев

[email protected]

Менеджер по рекламе

Ольга Горбатикова

Адрес редакции:

109544, Москва,

ул. Международная, 11

Тел./факс: (095) 917@09@24

E@mail: [email protected]

Издание зарегистрировано

МРФ по печати,

свидетельство ПИ № 77@13740

от 18. 10. 2002 г.

При использовании материалов ссылка

на «Часовой бизнес» обязательна

Редакция не несет ответственности за

достоверность информации,

содержащейся в рекламных объявлениях

Мнение редакции может

не совпадать с мнением

авторов статей

Присланные материалы

не рецензируются и не возвращаются

Тираж 5000 экз.

Цена свободная

Все рекламируемые товары сертифицированы

ООО «Издательство «Часовая литература», 2003 г.

Редакция журнала

приглашает коллекционеров

и знатоков часов

к сотрудничеству

в подготовке материалов

ЧАСОВОЙ

В С Е Р О С С И Й С К И Й Ж У Р Н А Л

№5/2003

№5 — 2003 г.

4 Новости

ТЕМА НОМЕРА12 Остальные 88

Часовой бизнес за МКАД

РЫНОК26 Властелины колец

Ювелир 2003

28 Гонконг жив!Hong Kong Watch & Clock Fair 2003

30 Сервис За рамками привычных представлений

34 Часы и гольф С «Меркури» по Швейцарии

38 WWW.БИЗНЕСЧасы в Интернете

КОНКУРС44 Дизайн по3русски32

Конкурс «Русский дизайн» завершается

84 Конкурс SeikoВыигрывают все!

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА52 Omega должна позиционироваться выше

Президент Стивен Уркхарт

54 Новый Frederique ConstantСЕО компании Петер Стас

60 Candino еще лучше, еще дешевлеПрезидент Паскаль Флури

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД64 Fortis

Драйв, адреналин и сигары

68 RomansonНовые коллекции

72 Timex в РоссииГлобальная реклама

74 Hermle Школа мастерства

78 Rolens и BrilrandЧасы тяжелого камня

80 AcetimeБольшие часы по разумной цене

82 «Чайка»Эксклюзив из Углича

88 StormЧасы как состояние души

ПРИЛАВОК92 Золотые хлопоты

Роскомдрагмет дает добро

98 Спроси юристаОтветы на вопросы читателей

УГОЛОК МАСТЕРА 100 В команде с Hermle

Интервью с Гербертом Эшле

102 ISO 9000TMI: Качество превыше всего

104 ETA 200031Маленькие трагедии

часы ROBERTO CAVALLI

Официальный дистрибьютор —

компания «Время и Технологии»

тел.: (095) 23443493

стр. 68

стр. 34

стр. 28

стр. 54

Page 4: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Санкт�Петербург, ул. Рылеева, д.10; тел.: (812) 275�11�90, факс: (812) 327�08�06; e�mail: [email protected]

www.citytime.ru

Сервисное обслуживание

Индивидуальный подход к каждому клиенту

Собственная розничная сеть

Проведение совместных рекламных акций в регионах

Регулярная реклама торговых марок посредством специализированных и общеинформационных СМИ

Мы продаеммашины времени!

Помощь постоянным клиентам в организации торговли, оформление фирменных секций

Page 5: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Классика Швейцарской механики

Москва, Кропоткинский пер., д. 4, стр. 2; тел.: (095) 245�96�99; тел./факс: (095) 247�42�55; e�mail: [email protected]

www.citytime.ru

Това

р се

ртиф

ицир

ован

Page 6: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС4 Watch business

Организатор крупнейшей выставки

BaselWorld компания MCH Swiss Exhibition

Ltd. признала, что прошлогодняя идея по1

делить выставку между городами Базель и

Цюрих была ошибкой. В следующем году

выставка вновь пройдет только в Базеле: в

дополнение к 5 павильонам планируется

добавить еще один — тот самый Hall of

Universe, который прошлой весной пусто1

вал в Цюрихе. Естественно, руководство

выставки постаралось максимально ком1

пенсировать ущерб, нанесенный гонконг1

ским производителям в связи с «атипичным

скандалом». 3 сентября MCH и Гонконгский

департамент развития торговли (HKTDC)

заключили договор, согласно которому в

течение 6 лет гонконгские компании будут

занимать ведущие выставочные площади в

Hall of Universe. В нем будут выставлены

только азиатские компании.

В конце сентября в Москве вновь побы1

вал президент и СЕО Zenith Тьерри Натаф.

Давний поклонник России г1н Натаф впер1

вые посетил нашу страну в качестве руково1

дителя ведущего часового брэнда концерна

LVMH (до этого он приезжал к нам в качест1

ве вице1президента винного дома Veuve

Cliquot Ponsardin, который также входит в

состав концерна — мирового лидера по

производству товаров роскоши). Глава

Zenith сосредоточил усилия на презентации

женской коллекции Star, которую он со1

здавал лично, дебютировав в амплуа дизай1

нера. Интересно, что до этого года знаме1

нитая часовая марка не выпускала женских

коллекций в течение 30 лет. В беседе с кор1

респондентом ЧБ г1н Натаф официально

подтвердил, что компания Mercury отныне

является эксклюзивным дистрибьютором

Zenith в России.

o.d.m. сменилдилера

Знаменитый дизайнерский часовой

брэнд o.d.m. теперь будет представлен в

России компанией «Авантэйдж», которая

стала эксклюзивным дистрибьютором

марки. Окончательная договоренность

была достигнута 24 сентября в ходе визи1

та в Москву Оливье Вернье, управляющего

отделом развития концер1

на Sweda, которому

принадлежит o.d.m.

Впервые в России

будет представ1

лен полный ас1

сортимент кол1

лекций o.d.m.,

включая, есте1

ственно, и но1

вейшие модели.

«Авантэйдж»

планирует на1

чать работу с но1

вой маркой уже в

ноябре.

Часы в кредитНачало нового осеннего сезона ознаме1

новалось появлением новой тенденции в

работе розничных компаний — продажей

часов в кредит. С начала сентября эту воз1

можность получили покупатели магазина

«Сага». В качестве гаранта кредитов высту1

пил «Альфа1банк», который уже имеет ус1

пешный опыт подобной работы с сетью

«Техносила». Бессрочный кредит на сумму

до $1000 выдается прямо в магазине после

заполнения покупателем анкеты и предъяв1

ления документа, удостоверяющего лич1

ность. Рассмотрение заявки на кредит за1

нимает не более 40 минут, первый взнос со1

ставляет всего 10%, а годовые — до 38%.

Практически сразу после появления этой

услуги в «Саге», появился первый клиент,

который приобрел часы в кредит.

С середины октября подобную услугу

собирался ввести и магазин «Часовой

клуб». На каких условиях предлагаются ча1

сы в кредит, компания уточнять отказалась.

Москва, Дмитровское ш., д. 88а

Авторизованное сервисное обслуживание швейцарских часовПоставки профессионального часового оборудования и инструмента

726�7117, 775�3776, e�mail: [email protected]

Два мира — один город

Продолжая работу по выходу на евро1

пейский рынок, чистопольский завод «Вос1

ток» принял участие в проходившей в авгус1

те во Франкфурте1на1Майне выставке суве1

ниров и бытовых товаров. Выставка показа1

ла, что в Германии существует огромный

интерес к продукции завода. Этот интерес

вызван наличием большой (порядка 7 млн

человек) русской диаспоры и любовью нем1

цев к механическим часам. Немецкий рынок

наводнен китайскими подделками под са1

мый известный чистопольский брэнд «Ко1

мандирские». «Восток» планирует испра1

вить ситуацию с помощью развитой сервис1

ной сети в Германии и ряда мер по борьбе с

подделками. А в феврале 2004 года «Вос1

ток» примет участие в крупнейшей немец1

кой часовой выставке «Ингоргенте».

Дранг нах Вестен

Визит президента

R

Page 7: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Вы мучались...Вы ждали...

Вы спрашивали...

И вот она вышла —

книга о том, как сохранить заработанное

Как избежать штрафов

Почему часы — сложный товар

Гарантийный талон и гарантийный срок

Где провести экпертизу

Как нанять адвоката

и другие вопросы, на которые раньше не было ответов

Она стоит 140 рублей,но сбережет многие тысячи

Спрашивайте в компаниях+дистрибьюторах

Page 8: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС6 Watch business

Москва, Дмитровское ш., д. 88а

Авторизованное сервисное обслуживание швейцарских часовПоставки профессионального часового оборудования и инструмента

726�7117, 775�3776, e�mail: [email protected]

R

Компания Oris, один из спонсоров ко1

манды «Формулы11» Williams1BMW, озабо1

тилась повышением уровня водительского

мастерства москвичей. С середины сентяб1

ря каждый покупатель часов Oris получает

возможность пройти «Компактный курс» в

Школе водительского мастерства BMW за

рулем последней модели автомобиля BMW

330i или мотоциклов F650GS и R1200C. Ак1

ция проводится при поддержке российско1

го представительст1

ва «БМВ Русланд

Трейдинг». Идея

совместить полезное

с полезным привлек1

ла уже немало поку1

пателей, одной из

которых стала изве1

стная балерина Илзе

Лиепа, которая при1

обрела часы Oris ТТ1

Day1Date.

«Консул»стал ближе к покупателям

Московская сеть «Консул» создала

единый справочный call1центр, призван1

ный сделать работу с клиентами более

оперативной и централизованной. Те1

перь чтобы узнать о наличии той или

иной модели, адрес и время работы ма1

газинов, ассортимент и цены, а также о

ближайших поступлениях, достаточно

будет позвонить по многоканальному те1

лефону 771170177 и получить от операто1

ра требуемую информацию из общей

базы данных «Консула». Также по этому

телефону можно будет получить кон1

сультацию по купленному товару или вы1

сказать жалобу на качество часов или

обслуживание в магазине. Работа по

формированию единой базы данных бу1

дет завершена к середине октября. Пока

услугами call1центра могут воспользо1

ваться только клиенты многочисленных

московских консуловских магазинов, но

в дальнейшем компания планирует рас1

пространить единую справочную службу

на Санкт1Петербург и региональную

сеть.

«Волмакс» обзавелся ремешками

Автодром Oris

Компания МТТ пополнила ассортимент

своих марок новым и достаточно неожи1

данным брэндом — швейцарскими юве1

лирными часами Cuervo&Sobrinos. Часы и

ювелирные украшения, производившиеся

под этой маркой на Кубе до революции,

пользовались огромной популярностью у

богатых туристов благодаря оригинально1

му латинскому дизайну и сходству со зна1

менитыми кубинскими сигарами. Марка

была восстановлена год назад в Швейца1

рии на основе оригинальных эскизов

Cuervo&Sobrinos. Руководство МТТ пла1

нирует представить практически полный

ассортимент коллекций Cuervo&Sobrinos

до конца этого года.

Сигарный бизнес МТТ

Компания «Хронолюкс» открыла фир1

менный бутик TAG Heuer на 31м этаже га1

лереи «Актер». В нем представлены не

только часовые коллекции, но и линии ак1

сессуаров. Примечательно, что это первый

и пока единственный специализированный

магазин одного из крупнейших часовых

брэндов в континентальной Европе: до

этого «ближайший» фирменный бутик

TAG Heuer можно было найти только в

Лондоне. А всего таких монобутиков у

марки во всем мире девять.

Открылся бутик TAG Heuer

Московская компания Da Vinci про1

должает активную экспансию на отечест1

венном рынке. Da Vinci заключила дого1

вор с двумя брэндами — часовой маркой

Van Der Bauwede и ювелирной Luca

Caratti и открыла очередной салон, на

этот раз в Санкт1Петербурге.

Da Vinci растет

Еще одна столичная компания «Космос1

золото», специализирующаяся на торговле

ювелирными изделиями и часами престиж1

ных брэндов, тоже стремится разнообра1

зить представляемый ассортимент. Недав1

но «Космос1золото» добилась права име1

новаться официальным дистрибьютором

часов Corum и Chronoswiss.

«Космос?золото» тоже

Компания «Волмакс», производящая

часы «Авиатор», «Штурманские» и «Бу1

ран», стала дистрибьютором австрий1

ского производителя часовых ремешков

компании Hirsch. Это предприятие, ос1

нованное более 200 лет назад, до сих

пор принадлежит семье Хирш и все это

время занималось только изготовле1

нием ремешков. На сегодняшний день

приблизительно 70% швейцарских ча1

сов «экипированы» ремешками Hirsch.

Основная специализация фирмы — ко1

жаные изделия. В ассортименте Hirsch

присутствуют ремешки практически из

всех видов кожи: теленка, страуса, яще1

рицы, акулы, луизианского аллигатора и

прочих экзотических животных.

Page 9: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 10: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС8 Watch business

Москва, Дмитровское ш., д. 88а

Авторизованное сервисное обслуживание швейцарских часовПоставки профессионального часового оборудования и инструмента

726�7117, 775�3776, e�mail: [email protected]

R

10 сентября клуб «Узурпатор» в гости1

нице «Берлин» стал местом зажигательной

вечеринки для представителей часового

бизнеса. Повод был самый под1

ходящий: выход 101го номера

журнала «Мои часы», выпуска1

емого нашим издательством.

Журнал успешно существует

на рынке уже 2 года. Подвес1

ти некоторые итоги, выска1

зать свое мнение о журнале и просто пооб1

щаться пришли многие профессионалы ча1

сового дела: производители и дистрибью1

торы. Ведущим вечера был диджей радио

«Хит1FM» Тимур Керимов. Гостей «разо1

гревали» редкими оригинальными напитка1

ми (спонсором

вечера среди

прочих выступил

производитель

абсента Xenta),

конкурсами, би1

льярдом и танц1

полом.

«Мои часы» зажигали

Кризис швейцарской haute horlogerie, о

котором так долго говорили специалисты,

наконец, стал достаточно очевидным. По

сообщению швейцарского издания

L'Impartial, летом компания Ebel вслед за

Cartier была вынуждена пойти на сокраще1

ние штата и уволить 24 из 269 своих со1

трудников. И хотя эта мера затронула ме1

нее 10% служащих, а руководство компа1

нии заявило, что «дальнейшие увольнения

не планируются», многие специалисты

скептически предрекали ухудшение ситуа1

ции. И не ошиблись. В начале сентября

стало известно, что сразу две известней1

шие компании Ebel и Corum отказались от

услуг своих генеральных директоров: Гио1

ма Брошара и Мишеля Питтелу, поскольку

считают их ответственными за понижение

продаж самых дорогих моделей марок. На

Ebel пока что освободившуюся должность

замещает Филипп Паскаль, директор на1

правления часов и ювелирных украшений

концерна LVMH, в который с 1999 года

входит Ebel.

Первые жертвы кризиса

В конце авгу1

ста Москву посе1

тил директор

японской компа1

нии Orient Кен

Каваи. Одной из

целей его визита

было желание

лично удостове1

риться в эффек1

тивности со1

трудничества

марки с россий1

ской поп1звез1

дой Алсу. Выби1

рая Алсу в качестве своей посланницы в

России, руководство Orient рассчитывало

серьезно изменить имидж марки: если

раньше Orient воспринимался в основном

как производитель недорогих мужских ча1

сов, то образ певицы должен был привлечь

внимание к женской ювелирной коллек1

ции. Каваи1сан остался весьма доволен Ал1

су. Согласно условиям контракта изобра1

жения певицы с часами Orient украсили

билборды и страницы прессы, а поклонни1

ки марки получили шанс увидеть Алсу

«вживую»: до конца года певица должна

посетить крупнейшие магазины в Москве,

торгующие Orient. Руководитель Orient по1

думывает о том, чтобы сделать Алсу меж1

дународной посланницей марки.

Алсу станетмеждународной посланницейOrient

Новый дом«Стартайма»

Компания «Стартайм» теперь представ1

ляет свои марки в новом демонстрацион1

ном зале. К радости постоянных клиентов

«Стартайма», адрес дистрибьютора Omax,

Pierre Lannier, Nexxen и Alfa остался преж1

ним, просто в середине лета компания сме1

нила офис и переехала в новое помещение

на той же территории. Новый зал распола1

гает большей площадью и оснащен совре1

менным оборудованием.

В Столешниковом переулке, славя1

щимся обилием бутиков престижных ма1

рок, открылся новый двухэтажный бутик

Cassaforte (что по1итальянски значит

«сейф»), принадлежащий компании

«Хронолюкс». В новом «Сейфе» пред1

ставлен в основном тот же ассортимент

престижных марок, что и в магазине

Cassaforte в отеле «Аврора1Марриотт»:

A.Lange&Sohne, Jaeger1leCoultre, IWC,

Roger Dubuis, Hermes, Omega и другие.

Дизайн бутика оформил архитектор Ло1

ран Буттазони, известный приверженец

минимализма, светлых цветов и мягких

диванов. Он оформлял и первый магазин.

На втором этаже, куда ведет узкая боко1

вая лестница, выставлены наиболее слож1

ные и эксклюзивные модели магазина.

Сейф посреди Столешникова

Page 11: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ова

н

Розничные магазины:ТЦ Панорама, Гарибальди, 23; ТД Новоарбат�ский, Новый Арбат, 11 к.; 1ТД Перовский, Сво1бодный пр1т, 33; Галерея "Аэропорт", Ленин1градское ш, 62; Фирменный Салон "Часы", 31яФрунзенская, 9; ТЦ "Тишинка", Тишинская пл, 1;Перекресток, Северное Бутово; Подарки, Садо1во1Спасская, 26; Часовой Салон "Swiss�Aria",11й км Ярославского ш; Электроника, Ленинскийпр1т, 99; Галерея "Водолей", Ореховый бульвар,д. 15, стр. 1; Университи, Джавахарлала неру пл,1; Чародейка, Новый Арбат, 11; Багратион,Краснопресненская наб., 16; Феликс, Красно1прудная, д.22/24; Феликс, Нижегородская. д. 32;Феликс, Проспект Мира, 176; Крокус�Сити, 661йкм МКАД; Первомайский, 91я Парковая 2/9 ;ГУМ, Красная пл, 3; Золотой Вавилон, Декабри1стов, 12 ; Новоарбатский, Новый Арбат, 11; ТвойДом, 24 км МКАД; Гранд�2, 11й км Ленинградско1го ш.; Мосмарт, Ярославское ш.

Mod.1166JahrmechanischУникальные механические часы с заводом на 180 дней

www.columbus.su

Germany since 1874

Mod.1166

Jahrmechanisch

Уникальные механические часы с заводом на 180 дней

Page 12: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Ни Ваша машина

Ни Ваши друзья

Ни Ваша работа

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ова

н

Page 13: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

не расскажут о Вас больше,

чем эти часы

w w w.seikowatches.ru

Åäèíñòâåííûé â ìèðå õðîíîãðàô ñ òåõíîëîãèåé K inet ic, êîòîðîìó íå íóæíû áàòàðåéêè Åãî èñòî÷íèê ýíåðãèè — äâèæåíèÿ Âàøåé ðóêè

Îôèöèàëüíûé äèñòðèáüþòîð êîìïàíèÿ «Àâàíòýéäæ», òåë.: 232-07-03

Page 14: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС12 Watch business

ТЕМА НОМЕРА

Среди российских регионов, пожалуй,

не найти двух одинаковых. Однако общие

тенденции экономического и социального

развития, а также тенденции развития рын"

ка во многом схожи. В этой статье мы по"

старались проанализировать происходя"

щие процессы и обрисовать основные тен"

денции, которые будут влиять на часовой

рынок в ближайшем будущем.

Торговля по�новомуЗа последние годы структура рознич"

ной торговли кардинально изменилась. На

месте часовых секций государственных

магазинов, большинство которых сегодня

сменили хозяев, появилось огромное ко"

личество больших и малых секций отде"

лов, принадлежащих или арендуемых ча"

стными предпринимателями и компания"

ми. Лишь в немногих регионах бывшая гос"

торговля продолжает удерживать серьез"

ные позиции.

В большинстве городов устойчивыми

центрами по торговле часами являются

бывшие центральные универмаги, рынки и

новые торговые центры. Областные ЦУМы

и крупные универмаги популярны у покупа"

телей еще с советских времен. Сегодня в

большинстве своем они превратились в на"

бор арендованных секций. Доля рынков и

небольших универмагов постепенно сни"

жается, хотя некоторые из них имеют ус"

Âíèìàíèå ÑÌÈ òðàäèöè-

îííî ïðèêîâàíî ê Ìîñê-

âå. Îäíàêî 90% ðîññèÿí

ïðîæèâàþò ñîâñåì íå

â íåé, à â îñòàëüíûõ 88

ðåãèîíàõ ñòðàíû, è

æèçíü òàì ñóùåñòâåííî

îòëè÷àåòñÿ îò ñòîëè÷íîé.

×òî ïðîèñõîäèò òàì,

çà ÌÊÀÄ?

Петербург является отличным полиго"

ном, на котором можно видеть, как будет

развиваться российский рынок в ближай"

шие 2–3 года. Эту особенность Петербурга

еще в середине 90"х оценили все без ис"

ключения значимые брэнды, которые при"

обрели в Петербурге партнеров и предоста"

вили им широчайшие возможности от пра"

ва прямых закупок до интенсивной реклам"

ной поддержки.

Сегодня в Петербурге в каждом цено"

вом сегменте существует несколько круп"

ных игроков. Так, «Империал», «Диамант»,

— это уверенные ритейлеры в сегменте

Luxury и часов группы «А». Салоны «Кон"

сул», «Салон Буре» и «Престиж» традици"

онно активны в представлении часов груп"

пы «А». На немного более дешевом ассор"

тименте специализируется «Хронограф»

— сеть из четырех магазинов, одна из не"

многих в Петербурге структур, не имеющих

прямого доступа ни к одному из продавае"

мых ей брэндов.

Ядро ассортимента сети «Сититайм» со"

ставляют собственные брэнды: Citizen,

Grovana, Titoni, Hermle, Revue Thommen.

Это — самая технологичная сеть в своем

сегменте, ее опыт может быть полезным ре"

гиональным ритейлерам. Схема проста:

«Сититайм» заключает договор с магази"

ном о том, что он оборудует секцию и вы"

ставляет продавцов, а универмаг прерывает

отношения с существующими поставщика"

ми и начинает брать весь товар на условиях

реализации от «Сититайм». В «Сититайм»

товар поступает на комиссию от прежних

местных поставщиков или напрямую от

московских импортеров. Комиссия «Сити"

тайм» символична — 10–25%, арендная

плата и связанные с ней коммерческие рис"

ки отсутствуют, инвестиции в ассортимент

ограничиваются вложениями в самостоя"

тельно импортируемые брэнды. Для дости"

жения успеха нужно только убедить вла"

дельцев универмагов, что старая система с

товароведами, завсекциями и немотивиро"

ванными продавцами разорит магазин, а ва"

ша фирма современна, обладает техноло"

гией организации розничной торговли от

обучения и мотивации продавцов до при"

влечения коллекций из 10–15 брэндов.

Сеть часовых магазинов «Банзай» —

это дитя кризиса 1998 г., ее стержень со"

здавался в сентябре"ноябре 1998 г. Изна"

чальная задача стояла в объединении в од"

ной сети японских брэндов Seiko, Orient,

Casio и Q&Q. Состоит из большого количе"

ства компактных магазинов, расположен"

ных в торговых комплексах у станций мет"

ро, что обеспечивает большую проходи"

мость. Принципы, положенные в основу

стратегии, просты: экономия на аренде,

подбор только популярных брэндов, под"

держание более широких коллекций, чем у

конкурентов, агрессивная реклама и подго"

товка высококлассных продавцов. Сегодня

ядро ассортимента — Tissot, Seiko, Orient,

Appella, Boccia; периферия — Romanson,

cK, Certina. Из"за недостатка площадей ма"

газины «Банзай» в последние 2 года не

продают Casio.

Сеть магазинов «Точный Ход» — са"

мая динамичная розничная организация.

За 3 года капитально обосновалась в цен"

тральной части города, где безраздельно

властвует на рынке Casio и Romanson. Впе"

чатляют ее обороты и по Tissot. В 2003 го"

ду «Точный Ход» начал экспансию в

спальные районы.

Главными тенденциями на питерском

рынке в этом году стали смещение спроса

и ассортимента магазинов в сторону подо"

рожания и отсутствие ценовых войн. Все

признали, что демпинг опасен и в тактиче"

ском, и в стратегическом плане. Времен"

ное затишье на фронтах конкуренции объ"

ясняется еще и тем, что каждый из опера"

торов не до конца разработал свое на"

правление и старается в явной форме не

вторгаться в ниши коллег.

Борис Бойко, «Северная часовая компания»На полигоне пока затишье

Остальные 88

Page 15: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Адреса магазинов Пл.М. Сухаревская, 12. ТК «Садовая Галерея» 2 этаж, салон «Часы» тел. 937−6205. М.«Сухаревская»; Проспект Мира, 33. ТЦ «Олимпик − Плаза», салон «Часы» тел. 797−5827. М.«Проспект Мира»; Ленинградский проспект, 62−А. ТЦ «Галерея Аэропорт» магазины«Таймавеню» тел. 771−6711. М. «Аэропорт»; Ореховый бульвар, 15 ТЦ «Галерея Водолей» 2этаж, салон «Часы» тел. 393−6834, доб. 2−41. М. «Домодедовская»; Пл. Джавахарлала Неру, 1ТЦ «Универ−Сити» 1 этаж, салон «Часы» тел. 930−8765. М. «Университет»; 21−й км Калужскогошоссе. ТРЦ «Мега», MU−09. Тел. 775−1391. М. «Теплый стан», «Ясенево», «Аннино»,бесплатный фирменный автобус до магазина; Москва, ул. Марксистская, дом 34 корпус 8. ТЦ«Полет». Тел. 911−6725; Оптовые продажи: 911−3210.

Page 16: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС14 Watch business

ТЕМА НОМЕРА

тойчивую популярность у жителей окрест"

ных районов.

Постепенно часть покупательского по"

тока забирают новые торговые центры,

которые активно строятся и в столице, и на

местах. Но при количественной схожести

ситуация на местах отличается от москов"

ской качественно. Если торговые центры в

столице это в большинстве своем заново

построенные по специальным проектам

здания, то в областных центрах ТЦ чаще

всего представляют собой переоборудо"

ванный универмаг, гараж или производст"

венный корпус. Далеко не всегда удается

сделать его действительно удобным для

торговли. В результате обычно получается

типичный крытый рынок с множеством ма"

леньких секций. От специально спроекти"

рованного такой магазин отличается кар"

динально: он просто дает покупателю воз"

можность выбора товара, в то время как

действительно современный ТЦ прежде

всего создает настроение для покупки.

Новые торговые центры стали появляться

в наиболее крупных городах страны лишь

в последние год"два. Правда, стартовые

расходы для открытия отдела в таких мес"

тах зачастую оказываются слишком боль"

шими, по меркам местных компаний.

Пять группПри всем кажущемся многообразии си"

туаций в конкретных городах структура

рынка везде примерно одинакова. Как пра"

вило, в крупном городе есть несколько (до

трех) компаний, которые имеют собствен"

ные сети часовых отделов, сервис"центр и в

том или ином виде занимаются оптовой

торговлей, т.е. снабжают часами другие ма"

газины. Чаще всего такие компании зани"

мают лидирующее положение на рынке. В

составе сети нередко встречаются доволь"

но разношерстные магазины: салон швей"

царских часов, 3–4 отдела с японо"корей"

скими часами и Tissot и до десятка малень"

ких отделов, ориентированных на диапа"

зон Omax "«Чайка» " Casio. Еще ряд компа"

ний очень похожи на первую группу, но не

занимаются оптовой торговлей. Третья

группа — мелкие оптовики, за редким ис"

ключением не имеющие даже офиса. Они

обслуживают небольшие магазины в горо"

де и окрестностях. Четвертая группа — это

клиенты тех самых оптовиков: не специали"

зирующиеся на часах магазины, ларьки,

лоточники и т.п.

В последнее время растет число оди"

ночных магазинов, особенно в сегменте до"

Новосибирск — третий по величине

город в России и крупнейший узел, че"

рез который идут большие транспорт"

ные и информационные потоки в другие

города Сибири и Дальнего Востока. Спе"

цифика региона такова, что если в са"

мом Новосибирске конкурируют не"

сколько крупных часовых компании, то в

остальных городах острой борьбы в оп"

товом звене нет и местные компании

ориентированы на розничную торговлю.

Приходящим в регионы московским

компаниям будет трудно конкурировать

с региональными фирмами. Для созда"

ния полноценного филиала нужно не"

сти очень большие затраты, как старто"

вые, так и на поддержание качествен"

ной работы. В регионе приходится со"

здавать структуру с полным циклом уп"

равления, что оказывается неэффек"

тивно и невыгодно.

Московские дистрибьюторы могут до"

биться гораздо большего успеха, продви"

гая свою торговую марку вместе с регио"

нальной компанией, которая в состоянии

вложить в раскрутку большие средства,

обеспечить эффективную рекламу и отсле"

живать ситуацию на местах. При этом рас"

ходы в виде снижения цены для региональ"

ного партнера минимальны и в несколько

раз ниже расходов на открытие и поддер"

жание филиала. Компания «Хроно"С» уже

ведет подобный совместный бизнес с не"

сколькими московскими компаниями. Этот

опыт очень успешный, и все больше мос"

ковских дистрибьюторов включаются

именно в такую работу.

Сегодня в регионе происходит укруп"

нение часового бизнеса, он превращает"

ся в четкую, качественно новую структу"

ру. В будущем доминировать на рынке

будут сети и крупные оптовые компании.

При этом большой сегмент рынка будут

держать отдельные магазины, которые

смогут конкурировать с сетями за счет

своей индивидуальности.

На сегодняшний день в Новосибирске

работают сразу несколько часовых компа"

ний. Чтобы успешно конкурировать со сто"

личными фирмами, нам приходится пред"

лагать больше, чем москвичам. Это касает"

ся в первую очередь ассортимента и серви"

са. Так, наша компания предлагает около

40 марок часов, постоянно в наличии на

складе имеется не менее 4000 наименова"

ний. Зачем такой большой ассортимент?

Для московских фирм основной клиент —

это крупные компании, обладающие доста"

точными финансовыми, временными и про"

чими ресурсами для работы с большим ко"

личеством поставщиков. Наш основной по"

купатель, наоборот, в первую очередь за"

интересован в том, чтобы приобрести все

необходимое быстро и в одном месте.

Недавно в нашем городе появился еще

один оптовик, предлагающий несколько

популярных марок среднего ценового

уровня. Это обновленный новосибирский

филиал компании «Консул». Приход тако"

го игрока на региональный рынок не мог

не вызывать настороженности у местных

компаний. Некоторые опасения оправда"

лись: новосибирский «Консул» начал

свою деятельность с заниженных цен

практически на весь свой новый ассорти"

мент. В первое время это внесло сумятицу

на местный рынок, но сейчас ситуация ста"

билизировалась. Продажи нашей компа"

нии не изменились, и нам сложно оценить,

насколько успешным оказался проект но"

восибирского «Консула». Но реально

можно сказать, что ассортимент, предла"

гаемый «Консулом» в Новосибирске,

слишком узок для привлечения серьезных

региональных покупателей.

На мой взгляд, у региональной оптовой

торговли перспективы есть. Во"первых,

многие региональные компании уже успели

создать собственные розничные сети, что

заметно укрепляет их положение на рынке.

Во"вторых, у региональной оптовой торгов"

ли есть свои особенности, делающие ее

бизнесом, немного отличным от москов"

ского. Поэтому москвичам будет непросто

обосноваться в удаленных от столицы го"

родах. Наконец, далеко не всем нашим

клиентам реально выгодно закупать товар в

Москве «вслепую» и работать с большим

количеством поставщиков, ведь многие оп"

товики специализируются на двух"трех

марках часов, в то время как в магазине

этих марок должно быть не менее десяти.

Алексей Косточка, «Онтайм»Перспективы регионального опта

Владимир Гостевский, «Хроно�С»Кооперируйтесь с регионами!

Page 17: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

МОДЕЛЬНЫЙ РЯДГо

рода

сна

селе

нием

>

100

тыс.

чел.

Сред

неду

шево

й де

нежн

ый

дохо

д, ру

б/м

ес

Расх

оды

на д

р.неп

род.

това

ры, %

от д

оход

ов

Расх

оды

на те

лера

диоа

п.,

пред

м.дл

я от

дыха

, ув

лече

ний,

% о

т дох

одов

Числ

енно

сть

насе

лени

я, ты

с.чел

.

Сред

неду

шево

й ра

сход

на

непр

од. т

овар

ы, р

уб/м

ес

Емко

сть

рынк

а ча

сов

по гр

уппе

, шт/м

ес

Рейт

инг п

о по

тенц

иалу

и

риск

у

Рейт

инг п

о пе

рспе

ктив

ност

и пр

одаж

час

ов

Ñàìàðà 1 146,4 2 561,0 834,8 11,4 1,9 295 2B 1Òîëüÿòòè 724,3 2 561,0 834,8 11,4 1,9 186 2B 1Íèæíèé Íîâãîðîä 1 343,3 1 561,6 332,3 9,1 2,4 174 2B 1Åêàòåðèíáóðã 1 256,9 1 770,6 397,5 12,9 2,1 170 1B 1Êðàñíîÿðñê 875,7 2 583,3 582,4 10,3 1,8 149 2B 1Íîâîñèáèðñê 1 393,2 1 477,8 384,5 9,9 1,7 148 2B 1Ðîñòîâ-íà-Äîíó 997,8 1 616,5 433,9 7,7 1,9 133 2B 1Ïåðìü 1 004,8 2 165,8 529,1 8,0 1,5 129 2B 1×åëÿáèíñê 1 081,1 1 883,0 374,8 10,1 1,9 125 2C 1Óôà 1 088,8 1 731,8 513,7 7,1 1,2 109 2B 1Êðàñíîäàð 634,7 1 575,6 393,7 10,0 2,5 101 2B 1Õàáàðîâñê 603,5 2 240,4 537,2 8,2 1,9 100 3C 1Òþìåíü 500,2 4 905,3 906,7 10,1 1,3 96 3B 1Îìñê 1 138,4 1 306,9 296,6 8,8 1,6 88 3B 1ßðîñëàâëü 608,8 1 683,0 279,4 7,7 2,9 80 3B 1Ìóðìàíñê 370,7 3 333,8 646,9 8,7 2,0 78 3B 1Èðêóòñê 587,2 2 189,5 480,4 9,1 1,6 73 2B 1Âîëãîãðàä 982,9 1 204,1 230,1 6,9 1,8 66 2B 1Ëèïåöê 519,2 1 692,9 361,7 6,1 2,1 64 3B 1Êàçàíü 1 090,2 1 779,1 387,7 6,6 0,9 62 2B 1Íîâîêóçíåöê 564,5 2 202,9 448,8 10,6 1,5 62 2B 1Êàëèíèíãðàä 421,0 1 655,1 429,7 11,5 2,1 62 3B 1Âîðîíåæ 901,8 1 239,0 277,4 9,0 1,5 61 3B 1Âëàäèâîñòîê 598,6 1 694,0 351,3 6,6 1,7 58 2B 1Ñàðàòîâ 864,4 1 377,9 271,9 7,8 1,5 57 2B 1Ïåòðîïàâëîâñê-Êàì÷àòñêèé 195,5 3 040,5 601,1 8,9 2,8 53 4C 1Ñóðãóò 278,9 4 905,3 906,7 10,1 1,3 53 3B 1Êåìåðîâî 487,2 2 202,9 448,8 10,6 1,5 53 2B 1Íèæíèé Òàãèë 386,9 1 770,6 397,5 12,9 2,1 52 1B 1Ìàãíèòîãîðñê 427,1 1 883,0 374,8 10,1 1,9 49 2C 1Òîìñê 483,1 2 002,3 440,5 10,6 1,4 48 3B 1Êîìñîìîëüñê-íà-Àìóðå 289,5 2 240,4 537,2 8,2 1,9 48 3C 1Àðõàíãåëüñê 358,5 1 870,2 339,8 10,6 2,0 39 3B 1ßêóòñê 197,8 3 559,4 571,6 16,9 2,0 37 2C 1×åðåïîâåö 323,3 1 825,7 345,8 9,6 2,0 36 3B 2Ñûêòûâêàð 227,7 2 788,1 488,9 8,5 2,0 36 3B 2Âîëîãäà 298,2 1 825,7 345,8 9,6 2,0 33 3B 2Íàáåðåæíûå ×åëíû 518,3 1 779,1 387,7 6,6 0,9 29 2B 2Íîðèëüñê 143,1 2 583,3 582,4 10,3 1,8 24 2B 2Þæíî-Ñàõàëèíñê 176,2 2 563,5 474,7 7,8 1,4 19 4B 2Ìàãàäàí 120,6 2 979,3 430,9 6,3 1,2 10 4C 2Ãðîçíûé 401,3 1 363,2 404,5 8,3 2,5 66 4D 3Ñòàâðîïîëü 339,5 1 363,2 404,5 8,3 2,5 56 3B 3Èæåâñê 650,3 1 404,9 276,1 9,5 1,9 55 3B 3Ñî÷è 332,9 1 575,6 393,7 10,0 2,5 53 2B 3Óëüÿíîâñê 662,1 1 212,3 257,2 7,0 1,7 47 3B 3Áàðíàóë 573,3 1 160,1 294,3 7,8 1,7 47 4B 3Àñòðàõàíü 479,7 1 602,7 338,4 7,0 1,7 45 3B 3Òàãàíðîã 280,9 1 616,5 433,9 7,7 1,9 38 2B 3Êèðîâ 466,3 1 155,4 226,4 10,2 2,1 36 3B 4Îðåíáóðã 516,6 1 404,4 282,2 9,2 1,5 35 3B 4Ñìîëåíñê 347,6 1 626,3 330,5 8,3 1,9 35 3B 4Òóëà 495,5 1 428,1 216,4 6,2 2,0 35 3C 4Òâåðü 447,1 1 197,7 232,1 10,0 2,0 34 3B 4Áðÿíñê 450,6 1 150,0 189,6 6,3 2,4 33 3C 4Íîâîðîññèéñê 203,3 1 575,6 393,7 10,0 2,5 32 2B 4Êàëóãà 335,3 1 212,1 254,4 8,8 2,3 32 3B 4Êóðãàí 359,7 1 198,2 241,8 8,9 2,1 30 4B 4Ðÿçàíü 523,4 1 200,4 202,5 7,1 1,7 29 3B 4×åáîêñàðû 461,2 1 016,2 175,4 10,2 2,2 29 3B 4Îðåë 338,8 1 324,9 300,6 9,1 1,7 28 4B 4Òàìáîâ 308,0 1 432,7 301,5 5,6 1,8 27 3B 4Ïåíçà 524,9 1 136,9 181,2 9,6 1,5 23 3B 4Êîñòðîìà 287,0 1 240,8 215,6 6,4 2,1 21 4B 4Êóðñê 437,4 1 258,7 220,8 11,6 1,3 20 3B 4Îðñê 274,6 1 404,4 282,2 9,2 1,5 19 3B 4Áëàãîâåùåíñê 220,6 1 465,8 296,5 6,7 1,6 17 3B 4Èâàíîâî 452,1 912,3 143,0 7,5 1,6 17 4B 4Áåëãîðîä 342,0 1 382,4 226,7 6,1 1,3 16 2A 4Ñàðàíñê 313,2 1 089,8 195,4 7,3 1,6 16 4B 4Óëàí-Óäý 368,9 1 381,4 288,6 6,3 0,9 16 3B 4Àáàêàí 167,9 1 551,8 353,3 7,8 1,6 15 4B 4Óññóðèéñê 156,6 1 694,0 351,3 6,6 1,7 15 2B 4Ïñêîâ 200,1 1 293,1 211,0 7,2 2,1 14 4B 4Âëàäèìèð 331,7 1 127,2 205,1 7,3 1,2 13 3B 4×èòà 303,3 1 018,0 148,4 7,4 1,4 10 3B 4Éîøêàð-Îëà 248,5 863,5 145,9 8,3 1,6 9 4B 4Ýëèñòà 107,8 956,3 110,7 10,0 1,6 3 4B 4Ìàõà÷êàëà 327,6 850,6 80,3 4,2 0,7 3 3C 4

Комментарии к таблице

«Сколько часов можно продать за ме"

сяц?» — этим вопросом задавались, пожа"

луй, все руководители торговых компаний.

К сожалению, в России точные данные по

тому или иному рынку получить зачастую

невозможно. Тем ценнее будет для читате"

лей эта таблица, подготовленная руководи"

телем проекта «Галерея времени» группы

компаний «Консул» Александром Клецо"

вым. Она показывает, сколько часов цено"

вого диапазона 3500–4500 рублей может

быть продано в разных городах в течение

месяца.

В качестве исходных при составлении

таблицы были взяты данные Госкомстата.

Потенциал рынка в том или ином городе рас"

считывался, отталкиваясь от численности на"

селения, среднедушевого дохода, расходов

на непродовольственные товары и доли

расходов, приходящихся на телерадиоаппа"

ратуру, предметы для отдыха, увлечений и

т.п. Проверка расчетных данных по инфор"

мации о реальных продажах в ряде городов

показала высокую достоверность таблицы.

Колонки 2 – 6 содержат базовую ин"

формацию, взятую из справочников Госко"

мстата. Колонка 7 показывает, сколько ча"

сов ценового диапазона 3500–4500 рублей

может быть продано в данном городе в те"

чение месяца. В колонке 8 приведена оцен"

ка потенциала и риска регионов по методи"

ке рейтингового агентства «Эксперт». Циф"

ра означает потенциал (1—высокий, 2—

средний, 3—пониженный, 4—низкий), сим"

вол — предпринимательский риск (A—ми"

нимальный, B—умеренный, C—высокий,

D—экстремальный).

На основании проведенного анализа со"

ставлен рейтинг по перспективности про"

даж часов в каждом регионе (колонка 9).

Он составлен по методике расчета отклоне"

ния от среднего значения по прогнозу про"

даж и численности населения. Цифры от

1 до 4 означают следующее: 1 — высокая

степень инвестиционной привлекательнос"

ти и перспективы роста бизнеса; 2 — ста"

бильность, при достижении определенного

уровня бизнеса дополнительные вложения

вряд ли приведут к адекватному росту; 3 —

труднопрогнозируемый регион; 4 — бес"

перспективный.

Следует особо подчеркнуть, что эти циф"

ры показывают не текущее положение дел в

конкретном регионе, а перспективу даль"

нейших финансовых вложений после дости"

жения определенного уровня бизнеса.

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС15 Watch business

Потенциал часового рынка в регионах

Page 18: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС16 Watch business

ТЕМА НОМЕРА

рогих часов. Как правило, их открывают

компании, имеющие устойчивый бизнес, не

связанный с часами.

Где на Руси жить хорошоПринято считать, что в Москве рабо"

тать легче, чем в регионах: мол, здесь на"

рода больше, зарплаты выше и т.п. Одна"

ко не все так просто, как кажется. Во"пер"

вых, уровень доходов населения во мно"

гих городах в последние годы растет опе"

режающими темпами, и есть места (на"

пример, Западная Сибирь), где зарплаты

сопоставимы и даже выше московских.

Во"вторых, конкуренция между рознич"

ными точками в Москве гораздо выше,

чем в любом другом городе, и астрономи"

ческий оборот московских магазинов —

зачастую иллюзия. В"третьих, расходы на

ведение бизнеса в Москве в 3–10 раз вы"

ше, чем в любом другом городе. Это ка"

сается стоимости аренды, зарплаты пер"

сонала, прочих платежей. Величину рас"

ходов в Москве хорошо иллюстрирует та"

кой пример: в 2000 году московский ГУМ

занял 3"е место в мире по стоимости арен"

ды торговых площадей. Дорогое обору"

дование магазина, дорогие вывески, рек"

лама и многие другие вещи, кажущиеся

красивыми излишествами, на самом деле

являются жизненно необходимыми эле"

ментами, без которых бизнес в высоко"

· Наличие градообразующего пред�

приятия

В городах, где экономическое поло"

жение большинства населения связано

с одним предприятием, любые события

на нем существенно сказываются на

всех работающих на рынке компаниях.

Так, один лишь слух о возможной за"

держке зарплаты способен на 2–3 неде"

ли парализовать всю розничную торгов"

лю. Вместе с тем при наличии связей на

этом предприятии бизнес может полу"

чить дополнительные возможности для

развития, например, корпоративные за"

казы и т.п. В целом бизнес в таких горо"

дах менее предсказуем, чем в диверси"

фицированных.

· Близость Москвы

Является условием, существенно

ограничивающим продажи в городе,

особенно дорогих товаров. Большая

часть экономически активного насе"

ления предпочитает совершать покуп"

ки в столице, где часто бывает. Ус"

пешная работа местных торговых

компаний возможна, но требует гра"

мотного подхода и использования це"

лого набора маркетинговых инстру"

ментов, нацеленных на формирование

имиджа магазина, повышение лояль"

ности покупателей, организацию ра"

боты «под заказ» и т.п. Однако боль"

шинство компаний предпочитают ис"

пользовать более понятное им средст"

во — снижение цен.

· Критическая масса населения

В городах с небольшим населением, да"

же при наличии свободных денег, обороты

торговли ограничены. Во"первых, крайне

тяжело создать культ часов, моду носить

разные часы. Во"вторых, даже обеспечен"

ные люди стараются не делать дорогие по"

купки у себя в городе, где все всех знают,

чтобы не афишировать свои доходы.

· Соотношение сил конкурентов

В случае если в городе действуют 2–3

примерно равные по силам компании, кон"

куренция между ними обостряется и проис"

ходит во всех аспектах ведения бизнеса – в

ценах, борьбе за площади, переманивании

персонала и т.п. В этом случае каждому из

конкурентов разумно попытаться найти

свою нишу.

· Транспортный узел

Способствует развитию сильного оп"

тового звена, разнообразию рынка.

Клиентами местных розничных компа"

ний становится наиболее активная часть

населения городов, транспортные пото"

ки которых обслуживаются. Вместе с

тем приводит к сильной ценовой конку"

ренции и демпингу.

конкурентных условиях Москвы просто не

сможет существовать.

В результате, если оборот сопостави"

мых торговых точек в Москве и в другом

городе отличается в 2 раза, то расходы на

их содержание — в 3–5 раз, и рентабель"

ность работы в регионе иногда оказывает"

ся даже выше. Это — один из мотивов, по"

буждающих многие московские компании

разрабатывать проекты по созданию соб"

ственных магазинов в регионах. Москвичи

хотят увеличить маржу за счет сложения

наценки дистрибьютора и магазина, обес"

печить гарантированный сбыт. При этом

они надеются на свои сильные стороны:

налаженное снабжение, опыт организа"

ции продажи и продвижения товара.

Однако расписывать регионы как эда"

кий рай тоже неправильно. Спрос там дей"

ствительно в разы меньше, чем в Москве, и

за каждый рубль приходится бороться.

Помимо более низкого спроса, есть и мно"

го других сложностей, связанных, как пра"

вило, с общим уровнем развития рынка.

Главной проблемой для большинства

компаний является нехватка квалифици"

рованного персонала. Даже московский

рынок труда далек от цивилизованного, а

во многих городах поиск работника на

должность продавца или тем более мене"

джера представляет собой неразреши"

мую задачу. Квалификация и уровень пер"

сонала зачастую являются тормозом, ог"

раничивающим развитие компании.

Вторая проблема — нехватка совре"

менных площадей, усугубляющаяся не"

рыночной системой распределения мест и

определения арендной платы. Ставка

аренды определяется способностями

«договориться» с директором торгового

комплекса, и нередки случаи, когда для

соседних секций она отличается в 2–3 ра"

за. Подобная практика отчасти встречает"

ся и в Москве. Но если здесь многие вещи,

касающиеся аренды, рекламы, пусть яв"

ляются дорогими и платными, но более"

менее четко прописаны, то в регионах ре"

шаются на уровне откатов и личных дого"

воренностей.

Помимо разницы в доходах между

москвичом и, скажем, уфимцем, существу"

ет еще и огромная разница в потребитель"

ском поведении. Однако постепенно ситу"

ация на местах будет приближаться к мос"

ковской. Исследования показывают, что

существует несколько порогов зарплаты,

при которых резко меняется поведение

человека как потребителя. В частности, та"

кими являются суммы в 4500 и 9000 руб"

лей. У человека, перешагнувшего первую

планку, после удовлетворения основных

потребностей в питании и т.п. начинают по"

являться деньги на товары не первого

спроса, каковыми являются часы. Вторая

Особые условия, сказывающиеся на рынке

Page 19: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Ìåõàíèçìû, ñîçäàþùèåíîâûå ðûíêè

Ïðîäóêöèÿ TMI ïîëüçóåòñÿ

äîâåðèåì ñðåäè ìèðîâûõ

ïðîèçâîäèòåëåé ÷àñîâ.

Áëàãîäàðÿ òåõíè÷åñêîìó

ìàñòåðñòâó è ïåðåäîâûì

òåõíîëîãèÿì ïðîèçâîäñòâà,

ìû çàäàåì òåìï ðàçâèòèÿ

ìèðîâîãî ÷àñîâîãî ðûíêà. 63/4 õ 8’’’, âûñîòà: 2,28 ìì,3 ñòðåëêè, Slim

10 1/2’’’, âûñîòà: 2,98 ìì, 3 ñòðåëêè, äåíüíåäåëè / äàòà, Slim

5 1/2’’’, âûñîòà: 3,15 ìì, 3 ñòðåëêè, Standard

6 3/4 õ 8’’’, âûñîòà: 2,98 ìì, 3 ñòðåëêè, äåíü íåäåëè / äàòà, Slim

6 õ 8’’’, âûñîòà: 2,99 ìì, 2/3 ñòðåëêè, Standard

6 3/4 õ 8’’’, âûñîòà: 3,15 ìì, 3 ñòðåëêè, Standard

6 3/4 õ 8’’’, âûñîòà: 2,71 ìì, 2 ñòðåëêè, äàòà, Slim

Äèàìåòð: 9,50 ìì, âûñîòà: 2,78 ìì, 2 ñòðåëêè, Special

10 1/2’’’, âûñîòà: 4,15 ìì, 3 ñòðåëêè, äåíü íåäåëè / äàòà, Standard

Âñå íàøè ×ÀÑÎÂÛÅ ÌÅÕÀÍÈÇÌÛ ïðîèçâîäÿòñÿ íà çàâîäàõ, îáåñïå÷èâàþùèõ âûñîêèé ñòàíäàðò è íàäåæíîñòü, ïîäòâåðæäåííûå ñåðèåé ISO 9000/14000

8 3/4’’’, âûñîòà: 2,60 ìì, 3 ñòðåëêè, äàòà, Slim

12’’’, âûñîòà: 4,89 ìì, 3 ñòðåëêè, äàòàAGS-Àâòîìàòè÷åñêàÿ Ãåíåðèðóþùàÿ Ñèñòåìà

Page 20: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС18 Watch business

планка дает ощущение устойчивости в

жизни, человек получает возможность ко"

пить деньги, а при выборе товара ориенти"

руется уже не только на цену, но и на каче"

ство, имя производителя и т.п. Сегодня во

многих городах средняя зарплата подо"

шла к первой, а местами и ко второй циф"

ре. Значит, в ближайшее время стоит ожи"

дать определенных перемен на рынке.

Конкуренция без предела

Конкуренция в розничной торговле

обостряется и идет во всех сферах. Самой

распространенной ее формой в России яв"

ляется конкуренция ценовая. Популяр"

ность ей придает отсутствие у владельцев

сетей и магазинов элементарного эконо"

мического образования и недостаточный

опыт работы. Решение об уменьшении

торговой наценки крайне редко сопро"

вождается анализом последствий этого

шага. В результате встречаются случаи,

когда наценка розничного магазина на ча"

сы отдельных марок составляет всего

13–15%. Даже при хорошем обороте та"

кая наценка не дает возможности разви"

тия торговой компании.

Сургут — один из немногих городов в

России, где доходы населения не уступают

и даже превышают московский уровень.

Нормальной считается зарплата 10–15 ты"

сяч рублей, часть населения получает по

30–40 тысяч рублей. Такой уровень дохо"

дов приводит к смещению спроса в сторону

дорогих часов — так, у нас основной обо"

рот приходится на часы класса Tissot.

Наша компания работает на рынке 8

лет и сегодня является ярко выраженным

лидером рынка. Как и большинство, мы

начинали с японских часов, затем, по мере

развития рынка, расширяли ассортимент в

сторону более дорогих марок. Сегодня у

нас 2 салона швейцарских часов и 4 отде"

ла с более дешевой продукцией. Помимо

нас в городе работает еще несколько роз"

ничных операторов, совмещающих часы с

другими товарами. Наличие конкурентов

делает нередкими ценовые войны, осо"

бенно по таким распространенным мар"

кам, как Romanson. Но мы в таких ситуаци"

ях страдаем меньше других — помимо це"

ны покупатель обращает внимание и на

другие факторы, определяющие его дове"

рие к магазину.

Несколько лет назад с целью диверси"

фикации бизнеса мы открыли точку в Моск"

ве. Однако через некоторое время от нее

пришлось отказаться: несмотря на все уси"

лия и вроде бы проходное место, оборот

отдела был меньше, чем в сопоставимых

магазинах в Сургуте, а стоимость аренды в

два раза выше.

Сейчас в городе активно строятся новые

современные торговые центры. Два наших

отдела расположены в таких центрах, но

сказать, что торговля там идет лучше или

хуже, чем в старых, нельзя.

Высокими доходами город обязан неф"

тяникам, и особенно — «Сургутнефтегазу»,

который является фактически градообразу"

ющим предприятием. С ним же связаны и

проблемы: когда год назад там произошло

серьезное сокращение зарплат, то торговля

замерла. Правда, через несколько месяцев

все более"менее нормализовалось.

Поняв бесперспективность ценовых

войн, часть торговцев пытается избежать

их за счет изменения ассортимента. Воз"

никает конкуренция за ассортимент: мага"

зины стараются получить право на экс"

клюзивных условиях продавать перспек"

тивные марки «второго эшелона».

Не менее острый накал, чем конкурен"

ция ценовая, имеет и война за выгодные

торговые площади. Каждая фирма стре"

мится занять места в торговых комплексах

с максимальным покупательским потоком.

Именно это, а точнее, желание «застол"

бить место», стимулирует ритейлеров от"

крывать часовые секции в каждом из

вновь построенных торговых комплексов.

В последние 2–3 года активно нача"

лась борьба за персонал. Из"за того, что

найти подходящего человека «с улицы» и

обучить его оказывается слишком сложно

и долго, многие компании не гнушаются

переманиванием продавцов у конкурен"

тов. Причем переманивание оказывается

выгодным по двум причинам: собственная

«горящая» вакансия закрывается опыт"

ным сотрудником, к тому же ослабляется

конкурент. Противодействие переманива"

нию сводится к увеличению зарплат пер"

Александр Лукьяшенко, г. СургутНефтяной край

Page 21: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

www.goldtime.ru

Page 22: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС20 Watch business

сонала. Почти все руководители компаний

отмечают, что их продавцы получают зна"

чительно больше, чем средняя зарплата

по городу. Так как от подобной практики

страдают все, то в ряде городов конкури"

рующим компаниям удалось договорить"

ся об определенном «кодексе поведе"

ния», исключающем переманивание со"

трудников.

Центробежная силаИнтересно проследить изменение ро"

ли региональной торговли по тому, как

менялось отношение к ней московских

оптовых фирм. Историю отношений

Москвы и регионов можно поделить на

три этапа.

До 1998–1999 года московские опто"

вики фактически не замечали наличия

региональных клиентов, их позицию

можно было описать как «кто пришел —

тот купил». Торговля шла хорошо, и ни"

кто не задумывался о каких"то специаль"

ных формах работы с ними.

Многие оптовики сделали ставку на

усиление работы с региональными кли"

ентами после кризиса 1998 года. Моск"

вичи постарались учесть специфику ра"

боты с ними, подстроиться под их по"

требности. На этом этапе работа москов"

ских компаний была нацелена на привле"

чение региональных клиентов за счет

лучшего по сравнению с конкурентами

сервиса.

Примерно два года назад отношения

Москвы и регионов вышли на новый уро"

вень — можно сказать, что начался этап

партнерства. Сегодня речь идет не толь"

Забайкалье и Дальний Восток — самые

специфичные регионы России. По террито"

рии это полстраны, а по населению — все"

го лишь десятая ее часть. Но ощущается

крайне низкая плотность населения этой

российской стороны только зимой и в нача"

ле весны, когда главный тамошний покупа"

тель строит коммунизм в стране по соседст"

ву — в Китае.

Не пресловутый среднестатистический

россиянин, а типичный северокитайский

бизнесмен или турист — главный двигатель

часовой торговли в азиатской части Рос"

сии. Не имея возможности приобрести ча"

сы на родине, китайцы с удовольствием

отовариваются в России. Зависимость от

ритма жизни китайского общества делает

торговлю сезонным бизнесом. Большую

часть года приходится работать почти в

убыток, но с июля по октябрь и в декабре

удается заработать на весь год.

Богатейший город региона — Владиво"

сток. Здесь больше и население, и турис"

тов, и крупных торговых центров. Хаба"

ровск меньше, зарплата у населения мень"

ше процентов на 20, но торговых центров

мало, и те, что есть, работают с неплохой

отдачей. В Иркутске, Чите и Улан"Удэ стои"

мость аренды и зарплата персонала ниже,

чем в Приморье.

Во всех городах наиболее успешными

являются торговые точки, расположенные

в центре. Кое"где недавно построены круп"

ные торговые комплексы на окраинах, но

посещают их в основном туристы. Еще од"

на общая проблема — с каждым годом ста"

новится труднее подбирать персонал. Гра"

мотных людей сложно найти даже в боль"

шом Владивостоке. Нехватка персонала ве"

дет к росту зарплат — за год они увеличи"

лись примерно на 30%.

Большая проблема — доверие, а точнее

недоверие покупателя к качеству и проис"

хождению товара. Близость к Китаю и

странам Юго"Восточной Азии, где произ"

водство контрафактной продукции постав"

лено на широкую ногу, вызывает стойкое

недоверие покупателей в том, что Seiko —

настоящие японские часы, а Tissot,

Candino, Rado и Omega — действительно

Swiss made. Происходит это из"за того, что

люди из отдаленных регионов не верят, что

к ним выгодно возить часы из Швейцарии

— очень уж далеко. Когда человек на про"

тяжении вот уже десяти лет ест китайскую

тушенку, носит китайскую одежду и обувь,

пользуется китайской же бытовой техни"

кой, и впрямь трудно поверить, что что"то в

этом мире бывает не китайского производ"

ства.

Вопрос, где закупать товар — в Москве

или в Новосибирске, каждый решает по"

своему. Для небольших предпринимателей

удобнее работать с Новосибирском — от

Иркутска всего час с небольшим на самоле"

те. Но если объемы продаж и количество

представленных марок велико, выгоднее

все же летать в Москву.

СЕЗОН ЧАСОВ

Page 23: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Тел.: (095) 737�7485, тел./Факс: (095) 737�5977; E�mail: [email protected] www.slimappella.ru www.slimgroup.ru

«Тайм Клаб»: ул. Малая Тульская, 25, тел.: (095) 737�7245, e�mail: [email protected]«Юта»: Костомаровский пер., 3, тел.: (095) 917�3443, 723�4448, e�mail: [email protected]; www.skytime.ru

Page 24: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС22 Watch business

ко о поставке товара на особых услови"

ях, рекламной и сервисной поддержке, а

о заключении специальных соглашений и

об инвестициях в регионы. Москва пошла

в регионы: около десятка московских

фирм самостоятельно или на паях с ме"

стными партнерами имеют магазины в

крупных городах. Самый яркий пример

— сеть «Московское время» изначально

создавалась как региональная.

Внезапно проснувшаяся любовь

москвичей к регионам вызвана падением

рентабельности оптовой торговли и

крайне высокой конкуренцией в столич"

ной рознице. В этих условиях москвичи

пытаются укрепить свои позиции за счет

занятия свободных мест в регионах и

обеспечения лояльности клиентов, не

допустить на данный рынок конкурентов.

Наиболее ровным и дальновидным

выглядит отношение к регионам швей"

царских производителей: в течение мно"

гих лет они старательно развивали сеть

магазинов и сервис"центров в различных

городах страны, даже несмотря на то,

что экономическая отдача от них была

крайне мала. Зато сейчас, когда спрос на

дорогие часы вырос, они имеют готовую

инфраструктуру по всей стране. Сегодня

по некоторым маркам швейцарских ча"

сов регионы дают до 50% продаж в Рос"

сии, хотя еще 2 года назад эта цифра не

превышала 20%.

Сила взаймы, илиперспективы групп

Что нас ждет дальше, какие компании

будут доминировать на рынке через год"

два? Из пяти выделенных групп наиболь"

шие перспективы имеет первая. Сочетание

розничной сети и оптовой торговли позво"

ляет обеспечить довольно высокий обо"

рот, что делает эти компании желанными

партнерами для московских оптовиков.

Одна такая региональная фирма может

давать значительную часть продаж сто"

личной структуры и поэтому способна

диктовать ей свои условия, которые каса"

ются не только цен, но в первую очередь

отсрочки платежей. С получением товар"

ного кредита у данных фирм появляются

свободные финансовые ресурсы, за счет

которых и идет развитие.

Дальнейшие действия этих компаний

скорее всего будут направлены на закреп"

ление лидерства в регионе и установление

прямых контактов с производителями. Та"

кие попытки уже предпринимались в кон"

це 90"х, однако натолкнулись на ряд пре"

пятствий. Во"первых, западные фирмы

уже определились с дистрибьюторами на

нашем рынке и расширять список не пла"

нируют. Те же местные компании, кто су"

мели"таки договориться о поставках,

столкнулись с невозможностью организо"

вать растаможивание товара на местах.

Компании из второй группы (сети мага"

С точки зрения развития часового

рынка большинство областей централь"

ной России являются наиболее слабыми

регионами. Причины тому — сочетание

целого комплекса негативных факторов:

относительно небольшое население (в

большинстве областных центров прожи"

вают примерно по 300 тысяч человек),

низкие доходы и близость к Москве.

Большинство экономически активного

населения регулярно бывает в Москве и

предпочитает совершать покупки там,

так что продажа более или менее доро"

гих товаров (т.е. всего, что дороже

Tissot) фактически нереальна.

В этих областях относительно велика

доля бывшей госторговли, которая за 15

перестроечных лет не претерпела суще"

ственных изменений. Но и здесь посте"

пенно растет доля секций, принадлежа"

щих частным владельцам. Они отказыва"

ются от отечественных товаров, делая

ставку или на китайские часы, или на бо"

лее дорогой диапазон Casio"Romanson,

иногда до Tissot.

Исторически в этих областях были

сильны оптовые компании, еще 6–7 лет

назад снабжавшие часами большинство

магазинов. Им удается держаться на пла"

ву и сегодня, хотя клиентура постепенно

сжимается и обороты падают. Частники

предпочитают закупать товар для своих

магазинов в Москве, а у местных оптови"

ков только докупают небольшую часть

ассортимента. Удерживать позиции оп"

товым фирмам удается фактически толь"

ко благодаря более лояльной работе с

браком и личным отношениям, зачастую

выражающимся в банальном откате то"

вароведам магазинов.

Красный пояс

Êîæàíûå ðåìåøêè äëÿ ÷àñîâ

PIERO MAGLIÄîñòèæåíèÿ òðåõ ïîêîëåíèé

êîæåâåííûõ ìàñòåðîâ– áîëåå 500 ìîäåëåé– 72 âèäà ðåìåøêîâ

ñ ôàêòóðîé êîæè ðåïòèëèé– ðàçëè÷íûå òèïû çàñòåæåê– òîðãîâîå îáîðóäîâàíèå– âñå ðàçìåðû

—‰Â·ÌÓ ‚ »ÒÔ‡ÌËË›ÍÒÍβÁË‚Ì˚È Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂθ

‚ ÃÓÒÍ‚Â ÍÓÏÔ‡Ìˡ¿¬¿Õ“›…ƒ∆

“ÂÎ.: 917-87-87;917-94-18;‘‡ÍÒ: 917-51-15;E-mail: [email protected]

Page 25: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Оптовая продажа:´БЕЛКАª (095) 797�69�01; ´БИЗНЕС И ВОТЧª (095) 956�20�96; ´ВРЕМЯ И ТЕХНОЛОГИИª (095) 234�34�93;

´ГРУППА АВГУСТª (095) 456�87�11; ´ЕВКª (095) 212�53�30; ´КАЙНЕТИКª (095) 488�61�47; ´СКЦ ´ПОЛЕТª (812) 327�66�04; ´СТАЙТЕЛª (095) 366�86�10; ´ТАЙМЕР$Кª (095) 737�82�23;

´ТАЙМ КЛАБª (095) 737�72�45; ´ХРОНО$Сª (3832) 22�48�21; ´ЧАСПРОМСЕРВИСª (095) 247�33�04

Ò ˜‡Ò‡ÏË, Ò ÚÂÏÓÏÂÚÓÏ, Ò „Ë„ÓÏÂÚÓÏ

¡¿–ŒÃ≈“–¤

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ов

ан

Page 26: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС24 Watch business

зинов без поддержки оптового звена)

имеют неплохие перспективы при грамот"

ной организации бизнеса. А вот две следу"

ющие группы, по"видимому, постепенно

будут вытеснены с рынка. Во всяком слу"

чае, сегмент дешевых советско"китайских

часов будет постепенно отступать на рын"

ки, вокзалы, в сельпо и уцелевшие промто"

варные магазины на окраинах.

Однозначно сказать, каковы перспек"

тивы одиночных магазинов швейцарских

часов, сложно. Большинство из них при"

надлежит компаниям, имеющим устойчи"

вый бизнес в не часовой сфере. Для части

из них часовой салон — это бизнес, для

других — скорее имиджевый проект. По"

этому перспективы каждого конкретного

салона будут зависеть как от результатов

его работы, так и от положения дел в мате"

ринской компании. Но почти всегда на на"

чальном этапе в такой магазин делаются

значительные финансовые вливания, ко"

торые способны на некоторое время выве"

сти его в лидеры.

В долгосрочной перспективе нас ждет

дальнейшее развитие розничных сетей и

постепенное снижение роли местных оп"

товиков, т.е. компаний и предпринимате"

лей, являющихся промежуточным звеном

между московскими дистрибьюторами и

небольшими магазинами на местах. По

мере повышения доходов населения и

роста уровня знаний покупателей ситуа"

ция в регионах будет все больше походить

на московскую. Но не надо ждать, что с

ростом платежеспособного спроса жить

станет легче — конкуренция в обозримом

будущем будет только усиливаться.

Александр КЛЕЦОВ,

Вячеслав МЕДВЕДЕВ

Редакция благодарит компании

«Оптим» и «Тайм клаб» за помощь

в подготовке статьи

· Приход московских фирм

Возможен в крупных городах, имеющих

большой рыночный потенциал. Однако для

успешной работы в регионе необходимо

хорошее знание местных особенностей и

условий, местный персонал, отлаженная

логистика и структура управления. Сегодня

эффективно управлять удаленными мага"

зинами могут всего 1–2 московские фир"

мы. Масштабная экспансия в регионы будет

затруднена дороговизной этих проектов и

недостатком у компаний свободных

средств. В итоге москвичи приходить будут,

но вряд ли окажут существенное влияние

на рынок.

· Новые игроки на рынке

Будут появляться и, прежде всего, в сег"

менте дорогих и относительно дорогих ча"

сов, где во многих случаях смогут завоевать

господствующие позиции, потеснив сего"

дняшних операторов. Но сколько из них

смогут уцелеть через пару лет — вопрос.

· Отделение 4–го сегмента

Сегмент дешевых часов (отечественных

и китайских) будет постепенно отдаляться

от основного часового рынка, а его оборо"

ты — падать. Повышение уровня жизни и

постепенное просвещение покупателей бу"

дут способствовать снижению спроса на ча"

сы самых дешевых категорий. Эти торго"

вые точки будут все сильнее отодвигаться

на рынки, доля собственно часов в их обо"

роте — снижаться и замещаться другими

товарами, такими как игрушки.

· Вырождение мелкого опта

Разделение рынка, рост местных роз"

ничных сетей, вымирание советской торгов"

ли и активность московских компаний при"

ведут к отмиранию мелкооптового звена в

регионах. Исключение составят города, яв"

ляющиеся крупными транспортными узла"

ми (например, Новосибирск), также будут

более"менее успешно работать оптовые на"

правления в составе диверсифицированных

часовых компаний, опирающихся на силь"

ную собственную розничную сеть.

· Увеличение числа магазинов

К этому часовщиков подталкивает появ"

ление новых торговых центров. Однако об"

щий покупательский спрос растет несколь"

ко медленнее, чем вводятся торговые пло"

щади, что может привести к перенасыще"

нию рынка. Это опасно тем, что уже сего"

дня большинство региональных сетей не

могут похвастаться высокой рентабельнос"

тью и развиваются только благодаря заем"

ным средствам, чаще всего кредитам по"

ставщиков. В такой ситуации малейшее па"

дение спроса способно привести к банкрот"

ству компаний.

Региональные перспективы

Ст. м. «Шоссе Энтузиастов»ул. Электродная, 6Б (рядом с метро)

Тел.: (095) 737�82�23 (3 линии)(095) 176�34�30, 176�20�96e�mail: timer@timer�k.ru

Часы работы:с 9�00 до 20�00

Субботас 9�00 до 16�00

Дилер всех

российских

часовых

заводов

Восток

Чайка

Полет

Электроника

Слава

Заря

Молния

Рекорд

Янтарь

Орион

Карди

Луч

Romanson

Laros

Orient

Nexxen

Casio

Columbus

Q&Q

Gastar

Valence

Alfa

Elysee

Page 27: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 28: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС26 Watch business

ПРИЛАВОК

Все те же лицаЕще за месяц от наших производителей

часов из драгметаллов можно было услы�

шать только один членораздельный ком�

ментарий по поводу их деятельности и

планов: «К выставке «Ювелир» готовим�

ся». Состоялась она в начале сентября в

выставочном центре «Сокольники». Надо

отдать должное нашим часовщикам —

они подготовились основательно. Ресур�

сов на оформление стендов и рекламные

материалы не пожалели, да и ассортимент

представили вполне приличный.

За 10 лет проведения «Ювелира» кон�

тингент участников�часовщиков стал ста�

бильным: их наберется не более десятка с

учетом представителей нашего прибалтий�

ского анклава, заключающих часовые ме�

ханизмы в янтарные капсулы. «Золотое

время» выставило все свои наиболее инте�

ресные модели, среди которых были

представлены и коллекционные часы.

Ювелирный завод «Яшма», представив�

ший в этом году часы под новой одноимен�

ной торговой маркой, завоевал диплом

выставки за лучшую часовую коллекцию.

Угличский часовой завод демонстрировал

новинку — золотые часы — на одном

стенде с дружественной ему компанией

«Анлина», которая выставила эксклюзив�

ную коллекцию Platinor. Екатеринбург�

ский завод представил модель «Изумруд»

— плод совместного творчества с бело�

русским «Лучом». Московский завод

«Мактайм» решил не столько показывать

свою продукцию, сколько торговать ею. В

итоге его экспозиция в считанные дни

сильно поредела. Несколько отечествен�

ных производителей выступить с сольной

партией не рискнули, разместив свою про�

дукцию в витринах ТД «Интер�час».

Впечатление об увиденном можно све�

сти к известному выражению «дешево и

сердито». Вклад в развитие высокого ча�

сового искусства новинки отечественных

часовщиков�ювелиров не внесли. Но, с

другой стороны, никто в мире, кроме нас,

не производит часов из драгоценных ме�

таллов по столь демократичным ценам.

Что и неудивительно: ювелирные часы в

нашей стране до сих пор ценят за вес, а не

за точность.

Средиземноморские мотивы Толкиена

Теперь о непосредственно ювелирной

продукции. Значительное разнообразие в

представленный российскими заводами ас�

сортимент внесли российские же компании�

дистрибьюторы как признанных западных

ювелирных компаний, так и малоизвестных

производителей. За прошедший год коли�

чество таких игроков на рынке не просто

увеличилось, они уже начали определять и

формировать модные тенденции и сам юве�

лирный рынок. Если два�три года назад они

активно навязывали россиянам немецкий

минимализм, то в этом году предлагают

средиземноморский дизайн. Ювелирные

коллекции нынешнего сезона отличают

буйство красок, обилие цветных драгоцен�

ных и полудрагоценных камней, витиеватое

цветочно�декоративное литье. Сожаление

вызывает лишь одно — как и в большинст�

ве случаев, модные тенденции докатывают�

ся до России с некоторым опозданием.

В Европе уже год господствуют этномоти�

вы, преимущественно восточные. На этом

фоне весьма достойно смотрелись интерес�

ные коллекции нескольких молодых отече�

ственных дизайнеров, работающих в стилях

хай�тек и весьма модном ныне стиле арт�де�

ко.

Еще одна интересная тенденция, наме�

тившаяся в ювелирной промышленности, —

это стремление «поймать момент». Так хи�

том нынешнего «Ювелира» стали точные

копии колец Всевластья из новозеландской

киноэпопеи. Толпы поклонников творчества

Толкиена осаждали стенд компании Goldas

словно бастионы сказочного Мордара.

Больше не всегда лучше Участники выставки говорят, что в плане

деловой активности «Ювелир�2003» удал�

ся и затраты окупились заключенными до�

говорами. Да и покидали они выставочный

центр в Сокольниках налегке: как всегда

повышенный интерес к выставке проявили

простые посетители, которые скупили

практически все более или менее прилич�

ные экспонаты. Оно и понятно, выставоч�

ная наценка производителя составляет 5�

10% от оптовой цены, с магазинными на�

ценками не сравнить.

Пожалуй, единственное, что несколько

подпортило общее впечатление, — так это

сама организация выставки. Сильно увели�

чившись в размерах, более структуриро�

ванной она не стала. Даже если у вас име�

лись точные координаты интересующего

стенда, найти его можно было, только если

владеешь навыками спортивного ориенти�

рования. Впрочем, организаторы пообеща�

ли на будущий год исправить ситуацию.

Александра БАЗЖИНА

Властелины колец

Ïî ìíåíèþ ó÷àñòíèêîâ è îðãàíèçàòîðîâ, åæåãîäíàÿ

ÿðìàðêà «Þâåëèð-2003», ïðîõîäèâøàÿ â ñåíòÿáðå â

Ñîêîëüíèêàõ, óäàëàñü. Íå ïîñëåäíþþ ðîëü â ýòîé

óäà÷å ñûãðàëè è ïðîèçâîäèòåëè þâåëèðíûõ ÷àñîâ.

Page 29: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 30: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Hong Kong Watch & Clock Fair 2003

«Ïîæàëóéñòà, ñíà÷àëà

çàïîëíèòå äåêëàðàöèþ î

ñîñòîÿíèè çäîðîâüÿ», —

âîçâðàùàÿ ïàñïîðò,

âåæëèâî íàïîìíèë ìíå

ñëóæàùèé ïàñïîðòíîãî

êîíòðîëÿ â ãîíêîíãñêîì

àýðîïîðòó ×åê Ëàï Êîê.

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС28 Watch business

Декларации о состоянии здоровья,

обязательно заполняемые всеми

при прилете и вылете из страны, и

памятки о том, как правильно мыть руки,

развешанные во всех общественных мес�

тах, пожалуй, единственное напоминание о

вспышке атипичной пневмонии, столь напу�

гавшей весь мир весной 2003 года. Страны

юго�восточной Азии чуть ли не на полгода

оказались в вынужденной изоляции, а по�

тому крупнейшую азиатскую часовую вы�

ставку Hong Kong Watch & Clock Fair 2003 с

нетерпением ожидали многие игроки часо�

вого рынка. Более 700 участников из 13

стран и регионов, включая Китай, Корею и

Тайвань, собрались в Гонконге, чтобы

представить свои немногочисленные (по�

ка!) брэнды и предложить потенциальным

партнерам как на мировом, так и локаль�

ном рынках свои знаменитые ОЕМ� и ODM�

продукты — качественные и недорогие ча�

сы, созданные в соответствии с пожелания�

ми заказчика в кратчайшие сроки.

Поднебесные перспективы

Несмотря на неблагоприятную эконо�

мическую обстановку в мире, гонконгская

часовая промышленность показала очень

неплохие результаты в первом полугодии

2003 года: экспорт вырос на 14%, и соста�

вил 2,5 млрд долларов США. Но главной

новостью, о которой на выставке говорили

все без исключения, стало подписание до�

говора CEPA (Closer Economic Partnership

Arrangement) — соглашения между Гон�

конгом и Китаем о более тесном экономи�

ческом сотрудничестве. С 1 января 2004 го�

да разрешается беспошлинный ввоз в Ки�

тай часов, произведенных в Гонконге. Это

сулит часовой промышленности Гонконга

рост, исчисляемый не двузначными, а трех�

значными цифрами.

Правда, чтобы составить конкуренцию

более дешевым китайским часам, гонконг�

ским производителям придется предлагать

не просто часы на заказ, а собственные

брэнды, которые еще предстоит раскру�

тить.

Впрочем, гонконгцы это понимают: в

этом году площадь «Галереи брэндов» вы�

росла вдвое. Продвижению именно брэн�

дов способствовали также мини�парады. У

моделей, демонстрировавших посетите�

Latitude предлагает свой

собственный способ

индикации времени,

заменив привычные

стрелки двумя шкалами

Гонконг жив!

Page 31: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС29 Watch business

РЫНОК

лям тенденции уличной, пляжной и офис�

ной моды, на запястье были часы той или

иной марки, а в руке табличка с ее назва�

нием.

Мода, спорт и детиЕсли говорить о новинках, то сложно

сказать, были ли они вообще. Времена�

ми мне казалось, что я хожу вокруг не�

скольких стендов — настолько похожи

друг на друга были модели и витрины.

При этом участники не разрешали фото�

Победители

ежегодного

конкурса

дизайна:

шпилечные

часы&будильник

и женские

наручные часы

«Естественные

глаза»

o.d.m. как всегда

минималистичный

дизайн,

аналоговая и

цифровая

индикация,

хронограф, второй

часовой пояс

графировать то, что хоть немного броса�

лось в глаза и… с удовольствием подпи�

сывались на самые разные журналы на

неизвестных им языках, вроде итальян�

ского и португальского. Для местных ча�

совщиков главное в этих журналах не

тексты, а картинки. Разнообразием цве�

тов, материалов и оформлением выделя�

лись стенды производителей детских ча�

сов Barbie, Tom Tom, Disney и др., кото�

рые посетители часто называли в качест�

ве одного из перспективных направлений

часового бизнеса. Иностранные журна�

листы запали на цветные часики o.d.m с

цифровой индикацией времени и посла�

нием, возникающими на циферблате при

повороте руки. И конечно, сложно было

не заметить стендов, представлявших из�

вестные фэшн�брэнды Elle, Esprit, Naf

Naf, Laura Biaggiotti, Pierre Cardin, Ted

Lapidus и Tom Tailor, а также спортивные

Fila, Spalding, Umbro и другие.

Шумно и многолюдно было в Большом

зале, где свою продукцию представляли

производители механизмов и оборудова�

ния, среди которых важнейшие, конечно,

ETA, RONDA, ISA и TMI. Среди новинок

можно отметить Ronda — калибр 5040В

хронограф с большой датой и TMI — ка�

либр AL82 для спортивных часов и VX3L с

24�часовой шкалой и нетрадиционным

для японцев расположением окошек в по�

ложениях «2», «6» и «10» часов.

Возвращение в БазельВ свете апрельских событий приковы�

вал всеобщее внимание огромный стенд с

надписью «Гонконг возвращается в Ба�

зель». 3 сентября организатор Базельской

выставки MCH Basel Exhibition Ltd. и пред�

ставитель совета по развитию торговли

Гонконга подписали шестилетнее соглаше�

ние, согласно которому с 2004 года гон�

конгские часовые компании будут выстав�

ляться на самых выгодных условиях в но�

вом зале Hall of Universe в Базеле. К сожа�

лению, гонконгские производители реши�

ли не показывать на своей выставке часы,

которыми они собираются покорять

Baselworld 2004. Так что понять, смогут ли

они извлечь выгоды из своего привилегиро�

ванного положения на швейцарской вы�

ставке, пока сложно.

Екатерина ЛАЗАРЕВА

Tom Taylor,

теперь не

только одежда,

но и часы,

и ювелирные

изделия

Участницы мини&

парада знакомят

посетителей

с часовыми

брэндами

и попутно

с тенденциями

пляжной

моды

Page 32: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС30 Watch business

РЫНОК

Мы не раз говорили о сервисе

как об эффективном инстру�

менте маркетинга, подчерки�

вая его способность поддержать бизнес

торговой компании за счет создания допол�

нительных конкурентных преимуществ. Се�

годня можно сказать больше. Стремитель�

ное развитие российского часового рынка

и предпринимательской активности в це�

лом превращают сервис в отдельный сег�

мент, в самостоятельный вид бизнеса.

А его маркетинговый и коммерческий по�

тенциал выходит за рамки привычных

форм сопровождения производителей и

продавцов часов.

Сервис высшей пробыПолгода назад мы излагали свой взгляд

на нетрадиционную, усовершенствован�

ную, модель сервисного сопровождения, к

которой, по нашему мнению, должны по�

степенно склоняться серьезные произво�

дители часов (см. ЧБ № 1, 2003, с. 28). На�

помним, главная идея состояла в разделе�

нии продаж и сервиса на два самостоятель�

ных вида деятельности. Подчеркивалось,

что сервисные отделы, подчиненные торгу�

ющим организациям, обречены на низкую

эффективность, а их интересы объективно

ограничиваются интересами продавца.

В отличие от них независимые сервисные

компании способны гораздо эффективнее

сочетать свои интересы с интересами про�

изводителей и конечных покупателей и, как

следствие, существенно повышать качество

обслуживания. Эта идея, еще год назад ка�

завшаяся многим, включая западных про�

изводителей, слишком утопической, дока�

зала свою жизнеспособность.

Изучив наши подходы к бизнесу, ряд ав�

торитетных швейцарских производителей

часов объявили компанию VIPTIME своим

официальным сервис�партнером и уполно�

мочили развивать сервисную сеть своих

брэндов на российской территории. В про�

шлом году такие соглашения были заклю�

чены с Tissot, в этом году к такой форме

партнерства стали присоединяться и произ�

водители более дорогих часов — Maurice

Lacroix и другие.

Производители понимают, что работать

с независимой сервисной компанией эф�

фективнее, чем с несколькими сервисами,

принадлежащими дистрибьюторам. Под�

черкну, что речь идет не просто о праве ре�

монтировать часы, а о том, что владелец

брэнда поручает компании, не являющейся

дистрибьютором, развивать сервисную

сеть. Это означает — находить тех, кто мо�

жет обслуживать часы на должном уровне,

оснащать современным оборудованием и

технологиями, обучать персонал — сло�

вом, создавать сервис�центры и авторизо�

вывать их. Подобной практики не было не

только у нас в России, но и нигде в мире.

Постепенно российский сервис стано�

вится более профессиональным. Осознав

выгоды, которые несут профессионализм и

официальная авторизация, многие мастер�

ские хотели бы достичь соответствующего

уровня. Сделать это самостоятельно, осо�

бенно для тех, кто работает в регионах,

крайне трудно. Тут дело и в сложностях

коммуникации с производителями, и в тон�

костях технологии. Мы как одна из веду�

щих сервисных компаний России стараем�

ся помочь своим партнерам, беря на себя

роль двигателя этого процесса. В рамках

программы, реализуемой VIPTIME, устанав�

ливаются критерии и стандарты, которым

должен удовлетворять сервис�центр, пре�

тендующий на авторизацию производите�

лей, а специалисты из нашей компании по�

этапно обследуют его работу, вырабатыва�

ют необходимые рекомендации и помога�

ют их выполнить. Затем принимается реше�

ние о степени готовности сервис�центра к

авторизации. Подготовленные претенден�

ты получают временную авторизацию сро�

ком на один год, в течение которого на

практике подтверждают соблюдение необ�

ходимых стандартов и качества сервиса. По

итогам нашего повторного обследования

они получают постоянную авторизацию

производителей.

По нашим оценкам, в ближайшие два —

три года всерьез претендовать на авториза�

цию смогут порядка 10–15 региональных

сервис�центров. Учитывая строгость крите�

риев отбора, реально получить авториза�

цию смогут не более половины из них. По�

слабления при отборе не предусматрива�

ются — ведь целью программы является

вывод российского часового сервиса на

уровень мировых стандартов.

Учиться, учиться и учиться

Развитие сервиса невозможно без ре�

шения одного из самых больных вопросов

отечественного рынка — кадрового. Ког�

Õîòÿ ïî îáîðîòàì ðûíîê ñåð-âèñíûõ óñëóã íà 2–3 ïîðÿäêàóñòóïàåò ðûíêó ïðîäàæ, åãî

íàïîëíåííîñòü ñëîæíûìè è èí-òåðåñíûìè ïðîöåññàìè çà-

ìåòíî ïðåâîñõîäèò òðàäèöèîí-íóþ òîðãîâëþ. Î íàèáîëåå çà-

ìåòíûõ òåíäåíöèÿõ ýòîãî ðûíêàðàññêàçûâàåò äèðåêòîð ñåð-

âèñíîé êîìïàíèè VIPTIME Àëåêñàíäð Óìàíñêèé.

Сервис — за рамками привычных представлений

Page 33: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 34: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС32 Watch business

РЫНОК

да�то налаженная при социализме система

обучения и повышения квалификации часо�

вых мастеров с приходом рыночной эконо�

мики канула в Лету. Отдельные швейцар�

ские производители, заинтересованные в

обслуживании своей продукции, в меру сил

стараются помочь и проводят тренинги по

своим брэндам. Но что такое 5–6 мастеров

в год для такой страны, как Россия?! К тому

же, производители предпочитают повы�

шать квалификацию уже состоявшихся ма�

стеров, нежели проводить базовое обуче�

ние начинающих.

Для того чтобы российский не только

сервисный, но и часовой рынок в целом

развивался быстрее, ведущим сервисным

компаниям стоило бы взять на себя роль

координаторов по реализации учебных

программ. Самые продвинутые компании

способны не только задействовать свои

партнерские отношения со швейцарцами,

но также разрабатывать и внедрять собст�

венные программы обучения. Как показы�

вает опыт, региональные сервис�центры с

готовностью посылают на такие семинары

не только своих часовых мастеров, но и ме�

неджеров, руководителей. Значительный

интерес вызвал наш тренинг для часовых

салонов и небольших сервис�центров по

специальному набору услуг, который мы

назвали расширенным квик�сервисом. Этот

набор услуг существенно выходит за рамки

привычной работы с ремешками и брасле�

тами. С помощью специального недорого�

го оборудования он позволяет проверить

часы на герметичность и точность хода,

проверить функциональность электронной

и механической части кварцевых часов, за�

менить элемент питания, не нарушив в ито�

ге герметичность. Пользуясь таким арсена�

лом возможностей при предпродажной

профилактике или непосредственно во

время обслуживания клиентов, часовой са�

лон приобретает неоспоримые преимуще�

ства перед конкурентами и завоевывает до�

верие покупателей. Опыт проведения по�

добных тренингов показал, насколько они

востребованы. Достаточно сказать, что в

нынешнем году в них приняло участие 30

представителей из 14 российских городов.

Будучи заинтересованы в освоении рос�

сийского рынка и взаимодействуя с сервис�

ными компаниями, имеющими хорошую

деловую репутацию, некоторые швейцар�

ские производители начинают более гибко

подходить к вопросам обучения. Так, не�

давно в Москве по нашему предложению

состоялся выездной семинар по работе со

сложным измерительно�диагностическим

оборудованием, проведенный известной

швейцарской фирмой Witschi Electronic.

Примечательно, что ранее фирма никогда

не проводила подобных семинаров за пре�

делами Швейцарии. Однако это совершен�

но не означает, что следует отказаться от

традиционной практики стажировки рос�

сийских часовых мастеров на швейцарских

фабриках, поскольку именно там препода�

ются базовые курсы по работе с наиболее

распространенными и со сложными калиб�

рами.

Несмотря на разнообразие уже сущест�

вующих обучающих программ, неохвачен�

ной остается еще одна важная область ча�

сового сервиса — семинары для менедже�

ров и руководителей профессиональных

сервисных компаний. В ближайшие два го�

да мы планируем разработать подобный

курс, поскольку в нем явственно ощущает�

ся потребность.

«Козырная» картаВсе сказанное выше о развитии незави�

симых сервисных компаний отнюдь не оз�

начает уменьшения потенциала сервиса как

инструмента маркетинга. Напротив, силь�

ная сервисная компания способна оказать

серьезную помощь в конкурентной борьбе

и торговым фирмам, и производителям.

Примером этого может служить программа

гарантийного обслуживания, запущенная в

июне 2003 г. сетью салонов «Консул» и

компанией VIPTIME. Программа охватыва�

ет более десяти известных швейцарских

марок, среди которых 5 брэндов, входя�

щих в Swatch Group, и 6 самостоятельных

брэндов. Помимо обычной гарантии произ�

водителей, в рамках программы на все ча�

сы, укомплектованные специальными плас�

тиковыми картами, покупателям предо�

ставляется дополнительный — третий —

год гарантии, а также расширенный спектр

гарантийных услуг. В этом году проект

стартовал в Москве и обеспечивается сетью

столичных сервис�центров VIPTIME. На бу�

дущий год намечено его распространение в

ряде российских регионов. Насколько нам

известно, подобная гарантийная система не

имеет аналогов за рубежом.

Россия — во мгле?..Таким образом, сервисный рынок в Рос�

сии развивается и зачастую по темпам раз�

вития превосходит рынок продажи часов.

Многие происходящие здесь процессы и

новые оригинальные решения вызывают

интерес у западных партнеров — ряд реа�

лизуемых программ являются уникальны�

ми по мировым меркам. Их авторами и дви�

гателями становятся компании с системным

подходом и долгосрочной стратегией, вне�

дряющие передовые стандарты и методы

ведения бизнеса.

Помехой же является наша пока еще

низкая общая культура предприниматель�

ства и менеджмента, отсутствие того само�

го системного подхода, концентрация вни�

мания на сиюминутной выгоде. Хорошо из�

вестны проявления такой низкой культуры.

В торговле, например, это — ценовой дем�

пинг, «ломающий» рынок. В производстве

— подделки, наносящие ущерб признан�

ным брэндам. В сфере часового сервиса —

эмиссия псевдогарантийных обязательств

неавторизованными компаниями, подмена

запчастей неоригинальными, работа с до�

рогими часами без необходимой квалифи�

кации. В долгосрочной перспективе такой

подход не имеет будущего. В своих же соб�

ственных интересах выгоднее соблюдать

цивилизованные правила игры и думать о

завтрашнем дне.

Вероятно, одной из главных тенденций

ближайших лет станет как раз увеличение

числа цивилизованных компаний в сегмен�

те сервиса и вытеснение с рынка игроков с

«однодневными» планами. В целом же,

ума, энергии, настойчивости россиянам не

занимать, и отечественному часовому биз�

несу, несомненно, доступны любые высо�

ты, достигнутые в других странах. Сегодня

это — лишь вопрос времени и работы над

собой.

Page 35: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 36: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Ïîáûâàòü íà âñåìèðíî èçâåñòíûõ øâåé-

öàðñêèõ ÷àñîâûõ ôàáðèêàõ, íàó÷èòüñÿ

èãðàòü â ãîëüô, ñôîòîãðàôèðîâàòüñÿ ñî

çíàìåíèòîñòÿìè — òàêîâ äàëåêî íå

ïîëíûé ïåðå÷åíü âîçìîæíîñòåé, êîòî-

ðûå ïðåäñòàâèëèñü ó÷àñòíèêàì ïîåçä-

êè â Øâåéöàðèþ, îðãàíèçîâàííîé â íà-

÷àëå ñåíòÿáðÿ êîìïàíèåé «Ìåðêóðè»

РЫНОК

Традиция проведения различных выездных семинаров и

конференций появилась несколько лет назад. Подобные

мероприятия позволяют ближе познакомиться и укрепить

отношения между поставщиками и магазинами, повысить квалифи$

кацию работающего в магазинах персонала, передать самую све$

жую информацию о происходящих на фабриках событиях.

Но самое главное, такие поездки — уникальная возможность

для людей, торгующих швейцарскими часами, понять традиции и

философию здешних часовщиков. Даже когда в свободное от экс$

курсий по мануфактурам и достопримечательностям время просто

бродишь по улочкам старинных городов, заходишь в часовые ма$

газины и бутики, то невольно начинаешь понимать смысл их бытия

и существования. Здесь осознаешь дух профессии, чего не могут

дать даже самые грамотные и интересные учебники.

Активно практикует всевозможные поездки компания «Мерку$

ри» — один из лидеров российского рынка часов. Только за по$

следний год клиенты «Меркури» посетили Новую Зеландию, Фран$

цию, да и на фабриках бывали не раз.

Но сентябрьская поездка в некотором смысле уникальна. Как

правило, такие мероприятия имеют образовательный или развлека$

тельный характер, и участвуют в них в основном владельцы часовых

салонов. На этот раз программа была составлена таким образом,

что удачно сочетала в себе обучение с отдыхом, а в составе группы

были продавцы и менеджеры салонов — т.е. именно те, кто непо$

средственно общаются с клиентами.

Первые три дня были отведены деловой части. На фабриках

Часы и гольфLongines, Rado, Omega российских гостей знакомили с изменения$

ми в модельном ряду компаний, правилами представления товара,

новостями фирм. Словом, давали информацию, необходимую про$

давцам каждый день. Были в программе посещения каждой фабри$

ки и свои особенности.

Так, на Longines россияне познакомились с уникальной сис$

темой послепродажного обслуживания. Великолепно отлажен$

ная система позволяет выполнять заказы из Швейцарии в тече$

ние 24 часов.

Очень интересной была экскурсия по музею Longines, в котором

собраны все наиболее знаменательные модели часов, выпущенных

за 170$летнюю историю фирмы. Кстати, сегодня штаб$квартира

Longines находится на том же самом месте, где 171 год назад ее ос$

новал Огюст Агасси (Auguste Agassiz), а само название марки про$

изошло от Les Longines — «дальние луга». Именно так называли

местные жители участок земли на берегу реки.

Приятным сюрпризом для всех оказались подарки от компании:

каждый член делегации получил часы Longines: женщины — моде$

ли из коллекции Dolce Vita, а мужчины — автоматический Flagship.

В отличие от Longines, делающей акцент на традиции, фабрика

Rado ставит на развитие новейших технологий. Не только часы, но

и сама штаб$квартира Rado являются великолепным примером ди$

зайна в стиле hi$tech. Здесь участники побывали на сборочном про$

изводстве, познакомились с системой комплектования заказов.

Но как бы ни была сверхсовременна продукция и фабрика Rado,

Page 37: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

корни успеха марки — в многовековых традициях швейцарского

часового дела, в особом духе тех мест. Это стало особенно понят$

но во время незабываемой экскурсии по старинному городу Мур$

тен, прогулки на теплоходе по Бильскому озеру и дегустации мест$

ных вин. С крепостной стены Муртена открылась редкая по красо$

те картина заката на Бильском озере, освещенном лучами садяще$

гося за горы Юра солнца, панорама старинного города с черепич$

ными крышами домов.

Omega пригласила в святая святых, самое тихое и чистое под$

разделение компании — в отдел турбийонов. Посетили гости и от$

дел, где занимаются ремонтом часов, выпущенных компанией бо$

лее 50 лет назад. Собственно, здесь не ремонтируют, а фактически

восстанавливают часы: полностью перебирают механизм, путем

сложных процедур восстанавливают не только работоспособность

деталей, но и их первоначальный внешний вид, удаляют следы

ржавчины, обновляют корпус и циферблат. Владелец получает из

ремонта свои часы, можно сказать, в том виде, в котором они ког$

да$то покинули стены фабрики. Огромное впечатление на всех про$

извело посещение музея Omega. Где еще можно познакомиться с

историей компании, посидеть за верстаком, на котором работал ос$

нователь фирмы Луи Брандт, сфотографироваться с настоящим

лунным скафандром? Всем запомнились обед с великолепными ви$

нами и ужин на берегу озера.

Надо отметить, что гости были польщены вниманием, которого

удостоилась делегация от «Меркури»: каждая из принимающих

Page 38: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

фирм постаралась под$

готовить наиболее интересную программу, и даже

вечно занятые президенты всемирно известных компаний выкрои$

ли по вечеру для встречи и неформального общения с нами.

Два завершающих дня поездки были отведены под развлека$

тельную программу, гвоздем которой являлся гольф$турнир Omega

Masters в горном курорте Кран$Монтана, где расположено одно из

самых высокогорных полей для гольфа в Европе. Разумеется, спон$

сором турнира является Omega.

Знакомство с Кран$Монтана началось с прогулки на одну из ок$

рестных вершин, высота которой составляет 2300 метров. Сложно

описать чистоту воздуха, красоту вершин и озер, перезвон коло$

кольчиков пасущихся на склонах швейцарских буренок — все это

надо видеть и слышать. Стоя на террасе уютного ресторанчика, да$

же те, кто неоднократно бывал в Швейцарии, говорили, что в этот

день они открыли ее для себя по$новому. А вечером, после офици$

ального ужина, российская делегация была приглашена президен$

том Omega Стивеном Уркхартом в один из баров.

Последний день был целиком посвящен гольфу — спорту мил$

лионеров. Вся группа с радостью воспользовалась возможностью

научиться играть в гольф под руководством опытных тренеров. Бы$

стро выяснилось, что этот вид спорта не такой простой, как кажет$

ся на первый взгляд: нужна точность расчета и хо$

рошая техника, приходящая с

ежедневными

многочасовыми тренировками. Да и в сна$

ряжении запутаться легко — одних только клюшек для разных уда$

ров насчитывается 14 штук! Ну а чтоб было на кого ориентировать$

ся, гости посмотрели на игру профессионалов — лидеров турнира.

Закончился день гала$ужином, в котором приняла участие Синди

Кроуфорд. Охрана супермодели с трудом сдерживала натиск же$

лающих сфотографироваться если не с ней, то хотя бы поблизости.

Увозили из Швейцарии не только знания, подарки и чувство бла$

годарности организаторам — Вивьен Дюбуржуа, Хансу$Руди Мар$

ти, Стенли Барку и «Меркури» — за время, проведенное с пользой

и удовольствием. Прежде всего увозили впечатления. Не будет пре$

увеличением сказать, что все участники поездки полюбили эту ма$

ленькую горную страну с ее лесами и вершинами, озерами и доли$

нами. Страну, где создают великолепные часы.

Вячеслав МЕДВЕДЕВ

P.S. А в «Меркури» уже запланировали очередную поездку…

РЫНОК

Page 39: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 40: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС38 Watch business

РЫНОК

WWW.БИЗНЕСÒîðãîâëÿ ÷àñàìè ÷åðåç Èíòåðíåò âûçûâàåò âñå áîëü-øîå íåäîâîëüñòâî âëàäåëüöåâ ðîçíè÷íûõ ñåòåé. Íå-ñìîòðÿ íà çàïðåò âåäóùèõ ÷àñîâûõ ïðîèçâîäèòåëåéòîðãîâàòü ñâîèìè ìîäåëÿìè ÷åðåç Èíòåðíåò, îáúåìûon-line ïðîäàæ ðàñòóò, à ñàëîíû òåðÿþò ïðèáûëü. Âëà-äåëüöû èíòåðíåò-ìàãàçèíîâ ñ÷èòàþò, ÷òî ðîçíè÷íûåñåòè ïåðåîöåíèâàþò èõ âëèÿíèå, à ñëóõè îá îáúåìàõâèðòóàëüíûõ ïðîäàæ ñèëüíî ïðåóâåëè÷åíû. Íàø êîð-ðåñïîíäåíò áåñåäóåò ñ Ìèõàèëîì Ðàòíåðîì — äè-ðåêòîðîì ïî ðàçâèòèþ îíëàéíîâîãî ìàãàçèíà bestwatch.ru èç Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà.

— Вы тоже считаете, что интер�

нет�магазины не конкуренты обыч�

ным часовым салонам?

— Считаю. Судите сами, в послед�

ние годы в России появилось не более

5 достойных интернет�сайтов, торгую�

щих часами. Куда больше открылось

обычных магазинов, причем практиче�

ски ни один из них за это время не за�

крылся. Более того, тенденция к от�

крытию новых офлайновых магази�

нов, как мне кажется, сохраняется.

Значит, это более рентабельный биз�

нес.

Не в скидках дело— Но ведь вы же не станете от�

рицать, что цены на часы в Интер�

нете ощутимо ниже? И зачастую

эта разница становится определя�

ющей для клиента.

— Да, у интернет�магазина, конеч�

но, есть свои преимущества. И доступ�

ные цены – одно из них. Но ведь в зо�

нах duty�free тоже низкие цены, а по�

ток платежеспособных покупателей

больше, чем во всех интернет�магази�

нах вместе взятых. Во многих странах

часы стоят дешевле, чем на

bestwatch.ru, и для состоятельных

клиентов это не секрет. Вот и получа�

ется, что какая�то часть покупателей

приобретает часы во время отпуска

или загранкомандировки, другая идет

к нам, но подавляющее большинство

предпочитает иметь дело с салонами.

Есть и известная категория клиентов,

которые ходят из одного магазина в

другой и клянчут скидки, говоря, что

за границей, в duty�free и в Интернете

часы гораздо дешевле. По нашей ин�

формации, на Интернет ссылается не

более 10% таких клиентов. Тактика

работы с подобными «информиро�

ванными» покупателями давным�дав�

но известна любому ритейлеру и сво�

дится к сохранению спокойствия и

вежливой рекомендации покупать

там, где дешевле. Хотя, конечно, кор�

ректная скидка никакого урона со�

лидному магазину не нанесет. Кстати,

Page 41: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 42: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС40 Watch business

РЫНОК

скидки при покупке дорогих часов

предоставляют повсеместно, во всех

странах, а во многих еще и действует

система Tax Free.

— Почему онлайновые магази�

ны торгуют со скидками, понятно:

создать или даже арендовать стра�

ничку в виртуальном пространстве

это не этаж в особняке в центре

Москвы снять, отремонтировать и

оборудовать. Да и с подбором пер�

сонала проблем особых нет…

— Что касается особняка в центре

столицы, тут я с вами согласен, а вот

насчет персонала и накладных расхо�

дов готов поспорить. Не знаю, как в

других интернет�магазинах, но весь

персонал bestwatch.ru — люди с выс�

шим образованием. Согласитесь, про�

давать часы заочно, общаясь с клиен�

том по электронной почте или по теле�

фону, очень сложно. Нужны техничес�

кая подготовка, знание психологии,

интеллигентность. Персонал, соответ�

ствующий таким требованиям, обхо�

дится дорого. А что говорить о хоро�

ших IT�менеджерах, содержании ку�

рьерской службы! Реклама в Интерне�

те дорожает стремительней, чем

обычная, обновление аппаратной час�

ти по стоимости сопоставимо с ремон�

том торгового зала, а проводить ее

нужно не реже раза в год.

— Кроме низких цен онлайно�

вые магазины любят хвалиться и

широчайшим ассортиментом, вы�

ставляя Patek Philippe рядом с

Omax. Не совсем понятно, что дол�

жен думать обычный покупатель

относительно совершенно драма�

тического разрыва в ценах между

продукцией этих брэндов?

— Широкий ассортимент — это ос�

новное преимущество интернет�тор�

говли. Спасибо, что вы обратили на

это внимание. Ни «Патека», ни «Омак�

са» в нашем магазине вы не увидите.

Где�то, возможно, подобный ассорти�

мент и есть, но и в этом нет драматиз�

ма: к неравным финансовым возмож�

ностям у нас уже относятся спокойно.

Кстати сказать, российские клиенты,

способные покупать Рatek Рhilippe,

крайне редкие гости в Интернете. Ру�

нет — это зона обитания молодежи и

менеджеров среднего звена, им дохо�

ды не позволяют заглядываться на то�

повую Швейцарию.

Блондинка в лимузине— И все же покупать пафосные

швейцарские часы по телефону… Не

знаю… Чем�то это напоминает секс

по телефону. А эксклюзивность, ин�

дивидуальный подход, ощущение

праздника?..

— Но ведь сейчас время такое, что

через Интернет люди покупают произве�

дения искусства и даже шедевры. Круп�

нейшие аукционы выставляют на своих

сайтах изображения лотов и проводят

торги в сети. А то, что фигуристые де�

вушки не усадят вас на дорогой диван и

не предложат кофе, так, на мой взгляд,

в гостях хорошо, а дома все равно луч�

ше, комфортнее. Да и что вам, собствен�

но, мешает заказать эксклюзивную до�

ставку часов? Захотите, мы сделаем так,

что часы вам привезет блондинка в ли�

музине, вручение пройдет под духовой

оркестр, а в придачу вы получите еще и

праздничный торт. Это не проблема.

Впрочем, как показывают социологиче�

ские опросы, новое поколение людей с

достатком получает истинное удоволь�

ствие не от удовлетворения комплексов

посредством всяческих декораций и

спецэффектов, а от осознания того, что

искомый товар выбран из достойного

ассортимента, приобретен по оптималь�

ной цене и с минимальными затратами

времени на ненужные ритуалы и проце�

дуры.

— Ну, как показывает практика,

если почти во всем мире люди совер�

шают покупки в электронной сети с

целью экономии времени, то россий�

ский клиент онлайновых магазинов,

прежде чем оформить заказ в элек�

тронном виде, не поленится обойти

десяток обычных салонов, ибо им

движет прежде всего выгода…

— Отчасти это так. Но только отчас�

ти. Скорее всего ритуал посещения не�

скольких салонов предшествует первой

покупке в Интернете, начиная со второй�

третьей клиенты уже экономят именно

время и силы — а для современного че�

ловека это синонимы стабильности, ус�

пеха и выгоды.

— А насколько велика опасность

заполучить вместо оригинала ко�

пию?

— Она не больше риска быть обма�

нутым в реальной жизни. Есть ряд ин�

тернет�магазинов, которые торгуют ко�

пиями, и они это открыто декларируют.

Кстати, розничные магазины, чтобы убе�

дить клиента не совершать покупку в он�

лайне, часто используют мифы о кон�

трафактном происхождении и низком

качестве предлагаемых там товаров. На

руку такой пропаганде играет и нежела�

ние многих часовых брэндов обеспечи�

вать гарантией часы, приобретенные в

интернет�магазинах.

— Но существует же четкое прави�

ло: нельзя покупать часы без пример�

ки, как и обувь, и одежду?

— На это я могу сказать вам, что са�

мые дорогие автомобили бывают про�

даны на год вперед, даже модели, кото�

рые еще не выпустили, уже заказывают,

не попробовав на ходу…

— Часы, на которые коллекцио�

неры записываются на год вперед,

в Интернете купить невозможно.

К тому же подделать лимузин

Bentley Continental GT несколько

сложнее, нежели, к примеру, Rolex

Submariner?

— Хорошо, оставим лимузины в

стороне. В Женеве действует крупней�

ший в мире часовой интернет�аукцион

Antiquorum. Я сам коллекционер и

уверяю вас, что приобретение антик�

варных часов значительно более тон�

кий процесс, чем покупка под заказ

сверхэксклюзивных современных. Но

тем не менее обороты и доходность

Antiquorum растут, а это подтвержде�

ние безопасности и удобства данного

вида торговли. А что касается подде�

лок, то мы изначально строили наш

бизнес в сети как совершенно легаль�

ный и долгосрочный.

За кем будущее?— Вы считаете, что будущее за ва�

ми?

— Это скорее вопрос к астрологам и

хиромантам. А если серьезно, то буду�

щее однозначно за здравым смыслом.

Современное поколение, несомненно,

Page 43: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Îôèöèàëüíûé äèñòðèáüþòîð

êîìïàíèÿ «Àâàíòýéäæ», òåë.: 232-07-03

Page 44: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС42 Watch business

РЫНОК

можно назвать интернет�поколением,

поскольку оно получает большую часть

информации из Сети. К чему это приве�

дет? Думаю, в скором будущем к ве�

щам, не представленным в интернет�ма�

газинах, люди станут относиться с боль�

шим подозрением, а то и враждебно.

Для тех, кто растет вместе с интернет�

культурой и через 10–15 лет займет ве�

дущие позиции в обществе, товара, ко�

торого нет в Интернете, просто не будет

существовать.

— А как относятся к интернет�

торговле современные богатые лю�

ди?

— Недавно я общался с Алсу — пе�

вицей, как известно, весьма успешной и

из состоятельной семьи. Так вот она с

удовольствием пользуется услугами Се�

ти, причем не только для общения с по�

клонниками, но и регулярно совершает

покупки в виртуальных магазинах, в т.ч.

и часы. У нее жесткий график, частые

переезды, а несколько минут на совер�

шение покупки в Интернете всегда мож�

но выкроить. Алсу утверждает, что и ее

друзья часто совершают покупки через

Интернет и любят обмениваться ссыл�

ками на торговые ресурсы.

— Приходилось ли вам обслужи�

вать VIP�клиентов?

— Уместнее было бы говорить о VIP�

заказах, потому что, по понятным причи�

нам, мы не выясняли, кому конкретно

предназначаются выбранные часы. Год

назад мы доставляли недорогие часы в

Кремль — в администрацию Президента

РФ, были заказы из Совета Федерации,

из Федеральной налоговой службы.

Заклятые друзья— А оказывают ли интернет�ре�

сурсы положительное влияние на

розничную торговлю? Или это одно�

значно злейшие конкуренты?

— Не могу сказать, что розничная

торговля — мой враг. Скорее, напротив:

один из наших учредителей владеет се�

тью часовых магазинов в Санкт�Петер�

бурге. Да и все, без исключения, наши

коллеги�конкуренты явно или тайно

представляют интересы розничного биз�

неса. А положительное влияние есть и

оно многопланово. Возьмем, к примеру,

покупателей в регионах. Они имеют воз�

можность получать информацию о но�

вых коллекциях часов, в основном, через

Интернет. Наши специалисты общаются

с ними виртуально и дают исчерпываю�

щее представление о товаре. Зачастую

такие клиенты сомневаются в безопас�

ности доставки почтовыми и курьерски�

ми службами и не оформляют заказы в

нашем магазине. Вот и покупают часы в

обычных салонах, куда они приходят с

распечатанными товарными описаниями

и инструкциями с сайта, четко зная, чего

они хотят. Это значительно упрощает ра�

боту продавцов, а зависти или ревности

по этому поводу мы не испытываем.

— То есть сотрудничество между

розничными магазинами и интернет�

ресурсами возможно?

— Вполне. И у тех, и у других долгое

время будут и своя ниша, и свой покупа�

тель. А дальновидные фирмы постоян�

но обращаются к нам за поддержкой в

сети.

— Какой, например?

— Мы можем вернуть деньги, замо�

роженные в товарных остатках. Эта

форма сотрудничества перспективна

для всех. У ветеранов розничного биз�

неса всегда есть неликвидные стоки.

Афишировать скидки и распродажи в

салоне некорректно, а оперативно реа�

лизовать с нашей помощью и закупить

новый товар — вполне логично. Нович�

ки, видя в нас возможность возврата ин�

вестиций, могут смелее вкладывать

средства и закупать большие коллек�

ции, как того требуют многие произво�

дители. А чем шире и разнообразнее

коллекция, тем лучше для магазина, для

оптовика и, в конечном счете, для пре�

зентации брэнда. Разве это не так? Я на�

деюсь, что наша беседа позволит разве�

ять туман мифов и по�новому взглянуть

на отношения между on� и off�line тор�

говлей. Мы будем рады продолжить

дискуссию по электронной почте

[email protected].

Василий ПАНКРАТОВ

Page 45: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Создавая часы в честь амери�

канских пионеров авиации, дизай�

неры блестяще справились со сво�

ей задачей. Достаточно одного

взгляда, чтобы понять — этот

стильный хронограф посвя�

щен 100�летию авиации. За�

водная головка, по канонам

стиля начала ХХ века, рас�

положена над отметкой

«12 часов». Ушки крепле�

ния ремешка напоминают

крепление цепочки кар�

манных часов. Неудиви�

тельно: историческим про�

тотипом Wright Brothers

были карманные часы, к ко�

торым пилоты припаивали до�

полнительное крепление и наде�

вали их поверх обшлага на куртку

или на колено, чтобы они всегда

были на виду.

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС44 Watch business

КОНКУРС

Дизайнпо�русски�2

Воплощенный проектÍàø êîíêóðñ «Ðóññêèé äè-

çàéí», â êîòîðîì ñîðåâíó-

þòñÿ ëó÷øèå ðîññèéñêèå

äèçàéíåðû-÷àñîâùèêè, áëè-

çèòñÿ ê çàâåðøåíèþ. Â ýòîì

íîìåðå ìû ïðîäîëæàåì

ïóáëèêîâàòü íàèáîëåå èíòå-

ðåñíûå ðàáîòû.

Öåðåìîíèÿ íàãðàæäåíèÿ

ïîáåäèòåëåé êîíêóðìà

ñîñòîèòñÿ íà Ìîñêîâñêîì

÷àñîâîì ñàëîíå

â Ýêñïîöåíòðå íà

Êðàñíîé Ïðåñíå.

В этой номинации мы представля�

ем сразу две работы компании

Volmax, потому что, к сожалению, ра�

боты остальных конкурсантов конку�

рировать с часами «Братья Райт» из

коллекционной серии «100 лет авиа�

ции» и дизайнерской моделью

«М 108» не могут.

Квадратный изогнутый и скругленный по краям корпус, ломаные линии

крупной часовой разметки и трапециевидное окошко календаря в часах

«М 108» авиационных ассоциаций не вызывают. Зато вызывает вопросы ори�

гинальное название часов. Как выяснилось, эта модель посвящена орбиталь�

ной космической станции «Мир». Этим и объясняется лаконизм и эргономич�

ность дизайна этих часов. Они надежны, удобны, лаконичны и могут служить

даже в экстремальных условиях.

Page 46: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 47: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Модель «Алина», представлен�

ная дизайнером Угличского завода

Ириной Смирновой на номинацию

«Эскиз», отвечает всем представ�

лениям о классических художест�

венных женских часах. Форма кор�

пуса повторяется в литье браслета,

создавая ощущение полной гармо�

нии. Когда «Алину» воплотят, ее с

полным правом можно будет на�

звать произведением ювелирного

искусства: каждую линию, каждый

завиток из золота повторяет до�

рожка из бриллиантов.

Эскиз

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС46 Watch business

Дизайнер Сергей Волков создал

для ООО «Анлина» часы, воспева�

ющие женскую красоту. И назвал

он их соответствующим образом —

«Афродита». Как известно, богиня

любви восстала из пены морской.

Изгибы корпуса из белого золота

символизируют морские волны, а

бриллиантовая инкрустация по вну�

тренней поверхности — пену при�

боя. Даже перламутровый цифер�

блат этих часов окрашен в цвет Ио�

нического моря. Правда, пока эти

художественные часы остаются на

бумаге — технологи никак не могут

придумать, как их отлить в благо�

родном металле таким образом,

чтобы браслет получился гибким.

Page 48: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 49: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС52 Watch business

— Последние два года были

сложными для мировой экономики.

Как идут дела у Omega?

— Omega в прошлом году сумела

более�менее сохранить позиции. Мы

сохранили свою долю рынка во мно�

гом благодаря тому, что были очень

активны последнее время. У нас появи�

лись новые интересные коллекции —

Railmaster, Constellation Quadra,

Double Eagle. Мы активно проводили

различные акции и PR�мероприятия на

ключевых рынках — в США и Азии.

Если взглянуть на экономическую си�

туацию в целом, то она очень сложна.

И мы просто счастливы, что сохранили

прежнюю долю рынка, а у вас в России

даже смогли усилить свои позиции.

— Год назад было объявлено о

перепозиционировании марки: из

группы «А» в пирамиде Swatch

Group, где она соседствовала с

Longines и Rado, Omega передвину;

лась в группу марок «люкс», к

Breguet и Blancpain. Зачем это было

сделано?

— Мы входим в Swatch Group. Это

очень большой концерн. На одном

конце — Breguet и Blancpain, в середи�

не — Omega и Longines, на противопо�

ложном — Swatch. Во многих странах,

как, например, в России, мы по дистри�

буции очень близки к Longines и Rado,

продаемся вместе, в одних и тех же ма�

газинах. Но мы хотим поднять Omega

на более высокий уровень, так как

Omega — очень сильный и многогран�

ный брэнд. У нас три имиджа одновре�

менно. Первый — наша марка связана

со спортом. Мы являемся официальны�

ми хронометристами Олимпийских игр

и многих других соревнований.

Вторая составляющая нашего имид�

жа — мы стильный брэнд. Поэтому на�

шими посланниками являются Пирс

Броснан, Синди Кроуфорд, Анна Кур�

никова и Рената Литвинова. И, надо

сказать, имидж Omega как стильных,

современных часов очень силен, осо�

бенно в женских коллекциях.

И, наконец, третий имидж, который

мы всячески усиливаем и рассчитыва�

ем за счет него вывести брэнд на са�

мый высокий уровень: Omega — мас�

тер часового дела, производитель

haute horlogerie. Впрочем, это не

имидж, а реальность: Omega была и

всегда будет непревзойденным масте�

ром своего дела. И не использовать

этот факт было бы неправильно.

Omega — это первая мануфактура, ко�

торая начала индустриальное произ�

водство механизмов. Мы первыми на�

ладили выпуск механизмов со спуском

Co�Axial. Существует множество обла�

стей, в которых мы были первопроход�

цами. Поэтому нельзя сравнивать

Omega и Rado, ее нужно сравнивать с

самыми знаменитыми часовыми брэн�

дами. И позиционироваться она долж�

на выше.

— Но ведь перепозионирование

в более дорогую нишу потребует со;

здание новой небольшой сети доро;

гих магазинов, выпуска эксклюзив;

ных часов в строго ограниченном

количестве, что приведет к сниже;

нию объема выпуска…

— Нет. Объемы выпуска останутся

примерно такими же. А что касается

магазинов, то тут вы правы. Мы сейчас

реорганизовываем сеть дистрибуции

по всему миру. Возможно, нашими ча�

сами будут торговать немного магази�

нов, но зато мы повысим свой имидж.

Хотя я не исключаю, что некоторые

магазины, которые работают с нами,

повысят свой статус — немало таких

примеров мы видим в России.

— Года два тому назад было объ;

явлено, что стратегическая цель

Omega — догнать и перегнать Rolex.

Насколько это удалось?

— Я не знаю, кто сказал вам такое.

Действительно, Omega и Rolex — два

наиболее знаменитых швейцарских ча�

Стивен Уркхарт:Omega должна позиционироваться выше

Î ñòðàòåãè÷åñêèõ ïëàíàõ ðàçâèòèÿ ëåãåíäàð-íîãî øâåéöàðñêîãî áðýíäà Omega, î åãîìåñòå â ïèðàìèäå Swatch Group, î äîñòîèí-ñòâàõ è ïðîáëåìàõ ðåâîëþöèîííîãî ìåõàíèç-ìà ñî ñïóñêîì Co-Axial è íåñðàâíåííûõ ïî-ñëàííèêàõ ìàðêè íàø æóðíàë áåñåäóåò ñïðåçèäåíòîì Omega Ñòèâåíîì Óðêõàðòîì.

Page 50: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС53 Watch business

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

совых брэнда, у которых много обще�

го. Мы выпускали много похожих типов

часов — прежде всего спортивных,

вместе вводили множество новаций.

Но мы не сражаемся с Rolex или каким�

то другим брэндом. Рынок очень боль�

шой, на нем множество конкурентов,

все борются друг с другом, и глупо

концентрировать усилия на противо�

стоянии какой�то одной марке.

— Что вы думаете по поводу при;

хода Rolex в Россию?

— Россия стала открытым свобод�

ным международным рынком. Это

нормально, что любой брэнд может

прийти туда. Для Rolex приход в Рос�

сию — правильное решение.

— А вас не беспокоят перспекти;

вы Omega в России в связи с прихо;

дом Rolex?

— Сложно дать однозначный ответ.

Мы делаем все для усиления наших по�

зиций на рынке и для развития рынка в

целом. Я надеюсь, что рынок будет

расти. Если размер пирога ограничен,

то с появлением еще одного едока

всем достанется меньше. Но если пи�

рог, т.е. рынок, увеличивается, то при�

ход новой компании не приведет к

уменьшению продаж. Я не думаю, что

нас ждут какие�то проблемы. Мы име�

ем очень четкую стратегию развития,

укрепляем собственный имидж и не со�

бираемся менять стратегию из�за кого�

либо еще.

— Omega выпустила часы с цент;

ральным турбийоном. Можно ли

ожидать, что теперь сложных часов

в вашей коллекции станет больше?

— Я не думаю, что призвание

Omega в том, чтобы производить слож�

ные часы. Каждый год мы не устаем по�

вторять на разных языках, что Omega

не делает сложных часов. Централь�

ный турбийон — замечательное ис�

ключение. Но его выпуск не означает,

что теперь от нас стоит ожидать пол�

ной коллекции сложных часов в обще�

употребительном понимании этого

термина — минутных репетиров, урав�

нений времени и т.п. Это не наша ниша.

Хотя не исключено, что если у наших

конструкторов появятся оригинальные

идеи, как, например, центральный тур�

бийон, то мы реализуем их.

Мы хотим делать механические ча�

сы, классные механические часы, луч�

шие из тех, что вы можете купить. Мы

всегда используем только наши луч�

шие механизмы — будь то часы

Джеймса Бонда Double Eagle или золо�

той хронограф со спуском Co�Axial.

Эти часы безупречны технологически,

по качеству изготовления, по своим

эксплуатационным достоинствам. Мы

говорим: Omega — это прежде всего

имидж и забота о покупателе. И только

потом цена. Наше призвание — произ�

водить качественные часы в больших

количествах. Мы сконцентрировали

внимание на коаксиальном спуске,

разрабатываем на его основе новые

механизмы — с хронографом, индика�

тором запаса хода и другими функция�

ми. Они скоро появятся.

— Коаксиальные механизмы —

это успех?

— Когда мы создаем новый меха�

низм, никто не знает, что из этого

выйдет в долгосрочной перспективе.

Мы позиционировали коаксиальные

механизмы как революцию в часовом

деле. Это новый имидж Omega. Мы

здорово раскрутили часы со спуском

Co�Axial, и это принесло фантастичес�

кий успех. Сейчас мы переходим ко

второму этапу. Мы будем внедрять ко�

аксиальный ход во все коллекции

Omega. В Seamaster он появился

в прошлом году, в этом году мы нача�

ли выпускать на его основе модели

Constellation, и в следующем году та�

кие механизмы появятся в линии

Speadmaster. Уже сейчас мы можем

констатировать, что оснащение

Seamaster спуском Co�Axial принесло

потрясающий результат. Я объясню

почему. Спуск Co�Axial не является

главным аргументом, агитирующим за

покупку наших часов. Это скорее до�

полнительный аргумент. Когда чело�

век покупает Railmaster, он получает

не просто хорошие часы, он получает

часы с коаксиальным механизмом. То

же можно сказать и о Constellation

Double Eagle — это замечательные ча�

сы, которые носит Серхио Гарсиа. Но

помимо всего прочего в них тоже ус�

тановлен революционный механизм.

И этот дополнительный аргумент за�

частую оказывается решающим.

— Я слышал, были проблемы с

качеством этих часов — проблемы

технологические, касающиеся не

спуска, а скорее процесса сборки

механизма …

— Уже все в порядке. Да, вначале у

нас были определенные проблемы,

как вы верно заметили, не связанные

с самим спуском Co�Axial, но сейчас

они решены. Вы знаете, в мире нет

беспроблемных механических часов.

Если кто�то скажет, что в его часах нет

никаких проблем — это неправда.

Влажность, вибрация, удары, магнит�

ные поля — все это сказывается на

работе механики.

— Несколько вопросов о послан;

никах Omega. Будет ли продлен

контракт с Мартиной Хингис?

— Мартина оставила теннис, и

сейчас мы ищем ей замену. Но несо�

мненно Мартина остается большим

другом Omega. Сегодня у нас хоро�

ший подбор посланников, но мы все

время рассматриваем различные ва�

рианты, идеи. Пока я не могу сказать,

будет ли контракт с г�жой Хингис

продлен или расторгнут.

— Кто заменит погибшего два го;

да назад Питера Блэйка?

— Питера Блэйка как яхтсмена и на�

шего посланника заменил его друг, но�

вый шкипер Team New Zealand Дин

Барк. Но никто и никогда не сможет

заменить сэра Питера как человека,

яркую уникальную личность и большо�

го друга Omega.

Page 51: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС48 Watch business

КОНКУРС

Крупногабаритные часы

Дизайнер компании «Золотое вре�

мя» В.А. Корнилов решил отдать

должное нашей столице и посвятил

свои настольные часы одному из са�

мых почитаемых русских святых — по�

кровителю Москвы Георгию Победо�

носцу. Правда, гравюра, изображаю�

щая битву этого святого со змеем, на�

несена на заднюю сторону корпуса.

Выполненная в традиционной технике

гравировки по серебру, она практичес�

ки полностью повторяет московский

герб. Форма самого корпуса отчетливо

напоминает фасад православного хра�

ма, над входом которого, также в гра�

вировальной технике, нанесена икона

Одигитрия. Вся лицевая часть корпуса

украшена накладным орнаментом из

позолоченного серебра.

«Часы настольные в стиле ампир». За этим скромным названием скрываются

довольно знаменитые часы, выигравшие в этом году конкурс подарочно�предста�

вительской продукции, который проводило Управление делами Президента РФ

накануне торжеств по случаю 300�летия Санкт�Петербурга. Проект, разработан�

ный коллективом ООО «Гуриати», победил в одной из самых престижных номина�

ций «Подарки для руководителей иностранных государств». Летом 2003 года пре�

зидент Путин вручил эти часы всем 43 главам государств, приехавшим на юбилей

Северной столицы. «Часы в стиле ампир» сделаны из нефрита и золоченого сере�

бра со вставками из топазов, рубинов, хризолитов и жемчуга. В качестве поделоч�

ного камня был выбран саянский нефрит. Циферблат выполнен в любимой техни�

ке Фаберже — гильоше — и покрыт опаловой эмалью. Венчает часы

корона Российской империи. Надо сказать, что дизайн этих часов утверждался

видными государственными деятелями. Так, предполагавшиеся по первоначаль�

ному дизайнерскому проекту бриллианты были заменены на более демократич�

ные топазы. А для того чтобы было понятно, какому именно событию посвящают�

ся часы, Управление делами Президента предложило поместить на циферблат зо�

лотую накладку в виде адмиралтейского кораблика — одного из главных симво�

лов Санкт�Петербурга.

Page 52: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 53: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС50 Watch business

КОНКУРС

Русский стиль

Нереализованный проект

В эту номинацию мы решили отрядить еще од�

ну неординарную работу компании «Золотое вре�

мя». Она своим традициям не изменяет и наибо�

лее оригинальные решения воплощает в корпу�

сах�«бочках». Такой выбор вполне закономерен

— эта лаконичная форма выдвигает на первый

план именно дизайнерскую находку. В данном

случае идея поместить на циферблат часов глав�

ный символ нашей государственности принадле�

жит заместителю генерального директора «Золо�

того времени» В.В. Солокину. В отверстии верх�

ней части циферблата модели 8107 красуется

двуглавый имперский орел. Правда, скипетр и

державу пришлось заменить на винты — иначе

этот оригинальный мост закрепить было невоз�

можно. Рубиновый камень в центре орла значим

не только функционально (как часть блока балан�

са), но еще и очень удачно подчеркивает неорди�

нарность дизайнерского решения. Удачный фон

гербовой птице создает богато гильошированный

циферблат.

Категория получилась какая�то грустная.

Практически никто из дизайнеров, вероятно, из

суеверных соображений, не захотел номиниро�

ваться в этой категории, предпочитая называть

свои работы «эскизами». Исключением из этого

правила стал дизайнер компании «Рекорд» Рус�

там Хадирнабиев, который представил на кон�

курс часы «Колеса времени» (The Wheels of

Time). Почему же они не увидели свет, в общем

понятно: слишком уж отличается от привычной

система индикации времени. Часовая и минутная

стрелки двигаются в обратном направлении, при�

чем начальные точки отсчета у них не совпадают.

Не известно, родился ли уже и родится ли когда�

нибудь такой умелец, способный создать такой

механизм. Дизайнерскую же концепцию можно

выразить одним словом — скорость. «Колеса

времени» — это часы для настоящих гонщиков,

поэтому шкалы здесь напоминают автомобиль�

ные, а разнесенные отметки «12 часов» и «60 ми�

нут» воплощают скорость и движение.

Page 54: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 55: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

тысячелетия их маленькая компания

Frederique Constant превратится в марку с

международной известностью. В этом го+

ду на выставке в Базеле г+н Стас лично

представил новые модели, рассказал о

ближайших планах компании и с удоволь+

ствием ответил на наши вопросы.

— Господин Стас, насколько извест�

но, вы несколько лет успешно работа�

ли в корпорации Philips Electronics.

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС54 Watch business

Марка Frederique Constant — удиви+

тельный пример того, как хобби может

превратиться в увлечение, а увлечение в

свою очередь — в процветающее пред+

приятие. Когда экономист Петер Стас и

его супруга, юрист по образованию, Алет+

та в 1988 году представили результат сво+

ей давней совместной мечты – шесть про+

тотипов разработанных ими моделей ме+

ханических часов, они сами даже и не мог+

ли вообразить, что в начале следующего

Íåçàâèñèìûå ÷àñîâùèêè Ôðå-äåðèê Øðåéíåð (FrederiqueSchreiner) è Êîíñòàíò Ñòàñ

(Constant Stas) ðåøèëè îáúåäè-íèòüñÿ â 1904 ãîäó. Êîìïàíüîíû

èçíà÷àëüíî ðåøèëè ïðîèçâî-äèòü ÷àñû íå äëÿ óçêîãî êðóãà

çíàòîêîâ, à äëÿ âñåõ, êòî õî÷åòíàñëàæäàòüñÿ êëàññè÷åñêèìè÷àñàìè âûñîêîãî êà÷åñòâà ïî

ðàçóìíîé öåíå. Áóäóùåå äîêà-çàëî âåðíîñòü îáîèõ ðåøåíèé:

êîìïàíèÿ Frederic Constantáûñòðî íàëàäèëà ïðîèçâîäñò-

âî, à åå ÷àñû îáðåëè ïîïóëÿð-íîñòü.  íàñòîÿùåå âðåìÿ

áðàçäû ïðàâëåíèÿ íàõîäÿòñÿ âðóêàõ ó íàñëåäíèêà ñëàâíîéôàìèëèè Constant — Ïåòåðà

Ê. Ñòàñà. Îôèñ êîìïàíèè ñå-ãîäíÿ íàõîäèòñÿ â Øåíáóðãå

ïîä Æåíåâîé.

новые планы, новые модели,

новый дистрибьютор

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Frederique Constant

Page 56: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Еlysee, Аcetime, Восток, Оrient, Pекорд, Reiter, Полет, Сasio,Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Чайка, Нermle,Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Reiter, Полет, Сasio,Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Laros, Оrient, Fischer, Q&Q,Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Scarlett, Нermle, Еlysee, Аce-time, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus,Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Romanson, Fischer, Q&Q, Pекорд,Reiter, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Laros,Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Scarlett,Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio,Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Romanson, Fischer,Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime,Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle,Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax,Сolumbus, Нermle, Еlysee,Аcetime, Восток, Оrient, Fischer, Q&Q,Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Чайка, Нermle, Еlysee, Аcetime,Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Reiter, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus,Нermle, Еlysee, Аcetime, Laros, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет,Сasio, Wax, Сolumbus, Scarlett, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient,Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee,Аcetime, Оrient, Romanson, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax,Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд,Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient,Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еly-see,Аcetime, Восток, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax,Сolumbus, Чайка, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q,Pекорд, Reiter, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime,Оrient, Laros, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus,Оrient, Scarlett, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q,Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оri-ent, Romanson, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus,Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio,Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q,Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime,Восток, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus,Чайка, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Reiter,Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Laros, Оrient,Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax, Сolumbus, Scarlett, Нermle,Еlysee, Аcetime, Оrient, Fischer, Q&Q, Pекорд, Полет, Сasio, Wax,Сolumbus, Нermle, Еlysee, Аcetime, Оrient, Romanson, Fischer, Q&Q,Pекорд Полет Сasio Wax Сolumbus Нermle Еlysee Аcetime Оri-

Россия, 105318, Москва м. «Семеновская», Семеновская пл., 7Тел./Факс: (095) 366-8610, 424-7467 E-mail: [email protected]

www.stime.ru

Вашу прибыль

Низкие цены

Полный

ассортимент

Обмен брака

Рекламную и

финансовую

поддержку

Стиль-Тайм

Гарантирует

Page 57: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС56 Watch business

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Почему вы — специалист в электрони�

ке и высоких технологиях – решили за�

няться часовой механикой?

— О, на самом деле я считаю, что ча+

совые механизмы более сложны и инте+

ресны, чем электронные схемы. В часах

есть не только функциональность, но и ин+

дивидуальность — они, на мой взгляд, жи+

вые. Их можно бесконечно совершенство+

вать, реализуя все новые идеи, поэтому

интерес потребителей к искусству часов+

щика не ослабевает.

— Тогда расскажите сразу же о ва�

ших новых достижениях. Чем вы со�

бираетесь удивить покупателей в

этом году?

— Рассказ о новинках Frederique

Constant я бы хотел предварить новостью

о том, что наша компания расширилась: в

прошлом году мы купили старый и заслу+

женный брэнд Alpina. Alpina и Frederique

Constant — это две части одного целого:

под маркой Alpina будут производиться

высокотехнологические спортивные часы,

а Frederique Constant по+прежнему оста+

нется маркой классической сложной ме+

ханики. В этом году мы представляем три

новые модели: ретроград с черным ци+

ферблатом в стальном корпусе — Heart

Beat Retrograde. В нем установлен наш но+

вый механизм с ручным заводом калибра

FC+680. В этих часах есть окошко, сквозь

которое виден баланс (поэтому эта серия

и называется Heart Beat, то есть «биение

сердца»), и ретроградная секундная

стрелка на отметке «6 часов».

Кроме того, мы представили новый

хронограф с нашим же механизмом FC+

395 на базе калибра ЕТА 7751, в котором

мы кое+что модифицировали: к трем счет+

чикам хронографа добавили календарь и

лунный календарь.

И еще мы создали довольно ориги+

нальную вариацию серии Heart Beat —

модель Day+Date, в которой баланс+скеле+

тон на отметке «12 часов» уравновешен

маленьким циферблатом на отметке «6

часов», показывающим одновременно

день недели и дату. Эти модели мы пред+

ставляем в золотой и платиновой версиях.

— А есть в весьма разнообразном

ряду Frederique Constant модели, кото�

рыми вы гордитесь больше всего?

— Вы знаете, я горжусь всеми моделя+

ми, а самой сложной и уникальной из всех

наших коллекций я считаю, безусловно,

Heart Beat. Впервые мы представили мо+

дель с открытым балансом в 1994 году, и с

тех пор создали немало уникальных меха+

низмов. В этом году особую гордость у ме+

ня вызывает Heart Beat Retrograde, со+

зданный совместно с Женевской мастер+

ской Adenhore. В ней ретроградная се+

кундная стрелка проходит полукруг за 30

секунд и возвращается в исходную пози+

цию всего за 1/100 секунды.

— За прошедшие десять лет ваша

марка добилась достаточной известно�

сти. Не могли бы вы назвать цифры се�

годняшнего объема продаж часов

Frederique Constant в мире и назвать

наиболее успешный рынок для ваших

часов?

— Да, наша ценовая политика в сочета+

нии с высоким качеством часов и активной

рекламной кампанией принесли и продол+

жают приносить очень хороший резуль+

тат. Продажи возрастают с каждым годом,

5% — Восточная Европа

9% — Ближний Восток

40% — Западная Европа

34% — Азия

12% — США

ППррооддаажжии FFCC ппоо ррееггииооннаамм

Page 58: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 59: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС58 Watch business

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

несмотря на экономический спад. Так, в

прошлом году объем наших продаж соста+

вил 41 000 штук. А по итогам первых трех

месяцев этого года, мы можем предсказы+

вать дальнейшее возрастание динамики

продаж и в 2003 году. Сейчас доли нашего

рынка сбыта распределены следующим

образом: 40% приходится на Европу,

35% — на Азию, 12% — на США, 9% —

это Ближний Восток и 5% – Восточная Ев+

ропа. Основной рост продаж в этом году

мы ожидаем в Европе, Америке и, глав+

ное, в Азии, потому что мы открыли мага+

зины в тех странах, где до этого Frederique

Constant вообще не был представлен.

— Насколько я знаю, в этом году вы

поменяли своего дистрибьютора в Рос�

сии. С чем это связано и как сказалась

смена дистрибьютора на уровне про�

даж и перспективах Frederique

Constant в нашей стране?

— В принципе нас все устраивало, у нас

были и остаются очень хорошие отноше+

ния с прежними партнерами. Но недавно

мы заметили, что за последние два года в

России число торговых точек Frederique

Constant не увеличилось. Сейчас количе+

ство магазинов, представляющих

Frederique Constant в вашей стране, не

превышает 15–20. Это уровень позапрош+

лого года. В других странах за те же пару

лет количество магазинов, представляю+

щих нашу марку, выросло на 30%.

— А почему вы выбрали в качестве

нового дистрибьютора именно «Брис�

толь»?

— В первую очередь, из+за их репута+

ции. Это большая компания, с которой мы

можем рассчитывать на существенное уве+

личение числа торговых точек за доста+

точно короткое время. Мы разработали

план сотрудничества на несколько бли+

жайших лет, в который входит расшире+

ние нашего рынка не только в России, но и

в соседних странах региона СНГ, напри+

мер, в Белоруссии, в которых также суще+

ствует сеть «Бристоля».

— Получается, что в последние годы

вы имели не очень большой доход от

продаж в России?

— Да, это так. Посмотрите сами: всего

в мире у нас сейчас 960 магазинов. Мы

считаем, что в каждой европейской стране

должно быть от 60 до 100 магазинов. А в

такой большой стране, как Россия — и то+

го больше. Мы уверены, что «Бристоль»

успешно справится с продвижением

Frederique Constant на ваш рынок. Мы ви+

дим в России большой по+

тенциал — 50 и больше ма+

газинов.

— Россия не только

большая страна, но и до�

статочно специфическая.

И Frederique Constant

нельзя назвать для нашей

страны совсем уж доступ�

ной и массовой маркой.

Скажите, за счет каких го�

родов вы собираетесь

увеличить число магази�

нов и, соответственно,

уровень продаж?

— Основная ставка сей+

час делается на столицы —

Москву и Санкт+Петербург

и на другие регионы. Наи+

более приоритетным на+

правлением для нас сейчас

являются региональные

крупные города. Как пока+

зывают исследования,

именно там сейчас сложил+

ся особенно благоприят+

ный рынок для престиж+

ных, но при этом доступных

швейцарских часов.

— В последнее время цены на часы

Frederique Constant возросли. Отчего?

И не сказалось ли это на уровне про�

даж?

— Это общая тенденция рынка. Если

вы заметили, почти все швейцарские про+

изводители подняли цены. И тем не менее

цены на наши часы возросли всего на

3–5%, хотя мы пытаемся вообще дер+

жаться на том же уровне, что и в прошлом

году. И это несмотря на то, что цены на не+

которые механизмы выросли на 25%. Мы

хотим обеспечить доход за счет увеличе+

ния числа продаж, а не за счет роста цен.

Для этого мы вкладываем средства в рек+

ламу и увеличиваем количество наших ма+

газинов.

— Вы стали делать больше сложных

часов, а спортивные часы вообще вы�

делили в отдельный брэнд. Не означа�

ет ли это, что вы собираетесь сделать

Frederique Constant более дорогой и

престижной маркой?

— Нет, это совсем не входит в наши

планы. А сложные модели появляются

каждый год потому, что по+прежнему за+

нимаюсь именно тем, что мне интересно.

Лиза ЕПИФАНОВА

Page 60: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 61: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС60 Watch business

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

–Candino с момента основания в 1947 году

была независимым семейным предприя!

тием, принадлежащим клану потомст!

венных часовщиков Флури. В итоге компанию возглавили вы

и ваш брат Роджер. Однако в январе 2002 года Candino вошла

в состав международного холдинга Festina Lotus SA. Не мог!

ли бы вы объяснить свое решение продать семейное дело?

– Вхождение небольшой компании в крупный холдинг — это

общемировая тенденция, и в этом нет ничего странного или предо"

судительного. Наиболее перспективное направление для нашей

марки — выпускать часы высокого класса по средним ценам, чтобы

удовлетворить спрос массового потребителя, ценящего швейцар"

ское качество и имидж. Для этого необходимы мощности, которые

может предоставить только крупный концерн. С другой стороны,

мы с братом по"прежнему координируем работу компании, занима"

емся вопросами производства и сбыта, что позволяет

сохранять преемственность и стиль наших часов.

— С момента слияния прошло уже поч!

ти два года. Какие изменения произош!

ли в Candino?

— О, мы развиваемся очень быстро!

Во"первых, оснастили нашу новую фа"

брику в Хебертсвилле самым совре"

менным оборудованием для сборки и

тестирования. Большинство ком"

плектующих мы получаем сегодня

напрямую с заводов Festina, что поз"

волило существенно снизить себес"

тоимость часов. При этом сейчас в

нашей компании работают около

150 человек: 30 — в отделе сбыта и

маркетинга, расположенном в городе

Биле, а остальные заняты на произ"

водстве. Для швейцарского сборочно"

го предприятия это очень хороший по"

казатель: мы можем гарантировать по"

требителям качество и надежность часов.

— Получается, что часы Candino могут стать еще дешевле и

лучше?

— Уже стали! Сейчас мы добились того, что все наши модели ос"

нащены только сапфировыми стеклами, на всех браслетах установ"

лены застежки"клипсы, а звенья металлических браслетов литые, а

не штампованные. Мы тщательно соблюдаем наш стандарт водоне"

проницаемости спортивных моделей — 100 метров. Кроме того, мы

привлекли к разработке новых часов дизайнеров Festina. Они по"

могли нам радикально обновить не только модельный ряд, но и

фирменные дисплеи и упаковку. За два последних года продукция

Candino стала намного живее, интереснее, оригинальнее и качест"

веннее. Об этом говорят все наши дистрибьюторы.

— Кстати, о дистрибьюторах. Как идут у Candino дела на ми!

ровом рынке?

— В первую очередь мы упрочили свои позиции на швейцар"

ском рынке, что очень важно и для нас, и для Festina. Кроме Швей"

царии приоритетными направлениями для нас являются Испания,

Италия, Латинская Америка и Япония. Большой потенциал мы ви"

дим и в России — вашим рынком занимается мой брат Роджер, и

он считает, что Candino в вашей стране проводит правильную поли"

тику, о чем свидетельствует возрастающая динамика продаж.

— Вы говорили о преемственности истории Candino. Ваша

марка всегда славилась радикальными идеями и использова!

нием новых технологий. Например, созданные в 87!м первые

часы!компас или первые часы из карбида вольфрама в 88!м

году. Вашей визитной карточкой долгое время считалась ли!

ния Hardshell, представляющая супернадежные часы футури!

стического дизайна. А в прошлом году на выставке в Базеле,

безусловно, блистала новинка механической серии Craft —

Euromatic Chronograph. Удалось создать что!либо революци!

онное и в этом году?

— К сожалению, нет. Как я уже сказал, сейчас основная концеп"

ция нашего развития — качество"дизайн"доступная цена. Мы ори"

ентируемся на средний класс, который выбирает часы Candino, по"

скольку это оригинальный, удобный прибор, который можно но"

сить каждый день. Наши основные направления — это мужские

спортивные кварцевые часы и элегантные дизайнерские часы для

Candinoеще лучше, еще дешевле

Øâåéöàðñêàÿ ìàðêà Candino â Ðîññèè óæå äîñòàòî÷íî èçâåñòíà êàê ïðî-

èçâîäèòåëü êà÷åñòâåííûõ ÷àñîâ ñðåäíåãî öåíîâîãî ñåãìåíòà. Î åå ðåïóòà-

öèè ëó÷øå âñåãî ñâèäåòåëüñòâóåò òîò ôàêò, ÷òî ôàáðèêà íå ïðåêðàùàëà ïðî-

èçâîäñòâî äàæå â ñàìûå òÿæåëûå äëÿ øâåéöàðñêîé ÷àñîâîé ïðîìûøëåííî-

ñòè âðåìåíà. À íåñêîëüêî óäà÷íûõ ðåøåíèé ïîçâîëèëè åé â ïîñëåäíèå ãîäû

ñîâåðøèòü ãèãàíòñêèé ñêà÷îê âïåðåä. Î ñïåöèôèêå ìàðêè Candino ðàñ-

ñêàçûâàåò âíóê îñíîâàòåëÿ êîìïàíèè è åå äèðåêòîð Ïàñêàëü Ôëóðè.

Page 62: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ООО «Время и технологии»Тел.: 234�34�93; 234�38�12;

234�33�08; 234�99�90E�mail: [email protected]

www.timetec.ru

ООО «Стильтайм»Тел.: 424�74�67; 366�32�13

E�mail: [email protected]

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ова

н

Page 63: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС62 Watch business

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

женщин. Конечно, мы обновляем и механический ряд линии Craft,

но опять же стараемся сделать ее большей доступности для средне"

го покупателя.

— Ваши часы с автоматическим механизмом стоят от $200.

Для швейцарской марки это действительно очень немного. Но

чтобы политика «доступных часов швейцарского качества»

была успешной, нужно, чтобы имя Candino было у всех на слу!

ху. Что вы намерены сделать для популяризации брэнда?

— Рекламной политикой брэнда занимается Festina — и это

еще одно преимущество вхождения в крупный холдинг. Но пока мы

не собираемся устраивать шумные акции, привлекать именитых по"

сланников и вообще, как это ни странно, не очень стремимся, что"

бы имя Candino стало слишком известным и приевшимся. В основ"

ном, часы рекламируются нашими дистрибьюторами на локальных

рынках. А еще лучше они рекламируют себя сами: вы их видите,

они вам нравятся, вас устраивает цена — вы их покупаете.

— Но все!таки то, что марка не имеет массовой известнос!

ти, может отпугнуть не столько покупателей, сколько дистри!

бьюторов и владельцев магазинов. Что вы об этом думаете?

Ведь многие торговые точки, например в России, опасаются

брать Candino, поскольку плохо знают марку, а значит, не

очень уверены в их качестве.

— Вы правы, работа с продавцами имеет огромное значение.

И мы уделяем ей большое внимание. Это наша политика. Как я уже

сказал, новая фабрика отличается высокой технической оснащен"

ностью, и на ней работает квалифицированный персонал. Наш

принцип — открытость производства. Мы регулярно приглашаем

представителей торговых точек и прессы на предприятия Candino,

чтобы они могли подробно ознакомиться с тем, как производятся и

тестируются наши часы. И не просто показываем им два"три зала, а

проводим по всей фабрике, демонстрируем любой отдел произ"

водства, который их интересует. Когда вы приедете в Хебертс"

вилль, вы сами сможете убедиться, что часы Candino действительно

соответствуют высоким стандартам швейцарского качества. Подоб"

ные экскурсии станут регулярными.

— Это можно расценивать как приглашение?

— Безусловно.

Беседовала Лиза ЕПИФАНОВА

Компания Candino была основана в 1947 году в городе Биле

(Бьенне) двумя семьями потомственных часовых мастеров Флури и

Хуг. На протяжении всей своей истории Candino ориентировалась

не только на традиции швейцарского часового дела, но и на совре"

менные потребности общества. Это позволило ей довольно удачно

войти в «эру кварца», выпустив в дополнение к классическим лини"

ям механических часов ряд высокотехнологичных кварцевых часов.

В 1957"м производство было перенесено в город Хебертс"

вилль (кантон Soleure), а в Биле остался только маркетинго"

вый центр. В 1989 году в Хебертсвилле была открыта новая

современная фабрика.

Прошедший год ознаменовался появлением нового имиджа

Candino — более яркого и агрессивного. Что, в первую очередь, вы"

разилось в смене фирменных цветов марки: вместо бело"голубой

гаммы теперь Candino представляет более запоминающееся сочета"

ние красного, белого и темно"зеленого цветов. Кроме того, Candino

основной акцент делает на выпуске кварцевых часов современного

дизайна.

Самая актуальная новинка этого года — спортивный хронограф

С7509: тонкий многогранный корпус, обтекаемая форма, черный

циферблат — идеальное сочетание спортивного стиля и урбанисти"

ческой элегантности. Особенно интересен каучуковый гипоаллер"

генный ремешок, чья внутренняя ребристая поверхность не позво"

ляет часам скользить по руке и в то же время дает коже дышать.

Для тех мужчин, которые предпочитают более «деловые» часы,

Candino предлагает модель С4228, навеянную дизайном 70"х годов.

Большие часы в прямоугольном корпусе, чьи рубленые линии напо"

минают облик старых американских автомобилей, с синим цифер"

блатом и оригинальной часовой разметкой, выглядят одновремен"

но мужественно и ультрамодно.

Женщин заинтересуют узкие часы С4229, у которых корпус, де"

тали браслета и даже разметка выполнены в форме вытянутой ton"

neau. Модель представлена в корпусах из стали, с биколорным или

золотым покрытием, а некоторые инкрустированы бриллиантами.

Европейский стиль+03

Page 64: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 65: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС64 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

В 1913 году основатель часовой фабрики в швейцар�

ском местечке Гренхен Вальтер Вогт зарегистрировал имя

Fortis, которое с тех пор прочно ассоциируется с надежны�

ми часами, которые могут выдержать самые экстремаль�

ные условия. Именно в этих часах мотогонщик команды

Ducati Карл Фогарти выиграл чемпионат мира в классе «су�

пербайк» в 1998 году, а два года спустя австриец Эрнст

Цинноблер совершил экстремальный «прыжок тысячеле�

тия» с парашютом на Южный Полюс. А в уникальной мо�

дели Official Cosmonauts Chronograph наши космонавты

летали на Международную космическую станцию (МКС). В

России Fortis тоже работает там, где кипит адреналин и

требуется высший класс мастерства: с этого года марка

стала официальным партнером пилотажной группы «Рус�

ские Витязи», организованной из лучших летчиков россий�

ских Военно�воздушных сил, выступающих на тяжелых ис�

требителях 4�го поколения Су�27. На прошедшем в сентяб�

ре авиашоу МАКС «Русские Витязи» показывали свою про�

грамму уже экипированные часами Fortis.

Об особенностях этой марки, ее перспективах в нашей

стране рассказывает генеральный директор компании МТТ,

эксклюзивного дистрибьютора Fortis в России Юрий Яков�

лев.

— Юрий Михайлович, первый вопрос, конечно, свя�

зан с «Русскими Витязями»: почему именно «Русские

Витязи» были выбраны в качестве представителей

Fortis?

— Часы Fortis уже давно ассоциируются с авиацией —

даже их дизайн напоминает приборную доску самолета.

В сотрудничестве Fortis с российскими ВВС я вижу две важ�

ные причины. Во�первых, многие люди в детстве мечтали

стать летчиками или космонавтами, и для них эти часы свя�

заны с небесной романтикой. А во�вторых, Fortis — часы

людей, которые любят экстрим, которые предпочитают тра�

диционному отдыху всплеск адреналина. А полет на истре�

бителе — это, поверьте, достаточно суровое испытание для

часов, которое они блестяще выдерживают. То, что именно

в этом году мы стали партнерами «Русских Витязей», тоже

символично: так мы отметили два юбилея. Первый в мире

полет на самолете братьев Райт в 1903 году и 90�летие ком�

пании Fortis. А почему мы выбрали этот экипаж — потому

что они действительно сильнейшие. Эта группа каждый день

проводит учения на тяжелых истребителях, условия кото�

рых максимально приближены к реальному бою. Это муже�

ственные высокопрофессиональные люди, которые каж�

дый день совершают подвиг.

— Но ведь Fortis — это не только часы для космо�

навтов и летчиков�истребителей, но и для обычных лю�

дей. Какова история появления этой марки в России

и каковы ее перспективы?

— На самом деле Fortis стал известен в нашей стране

еще до того, как появились сами часы. Собственно, мы и по�

знакомились впервые с представителями швейцарской ком�

пании в Центре подготовки космонавтов — они приехали в

Россию, потому что им стало известно, что у нас дизайн

Fortis стали часто подделывать. Тогда это удалось пресечь,

а мы решили, что раз марка настолько популярна, то стоит

ею заняться, и заключили контракт с Fortis. Это было три

года назад. Действительно, я могу сказать, что очень часто

вижу Fortis на руке у самых разных людей, даже в повсед�

Драйв, адреналин и гаванские сигарыFortis ïî ëàòûíè îçíà÷àåò «ñèëüíûé». ×àñû

Fortis âñåãäà ñîîòâåòñòâîâàëè ñâîåìó íà-

çâàíèþ. À â ýòîì ãîäó ñàìîìó ñèëüíîìó

÷àñîâîìó áðýíäó èñïîëíèëîñü 90 ëåò.

Page 66: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

невной или деловой обстановке. Я уже говорил, что Fortis —

это часы для тех, у кого подвиг и риск — норма жизни. На�

пример, эту марку очень любят иностранные бизнесмены,

пилотирующие собственные самолеты: им дизайн Fortis да�

же на земле напоминает о любимом увлечении. А теперь и

российские «охотники за драйвом» все больше увлекаются

этими часами.

— А что отличает Fortis от других спортивно�экстре�

мальных часов?

— Очень сложно вот так сравнивать марки. Любые часы

находят своих покупателей, каждый видит в них что�то свое.

Но что бы я отметил в часах Fortis: это лаконичный проду�

манный дизайн. Даже сходство с авиационными приборами

— не просто «фишка». Это концепция позволяет сделать ча�

сы эргономичными, функциональными и читаемыми. Если

взять любую модель Fortis, даже женские ювелирные

Spacematik SL, в них нет ни одной лишней черты, ничто не

перегружает взгляд.

— Диапазон розничных цен Fortis: $400–3000, а мо�

дели основной коллекции стоят $1000–2000. Насколько

такая ценовая политика вписывается в наш рынок спор�

тивных часов?

— Fortis — это часы для настоящего экстрима, а не для

физкультуры. Их ценовой диапазон как раз рассчитан на лю�

дей, которые могут позволить себе вести соответствующий

образ жизни: иметь дорогой мотоцикл, гоночную машину,

совершать круизы на яхте или заниматься рафтингом. А для

часов такого уровня качества и надежности, как Fortis — это

очень лояльная цена, что и приносит марке значительный ус�

пех.

— А какую модель из коллекций Fortis вы считаете

наиболее интересной?

— В истории Fortis было много достижений: например,

они одними из первых сделали водонепроницаемые и авто�

матические часы. Сегодня флагман Fortis — это, конечно,

хронограф с будильником Flieger Chronograph Alarm. Но я

бы не хотел выделять какую�то определенную модель, пото�

му что у всех часов Fortis одна направленность, о которой я

рассказал. И каждый может выбрать из модельного ряда ту

функцию, которую считает для себя наиболее важной: хро�

нограф, GMT или что�то еще.

— На сегодняшний день компания МТТ работает

практически во всех сегментах часового рынка: спор�

тивном, фэшн, деловом… А какую из ваших марок вы

считаете наиболее перспективной?

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС65 Watch business

— Успешность марки определяют три фактора: во�пер�

вых, как к ней относится сам производитель. Во�вторых, на�

сколько эта марка нравится тому, кто ей торгует. Ну и, нако�

нец, насколько эта марка подходит менталитету общества. У

нас уже солидный опыт работы на российском рынке, и мы

стараемся заниматься теми марками, у которых присутству�

ют все три составляющих, то есть каждая наша марка рас�

считана на определенный класс общества. Поэтому я счи�

таю, что Ulysse Nardin в своей нише имеет максимальные

шансы на успех, Lorenz — в своей, то же можно сказать о

Fortis и Versace. Кстати, последний фактор — самый слож�

ный и изменчивый. Есть отличные часовые марки, время ко�

торых, на наш взгляд, в России просто еще не пришло.

— А вы планируете в ближайшее время расширить

свой ассортимент марок?

— Желание заняться новой маркой появляется тогда,

когда мы ее видим и чувствуем ее перспективность. Так про�

изошло с уникальным ювелирно�часовым брэндом

Cuervo&Sobrinos, который мы представим на рынке уже в

этом году. История марки очень интересна: это гаванский

брэнд, который был в свое время на Кубе популярнее, чем

Cartier и Tiffany. А Куба, если помните, до революции была

зоной отдыха американских миллионеров, и этот ювелир�

ный брэнд там пользовался бешеным спросом. Сейчас

швейцарцы возродили Cuervo&Sobrinos: были найдены эс�

кизы оригинальных моделей, которые тогда не успели запу�

стить в производство и реестр наименований коллекций.

Дело в том, что все часы Cuervo&Sobrinos называются по

типу одних из самых дорогих сигар. Мы надеемся, что эта

марка будет пользоваться успехом: она оригинальна, она

хорошо сделана и вписывается в «сигарную тему», которая

сейчас очень популярна в светском обществе. Согласитесь,

«сигарные часы» — это что�то необычное и поэтому очень

интригует.

Борис КУВАЕВ

Page 67: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Часы для каждого Casio — наверное, одна из самых ди�

намичных и интересных компаний, ориен�

тированных на средний класс потребите�

лей. Она настолько многолика, что невоз�

можно в двух фразах дать определение

ее продукции. Действительно, как описать

марку, в ассортименте которой можно

встретить и часы со встроенной фотока�

мерой WQV�10, и ультрамодную моло�

дежную модель с ИК�портом и записной

книжкой Baby�G, и вполне классические

«деловые» часы Edifice. Единственное,

что объединяет всю продукцию японской

компании, — это три главные характери�

стики: качество, современный дизайн и

демократичная цена.

И все�таки одно дело — техническая

новинка или спортивная модель, а другое

— область дамской классики, совершен�

но не изведанная Casio. Тем не менее это

только кажется, что понятия Casio и «дам�

ские часы» несовместимы. На самом де�

ле, скажем в Соединенных Штатах, жен�

щины покупают часы Casio так же актив�

но, как и мужчины. Там большой популяр�

ностью пользуются серии Phys (специаль�

ные модели для шейпинга и бега) и Pela

(дизайнерские часы для женщин, выбира�

ющих свободный стиль в одежде). Надо

сказать, и серия Casio Sheen (декоратив�

ные дамские часы) тоже существует уже

несколько лет, но именно сейчас дизайне�

ры Casio решили придать ей принципиаль�

но новый облик — специально для рос�

сийского рынка.

Золотая серединаПотому что у нас часы для женщин —

это все�таки не забавная игрушка или

жизненно необходимый аксессуар, а

прежде всего украшение. Днем женщина

может вообще обойтись без отдельного

часового прибора, благо они встроены в

приборную доску автомобиля, микровол�

новку и компьютер. И уж если она выби�

рает себе наручные часы, то это скорее

всего «часики» — маленькие и изыскан�

ные, чтобы их можно было надеть с ве�

черним платьем: в театр, ресторан или в

гости. Casio чутко уловил вкусы наших

дам и создал практически идеальные «ве�

черние» часы: изящные, классические,

декоративные и доступные по цене.

В серии Casio Sheen, поступившей в

продажу с середины сентября, представ�

лено 26 новых моделей, объединенных

пятью разными видами дизайна. Основная

идея всей серии — миниатюрный прямо�

угольный корпус, сливающийся с тонким

поворот сюжетаCasio:ßïîíñêàÿ êîìïàíèÿ Casio ðàáîòàåò íà ðîññèéñêîì ÷àñîâîì

ðûíêå äîñòàòî÷íî äàâíî, ïîýòîìó ìîæíî äåëàòü âûâîäû îá åå

îïûòå, ñòðàòåãèè è äàëüíåéøèõ ïëàíàõ. À âûâîä íà ñåãîäíÿøíèé

äåíü íàïðàøèâàåòñÿ îäèí: Casio ñòðåìèòñÿ ñòàòü äëÿ ðîññèéñêî-

ãî ïîòðåáèòåëÿ ïîïóëÿðíûì ìàññîâûì ÷àñîâûì áðýíäîì, îõâà-

òûâàþùèì âñå îáëàñòè ñðåäíåãî ñåãìåíòà. Ïîýòîìó áåçóñëîâ-

íî îðèãèíàëüíûì è âûèãðûøíûì ñòàë ïîñëåäíèé (äëÿ ìíîãèõ äî-

âîëüíî íåîæèäàííûé) øàã êîìïàíèè — ñðàçó ïîñëå ïðåçåíòà-

öèè ìîäåëåé «òåõíè÷åñêèõ» ñåðèé G-Shock è Pro Trek âûïóñòèòü

ñîâåðøåííî íîâóþ ñåðèþ ýëåãàíòíûõ æåíñêèõ ÷àñîâ Sheen.

Page 68: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС67 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

витым браслетом. Специально для этих

моделей был взят разработанный в про�

шлом году компанией Citizen самый ма�

ленький в мире кварцевый механизм

Miyota. Главная задача обновленной се�

рии Sheen помочь женщине выглядеть ко�

кетливой, роскошной и элегантной. Кста�

ти, Sheen в переводе с японского означает

само совершенство.

Помимо миниатюрного размера и нео�

бычного геометрического дизайна, новый

«поворот сюжета» от Casio — это золотое

покрытие часов. Все модели Sheen выпол�

нены из высококачественной гипоаллер�

генной стали и представлены в трех вариа�

циях: натуральном стальном, а также с на�

несением желтого или розового золота.

Покрытие наносится с помощью самой со�

временной разновидности технологии

ионного напыления IPG, которая гаранти�

рует долгую сохранность презентабельно�

го вида часов.

Еще раз хочется остановиться на ди�

зайне Casio Sheen. Лучше всего ему под�

ходит определение «беспроигрышный».

Желтое, розовое золото и сталь — три

самых популярных цвета покрытия, со�

четающиеся с любым костюмом. Тонкая

полоска, в которую визуально превра�

щается тандем корпус�браслет, как бы

сужает и подчеркивает элегантность

женского запястья. Ювелирность часов

подчеркивают мерцающие циферблаты

разных расцветок и условная разметка,

имитирующая драгоценные камни.

Именно такие часы всегда выбирали и,

несомненно, будут выбирать женщины,

стремящиеся выглядеть ярко, эффект�

но, но при этом невульгарно. Почему

именно сейчас компания решилась на та�

кое радикальное изменение имиджа?

Поколение Casio Как уже было сказано, Casio успешно

работает на российском рынке не один

год, и, пожалуй, нет такого человека, кото�

рый бы ничего не знал об этой марке. Для

многих она символизирует знаменитое

японское качество. Более десяти лет наши

соотечественники пользуются часами,

калькуляторами и будильниками Casio, а

домашние синтезаторы этой марки — во�

обще мечта каждого подростка.

Иначе говоря, выросло уже не одно

поколение, воспитанное на доступной,

оригинальной и качественной продукции

Casio. И девочки, которые пользовались

в школе наручными калькуляторами

DataBank, а потом отрывались на диско�

теках в ультрамодных Baby�G, преврати�

лись в успешных молодых бизнесвумен,

ведущих активный образ жизни. Но зна�

чит ли, что теперь они должны отказы�

ваться от проверенного и известного

брэнда? Конечно, нет. Тем более что ас�

сортимент и цена (около $70) позволяют

не ограничиваться одной моделью, а вы�

брать две или три. Casio рассчитывает

прежде всего на своих постоянных по�

клонников, поэтому коллекция Sheen

продается наряду с другими моделями

марки в ее фирменных магазинах.

Новый подход к потребителю подчер�

кивают необычные дисплеи для презен�

тации часов, специально разработанные

дизайнерами компании. Они выполнены

из дерева и темно�синей ткани и напоми�

нают театральную сцену, где «главные

герои»— часы Casio Sheen – слегка при�

крыты кулисами. Тему театра использу�

ют и новые рекламные плакаты Sheen —

производители стараются особо под�

черкнуть, что новые часы предназначены

прежде всего для людей с хорошим вку�

сом и культурным диапазоном.

А чтобы еще больше упрочить связи со

своей потребительской аудиторией, Casio

объявил специальный конкурс Sheen для

молодых женщин: каждая может стать

«героиней нашего времени» и лицом но�

вой серии (естественно, при этом она полу�

чит эти часы в подарок).

Casio умеет меняться. Поэтому за этой

маркой — будущее.

Борис КУВАЕВ

Page 69: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС68 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Новая системаЕсли раньше Romanson выделял в

отдельные коллекции дорогие серии

часов Eleve и Marigold, часы представи'

тельского класса Tulip, а все остальные

достаточно условно разделялись на

серию Phil и часы, не вошедшие ни в

одну из коллекций (в основном это бы'

ли женские модели на браслетах), то

новая система классификации продук'

ции разительно отличается от преж'

ней. Romanson решил придать своей

коллекции более структурированную

форму.

Появился целый ряд отдельных кол'

лекций часов — суббрэндов — объе'

диненных под флагом родительского

брэнда Romanson. Всего таких коллек'

Romansonатакует

Romanson íàìåðåí çàêðåïèòü äîìèíèðóþùèå

ïîçèöèè íà ðîññèéñêîì ðûíêå. Òåïåðü ìîäåëü-

íûé ðÿä îäíîãî èç ñàìûõ ïîïóëÿðíûõ áðýíäîâ áó-

äåò ñîñòîÿòü èç 9 êîëëåêöèé, êîòîðûå â Romanson

íàçûâàþò ñóááðýíäàìè.  íèõ ïðåäñòàâëåíû ÷à-

ñû, ñïîñîáíûå óäîâëåòâîðèòü ñàìûå ðàçíîîá-

ðàçíûå âêóñû ïîòðåáèòåëåé âñåõ âîçðàñòîâ.

Page 70: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС69 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

ций планируется девять, и они должны

охватить все модели Romanson. Сохра'

нятся традиционные Eleve и Marigold,

исчезнет не пользующийся большой

популярностью в последнее время

Tulip, обретет новое рождение Phil, а

также появятся новые, ранее не знако'

мые покупателю Adel, Modish, Opus,

Giselle, X'trim. Кроме того, обретет

официальный статус суббрэнда серия

Trofish.

Представители компании Romanson

объясняют свой, в достаточной степени

революционный, шаг изменившейся

рыночной ситуацией. Новая система

предполагает наличие у каждого суб'

брэнда, помимо собственного логоти'

па, индивидуальной концепции дизай'

на. Такой подход должен способство'

вать более точному позиционированию

отдельных моделей часов Romanson

для разных групп покупателей с учетом

различных культурных особенностей,

вкусов и предпочтений конечных по'

требителей продукции компании

Romanson. Теперь более подробно ос'

тановимся на новой классификации.

Eleve, Marigold и TrofishЧто касается дорогой части коллек'

ции Romanson (Eleve, Marigold,

Trofish), то там больших изменений не

произошло. Eleve по'прежнему оста'

нется носителем тонких и изящных

форм, воплощенных в первоклассных

материалах. Эти часы для тех, кто це'

нит уникальность и не гонится за ис'

кусственным внешним блеском.

Основные элементы часов серии

Marigold по'прежнему будут произво'

диться вручную с применением драго'

ценных металлов и камней. Сохранят

модели Marigold и свою уникальность.

Они будут выпускаться только ограни'

ченными партиями.

Что касается серии Trofish, то она

станет теперь полноценным суббрэн'

дом, сохранив при этом яркость и жиз'

нерадостность тропических красок по'

крытий и ремешков, а также обрамле'

ние из многочисленных сверкающих

камней, что так нынче модно. Модели

Trofish в первую очередь предназначе'

ны для молодых людей, стремящихся

удержаться на пике переменчивой мо'

ды, и тех, то пытается опередить ее не'

удержимый полет.

AdelНовый суббрэнд Adel гармонично

сочетает в себе традиционные и совре'

менные представления о часовом ди'

зайне. В часах Adel прошлое пересека'

ется с настоящим, явно ощущается но'

стальгия по элегантности 60'х годов и в

то же время в дизайне множество эле'

ментов современной моды. Модели

этой серии отличает разнообразие и

индивидуальность стиля. Adel объеди'

нит обновленные модели уходящей се'

рии Tulip и наиболее ярких представи'

телей серии Phil (такие как модель с

открытым балансом NM2116HM). Це'

левую аудиторию данной серии со'

ставляют прежде всего традиционные

покупатели марки Romanson. Хотя це'

лый ряд обновленных моделей будет

интересен и для молодой аудитории.

OpusМодели с ярко выраженной функ'

циональностью объединены под фла'

гом нового суббрэнда Opus. Часы дан'

ной серии предназначены в первую

очередь для людей, предпочитающих

спортивный стиль. Кварцевые хроно'

графы и хронографы с автоподзаво'

дом, крупные календари и повышенная

Page 71: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС70 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

водозащита — вот лишь несколько ха'

рактеристик, отличающих часы данной

серии. Функциональность в сочетании

с элегантным дизайном делают Opus

подходящими как для занятий спор'

том, так и для повседневного ношения.

ModishДизайн суббрэнда Modish отличает

подчеркнутый эстетизм. Он объединя'

ет в себе чистоту линий и простоту ис'

полнения. Минималистский дизайн

простых геометрических форм (таких

как круг или квадрат) гармонично со'

четается с современной городской

средой и современной одеждой. Поку'

патель таких часов — типичный город'

ской житель, избегающий ненужной

декоративности и нефункциональных

деталей в одежде и интерьере.

GiselleКоллекция женских часов на брас'

летах принесла марке Romanson заслу'

женную популярность во многих стра'

нах. Концепция суббрэнда Giselle во'

брала в себя все основные черты, при'

сущие марке Romanson и ценимые по'

купателями во всем мире. Новое имя

Giselle призвано внести свежую струю

в имидж марки и привлечь представи'

телей молодого поколения.

PhilОбновленная серия Phil объединяет

в своих рядах наиболее элегантных

представителей семейства Romanson.

Модели данного суббрэнда планирует'

ся предлагать покупателям по весьма

доступным ценам.

X9trimСамым загадочным суббрэндом

из нового модельного ряда является

X'trim. В компании это название рас'

шифровывают как сочетание поня'

тий «generation neXt» (новое поколе'

ние — нынешние тинэйджеры) и

«extreme» (экстремальные виды

спорта, столь популярные среди мо'

лодежи). Как следует из названия,

часы данной серии предназначены

для молодых людей, чей дух бросает

вызов опасностям и приключениям.

Эти часы будут иметь ряд цифровых

функций и динамичный футуристиче'

ский дизайн. Загадочным этот

суббрэнд я назвал потому, что в дан'

ный момент он состоит из одной мо'

дели, по которой составить полное

впечатление о серии сложно. Судя

по всему, Romanson хочет обозна'

чить свое присутствие в нише часов

для молодежи, чтобы с чистой совес'

тью заявить: теперь мы предлагаем

часы для всех категорий покупате'

лей.

Сергей ЗЕЛЕНКО

Page 72: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 73: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Живи в ритме времениПревращение Timex в глобальную

часовую корпорацию началось еще в

50–60�е годы прошлого века, когда

было приобретено несколько часовых

заводов в Европе. Но все же в основе

глобализации корпорации лежит не

традиционный подход в виде поглоще�

ния конкурентов и смежников, а разви�

тие новых часовых технологий. Среди

бесспорных заслуг корпорации — мас�

совое производство недорогих часов с

надежными и точными механизмами,

изобретение люминесцентной подсвет�

ки в наручных часах, открытие и освое�

ние новых сегментов рынка (спортив�

ные модели Ironman для бега, плавания

и велоспорта).

Сегодня корпорация опять стоит на

пороге больших перемен. Если обыч�

ные часы показывают время, то часы

Timex помогают людям извлечь макси�

мум из своего времени и тем самым из

своей жизни. Эту очень плодотворную

идею можно коротко сформулировать

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС72 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

так — живи в ритме времени. Чтобы

следовать этому лозунгу, людям требу�

ются необходимые инструменты. И они

есть у Timex. Часы этой марки не только

помогают вам не опоздать на поезд, но

и напомнят в дороге, что нужно позво�

нить домой. Они не только проинфор�

мируют, как долго вы ехали на велоси�

педе и какое преодолели расстояние,

но и укажут направление к дому. Часы

решают ваши проблемы.

Настала пора привести имидж марки в

соответствие с реальными достижениями

корпорации.

Глобальный брэндСтоит произнести слово «мерседес»,

и люди сразу поймут, что речь идет о

роскошном, элегантном авто — продук�

те высочайшей инженерной мысли. При�

чем во всем мире люди воспринимают

этот брэнд одинаково. То же самое мож�

Timex в России— в тисках глобальной

рекламной компании

Ãèãàíò Timex, ïîëíî-

ñòüþ äîìèíèðóþùèé

íà îäíîì êîíòèíåíòå,

ïðîäîëæàåò øàãàòü

ïîáåäíûì ìàðøåì

ïî îñòàâøèìñÿ ÷åòû-

ðåì ÷àñòÿì ñóøè. Шалит сердечко — купи себе

часы с пульсомером.

Золотая рыбка умерла — купи

часы с будильником и запис�

ной книжкой, чтобы вовремя

кормить следующую рыбку.

Page 74: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС73 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

но сказать и про IBM, Coca�Cola, Walt

Disney и другие великие глобальные

брэнды. Каждый из них имеет простую и

узнаваемую идентификацию. Timex по�

ставил перед собой аналогичную задачу

— закрепить в сознании потребителя оп�

ределенный имидж марки Timex. И это

призвана сделать новая глобальная рек�

ламная кампания, разработанная для ча�

сов Timex фирмой КВР.

За основу взята концепция «проблема

и ее решение», выраженная с помощью

зрительных образов, близких и понятных

для целевой аудитории. Однако разра�

ботчики рекламной компании решили

отойти от традиционных в рекламе часов

и уже набивших оскомину картинок

lifestyle, где изображаются счастливые,

улыбающиеся мужчины и женщины — об�

ладатели часов данной марки. Они сдела�

ли ставку на реалистичные, даже слегка

отталкивающие бытовые сцены, препод�

носимые с изрядной долей юмора.

Рекламная кампания в России, начало

которой запланировано на конец этого

года, не будет исключением. Предусмот�

рены размещение рекламных щитов на

улицах столичных и региональных горо�

дов, публикация имиджевых полос в

журналах, распространение буклетов и

лифлетов для покупателей в магазинах.

Конечно, у каждой страны есть свои

культурные и исторические традиции,

поэтому допустима адаптация предлагае�

мых сюжетов бытовых сцен к местному

колориту с сохранением базового гло�

бального принципа.

Серьезную помощь в подготовке рек�

ламной компании в России оказали рос�

сийские дистрибьюторы Timex,

в особенности фирма Business

& Watch. Недавно руководство

корпорации признало Россию

одним из самых привлекатель�

ных рынков наряду с Китаем с

точки зрения потенциала роста

продаж. В настоящее время в

стране действуют три полномоч�

ных дистрибьютора Timex: фир�

мы Business & Watch и Star

Time, занятые в основном опто�

выми поставками, и многолет�

ний партнер «Дэйвис энд Дэнн»

в лице своего дочернего пред�

приятия «Мобилайн», которое,

главным образом, занимается

розницей в Санкт�Петербурге,

Москве и Ростове�на�Дону.

Виктор ГОРБУНОВ

Импозантная леди, которая 92 раза в год

меняет наряды, — купи и себе новую мо�

дель женских часов.

Дорожная полиция в засаде со

«спидганом» — купи часы «ско�

рость плюс путь».

Поправился — купи спортивную

модель и следи за фигурой.

Все перепуталось в ночи: ноги, просты�

ни, подушки… Купи часы с подсветкой

— и все прояснится.

Page 75: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ВРоссии часовщиков для всей

страны готовит одно�единствен�

ное училище. Впрочем, там учат

не ремонтников, а сборщиков механизмов.

Вот и получается, что до многого мастерам

приходится доходить своим умом — мето�

дом проб и ошибок. А ведь обслуживание и

ремонт сложных крупногабаритных инте�

рьерных часов — особая статья. Если от�

править на завод�изготовитель сломавшие�

ся наручные часы — не проблема, то в слу�

чае с напольными гораздо проще послать

на завод мастера на учебу, чем возить за

тридевять земель громоздкие устройства.

Особенности национальной эксплуатации

К числу очень немногих компаний, кото�

рые прекрасно понимают это, относится

известнейшая немецкая марка Hermle.

Правда, дистрибьюторы интерьерных ча�

сов Hermle и так избавлены от многих про�

блем, связанных с их ремонтом. Как пока�

зывает практика, доля часов, требующих

гарантийного обслуживания, уже давно не

превышает 0,58% — одни часы на 170 про�

данных. Да и вызваны единичные гарантий�

ные случаи преимущественно издержками

транспортировки и неправильной эксплуа�

тацией, что позволяет некоторым продав�

цам давать на продукцию Hermle 5�летнюю

гарантию. Кроме того, напольные часы, в

отличие от наручных, надо еще правильно

установить, завести и запустить, и сделать

это мастеру полагается в помещении поку�

пателя и в его присутствии. Так что работы

часовщикам, при стабильно высоких про�

дажах Hermle на нашем рынке, все равно

хватает. Интерьерные часы — быстро раз�

вивающийся сегмент отечественного часо�

вого рынка, что приводит к острому дефи�

циту специалистов. В итоге многие мастера

приходят в эту профессию из областей, да�

леких от часового дела.

К сожалению, мастерам не приходится

скучать без работы и по вине самих покупа�

телей. Нередки случаи крайне небрежного

обращения со сложными механизмами.

Вносит свою лепту и запыленный воздух

наших городов и квартир — часы рекомен�

дуется смазывать раз в 2–3 года (за рубе�

жом — раз в 5–7 лет). Если иностранцы

имеют обыкновение заводить свои наполь�

ные часы только в специально прилагаю�

HermleHermle— школа мастерства

Ñåðâèñíûå ñëóæáû îòå-

÷åñòâåííûõ äèñòðèáüþòî-

ðîâ âåäóùèõ ÷àñîâûõ

áðýíäîâ ÷àñòî æàëóþòñÿ:

íåò íóæíûõ çàï÷àñòåé,

òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòà-

öèÿ îòñóòñòâóåò, âñå ìåíü-

øå ñòàíîâèòñÿ êâàëèôè-

öèðîâàííûõ ìàñòåðîâ.

À óæ î òàêîé âåùè, êàê

ñòàæèðîâêà çà ãðàíèöåé,

÷àñîâùèêè äàæå íå ìå÷-

òàëè: íå êàæäûé çàðóáåæ-

íûé ïðîèçâîäèòåëü èçúÿâ-

ëÿåò æåëàíèå ïðèíèìàòü

è ó÷èòü íàøèõ ñïåöèàëèñ-

òîâ. Íî áûâàþò è ñ÷àñòëè-

âûå èñêëþ÷åíèÿ — òàêèå

êàê, íàïðèìåð, ìèðîâîé

ëèäåð ïî ïðîèçâîäñòâó

èíòåðüåðíûõ ÷àñîâ è ìå-

õàíèçìîâ ê íèì — íåìåö-

êàÿ êîìïàíèÿ Hermle.

Page 76: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС75 Watch business

щихся хлопчатобумажных перчатках, то

большинство отечественных пользовате�

лей забывают об этом на следующий после

покупки день.

Российский десант в Шварцвальде

В компании Hermle c пониманием отно�

сятся к нашим реалиям и стараются не до�

пустить, чтобы «особенности националь�

ной эксплуатации» отразились на заслу�

женно высоком престиже марки. Необхо�

димо, чтобы каждая торговая фирма�дис�

трибьютор располагала штатом квалифи�

цированных мастеров, поэтому Hermle вы�

ступает с инициативой проведения ежегод�

ной стажировки и сертификации сотрудни�

ков сервисных служб. Уже в третий раз ле�

том (с 28 июня по 3 июля) на благодатные

земли Шварцвальда высаживается десант

наших часовщиков. Правда, десант — это

слишком громко сказано. Оптимальная

численность группы, с учетом специфики

преподавания и обучения, составляет всего

шесть человек. С немецкой стороны в про�

грамме принимают участие ведущие специ�

алисты Hermle, стажировка ведется на рус�

ском языке. Значительная часть расходов

по проведению стажировки ложится на

отечественные фирмы: оплата авиапереле�

та и проживания в гостинице. Все осталь�

ное обеспечивается компанией Hermle, рас�

плачивающейся в том числе и рабочим вре�

менем своих лучших специалистов. Если бы

не явная практическая польза от обучения

за границей, вряд ли наши компании стали

бы тратиться на командировочные рядо�

вым сотрудникам, а Hermle — раскрывать

свои тщательно оберегаемые от посторон�

них производственные секреты.

Дело в том, что многие секреты работы

и тонкости обслуживания механизмов

Hermle можно понять только в Госхайме,

когда своими глазами наблюдаешь за сла�

женной деятельностью производственных

и сервисных служб компании. Мастера

Hermle c 30�летним стажем учат правильно

разбирать и собирать механизмы, устанав�

ливать их в корпус часов, производить от�

ладку и контроль, диагностировать и пре�

дупреждать возможные неисправности.

Нашим специалистам разъясняют смысл

каждой операции, происходящей на кон�

вейере, и отвечают на вопросы.

Музей, магазин, производство

Но начинается эта напряженная учебная

программа только на второй день стажи�

ровки. А первый — воскресенье — цели�

ком отведен на занятия, на первый взгляд

не связанные непосредственно с целью ко�

мандировки. Для начала — посещение

крупнейшего Немецкого часового музея в Фуртвангене. Его внушительная коллекция

охватывает всю историю развития шварц�

вальдской часовой промышленности. Экс�

курсия по музею, помимо общей эрудиции,

дает и неоценимую практическую пользу.

Только после изучения многовековой эво�

люции часовых механизмов становится яс�

но, почему их детали выглядят сегодня

именно так, а не иначе, формируется ясное

понимание нюансов работы механики и

профессиональное чутье, столь необходи�

мое любому грамотному часовщику. Кста�

ти, в том же Фуртвангене располагается

Высшая техническая школа — кузница ка�

дров для немецкого часового производст�

ва. Посещают мастера и бесчисленные ме�

стные часовые магазины — выставку до�

стижений шварцвальдского часового ис�

кусства. Ведь в этом горном краю, «немец�

кой Швейцарии», все связано с часами.

Именно здесь в Шенвальде родился Кетте�

рер — изобретатель часов с кукушкой. Об

этом свидетельствует установленный непо�

далеку от гостиницы памятник мастеру.

График стажировки весьма напряжен�

ный. В 8 утра мастера направляются на про�

Page 77: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС76 Watch business

изводство Hermle и возвращаются в номера

лишь затемно. За несколько дней надо до�

сконально осмотреть фабрику в Райхенба�

хе, где производят часовые детали, и две

фабрики в Госхайме, где выпускают гото�

вые механизмы и часы. Обязательным и

приятным сюрпризом в программе стажи�

ровки является личное знакомство наших

часовщиков с совладельцами и генераль�

ными директорами компании двоюродны�

ми братьями Рольфом и Гердом Хермле.

Как и весь персонал, они ежедневно и на�

пряженно трудятся на своих рабочих мес�

тах. Там же, в штаб�квартире Hermle, распо�

лагается последний пункт посещения —

сервисный отдел компании. В его стенах

мастера изучают типичные проблемы, свя�

занные с неправильной эксплуатацией ча�

сов, виды возникающих неисправностей и

методы их устранения.

Завершает стажировку полноценная

дискуссия и обмен опытом с участием спе�

циалистов Hermle. Она подводит итог насы�

щенной программе и предоставляет воз�

можность часовщикам прояснить вопросы,

которые у них возникли в ходе стажировки.

Автограф братьев Хермле

Известно, что уважаемые часовые мар�

ки с понятным трепетом относятся к своим

промышленным секретам, тем более такие

лидеры отрасли, как Hermle. Техническая

документация строго конфиденциальна, и

единственный способ разобраться в слож�

ных вопросах — спросить на месте у веду�

щего инженера�производственника, конст�

руктора или представителя служб сервиса

и контроля. Ведь тонкостей в обслужива�

нии механизма не перечесть: регулировка

точности хода, в том числе в механизмах с

приставным ходом, настройка системы боя

и мелодии, центровка переднего и заднего

мостов, особенности конструкции анкера,

величины рабочих зазоров, методика тес�

тирования с последующим устранением

возможных отклонений и многое, многое

другое. Следует учесть, что Hermle произ�

водит больше четырех десятков основных

типов механизмов и множество их моди�

фикаций. Очень важно увидеть, какими ин�

струментами работают мастера Hermle и

как именно их используют. Отдельного

упоминания заслуживает то, что каждому

участнику стажировки вручается фирмен�

ный набор часовых инструментов от

Hermle. Не секрет, что раздобыть их в Рос�

сии весьма проблематично. И, разумеется,

по окончании стажировки мастерам выда�

ются именные сертификаты, подтвержда�

ющие квалификацию, необходимую для

сервисного обслуживания часов Hermle.

Под сертификатом стоит подпись одного

из братьев Хермле.

Но самое ценное, что увозят домой

наши часовщики, — это знания, приоб�

ретенный опыт и желание работать не

хуже немецких коллег. На вопрос, что

же произвело на него в Германии самое

сильное впечатление, один из мастеров

ответил: «Как же хорошо и продуманно

устроено производство! Одно слово —

немецкий орднунг».

Аркадий БРОНФМАН

Page 78: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

«ÀÍÊÎÍÀ», Ìîñêâà(095) 485-9133, 424-7436

«ÒÎÍÅл, Ñàíêò-Ïåòåðáóðã(812) 275-1190, 275-5555

«ÀÂÀÍÒÝÉÄÆ», Ìîñêâà(095) 232-07-03

«ÏÀÐÈÒÅÒ», Ìîñêâà (095) 332-8433, 718-4933

«ÑÊÀÉ ÒÀÉÌ», Ìîñêâà(095) 737-7245, 723-4448

«ÎÌÅÃÀ-ÏËÞÑ»,Íèæíèé Íîâãîðîä (8312) 19-90-61

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ова

н

Page 79: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Часы тяжелого камня

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС78 Watch business

Одним из таких материалов

является вольфрам. Этот

редкий металл часто назы�

вают тунгстен (Tungsten), что означает

тяжелый камень. Вольфрам обладает

уникальными и очень полезными свой�

ствами. Во�первых, он почти не окисля�

ется, поэтому его считают одним из са�

мых гипоаллергенных металлов. Во�

вторых, по прочности вольфрам можно

сравнить разве что с керамикой — его

тоже практически невозможно поцара�

пать. А то, что именно корейские про�

изводители одними из первых обрати�

ли на него внимание, неудивительно —

вольфрам, который добывается в этой

стране, считается лучшим в мире.

 ïîñëåäíèå äåñÿòèëåòèÿ àçèàòñêèå ÷àñîâûå êîìïàíèèçàíèìàþò âñå áîëåå óñòîé÷èâûå ïîçèöèè íà ìèðîâîìðûíêå, òåñíÿ äàæå øâåéöàðñêèõ ïðîèçâîäèòåëåé.  ýòîì çàñëóãà íå òîëüêî ÿïîíñêèõ ãèãàíòîâ, íî è âåñü-ìà àêòèâíûõ â ïîñëåäíåå âðåìÿ êîðåéñêèõ ôèðì. Êàê èÿïîíöû, îíè äåëàþò ñòàâêó íà íîâåéøèå òåõíîëîãèè. Íîåñòü ó êîðåéñêèõ ïðîèçâîäèòåëåé è îòëè÷èòåëüíàÿ ÷åð-òà — îíè ëþáÿò ýêñïåðèìåíòèðîâàòü ñ ìàòåðèàëàìè.

Весьма авторитетными корейски�

ми производителями часов из совре�

менных материалов заслуженно счи�

таются две компании — Rolens

Company и Brilrand.

Компания Rolens заслуженно при�

обрела репутацию творческой органи�

зации, стремящейся к достижению со�

вершенства с момента основания —

1950 год. В настоящее время фирма

поставляет свою продукцию в более

чем 50 стран мира, среди них Швейца�

рия, Япония, Канада, а также страны

Ближнего Востока. Руководит компа�

нией г�н Ок. В конце прошлого столе�

тия, как и многие часовые производи�

тели, Rolens ощутила жесткую конку�

ренцию со стороны своих соседей из

Китая. Чтобы не потерять свои позиции

Page 80: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС79 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

на рынке, владельцы Rolens решили

сменить имидж компании на более со�

временный и прогрессивный. Именно

тогда начались первые эксперименты с

новыми материалами.

Если один раз увидеть часы Rolens,

потом не узнать их невозможно. Здесь

не встретишь изощренных дизайнер�

ских решений — во всем благородная

умеренность. Корпуса традиционной

круглой формы, неперегруженные ци�

ферблаты призваны подчеркнуть кра�

соту материала, будь то керамика или

вольфрам. Среди часов Rolens нет мо�

делей с одинаковыми браслетами –

перечислить все многообразие просто

невозможно: от комбинации стальных

и керамических чешуек до изощрен�

ных орнаментов�мозаик. Все часы ком�

плектуются швейцарскими механизма�

ми Ronda.

В ювелирной коллекции Raffaello,

существующей с 1995 года, акцент

был сделан на сочетании самых раз�

нообразных материалов: драгоцен�

ных камней и керамики или стали, зо�

лота и вольфрама. Еще одно направ�

ление Rolens — недорогие женские

часы из латуни, среди которых есть и

модные модели — с покрытием под

розовое золото.

На часовом салоне, проходившем в

Корее в 2003 году, модели фирмы

Rolens 1591M и 1592L были признаны

лучшими часами года и удостоены на�

градами «За высокое качество» и «За

доверие потребителя».

Brilrand — компания более моло�

дая, но не менее известная. С момен�

та своего создания в 1972 году она

ориентировалась прежде всего на со�

четание ювелирных часов и новейших

материалов, поэтому к настоящему

времени смогла завоевать лидирую�

щие позиции в этой отрасли. Ежегод�

но компания производит более 30 ты�

сяч часов, а также экспортирует ком�

плектующие швейцарским производи�

телям.

По своему дизайну часы Brilrand бо�

лее всего подходят под определение

«классические»: браслет так органично

продолжает корпус, что переход меж�

ду ними практически незаметен.

И это не просто художественное реше�

ние — такая форма очень удобна руке.

Основной материал, из которого сде�

ланы все часы Brilrand, — вольфрам.

При разном освещении кажется, что

этот металл меняет цвет — от практиче�

ски черного до светло�серого, поэтому

создается ощущение, что часы всегда

разные. Особенно интересны модели

линии Payfree. Это парные часы (на�

правление сейчас очень модное).

Официальный дистрибьютор

Rolens и Brilrand в России — компания

«Ланикс». Часы этих ведущих корей�

ских брэндов способны значительно

разнообразить и украсить ассорти�

мент любого часового салона и не�

большого магазина. А сочетание со�

временного дизайна, высоких техно�

логий, ювелирного искусства и разум�

ной цены вызывает неизменный инте�

рес покупателей.

Александра ГУРИНА

Эксклюзивный дистрибьютор часов

Rolens и Brilrand в России фирма

«Ланикс». Тел.: (095) 787�2503; e�mail:

[email protected]

Page 81: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС80 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

EuroAce Enterprises Ltd. за�

регистрировала брэнд

Acetime в начале 90�х го�

дов в Германии. Со временем он стал

ассоциироваться не только с умерен�

ной ценовой политикой, которую из�

начально проводит компания, но и с

высоким качеством продукции.

EuroAce не просто владелец часово�

го брэнда: компания является и глав�

ным держателем акций нескольких

заводов в Китае и на Тайване, а пото�

му непосредственно контролирует

качество производства деталей меха�

низмов и сборку часов. Поэтому на

все часы Acetime предоставляется

двухлетняя гарантия.

Успешное и достаточно быстрое

развитие EuroAce — результат еди�

ной и четко сформулированной кон�

цепции работы на национальных

рынках. В ее основе лежит твердое

решение руководства распростра�

нять продукцию EuroAce только че�

рез официальных представителей,

которые должны самостоятельно

поддерживать и развивать дистрибь�

юторскую сеть в своей стране.

Официальным представителем

английской компании в России и

странах СНГ в течение 8 лет является

Acetime. Это одно из самых дина�

мично развивающихся предста�

вительств EuroAce Enterprises

Ltd. Прежде всего стреми�

тельно расширяется ассор�

Íà ðîññèéñêîì ðûíêå ÿâíî îùóùàåòñÿ íåäîñòàòîê êà÷åñòâåí-íûõ è íåäîðîãèõ êðóïíîãàáàðèòíûõ ÷àñîâ, à ñôåðà èõ ïðèìåíå-íèÿ ïîèñòèíå îãðîìíà — îò îôèñîâ äî äèçàéíåðñêè îôîðìëåí-íûõ ëè÷íûõ àïàðòàìåíòîâ. Îäèí èç íàèáîëåå êðóïíûõ ïðîèçâîäè-òåëåé, ïðåäñòàâëÿþùèõ íà íàøåì ðûíêå ýòîò òîâàð, — àíãëèé-ñêàÿ êîìïàíèÿ EuroAce Enterprises Ltd.

тимент. В настоящее время компания представляет на россий�

ском рынке около тысячи различных моделей и каждые полго�

да обновляет ассортимент на треть.

В целом же модели Acetime можно условно подразделить на

четыре направления: настенные, настольные, напольные часы и

будильники. Но самих коллекций значительно больше — 11.

Самый богатый выбор Acetime предлагает в настенных ча�

сах. Здесь можно найти и простые модели — классические

круглые в пластиковых и деревянных корпусах и сложные изме�

Acetimeвсегда в духе времени

4138

8420

8411

4139

Page 82: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ва дерева, среди которых выделяет�

ся модель 4139PNW — ее корпус

выполнен в виде перевернутого ко�

нуса. В дизайнерской коллекции

представлены авангардные модели:

здесь можно найти как часы в стиле

хай�тек (корпус и циферблат из се�

ребристого металла), так и вариации

на тему классических настенных ча�

сов.

Второе направление в ассорти�

менте Acetime — настольные часы.

Здесь особое место занимают часы с

вертушкой в пластмассовых и дере�

вянных корпусах.

Коллекция будильников Acetime

состоит из более 300 моделей — от

самых простых до последних дости�

жений электроники. В 2003 году по�

явились цифровые будильники со

множеством функций: календарь,

подсветка, возможность выбора из

20 мелодий звонка, радио. Особого

упоминания заслуживает модель

800�01 WR. Эти часы можно назвать

«четыре в одном»: конечно, есть в

них индикация времени, но кроме этого еще и барометр, термо�

метр, гигрометр.

Коллекция напольных часов Acetime пока не столь разнооб�

разна, но и в ней представлены модели самых разных направле�

ний. Здесь и часы эконом�класса, и крупногабаритные модели,

где маятник закрыт стеклянной дверцей. Наиболее интересны

часы�этажерка (модель 8423FW), которые не только

выполняют свою прямую функцию — показывают

время, но и экономят место — их можно использо�

вать как книжную полку.

В последние два года изменения коснулись и мар�

кетинговой стратегии Acetime. С одной стороны, ком�

пания продолжает свою успешную ценовую политику.

В первую очередь это касается унифицированной си�

стемы ценообразования: Acetime поддерживает еди�

ную розничную цену, сохраняя при этом оптимальное

соотношение цена�качество. Однако для постоянных

клиентов действует гибкая система скидок, которые

по желанию могут предоставляться в разных формах

— например, товаром или дополнительными услуга�

ми. С другой стороны, Acetime стала для своих клиен�

тов надежным партнером. Компания разработала си�

стему глобальной рекламной поддержки дистрибью�

торов, что особенно актуально для региональных

представителей. Специалисты Acetime помогают кли�

ентам разработать рекламную концепцию, а также

сами оплачивают размещение промо�информации о

партнерах в различных СМИ. Согласитесь, быть кли�

ентами такой компании не только весьма выгодно, но

и очень приятно.

Александра ГУРИНА

рительные приборы — например, часы с барометрами и гигро�

метрами. Такое изобилие объясняется тем, что именно в этих

коллекциях компания старается реализовать свой девиз —

«Быть первыми». В 2002 году Acetime первой представила на

российском рынке наиболее интересные технические новинки в

настенных часах. Так, на прошлогоднем Московском часовом

салоне Acetime была единственной компанией, на чьих стендах

можно было увидеть модели самого модного ныне направления

в настенных часах — секундную стрелку в них заменяет «плыву�

щая» картинка. Еще одной новинкой�2002 стали детские на�

стенные часы с плывущей стрелкой.

Особый интерес представляет

коллекция Sweep, состоящая из ча�

сов с плывущей секундной стрелкой.

В отличие от обычных они абсолют�

но бесшумны. В ассортименте

Acetime представлен весь спектр

этих часов: интересные комбинации

различных форм и материалов кор�

пуса и циферблата создают ощуще�

ние изобилия. Популярностью поль�

зуются и маятниковые часы из масси�

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

81 Watch businessЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС

538DLCLP

538DL

310РА

8512

8514

Page 83: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС82 Watch business

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Óãëè÷ñêèé ÷àñîâîé çàâîä «×àéêà» îòêðûë ýêñïåðè-ìåíòàëüíîå ïðîèçâîäñòâî ïî âûïóñêó ýêñêëþçèâ-íîé ïðîäóêöèè — íàðó÷íûõ, íàñòåííûõ è êàìèí-íûõ ÷àñîâ, èêîí, ñêëàäíåé, øêàòóëîê è ïîðòðåòîâ.

Коллекция ювелирных часов

на протяжении последних 30

лет была визитной карточ�

кой Угличского часового завода и не�

когда пользовалась огромным спро�

сом. Корпуса и браслеты этих часов

декорируются вручную. Финифть (руч�

ная роспись по эмали) и филигрань

(она же скань и зернь) в сочетании с

драгоценными и полудрагоценными

камнями придавала каждой модели

уникальность хотя бы потому, что

вручную сделать абсолютно одинако�

вые часы невозможно даже при боль�

шом желании. Возьмем, к примеру,

филигрань.

Для филигранного узора сначала

скручивают очень тонкую крученую

проволоку различного диаметра, из

которой затем выкладывают рисунок.

Очень красива напайная скань, кото�

рая часто используется в эксклюзив�

ных изделиях. Виртуозная техника ис�

полнения сканных элементов в сочета�

нии с полудрагоценными камнями при�

дает изделиям изысканность и непо�

вторимый шарм. А рецепт изготовле�

ния живописных плашек и техника на�

несения огнеупорных красок — уни�

кальны. Кстати, на «Чайке» работают

ученики красносельских мастеров и

ростовской школы финифти, которые

не только хранят, но и развивают тра�

диции предшественников.

Однако за последние годы вкусы

нашего потребителя сильно измени�

Эксклюзив от «Чайки»

Page 84: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС83 Watch business

лись. Стали востребованы практичные,

стильные часы с современным дизай�

ном, а классические женственные мо�

дели с русскими узорами потеряли

часть своих почитательниц. Так, часы

ручной работы, составлявшие некогда

основу ассортимента, сегодня занима�

ют символические 7% от общего объе�

ма заводского производства.

В этой ситуации руководство «Чай�

ки» оказалось перед нелегкой дилем�

мой: закрыть цех и распустить уникаль�

ных специалистов или найти их мастер�

ству более эффективное применение.

Терять мастеров и утрачивать тради�

ции искусства, которым Ярославская

земля славилась с XV века, было бы

неразумно. Решили открыть экспери�

ментальный цех по выпуску эксклюзив�

ной продукции. Задача перед новым

подразделением была поставлена чет�

ко — для начала создать коллекцию

эксклюзивных часов.

На московской выставке «Ювелир�

2003» были представлены первые ра�

боты. Особой гордостью нового про�

изводства стали часы, созданные для

Валентины Терешковой. Кстати, это ее

космический позывной «Чайка» стал

брэндом Угличского часового завода.

Но все же лучшая работа эксперимен�

тального производства — настольные

часы «Пальма», в которых сочетаются

обработка камня, художественное ли�

тье и скань.

Для реализации творческого потен�

циала своих сотрудников руководство

завода приняло еще одно неординар�

ное решение — изготовление нетради�

ционной продукции. Отныне художни�

ки «Чайки» пишут иконы, а ювелиры и

дизайнеры разрабатывают и создают

для них оклады. Так, впервые за 60 лет

существования «Чайка» начала выпол�

нять индивидуальные заказы… Кроме

того, можно заказать портреты, шка�

тулки и другие эксклюзивные аксессу�

ары. Цена изделий — около 20 тысяч

рублей. Надо сказать, не так уж и мно�

го за столь актуальный ныне во всем

мире эксклюзив.

Александра ГУРИНА

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 85: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС84 Watch business

ПРИЛАВОК

часовом деле счел для себя ключевыми, по�

зиции марки крайне сильны, причем это ка�

сается и объемов продаж, и имиджа марки.

Взять хотя бы США, где Seiko — один из

популярнейших брэндов средней ценовой

категории, чьей продукции отдают предпо�

чтение многие обеспеченные люди, в том

числе и самый богатый человек в мире

Билл Гейтс. Или Германию, где по объемам

продаж Seiko успешно конкурирует с

Tissot. Да и в часовых магазинах

Швейцарии нередко можно

встретить Seiko рядом с куда

более дорогими Breitling и дру�

гими марками класса «А».

В отличие от большинства

стран мира в России позиции

японского концерна в по�

следние годы были куда

скромнее. Связано это со

многими историческими,

экономическими и да�

же политическими причи�

нами. Однако в начале 2003

года появились признаки того, что ситуа�

ция скоро изменится: руководство Seiko

внесло Россию в список приоритетных

рынков. Одним из мероприятий, нацелен�

ных на улучшение позиций на российском

рынке, стал объявленный 2 месяца тому

назад конкурс на лучший магазин Seiko в

России.

Конкурс: цели участников и организаторов

Задача, которую планирует решить

Seiko с помощью конкурса, понятна: улуч�

Конкурс Seiko: выигрывают все

Ìîæåò ëè áûòü êîíêóðñáåç ïðîèãðàâøèõ? Ìî-æåò, åñëè åãî ïðîâîäèòêîðïîðàöèÿ Seiko.

Seiko в России и в миреБрэнд Seiko вряд ли нуждается в пред�

ставлении. Оборот концерна, чья история

началась 126 лет назад с маленькой мас�

терской по ремонту ходиков, превышает 11

млрд долларов, что почти в полтора раза

больше, чем выручка всех часовых фирм

Швейцарии. Создав имя на производстве

недорогих, но высококачественных часов,

сегодня корпорация выпускает широчай�

ший спектр товаров от электронных компо�

нентов до медицинского оборудования. И

несмотря на то, что на долю часов прихо�

дится лишь десятая доля оборота концер�

на, именно они по сей день остаются визит�

ной карточкой Seiko. На тех рынках, кото�

рые концерн�пионер многих разработок в

Page 86: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС85 Watch business

ПРИЛАВОК

шить присутствие марки в розничной тор�

говле и за счет этого увеличить продажи.

Здесь необходимо сказать, что сложив�

шееся в России представление о Seiko как

о производителе недорогих часов невер�

но: цены на модели из ключевых коллек�

ций Arctura, Sportura, Presage, Rivoly ле�

жат в диапазоне $300–600, а на некото�

рые модели доходят до $2500 (и это без

золота и бриллиантов). Так что по цене

Seiko гораздо ближе к Longines, чем к

Casio.

В конце прошлого года концерн решил

произвести некоторое перепозициониро�

вание марки, и в рамках этого планирует�

ся снятие с производства наиболее деше�

вых моделей, чьи цены лежат в районе

$100. Поэтому Seiko стремится завоевать

хорошие позиции в магазинах, в которых

марка успешно впишется в имеющийся ас�

сортимент с точки зрения диапазона цен.

Но это — заботы производителя. А стоит

ли магазину принимать участие в объяв�

ленном конкурсе и что это может ему

дать?

Если внимательно ознакомиться с ус�

ловиями, то становится видно, что для ма�

газинов конкурс выгоден не меньше, чем

для производителя. Независимо от того,

удастся ли магазину войти в тройку призе�

ров, он в любом случае оказывается в вы�

игрыше. Конкурс — хороший повод вни�

мательнее присмотреться к одному из ве�

дущих мировых брэндов и правильно ор�

ганизовать торговлю им, что неизбежно

даст увеличение продаж и прибыли. К то�

му же все без исключения участники кон�

курса бесплатно получат комплект POS�

материалов, наборы сувенирной продук�

ции и обучающие материалы.

Каких�то сверх усилий участие в кон�

курсе не потребует: в минимальном вари�

анте необходимо просто зарегистриро�

ваться в качестве участника в компании

«Авантэйдж», при поддержке которой

проводится конкурс, и предоставить фо�

тографию магазина и краткую информа�

цию о нем. Всем участникам конкурса за

выполнение определенных условий будут

начисляться баллы. Кто к финалу наберет

максимальное количество баллов — тот и

станет победителем.

А повод посоревноваться есть. Призы,

что называется, нешуточные: главный —

автомобиль Toyota Corolla, второй и тре�

тий, помимо ценных подарков, включают

бесплатную поездку на выставку

BaselWorld�2004.

Почем призы?Условия конкурса нацелены на то, что�

бы стимулировать магазин к наиболее эф�

фективному с точки зрения продаж пред�

ставлению марки. При этом специалисты

Seiko, кажется, учли все факторы, от кото�

Пример правильнойорганизации стенда Seiko

Perpetual Calendar

Vivace

Rivoli

Kinetic Auto?Relay

Premier

Presage

Sportura

Page 87: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС86 Watch business

ПРИЛАВОК

рых зависят продажи. Определенным ко�

личеством баллов будут оцениваться такие

направления, как:

статус и внешний вид самого магазина;

грамотная презентация Seiko в магази�

не;

ассортимент, наличие моделей из кол�

лекций Seiko;

рекламная активность;

подготовка персонала.

При определении победителей оцени�

вается общая сумма, и небольшое количе�

ство баллов по одному направлению мо�

жет быть скомпенсировано активной ра�

ботой по другому.

В пункте «Статус магазина» оценивает�

ся класс магазина и торгового центра, в

котором он расположен, какое оборудо�

вание используется в отделе, порядок на

витринах и т.п. В «Презентации марки» —

использование фирменных POS�материа�

лов (дисплеев и пр.) и правильность рас�

становки товара на витрине. Как уже гово�

рилось, рекомендации по оформлению

витрин и POS�материалы являются частью

комплекта, который бесплатно получит

каждый участник конкурса.

Особое внимание уделяется представ�

ленному в магазине ассортименту. Систе�

ма начисления баллов устроена так, что

стимулирует магазин иметь в наличии пе�

редовые коллекции Seiko — Sportura,

Arctura, Rivoli, Vivace. По опыту именно на

эти модели, определяющие сегодняшнее

лицо марки, приходится более половины

объема продаж в денежном выражении.

Не забыли организаторы и о продав�

цах, от знаний и навыков которых в тор�

говле зависит очень многое. Каждому из

них предлагается заполнить анкету с во�

просами о марке. Причем правильные от�

веты, во�первых, засчитываются в виде

баллов магазину, а во�вторых, участвуют в

отдельном конкурсе для продавцов, при�

зами в котором являются часы и DVD�про�

игрыватели.

Так что любой магазин, принявший уча�

стие в конкурсе и последовавший реко�

мендациям организаторов, даже если и не

займет призовые места, все равно окажет�

ся в выигрыше. Правильно организован�

ная работа с маркой несомненно приведет

к увеличению оборота и прибыли торго�

вой точки.

А шансы на победу очень велики — по

оценкам организаторов, в конкурсе при�

мут участие не так много магазинов, не бо�

лее 30–45. К тому же объявленный Seiko

конкурс это не лотерея, где все решает

случай. Здесь победа полностью в руках

владельца магазина — условия начисле�

ния баллов и определения победителя

прописаны абсолютно четко, и каждый

сам в состоянии решить, сколько баллов

он хочет набрать.

Начисление баллов участникам конкурса

Критерий оценки Начисляемый балл

1. Ассортимент, представленный в торговой точке. Рассматриваются модели 2002–2003 гг. Список прилагается.

1.1 Sportura, Rivoli c бриллиантами и новые модели Arctura, Vivace 71.2 Любая модель из коллекции, не входящая в пункт 1.1 51.3 За каждую модель Seiko, не входящую в пункты 1.1. и 1.2 31.4 Модель из категории «настольные и будильники» 11.5 Модель из коллекции «Бутик» 2

2. Продажи за период проведения конкурса. Предоставление 2(недельных отчетов продаж по марке Seiko. Рассматриваются модели 2002–2003 гг. Список предоставляется.

2.1 За проданную модель начисляется такая же суммабаллов, как в пункте 1

2.2 Своевременно присланный отчет (не позднее 5 дней по истечении сроков, указанных в графике отчетов) приравнивается 5

3. Грамотное представление марки Seiko на торговой площади. А) Оформление витрины

3.1 Часы Auto Relay и Perpetual Calendar (не входящие в коллекции) выставлены на равнозначных местах 15

3.2 Женские модели сгруппированы по коллекциям 253.3 Коллекции Sportura на стенде отведено центральное место 103.4 Модели Seiko 5 выставлены на отдельной полке или в шкафу 153.5 Не менее 70 % часов Seiko выставлено на стенде 10

В) Торговая площадь

3.6 Часовой отдел 153.7 Отдельно стоящий магазин часов 453.8 Современный торговый центр 303.9 Современное оборудование 103.10 Наличие униформы продавцов 10

4. Подготовленность персонала по марке Seiko.

4.1 Предоставление заполненной анкеты для продавцов 104.2 Правильный ответ на вопрос 0,2

5. Рекламная и маркетинговая активность по марке Seiko за период с 10.11.03 ( 10.03.04 (фотографии и видеосъемка)

5.1 Билборд Seiko 405.2 Наружная реклама Seiko 205.3 Постер 105.4 Буклеты 55.5 Организация лотереи по Seiko (для покупателей, посетителей) 30

6. Закупки марки Seiko в период конкурса в компании «Авантэйдж».Сумма баллов за купленные часы. Рассчитывается как в пункте 1.

Page 88: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Официальный дистрибьютор компания «Авантэйдж», тел.: 232#07#03

То

ва

р с

ер

тиф

иц

ир

ова

н

Page 89: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ПРИЛАВОК

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС88 Watch business

STORM

— STORM в России уже более 5

лет, но до недавнего времени о нем

знали лишь ваши деловые партне

ры да самая продвинутая моло

дежь. Что заставило вас заняться

активным продвижением марки?

— Раньше у нас почти не было кон�

курентов, потому что на российском

рынке было очень мало стильных,

«фенечных», но при этом добротных

часов, и уровень продаж STORM ста�

бильно рос практически без затрат на

рекламу и маркетинг. Теперь в Рос�

сию пришло множество фэшн�брэн�

дов, соперничество с которыми прият�

но будоражит. За это время значи�

тельно поменялся не только ассорти�

мент, но и сам покупатель. Вот это и

заставило нас активизироваться. При�

чем мы активизировались не только

внешне: я имею в виду рекламу, PR�

акции и презентации. Пришлось изме�

нить и внутреннюю политику компа�

нии. Мы иначе относимся к набору и

обучению продавцов, подготовке вну�

тренних кадров, которых воспитыва�

ем в корпоративном духе и в согласии

с главной идеей и концепцией STORM.

— И какова же, на ваш взгляд,

главная идея и концепция молодо

го брэнда STORM?

— Часы STORM изначально заду�

мывались или, точнее будет сказать,

произросли на стыке двух цивилиза�

ций — современной индустриальной и

древней восточной, двух образов

жизни — жизни в жестком ритме ме�

гаполиса и жизни по канонам китай�

ского учения о гармонии фэн�шуй.

Кстати, фэн�шуй проповедует основа�

тель и дизайнер марки Стив Сан, кото�

рый и пытается объединить в своих ча�

сах вечное, порой саморазрушитель�

ное стремление человека вперед с ти�

хим изменчивым постоянством приро�

ды. На первый взгляд, дизайн некото�

рых моделей не просто удивляет, а

ошеломляет. Но, поверьте, стоит этим

STORMнабирает силу

Äâà ãîäà òîìó íàçàä áîëüøàÿ ÷àñòü ñîâðåìåííûõ ìîëîäûõ

ëþäåé â îòâåò íà âîïðîñ «×òî òàêîå STORM?», â ëó÷øåì ñëó-

÷àå, âñïîìíèëà áû î ìîðå. Ñåé÷àñ è â Ìîñêâå, è â Ïèòåðå, è

â Ìóðìàíñêå, è â Îäåññå âàì ñêàæóò: «STORM — ýòî êëåâûå

÷àñû!». Ýòî ðåçóëüòàò íåñêîëüêèõ ëåò ðàáîòû íåáîëüøîãî, íî

î÷åíü äðóæíîãî êîëëåêòèâà ôèðìû «Ëåêñîíà Òàéì», êîòîðàÿ

ïðåäñòàâëÿåò STORM â Ðîññèè. Â ïðåääâåðèè Ìîñêîâñêîãî

÷àñîâîãî ñàëîíà ìû áåñåäóåì ñ ãåíåðàëüíûì äèðåêòîðîì

«Ëåêñîíà Òàéì» Íàòàëèåé ÑÎÊÎËÎÂÎÉ.

Page 90: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ПРИЛАВОК

часам найти своего единственного

владельца, они превращаются в нео�

быкновенно органичное украшение,

яркое дополнение к образу человека.

Не скрою, мы все слегка влюблены в

STORM.

— Вы сказали «часы находят

своего единственного владельца».

Разве у STORM есть эксклюзивные

модели?

— Творческий потенциал дизайне�

ров фирмы STORM просто огромен.

Думаю, достаточно сказать, что мы

получаем две коллекции в год — зи�

мой и летом. При этом тираж каждой

модели лимитирован. Рассылка про�

изводится по принципу — не более

300 штук на страну. И этим эксклюзив�

ность STORM далеко не исчерпывает�

ся. Существуют еще и модели из се�

рии Limited Special Edition

300/1000/3000. То есть таких моде�

лей выпускается всего 300, 1000 или

3000 штук на весь мир. Из таких серий

в Россию попадает по 3, 10 и 15 часов

соответственно. Но так как мы работа�

ем с несколькими регионами, то не�

редко на многомиллионную Москву

приходится всего одна модель. Вот

что значит эксклюзив от STORM!

— Такие часы должны прода

ваться в соответствующим образом

оформленных магазинах.

— Конечно. И в этом году мы от�

крыли в Москве уже второй бутик.

Причем он принципиально отличается

от первого. Мы долго ломали голову

над тем, как его оформить. Решение

пришло внезапно. Наверное, не все

знают, что часы STORM имеют пода�

рочную упаковку в форме стилизован�

ной консервной банки… Да�да, не

удивляйтесь. В модельном ряду

STORM есть часы�консервный нож, и

сначала в столь необычной упаковке

продавались именно они. Позже в

банках оказались и все другие часы.

Так вот мы подумали, а почему бы,

собственно, нам не упаковать весь

имеющийся в магазине товар в точно

такую же оригинальную коробку? И

сделали магазин в форме синей фир�

менной баночки STORM. Потом сами

долго не могли привыкнуть к ней, пу�

гались собственной смелости, а те�

перь иначе наши магазины и предста�

вить не можем! Поэтому и в будущем

мы постараемся сохранить концепцию

дизайна.

— Не могу сказать, что логотип

STORM мозолит глаза с телеэкра

нов и с уличных рекламных тумб и

растяжек, но тем не менее в по

следнее время узнаваемость вашей

марки повысилась. Чем вы это мо

жете объяснить?

— Да, действительно, несмотря на

то, что мы стали на постоянной основе

сотрудничать с некоторыми массовы�

ми изданиями, наша доля в общем

рекламном объеме часовых брэндов

осталась практически той же. Мы ста�

ли чаще проводить PR�акции в моло�

дежных клубах, на дискотеках, устра�

иваем розыгрыши призов и лотереи в

наших магазинах. Награждаем побе�

дителей конкурсов среди бизнес�

партнеров. Наши клиенты рассказы�

вают о существовании прикольных не�

обычных часов своим друзьям и зна�

комым. Те приходят к нам, удивляют�

ся разнообразию ассортимента, це�

нам, покупают часы и тоже становятся

нашими постоянными покупателями.

TANGSTREM

Page 91: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС90 Watch business

Так мы, можно сказать, и вышли в на�

род.

— Вас покупает только моло

дежь?

— Ну нет, я бы не сказала, что

STORM покупают только молодые ре�

бята для того, чтобы удивить тусовку

танцпола, где они обычно отрывают�

ся. Много раз становилась свидетелем

того, как сначала девочка нежного

возраста приводит в наш магазин ма�

му, чтобы показать, какие часы она

хочет получить в подарок на день

рождения. А потом приходит мама,

которая приобретает часы и дочери, и

себе, и мужу. Это лишний раз доказы�

вает, что у нас вневозрастной ассорти�

ментный ряд. Это не значит, что у нас

есть строгие классические часы — у

нас есть классика STORM.

— Это как?

— Если у какой�то модели часов

STORM круглый корпус с наборным

браслетом, то циферблат будет не�

пременно окрашен в яркий, неорди�

нарный цвет.

— Можно ли сказать, что STORM

— это идеальные вторые часы?

— Может, кто�то и отнесется к на�

шим часам так, но для нас STORM не

первые и не вторые… Наши часы —

это состояние души. Часто их покупа�

ют не потому что надо под костюм или

деловое платье, а потому что хочется

купить! Человек уверен, что наши ча�

сы не столько дополняют его имидж,

сколько отражают его суть.

— И сколько людям бывает не

жаль отдать за часы STORM?

— Ценовой диапазон часов STORM

приближается к среднему, хотя по не�

которым позициям он выходит за его

рамки. Средняя розничная цена со�

ставляет $100–150, но существуют

так же модели и за $50–60. С прошло�

го года в модельном ряду STORM по�

явилась серия ES (extra strong), что

дословно означает сверхкрепкий. Це�

на на эти часы достигает $400, но за

эти деньги вы получаете не только

стильный, неповторимый дизайн, но и

повышенную стойкость к ударам, уве�

личенную водозащиту и плюс ко все�

му разнообразные функции механиз�

мов. Зачастую часы серии ES ком�

плектуются по выбору: либо стальны�

ми браслетами, либо комбинирован�

ными (каучук и сталь), либо эксклю�

зивным ремнем из кевлара, срок

службы которого составляет порядка

3–5 лет. И, естественно, по давно за�

веденной традиции, в ассортимент

включены модели серии Limited

Special Edition, дизайн которых раз�

рабатывают лучшие дизайнеры Вели�

кобритании. В этом году самой долго�

жданной новинкой лимитированной

серии стали часы модели Tangstrem

(300 экз.), которые комплектуются

швейцарским механизмом и выполне�

ны из вольфрама. Розничная стои�

мость этих часов составляет порядка

$1500. Кстати, ваш журнал довольно

подробно освещал эту модель. Безус�

ПРИЛАВОК

SIENTA

Page 92: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС91 Watch business

Контактные тел.:

452 50 55, 452 05 16,

452 70 10, 775 06 15

E mail:

[email protected]

Сайт:

www.storm ru.ru

ловно, полную коллекцию STORM

можно увидеть только в фирменных

бутиках, где у нас представлено по�

рядка 250–300 моделей.

— Тогда почему бутиков STORM

всего два?

— Брэндовый магазин это всегда

большая ответственность. К тому же в

Москве часы нашей марки представ�

лены не только в фирменных бутиках,

но и еще в нескольких магазинах.

Также у нас сложились прочные связи

с региональными партнерами в Одес�

се, Мурманске, Воронеже, Нижнем

Новгороде, и STORM, несмотря на то,

что к его сложному и нетрадиционно�

му дизайну сложно привыкнуть, очень

хорошо продается не только в Моск�

ве, но и во многих других городах.

— Будет ли на выставке пред

ставлено что то новое?

— Безусловно! Модели коллекции

2004 года, которые можно будет уви�

деть на нашем стенде, а также новые

каталоги, по которым наши партнеры

смогут определиться с заказами на

зимний сезон. Также мы разработали

новые предложения, которые позво�

лят сократить издержки времени на

заказ, комплектацию и доставку кол�

лекции. Ну и, наконец, можно ознако�

миться с главной новинкой этого года

— линией бижутерии. Это качествен�

ные украшения, выполненные дизай�

нерами STORM в соответствии с луч�

шими традициями брэнда. Они весьма

гармонично дополнят часовую кол�

лекцию. В общем, как видите, дел нам

предстоит переделать еще много, но

основное мы уже выполнили — жиз�

неспособность брэнда STORM дока�

зана динамичностью его развития.

Василий ПАКРАТОВ

CRYSTON

FUTURA

FUNKIPLEX

Page 93: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Справка № 1

ССооггллаасснноо сстт.. 11 ФФееддееррааллььннооггоо ззааккооннаа ««ОО ддррааггооццеенннныыхх ммееттааллллаахх ии ддррааггооццеенннныыхх ккаамм�

нняяхх»» оотт 2266 ммааррттаа 11999988 ггооддаа NN 4411�ФФЗЗ ((вв рреедд.. 1100..0011..22000033 гг..))

ддррааггооццеенннныыммии ммееттааллллааммии являются золото, серебро, платина и металлы платино�

вой группы (палладий, иридий, родий, рутений и осмий);

ддррааггооццеенннныыммии ккааммнняяммии являются природные алмазы, изумруды, рубины, сапфи�

ры и александриты, а также природный жемчуг в сыром (естественном) и обработан�

ном виде и уникальные янтарные образования.

ССооггллаасснноо ««ППооллоожжееннииюю оо ппоорряяддккее ооттннеессеенниияя ииззддееллиийй,, ссооддеерржжаащщиихх ддррааггооццеенннныыее

ммееттааллллыы,, кк ююввееллииррнныымм»»,, ууттввеерржжддееннннооммуу ппррииккааззоомм РРооссккооммддррааггммееттаа оотт 3300 ооккттяяббрряя

11999966 гг.. №№ 114466

ююввееллииррнныыммии ииззддееллиияяммии являются изделия, изготовленные из драгоценных ме�

таллов и их сплавов, с использованием различных видов художественной обработки,

со вставками из драгоценных, полудрагоценных, поделочных, цветных камней и дру�

гих материалов природного или искусственного происхождения или без них;

ииззддееллиияяммии ююввееллииррнноойй ггааллааннттееррееии являются изделия, изготовленные из недраго�

ценных металлов с покрытием драгоценными металлами, со вставками из полудра�

гоценных, поделочных, цветных камней и других материалов природного или искус�

ственного происхождения или без них;

ииззддееллиияяммии ммееттааллллииччеессккоойй ггааллааннттееррееии являются изделия, изготовленные из не�

драгоценных металлов, со вставками из полудрагоценных, поделочных, цветных кам�

ней и других материалов природного или искусственного происхождения или без них.

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС92 Watch business

ПРИЛАВОК

Товар «двойного назначения»

Можно ли назвать товаром «двойного

назначения» любые часы в корпусе желто�

го цвета?

Для ответа на этот вопрос необходимо

обратиться к Федеральному закону «О

драгоценных металлах и драгоценных кам�

нях» и «Положению о порядке отнесения

изделий, содержащих драгоценные метал�

лы, к ювелирным», утвержденному Рос�

комдрагметом (справка № 1).

Из положения следует, что ювелирными

считаются лишь те часы, в которых корпус

и браслет полностью изготовлены из дра�

гоценного металла (как правило, из золота

или серебра), тогда как часы, при изготов�

лении которых драгоценный металл был

применен только для покрытия корпуса та�

ковыми не являются.

Тут же возникает еще один вопрос: от�

носятся ли к ювелирным изделиям часы, в

которых драгоценные металлы применены

только как отдельные элементы внешнего

оформления, например, в виде декоратив�

ных накладок на циферблате, вставок в

корпус, инкрустации и т.п.?

Руководствуясь позицией Роскомдраг�

мета, ответить на этот вопрос следует отри�

цательно. Справедливость такого вывода

подтверждает требование п. 12 постанов�

ления Правительства РФ от 18 июня 1999 г.

№ 643 «О порядке опробования и клейме�

ния изделий из драгоценных металлов»,

Золотые хлопотысогласно которому ювелирные и другие

бытовые изделия из драгоценных металлов

не должны содержать частей, изготовлен�

ных из недрагоценных металлов, за исклю�

чением механизмов часов, которые не мо�

гут быть изготовлены из драгоценных ме�

таллов по техническим причинам.

Таким образом, если при изготовлении

часов кроме драгоценного металла приме�

нялись и иные материалы, не относящиеся

законодательством к драгоценным (часо�

вой механизм не в счет), ювелирными изде�

лиями считать их нельзя.

Заметим, что и продавцу невыгодно ис�

кусственно создавать самому себе сложно�

сти при работе с такими часами. Поэтому

все, о чем пойдет речь далее, касается толь�

ко таких часов, конструкция которых впи�

сывается в формулу: «драгоценный металл

+ часовой механизм = часы из драгоцен�

ного металла».

Информация для потребителя

В разделе VII «Правил продажи отдель�

ных видов товаров» (утв. постановлением

Правительства РФ от 19.01.98 г. № 55 в

ред. от 12.07.03 г., далее — Правила) уста�

новлены требования, которые обязан вы�

полнять продавец при продаже изделий из

драгоценных металлов и драгоценных кам�

ней. Рассмотрим эти требования.

Продажа ювелирных изделий допуска�

ется только при наличии на них оттиска го�

сударственного пробирного клейма Рос�

сийской Федерации (далее — ГПК). Для из�

делий российского производства также

требуется наличие оттиска именника изго�

товителя. Подробную информацию об

именниках смотрите на стр. 112.

Порядок клеймения ювелирных из�

делий, как изготавливаемых в России,

так и ввозимых на ее территорию, ре�

гулируется постановлением Прави�

тельства РФ от 18 июня 1999 г. № 643

«О порядке опробования и клеймения

изделий из драгоценных металлов».

Представлять изделия на клеймение

обязаны их изготовители либо органи�

зации и предприниматели, осуществ�

ляющие ввоз этих изделий на террито�

рию России.

Ê çîëîòó ó íàñ â ñòðàíå îòíîøåíèå îñîáîå. À ïîòîìó

îñîáûå òðåáîâàíèÿ ïðåäúÿâëÿþòñÿ è ê òîðãîâëå ÷àñàìè,

èçãîòîâëåííûìè ñ ïðèìåíåíèåì äðàãîöåííûõ ìåòàëëîâ

è êàìíåé. Ñîáëþäàòü ýòè òðåáîâàíèÿ íóæíî ñòðîãî.

Page 94: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 95: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС94 Watch business

К продавцу, реализующему товар в

розницу (и работающему с добросовест�

ным поставщиком), ювелирное изделие

попадает уже заклейменное и с опломби�

рованным ярлыком, содержащим следу�

ющие сведения:

— наименование изделия и его изгото�

вителя;

— вид драгоценного металла;

— артикул, проба, масса, вид и характе�

ристики вставок из драгоценных камней.

И все же несмотря на то, что розничный

продавец избавлен от забот, связанных с

вопросами опробования и клеймения ча�

сов, изготовленных из драгоценных метал�

лов, Правила (п. 62) обязывают его иметь в

месте торговли следующую информацию:

1) об установленных в Российской Фе�

дерации пробах для этих изделий;

2) извлечения из стандартов о порядке

клеймения изделий и сертификации огра�

ненных природных драгоценных камней;

3) рисунки с изображением ГПК.

Эта информация должна быть предо�

ставлена потребителю в дополнение к той,

которую продавец обязан предоставить

при продаже любого товара (п. 11 и 12

Правил).

Постановлением Правительства РФ

№ 643 утверждение правил клеймения воз�

ложено на Министерство финансов Рос�

сийской Федерации. До настоящего време�

ни сохраняют силу и применяются «Прави�

ла клеймения изделий из драгоценных ме�

таллов», утвержденные приказом Минфи�

на СССР от 16 ноября 1965 г. № 435. «Пра�

вила клеймения…» содержат изображения

клейм и перечень шифров инспекций про�

бирного надзора, руководствуясь которы�

ми можно «прочитать» клейма на ювелир�

ном изделии. Там же содержится инфор�

мация о правилах нанесения клейм на часы.

Таким образом, продавцу часов из

драгоценных металлов необходимо иметь

в месте торговли текст постановления Пра�

вительства РФ от 18 июня 1999 г. № 643 и

«Правила клеймения…», утвержденные

Минфином. На крайний случай — извлече�

ния из этих документов в объеме, представ�

ленном в справке № 2.

Продажа часов как ювелирных товаров

Часы, изготовленные из драгоценных

металлов, должны пройти предпродажную

подготовку не только как технически слож�

ный товар бытового назначения (п. 47 Пра�

вил), но и как ювелирное изделие (п. 63

Правил). Эта подготовка включает: осмотр

и разбраковку изделий, проверку наличия

на изделии оттиска ГПК и именника изгото�

вителя, проверку сохранности пломб и яр�

лыков, сортировку по размерам.

Ювелирные изделия, выставленные на

Справка № 2

Постановление Правительства РФ от 18 июня 1999 г. № 643 «О порядке опробо�

вания и клеймения изделий из драгоценных металлов» (извлечение):

8. В Российской Федерации для ювелирных и других бытовых изделий из драго�

ценных металлов устанавливаются следующие пробы:

платиновая — 950, 900 и 850;

золотая — 999, 958, 750, 585, 500 и 375;

серебряная — 999, 960, 925, 875, 830 и 800;

палладиевая — 850 и 500.

10. Производство или продажа ювелирных и других бытовых изделий из

драгоценных металлов, не соответствующих ни одной из установленных проб, не до�

пускается.

Согласно «Правилам клеймения изделий из драгоценных металлов», утвержден�

ным приказом Минфина СССР от 16 ноября 1965 г. № 435, оттиск пробирного клей�

ма на часы наносится:

на часах наручных — на наружной стороне корпуса основным клеймом литеры

«Б», на верхней части корпуса — на одном ушке (оси) дополнительным клеймом лите�

ры «Д», на другом ушке (оси) наносится знак�именник предприятия;

на часах карманных — на крышке основным клеймом литеры «В».

В случае невозможности часы и часовые корпуса клеймятся основным клеймом

литеры «В» на привешенной пломбе.

ДДииллеерр ммааррооккLuzeron, Acetime,Fischer, Виктория, Победа, Янтарь,Слава, Чайка, Заря,Полет, Витязь, Рекорд, Электроника

ККррооммее ттооггоо вваассссооррттииммееннттееQ&Q, Romanson,Citizen, Casio, Orient,Digitime, Весна, Восток, Молния, а также ремешки,браслеты и аксессуары

ЕЕВВКК ААллььяяннсс

ОООООО ««ЕЕВВКК ААллььяяннсс»»127083, Москва, ул. Юннатов, д. 18,офис 306

Тел.: (095) 212Q53Q30, 212Q10Q37, 212Q73Q20hhttttpp::////wwwwww..eevvkk..rruueeQmmaaiill:: eevvkk@@rroossmmaaiill..rruu

будни: с 10.00 до 18.00без перерыва

суббота: с 10.00 до 15.00

ДДООССТТААВВККАА ППОО ММООССККВВЕЕ ИИ ВВ ЛЛЮЮББООЙЙ РРЕЕГГИИООНН РРФФ

Page 96: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 97: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС96 Watch business

ПРИЛАВОК

витрину, должны быть сгруппированы по

назначению (п. 64 Правил). Если прода�

вец реализует только часы, то часы из

драгоценных металлов должны быть вы�

ставлены обособленно от часов обыкно�

венных и размещены по маркам, калиб�

рам и виду материала, из которого изго�

товлены корпуса. Каждые часы должны

иметь индивидуальную упаковку (п. 65

Правил).

При передаче часов потребителю про�

давец обязан: проверить наличие и качест�

во оттиска ГПК, а также оттиска именника

изготовителя, упаковать проданное изде�

лие в индивидуальную упаковку. Одно�

временно с кассовым чеком покупателю

передается товарный чек с указанием: на�

именования товара и продавца, пробы

драгоценного металла, а также вида и ха�

рактеристики драгоценного камня (кам�

ней), если они применялись при изготов�

лении изделия; артикул товара, дату про�

дажи и цену товара, подпись лица, непо�

средственно осуществляющего продажу

товара.

Где подстелить соломкуПравилами (п. 67) покупателю предо�

ставлено право потребовать от продавца

взвесить приобретенное ювелирное изде�

лие без ярлыка. Конечно, взвешивание ча�

сов в золотом корпусе для проверки соот�

ветствия количества драгоценного метал�

ла, из которого изготовлен корпус, дан�

ным, указанным в ярлыке, не имеет никако�

го смысла, и у нормального покупателя

вряд ли когда�нибудь возникнет такое же�

лание. Но коль уж такое право у потребите�

ля имеется — продавец должен быть во

всеоружии. Тем более что под личиной по�

купателя может скрываться, например,

контролер из госторгинспекции. При этом

отсутствие у продавца весов с погрешнос�

тью определения массы не более 0,01 г.

(требование п. 67 Правил) может быть рас�

ценено как административное нарушение,

предусмотренное ст. 14.15. КоАП РФ.

Необходимо заметить, что покупатель

вправе требовать взвешивания не любого,

имеющегося в продаже, а только уже при�

обретенного ювелирного изделия, т.е. та�

кого, за который деньги уплачены в кассу

продавца и договор купли�продажи

оформлен надлежащим образом.

Нарушения и ответственность

О том, что необходимо выполнить про�

давцу для приобретения права на торговлю

товаром «двойного назначения», ЧБ вкрат�

це рассказывал в № 4, 2003 г. (с. 19). Поря�

док постановки на специальный учет (необ�

ходимое условие для приобретения права

на торговлю ювелирными изделиями) оп�

ределен «Инструкцией о порядке ведения

специального учета организаций и индиви�

дуальных предпринимателей, осуществля�

ющих операции с драгоценными металла�

ми и драгоценными камнями», утвержден�

ной приказом Минфина РФ от 16 июня

2003 г. № 51н («Российская газета» № 139

за 12.07.03 г.).

Должностные лица организаций, не

обеспечившие соблюдения или допустив�

шие нарушения правила работы с ювелир�

ными изделиями, несут административную

ответственность. Согласно ст. 19.14. КоАП

РФ нарушение установленных правил ис�

пользования, обращения (в т.ч. торговли),

получения, учета и хранения драгоценных

металлов, драгоценных камней или изде�

лий, их содержащих, влечет наложение ад�

министративного штрафа:

— на должностных лиц организаций,

совершающих операции с драгоценными

металлами, драгоценными камнями во всех

видах или изделиями, их содержащими, в

размере от 20 до 30 МРОТ;

— на юридических лиц — от 200 до 300

МРОТ.

Михаил СТЁПКИН,

юрисконсульт компании

«Авантэйдж»

Эскизы пробирных клейм для изделий из золота

Эскизы пробирных клейм для изделий из серебра

Эскизы пробирных клейм для изделий из платины

Эскизы пробирных клейм для изделий из палладия

Государственное пробирное клеймо — это специальный знак, который чеканится

на изделиях (или накладывается немеханическим способом: электроискровым или с

помощью лазера) государственными инспекциями пробирного надзора. Он означает,

что изделие проверено государственной инспекцией пробирного надзора и имеет про�

бу не ниже указанной в клейме. Государственное пробирное клеймо состоит из знака

удостоверения и знака пробы, которые могут быть проставлены вместе (в едином кон�

туре) или отдельно.

С 1 июня 1958 года знак удостоверения представлял собой изображение серпа и

молота на фоне пятиконечной звезды. В настоящее время на территории России име�

ют хождение и реализуются изделия в том числе и с таким знаком удостоверения.

С 1994 года в России установлен знак удостоверения, представляющий собой жен�

скую голову в кокошнике в профиль, повернутую вправо.

Знак пробы — цифры, показывающие количество массовых частей драгоценного

металла в тысяче массовых частей сплава.

Пробирные клейма

Page 98: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 99: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Вопрос по гл. 5, раздел «Особенности

безвозмездного ремонта»

По закону потребитель впра�

ве требовать безвозмездного

ремонта часов или возмеще�

ния расходов на их исправле�

ние. А может ли он потребовать возме�

щения расходов сразу же, не предъяв�

ляя продавцу предварительного требо�

вания о безвозмездном ремонте?

Директор ООО «Тик�Так» В.Н. Тарасова

Нет, не может, потому что это

не два самостоятельных тре�

бования, а одно, и реализовы�

вать его потребитель должен

в той последовательности, как записано

в Законе: вначале обратиться к продавцу,

и только если продавец отказался безвоз�

мездно отремонтировать часы или не

смог их отремонтировать (не важно, по

какой причине, например, из�за отсутст�

вия деталей), потребитель вправе устра�

нить недостатки за свой счет и потребо�

вать от продавца возмещения затрат. При

этом размер понесенных затрат потреби�

тель должен доказать документально.

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС98 Watch business

ПРИЛАВОК

Спроси ??

!!

Вопрос по гл. 6 «Экспертиза»

Обязан ли эксперт, которому

продавец поручает проведе�

ние экспертизы качества ча�

сов, иметь лицензию или ка�

кое�либо иное разрешение на право

занятия экспертной деятельностью?

ПБОЮЛ Р.М. Джафаров

Исчерпывающий перечень ви�

дов деятельности, на осуще�

ствление которых требуются

лицензии, содержится в Фе�

деральном законе от 8 августа 2001 г.

№ 128�ФЗ «О лицензировании отдель�

ных видов деятельности», вступившем в

силу с 10.02.02 г. Экспертиза товаров,

предназначенных для реализации на по�

требительском рынке, в перечне ст. 17

закона № 128�ФЗ отсутствует. А значит,

никто, даже суд не вправе требовать на�

личия лицензии у эксперта, которому в

соответствии с п. 5 ст. 18 Закона РФ «О

защите прав потребителей» поручается

проведение экспертизы товара.

юристаÏîñëå âûõîäà â ñâåò íîâîé áðîøþðû

«Çàùèòà òîðãîâîãî áèçíåñà» ÷èòàòå-

ëè íà÷àëè îáðàùàòüñÿ â ðåäàêöèþ ñ

âîïðîñàìè. Íà íåêîòîðûå èç íèõ îò-

âå÷àåò àâòîð – þðèñêîíñóëüò êîìïà-

íèè «Àâàíòýéäæ» Ìèõàèë Ñò¸ïêèí.

Вопрос по гл. 5, раздел «Расторжение договора по закону, а не по понятиям»

При продаже часов я обязана выдать кассовый и товарный чек, за�

полнить паспорт, поставить печать. В свою очередь в случае обнару�

жения дефекта покупатель имеет право не предоставлять никакой

сопроводительной документации, а только двух свидетелей.

Как следует поступать продавцу, если он видит, что покупатель «потерял» доку�

менты и привел «свидетелей» специально для того, чтобы «выманить» у про�

давца деньги за товар, который никогда у него не приобретал?

ПБОЮЛ А.Н. Дворцова

Согласно п. 28 «Правил продажи отдельных видов товаров» отсутст�

вие у покупателя кассового или товарного чека, либо иного докумен�

та, удостоверяющего факт и условия покупки товара, не является ос�

нованием для отказа в удовлетворении его требований и не лишает

его возможности ссылаться на свидетельские показания в подтверждение за�

ключения договора и его условий. Таким образом, непредставление потребите�

лем документов, переданных ему продавцом одновременно с проданным това�

ром, не может являться единственным основанием для отказа потребителю,

и продавец обязан принять к рассмотрению любую претензию.

Однако для того чтобы удовлетворить или отвергнуть претензию, продавец

должен установить факт (когда и у кого) и условия (цену) покупки товара.

А свидетельские показания являются всего лишь средством подтверждения,

т.е. доказывания этих фактов.

Поэтому не вступайте в споры ни с гражданином, ни с его свидетелями. Поскольку

Закон не обязывает вас удовлетворять требования потребителя немедленно, прими�

те претензию (но обязательно вместе с часами!) и начинайте выяснять главный во�

прос: является ли этот гражданин вашим покупателем? Разберитесь, продавали ли

вы когда�либо часы именно такой марки, модели, с таким номером. А если да, то бы�

ли ли они в наличии, когда гражданин их приобрел и т.д. и т.п.

Убедившись, что товар «левый», что подтверждают накладные, акты, а также

и свидетельские показания работников вашего магазина, отказывайте в удов�

летворении претензии. Отказ мотивируйте тем, что договор купли�продажи

между вами и предъявителем претензии не заключался. А до свидетельских

показаний очередь дойдет, если гражданин обжалует ваш отказ в суде, кото�

рый пусть и решает, показания чьих свидетелей звучат убедительнее.

??

!!

??

!!

Page 100: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 101: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС100 Watch business

Âîïðåêè ïðîãíîçàì è îæèäàíèÿì ìàðêåòîëîãîâ íè â Ðîññèè, íèíà âñåì ïîñòñîâåòñêîì ïðîñòðàíñòâå äî ñèõ ïîð íèêòî íå îòâà-æèëñÿ íàëàäèòü ñåðèéíîå ïðîèçâîäñòâî êðóïíîãàáàðèòíûõ èíòå-ðüåðíûõ ìåõàíè÷åñêèõ ÷àñîâ. Ýòî î÷åíü óäèâëÿåò ðóêîâîäñòâî íå-ìåöêîé ôèðìû Hermle — ìèðîâîãî ëèäåðà â ïðîèçâîäñòâå èíòåðü-åðíûõ ÷àñîâ è ìåõàíèçìîâ ê íèì. Î íàöèîíàëüíûõ îñîáåííîñòÿõðîññèéñêîãî ðûíêà ìû áåñåäóåì ñ ã-íîì Ãåðáåðòîì Ýøëå(Herbert Eschle), êîòîðûé îòâå÷àåò â Hermle çà ýêñïîðò ïðîäóêöèè.

— Г�н Эшле, в конце прошлого года

мы уже говорили о том, какие механиз�

мы (ЧБ №6, 2002) поставляет Hermle в

Россию и влияет ли это каким�нибудь

образом на развитие производства ин�

терьерных часов в России. Что�нибудь

изменилось с тех пор?

— Видите ли, Hermle экспортируют ча�

совые механизмы трех основных типов:

кварцевые для настенных часов, вставные

механизмы — капсулы и механические —

для настенных, настольных и напольных

часов. Так как в настоящий момент в Рос�

сии нет производителя, использующего в

своих изделиях все эти три группы, было бы

логичным ответить на ваш вопрос по каж�

дой группе механизмов отдельно.

Итак, механические. Скажу честно, меня

удивляет тот факт, что в России до сих пор

не появилось ни одного серийного произ�

водителя интерьерных часов. Подчеркну —

серийного. Зато есть компании, выпускаю�

щие эксклюзивные изделия. Среди них хо�

чется отметить интересные фирмы «Транс�

альпина» (Москва) и «Тек Арт» (Орел).

— Возможно, это связано с тем, что

технологически напольные часы куда

ближе к производству мебели, чем к

производству часов: часовщики опаса�

ются завязываться с незнакомым биз�

несом, мебельщики боятся сложностей,

связанных с сервисом механизмов?

— Не думаю. Во�первых, практика пока�

зывает, что при минимальном соблюдении

весьма простых технических требований

никаких сложностей при работе с механиз�

мами Hermle не возникает. Во�вторых,

Hermle строит систему сбыта механизмов в

каждой стране таким образом, что дистри�

бьютор (а в России это компания «Анко�

на») не только продает, но и ведет всю ин�

женерно�консультационную и сервисную

работу с производителем часов, привлекая,

по необходимости, потенциал наших спе�

циалистов. Я думаю, дело в другом: часов�

щики начинают развивать свое производст�

во с более простых небольших изделий, а

мебельщиков смущает потенциально не�

большие на первых порах объемы сбыта

напольных часов. Но я уверен, что через

год ситуация изменится. Производители за�

кроют эту нишу.

— Какие кварцевые механизмы

пользуются в России популярностью?

— Встраиваемые — капсулы. Это почти

готовые кварцевые часы с креплением, ко�

торые могут вставляться в корпус любого

размера и любого материала. Этот сегмент

рынка наиболее динамичен. Выполняя по�

желания нашего дистрибьютора, мы специ�

ально для российского рынка разработали

и запускаем в производство модель меха�

нической капсулы. Дело в том, что россий�

ский потребитель в дорогих настольных ча�

сах предпочитает механику. С другой сто�

роны, понятно желание производителя ча�

сов добиться большей технологической

гибкости и иметь возможность, не изменяя

конструкции корпуса, применять как квар�

цевые, так и механические капсулы. Теперь

такая возможность появится.

— С какими фирмами�производите�

лями вы сотрудничаете?

— На мой взгляд, одна из самых инте�

ресных и перспективных торговых марок

— «Империя Богачо». Это хороший при�

мер того, как симбиоз оригинальной техно�

логии изготовления корпусов и механизмов

Hermle привел к появлению нового инте�

ресного класса каминных часов. Открою

маленький секрет во время своего визита в

Москву шеф�дизайнеры Hermle г�н Рой�

шенбах и г�н Циглер внимательно и всесто�

ронне изучали эти часы.

— А какова ситуация с самым массо�

вым кварцевым механизмом для на�

стенных часов? Не привел ли взлет евро

по отношению к доллару к вытеснению

этих механизмов китайскими?

— Нет, привел скорее к перераспреде�

лению объема: кто�то ушел к китайцам, кто�

то увеличил потребление наших механиз�

мов. Вообще рост евро заставил произво�

дителей быстро принять окончательное ре�

шение, с кем они будут сотрудничать в обо�

зримом будущем, а значит, и определить

стратегию собственного развития.

— Это хорошо или плохо?

— Конечно же хорошо. Теперь мы име�

ем четкое представление о наших партне�

рах, их возможностях и планах на будущее.

— А вы постарайтесь понять произ�

водителя: сегодня евро подорожал, зна�

чит, ставим китайские механизмы. А вот

В команде с Hermle

Page 102: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС101 Watch business

УГОЛОК МАСТЕРА

когда взлетит доллар, вернемся к нем�

цам. Разумная гибкая политика…

— Категорически не согласен. Произво�

дитель не просто выбирает, с каким меха�

низмом ему работать — китайским или не�

мецким. Это гораздо более глубокое и се�

рьезное решение, чем кажется на первый

взгляд. Это выбор философии построения

бизнеса, стратегического пути развития на

годы вперед. Не претендуя на глобальный

анализ, я бы определил, что существует ев�

ропейская модель построения производст�

ва и сбыта часов. Она характеризуется чет�

кой организацией производства, кратко� и

долгосрочным планированием, структури�

рованной системой сбыта и сервиса, тесны�

ми и ответственными связями между парт�

нерами. А есть альтернативная модель —

китайская, где большинство из перечислен�

ных мною элементов отсутствуют. Поэтому

производитель выбирает не механизм, он

выбирает модель бизнеса.

— А разве нельзя реализовать евро�

пейскую модель с китайскими механиз�

мами?

— Я считаю, что это невозможно. Весь

опыт стран Восточной Европы подтвержда�

ет это. Более того, возьму на себя смелость

обобщить, что успешное строительство ча�

сового брэнда, серьезного и долговечного,

невозможно на базе китайских механиз�

мов. К примеру, популярная в России чеш�

ская фирма H&H за небольшой срок стала

известным европейским брэндом, как и

словацкая Tempus и венгерская Time by

Time. Все они используют немецкие меха�

низмы и известны не только у себя в стране,

но и экспортируют значительную часть про�

дукции.

— А можете привести пример хоро�

шего старта российского брэнда?

— Новосибирский часовой завод «Са�

лют». Непростой этап выработки стратеги�

ческого пути развития у них позади. Мень�

ше чем за год кардинально расширился мо�

дельный ряд, улучшилось качество, практи�

чески сформирована дилерская и сервис�

ная сеть. Чувствуется, что в Новосибирске

собралась энергичная и профессиональная

команда. Как следствие — рост продаж и

авторитета марки «Салют». Вы знаете, что

уже были попытки выпустить на рынок под�

дельные «Салюты»? Разве это не свиде�

тельство того, что завод на правильном пу�

ти? Не удивлюсь, если в ближайшее время

увижу стенд «Салюта» на одной из между�

народных выставок. А вы говорите — при�

крутим китайский механизм, раз он дешев�

ле. Прикрутить�то прикрутим, только брэнд

на нем не построим.

— Какие меры предпринимает

Hermle для защиты рыночных позиций?

— Стратегическая программа поддерж�

ки российского производителя, принятая

нашей фабрикой несколько лет назад, ос�

талась неизменной. Безусловно, шаги,

смягчающие последствия резкого роста ев�

ро для наших постоянных партнеров, были

предприняты, но это скорее мероприятия

тактического плана, которые реализовыва�

лись силами нашего эксклюзивного дис�

трибьютора — компании «Анкона». Вооб�

ще же я считаю, что в сложные моменты

фабрика, дистрибьютор и производители

часов должны выступать как члены одной

команды. Только тогда нас ждет успех.

Недавно мы запустили в производство

новые часы серии «Элит» под новой торго�

вой маркой Mikhail Moskvin на базе кварце�

вых механизмов с маятниками фирмы

Hermle. Эти механизмы показали себя на�

дежными и удобными в установке. Часы

пользуются устойчивым спросом. Покупате�

лям нравятся благородный звук, бой и му�

зыка, не отличимые от тех, что доносятся из

дорогих механических часов.

Современный российский потребитель

понимает: чем ниже цена, тем хуже качест�

во, но тем не менее именно цена является

определяющим фактором при выборе ча�

сов. В наших часах с механизмами Hermle

половину стоимости приходится на меха�

низм. Так как сборка и отделка корпусов у

нас осуществляется почти на 100% вруч�

ную, снизить цены мы не можем. Мы пре�

красно знаем, что у механизма Hermle 2200

(с маятником) — множество более дешевых

китайских конкурентов неплохого качества.

Но тем не менее мы были, есть и надеемся

остаться постоянными партнерами Hermle,

так как дорожим имиджем компании.

Более того, наше сотрудничество расши�

ряется. Сейчас пытаемся освоить производ�

ство настенных и напольных часов с механи�

ческими капсулами Hermle W 0241�880,

W 0241�080, W 0261�030 Holz, W 0451�030

Holz. Первые опытные образцы были пред�

ставлены на ярмарке «Культспорттовары�

2003 Весна» и имели большой успех, что

подсказывает — мы на верном пути.

Олег СМАГИН,

генеральный директор ПО «Звезда»

«Звезда» и Hermle

Выбранный «Салютом» путь европей�

ского менеджмента ориентирован на дол�

госрочные отношения и с поставщиками, и

с покупателями в противовес азиатской си�

юминутной выгоде. Все наши планы осно�

ваны на однозначных приоритетах — каче�

ство продукции, репутация марки и ста�

бильность завода как партнера. Сегодня

«Салют» уже может гарантировать своим

покупателям и то и другое, поскольку стан�

дартный «китайский» этап развития — с

его нестабильностью поставок, непредска�

зуемостью качества и ассортимента, отсут�

ствием грамотной технической документа�

ции — позади. Уже более года точность хо�

да наших часов обеспечивают кварцевые

механизмы Hermle. Сотрудничество с не�

мецкими партнерами позволяет нам не

только гарантировать покупателям «Салю�

та» качественную и интересную продукцию

сегодня, но и четко планировать развитие

торговой марки на годы. Все это облегчает

формирование дилерской сети. Мы ориен�

тируемся на стабильные, успешные и изве�

стные в часовом бизнесе фирмы, для кото�

рых дальнейшее развитие производителя

является важным критерием выбора.

Да, немецкие механизмы дороже китай�

ских, но более высокая цена на Hermle оп�

равдана экономически, особенно если по�

считать затраты на хранение и ремонт бра�

ка, транспортные расходы и время менед�

жеров. При этом не стоит объяснять выиг�

рыш для потребителя, а также для имиджа

ТМ «Салют». Думаю, приведенных мною

цифр будет достаточно: количество отбра�

кованных в течение целого года часов с не�

мецкими механизмами составило в два ра�

за меньше, чем количество не прошедших

тестирование часов с лучшими китайскими

механизмами, собранными в течение всего

лишь одного�единственного дня!

Лада ДОЛЖИКОВА,

генеральный директор «Салют»

Салют, Hermle!

Page 103: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

УГОЛОК МАСТЕРА

Наладить контроль качества

на полностью автоматизиро�

ванной высокоскоростной

линии, производящей готовые механиз�

мы в огромных количествах, очень

сложно.

Представьте, что означает хотя бы

2% брака при объеме выпуска более 200

млн механизмов в год! Поэтому на авто�

матических сборочных линиях да и на

всем предприятии TMI внедрена система

качества по международным стандартам

ISO 9000.

Что стоит за этим обозначением, ко�

торым часто любят козырять производи�

тели? ISO 9000 — это система междуна�

родных стандартов в области обеспече�

ния качества. Ее суть в следующем: рабо�

та предприятия на всех этапах должна

быть организована так, чтобы не просто

свести количество брака к минимуму, а

сделать невозможным его появление в

принципе, обеспечить выпуск только ка�

чественной продукции. Чтобы предприя�

тие получило сертификат ISO 9000, все

процессы на нем в течение нескольких

месяцев тщательно изучаются специали�

стами особых уполномоченных между�

народных организаций.

Если традиционная система контроля

качества сводится к тому, что все детали,

вышедшие из какого�то станка, проверя�

ют на соответствие некоторым парамет�

рам и дальнейшей обработке подверга�

ют только годные, то ISO 9000 учитыва�

ется все: какой должна быть заготовка,

из которой будет изготавливаться де�

таль, где и как она проверяется, каким

должен быть станок, чтобы он произво�

дил из таких заготовок изделия, отвеча�

ющие заданным требованиям, от чего за�

висит состояние станка, какие факторы

могут помешать его нормальной работе,

какие параметры станка и как часто не�

обходимо контролировать.

И это на уровне одного�единственно�

Качество по международным стандартам

ISO 9000ISO 9000Ïîãîâîðêà «Ãëàäêî áûëî íà

áóìàãå, äà çàáûëè ïðî îâ-

ðàãè» õîðîøî çíàêîìà

ìíîãèì ðîññèéñêèì ïðîèç-

âîäèòåëÿì. Çà÷àñòóþ âðîäå

áû îòëè÷íàÿ ðàçðàáîòêà

îêàçûâàåòñÿ íåæèçíåñïî-

ñîáíîé. Ïðè÷èíà òîìó —

íåñïîñîáíîñòü ïðåäïðèÿ-

òèÿ îáåñïå÷èòü ìàññîâûé

âûïóñê èçäåëèÿ â ñîîòâåòñò-

âèè ñ òðåáóåìûì óðîâíåì

êà÷åñòâà. Âîò êàê ðåøàþòñÿ

âîïðîñû îáåñïå÷åíèÿ êà-

÷åñòâà íà âåäóùèõ çàðóáåæ-

íûõ ïðåäïðèÿòèÿõ, òàêèõ êàê

ìèðîâîé ëèäåð ïî êîëè÷å-

ñòâó âûïóñêàåìûõ ìåõàíèç-

ìîâ — Time Module Inc.

Page 104: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС103 Watch business

го станка. А на уровне предприятия об�

следуется не только производство, а вся

цепочка — начиная с того, как организо�

вана закупка комплектующих, и кончая

условиями хранения и складирования го�

товой продукции. Но понятно, что наи�

большее внимание уделяется именно

производственному процессу.

Рассмотрим систему ISO 9000 в дейст�

вии на примере выпуска механизмов TMI

серии VX. Технологическая цепочка по

производству этих механизмов состоит

из 17 операций. То есть механизм дол�

жен сделать в пути 17 остановок. На каж�

дой остановке две станции: сборочная и

проверочная. На каждой сборочной

станции в механизм устанавливается но�

вая деталь, точность и качество установ�

ки которой проверяется сразу же. Дви�

жение по линии продолжают только про�

шедшие контроль механизмы. Дефек�

тивные тоже продолжают движение, но

уже в другую сторону — они направля�

ются на переработку.

Наиболее тщательная проверка каче�

ства производится после установки мос�

та и колесной передачи. Автоматический

контролер принимает во внимание такие

параметры, как рабочий ход и уровень

потребляемой при этом механизмом

энергии; ток пуска, необходимый для

приведения передачи в действие; мини�

мальное рабочее напряжение, при кото�

ром часы останавливаются, и т.п. Все па�

раметры должны соответствовать мощ�

ности и заявленному сроку службы штат�

ной батарейки. Показатели теста распе�

чатываются для возможного изучения.

В конце сборочной линии механизмы

проходят общий тест по всем важнейшим

характеристикам — таким, например,

как момент, развиваемый стрелочным

механизмом; суммарный уровень по�

требляемой механизмом энергии; сопро�

тивление колесного механизма; реакция

механизма на перепады напряжения;

четкость и периодическая точность им�

пульсов во время хода и т.д.

И тем не менее окончательный кон�

троль качества осуществляется людьми.

Контролеры тестируют определенное

количество взятых наугад механизмов из

данной партии. Следует проверка меха�

низмов по всем вышеперечисленным па�

раметрам, а также ряд специальных тес�

тов: как двигатели переносят высокие и

низкие температуры, интенсивные вибра�

ции, воздействие электромагнитных по�

лей. Испытываются механизмы даже на

предел прочности — фиксируются уси�

лия, при которых они разрушаются.

Внедрение системы контроля и под�

держки качества ISO 9000 позволило TMI

добиться впечатляющей надежности

всех разновидностей своих механизмов.

К этому необходимо добавить, что меха�

низмы TMI отвечают еще и стандартам

международной системы защиты окру�

жающей среды ISO 14000. Но это уже от�

дельный разговор.

ООппеерраацциияя

ППррооввееррккаа

ГГооттооввыыййммееххааннииззмм

Технологическая цепочка производства механизмов TMI VX,состоящая из 17 операций сборки и проверки

ЗЗааггооттооввккааммееххааннииззммаа

Page 105: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС104 Watch business

УГОЛОК МАСТЕРА

Маленькие трагедии ETA 2000$1

Когда мы говорим «дорог», мы

имеем в виду не цену механиз�

ма — она�то как раз невысока,

что и является основной причиной его вы�

сокой популярности наряду с малыми габа�

ритами, обеспечивающими универсаль�

ность применения. Дорог ЕТА 2000�1 тем,

что дорого обходится в эксплуатации и спо�

собен вызвать нешуточную головную боль

у часовых мастеров.

ЕТА 2000�1 почти всегда встречается в

стандартной модификации с автоподзаво�

дом и обычным календарем, и только в по�

следнее время были попытки создания на

его базе хронографа. Основные недостат�

ки конструкции проистекают из ее малых

размеров, делающих механизм особенно

чувствительным к внешним воздействиям

— его диаметр всего 19,4 мм при толщине

3,6 мм. Это же обстоятельство, вкупе с не

совсем удачной компоновкой, затрудняет и

ремонт часов.

Одним из узлов, чаще всего вызываю�

щих нарекания, является автоподзавод.

Декларируемый запас хода — 42 часа, но у

хозяев, ведущих недостаточно активный

образ жизни, часы не всегда «выхажива�

ют» ночь. Причина — малая масса сектора

в сочетании с однонаправленной системой

автоподзавода, в которой одно из направ�

лений вращения является холостым. Из�

лишне напоминать о том, что частые оста�

новки механизма не лучшим образом ска�

зываются на его функционировании, как,

впрочем, и длительные перерывы в работе,

приводящие к загустеванию смазки.

Между тем примененная конструкция

автоподзавода чутко реагирует на высыха�

ние масла и является самым уязвимым мес�

том в нашем механизме. В первую очередь

это касается конструкции барабанного

моста и малого моста подзавода, а также

реверсивного колеса автоподзавода. Дело

в том, что собачка и передаточные шестер�

ни обоих мостов сделаны несъемными, то

есть просто�напросто расклепаны. Ввиду

этого даже небольшой износ металла, вы�

званный загустением смазки, приводит к

люфтам и вынуждает менять мост целиком,

в сборе. Впрочем, такое правило можно от�

нести к большинству неисправностей, воз�

никающих в процессе эксплуатации ETA

2001�1. Отремонтировать какую�либо де�

таль из�за ее малых размеров очень слож�

но. Выход один — замена.

Еще одно «больное место» механизма

— узел хода. Чаще всего наблюдается «за�

Ìåõàíèçì ÅÒÀ 2000-1 âñòðå÷àåòñÿ â ÷àñàõ ìíîãèõ

êîìïàíèé. Ýòîò àâòîìàòè÷åñêèé êàëèáð èìååò íå-

áîëüøèå ðàçìåðû è èñïîëüçóåòñÿ è â ìóæñêèõ,

è â æåíñêèõ ìîäåëÿõ, êàê ïðàâèëî,

öåíîâîé êàòåãîðèè îò òûñÿ÷è

äîëëàðîâ. Ïîýòîìó ëó÷øå âñåãî

ýòîò ìåõàíèçì õàðàêòåðèçóåò

ïîãîâîðêà «Ìàë çîëîòíèê,

äà äîðîã».

Page 106: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

МЕХАНИЗМ ИЗ МЕТАЛЛА

Платина, мосты колесной передачи и другие основные компоненты изготовлены изметалла, что обеспечивает сверхпрочность конструкции и отличные противоударныесвойства.

Калибр 2035 и все механизмы Citizen просты в ремонте и эксплуатации

МЕХАНИЗМ, СДЕЛАННЫЙ В ЯПОНИИ ПРИ СТРОЖАЙШЕМ КОНТРОЛЕ КАЧЕСТВА

Все механизмы Citizen полностью производятся в Японии, именно этим объясняется их высокая надежность

ТРЕХГОДИЧНЫЙ СРОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАТАРЕЙКИ И ТОЧНОСТЬ ±20 СЕКУНД В МЕСЯЦ

Высокое качество и стабильность достигаются за счет наличия компенсаторногоустройства сбережения энергии

Потрясающие эксплуатационные качества и исключительная надежность

Калибр 2035

Page 107: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС106 Watch business

шелачивание» палет анкерной вилки. Пра�

вильная установка камней палет — весьма

кропотливая операция, способная занять

целый день работы за микроскопом. Кроме

того, тут требуется большой опыт, а в за�

водских условиях используется и специаль�

ный оптический проектор. Поэтому в по�

вседневной практике приходится подби�

рать одну из нескольких анкерных вилок, а

зачастую менять ее в паре с анкерным ко�

лесом. В противном случае часы могут вы�

ходить далеко за границы точности хода

(�5/+20 с), обычно указываемые в паспорт�

ных данных.

Иногда встречаются случаи заводского

брака, заключающиеся в превышении ра�

бочих зазоров секундного колеса и обус�

ловленные неправильной установкой кам�

ней на мосту и платине механизма. В ре�

зультате перекоса секундное колесо заде�

вает за соседние передачи, что приводит к

быстрому износу деталей или преждевре�

менной остановке часов. Такие неисправ�

ности устраняются относительно просто,

путем выпрессовки и подъема соответству�

ющих камней.

Неправильная эксплуатация часов с ЕТА

2000�1 способна лишь обострить предрас�

положенность механизма к хроническим

болезням, свойственную ему от рождения.

В первую очередь это касается случаев

проникновения влаги внутрь часов. Лучшая

рекомендация хозяину часов с «подмочен�

ной репутацией» — в тот же день найти

время и заглянуть в часовую мастерскую.

Даже недельное заключение воды, тем бо�

лее морской, в закрытом корпусе способно

начисто вывести из строя весь механизм.

Все трибы сделаны из обычной, легко ржа�

веющей стали и имеют очень мелкие зубцы.

А в мелких калибрах даже едва начавшую

корродировать деталь уже не спасти. Если

же расторопный владелец часов вовремя

отдал их в руки часовщика, требуется не�

медленно разобрать и промыть весь меха�

низм, после чего произвести тщательную

смазку. Особое внимание следует обратить

на сложные и уязвимые детали системы ав�

топодзавода — малый и барабанный мос�

ты. Для смазки осей всех четырех переда�

точных шестерен и собачки рекомендовано

густое масло Moebius D5. И обязательно

проявите особую заботу о склонном к по�

вышенному износу фрикционе реверсивно�

го колеса. Еще одно слабое место — палет�

ные камни анкерной вилки — необходимо

Наиболее часто требующиеся для ремонта детали

Наименование Шифр

Заводной барабан в сборе 20.010

Барабанный мост в сборе 10.041.07

Малый мост автоподзавода в сборе 12.051.07

Баланс в сборе 40.050.21

Анкерная вилка 40.010

Анкерное колесо 30.040

Реверсивное колесо подзавода 32.037

Переводная муфта 31.121

Заводная муфта 31.120

Фиксатор 51.050

Заводной рычаг 51.080.06

смазать специальной

маркой Moebius 941. Ударные

воздействия на часы незамедли�

тельно отражаются на работе миниа�

тюрного баланса. Точность хода сразу па�

дает минут на пять в сутки или часы и вовсе

останавливаются. Чаще всего гнутся цапфы

оси баланса и выбивается бушон. Рецепт

прост — замена узла баланса в сборе. В об�

щем, механизм очень плохо переносит вла�

гу и удары, что следует непременно иметь в

виду владельцам часов с ЕТА 2000�1.

Продавцам таких часов просто необхо�

димо знать перечисленные особенности и

по возможности предупреждать покупате�

ля о правилах эксплуатации. Ведь боль�

шинства проблем легко избежать, если ре�

гулярно, раз в год�полтора, проводить про�

филактику механизма, сопряженную с его

разборкой, промывкой и повторной смаз�

кой. Тогда масло на передаче автоподзаво�

да просто не успеет загустеть и проблем�

ные детали останутся в целости. Особенно

это следует учесть дистрибьюторам, даю�

щим на часы двухлетнюю гарантию, ведь

особенности ЕТА 2000�1 часто заявляют о

себе еще до истечения гарантийного срока.

При регулярной профилактике расстроен�

ному владельцу не придется коротать без

часов пару месяцев, ожидая, пока необхо�

димая для ремонта дорогая деталь посту�

пит из�за границы.

Павел ШОЛЕНКОВ,

компания «Адора»

УГОЛОК МАСТЕРА

Page 108: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Рядом с метро «Бауманская», Аптекарский пер., д. 4, офис 306Тел./факс: 234�34�93 (многоканальный)

www.timetec.ru

Page 109: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003
Page 110: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ООО «Время и технологии»

тел/факс: 234)34)93, E)mail: [email protected]

www.timetec.ru

MADE IN JAPAN

Торговый дом ХАРТ

Доставка по России

WWW.HART.RU

ELLE, ORIENT, ROMANSON, Q&Q, CITIZEN

Санкт�Петербург: Выборгская ул., д. 8 тел.: (812) 542�9124(812) 542�9426

Москва: ул. Орджоникидзе, д. 11 тел.: (095) 730�3046e�mail: [email protected]

Page 111: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

БАРОМЕТРЫс часамис термометромс гигрометром

Эксклюзивный представитель в России «СКЦ «Полет»Тел.: (812) 327�66�04, факс: 388�86�04Санкт�Петербург, 196084, ул. Ломаная, д. 5E�mail: [email protected]

(095) 488 6147 NORD.WATCH.RU

Постоянно в ассортименте несколько тысяч наименований.Поддержка клиентов рекламными материалами и торговымоборудованием. Рекламные акции и широкая система скидок.Бесплатная доставка по Москве.

Настольные и настенные часы и будильники.Оптовая торговля.

Page 112: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

Эксклюзивный дистрибьютор

в России — ООО «ТОНЕР»

Íàøè ïàðòíåðû:- (095) 485 91 33 Êîìïàíèÿ Àíêîíà- (095) 217 61 35 Ìèìîçà-Ô- (095) 737 82 23 Òàéìåð-Ê- (812) 322 56 21 Ôèðìà Ìàâð

Крупнейший производитель настенных часов за УраломÁÎËÅÅ 100 ÌÎÄÅËÅÉ!

Ïðåäëàãàåì äîëãîñðî÷íîå ñîòðóäíè÷åñòâî, ãàðàíòèðóåì âñå ïðåèìóùåñòâà ðàáîòû ñ ïðîèçâîäèòåëåì

Èçãîòîâëåíèå ÷àñîâ ñ Âàøèì ëîãîòèïîì:ã. Íîâîñèáèðñê, óë. Òðîëëåéíàÿ, 85, òåë.: (3832) 43-42-77; 43-78-65; 43-34-77; www.salute-clock.rue-mail: [email protected]

× à ñ î â î é ç à â î ä

Ðîññèÿ

Page 113: Журнал "Часовой Бизнес" 5-2003

ЧЧААССООВВООЙЙ ББИИЗЗННЕЕСС112 Watch business

ПРИЛАВОК

1. В именниках 1953–1958 гг. послед�

няя цифра года изготовления располагает�

ся после шифра предприятия�изготовите�

ля. Пробирное клеймо — голова рабочего

с молотом, шифр инспекции — буква гре�

ческого алфавита.

2. В именниках 1959–1962 гг. послед�

няя цифра года изготовления располагает�

ся после шифра предприятия�изготовите�

ля. Пробирное клеймо — выпуклая звезда,

на ней выпуклые серп и молот; шифр ин�

спекции — буква русского алфавита.

3. В именниках 1963–1968 гг. по�

следняя цифра года изготовления рас�

полагается после шифра предприятия�

изготовителя, как и в период

1953–1958 гг. Определить год изготов�

ления можно по пробирному клейму: в

1953–1958 гг. — голова рабочего с мо�

лотом, в 1963–1968 гг. — серп и молот

на фоне пятиконечной звезды.

4. В 1969–1978 гг. в именниках по�

следняя цифра года изготовления рас�

полагается перед шифром предприятия�

изготовителя.

5. В 1979–1989 гг. в именниках послед�

няя цифра года изготовления с точкой пе�

ред ней располагается перед шифром

предприятия�изготовителя.

6. В 1988–1999 гг. в именниках после

последней цифры, обозначающей год из�

готовления, располагается буква, обозна�

чающая шифр инспекции, в районе дея�

тельности которой находится предприятие.

7. Определить год изготовления —

1979 или 1989 — можно по именнику

предприятия:

1979 г. — последняя цифра года с точ�

кой перед ней располагается перед шиф�

ром предприятия�изготовителя, 1989 г. —

последняя цифра года с точкой перед ней

располагается перед шифром инспекции,

который располагается перед шифром

предприятия.

8. В 1990–1999 гг. в именниках послед�

няя цифра года с двумя точками друг над

другом перед ней располагается перед ши�

фром предприятия�изготовителя.

С 1 января 2000 г. введен в действие

новый именник. Первым знаком именника

является буква, означающая шифр госин�

спекции пробирного надзора, в районе де�

ятельности которой находится изготови�

тель. Вторым знаком именника является

цифра «О». Следующим знаком является

шифр изготовителя — сочетание букв рус�

ского алфавита. Последним знаком имен�

ника является точка вверху. Все знаки

именника должны быть заключены в еди�

ный прямоугольньй контур. Например, для

Центральной государственной инспекции

пробирного надзора:

Именник для электроискрового клейме�

ния должен быть без точки. Отличительной

особенностью именника для электроискро�

вого клеймения являются перемычки свер�

ху между контуром именника и его знаками,

а также заход электрода впереди сверху:

С 1 января 2001 г. введен в действие но�

вый именник.

Первым знаком именника должна быть

начальная прописная (заглавная) буква рус�

ского алфавита — «А», являющаяся шиф�

ром 2001 года. Вторым знаком именника

должна быть буква русского алфавита, яв�

ляющаяся шифром госинспекции пробир�

ного надзора, в районе деятельности кото�

рой находится изготовитель. Следующим

знаком должен быть шифр изготовителя —

одна или две буквы русского алфавита. Все

знаки именника должны быть заключены в

единый прямоугольный контур:

Отличительными особенностями имен�

ника для электроискрового клеймения

должны являться перемычки сверху между

контуром именника и его знаками, а также

заход электрода впереди сверху:

Какие�либо другие знаки (в т.ч. товар�

ный знак изготовителя, знак охраны автор�

ского права © и т.п.) не должны присутство�

вать в контуре именника.

Госинспекции самостоятельно опреде�

ляют форму контура именника, которая

должна быть одинакова для всех изготови�

телей, расположенных на территории дея�

тельности ГИПН.

Маркировка ювелирных изделийОпределение года изготовления ювелирного изделия

по именнику предприятия"изготовителя

Èìåííèê — îòòèñê ïðåäïðèÿòèÿ-èçãîòîâèòåëÿ, êîòîðûé ñòàâèòñÿ íà âñåõ þâåëèð-íûõ èçäåëèÿõ èç äðàãîöåííûõ ìåòàëëîâ, ñîäåðæèò èíäèâèäóàëüíûå çíàêè èçãîòî-âèòåëÿ, øèôð ãîñèíñïåêöèè ïðîáèðíîãî íàäçîðà, â ðàéîíå äåÿòåëüíîñòè êîòî-ðîé íàõîäèòñÿ ïðåäïðèÿòèå, è çíàêè, óêàçûâàþùèå íà ãîä èçãîòîâëåíèÿ.

Именники предприятий�изготовителей в период с 1955 г. по 1999 г. включительно

А М Т Ж

М О Т Ж

А М Т Ж

М О Т Ж .