74
часовой БИЗНЕС ПЕРВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВЩИКОВ Всероссийский Журнал часовой БизНес №3/2006 №3/2006 оформление подписки доступно на сайте WWW.TIMESELLER.RU Безвременье Выживет ли часовой рынок? За кулисами Подноготная швейцарского часпрома Пять рекордсменов самые выдающиеся часы Два постулата успешных продаж

Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Единственный российский журнал для профессионалов часового и ювелирного бизнеса

Citation preview

Page 1: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

часовой

БИЗНЕСП Е Р В Ы Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й Ж У Р Н А Л Ч А С О В Щ И К О В

Вс

ер

ос

си

йс

ки

й Ж

урн

ал

ча

со

во

й Б

из

Не

с№

3/2

00

6 №3/2006оформление подписки доступно на сайте

WWW.TIMESELLER.RU

БезвременьеВыживет ли часовой рынок?

За кулисамиПодноготная швейцарского часпрома

Пятьрекордсменовсамые выдающиеся часы

Два постулатауспешных продаж

Page 2: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 3: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Генеральный директорГлавный редактор

ВячеслаВ МедВедеВ

Ответственный редактор ТиМур БараеВ

Обозревательлиза епифаноВа

Главный художниколег сергееВ

Ответственный секретарь елена сМирноВа

Корректор елена саБлук

Отдел распространениялеонид лазареВ

[email protected]

Отдел рекламы и информации галина сТрюкоВа,

анна ВладиМироВа, дМиТрий БысТроВ

Отдел PR

ВикТория поТапоВа

Над номером работалиалексей якоВлеВ,

алексей лоВен, александр гредюxо

Адрес редакции 109544, Москва,

ул. Международная, 11Тел./факс: (495) 9170924

Email: [email protected]

издание зарегистрировано Мрф по печати,

свидетельство пи № 7713740 от 18. 10. 2002 г.

При использовании материалов ссылка на «Часовой бизнес» обязательна

Редакция не несет ответственности за достоверность информации,

содержащейся в рекламных объявлениях

Мнение редакции может не совпадать с мнением

авторов статей

Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются

Тираж 5000 экз.Цена свободная

Все рекламируемые товары сертифицированыМатериалы со знаком ® публикуются

на правах рекламы

© ООО «Издательство «Часовая литература», 2006 г.

Ре дак ция жур на ла при гла ша ет кол лек ци о не ров

и зна то ков ча сов к со труд ни че ст ву

в под го тов ке ма те ри а лов

№3 — 2006 г.

Учредительооо «издательство «часовая литература»

Содержание номера

часы ckЭксклюзивный дистрибьютор —

компания «адора»тел.: (495) 4522823

РЫНОК

2 Новости

Весенние выставки

год бутиков

12 Швейцарский часпром

за бархатными кулисами

20 слава

российское — значит прибыльное

ТЕМА НОМЕРА

22 БезвремеНье

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

32 ФраНко колоНьи

я — динозавр!

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

36 Frederique Constant

В поисках идеального ротора

38 alFex

Второе рождение

40 rhythm

специально для россии

42 ck

два пути: Calvin Klein Jeans и cK

44 seiko

год высоких скоростей

46 тД «полет»

достойная замена импорту

ПРИЛАВОК

50 советы юриста

Штраф со скидкой

54 рекомеНДации

Верю — не верю

56 Два постулата

58 Говорим позитивНо

60 маГазиН в сети

62 storm. клуБ еДиНомыШлеННиков

64 что почитать?

66 вокруГ часов

самые-самые

стр. 42

стр. 44

стр. 46

стр. 38

Page 4: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС2

АВТОРИзОВАННОЕ сЕРВИсНОЕ ОбсЛУжИВАНИЕ шВЕЙЦАРсКИх ЧАсОВ

ПОсТАВКИ ПРОфЕссИОНАЛЬНОГО ЧАсОВОГО ОбОРУДОВАНИЯ И ИНсТРУМЕНТА

981-61-88, 981-61-90, www.viptime.ru, e-mail: [email protected]. Москва, старопетровский проезд, 7а, стр. 25

®

Гипер-Консул18 мая сеть «консул» открыла

свой четвертый магазин в санкт-

петербурге. он расположен на

пересечении набережной Мойки

и невского проспекта. при площа-

ди свыше 300 м2 салон является

крупнейшим магазином швейцар-

ских часов в россии. В нем пред-

ставлены около 6000 моделей 13

брэндов.

seiko – за скорость!

компания Seiko стала офици-

альным партнером чемпионата

россии Honda Civic, прошедшего в

последние выходные мая в Москве

на Воробьевых горах. Это мероп-

риятие стало частью программы

сотрудничества двух японских

компаний и очередным этапом PR-

кампании Seiko в россии. с 2005

года Seiko является спонсором

команды HONDA Racing F1, чему

была посвящена новая коллек-

ция часов (см. стр. 44). а совсем

недавно Seiko была официальным

хронометристом чемпионата мира

по легкой атлетике в закрытых

помещениях, который прошел в

Москве в марте этого года.

сервис за 10%сервисное подразделение

компании «авантэйдж» предложи-

ло московским магазинам спо-

соб получения дополнительного

дохода. каждый часовой мага-

зин может заключить договор с

сервисной фирмой и выступать в

роли приемного пункта платного

ремонта часов. причем можно

как принять часы в торговом зале

магазина и затем вызвать курье-

ра из мастерской, так и направить

клиента напрямую в мастерскую:

комиссия в сумме 10% от стои-

мости ремонта гарантирована. по

уровню оснащенности и квалифи-

кации персонала сервисное под-

разделение «авантэйдж» является

одним из лучших в Москве.

«слава»-туркруизная компания Grand сircle Cruise Line (сШа) и Торговый Центр «слава» заклю-

чили соглашение о сотрудничестве. В соответствии с ним туристическая фирма включит

магазин, расположенный в здании завода «слава», в список обязательных точек посеще-

ния своих туристов. ТЦ «слава» представляет собой уникальный магазин, в котором пред-

ставлены не только практически все марки часов, выпускаемые в россии, но и создан

музей истории российской часовой промышленности. Таким образом, магазин получит

клиентов, а туристы — возможность познакомиться с историей советского часпрома и

приобрести часы на память о поездке.

LOnGines в санкт-Петербурге

Выставка, посвященная ретроспек-

тиве деятельности Longines в россии,

открылась 17 мая в Мраморном двор-

це санкт-петербурга. первые часы

Longines были проданы в россии в

1878-м, и с тех пор имя марки было

неразрывно связано с историей нашей

страны. самые интересные экземп-

ляры часов Longines из музея компа-

нии привез в санкт-петербург лично

Вальтер фон кэнел. Во время цере-

монии открытия выставки, на которой

присутствовал олег Меньшиков, были

подведены итоги конкурса среди обла-

дателей самых старых часов Longines в

санкт-петербурге. первый победитель

в качестве приза получил поездку на

фабрику Longines, еще четыре владель-

ца раритетов — современные модели

Longines. Выставка будет открыта пуб-

лике с 18 мая по 30 июня.

жизель бундхен собирается в Москву

компания Ebel выбрала новое лицо для

продвижения своей новой модели часов

Brasilia. ей стала одна из самых краси-

вых женщин мира супермодель Жизель

Бундхен. на прошедшей выставке в

Базеле прошла презентация с ее участи-

ем. директор дистрибьюторского подраз-

деления Mercury лев Марский пригласил

Жизель посетить Москву в ближайшее

время.

Romanoff fashion codeчасовая компания Romanoff приняла

участие в выставке стильных аксессуаров и

дизайнерской одежды Fashion Code. формат

этого мероприятия представляет собой

стильную городскую выставку-продажу, от

прочих модных событий ее отличает осо-

бая клубная атмосфера. В рамках Fashion

Code часовая компания Romanoff провела

совместный показ коллекции с модными

российскими дизайнерами одежды.

ViPtiMe развивает российский сервисTissot, Certina и Mido пролонгировали до 2008 г. договора с компанией VIPTIME о сотруд-

ничестве в области сервиса. Таким образом, швейцарские брэнды подтвердили, что VIPTIME

является их авторизованным агентом в россии, уполномоченным и далее развивать сервис-

ную сеть на территории российской федерации, а также проводить отбор региональных сер-

висных центров, претендующих на авторизацию по указанным маркам. кроме того, предста-

вителям VIPTIME были переданы именные сертификаты от TAG Heuer для последующего вру-

чения часовым мастерам из следующих компаний: VIPTIME (Москва), консул (санкт-петербург,

нижний новгород, новосибирск), дока-тайм (пермь), арс (ростов-на- дону), часпромсервис

(калининград). Мастера из перечисленных компаний ранее успешно прошли тренинги по

марке TAG Heuer, которые состоялись на базе сервисного центра VIPTIME.

Page 5: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 6: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС4

АВТОРИзОВАННОЕ сЕРВИсНОЕ ОбсЛУжИВАНИЕ шВЕЙЦАРсКИх ЧАсОВ

ПОсТАВКИ ПРОфЕссИОНАЛЬНОГО ЧАсОВОГО ОбОРУДОВАНИЯ И ИНсТРУМЕНТА

981-61-88, 981-61-90, www.viptime.ru, e-mail: [email protected]. Москва, старопетровский проезд, 7а, стр. 25

®

«Ювелир — 1,2,3»23 мая в сокольниках завершилась

традиционная международная выстав-

ка «ювелир–2». отведенных в сентябре

дней под крупнейшую международную

выставку «ювелир», органичным про-

должением которой является майская

выставка «ювелир-2», мало для плодо-

творного общения торговых и произ-

водственных ювелирных предприятий,

продавцов и покупателей. по словам

президента зао «р.о.с.ювелирэкспо»

г-на рыбакова а.В., в 2007 году плани-

руется запустить новый проект «ювелир-

3», однако от более конкретных коммен-

тариев по поводу нового планируемого

проекта он воздержался.

«слава» — юбилею Госдумы

Торговый центр «слава» выиграл

конкурс на выполнение государствен-

ного заказа по изготовлению наград-

ных часов, посвященных 100-летию

государственной думы. Выпущено 200

мужских и 50 женских часов в корпу-

сах из золота 575 пробы, розового и

желтого цвета. Все часы имеют сапфи-

ровое стекло, ремешки из натуральной

кожи аллигатора с золотой застежкой.

специально для этих часов разработаны

особые подарочные варианты коробки

и паспорта.

Ювелиры против мобильников

российские ювелиры готовят сов-

местную рекламную кампанию, цели

которой сократить долю импорта и

потеснить в сегменте подарков парфю-

мерию, мобильные телефоны и белье.

20 крупнейших производителей юве-

лирных изделий, в том числе «адамас»,

«алмаз-Холдинг», «яшма-золото» в нояб-

ре запустят совместную рекламную кам-

панию, которая продлится до марта 2007

года. для компаний-участников проекта

будет создан общий логотип — некий

знак качества, означающий принадлеж-

ность к российской ювелирной отрасли,

который и станет продвигаться в рекла-

ме. реклама будет размещаться на всех

основных носителях: центральных теле-

каналах, радио, в «наружке» и печатных

сМи. по предварительным оценкам,

бюджет кампании составит $2–5 млн.

для каждого участника величина взноса

будет различной в зависимости от объ-

емов производства.

Коллекция для интерьера

В ТВк «крокус сити Молл» открылся бутик интерьерных часов «симфония вре-мени». он интересен прежде всего кол-лекционерам, любителям часов и тем, кто хочет найти для своего интерьера что-то особенное. здесь представлены только топовые модели известных часо-вых производителей — коллекционные часы, копии старинных моделей, часы, выпущенные лимитированными сериями. Впервые на российском рынке представ-лены часы английской фирмы Comitti, все модели которой являются копиями ста-ринных часов или разработаны специ-ально к историческим датам и выпущены ограниченными сериями.

Витрина от Кардена

Компания «авантэйдж» пред-

ложила своим клиентам торгово-

выставочное оборудование для

работы с марками Pierre Cardin и

Police. стильные вертикальные

шкафы и прилавки помогут выде-

лить как перспективные марки в

ассортименте магазина, так и выде-

литься самому часовому отделу в

торговом центре.

chanel открывает собственный бутик в Москве

компания Chanel объявила о

планах открыть собственный бутик

одежды, аксессуаров и ювелирных

украшений в Москве. он должен поя-

виться в конце лета в столешниковом

переулке. с 1999 года марка Chanel

была представлена в россии компа-

нией Mercury. однако в прошлом году

бутик Chanel был закрыт, а одежда

исчезла с прилавков бутиков ЦуМа и

ТЦ «Москва».

Адора взяла Festinaкомпания «адора» стала официальным дистрибьютором часовой марки Festina в россии.

первая поставка часов запланирована на начало лета. Festina — широко известная в европе

марка часов преимущественно спортивного дизайна. она является флагманской маркой

Festina Group, в которую входят уже распространяемые «адорой» Candino и Jaguar.

«Консул» пошел в ювелирку группа компаний «консул» открыла первый полностью ювелирный магазин. им стал

салон Neo Gold (Тверская, 30). основу ассортимента составляют изделия иностранных

производителей в диапазоне цен $200—5000: Mauro Conti, Grand Maitre и другие. данная

ниша практически пуста на российском рынке. Таким образом, по площади (300 м2) и

концепции он существенно отличается от всех остальных ювелирных салонов столицы.

«слава» делится опытом

семинар «Место российских часовых марок в структуре розничных про-

даж» прошел 23 мая на базе уникального часового магазина российских

марок «часы слаВы». около 200 представителей розничных, оптовых и

производственных компаний со всей россии познакомились с уникальным

опытом магазина «часы слаВы», руководители которого только на отечест-

венном ассортименте смогли довести оборот до $80 тысяч в месяц. помимо

этого участники семинара обменялись опытом работы и продажи российских

марок, обсудили ситуацию на часовом рынке.

Page 7: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

®

Page 8: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС6

АВТОРИзОВАННОЕ сЕРВИсНОЕ ОбсЛУжИВАНИЕ шВЕЙЦАРсКИх ЧАсОВ

ПОсТАВКИ ПРОфЕссИОНАЛЬНОГО ЧАсОВОГО ОбОРУДОВАНИЯ И ИНсТРУМЕНТА

981-61-88, 981-61-90, www.viptime.ru, e-mail: [email protected]. Москва, старопетровский проезд, 7а, стр. 25

®

sector стал партнером Кубка «АМЕРИКИ»

Sector стал официальным хронометристом команды Mascalzone Latino — Capitalia Team, которая будет участвовать в легендарной рега-те America’s Cup. когда впервые за 154 года проведения знаменитой регаты America’s Cup италия вошла в состав ее участников, многие итальянские компании почли за честь стать спонсорами команды из неаполя Mascalzone Latino. официальным хронометристом коман-ды стал крупнейший в италии часовой кон-церн Sector. специально для участия в рега-те Sector создал несколько новых моделей: Sector Mascalzone Ocean Racer и Sector 700 Mascalzone Yacht Timer.

быстрый старт LVMhпо итогам первого квартала 2006 года, уро-

вень продаж LVMH вырос на 15% по сравнению с тем же периодом прошлого года и составил 3,6 млрд евро. наиболее значительный при-рост в 23% (в реальных показателях, учитываю-щих рост цен и колебания курса валют, прирост составил 19%) показало направление часов и ювелирных изделий, уровень продаж которого за этот период составил 150 млн евро. на вто-ром месте винное подразделение, увеличившее продажи на 23% (в реальных показателях 16%), затем следует подразделение косметики +16% (14%) и, наконец, одежда и кожаные изделия с ростом 14% (12% с учетом реальных показа-телей).

audemars Piguet инвестирует в Le brassus

Audemars Piguet вложила SFr 30 млн в ману-фактуру Le Brassus, расположенную в кантоне Вод. планируется полностью реорганизовать производство и от выпуска отдельных компо-нентов перейти к полному производству часов. компания планирует увеличивать объемы про-изводства примерно на 7–8% в год. ее рост и сейчас выглядит впечатляюще: за последние три года штат увеличился на 250 сотрудников и составил 750 человек. В прошлом году Audemars Piguet выпустила 25 000 часов, что на 25% больше чем в 2004-м. прошлый год был также и одним из самых удачных для компании в финан-совом отношении: ее оборот вырос до SFr 300 млн. сегодня у Audemars Piguet три собственных производственных центра в Швейцарии: в Le Brassus, в ле локле и Мервине.

capital time открыл офис в Москве

Швейцарская компания Capital Time Haute Horlogerie открыла в Москве офис. компания, которую основал два года тому назад швейцар-ский бизнесмен даниэль Монтагон, специали-зируется на дистрибуции коллекционных брэн-дов Richard Mille, Greubel & Forsey, HD3 и дру-гих. Московским офисом руководит джумбер саамов.

alfex пришел в Россию

группа компаний «МосалТ» стала

эксклюзивным дистрибьютором одной

из самых модных дизайнерских марок

европы. несколько лет назад эту марку,

предлагающую дизайнерские часы,

представляла в россии компания CMS

Group. начиная с этого года продви-

жением часов и акссесуаров Alfex в

россии занимается группа компаний

«МосалТ». подробнее о часах Alfex

читайте на стр. 38.

swatch построила город

Swatch Group объявила об откры-

тии в центре Женевы нового выста-

вочного центра «город Времени» (Cité

du Temps). два зала общей площа-

дью более 1000 м2 представляют

публике воплощение времени во

множествах его проявлений. суть

экспозиции в том, чтобы продемонс-

трировать посетителям относитель-

ность концепции времени. В музее

также можно увидеть наиболее

полную коллекцию культовой марки

Swatch с момента ее появления, а

также самостоятельно спроектиро-

вать собственные часы и предста-

вить их на конкурс Swatch Watch of

the Year.

феерический рост Richemont

результаты Richemont SA на конец финансового года, наступившего 31 марта, впечатляют: оборот компании вырос на 17% и составил SFr 4,308 млрд. Тенденция, обозначившаяся еще в конце прошлого года во время рож-дественских каникул, продолжилась и в первом квартале 2006-го. при этом наилучшие результаты показало имен-но часовое направление компании. его доходы выросли на 22% и составили SFr 1,063 млрд. ювелирное направле-ние, являющееся главным источником доходов Richemont, также показало неплохую динамику роста в 15%, что составило SFr 2,227 млрд.

Mexx в России

компания «авантэйдж» провела презентацию марки МеХХ для своих розничных партнеров. на мероприя-тии, прошедшем 13 апреля, партнеры компании познакомились с историей и концепцией часового брэнда MExx, а также сделали заказы на коллекцию часов MExx сезона весна-лето 2006. представители компании «авантэйдж» сообщили, что продажи часов MExx стартуют в начале июня 2006 года.

Молодежь не носит часыоб этом свидетельствуют данные американских исследований и отчеты производи-

телей. В сШа за последний год продажи часов в диапазоне $30–150, которые обычно приобретали тинэйджеры, сократились на 10%. Молодежь отдает предпочтение мобиль-ным телефонам или плеерам. Fossil объявил о падении продаж в сШа на 18,6%. другая часовая корпорация – Oakley – сообщила, что ее продажи в прошлом году сократились на 11%. по данным исследований, число подростков, надевающих часы каждый день, этой весной опустилось до 13% по сравнению с 18% прошлой осени. 82% опрошенных подростков ответили, что не собираются покупать часы в ближайшие 6 месяцев против 76% осенью. а 87% молодых людей в штате иллинойс заявили, что используют мобиль-ный в первую очередь для определения времени. производители пытаются спасти поло-жение выпуском многофункциональных часов. популярность часов не падает только у людей старшего поколения. Также часы продолжают оставаться популярными среди тех покупателей, которые воспринимают их как дорогой аксессуар. но и продажи дорогих часов тоже падают. исследования NPD Group показали, что число людей, купивших часы стоимостью более $1000, за прошлый год упало на 2%.

Page 9: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

®

Page 10: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

РЫНОК | События

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС8

Количество интересных новинок,

представленных на крупнейших

часовых выставках, постоянно

колеблется. один год мы видим

целый фейерверк захватывающих моделей,

идей и концепций. а в следующий раз, раз-

глядывая большинство новинок, приходится

играть в детскую игру «найди 5 отличий»

— настолько похожи они на прошлогодние.

причем поскольку разработка и освоение

модели дело не быстрое, количество пока-

занных новинок оказывается слабо связа-

но с экономическим положением фирмы

или другими факторами.

несмотря на рекордные показатели,

которых достигла в прошлом году часо-

вая отрасль, нынешние выставки были

скорее скучными, чем фантастическими.

Безусловно, были и интересные модели,

и новые идеи, но ярких, действительно

запоминающихся вещей было мало.

basel must!официальный пресс-релиз Базельской

выставки рапортует об очередных достиже-

ниях. число посетителей составило 94 200

человек, что на 5 % больше, чем год назад.

наверное, 5 % не большой прирост, посколь-

ку, по ощущениям, количество посетителей

не увеличилось. равно как мало изменил-

ся и их состав. даже русская речь, вопре-

ки опасениям, звучала по-прежнему часто.

опасения были связаны с чередой проблем,

возникших у московских компаний. перед

выставкой многие гадали, сколько россиян

будет в Базеле? приехали все. что делать:

BaselWorld стал обязательным мероприяти-

ем для каждого, чей бизнес всерьез связан

с часами. именно так — BaselWorld это must!

— высказали свое отношение к выставке

96 % опрошенных организаторами посети-

телей.

Рисковый рынок«о, русские! Вы все-таки приехали?

интересно зачем, если вы уже полгода ниче-

го не покупаете?» — примерно такие слова

читались в глазах большинства производи-

телей. россия, еще вчера считавшаяся одним

из самых динамичных рынков и входившая

в Топ-15, внезапно стала лидером по коли-

честву головной боли. последние отгрузки

у многих компаний прошли чуть ли не в сен-

тябре. «я остановил все операции в россии,

— говорит глава одной всемирно известной

фирмы. — против наших российских партне-

ров идет следствие. я сам приехал в Москву,

но меня без объяснения причин 8 часов про-

держали в «Шереметьево». конечно, россия

— большой рынок. но не единственный,

и мы не намерены ради вашей страны терять

деньги и нервы».

В этом году редкая встреча произво-

дителей с российскими дистрибьюторами

проходила в теплой дружеской обстановке.

гораздо чаще шло скрытое или открытое

выяснение отношений. Швейцарцы выра-

жали недовольство остановкой продаж,

требовали перезаключения контрактов, гро-

зили сменой дистрибьютора и т. п. В ответ

россияне пытались добиться от иностран-

цев инвойса, оформленного в соответствии

с требованиями российской таможни, раз-

бирались, кто кому должен денег, и объяс-

няли, что от смены дистрибьютора ситуация

не улучшится. кто-то из наших поспешил

воспользоваться сложностями соотечест-

венников и перехватил дистрибуцию по ряду

марок. другие, страхуясь, целыми днями

нарезали круги вокруг отдельных стендов,

отгоняя от них конкурентов. Так или иначе,

но распределение марок по дистрибьюторам

в итоге осталось по большей части прежним.

и если уж речь зашла о соотечественни-

ках, хочется сказать об экспозиции россий-

ских производителей. В отчете об Inhorgenta

я писал, что наши часовщики научились-таки

делать продукцию, которая едва ли не превос-

ходила то, что было выставлено на большинс-

тве остальных стендов. разумеется, Базель

По ощущениям, сложившимся после посещения весенних выставок, часовой мир находится на распутье и мучительно соображает, что делать дальше.ТексТ: ВЯЧЕсЛАВ МЕДВЕДЕВ

Год бутиков

Page 11: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 9

События | РЫНОК

— не Мюнхен, уровень фирм здесь совсем

иной, и сравнивать «союз» с Patek Philippе

— нельзя. но и здесь наши часы как товар

смотрелись вполне достойно. конечно, в зал

1.0 нашим пока рано, но в зале 5.1 и даже

в 1.1 большинство российских часов смот-

релись бы вполне гармонично. поэтому

было очень обидно, что в этот раз россиянам

досталось крайне неудачное расположение.

их разместили на нижнем этаже ювелирного

зала, где никто из посетителей выставки и не

ожидал встретить часы. стенды «Волмакса»,

«Востока-европы», «рекорда-союза» и «славы»

даже не были указаны в информационном

буклете, посвященном часовым. но тот факт,

что даже при столь неудачном расположе-

нии большинство компаний сумели-таки

найти партнеров, лишний раз говорит о более

чем приличном качестве продукта.

НовосельеВо все времена расположение и размер

стенда на BaselWorld служил своего года

отражением статуса компании в часовом

мире. статус, так же как и имидж марки,

вещь довольно статичная и меняется редко.

поэтому и стенды у большинства участников

BaselWorld остаются неизменными едва ли

не десятилетиями. иногда кажется, что если

оставить сумку на одном из них, то через

год преспокойно найдешь ее на том же

месте. В этом году постоянные посетители

BaselWorld, привыкшие к стабильному рас-

положению и неизменному дизайну стендов,

были немало удивлены переменами.

самое большое обновление претерпел

павильон 2, где традиционно размещаются

стенды ювелирных компаний. один из его

углов, получивший название First Avenue, был

перестроен, и там впервые за всю историю

выставки разместились двухэтажные стенды

крупнейших компаний. Таким образом юве-

лиров наконец-то уравняли в правах с часов-

щиками, для которых огромные двух- и даже

пятиэтажные дворцы стали привычными.

но First Avenue появилась не случайно:

казалось, у организаторов выставки есть про-

блемы с заполнением ювелирного павильо-

на. на невостребованное ювелирами место

«поселили» несколько часовых компаний,

включая уже упоминавшихся россиян. затем

перетасовали остальные павильоны. кого-то

из павильона 5, где по негласной иерархии

располагаются «многообещающие» и «не сов-

сем швейцарские» марки, перевели в 1.1

(«швейцарские, но не самые престижные»).

ряда имен выставка недосчиталась: Chaumet,

Titoni, Barthelay, Hermle и еще несколько

немецких марок. Выставка — мероприятие

недешевое, и некоторые компании сочли,

что могут найти лучшее применение для полу-

миллиона долларов. зато Swatch Group рас-

ползлась за пределы своей центральной пло-

щадки в зале 1.0. на втором этаже в зале

1.1 появились стенды cK Bijoux, Leon Hatot

Jewellery, Mango (ювелирная линия титульного

брэнда Swatch) и Endura.

и лишь в главном зале выставки — 1.0 —

изменений в составе жильцов почти не про-

изошло. зато обновились стенды. Breitling,

прославившийся тем, что каждый год приво-

зил на выставку то самолет, то лимузин, в этом

году разместил на стенде огромный 60-тон-

ный аквариум с тысячей рыб. Corum обклеил

весь стенд кожей морского ската (крайне

дорогой материал) и украсил оригиналами

картин кокто и других известных художников

из личной коллекции северина Вундермана.

по этому поводу кто-то из наших высказал-

ся в духе: «здесь одна рама стоит дороже,

чем многие стенды вместе со всей продук-

цией». обновился дизайн стендов Pequignet,

Eterna. Seiko привезла болид «формулы-1»

и гору каких-то бочек.

не меньшие изменения произошли

на втором этаже. Dior, Maboussin, Korloff,

Harry Winston, Hermes, Guess, Fossil полно-

стью изменили дизайн стендов. как выяс-

нилось, компании затеяли перестройку

не просто так. Все они приняли в качестве

одного из основных направлений разви-

тия открытие фирменных бутиков. и новый

дизайн выставочного стенда демонстриру-

ет облик будущих магазинов.

Вообще, эпидемия под названием «бути-

комания» захлестнула часовой рынок. почти

каждая более-менее уважающая себя компа-

ния или уже открыла, или в ближайшие меся-

цы планирует открыть бутики в крупнейших

городах мира. Большинство из них посматри-

вает и в сторону Москвы. Во всяком случае,

руководители нескольких компаний задавали

вопросы о возможности найти в Москве под-

ходящее помещение. при этом никто не гово-

рит о коммерческом эффекте бутика — он

просто должен быть.

Тенденции-2006ну а что же сами часы? увы, интересных

моделей в этом году было немного. ситуация

в чем-то похожа на 2004 год, когда большинс-

тво компаний представили слегка модифи-

цированные версии прежних бестселлеров.

однако некоторые тенденции в часовой моде

выделить все же можно.

Во-первых, возвращается волна популяр-

ности квадратных и прямоугольных часов.

их представили почти все производители,

даже те, кто, как Breitling, всю жизнь принци-

пиально выпускали только круглые модели.

Во-вторых, часовщики все больше

поворачиваются в сторону слабого пола.

Большинство новинок приходилось именно

на женские модели. как и положено, в них

активно используются камни и яркие краски.

но главным цветом 2006 года был белый, т. е.

цвет стали или белого золота. Моделей жел-

того или красного золота намного меньше.

и уж совсем экзотикой выглядели двухцвет-

ные часы. наряду с белым набирает популяр-

ность черный цвет корпусов и браслетов.

Третьей тенденцией этого года стало

активное движение часовых компаний

в сторону бижутерии и ювелирных изделий.

Многие производители стали дополнять часы

ассортиментом различных украшений, выпол-

ненных в том же стиле. подобными вещами

в прошлом баловались некоторые фэшн-

марки. но теперь волна докатилась и до тра-

диционных часовых брэндов. В Базеле свои

коллекции ювелирных изделий представили

Breguet, cK, D&G, Blancpain, Leon Hatot, Van

Der Bauwede и многие-многие другие.

одна из версий, объясняющих довольно

маленькое количество новинок, сводится

к тому, что в этом году компании постара-

лись представлять только готовые к выпуску

модели. не секрет, что в прошлые годы боль-

шинство показанных на выставке новинок

представляли собой лишь макеты. Многие

из них появлялись в продаже только спус-

тя 6, а то и все 12 месяцев после пре-

мьеры, что создавало различные сложнос-

ти. помню, года четыре назад дело дошло

до смешного. одну из базельских премьер

— модель Intuition — компания Maurice

Page 12: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

РЫНОК | События

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС10

Lacroix начала поставлять только осенью.

а точно те же часы в исполнении известного

корейского производителя были в продаже

уже в июне. В этом году 99 % показанных

в Базеле новинок или уже запущены в про-

изводство, или появятся в продаже в тече-

ние одного-двух месяцев.

страшная датаТри года назад Хайек переполошил часо-

вой мир обещанием прекратить с 2006 года

поставки механизмов сторонним фирмам.

поэтому BaselWorld-2006 ждали с интересом:

что же произойдет? не произошло, по боль-

шому счету, ничего. несмотря на наступление

страшной даты, Swatch Group по-прежнему

поставляет механизмы всем желающим.

но само заявление Хайека подтолкнуло

часовщиков к разработке собственных меха-

низмов. и хотя сегодня опасность остаться

без моторов, кажется, миновала, процесс

уже набрал силу. почти каждая уважающая

себя компания считает своим долгом иметь

хотя бы один собственный калибр. Многие,

как Maurice Lacroix и Frederique Constant,

сделали собственные механизмы гвоздем

выставочных презентаций.

Вместе с тем отношение часовщиков

к «доморощенным» механизмам неоднознач-

но. с одной стороны, это позволяет компани-

ям выделится, с другой — создает множество

проблем. чаще всего по основным парамет-

рам, в т. ч. надежности, собственные калибры

уступают стандартным еТа, а если владелец

часов столкнется с необходимостью ремонта,

то будет вынужден несколько месяцев ждать

нужную запчасть. но производители считают,

что это мелочи. главное — у нас есть свой

механизм, мы — мануфактура!

Делу — время!Женевский салон высокого часового

искусства по облику и концепции — почти

полная противоположность выставки

в Базеле. однако внутри отличий гораздо

меньше, чем кажется на первый взгляд. если

откинуть несколько моделей, представленных

в виде прототипа с неясными перспективами

запуска в серийное производство (в отличие

от Базеля здесь еще не переболели прото-

типами), то интересных новинок останется

опять же пяток. Тенденции все те же: боль-

ше женских, элегантных, белых (с поправкой

на иной ценовой диапазон — платиновых)

моделей, своих механизмов. Roger Dubuis

показал сразу 6 новых калибров, а Jaeger-

LeCoultre — целых 7. Vacheron Constantin

запустил платиновую коллекцию. Cartier

представила совершенно новую женскую

модель La Donna.

а вот команда Вартана сирмейкеса

наглядно показывает, что даже серьезным

делом можно заниматься с юмором. еще не

было года, чтобы наряду с чем-нибудь рево-

люционно сложным на вилле Жанто не пока-

зали какую-нибудь откровенно издеватель-

скую модель. WPHH-2006 не стал исключе-

нием. В качестве первого выступил турбийон

с вечным календарем, запрограммирован-

ным не на 100, а на 1000 лет. а в качестве

шутки модель, в которой часовая стрелка

в течение суток движется с разной скоро-

стью. расстояние между часовыми отметка-

ми в рабочее время в 2–3 раза меньше,

чем в обед или вечером, в часы отдыха.

«растяни удовольствие!» — так и говорят

часы.

но если говорить серьезно, то шоу

в Жанто в этот раз было несколько стран-

ным. Во-первых, все ждали, что же пока-

жут недавно пришедшие в группу Rodolphe

и Barthelаy. ответ на этот вопрос так и остал-

ся загадкой: их экспозицию выставили

на один день и быстренько убрали до при-

хода основной части публики. а во-вторых,

в этом году почему-то не было традиционной

пресс-конференции.

Перепутьене могу объяснить почему, но на выстав-

ках чувствовалась какая-то растерянность

часовщиков. пока дела идут отлично. но отве-

та на вопрос «что делать дальше?» не знает,

похоже, никто. по количеству осмысленных

и бессмысленных усложнений большинс-

тво компаний подошло к пределу. особенно

ярко это доказывают примеры Patek Philippe

и Franck Muller. естественно, что у фирм раз-

ного масштаба этот предел разный, но суть

не меняется: дальше усложнять часы некуда

или незачем. Близка к логическому преде-

лу попытка двинуться в сторону ювелирного

искусства. чтобы увеличить количество брил-

лиантов, нужно увеличивать размеры кор-

пуса. но как бы ни были популярны крупные

часы, а изделия диаметром 53 мм и весом

в 500 граммов представляются пределом

того, что можно надеть на руку.

что остается? осваивать новые техноло-

гии, придумывать истории, подписывать конт-

ракт с «формулой-1»? о, да, все это делается.

часовщики объединяются и разрабатывают

новые технологии (Patek Philippе, Swatch

Group, Rolex, Ulysse Nardin). Только непо-

нятно, сыграет ли их использование в плюс

или в минус компаниям, ведь часовой мир

очень консервативен. пока первопроходцы

очень осторожно рассказывают о своих дости-

жениях. попытки присоседиться к «формуле-

1», команде кусто и известным спортсменам

на деле означают, что свойств самого товара

уже недостаточно для его продвижения. и не

потому, что товар плох — вовсе нет. просто

ему уже нельзя придать какие-то яркие свойс-

тва, которые бы выделили изделие среди

конкурентов и были бы востребованы поку-

пателем. к тому же команд в «формуле-1»

значительно меньше, чем часовых брэндов

— на всех не хватит.

В итоге часовщики двинулись за пределы

собственно часов. кто-то взялся развивать

ювелирное направление, кто-то — открывать

бутики. Экономический эффект от послед-

ней идеи заведомо отрицательный, зато есть

где устроить презентацию. Вот и получается,

что этот год стал годом бутиков.

Page 13: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 14: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС12

За бархатными кулисами005 год стал для швейцарских часовщиков годом рекор-

дов. В Swatch Group говорят о лучших результатах про-

даж за всю историю существования компании — обо-

рот концерна достиг 4,5 млрд швейцарских франков,

а общий рост доходов составил 8,3 %. Richemont Group сообщил

об увеличении продаж на 16 % за IV квартал, причем доля часов

в этих продажах составила 19 %. часы и ювелирные изделия

LVMH стали продаваться на 17 % лучше по сравнению с предыду-

щим годом. В докладе Bvlgari Group зафиксирован рост доходов

на 10,5 % — примерно на 1,1 млрд долларов… что ж, федерация

швейцарской часовой промышленности имеет все основания

торжествовать — впервые экспортные объемы превысили отмет-

ку в 12 млрд швейцарских марок (что на 10,9 % больше в сравне-

нии с 2004 годом).

но давайте задумаемся, что стоит за этими поистине блестящими

результатами. какие процессы происходят за кулисами великолеп-

ной сцены? кто и как меняет театральные декорации? кто выйдет

на авансцену в следующем акте и станет победителем? для того

чтобы лучше понять скрытую подоплеку происходящего, обратимся

к помощи хрустального шара (конечно же, из самого изысканного

хрусталя баккара). испытанное средство гадателей — прекрасное

подспорье для концентрации собственного подсознания. какие

ответы оно дает?

сила виртуальной реальностипока на сцене под ярким светом софитов разворачивается вели-

чественное представление, за кулисами царит темнота. но именно

здесь, в кулуарном полумраке и создается основное действо. и если

в античном театре иллюзия реальности рождалась при помощи

механики (deus ex machina), то современность творит виртуальные

миры мощью электроники.

как известно, инструментарий влияет, а порой даже диктует

форму представления. наличие компьютерных мощностей ощутимо

сказывается не только на дизайне часов — модифицируются сами

способы реализации продукта. сегодня можно создать часы и про-

тестировать все этапы их производства и последующего продвиже-

ния исключительно в виртуальном мире. Это привело к тому, что тра-

диционные стадии производства радикально изменились, и теперь

интервал от рождения идеи до появления продукта значительно

сократился. Всего несколько лет назад производственный цикл

«создание макета — окончание тестирования готового продукта»

длился 3–5 лет, а сейчас весь процесс может занять всего несколь-

ко месяцев. как следствие — возросший и все продолжающий

увеличиваться в объемах сегмент новых, оригинальных и сложных

механизмов, лавина турбийонов и других усложнений.

В сфере инженерии и дизайна виртуальный инструментарий

тоже повлек за собой важные последствия. открыв перед дизай-

Какие проблемы заботят представителей швейцарской часовой промышленности? Никто лучше самих швейцарцев рассказать об этом не сможет. Поэтому мы приводим перевод статьи главно-

го редактора журнала Europastar Пьера Миляра.

Watch business № 3/2006

РЫНОК | Зарубежные публикации

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС12

europa star

Page 15: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 13

Зарубежные публикации | РЫНОК

нером целый мир новых форм, он сделал

их свободнее и смелее. дело в том, что сов-

ременные компьютерные приложения обла-

дают такой реалистичностью, что позволя-

ют увидеть придуманную модель во всех

ракурсах задолго до того, как она появится

в реальности.

Впрочем, это явление имеет свою

теневую сторону. поскольку часы начина-

ют жить задолго до своего материального

воплощения, существует сильный соблазн

запустить пару-тройку моделей, а то и целую

коллекцию, которая является всего лишь

фантомом. Это явление создает на рынке

лихорадку, искусственно провоцируя гонку

нового продукта. В конечном счете столь

нервозная конъюнктура ослабляет все зда-

ние часовой промышленности. и вот уже

слышится скрежет…

Разочарование поклонников часового искусства

Точно так же, как излишек прекрасно-

го убивает само ощущение прекрасного

— потому что оно ценится именно в силу

своей редкости, — излишек маркетинга

убивает маркетинг. В суетливой атмос-

фере, описанной нами выше, у поклон-

ников, коллекционеров и горячих энту-

зиастов часового дела появляется некое

чувство… разочарования. часовой мир

наводнен потоками слов (и наводнение

это — не в последнюю очередь дело рук

журналистов). часто эти словесные потоки

бывают излишними и даже бесполезными.

Более того, они способствуют обесценива-

нию любой информации. когда все и каж-

дый заявляют о собственной аутентичнос-

ти, гордо называют себя «мануфактурой»,

«бастионом традиций и мастерства», «мас-

терами усложнений», немудрено почувство-

вать некоторую растерянность и неспособ-

ность отделить зерна от плевел.

для того чтобы выделиться из остальной

массы, стремящейся на вожделенный пята-

чок на самой вершине пирамиды, некоторые

брэнды делают ставку на эксклюзивность.

отсюда — бум «уникальных моделей», «огра-

ниченных» и даже «ультраограниченных»

выпусков. кстати, компьютерный дизайн

и новые технологии производства играют

в развитии подобных тенденций непослед-

нюю роль, ведь они способствует появле-

нию микробрэндов — маленьких компа-

ний, специализирующихся на производс-

тве редких и необычных часов. подобные

компании не лишены недостатков, которые

не могут не сказаться в будущем. допустим,

некто покупает часы с вечным календарем.

подобные часы нуждаются в послепродаж-

ном сервисе: так, например, 28 февраля

2100 года необходимо будет заново отре-

гулировать часы (несмотря на тот факт,

что этот год будет високосным, за 28 февра-

ля не последует 29-е — так бывает каждые

400 лет). однако подобные заботы не вхо-

дят в бизнес-планы молодых и амбициозных

часовых производителей.

Либо на вершине, либо у подножья

непрекращающееся восхождение

на вершину пафосной пирамиды — отраже-

ние глубоких социоэкономических явлений,

происходящих в обществе. Мы миновали

времена, когда часовая продукция была

распределена следующим образом: в ниж-

нем сегменте — немного, в среднем —

много и на самой вершине товарного ряда

— совсем чуть-чуть. Теперь рынок жестко

поделен пополам: нижний сегмент — огро-

мен, верхний — огромен, но между ними нет

практически ничего. исчезновение средне-

го сегмента — зеркальное отражение расту-

щей поляризации общества и постепенного

исчезновения в так называемых развитых

странах среднего класса.

Впрочем, в интенсивно развивающих-

ся странах, таких как китай, например,

возникновение легкого доступа к товарам

для всех слоев общества способствует появ-

лению даже более разительной пропасти.

Так, в пекине из роскоши шопинг-центра,

выстроенного из мрамора, вы попадаете

в пыльные переулки Хутонга, почти не пере-

мещаясь. по соседству с магазином, торгу-

ющим роскошными часами с усложнениями

и бриллиантами, здесь же, на тротуаре, вы

увидите многочисленные дешевые копии.

а между этими крайностями — ничего.

словом, как любая другая коммерческая

деятельность, индустрия часов идет теми же

путями и подвержена тем же глобальным

мутациям, что и вся планета.

Охватить все…серьезное сокращение производс-

тва часов средней ценовой ниши беспо-

коит и такие персоны, как Жан-даниэль

паше, президент федерации швейцарской

часовой промышленности. за последние

5 лет средняя экспортная цена швейцарских

механических часов возросла с 1500 швей-

царских франков до 2148 франков. В этой

ситуации он усматривает угрозу лидерству

швейцарской часовой индустрии в сред-

нем ценовом диапазоне, поскольку, как он

говорит, «очень важно представлять все сег-

менты, в том числе и нижний регистр, чтобы

иметь возможность оттачивать мастерство

и отрабатывать новые технологии».

В данном случае уместна будет ана-

логия с совершенно другой сферой чело-

веческой культуры — с кинематографом.

американская киноиндустрия доминирует,

так как она предлагает зрителям все, начи-

ная от проницательного авторского кино

и самых дешевых фильмов ужасов и закан-

чивая суперсовременными блокбастерами

с продвинутой компьютерной графикой.

В европе этому американскому засилью

могут противостоять только французские

фильмы, и по той же самой причине: в них

есть все — от посредственных комедий

до высокобюджетных киношоу. получается,

возможность охватить все — причина дли-

тельного превосходства. что ж, неплохой

образец для подражания для часовой индус-

трии…

Инновации — ключ в будущеепереход пальмы первенства от одной

нации к другой и в былые времена, и в наши

дни связан прежде всего с технологическим

превосходством. например, после изобре-

тения в 1700 году технологии сверления

уроженцем Женевы николя фасьоном де

дюйе (Nicolas Fation de Duillier) в механиз-

ме часов стали применять рубины. однако

женевец этот работал в англии — она-то,

овладев революционной технологией, обес-

печила себе карт-бланш примерно на сто-

летие. и, конечно же, нельзя не вспомнить

события 70-х, когда часовая промышлен-

ность Швейцарии была потрясена до самого

основания, практически до точки полного

исчезновения — тогда японские часовщики

стали использовать кварц.

В наши дни у сидящих на самой вершине

пирамиды больше оснований чувствовать

себя застрахованными от подобных потря-

сений. но можем ли мы ручаться, что статус-

кво сохранится и в далекой перспективе?

некоторые наиболее выдающиеся компа-

нии с действительно богатой историей и тра-

дициями осознали: для того чтобы обеспе-

чить себе дальнейшее лидерство, необходи-

мо постоянно развиваться. В этом смысле

нельзя не отметить важность техническо-

го открытия, сделанного недавно в Patek

Philippe: применение технологии выбороч-

ной фотолитографии, которая позволяет

не просто производить спираль баланса

и другие детали, но фактически «клониро-

вать» их. а также возможность использова-

ния этой технологии в производстве осталь-

ных деталей часового механизма.

Во время пресс-конференции журналист

спросил представителя Patek Philippe, какое

место в производстве Haute Horlogerie будет,

по его мнению, занимать ручной труд — тот

аспект часового производства, который

больше всего влияет на цифру на ценнике.

ответ был следующим: часовое искусство

и его традиции никогда не исчезнут, но оно

станет гибридным. престижные часы буду-

щего будут представлять собой скрещивание

футуристических элементов и вневремен-

ных традиций. промышленность не может

Page 16: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 17: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 18: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

отступить назад и отказываться от преиму-

ществ кремния. Ведь он позволяет отка-

заться от смазки (извечной головной боли

часовщиков), а также повысить точность

и надежность работы механизма.

Это изобретение служит прекрас-

ным напоминанием для всех нас. Вот уже

несколько лет главные ценности часово-

го искусства — точность и надежность —

как будто бы были забыты. Возьмем на себя

дерзость предположить, что еще год назад

призыв начать конкурс точности с тестиро-

вания часов с турбийоном вовсе не выгля-

дел бы шуткой…

Искусство гибридизацииколь уж зашла речь о важности техноло-

гических инноваций в искусстве измерения

времени, нельзя не вспомнить о японской

марке Seiko, которая в настоящий момент

занимается раскруткой нового механиз-

ма Spring Drive (на разработку которого

ушло 25 лет) в рыночном сегменте Haut de

Gamme. Это тоже пример удачного скре-

щивания, но совершенно другого плана.

Мы уже знакомы с технологией, при кото-

рой кварцевый механизм заряжается

не от батареи, а от действия ротора. однако

в модели Spring Drive все не так прос-

то. Энергия от ротора трансформируется

в электричество и заряжает электронное

устройство, которое регулирует скорость

распускания пружины, заменив традици-

онный спуск. Таким образом, это высо-

коточные механические часы, в которых

работает электронный чип.

Швейцарские часовщики, занимавшие-

ся подобными разработками параллельно

с японцами, решили закрыть тему и сосредо-

точиться на механике. что ж, подобное реше-

ние избавило их от бесконечных забот о рек-

ламе. Ведь объяснить публике преимущества

той или иной технологии в ясной и простой

манере — задача непростая. Механическое

часовое искусство до сих пор выглядит непо-

бедимым не в последнюю очередь благо-

даря «сентиментальной» аналогии между

живым сердцем тикающего механизма

и нашей собственной человеческой приро-

дой. Механические часы остаются островком

надежности и стабильности в мире холодном

и обезличенном, где технологии возникают

и раскручиваются с бешеной скоростью, рож-

дая ощущение бесконтрольности и скрытой

опасности. думается, именно эта «реакцион-

ная» сторона традиционной механики объяс-

няет столь длительный ее успех.

поэтому технология должна представ-

лять свои преимущества и достоинства

в очень доступной и убедительной манере.

как это произошло с кварцем. Тогда миру

была подарена точность: часы, которые без-

укоризненно работают даже в том случае,

если их не заводить месяцами.

swiss Made? Пустоцвет…существует еще несколько туч, которые

маячат на горизонте швейцарского часово-

го королевства, пусть и выглядят они сегод-

ня скорее как безобидные облачка.

Мы знаем это. Мы говорим об этом. Мы

все чаще и чаще обсуждаем эту проблему.

обозначение «сделано в Швейцарии» —

раковина, в которой уже давным-давно нет

моллюска. Все возрастающее количество

поклонников часового искусства, а также

просто беспристрастные покупатели пони-

мают это. да, до тех пор, пока этот термин

ассоциируется с качеством, нет проблем.

но как только возникает вопрос, что собс-

твенно включает в себя это понятие «качес-

тво», возникает некоторое замешательство.

Тут-то и всплывает пресловутый вопрос «а

что, собственно, значит определение Swiss

Made?»

очевидно, у термина весьма широкое

смысловое поле, включающее в себя и про-

дукцию, на 100 % изобретенную и произве-

дены мастерами Vallee de Joux, и те часы,

которые, напротив, на 95 % имеют китай-

ское происхождение. естественно, в этих

условиях серьезные марки хотят как-то

отграничить себя от последних. но как это

сделать? Вот в чем вопрос.

недавно было запущено сразу несколь-

ко инициатив. фонд Haute Horlogerie,

созданный прорицателем и гуру Richemont

Group франко колоньи, совладелицей

Audemars Piguet Жасмин одемар и вла-

дельцем Girard-Perregaux джино Макалузо,

намерен защищать и продвигать «ценнос-

ти высокого часового искусства». одну

из своих задач они видят в том, чтобы

обучать молодое поколение часовщиков

и содействовать их пониманию важнейших

координат элитарного часового дела. при

этом они не забывают и об обучении торго-

вого персонала по всему миру. кстати гово-

ря, в фонде далеки от прокламации чистоты

идеи Swiss Made — в его рядах и немецкая

марка A. Lange & Sohne. подобное членство

— лучшее подтверждение верности тезиса

о том, что границы элитарного часового

производства расширяются. несомненно,

в ближайшее время мы увидим постепен-

ный отход от концепции Swiss Made, более

того, к ней будет все сложнее и сложнее

примкнуть без того, чтобы не оскорбить

чьи-либо интересы.

В этом аспекте наблюдается все то же

явление «глобализации». сегодня распро-

странение новейших технологий происходит

с такой скоростью, что китайский произ-

водитель или уже владеет, или овладеет

в самом ближайшем будущем тем же произ-

водственным инструментарием и техноло-

гиями, что и его конкуренты из Швейцарии

и остальной европы. Все прочее, а именно

— разница между мастерством и традиция-

ми, которые и определяют качество, — лишь

вопрос тренировки и… культуры.

именно эти вопросы на повестке дня

в другой, пока менее известной группе

под названием Time Aeon. главная цель ее

членов — делиться знаниями, передавать

ноу-хау часовой механики молодому поколе-

нию. В то же время они бьют тревогу: мас-

терство и традиции, эти ключевые для часо-

вой механики понятия, постепенно исчезают.

члены клуба Time Aeon считают своим долгом

поднять жизнеспособность часового дела

примерно так, как когда-то в прошлом это

сделали гильдии мастеровых. кстати, отде-

льного упоминания заслуживает происхож-

дение мастеров. несмотря на то что все они

работают в Швейцарии, швейцарцем явля-

ется только филипп дюфор. Все остальные

имеют интернациональное происхождение

— в рядах союза француз, англичанин, финн.

что ж, напрашивается риторический вопрос,

когда же к этой славной группе примкнет

китайский «подмастерье»? Это хороший при-

мер создания некоего «интернационального»

качества, которое рано или поздно обяза-

тельно подменит единственное и уже устарев-

шее понятие «страна изготовления».

брак роскоши и Всемирной сети

другое явление, которое, без сомнения,

до небес повышает ставки в игре и пере-

тасовывает колоду, — интернет. В течение

многих лет часовщики громко заявляли:

«нет, мы не будем использовать интернет

как канал сбыта продукции». но все течет,

все изменяется, и вот мы уже видим рож-

дение первых онлайн-бутиков, торгующих

товарами роскоши (особенно преуспели

в этом в LVMH).

Watch business № 3/2006

РЫНОК | Зарубежные публикации

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС16

Когда все и каждый гордо называют себя «ману-фактурой», «бастионом традиций и мастерства», «мастерами усложнений», немудрено почувство-вать некоторую растерянность и неспособность

отделить зерна от плевел.

Page 19: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

что ни говори, но «старые европейцы»

(которых в часовом деле большинство)

переоценили обаяние и неотразимую при-

тягательность старомодных бутиков. новые

потребители рыночных товаров относят-

ся к интернету как к символу открытости

и свободы и не чураются делать там покупки.

для новых китайских и русских миллионеров

возможность совершать онлайн-приобрете-

ния и получать заказы в течение 24 часов

через службу доставки DHL или через других

курьеров — своеобразный шик и роскошь.

причастность к электронному сообществу,

по их мнению, — привилегия, к которой нужно

стремиться и которой нужно дорожить.

параллельно феномену электронной

коммерции в интернете ширится и растет

так называемая блогосфера, вмещающая

в себя различные виртуальные сообщества

и тематические форумы. Благодаря этому

явлению потребители оказываются не толь-

ко лучше информированными, теперь они

могут поделиться своим мнением и любой

информацией со всем миром. на сайтах,

посвященных часовой тематике, есть все:

от наивных комментариев восторженных

фанатов, стремящихся поделиться радостью

своего последнего приобретения и выстав-

ляющих фотографии любимых часов во всех

ракурсах, до злобных порицаний и уничто-

жающей критики, на которую порой не ску-

пятся журналисты специальных изданий.

появление блогосферы благотворно,

ведь она формируют объективный взгляд

на ландшафт часовой промышленности.

Так в форумах американских солдат аме-

риканцы собирали осколки правды о войне

в ираке. Мало-помалу именно субъекти-

визм и категоричность форумных выска-

зываний трансформирует общественное

мнение, не дает ему подпасть под диктат

официально принятого мнения. Таким обра-

зом, хотим мы этого или нет, рождается

качественно новый уровень «прозрачности»

информационного потока.

Возвращение ультраплоских часов

но давайте же вернемся непосредс-

твенно к нашему продукту. что мы можем

сказать о часах будущего, вращая наш хрус-

тальный шар и вглядываясь в его таинствен-

ную мглу?

Технический прогресс, как мы уже гово-

рили, часто является причиной экономичес-

ких потрясений и резких взлетов. В той же

мере технические находки формируют часо-

вые тренды. например, применение крем-

ния значительно уменьшило размеры меха-

низма, ведь высота кремниевой балансо-

вой пружины 0,12 мм — большое дости-

жение в сравнении с 0,40-миллиметровой

пружиной Бреге! Так что есть все основания

говорить о том, что в ближайшей перспекти-

ве одним из актуальных направлений часо-

вой промышленности станет возвращение

к ультраплоским часам. еще одним аргумен-

том в пользу этого предположения являет-

ся простой эффект маятника: после моды

на часы больших размеров естественным

явлением станет возвращение к тонкос-

ти. оно, как водится, будет сопровождаться

возвратом к эстетическим формам, доми-

нирующим в классицизме. Так что ставка

на чистоту линий, надежность и точность

будет делом беспроигрышным.

но поскольку все в этом мире имеет

свою противоположность, антипод «чисто-

ты» в скором времени тоже расчистит себе

дорогу. да уже сейчас стиль подчеркнуто-

го, слегка гиперболизированного барок-

ко, акцент на богатстве форм, материалов

и цветов тоже считается трендом. рисковые

сочетания камней, смешение материалов

(золота и пластика, керамики и бриллиан-

тов), поиски новых форм — все это создает

контрастный и весьма пестрый ландшафт.

Охота за новизнойохота за новинками достигнет свое-

го пика во время предстоящих весенних

выставок. продавцы все чаще жалуются

на следующее явление: брэнды объявляют

под звон фанфар о запуске новых моделей,

окружают себя громкой рекламой, форми-

руют сильный спрос а потом… заставляют

ждать продукт в течение долгих месяцев.

продавцы все чаще сталкиваются с разоча-

рованными и раздраженными клиентами,

которые не могут приобрести «те классные

часы», которые они видели на страницах

глянцевого журнала.

Важные зарубки: обучение и стратегии

у производителей полно забот и на той

стадии, когда продукт уже поступил про-

давцам. прежде всего это обучение и сер-

висное обслуживания. обучение торгово-

го персонала — последнее звено длинной

производственной цепи, но первое и глав-

ное в деле побуждения клиента к покупке.

продажа — это тот стратегический пункт,

который на особом счету у всех часовых

марок. чем более качественно построено

обучение персонала, тем лучше понимание

истинных ценностей и возможностей быть

убедительным для клиента.

Впрочем, обучение ничего не значит

без гарантированного послепродажного

сервиса. грандиозный успех Rolex связан

по большей части с блестящим послепро-

дажным сервисом, охватывающим всю

планету. упоминание о послепродажном

сервисе становится жизненно важным для

марки.

Page 20: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 21: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 22: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

РЫНОК | «Слава»

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС20

Достигнув оборота в $80 тыс. в месяц, магазин «ЧАСЫ СЛАВЫ» доказал: торговля российскими часами может быть прибыльной.

ТексТ: ВЯЧЕсЛАВ МЕДВЕДЕВ

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС20

Российское – значит прибыльное

Магазин «часы слаВы» — первый и по своему уни-

кальный проект по созданию мультибрэндового

часового салона российских марок. он организо-

ван на месте бывшего заводского магазина 2-го

Мчз «слава». получив в управление эту розничную площадку

в октябре 2004 года, руководство Торгового центра «слава»

приняло решение отказаться от изжившего формата заводской

лавки и создать современный часовой салон. В результате ком-

плекса мер за полтора года удалось увеличить объем продаж

практически в десять раз.

Три этапапожалуй, ничто так не отражает правильность стратегии ТЦ

«слаВа» и эффективность проведенных мероприятий, как поме-

сячный график роста объемов продаж. преобразование мага-

зина проходило в три этапа.

на первом был проведен косметический ремонт в основном

зале и заменено торговое оборудование. Также был набран

и обучен абсолютно новый персонал, предпочтение отдавалось

людям без опыта работы.

на втором этапе введен в строй новый зал для размещения

более дорогих марок. как и рассчитывали, расширение ассор-

тимента дало не только увеличение общей выручки, но и уве-

личение объемов продаж собственной продукции под маркой

«слаВа». на этом же этапе была осуществлена комплексная

рекламная кампания в метро и прессе.

на третьем этапе были открыты зал ювелирных часов

и историческая экспозиция, созданная на основе экспонатов

заводского музея. Таким образом, было завершено концепту-

альное строительство магазина. дополнительная рекламная

кампания (пресса, перетяжки) привлекала в магазин новые

группы покупателей, ориентированных на более дорогие това-

ры. заработало «сарафанное радио»: покупатели, побывавшие

в магазине, стали рекомендовать его своим знакомым.

В декабре прошлого года рядом с магазином «часы слаВы»

был открыт небольшой магазин импортных часов. он никак

не связан с основным проектом и призван получить деньги кли-

ента, который даже после знакомства с ассортиментом россий-

ских марок продолжает интересоваться импортным товаром.

Итоги работыВ результате этих мер среднемесячная выручка магазина

по сравнению с 2004 годом выросла почти в 10 раз и достигла

более $70 000. подобным оборотом могут похвастать далеко

не все салоны швейцарских часами. Таким образом, убыточная

заводская лавка трансформировалась в современный при-

быльный фирменный часовой салон, по доходности не уступаю-

щий салонам, работающим с импортными марками.

сегодня салон «часы слаВы» — специализированный мага-

зин, в котором представлено около сорока российских марок.

здесь имеется специальный зал для продажи ювелирных часов

российских марок. расположенный в магазине музей значи-

тельно укрепляет авторитет торгового заведения и обслужива-

ющего его персонала. с мая 2006 года магазин «часы слаВы»

включен в туристический маршрут известной американской

График распределения выручки магазина «ЧАсЫ сЛАВЫ»

Page 23: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 21

«Слава» | РЫНОК

туристической компании GRAND CIRCLE

TRAVEL.

анализируя итоги работы магазина

«часы слаВы», можно выделить несколь-

ко продающих моментов:

• расположенный внутри музей зна-

чительно укрепляет авторитет магазина

и повышает доверие к представленным

товарам;

• наличие трех отделов с товарами

разных ценовых категорий позволяет

эффективно разделять целевые группы

покупателей;

• использование элементов фирмен-

ного стиля в оформлении магазина, тор-

гового оборудования и одежде продав-

цов повышает имидж салона;

• Выкладка товара осуществляется

в соответствии с рекомендациями про-

изводителей с обязательным использо-

ванием дисплеев;

• для удобства покупателей гарантий-

ная мастерская расположена непосредс-

твенно в салоне;

• обсуждение рекламаций и претен-

зий со стороны покупателей осуществля-

ется в отдельном от торгового зала поме-

щении директором магазина или стар-

шим продавцом.

Технология клонированияодин успешный магазин — это хорошо.

но можно ли воспроизвести полученный

результат в другом месте? руководство

ТЦ «слаВа» убеждено, что да, и готово

делиться своим опытом. с этой целью

23 мая на базе уникального магазина

был организован семинар, в котором

приняли участие представители практи-

чески всех российских компаний-произ-

водителей и многих розничных и оптовых

компаний.

чтобы тиражировать бизнес, нужно

понять главные черты, делающие его уни-

кальным и прибыльным. Может показать-

ся, что в случае магазина «часы слаВы»

такими являются место или название.

Вовсе нет. причина успеха в другом:

руководству удалось обеспечить высо-

чайший уровень доверия покупателей

и к торговой точке, и к представленной

продукции.

Все основные отличия данного мага-

зина от других работают именно на повы-

шение уровня доверия. с точки зрения

покупателей, расположение в здании

часового завода гарантирует, что в этом

магазине нет подделок, а продается

только настоящий товар. Широкий набор

марок в самых разных ценовых катего-

риях дает сразу несколько преимуществ.

Во-первых, в глазах клиента оно под-

тверждает, что российские часы — весь-

ма достойный и привлекательный товар.

Во-вторых, дает возможность выбрать

модель, подходящую по стилю и цене. В-

третьих, видя большой ассортимент, кли-

ент спокоен за то, что он делает выбор

среди всех мыслимых возможностей.

к тому же дорогие качественные марки

задают общий настрой «часы — это кра-

сиво». Музейная экспозиция возвращает

посетителей во времена, когда совет-

ские часы славились своим качеством

и экспортировались в 50 стран мира,

а расположенная в торговом зале мас-

терская гарантирует решение всех воз-

можных проблем. даже реклама рабо-

тает не только на привлечение клиента,

но и на формирование высокого уровня

доверия: в рекламу плохого товара вкла-

дывать деньги не будут.

В результате магазин имеет не только

большой поток покупателей, значитель-

ная часть которых узнает о нем через

«сарафанное радио». человек готов

больше заплатить продавцу, которому он

доверяет. В результате магазин не только

не демпингует, что является привычным

для заводских торговых точек, а, наобо-

рот, держит цены на несколько более

высоком уровне, чем другие торговые

точки.

Все это подтверждает: идеологию

магазина вполне можно клонировать.

при этом не так важно, где именно он

расположен и какой именно цвет имеет

оборудование. Важно создать высокий

уровень доверия к товару, а этого можно

добиться, используя различные инстру-

менты.

сегодня российский часпром уже

не похож на то, что мы видели 5—6 лет

назад. Многие наши производители предла-

гают не менее качественные и интересные

товары, чем зарубежные фирмы. однако

их продаже мешает прежде всего неверие

владельцев магазинов в то, что торговля

отечественными часами может быть при-

быльной. салон «часы слаВы» наглядно

показывает один из путей создания ком-

мерчески эффективного часового мага-

зина.

До

ля

в к

ол

иче

ств

е п

оку

по

кД

оля

в в

ыр

учке

структура продаж по часовым маркам в магазине «ЧАсЫ сЛАВЫ»

Page 24: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ТексТ: ВЯЧЕсЛАВ МЕДВЕДЕВ

«что происходит?» — этим вопросом часовое сообщество обеспо-

коено едва ли не весь год. начиная с прошлого июня почти все опто-

вые и крупные розничные компании испытали на себе пристальный

интерес (назовем это так) со стороны представителей государства.

понесенные потери, по меркам нашего скудного рынка, огромны.

зимой-весной локальные проблемы отдельных компаний переросли

в проблемы системные: импорт часов в россию практически застопо-

рился. страна осталась без часов.

Внутри часовой «тусовки» пошли разговоры о смерти рынка и о том,

что пора перестраивать часовые салоны в парикмахерские. на извес-

тных интернет-ресурсах, заслуживших репутацию высоко осведомлен-

ных, появился ряд статей о ситуации на часовом рынке. Тексты явно

писал кто-то очень хорошо знакомый с темой: большинство упомя-

нутых фактов соответствуют действительности, что с непрофильными

изданиями случается редко.

одновременно много вопросов было обращено к нашему журналу.

Мол, чего молчите, почему не участвуете? Мы участвуем, посмотрите

хотя бы чБ № 5 / 2005, чБ № 1 / 2006. общая ситуация там описана.

просто для пересудов на тему «что случилось в фирме такой-то» есть

передачи «человек и закон», «Мир криминала» и другие сМи. нас же

интересуют причины происходящих событий, потому что именно зна-

ние причин позволяет перейти от обсуждения прошлого к планирова-

нию будущего.

Пять версийВполне естественно, что возникшие проблемы вызвали в часовой

среде огромное количество пересудов на тему «что и кто за всем этим

стоит?» Версий происходящего высказывалось минимум пять, и каж-

дая из них имела свои аргументы и контраргументы.

первая — «заказ» конкурентов одним из операторов рынка, кото-

рый хочет занять монопольное положение. одна из статей в интернете

так и называлась: «Меркури» всех заказал». правда, в ней же упоми-

налось, что проблемы были в том числе и у самого «Меркури». а все

опрошенные нами специалисты рынка говорили, что одному опера-

тору занять монопольное положение практически невозможно: этому

будут сопротивляться как минимум производители. и в «Меркури» это

прекрасно понимают.

Вторая версия, идет расчистка рынка для нового игрока, возможно

— для компании с госучастием или под патронажем кого-то из высо-

копоставленных госслужащих. Мол, сейчас «органы» выведут из игры

крупнейших операторов, а их место займет новый игрок. Возможно,

будет создана крупная сеть магазинов, охватывающая всю страну,

возможно, в стране сохранятся независимые розничные и, возможно,

даже оптовые компании, но появится единый импортер, через которо-

го они будут получать товар. Версия выглядела вполне правдоподобно,

особенно если учесть события, происходившие на других рынках. но,

во-первых, создать с «нуля» огромную компанию, которая покрыла бы

всю страну, тяжело даже при наличии ресурсов. а во-вторых, за про-

шедшее время ни единого подтверждения этой версии не появилось.

государство на наш рынок пока не рвется.

Третьей и едва ли не наиболее вероятной причиной возникнове-

ния проблем назывался «беспредел» отдельных представителей влас-

ти. Вполне естественно, что люди, пережившие перестройку, охотно

верят в такое. но дальше приведем несколько аргументов против

этой версии.

еще одной популярной версией называлось то, что государство

хочет сделать весь российский бизнес кристально чистым. ее сто-

ронники указывали на речи руководителей страны и телевизионные

новости, а противники — на «лужники», куда продолжали исправно

поступать явно не отмечавшиеся на таможне китайские часы.

Watch business № 3/2006

ТЕМА НОМЕРА | Что происходит?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС22

Page 25: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 26: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ТЕМА НОМЕРА | Что происходит?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС24

появилась и совсем экзотическая теория, что государство решило

извести часы как категорию товара. под нее даже подвели фило-

софское обоснование. Мол, во все времена часы были признаком

власти, а ход часов на главной башне города задавал ритм жизни его

обитателей. ни прийти в церковь, ни собраться на площади для при-

нятия важного решения или для начала карнавала без главных часов

горожане не могли. появление часов в доме у богатого вельможи

означало, что он получал определенную свободу и мог больше не при-

слушиваться к главной башне. Теперь уже он определял ритм жизни

своих домочадцев, получая над ними дополнительную власть, и мог,

как Мюнхгаузен, устанавливать свое собственное время. дальше

— хуже: два человека, имеющие наручные часы, вполне могут дого-

вориться и встретиться без помощи центральной власти, хранящей

время. поэтому, с ее точки зрения, огромное количество часов

на руках у населения вредно. Мол, для правильного функциониро-

вания страны достаточно иметь куранты на спасской башне. а еще

вспоминали пол пота, который напрочь извел в своей камбодже всю

интеллигенцию, к которой относил каждого, кто умел писать, имел

очки или часы.

как видим, по состоянию на май 2006 года, в чистом виде ни одна

из версий не подтвердилась. но очевидно, что причина проблем

лежит вовне собственно часового рынка. поэтому давайте попробуем

проанализировать происходящее в стране и выделить те тенденции,

которые оказывали и будут оказывать влияние на бизнес в ближай-

шем будущем.

Власть властвуетинтересно, что часовщики разделились не только по поддержи-

ваемым версиям, но и по отношению к происходящему. Большинство

высказывалось в духе: «ай-ай-ай, нас обижают злые люди! на этих

людей надо найти управу». как тут не вспомнить классическое: «Вот

приедет барин, барин нас рассудит!» Меньшая часть относилась

к жизни более философски: «да, обижают. но не больнее, чем дру-

гих».

если посмотреть чуть дальше порога собственного магазина,

то выяснится, что правы вторые. неприятности на часовщиков сва-

лились вовсе не вдруг, и внимание государства не является чем-то

особыми. еще 5–6 лет назад таможенные схемы перестраивали

импортеры авто. года три-четыре назад газеты пестрели сообщения-

ми о процессах против поставщиков мебели. сложности с таможней

заставили тогда многих импортеров интерьерных часов заняться

сборкой продукции в россии. полтора года назад начались изменения

на рынке электроники, а прошлым летом проблемы возникли у тор-

говцев мобильниками.

посмотрите на другие отрасли, почитайте заголовки газет, и все

встанет на свои места. «государство взяло автопром и авиапром»,

«нефть переходит в руки государства», «присутствие государства

в экономике усиливается». а мы, часовщики, что, живем в другой

стране? Вроде, нет. Тогда почему на нашем рынке должно быть по-

другому? Можно обсуждать цели, которые преследует государство

— наполнение казны или обеспечение контроля за экономикой

и ее субъектами. Можно жаловаться на приемы, которые используют

представители власти. но сути процесса это не меняет: контроль госу-

дарства над экономикой и вмешательство в дела каждой конкретной

компании будет усиливаться.

часовой рынок не первый и не последний, которому государство

напомнило о своем существовании. начав с отраслей с макси-

мальными оборотами, государство двинулось вниз. сейчас очередь

дошла до часовщиков. через годик настанет время поинтересоваться

здоровьем стилистов и фитнес-инструкторов. а что касается нашего

нервного восприятия процесса, то впору вспомнить старый капита-

листический анекдот: если уволили твоего соседа — это стагнация,

а если работы лишился ты сам — это кризис.

ГЛАВА XV. РОГА И КОПЫТА Жил на свете частник бедный. Это был довольно богатый человек;

владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино «Капиталий». Он безмятежно торговал бельем, кружевными прошвами, галстуками, пуговицами и другим мелким, но прибыльным товаром. Однажды вечером он вернулся домой с искаженным лицом. Молча он полез в буфет, достал оттуда цельную холодную курицу и, расхаживая по комнате, съел ее всю. Сделав это, он снова открыл буфет, вынул цельное кольцо краковской колбасы весом ровно в полкило, сел на стул и, остекленело глядя в одну точку, медленно сжевал все полкило. Когда он потянулся за крутыми яйцами, лежавшими на столе, жена испуганно спросила:

— Что случилось, Боря? — Несчастье! — ответил он, запихивая в рот твердое резиновое яйцо.

— Меня ужасно обложили налогом. Ты даже себе не можешь представить. — Почему же ты так много ешь? — Мне надо развлечься, — отвечал частник. — Мне страшно. И всю ночь частник ходил по своим комнатам, где одних шифонь-

еров было восемь штук, и ел. Он съел все, что было в доме. Ему было страшно.

На другой день он сдал полмагазина под торговлю писчебумажны-ми принадлежностями. Теперь в одной витрине помещались галстуки и подтяжки, а в другой висел на двух веревочках огромный желтый карандаш.

Потом настали времена еще более лихие. В магазине появился тре-тий совладелец. Это был часовых дел мастер, оттеснивший карандаш в сторону и занявший половину окна бронзовыми часами с фигурой Психеи, но без минутной стрелки. И напротив бедного галантерейщика, который не переставал уже иронически улыбаться, сидел, кроме посты-лого карандашника, еще и часовщик с воткнутой в глаз черной лупой.

Еще дважды посетило галантерейщика горе-злосчастье. В магазин дополнительно въехали водопроводный мастер, который тотчас же зажег какой-то паяльный примус, и совсем уже странный купец, решивший, что именно в 1930 году от Рождества Христова население Черноморска набросится на его товар — крахмальные воротнички.

И когда-то гордая, спокойная вывеска галантерейщика приобрела мерзкий вид.

ТОРГОВЛЯ Галантерейными Товарами Галантпром В. КУЛЬТУРТРИГЕР

ПОЧИНКА Разных часов Б. Павел Буре ГЛАЗИУС-ШЕНКЕР КАНЦБУМ Все для Художника И совслужащего ЛЕВ

СОКОЛОВСКИЙРЕМОНТ Труб, раковин и унитазов М. Н. ФАНАТЮК

СПЕЦИАЛИСТ Крахмальных Воротничков Из Ленинграда КАРЛ ПАВИАЙНЕН

Покупатели и заказчики со страхом входили в некогда благоухавший магазин. Часовой мастер Глазиус-Шенкер, окруженный колесиками, пен-сне и пружинами, сидел под часами, в числе коих были одни башенные. В магазине часто и резко звонили будильники. В глубине помещения толпились школьники, осведомлявшиеся насчет дефицитных тетрадей. Карл Павиайнен стриг свои воротнички ножницами, коротая время в ожидании заказчиков. И не успевал обходительный Б. Культуртригер спросить покупательницу: «Что вы хотели?», как водопроводчик Фанатюк с грохотом ударял молотком по ржавой трубе, и сажа от паяльной лампы садилась на нежный галантерейный товар.

В конце концов странный комбинат частников развалился, и Карл Павиайнен уехал на извозчике во мглу, увозя свой не созвучный эпохе товар. За ним канули в небытие Галантпром и Канцбум, за которыми гнались конные фининспектора. Фанатюк спился, Глазиус-Шенкер ушел в часовой коллектив «Новое время». Гофрированные железные шторы со стуком упали. Исчезла и занятная вывеска.

«Золотой теленок» Ильф И, Петров Е.

Page 27: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 28: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ТЕМА НОМЕРА | Что происходит?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС26

Вертикальесли проанализировать все те же газетные статьи, то можно заме-

тить, что в них уже гораздо реже упоминается некогда популярное сло-

восочетание «ветви власти» и все чаще — «вертикаль власти». Во все

времена в стране было несколько институтов, или ведомств, деливших

между собой формальную и неформальную власть и «присматривав-

ших» друг за другом. создание «вертикали власти» в переводе на рус-

ский язык означает, что вся власть теперь сосредоточена в руках одной

структуры, которая сама находится вне какого-либо контроля.

Теоретически орган, которому не нужно тратить время и силы

на согласования, получение разрешений и лишнюю отчетность, может

быть очень эффективным. но на практике везде работают реаль-

ные люди, имеющие свои собственные и корпоративные интересы.

В отсутствии контроля эти интересы могут преобладать над целями,

ради которых была создана структура. Власть пытается навести поря-

док в стране, но у нее свои приоритеты. ей пока не выгодно бороться

с уличной преступностью, которая уже подбирается к уровню лихих

90-х. куда интереснее запретить большинству магазинов ночную тор-

говлю водкой и внимательно контролировать оставшееся меньшинс-

тво. или объявить вредными для здоровья «Боржоми», грузинские

вина и партию сотовых трубок.

Вряд ли справедливо списывать все проблемы часовщиков на дейс-

твия отдельных лиц, выступающих представителями государства. оно

пытается контролировать своих служащих. Вспомните череду майских

отставок в таможенной службе, фсБ и прокуратуре. или взгляните

на статистику: на тех же таможенников с января по апрель заведено

более 200 уголовных дел — цифра беспрецедентная. даже сотрудники

гиБдд все аккуратнее и опасливее берут деньги. Борьба с коррупци-

ей идет. но вместе с тем в стране появилась группа неподконтрольных

и облеченных большой властью людей. естественно, что соприкосно-

вение с ними порой оказывается очень болезненным.

Таким образом, можно выделить два вектора, которые определя-

ли и будут определять экономический климат в стране. Это усиление

государственного вмешательства в экономику и создание бесконт-

рольной вертикали. оба они связаны с усилением власти. и подобно

тому, как столкновение холодного и теплого атмосферных фронтов

вызывает грозу, сумма этих двух векторов принесла часовщикам

множество проблем.

Можно ли как-то избежать влияния государства, спрятаться

от него? Вряд ли. часовой салон в тайге не откроешь. да и живем мы

не в Боливии, где власть меняется дважды в неделю и слаба настоль-

ко, что едва контролирует свою обслугу. у нашего государства более

чем 70-летний опыт построения коммунистического порядка на 1 / 6

части суши и прилегающих территориях. за годы перестройки этот

опыт утерян не до конца. Так что нам предстоит научиться жить в новых

условиях, когда все и вся контролирует государство и его бесконт-

рольные представители. если помните, об этом мы и писали в осенних

и зимних номерах журнала.

Первопричина или катализатор?как бы ни было велико влияние государства на наш рынок, я бы

не стал его переоценивать. сейчас говорят, что часовщики осваива-

ют новые схемы работы под давлением государства. думаю, что оно

выступило скорее катализатором процесса. и без внешнего давления

многие фирмы сами в этом году задумались бы об изменениях. Бизнес

— это инвестиции, по отношению к которым есть две противополож-

ные стратегии: высокий риск — высокая доходность и низкий риск

— низкая доходность. В последние годы рентабельность работы

большинства компаний снижалась, и волей-неволей они пришли бы

к схеме работы с низкими рисками.

умрет ли часовой рынок под давлением государства? давайте

посмотрим на более «передовых» соседей. исчез ли какой-либо

из упомянутых ранее рынков и стало ли больше парикмахерских?

Вышли из моды «пиломатериалы», под видом которых в страну при-

езжали кухни и диваны, но самих кухонь и диванов меньше не стало.

импортеры аппаратуры перенесли часть производства в россию, ряд

товаров подорожал, но рынок аудио- и видеотехники в целом не умер.

рядовой потребитель не заметил кризиса на рынке сотовых трубок,

про который так много писали газеты. иномарок на наших дорогах

с каждым днем становится все больше. Во всех этих отраслях про-

изошло перераспределение сил между игроками, но не более. а раз

так, давайте поговорим о том, от кого и к кому будет перетекать сила.

Пока толстый сохнет……худой, как гласит пословица, сдохнет. Возникшие проблемы по-

разному сказываются на компаниях различного масштаба. чем боль-

ше фирма — тем больше у нее шансов пережить смутные времена,

пусть и с потерями. ей легче пересидеть несколько месяцев в условиях

дефицита товара, у нее толще финансовая подушка и больше источ-

ников финансирования. В конце концов ей есть что и кого сократить.

для маленького магазина малейшее падение оборота или рост расхо-

дов зачастую означают переход в категорию убыточных. и компенси-

ровать убыток нечем.

здесь от чисто часовых проблем опять хочется перейти к общим.

за последние годы было объявлено о многих инициативах, нацелен-

ных на поддержку малого бизнеса. к сожалению, в реальности все

получается наоборот. чем дальше, тем тяжелее выживать неболь-

шим фирмам. Возникающие то здесь, то там препоны на первый

взгляд кажутся случайными перегибами на местах. но если вспом-

нить два обсуждавшихся вектора, все становится на свои места.

контролировать небольшое число крупных фирм легче, чем множест-

во мелких. Так что нет ничего удивительного в том, что при появлении

различных «послаблений для маленьких», реальный объем сложнос-

тей, с которыми сталкиваются малый бизнес, только растет.

каков вывод из этого пункта? чтобы остаться на плаву, надо

или всеми силами укрупняться, или объединяться. к этому толкает

государство, этого же требует рынок. пройдет еще год, и ни один мага-

зин не сможет работать без все еще экзотических на сегодняшний

день должностей маркетолога, рекламщика, менеджера по развитию

персонала. потянет ли бюджет одной торговой точки такое увеличение

штата?

9 / 11уже не первый год идут разговоры о том, что вот-вот грянет кризис,

аналогичный 1998 году. Будет ли он? до тех пор, пока нефть стоит $60,

деньги у российского государства будут и причин для кризиса образца

17 августа не возникнет. но серьезные перемены в экономике вполне

возможны. Так, курс рубля в апреле-мае двинулся вверх. по некото-

рым оценкам, за 4 года реальный курс рубля с учетом инфляции вырос

на 75 %. Такой рост не может не отразиться на экономике. В частности,

он делает более привлекательными импортные товары.

есть и еще ряд соображений. за последние год-два сложнее жить

стало не только часовщикам, а практически всем отраслям бизнеса.

Это выливается в перестройку многих компаний, нередко сопро-

вождающуюся сокращениями. здесь уволили двоих, тут — четверых,

там — четверть состава. проблемы отдельных компаний суммируют-

ся, и одним из возможных последствий происходящего могут стать

перемены на рынке труда. Во всяком случае анализ московских объ-

явлений о поиске работы по ряду распространенных специальностей

показал, что, несмотря на инфляцию, за период январь-апрель запро-

сы соискателей относительно заработной платы не только не выросли,

а даже несколько снизились. Возможно, это просто какая-то случай-

ная флуктуация. но если перемены на рынке труда окажутся сильны-

ми, неизбежны и большие перемены на потребительском рынке.

сейчас многие отмечают, что сложившийся в россии уровень оплат

непропорционально велик по сравнению с квалификацией и произ-

Page 29: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 30: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ТЕМА НОМЕРА | Что происходит?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС28

водительностью труда сотрудников. В возможность быстрого роста

квалификации верится с трудом. гораздо вероятнее снижение уровня

зарплат, тем более что рост фонда оплаты труда на большинстве пред-

приятий опережает рост выручки. если такое случится, то проблемы

коснутся прежде всего среднего класса. Топ-менеджмент и наибо-

лее высокооплачиваемые слои населения пострадают минимально.

соответственно, произойдет снижение спроса на часы средних цено-

вых категорий при неизменной востребованности дорогих моделей.

похоже, что именно это мы и наблюдаем уже сегодня.

швейцарский нейтралитетВ конце августа 1998-го один мой товарищ почти искренне недо-

умевал: «россия «кинула» в том числе и западных кредиторов, где же

7-й американский флот, который в таких случаях обычно выезжает

на «разборки»?» флот не пришел и не мог прийти. Также и сейчас:

ожидания многих компаний, что зарубежные производители как-то

повлияют на процесс, беспочвенны.

зарубежные производители, безусловно, расстроены происходя-

щим в россии. но ждать от них какой-либо позитивной активности

бессмысленно. Во-первых, несмотря на слова о том, что россия

— один из важнейших и динамичных рынков, на самом деле роль

нашей страны невелика. Так, большинству швейцарских марок россия

дает лишь 1–3 % от общего объема продаж. потерять эти проценты

обидно, но не смертельно. Во-вторых, по мировым меркам, произ-

водители часов — фирмы весьма немощные. даже гиганты Swatch

Group или Seiko с оборотами $5 и $15 млрд соответственно кажутся

карликами на фоне автомобильных или нефтяных компаний.

небольшие независимые производители часов не могут предпри-

нять вообще ничего, кроме как сменить дистрибьютора. открытие

собственного представительства экономически бессмысленно при

обороте ниже нескольких миллионов долларов. не будут ничего делать

и известные брэнды. главным их активом является имя, которое легко

запятнать, ввязавшись в российские «разборки».

но самые пугливые — крупные концерны. главная задача их руко-

водства — обеспечение роста стоимости акций. слухи о проблемах

компании в россии, если упаси господи таковые появятся, вполне

способны понизить котировки. и тогда даже трехкратный рост продаж

в россии не спасет менеджеров от увольнения.

Так что «буржуины» будут сидеть и ждать, пока у нас все не решится

само собой. В крайнем случае самые крупные из них начнут, как Swatch

Group, неспешную подготовку к открытию собственного филиала.

Калькуляция убытковпроизводители хотят оградить себя от возможных проблем и требу-

ют от своих дистрибьюторов перестроить отношения и схемы работы.

Это неминуемо ведет к росту розничной цены и уменьшению маржи

оптовиков и магазинов.

В таблице 1 приведены варианты ценообразования, которые

сложились в прошлые годы и предлагаются некоторыми швейцарс-

кими производителями сегодня. для россии рекомендованная роз-

ничная цена на некие условные часы, которые в Швейцарии прода-

ются по 250 CHF, составляла 313 франков (примерно $259). Больше

половины этой суммы — 173 CHF (наценка 124 % от цены покупки)

— составляла маржа магазина. реально в результате ценовых войн

большинство магазинов снижали цену до уровня Швейцарии, т. е.

до 250 CHF ($207) и имели маржу в 110 CHF, что соответствует

наценке примерно в 80 %. при новом порядке рекомендованная

цена вырастет незначительно — до 332 CHF ($274). но вот закупать

эти часы магазин будет уже не по 140 CHF, а по 199 CHF. Маржа тор-

говли снизится до 67 %, или на 133 CHF. очевидно, что при снижении

маржи магазины уже вряд ли будут продавать товар существенно

ниже рекомендуемой цены. Это приведет к повышению цен почти

на треть. если же магазины и оптовая торговля сохранят привычные

наценки, то часы подорожают до более чем 400 CHF, или на 67 %

от сегодняшнего уровня.

изменение схем рассчета вызовет массу проблем на рынке.

повышение цен должно привести к некоторому снижению спроса.

каким он будет — зависит от того, насколько подорожает товар

и как будут меняться доходы населения. Большой разрыв в цене

между российскими и европейскими магазинами сделает выгодной

покупку за рубежом, серый импорт, интернет-торговлю и т. п. Эта

ситуация исправится только после вступления россии в ВТо.

снижение маржи осложнит работу магазинов. Так, чтобы ком-

пенсировать разницу между привычной наценкой 80 % и новой 67 %,

требуется увеличить оборот на 17–20 %. на торговую выручку будут

влиять несколько разнонаправленных факторов. с одной стороны,

рост цены приведет к сокращению спроса. с другой стороны, выручка

вырастет благодаря подорожанию товара. какая тенденция победит,

предсказать сложно.

кто-то из часовщиков говорит, что рынок по новым правилам

работать не сможет и торговля вымрет. Вряд ли все так однозначно.

уже сегодня цены на некоторые дорогие марки в россии и Швейцарии

соотносятся 1: 1,35 и даже 1: 1,5. разумеется, при покупке клиент

обычно получает скидку в 15–30 %, которая отчасти компенсирует

разницу, но факт есть факт: продажи этих часов в россии идут вполне

успешно.

если для магазинов снижение маржи болезненно, но не смер-

тельно, то для дистрибьюторов оно будет критическим. руководители

многих компаний говорят, что для них новая система рассчета сто-

имости станет надгробным камнем. Возможно, оптовики несколько

Таблица 1. Варианты ценообразования

До 2006 г Рассчетные на 2006 г. и далее

Рекомендованный производителями

Реально сложившийся Рассчетный при уменьшении уровня наценок

Рассчетный с сохранением привычного уровня наценок

Рекомендуемая розничная цена в швейцарии

250,00 CHF 250,00 CHF 250,00 CHF 250,00 CHF

Цена дистрибьютора 140,00 CHF 140,00 CHF 199,00 CHF 226,00 CHF

Наценка магазина (%) 124% 79% 67% 85%

Наценка магазина (сумма) 172,98 CHF 110,00 CHF 133,00 CHF 192,00 CHF

Розничная цена 312,98 CHF (259$) 250,00 CHF (207$) 332,00 CHF (274$) 418,00 CHF (345$)

Дисконт для магазина (розничная/оптовая цена)

55% 44% 40% 46%

Разница цен в России/швейцарии 25% 0% 33% 67%

Page 31: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 32: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ТЕМА НОМЕРА | Что происходит?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС30

сгущают краски, но удержать фирмы от убытков им будет очень

непросто.

Наша оценкачтобы оценить влияние кризиса на работу магазинов, мы прове-

ли опрос среди посетителей сайта TimeSeller. ru*. результаты оказа-

лись оптимистичнее, чем мы ожидали.

Более 2 / 3 опрошенных заявили, что их оборот за январь-апрель

снизился по отношению к прошлому году. причем почти 40 % ощути-

ли довольно серьезный спад продаж: на 10 % и более. Вместе с тем

примерно треть компаний сумели увеличить выручку.

В качестве факторов, оказавших наибольшее влияние на бизнес,

большинство фирм называет общее падение спроса (63 %) и повы-

шение розничных цен (52 %). однако обе эти причины не мешают

компаниям наращивать оборот. Водораздел между «растущими»

и «сокращающимися» компаниями (т. е. теми, кто отметил поло-

жительную и отрицательную динамику оборота) проходит по тому,

как они оценивают влияние перебоев в поставках и уменьшения

рентабельности. Так, нестабильность снабжения упомянула в числе

трудностей половина «сокращающихся» фирм (против всего 25 %

у «растущих»), а уменьшение скидок — 21 % «сокращающихся» и ни

одна из «растущих» компаний.

интересно проанализировать, как компании собираются бороть-

ся с трудностями. сокращение персонала или уменьшение расходов

на него не планирует ни одна фирма. Это возможно по двум причи-

нам: либо владельцы бизнеса понимают важность человеческого

фактора в торговле часами, либо персонал и расходы на него и так

ужаты до минимума.

среди своих наиболее вероятных шагов компании называют

изменения в ассортименте. около 43 % фирм планируют включить

в свой портфель марки, не представленные у конкурентов. а вот

что это за марки сильно зависит от итогов первых четырех месяцев.

«растущие» фирмы однозначно намерены двигаться в более дорогой

сегмент, видя в них основу будущего успеха. среди тех, кто испытывает

проблемы, лишь 21 % намерены двигаться вверх по ценовой лестни-

це, а 29 % — вниз, к более дешевым товарам. четверть «растущих»

планируют закрыть часть точек, в то время как среди «сокращающих-

ся» таких всего 7 % — видимо, что могли уже закрыли.

порадовало то, что более четверти компаний намерены наращи-

вать усилия по рекламе и продвижению своих товаров и магазинов.

В совокупности с ответами в разделе «другое» («открою свой мага-

зин», «ищу эксклюзивную марку» и т. п.), что говорит об оптимизме

часовщиков. а значит, рынок будет жить.

Новая миссияпоследние апрельские дни подтвердили, что ситуация на рынке

не безнадежна. получили конфискованный товар и начали работать

магазины «да Винчи» и «кариньон». скорее всего, к середине лета

восстановятся поставки товара в россию. но рынок уже не будет

таким, как прежде.

наибольшая перестройка произойдет в оптовом звене. Во-пер-

вых, ряд производителей, имевших в россии наиболее сильные

позиции, в ближайшем времени попытаются открыть собственные

офисы продаж. получится это не сразу и не у всех, на переходном

этапе не обойдется без приличного бардака, но процесс будет

идти. Во-вторых, изменится расстановка сил между оптовиками.

Возможно, некоторые из них сойдут со сцены или преобразятся

до неузнаваемости. и, в-третьих, возможно появление новых силь-

ных игроков: природа не терпит пустоты.

нелегко придется и магазинам. Цены выросли, разрушив устояв-

шееся разделение между марками и сегментами рынка. поставщики

убрали отсрочки, уменьшили скидки, и теперь даже некогда при-

быльные магазины дышат на ладан. но сильнее всего сказывается

отсутствие товара: торговать просто нечем.

Большинство владельцев магазинов считает повышение цен

и уменьшение скидок попыткой оптовиков если не нажиться, то,

как минимум, переложить проблемы на плечи розницы. обидевшись,

некоторые заявляют, что больше никогда не будут торговать такими-

то марками.

оптовики отвечают, что они не виноваты: сильно поменялись

правила игры, и только новый уровень цен позволяет им самим

не уйти в глубокие минуса. а чтобы подсластить пилюлю, приводят

аргументы в духе «радуйтесь: вместе с ростом цен одномоментно

и без каких-либо ваших усилий возросла капитализация ваших

магазинов».

В этой ситуации логичной выглядит мысль, высказанная руково-

дителем одной из оптовых компаний: «В новых условиях, в продол-

жающейся неразберихе оптовики и розница должны не ссориться,

а рассматривать друг дружку как партнеров в борьбе за выживание

бизнеса». Миссией оптовика становится не обеспечение магази-

ну прибыли, а обеспечение безопасного его функционирования.

Это означает поставку товара хотя бы в минимально необходимых

объемах по безопасным схемам с обеспечением должного докумен-

тального сопровождения этого товара. Миссия розничной торговли

— эффективно управлять розничными точками, чтобы сохранить при-

сутствие в ключевых торговых центрах и не допустить обвала рынка.

В единстве сила?проблемы, о которых говорилось в начале статьи, крайне серь-

езны и неприятны. но они не вечны. гораздо опаснее отмеченное

многими падение спроса на часы.

на сегодняшний день какой-либо четкой статистики или аналити-

ки по этому вопросу нет. речь идет скорее об ощущениях, высказы-

ваемых владельцами большого количества магазинов. навскидку

можно назвать две возможные причины происходящего: крайне

слабая реклама часов и отвлечение денежных средств населения

на выплату долгов по потребительским кредитам.

Мы часто забываем, что реклама играет двойную роль. она

не только позволяет конкретной марке / модели выделиться среди

конкурентов, но и создает потребность в товаре. из-за различных

проблем в этом году большинство дистрибьюторов свернули свои

рекламные программы и часы как тема почти исчезли из сМи. В

итоге мы имеем закономерный результат в виде падения спроса.

когда мы произносим «в россии нет культуры отношения к часам»,

это означает «мы пожалели денег на рекламу».

В этой ситуации опять становятся актуальными разговоры

о создании часовой ассоциации. объединение могло бы помочь

решить множество проблем рынка, таких как сбор и анализ инфор-

мации, продвижение часов как товара, подготовка персонала.

и хотя никакая ассоциация не станет серьезным щитом от действий

представителей государства, но в определенной степени может спо-

собствовать диалогу с властными структурами.

события последнего года наглядно показали, что каждый из нас

является не просто сотрудником или владельцем какой-то компании,

но и частью рынка. наивно думать, что ситуация в отдельной фирме

может быть существенно лучше, чем в отрасли в целом. поэтому, зани-

маясь вопросами развития своей компании, каждый должен задумы-

ваться и о развитии рынка. иначе и правда наступит безвременье.

Редакция выражает благодарность всем людям,

принимавшими участие в подготовке статьи,

но пожелавшим остаться неизвестными.*полную таблицу вы можете найти на сайте. откликнувшиеся на опрос получили результаты по почте

Page 33: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 34: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Франко Колоньи

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС32

Тридцать лет назад Франко Колоньи помог вытащить из кризиса марку Cartier. Сегодня его цели стали еще масштабнее: сохранить для потомков понятие Haute Horlogerie.

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС32

Франко Колоньи. Я – динозавр!

Коренной миланец, историк искусств, журналист, про-

фессор, в 1973 году доктор франко колоньи поддался

на (как он ее сам называет) «авантюру» и возглавил

направление Must de Cartier Italie. Так он стал одним

из основателей концерна Richemont SA в его современном виде.

В свое время доктор колоньи был исполнительным директо-

ром Richemont, президентом Cartier International, президентом и

администратором SIHH, президентом Vend me Italie, президентом

Cartier Suisse и занимал еще множество ключевых постов. сегодня

доктор колоньи является главой фонда высокого часового искус-

ства (FHH), основанного им в конце 2005 года. и он по-прежнему

остается одним из главных идеологов Richemont.

Доктор Колоньи, мой первый вопрос относится к леген-дарной коллекции Must de cartier, которая буквально вытащила марку из кризиса в 70-е годы. Насколько я знаю, у ее истоков стояли Алан-Доминик Перрен и вы. Не могли бы вы как создатель Must рассказать, как она появилась и в чем заключался секрет ее успеха?

Вопрос очень уместный, потому что именно сейчас я пишу об

этом книгу. книга посвящена истории Cartier, о которой я уже

немало написал, но впервые я рассматриваю и достаточно недав-

ние коллекции, такие как Must de Cartier. когда книга выйдет в

печать, я надеюсь, вы сможете прочитать об этом более подробно,

а сейчас я могу в двух словах вам объяснить, что же происходило

в те годы. понимаете, в 60-е увлечение новыми материалами

и новыми технологиями вступило в настоящую конфронтацию с

традиционными культурными ценностями. люди не хотели больше

стремиться к какому-то идеалу, они хотели, чтобы идеалы пришли к

ним. фактически нам надо было сделать шаг от элитарного произ-

водителя к международной марке с развитой системой маркетин-

га, что мы и сделали. Мы адаптировали легендарные модели, сде-

лав их универсальными. например, впервые в истории марки мы

сделали сет Collection Louis Cartier, в котором одна и та же модель

предлагалась в мужском и женском варианте исполнения. Более

того, сделали так, чтобы все часы Cartier одновременно появлялись

в бутиках на пяти континентах. Были и некоторые нюансы с учетом

регионов. например, мы выпустили специальную версию Cartier

Tank, ориентированную на южно- и североамериканский рынки. я

считаю, что модель Tank L.C., созданная в рамках коллекции Tank

Must, была одной из величайших удач марки. притом что ее цена

не превышала 500 долларов, она была оснащена одним из лучших

американских кварцевых механизмов, а ее дизайн от очертания

корпуса до циферблата и браслета в точности воспроизводил

легендарный стиль дома. Так мы не только подняли продажи, но и

вернули в общество стиль Cartier, снова сделали его актуальным.

Page 35: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 33

Франко Колоньи | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Вы знаете, трудно не заметить параллели того, что происходило в cartier тогда, с тем, что происходит сей-час: снова завоевание латиноамериканского рынка, представление классических моделей в современной трактовке… Вы считаете, что образ cartier сегодня опять нуждается во встряске? Или в изменении ценовой поли-тики?

дело совершенно не в новой цене, новых механизмах или

новых рынках. на самом деле то, что происходило с Cartier тогда,

и то, что, возможно, происходит сейчас, я бы назвал кристалли-

зацией. если марка обладает истинными ценностями, которыми

являются легитимность и идентификация, я считаю, что все, что

нужно сделать для успеха, — показать эти ценности покупателям.

а ответ на вопрос «как это сделать» уже зависит от состояния

общества и его потребностей, поэтому каждый раз приемы могут

быть разными. что касается цены, я считаю, стоимость не влияет

на ценность продукта.

А почему вы не рассматриваете цену как категорию цен-ности? В конце концов часовое и ювелирное искусство – это не живопись, где из куска бумаги и дешевых красок можно создать шедевр. В индустрии Luxury все имеет цену, иначе она бы так не называлась.

поскольку часы и ювелирные украшения — это предметы, в

которых качество играет непоследнюю роль, то здесь, безусловно,

важен материал, из которого они произведены. Более того, в дан-

ном случае материал сам по себе воплощает красоту и ценность: я

имею в виду драгоценные материалы и камни. но люди покупают

часы не только за золото. на самом деле, если они видят в марке

легитимность и узнаваемый стиль, они в первую очередь отдают

деньги именно за это, притом платят ту цену, которую считают

уместной.

cartier была первой маркой, которую приобрела Richemont, и с тех пор компания всегда работала только с теми Домами, у которых есть история. Почему вы никог-да не пытались запустить собственный брэнд, например, «раскрутить» молодого талантливого дизайнера или часо-вого мастера?

я вам уже говорил: наследие и преемственность мы считаем

величайшей ценностью в часовом и ювелирном искусстве. я не

говорю, что современные марки ничего не стоят или что они не

интересны. но они не интересны Richemont, это не наша фило-

софия. да, некоторые брэнды Richemont вполне современны,

но у каждого из них есть прошлое, в котором была великолеп-

ная идея. к примеру, возьмем Panerai: короткий яркий взлет,

а потом почти полвека забвения. но сама идея марки стоила

того, чтобы ее возродить. и как вы можете говорить, будто нам

не интересны молодые талантливые дизайнеры? Мы работаем

со многими дизайнерами. просто не все из них настолько стре-

мятся к саморекламе, как вы думаете. продолжать линию леген-

дарного наследия, находить его новые воплощения — это тоже

большой труд и для этого требуется талант. посмотрите хотя бы,

что делает для Richemont ее креативный директор джампьеро

Бодино.

По образованию вы историк искусств, обладатель докторской степени, долгое время были связаны с теат-ром, журналистикой, преподавали в Миланском универ-ситете. Почему же в итоге вы занялись не чистым искус-ством, а утилитарными вещами, аксессуарами?

потому что в 70-е чистое искусство стало доступно каждому, а

ювелирные украшения все еще ассоциировались с аристократа-

ми, знаменитостями и миллионерами. Это было ново и интересно:

попробовать сделать так, чтобы ювелирные шедевры, не утратив

своей ценности, стали доступными каждому, у кого есть вкус.

я очень демократичен (смеется).

сегодня cartier, похоже, двигается в прямо противопо-ложном направлении, снова уходит от простого покупа-теля к миллионерам и знаменитостям.

Вы говорите о тех роскошных уникальных часах, которые

вам демонстрируют здесь на Женевском салоне? но это не

более чем демонстрация, вещи для доказательства того, что

марка — лидер в ювелирном искусстве. Cartier создает модели

со сложными уникальными механизмами, чтобы показать свои

возможности. но не они считаются «специализацией» марки.

если вы зайдете в бутик Cartier, вы увидите там и там и те про-

стые лаконичные вещи в стиле Cartier, которые люди покупают,

чтобы носить.

Почему люди должны по-прежнему выбирать стиль от cartier? Ведь сейчас спектр ювелирных и часовых марок огромен?

я бы сказал, что сейчас каждый день появляется новая марка.

но у большинства из них век не долог. Выбор становится больше,

но и люди становятся все более разборчивыми.

И для того чтобы отделить марки с истинными ценнос-тями от однодневок, вы основали свой фонд высокого часового искусства (Fhh)?

Тема Haute Horlogerie сейчас очень популярна, предложение

становится все больше, но я не собираюсь заниматься никакой

селекцией. да, действительно, марки, которые задумываются как

сенсация, скоро исчезнут, они и не рассчитаны на долгий срок

жизни. но, что более опасно, сейчас размывается граница Haute

Horlogerie, появляется столько новой информации, новых идей,

которые мгновенно подхватываются обществом. я не говорю, что

это плохо. просто для того чтобы сохранить наследие для потомков,

надо четко разделять, что такое классическое Haute Horlogerie, а

что нет. В этом и заключается задача фонда.

Но ведь раньше у вас была ассоциация, которая объяв-ляла те же цели. В чем ее отличие от фонда?

ассоциация — это не более чем клуб единомышленников на доб-

ровольных началах. Мы могли только собираться вместе и решать, что

хорошо для нас, обсуждать наши проблемы и планы их решения. фонд

— это уже отдельный орган, который может заниматься активной

деятельностью вне круга обязанностей ассоциации.

Какими же способами вы собираетесь сохранять в обще-стве культуру настоящего haute horlogerie?

Мы будем организовывать всевозможные акции и специ-

альные проекты, рассказывающие людям о культуре часового

Вы знаете, почему люди всегда будут покупать часы? Потому что

человек балансирует на грани между философом и хищником

Page 36: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

искусства. В июне начнет работать наш сайт, затем мы планируем

выпустить книгу, посвященную самым известным часовым мас-

терам. В наших планах есть и россия: в 2007 году мы планируем

устроить большое мероприятие в историческом музее.

Насколько я понимаю, в вашем фонде состоят марки Richemont, а также audemars Piguet и Girard-Perregaux. А еще кого-то вы можете пригласить в фонд, если решите, что он соответствует духу haute horlogerie?

нет, вы неправильно меня поняли. сейчас вы как раз говорите

об ассоциации марок, к которой фонд не имеет никакого отноше-

ния. он был основан не компаниями, а людьми: джино Макалузо,

Жасмин одемар и мною. и мы не утверждаем, что именно наши

марки являются единственным и неповторимым Haute Horlogerie.

просто мы — компетентные люди, которые хотят научить других. Это

не имеет отношения к бизнесу, только к культуре.

Не кажется ли вам, что ваш фонд также стал частью ново-го модного веяния создания различных обществ часовых мастеров: например, time aeon или исследовательская группа scG, организованная Patek, swatch Group и Rolex. Почему всем так вдруг захотелось кооперироваться?

а вы посмотрите на историю часового дела в Швейцарии: оно

развивалось только потому, что отдельные мастера объединялись

в цеха, те – в ассоциации и так далее. Только сообща получалось

добиваться лучших результатов. Мастер набирал учеников, они ста-

новились его последователями и основывали целое направление,

разрабатывали новый стиль. Это совершенно нормальный процесс

для искусства, зависящего от мастерства человека. но потом поя-

вились брэнды, которые уже стали объединяться на основе бизнес-

стратегии, а само производство отошло на второй план.

Мне кажется, сейчас происходит какая-то интуитивная попытка

вернуться к истокам, вернуть ощущение, что люди занимаются не

только бизнесом, но и искусством, ремеслом (даже если это касается

исследований новых материалов), и поэтому они объединяются, чтобы

почувствовать себя единомышленниками, а не только конкурентами.

А, кстати, как вы сами относитесь к новым материалам и новым технологиям в производстве механизмов?

о, я думаю это очень интересная тема. но с одним исключением:

мы должны все равно основываться на человеческом разуме, а не

на технологических разработках. суть часового механизма в том,

что он создается человеческой мыслью и человеческими руками,

и это главная ценность, которую он пронес через века. Вы можете

сделать суперспираль, но механизм должен быть сделан традицион-

но — часовым мастером.

А зачем? Ведь машины однозначно все делают лучше?а что бы вы сами хотели иметь? картину или фотокопию с кар-

тины?

Да, но живопись не осуществляет практическую фун-кцию.

я могу точно сказать, что и в часах сегодня практическая

функция вторична. и попытки создать все более и более точ-

ные механизмы, основанные на высоких технологиях, приведут

в тупик. а ручная работа — это непреходящая ценность. часы

— это в первую очередь украшение, а во вторую — созданный

человеком элемент природной красоты. Вы знаете, почему

люди всегда будут покупать часы? потому что человек баланси-

рует на грани между философом и хищником. с одной стороны,

людям нравится любоваться красотой природы, с другой сторо-

ны, они хотят подчинить ее и обладать ею. Все великие худож-

ники и мастера всегда манипулировали этой двойственностью

(смеется).

сегодня часовые производители могут сделать с часа-ми практически все, что и не снилось их предшествен-никам. Куда, по-вашему, будет развиваться часовое искусство, если вы отрицаете путь высоких техноло-гий?

повторение, повторение и еще раз повторение. В новой

интерпретации, с новым дизайном, может быть, с новыми

материалами и технологиями. но суть будет одна и та же. часы

все-таки ограничены циферблатом и механизмом, и что бы вы

ни делали, вы не можете исключить эту часть.

Вы считаете, что это хорошо? Это ведь не похоже на развитие, скорее на застой.

нет, если часовым искусством будет управлять человеческий

разум. Только он может разглядеть в привычной вещи что-то

новое и оригинальное и воплотить это.

Как вы думаете, возможно ли появление развитого часового искусства где-нибудь, кроме швейцарии?

Безусловно, да. сегодня Швейцария действительно являет-

ся центром часового мира, потому что здесь есть опыт, насле-

дие и талантливые мастера. даже мастера из другой страны

сейчас едут в Швейцарию, потому что здесь есть условия для

работы. например, япония тоже имеет развитое производс-

тво, но их идеи основаны на технологиях, а не на искусстве.

но я не исключаю, что через несколько лет, например, в китае

появится своя марка Haute Horlogerie — я думаю это вполне

возможно.

А что вы думаете о независимых часовых мастерах, например, achi?

их роль очень важна. потому что они свободны и креативны.

Это не стиль Richemont, но я этих людей искренне уважаю и

восхищаюсь тем, чего они достигли.

Если в ваш фонд обратится молодой талантливый часовой мастер, вы ему поможете?

Вы имеете в виду финансово? нет. Мы не ставим своей

задачей находить таланты и спонсировать их, чтобы они рас-

кручивали свой брэнд или нашли хорошую работу. Мы можем

только сказать ему, правильно он все делает или нет. задачей

фонда не является продвижение бизнеса молодых талантов.

наша цель лежит в области культуры общества.

И последний вопрос, dottore Колоньи. Какова сегодня ваша позиция в Richemont?

я — динозавр (смеется). Моя роль в Richemont очень проста. я

показываю молодым сотрудникам, что им есть чем гордиться.

Watch business № 3/2006

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Франко Колоньи

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС34

Page 37: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 38: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Минимальный импульсна выставке в Базеле президент ком-

пании петер стас представил специалис-

там сразу два новых калибра HBM: FC-915

с индикацией даты и фазы луны и FC-930

с автоподзаводом. первая версия FC-915

уже была представлена год назад, одна-

ко теперь компания впервые полностью

открыла взорам механизм, мосты которо-

го покрыты вручную гравировкой Cotes de

Geneve. индикатор лунной фазы находится

на отметке «12 часов», а внизу на отметке

«6 часов», между мостами механизма, рас-

положился узнаваемый баланс Open Heart.

Модель выпущена лимитированной серией:

99 экземпляров в корпусе из золота и 188

в стальном корпусе.

но настоящим технологическим проры-

вом, подтвердившим что Frederique Constant

может по праву называться часовой ману-

фактурой, стала презентация первого

собственного калибра с автоподзаводом.

инженеры компании считают, что каждая

разрабатываемая ими инновация должна

иметь практический смысл для владельца

часов. В новой модели они не просто зре-

лищно объединили открытый баланс с моду-

лем автоподзавода, но и модифицировали

последний, повысив эффективность его

работы.

принцип автоподзавода прост: ротор

«улавливает» движения руки и начинает вра-

щаться, взводя заводную пружину. однако

многие современные люди (особенно офис-

ные работники) ведут настолько малопод-

вижный образ жизни, что он не обеспечи-

вает достаточный подзавод пружины, из-за

чего часы часто останавливаются. Frederique

Constant решил их проблемы, создав «лени-

вый автоподзавод»: систему, которая может

обеспечивать достаточное напряжение

заводной пружины даже при минимальной

Женевская компания Frederique Constant продолжает расширять ассортимент своей мануфактуры. В этом году она представила первый собственный калибр HBM (Heart Beat Manufacture) с автоподзаводом.ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Frederique Constant В поисках идеального ротора

Watch business № 3/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Frederique Constant

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС36

Page 39: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

двигательной активности хозяина часов. кпд

нового модуля автоподзавода почти вдвое

выше, чем у обычного.

за счет чего был достигнут такой резуль-

тат? Во-первых, в FC-930 использован дву-

направленный механизм автоподзавода.

независимо от того, вращается ротор по

или против часовой стрелки, энергия пере-

дается на заводную пружину благодаря конс-

трукции из двух возвратных колес. В качестве

осей этих возвратных колес использованы

рубины, что снижает потери на трение и поз-

воляет сохранить энергию, передающуюся

пружине.

Во-вторых, ротор FC-930 выполнен

в виде ажурных дуг, на которых крепится

тяжелый внешний контур. Этот контур изго-

товлен из сплава меди (6 %) и вольфрама

(94 %). Вольфрам — один из самых тяжелых

металлов, и применение такого сплава поз-

волило существенно увеличить вес ротора.

Такая конструкция решает сразу две задачи:

ротор-скелетон в любой позиции позволяет

видеть работу баланса, а тяжелая окантовка

обеспечивает эффективный завод даже при

слабом импульсе.

Высокий кпд достигается и за счет уве-

личенного диаметра ротора. если в обычных

механизмах с автоподзаводом он составляет

25,6 мм, то в FC-930 диаметр ротора достига-

ет 29,5 мм. Только за счет большего диаметра

кинетическая энергия ротора увеличилась

примерно на 55 % по сравнению с обычным.

и третье, над чем работали конструкторы,

— снижение трения. оно достигнуто благо-

даря специальной конструкции из подшип-

ников, разработанной и запатентованной

инженерами Frederique Constant, и использо-

ванию модифицированного масла, которое

способно долгое время не растекаться и не

высыхать.

В результате этих изменений калибр FC-

930 способен улавливать малейшие движе-

ния руки и преобразовывать их в упругую

энергию пружины.

конечно, разработчики FC-910 не забы-

ли и об эстетической стороне вопроса. сам

ротор автоподзавода покрыт 18-каратным

розовым золотом, а мосты и платины меха-

низма, которые видно сквозь сапфировую

заднюю крышку, декорированы Cotes de

Geneve.

пока что этот калибр используется только

в лимитированной серии часов: 188 экземп-

ляров в золотом корпусе и 1888 в стальном.

однако Frederique Constant не собирается

ограничиваться созданием коллекционных

моделей. как уже было сказано, Automatic

Heart Beat Manufacture, оснащенные меха-

низмом FC-930, предназначены для того,

чтобы владелец носил эти часы постоянно,

не забивая себе голову мыслями, доста-

точно ли у часов энергии завода. основная

масса часов марки, даже оснащенная собс-

твенными калибрами, по-прежнему относит-

ся к среднему ценовому сегменту и поэтому

пользуется все большим спросом у потре-

бителей, которые хотят иметь оригиналь-

ные механические часы для повседневного

использования.

Возрожденная марка Frederique Constant

уверенно заняла нишу, обозначенную ее

основателями еще в начале века: качествен-

ные, неординарные часы для среднего клас-

са. и продолжает завоевывать в этой нише

авторитет серьезного производителя.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 37

Frederique Constant | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Путь к механизмуИстория Frederique Constant довольно

оригинальна. После почти ста лет забве-ния она возродилась в почти неизменном виде: если в начале ХХ века Frederique Constant был известен как производитель качественных часов с собственными меха-низмами по разумной цене, то в начале XXI века наследник одного из основа-телей — Петер Стас — привел свою возрожденную компанию практически к той же концепции.

В 1988 году экономист Петер Стас и его супруга, юрист по образованию, Алетта представили первые шесть прото-типов разработанных ими моделей меха-нических часов. Успех марки принесли два фактора: узнаваемый дизайн (крупные арабские цифры разметки, гильоширо-ванный центральный овал на круглом циферблате и стрелки в стиле Breguet) и технология Heart Beat («Биение серд-ца»), позволяющая наблюдать за работой баланса сквозь окошечко в циферблате.

В 1999 году в сотрудничестве со знаме-нитой фабрикой по производству меха-низмов Dubois-Depraz, Frederic Constant создал два своих первых механизма «Биение сердца». Один из них — Heart Beat Day-Date — имела индикаторы дня и даты в маленьком окошке циферблата на отметке «6 часов». А вторая — Heart Beat Perpetual — относится к категории наиболее сложных часов. Этот механизм не нуждается в корректировке дня недели, даты, месяца и года на протяжении более 100 лет. Дата отображается автоматически даже с учетом 28, 30 и 31 чисел месяцев и високосного года.

Впоследствии для коллекций Highlife и Heart Beat на фабрике Frederique Constant было модифицировано множес-тво механизмов Dubois-Depraz и ЕТА, которые оснащались дополнительными усложнениями и новым узлом баланса.

В 2004 году в честь 10-летнего юбилея запуска Heart Beat президент компании Петер Стас представил первый собствен-ный калибр Heart Beat Manufacture FC-910 — естественно, с открытым балан-сом. Специалисты Frederique Constant создавали его совместно с лучшими мастерами из авторитетных часовых школ Швейцарии: Ecole d’Horlogerie de Geneve, Ecole d’Ingenieurs de Geneve и Horloge Vakschool Zadkine. Этот меха-низм отличается балансом увеличенного диаметра. Большой баланс не только позволил повысить точность часов, но и сделал их более зрелищными. Таким стильным «Открытым сердцем» сегодня не может похвастаться ни одна часовая марка.

Page 40: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Alfex

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС38

Новое лицо, классическое качество

сегодня большинство отечественных

дистрибьюторов и розничных продавцов

поняли: чтобы привлечь покупателя, надо

выделить свою продукцию среди других

часов среднего класса, найти какую-то

«фишку», которая придаст индивидуаль-

ность и стиль и марке, и представляющему

ее магазину. набор похожих друг на друга

часов с почти одинаковыми характеристи-

ками уже не так привлекает клиентов, в то

же время яркость фэшн-часов обеспечила

взлет их популярности.

В европе с подобной переориентаци-

ей покупателя столкнулись четыре года

назад, когда после феерического взлета

продаж швейцарских часов на переломе

Миллениума европейский рынок начал

сдавать позиции. причиной спада стало

изменение экономической ситуации.

с введением евро упала покупательская

способность, что больно ударило по мар-

кам средней ценовой категории, рассчи-

танным на обычного работающего евро-

пейца.

одной из марок, «пострадавших»

от объединения европы, стала Alfex.

компания с таким именем была основа-

на в 1948 году и долгое время занима-

лась выпуском различных комплектующих

для крупнейших швейцарских производите-

лей часов. собственные часы, произведен-

ные под этой маркой, впервые были пред-

ставлены в 1974-м. а к началу xxI века Alfex

была известным швейцарским произво-

дителем качественных часов с классичес-

ким урбанистическим дизайном. при этом

марка имела ярко выраженное собствен-

ное лицо: прямые линии корпуса и цифер-

блата, преимущественно черно-белая

гамма, строгое оформление без каких-либо

излишеств. Можно сказать, что Alfex пред-

ставляла собой идеальный вариант часов

на каждый день, которые можно надевать

и с костюмом, и с джинсами.

однако даже сочетания истории,

известности и качества оказалось недо-

статочно, чтобы удержать внимание евро-

пейских потребителей на рубеже веков.

и в 2002 году компания предприняла

неожиданный шаг: создала и запатенто-

вала новый тип материала. им стал кау-

чук Elastan 3000. параллельно с этим

был объявлен конкурс среди дизайнеров,

и для создания первой модели на основе

нового материала была приглашена его

победительница, никому до этого не извес-

тная выпускница дизайнерской школы

Марин крэмер.

результаты этого проекта сегодня извес-

тны всем дизайнерам, дистрибьюторам

часов, да и вообще любому европейцу, хоть

раз державшему в руках глянцевый жур-

нал. Модель Bango Time из яркого цветного

Elastan 3000, с циферблатом, расположен-

ным на боковом сечении корпуса, мгно-

венно стала самым модным хитом сезона

и завоевала немыслимое число наград,

в том числе и Red Dot Award — самую пре-

стижную премию в области европейского

дизайна.

одновременно с запуском новой модели

Alfex кардинально сменила имидж марки.

на смену строгой черно-белой гамме при-

шел агрессивный красный цвет, в который

окрасились не только часы, но и дисплеи,

постеры, буклеты, упаковочные коробки

и пакеты. Alfex настолько удачно подхва-

тила этот пылающий алый оттенок, что он

фактически стал символом марки. красный

цвет дополнила новая рекламная кампания

с лозунгом Dare to be different — «не бойся

быть другим!». еще одним удачным ходом

Alfex стал запуск параллельно с часами

линии бижутерии Bango Time. В нее вошли

кольца, браслеты, подвески, брелоки,

выполненные в том же стиле и, естествен-

но, из тех же материалов: нержавеющей

стали и Elastan 3000.

примечательно, что, привлекая внима-

ние покупателя яркими цветами и необыч-

ными дизайнерскими решениями, для своих

классических коллекций часов компания

сохранила и более спокойную черно-белую

символику.

Благодаря этим решениям, за короткое

время марка сумела не просто вернуть

Марка Alfex когда-то была неплохо известна российским часовщикам. Однако даже тем, кто вроде бы знаком с брэндом, имеет смысл присмотреться к нему вновь: Alfex переживает второе рождение.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС38

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС38

Alfex Второе рождение

Page 41: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 39

Alfex | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

утраченное было внимание покупателей,

а добиться еще более сильной популяр-

ности. перед Alfex встала задача закре-

пить достигнутый успех. В результате она

стала развивать выбранную стратегию:

несколько раз в год представлять новые

оригинальные модели на основе совре-

менных материалов, которые разрабаты-

ваются при участии приглашенных на кон-

курсной основе дизайнеров. Теперь уже

не только молодые таланты, но и самые

известные художники считают честью

участвовать в создании новых моделей

Alfex. Большинство новинок тут же стано-

вятся самой стильной «фишкой» сезона.

достаточно посмотреть, какой резонанс

вызвал очередной хит от Alfex в этом году

— модель Spunky, в которой крашеный

натуральный мех вставлен в стальной брас-

лет на манер панковского гребня.

Модная штучка или часы?из рассказанного может сложиться впе-

чатление, что Alfex — типичная молодая

модная марка. Это так, но только отчас-

ти. главное отличие Alfex от большинс-

тва появившихся недавно дизайнерских

и фэшн-марок в том, что она — историчес-

кая часовая компания, имеющая богатые

традиции производства качественной про-

дукции. не зря же многие десятилетия Alfex

был поставщиком комплектующих для веду-

щих мировых марок. помимо дизайнерс-

ких моделей, рассчитанных на мгновенный

успех, компания по-прежнему производит

и полный набор мужских и женских клас-

сических часов, которые соответствуют

всем стандартам Swiss Made. а розничная

цена от 130 до 1400 долларов (за модели

с бриллиантами) идеально соответствует

возможностям покупателей среднего клас-

са. поэтому витрина Alfex не только поможет

завлечь клиентов в магазин, торгующий

швейцарскими марками или фэшн-брэнда-

ми, но и принесет реальные продажи.

с начала этого года эксклюзивным дис-

трибьютором марки стала группа компаний

«Мосалт». она сразу же начала предпри-

нимать активные действия по продвиже-

нию Alfex на российском рынке. В начале

года прошла первая рекламная кампания

в прессе, охватывающей молодежную ауди-

торию (в журнале Seventeen и других анало-

гичных изданиях). Вторая рекламная кампа-

ния намечена на начало лета-2006 в пред-

дверии отпусков и студенческих каникул.

помимо рекламы в прессе группа компаний

«Мосалт» начала распространять флаеры

и купоны на скидку в наиболее популярных

кинотеатрах, ресторанах и ночных клубах.

согласно обязательству перед россий-

ским дистрибьютором, Alfex должна пос-

тавлять не менее 10 новых моделей в год

(то есть часов с совершенно новым дизай-

ном корпуса). Это гарантирует, что у магази-

нов практически каждый месяц будет появ-

ляться повод немного обновить дисплей

и привлечь новых покупателей. В соответс-

твии с мировой практикой, параллельно

с запуском часов группа компаний «Мосалт»

предложила и сопровождающие сеты бижу-

терии и аксессуаров Alfex. несмотря на то

что пока марка представлена в россии толь-

ко в нескольких торговых точках, уже сейчас

у нее появились постоянные поклонники,

которые регулярно приобретают именно

новинки Alfex.

опыт группы компаний «Мосалт» показал,

что оптимальным набором Alfex для магазина

является коллекция из 40–45 штук часов. при

этом должно быть около 7 новинок и 35–40

часов из регулярной коллекции. естественно,

каждая новая модель сопровождается фир-

менной POS-продукцией, а также запуском

рекламной кампании, которая будет обнов-

ляться раз в три месяца.

В начале 2000-х Alfex была представлена

во многих российских часовых магазинах.

затем интерес прежнего дистрибьютора

переключился на другие сферы бизнеса,

и марка постепенно исчезла с прилавков.

испытав второе рождение в европе и найдя

нового дистрибьютора в нашей стране,

марка имеет все шансы занять одно из веду-

щих мест на российском часовом рынке.

39

из До сье чБ

место произвоДства: Швейцария

ГоД осНоваНия: 1948

используемые мехаНизмы: кварцевые еТа, Ronda

материалы корпусов и Браслетов: сталь L316, гипоаллергенный каучук Elastan 3000, натуральная кожа, позолота 8 мкрн, бриллианты

розНичНый цеНовой ДиапазоН: 130–1400 долларов

соотНоШеНие мужских и жеНских коллекций: 15%:85%

оБНовлеНие: 10 новых корпусов в год

оптимальНый оБъем оДНоГо заказа: 40–45 моделей

ГараНтия: 1 год

сервисНое оБслуживаНие: «Таймсервис»

ЭксклюзивНый оФициальНый ДистриБьютор: группа компаний «Мосалт»

Page 42: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Известный неизвестныйодной из особенностей часовой отрасли

японии является ее определенная закры-

тость. В отличие от швейцарских часовщиков

компании из страны восходящего солнца

предпочитают привлекать клиента не шум-

ными PR-акциями, а высоким качеством

и надежностью своих товаров. но даже

среди других членов японской ассоциации

производителей часов (JCWA) компания

RHYTHM отличается тем, что распространяет

вовне минимум сведений о себе. поэтому

вполне оправданно назвать ее «известным

неизвестным». с одной стороны, компания

не новичок на российском рынке: с 1999 года

настенные, настольные и напольные часы

под этой маркой представляет группа ком-

паний «Мосалт». с другой стороны, сложно

найти другого производителя, о котором

наши соотечественники имели бы настолько

мало информации.

Между тем компания RHYTHM WATCH

Co., основанная в 1950 году, является

классическим многопрофильным концер-

ном, достигшим успеха в разных областях

деятельности, требующих высоких техно-

логий и уникальных точностей. ювелирам

она известна как один из крупнейших

в азии производителей изделий из золота

и драгоценных камней, таких как брил-

лианты, жемчуг и опалы. Те, кто связан

с электроникой, наверняка встречались

с высокоточным электронным оборудо-

ванием марки RHYTHM, которое активно

используется, в частности, в современ-

ных системах охранного видеонаблюде-

ния. помимо нескольких разнопрофиль-

ных фабрик, компания имеет собственные

исследовательские лаборатории, уровень

оснащения которых позволяет вести пере-

довые технические разработки. и все же

главным направлением деятельности ком-

пании, как и полвека назад, остается про-

изводство часов и часовых механизмов.

создано для Россиикак уже говорилось, российским часов-

щикам марка RHYTHM известна прежде

всего как производитель интерьерных

часов. Без преувеличения можно сказать,

что в этой области RHYTHM является одним

из законодателей мод. очень часто именно

она первой предлагает новые дизайнер-

ские идеи и новые функции часов, кото-

рые затем копируют и тиражируют дру-

Известный японский производитель крупногабаритных часов RHytHM впервые представил в России свою новую коллекцию наручных часов.

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС40

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС40

RHytHM специально для России

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Rhythm

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС40

Page 43: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

гие производители. и хотя о интерьерных

часах не принято говорить «стиль произво-

дителя», но дизайнерам японской фирмы

непостижимым образом удается сделать

так, что большинство изделий с их маркой

имеют свой узнаваемый облик, присущий

только моделям RHYTHM. а про высокое

качество продукции говорить излишне: оно

традиционно для японских компаний.

завоевав уверенные позиции на рынке

«больших» часов, RHYTHM WATCH Co. пошла

дальше — с апреля этого года начались пос-

тавки совершенно нового продукта — кол-

лекции наручных моделей, разработанных

специально для российских покупателей.

В преддверии массовой продажи часов

этой коллекции группа компаний «Мосалт»

провела небольшой и довольно жестокий

тест на потенциал продаж. дисплей с моде-

лями RHYTHM был выставлен в одном

из магазинов компании без всякой рек-

ламной поддержки и обновления продан-

ных моделей. даже при такой «неправиль-

ной» подаче марка показала очень хоро-

шие результаты: за короткий срок было

продано около 30 часов. при этом покупа-

телей одинаково интересовали и мужские,

и женские модели. результаты эксперимен-

та подтвердили: наручные модели RHYTHM

разделят успех интерьерных.

Японское качество, luxury-дизайн

коллекция наручных часов RHYTHM раз-

делена на шесть независимых линий: муж-

скую Century, которую отличают массивные

стальные прямоугольные корпуса; более

классическую Constantin, в которой пря-

моугольные корпуса покрыты позолотой,

а серебристый циферблат украшен тра-

диционной римской разметкой; женскую

Luxury, представляющую изысканные часи-

ки с шелковыми ремешками и цирконами;

Rhythm, в которой представлены как мужс-

кие, так и женские модели в позолоченном

корпусе (при этом последние дополнены

ремешками из престижной кожи ската);

коллекцию круглых часов Millenium; и,

наконец, линию стильных часов Continental

с изысканной арабской разметкой в стиле

ар деко.

как можно видеть, соотношение муж-

ских и женских моделей в коллекциях

RHYTHM примерно равное, что позволяет

марки охватить практически все группы

покупателей в возрасте от 20 до 50 лет.

Молодых людей и девушек привлекают бру-

тальные модели Century или изысканные

Luxury, в то время как более солидные поку-

патели чаще останавливают свой выбор

на Constantin, Rhythm или Continental. судя

по результатам тестовых продаж, особым

спросом пользуются коллекции Century,

Constantin и Continental.

помимо привлекательного дизайна,

особый акцент производитель делает

на качестве исполнения всех моделей.

Это касается тщательности изготовле-

ния и применяемых материалов. корпуса

часов выполнены из стали, ремешки

— из натуральной телячьей кожи, шелка

или галюши, как это принято у ведущих

производителей часов класса Luxury.

использование износостойкого покры-

тия PVD (8 мкр) гарантирует, что часы

долго сохранят первоначальную привле-

кательность. Все модели представлены

с браслетными клипсами.

на высшем уровне выполнены и все

сопровождающие материалы: фирмен-

ные коробки, пакеты с логотипом марки.

к часам прилагается сертификат, книжка

с инструкцией по эксплуатации и ката-

лог моделей. поэтому каждый покупа-

тель часов RHYTHM уходит из магазина

с ощущением, что за вполне приемлемую

сумму он получил не только качественные

часы, но и великолепный сервис и внима-

ние. дополнительную привлекательность

часам RHYTHM придает международная

гарантия.

презентация новой коллекции наручных

часов RHYTHM состоится 23 июня во время

официальной премьеры марки в россии,

которую организует группа компаний

«Мосалт» в конференц-зале гостиницы

«Волынская», филиале «президент-отеля».

41ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 41

Rhythm | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

из До сье чБ

место произвоДства: япония

ГоД осНоваНия: 1950

используемые мехаНизмы: кВарЦеВые MIYOTA

розНичНый цеНовой ДиапазоН: 150–350 доллароВ

оптимальНая коллекция: 35–40 Моделей

ГараНтия: 1 год

сервисНое оБслуживаНие: «ТайМсерВис»

ЭксклюзивНый ДистриБьютор: группа коМпаний «МосалТ»

Page 44: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Дизайн навсегдаодна из первых швейцарских фэшн-ма-

рок, взявшая за основу лицензионное

имя известного нью-йоркского дизайнера

кальвина кляйна, довольно быстро выра-

ботала свой четкий узнаваемый стиль

часов: ровные плавные формы корпуса,

однотонное покрытие корпуса и циферб-

лата, отсутствие разметки (или ее мини-

мальное присутствие), обилие зеркально

полированных поверхностей. именно бла-

годаря дизайнерам cK появилась такие

модные «фишки», как цифры разметки

одного цвета с циферблатом, циферблат,

сливающийся с корпусом, и использова-

ние атласных и шелковых ленточек вместо

традиционных ремешков.

дизайн cK — это дизайн с большой

буквы, стиль марки ориентируется не столь-

ко на сезонные тренды, сколько на кон-

цептуальные идеи, модные среди творчес-

кой богемы или продвинутой молодежи.

не случайно даже рекламная кампания

марки граничит с искусством художествен-

ной фотографии: изображения топ-моде-

ли натальи Водяновой, сделанные для cK

известным фотографом Марио соррени,

были частью экспозиции выставки «Мода

и стиль в фотографии», организованной

Московским домом фотографии, и прини-

мали участие еще во множестве знамени-

тых выставках по всему миру.

часы cK, как и сам модный дом

кальвина кляйна, никогда не предлагал

своим поклонникам что-то скучное и ней-

тральное: основные коллекции марки ори-

ентированы на то, чтобы за сравнительно

небольшую стоимость приобрести дизай-

нерское творение, которое можно смело

надевать как с повседневной одеждой, так

и на престижное светское мероприятие.

Более того, cK не только фэшн-брэнд,

а полноценная швейцарская часовая

компания, и следует не только сезон-

ным предложениям на модных подиу-

мах, но и актуальным тенденциям часо-

вого бизнеса. коллекция cK 2006 года,

ориентированная на сезон весна-лето,

не может не порадовать российских поку-

пателей. если в предыдущих творениях

марки немного смущало обилие стали

и черно-белой гаммы, то теперь облик

моделей cK стал более летним, теплым

и близким ко вкусу россиян: в нем поя-

вились яркие цвета, кожаные ремешки

и золотое PVD-покрытие.

Летняя гамма cKглавная тема новой коллекции cK этого

года называется «золото и Шоколад». Это

означает, что самые известные и популяр-

ные модели марки теперь можно увидеть

в коричнево-золотой гамме, дополненные

ремешками из натуральной кожи.

Минималистический дизайн часов cK известен и узнаваем. Тем интереснее в этом году познакомиться с совершенно неожиданным лицом швейцарского фэшн-брэнда: новым направлением Calvin Klein Jeans.

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС42

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС42

Два пути: Calvin Klein Jeans и cK

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Calvin Klein Jeans и cK

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС42

сТа

Тья

оп

уБл

ик

оВ

ан

а н

а п

ра

Ва

Х р

ек

ла

Мы

Page 45: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

В этом обновленном ключе предстали

сразу 10 новых референций моделей. cK

Dress (в вариантах корпуса с PVD-покры-

тием на позолоченном браслете или кожа-

ном ремешке), cK Ray, cK Flash (также

с позолоченным браслетом или кожаным

ремешком) и cK Simplicity, в ассортимен-

те которой к позолоченной добавилась

модель с синим циферблатом и на синем

ремешке.

диапазон розничных цен новой коллек-

ции от 300 до 660 долларов (за модель cK

Flash Gold, целиком покрытую 3-микронным

PVD). особо стоит сказать о качестве кожи

для ремешков cK. оно зависит не только

от самого материала (в данном случае кожи

теленка), но и от технологии с применени-

ем таннинов, то есть обработки материала

для предотвращения окисления животной

материи. при изготовлении ремешков боль-

шинство компаний используют таннирова-

ние хромом, которое не всегда надежно

защищает кожу от потрескивания и изна-

шивания. В отличие от них cK применяет

таннирование овощными экстрактами. оно

более дорогое и трудоемкое, но гарантирует,

что ремешок будет долгое время сохранять

свой товарный вид.

Взрыв цветакроме «золота и Шоколада» в этом году

cK значительно расширил свой модель-

ный ряд за счет специальных тематических

моделей. Все та же знаменитая cK Ray

совершенно преобразилась в коллекциях

Pop Mother’s Day и Pop Summer. В пер-

вой классический полированный циферб-

лат часов дополнился не только золотым

или коричневым PVD-покрытием, но и яркой

стилизованной разметкой в виде больших

цифр «8» и «2». а в часах из летней линии

Ray можно стать звездой любой пляжной

вечеринки благодаря ярким шелковым

ремешкам-лентам оранжевого или голу-

бого цвета.

разнообразила свою палитру и кол-

лекция мужских спортивных моделей cK

Challenge. Традиционные красно-чер-

ные хронографы превратились в стиль-

ные оранжевые, зеленые и синие моде-

ли на стальном браслете или каучуковом

ремешке. Цена мужских моделей от 250

до 400 долларов, а специальных версий cK

Ray — 250–330 долларов.

Джинсоманияи, наконец, главная новость этого

сезона — появление специальной коллек-

ции Calvin Klein Jeans, которая органично

дополняет минималистский стиль основной

линии cK, являясь ее более ярким и моло-

дежным направлением. судя по названию,

уже нетрудно догадаться, что основными

адресатами новой коллекции являются

поклонники джинсовой одежды cK Jeans.

джинсы кельвина кляйна стали культо-

выми в 1978 году, когда модельер впервые

выпустил на рынок свою коллекцию, сопро-

водив ее рекламной кампанией с голливуд-

ской звездой Брук Шилдз под слоганом:

«как вы думаете, что находится между моим

телом и джинсами cK? ничего». до сих

пор именно джинсы являются самым рас-

крученным и прибыльным направлением

модной марки, поэтому не удивительно,

что ставку для нового поколения покупате-

лей cK Watch решила сделать именно на эту

коллекцию.

Те, кто впервые увидел линию Calvin

Klein Jeans на Базельской выставке, испы-

тали настоящее потрясение: это модно, это

круто, но это не cK! Внушительные круг-

лые корпуса с четкой арабской размет-

кой из коллекции Accent, массивные пря-

моугольные хронографы, напоминающие

летный дисплей, из коллекции Boundary,

модели в стиле пряжек джинсовых поясов

(Banner и Square). даже дамские модели

CKJ Minimal настолько органично сочетают

практичность и моду, что подойдут и девуш-

ке-подростку, и бизнес-леди.

да и цена вполне демократичная:

от 150 до 400 долларов. коллекции Calvin

Klein Jeans — это стиль casual в лучшем

его проявлении, часы, которые созданы

не для того, чтобы любоваться ими на вит-

рине магазина, а чтобы носить на руке.

что автор этих строк с удовольствием

и делает :-)

43ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43

Calvin Klein Jeans и cK | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 46: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Большая часть новинок, представленных Seiko в этом году, так или иначе посвящена автоспорту, и в особенности «Формуле 1».

Watch business № 3/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС44

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

одельный ряд Seiko огромен,

но именно спортивные часы

уже давно стали визитной кар-

точкой марки. появившаяся

четыре года назад коллекция Sportura стала

лидером продаж и одновременно показала

ценовую нишу, в которой собирается сосре-

доточить усилия обновленная Seiko: от $400

до 3000.

пристрастие Seiko к спортивным часам

вполне объяснимо. Это растущий сегмент

рынка и сегмент, в котором можно удачно

продемонстрировать непревзойденный тех-

нический уровень компании. Seiko была хро-

нометристом нескольких олимпиад и мно-

жества мировых чемпионатов в различных

видах спорта. В конце концов спортивные

часы — это просто модно. как вершина при-

сутствия марки на спортивной арене, в про-

шлом году состоялось подписание договора

о сотрудничестве между Seiko и командой

Honda Racing F1 Team.

сотрудничество с «формулой-1» для Seiko

действительно является одним из важней-

ших направлений работы. спонсирование

самых скоростных и красивых соревнова-

ний в мире, притягивающих к экранам сотни

миллионов телезрителей, является лучшим

способом рекламы. В то же время именно

«формула-1» наиболее точно соответствует

духу Seiko — самой высокотехнологичной

марки в мире.

чтобы предсказать, что после заключе-

ния соглашения с командой Honda последу-

ет выпуск специальной модели, не требова-

лось быть провидцем. и такие часы появи-

лись — Seiko Honda Racing F1 Team Alarm

Chronograph. длинное название напоминает

имена арабских шейхов, в которых обычно

перечислены все заслуги как обладателя

имени, так и его предков. действительно,

эти часы созданы Seiko в тесном сотруд-

ничестве с командой Honda, о чем напо-

минают сразу два логотипа на цифербла-

те. сплит-хронограф на базе калибра 7Т62

имеет функцию будильника, циферблат глу-

бокого черного цвета прекрасно читается

в любых условиях благодаря антибликовому

стеклу и светящимся меткам. Мощь и тех-

нологичность машины «формулы-1» видны

во всем, в том числе — в особых винтах,

стягивающих между собой безель и кор-

пус. автомобильный характер часов про-

является и в материалах: красно-черный

браслет часов выполнен из полиуретана,

устойчивого к воздействию машинного

масла. Внимание к маслу, а не к банальной

морской воде, неслучайно: именно такие

часы в ближайшем сезоне будут носить

все 470 членов гоночной команды Honda.

розничная цена на данную модель соста-

вит около 600 евро, что делает ее интерес-

ной не только для фанатов «формулы-1»,

но и для всех, кто хочет иметь яркие ориги-

нальные и надежные часы.

Второй новинкой, посвященной

«формуле-1», стал Sportura Ultimate Kinetic

Chronograph. Эта модель является продол-

жением темы знаменитого «четырехглазого»

хронографа, созданного с использованием

технологии Kinetic. Так же как и в прошлые

годы, она основана на калибре 9Т82, соче-

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС44

Год высоких скоростей

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | SEIKo

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС44

сТа

Тья

оп

уБл

ик

оВ

ан

а н

а п

ра

Ва

Х р

ек

ла

Мы

Page 47: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

45

тающем в себе функции кварцевых и механи-

ческих часов. Это первый в мире хронограф,

созданный по технологии Kinetic, т. е. получа-

ющий энергию от движения руки. любителям

кварцевых часов он дает великолепную точ-

ность хода и точность измерения отрезков

времени (до 1 / 10 секунды, максимальная

продолжительность замеряемого интервала

— 12 часов). любители механики оценят

независимость часов от батареек и привыч-

ный щелчок при сбросе показаний хроногра-

фа (функция сброса выполнена точно так же,

как и в механических хронографах — с помо-

щью «сердечек»). но в модели много нового.

Впервые четыре маленьких циферблата при-

крыты общим стеклом, как на панелях прибо-

ров современных спортивных авто. стальной

корпус прошел специальную обработку, дела-

ющую его поверхность более прочной. В отли-

чие от прошлых версий, корпус двухцветный:

его верхняя часть имеет черное износостой-

кое ионное покрытие. Эта модель будет выпу-

щена лимитированной серией в 1500 штук.

каждый экземпляр часов комплектуется сер-

тификатом за подписью наследника основа-

теля фирмы — Шини Хаттори. кроме этого

покупатели нового «четырехглазого» получат

кусочек настоящего болида «формулы-1». им

станут шестерни коробки передач гоночного

автомобиля. ориентировочная цена Sportura

Ultimate Kinetic Chronograph — около 6000

евро.

помимо выпуска моделей, призван-

ных подчеркнуть сотрудничество Seiko

с «формулой-1», мощное обновление получи-

ла в этом году и основная коллекция Sportura.

Хотя эта линейка существует уже четыре года

и является одной из самых динамичных, все

обновления касались лишь внешнего офор-

мления, в то время как набор механизмов

оставался неизменным: их было всего четы-

ре. В этом году Seiko анонсировала сразу

два новых калибра, да таких, что любой дру-

гой производитель назвал бы это не менее

чем рекордным прорывом в часовом деле.

Механизмы эти действительно интересные.

первый из них — 7Т82 — ретроградный

аналоговый хронограф, способный заме-

рять время с точностью до 1 / 100 секун-

ды. рекордная точность достигается за счет

использования хитрой комбинации стре-

лок. В положении «12 часов» расположены

две соосные стрелки, отмеряющие десятые

и сотые доли секунды. а в нижней части

циферблата помещен 40-минутный ретрог-

радный счетчик минут.

Второй механизм — н024 — является

комбинированным аналогово-цифровым.

он способен замерять интервалы длиной

до суток с беспрецедентной точностью

1 / 1000 секунды. причем эту точность часы

выдерживают, работая в любом из режи-

мов: хронограф с памятью времени прохож-

дения круга или таймер обратного отсчета.

Точные результаты измерения отображаются

в цифровом виде. дополнительно к этому

есть электронная шкала по внешнему краю

циферблата, которая играет роль секундной

стрелки и помогает владельцу быстро опре-

делить ориентировочное время. абсолютную

универсальность часам придают наличие

вечного календаря и будильника. Можно

сказать, что н024 — лучший подарок люби-

телям «формулы-1», т. к. позволяет человеку

за небольшие деньги иметь прибор, измеря-

ющий время с той же точностью, что и про-

фессиональная аппаратура, используемая

на гоночной трассе.

анонсировав механизмы, Seiko предста-

вила несколько моделей на их базе. Все

они созданы в соответствии с новым дизай-

ном коллекции Sportura. В этом году корпус

часов приобрел более аэродинамические

очертания, добавился черный безель, при-

крепленный к корпусу четырьмя винтами,

и подвижные ушки, которые обеспечивают

облегание ремешком руки и высокий ком-

форт при ношении часов. помимо стального

браслета, часы доступны на кожаном ремеш-

ке особого, запатентованного Seiko дизайна.

В зависимости от исполнения, розничная

цена часов с новыми механизмами лежит

в пределах 700 евро.

«двигаетесь ли вы по земле или по воде,

на четырех колесах или на двух — часы Seiko

будут рядом» — таков лейтмотив пресс-рели-

за компании. Это утверждение во многом

справедливо, ведь модели Seiko являются

одними из лучших на рынке спортивных

часов. представленные в этом году новинки

расширяют самую популярную коллекцию

марки и имеют все шансы войти в лидеры

продаж. особенно если учесть рекламную

поддержку, которую получит марка благода-

ря сотрудничеству с «формулой-1».

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 45

SEIKo | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 48: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | ТД «Полет»

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС46

Два года назад руководство компании «Торговый Дом «Полет» поставило перед собой цель наладить выпуск продукции, способной конкурировать с импортной в диапазоне до $150. Тогда большинство сочло эту затею утопией. Но сегодня можно утверждать, что выпускаемые компанией часы занимают уверенные позиции в нише, где еще недавно господствовали корейские марки.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС46

ТексТ: ГАЛИНА сТРЮКОВА

«часовой Бизнес» уже рассказывал

и о компании, созданной на базе 1-го

Мчз «полет», и о выпускаемых ей марках

Charm, Pilot Time и «русское время» (см. чБ

№4/2005). Весной этого года все перечис-

ленные коллекции пополнились новыми

моделями, которые призваны закрепить

успех предшественниц.

Больше всего новинок появилось в

женской коллекции Charm. название кол-

лекции как нельзя лучше отражает ее суть.

каждая модель привлекательна и немного

загадочна. Вот, например, часы, напоми-

нающие лепесток какого-то волшебного

дерева, на котором, как капельки росы,

переливаются стразы. игра световых бли-

ков и тени создает впечатление, будто

часть циферблата скрыта под плавными

обводами корпуса, и хочется заглянуть

туда, вовнутрь. Элегантный корпус хорошо

сочетается с браслетом, собранным из

рисовых зернышек.

или возьмем прямоугольные часы с

перламутровым циферблатом, украшен-

ными стразами ушками и браслетом из

миланского полотна. они, безусловно, сов-

ременны. Вместе с тем есть в них что-то,

что напоминает о временах средневеко-

вых балов, ночных серенад и жестоких

дуэлей.

Charm — это не только часы, это

прежде всего украшения. поэтому мно-

гие модели дополнены аналогичными

по дизайну браслетами. неудивительно,

что такие наборы пользуются особым

спросом у прекрасного пола. с помощью

всего одной покупки женщина каждый

день может быть разной: можно надеть

отдельно часы, браслет или весь комп-

лект полностью. Можно быть уверенным,

что женщинам приглянется и очередной

комплект, появившийся в весенней кол-

лекции Charm, ведь замысловатое пере-

плетение овалов в сочетании с инкрус-

тацией стразами неизменно привлекает

внимание к своей владелице. оптовые

цены на все модели лежат в пределах от

25 до 70 долларов сШа.

закрепить позиции мужской коллекции

Pilot Time призваны механические часы

Roadmaster («повелитель дорог»). они

выполнены на базе популярного прецизи-

онного механизма 3105 «полет». дизайн

модели навеян знаменитым в середине

50-х годов автомобилем Buick Roadmaster,

почитателями которого были известные

бизнесмены и представители творческой

элиты многих стран мира. Многоцветный

циферблат и стрелки с люминофором

стилизованы под автомобильный спидо-

метр середины прошлого века. Этот стиль

с непременными цифрами размером в

половину шкалы наверняка помнит каж-

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС46

Торговый Дом «Полет»: Дост ойная замена импорту

Watch business № 3/2006

сТа

Тья

оп

уБл

ик

оВ

ан

а н

а п

ра

Ва

Х р

ек

ла

Мы

Page 49: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 47

ТД «Полет» | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

дый, кому хоть раз доводилось сидеть за

рулем отечественной «победы» или самых

первых моделей «Москвича». Бросается

в глаза оригинальное расположение

дополнительного циферблата и заводной

головки. корпус достаточно массивен, но

дело здесь вовсе не в модных тенденциях.

Таким был Buick Roadmaster: большим,

мощным, вселяющим чувство уверенности

и надежности, но вместе с тем комфорт-

ным и элегантным. Безусловно, эти часы

предназначены тем коллекционерам и

автолюбителям, кто способен оценить их

оригинальный дизайн и высокие техничес-

кие характеристики.

полгода назад мы рассказывали о пла-

нах Тд «полет» выпустить тематическую

серию часов, посвященных лучшим боевым

машинам Второй мировой войны. и вот

первая модель стала доступна на рынке.

часы «Танк Т-34» посвящены 65-летию

Московской битвы, положившей начало

разгрому немецкого вермахта, не знавше-

го ранее таких сокрушительных пораже-

ний. «Т-34» отличался очень удачным соче-

танием основных боевых показателей. по

огневой мощи, броневой защите и под-

вижности он существенно превосходил все

зарубежные образцы. но при всех своих

параметрах «тридцатьчетверка» вряд ли

смогла бы стать символом победы, не будь

она просто красива. не копируя напрямую

образ знаменитой машины, часы схожи с

ней удачным сочетанием функциональнос-

ти и технической эстетики. изготовленный

из высококачественной стали массивный

стальной корпус имеет строгий, лаконич-

ный дизайн, напоминающий своей формой

танковую башню, а тяжелый каучуковый

47

ремень и клепки передают силу и красоту

боевого танка.

продукция «Торгового дома «полет» еще

раз подтверждает, что за последние годы

отечественный часпром серьезно изме-

нился. Товары, выпускаемые компаниями

новой волны, не имеют ничего общего с

кондовыми изделиями разработки середи-

ны 60-х. Это хорошие современные часы,

которые с точки зрения дизайна, качества

и сопутствующих материалов ни в чем не

уступают зарубежным одноклассникам. но

продукция «Торгового дома «полет» выде-

ляется даже на их фоне. Так, в Торговом

центре «слава», где представлен самый

широкий в россии ассортимент отечест-

венных часов, именно марки Charm, Pilot

Time, «русское время» являются лидерами

продаж, обеспечивая ежемесячную выруч-

ку на уровне 120 000 рублей.

В сегодняшней ситуации, когда многие

импортные марки или сильно подорожа-

ли и вышли за пределы своей ценовой

ниши, или практически исчезли с рынка,

продукция Тд «полет» способна успешно

заменить их и помочь магазинам подде-

ржать высокий уровень рентабельности.

Тем более что за более чем три года рабо-

ты «Торговый дом «полет» сумел заслужить

славу надежного партнера, выпускающего

качественный и востребованный товар.

Page 50: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Каталог

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС48

cueRVO y sObRinOs 2806.1Biaс 1882 года и до сегодняшнего дня культура «медленного времени» была и остается центром, основой, самой сутью продукции Cuervo y Sobrinos. Cохраняя верность традициям, новая продукция отличается стилем и качеством, которые всегда были характерны для этой марки.

VaLentinO ButterFly изящные и тонкие Butterfly — одна из новых моделей в весенне-летней коллекции Valentino, имеет все шансы, чтобы стать новой иконой. символ бабочка является лейтмотивом всей новой коллекции, воплощая собой экстраординарность и красоту.

RObeRtO caVaLLi CleoPatraзмея, всемирно известное изображение Roberto Cavalli, является единственным и главным героем этой новой модели. она снова и снова оплетает

ваше запястье и корпус. Таким образом, получаются чрезвычайно элегантные часы и драгоценный аксессуар в одном.

sectOR 967Эти часы созданы для людей, увлеченных подводным плаванием. любой дайвер знает, как важна информация о глубине и скорости погружения, какое давление на поверхности и о том, как меняется температура воды при погружении. Теперь все это вы сможете увидеть с SECTOR 967.

PiReLLi PZero temPoлиния часов высокотехнологичного дизайна, изготовленная в стиле шины Pirelli, представляет яркую профессиональную дайверскую модель в истинно экстремальном духе Pirelli.

cueRVO y sObRinOs 2806.1bia

VaLentinO butteRFLy

sectOR 967

RObeRtO caVaLLi cLeOPatRa

PiReLLi PZeRO teMPO

Page 51: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49

Каталог | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

РУссКОЕ ВРЕМЯ скелетоНЭти часы созданы для ценителей истинной красоты. Взгляду открывается великолепный позолоченный механизм и его бьющееся сердце – баланс. несомненным плюсом является то, что эти часы оснащены автоподзаводом.

сЛАВА Gloryпредставительницы прекрасного пола по достоинству оценят эту модель. простота линий, элегантный дизайн, модные цвета…

ceRtina ds First lady Chronoсозданные специально для женщин, эти часы обладают совершенной и элегантной гармонией. Хронограф, выполненный в спортивно-классическом стиле, впечатляет своей индивидуальностью, привлекает изящными линиями и завораживает таинственным сиянием бриллиантов.

tX™ Fly-BaCk ChronoGraPhновинка от Timex, представленная на BaselWorld-2006, привлекает своей многофункциональностью и броским дизайном. Эти часы найдут своих поклонников среди истинных ценителей спортивных моделей.

POLice matrixPOLICE соединяет в своих часах харизму и футуристический дизайн. новая серия Matrix полностью отражает этот принцип.

РУссКОЕ ВРЕМЯ сКЕЛЕТОН

сЛАВА GLORy

tX™ FLy-bacK chROnOGRaPh

ceRtina Ds FiRst LaDy chROnO

POLice MatRiX

Page 52: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Юридическая консультация

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС50

НАУКА «ПЕРЕВОДА сТРЕЛОК»прежде всего следует знать, что размер штрафа зависит

от того, кто признан виновным — юридическое лицо, должностное

лицо или гражданин.

В качестве примера рассмотрим порядок наложения взыска-

ния на торговое предприятие, осуществляющее свою деятельность

в форме юридического лица, например ооо, зао или оао. далее

для удобства юридическое лицо будем называть фирмой.

итак, на фирме трудятся должностные лица и рядовые сотруд-

ники (например, продавцы). В соответствии с примечанием к ст.

2.4 коап рф должностные лица — это руководитель фирмы, его

заместители, начальники структурных подразделений и их замес-

тители, главный бухгалтер, то есть те, кто вправе давать обяза-

тельные для исполнения указания или распоряжаться имущес-

твом. другие сотрудники фирмы — продавцы, кассиры — несут

административную ответственность как граждане.

следует помнить, что за одно и то же нарушение по закону можно

наказать дважды — и фирму, и ее сотрудника. действительно,

в соответствии с ч. 3 ст. 2.1 коап рф назначение административ-

ного наказания юридическому лицу не освобождает от админист-

ративной ответственности за данное правонарушение виновное

физическое лицо, равно как и привлечение к административной

или уголовной ответственности физического лица не освобождает

от административной ответственности за данное правонарушение

юридическое лицо.

например, в ходе контрольной закупки инспектор

роспотребнадзора попросил продавца продемонстрировать хро-

нограф в действии. продавец сделать это не смог, тем самым нару-

В предыдущей публикации были приведены «расценки», в соответствии с которыми предприниматель может быть наказан в административном порядке. Теперь поговорим о

том, как можно снизить сумму штрафа.

ТексТ: МИхАИЛ сТЕПКИН (юрисконсульт компании «Авантэйдж»)

Штраф со скидкой

Page 53: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

шив правила продажи отдельных товаров

(утв. постановлением правительства рф

от 19 января 1998 г. № 55). действительно,

в соответствии с п. 49 правил по требо-

ванию покупателя он должен быть озна-

комлен с устройством и действием това-

ров, которые должны демонстрироваться

в собранном, технически исправном состо-

янии. В такой ситуации роспотребнадзор

вправе оштрафовать не только продавца,

но и фирму за допуск к прилавку работ-

ника, не прошедшего специальную подго-

товку.

Можно ли избежать двойного нака-

зания? Можно. для этого нужно суметь

доказать проверяющему, что фирма при-

няла все зависящие от нее меры, чтобы

избежать подобного нарушения. В этом

случае «спасительным кругом» для руково-

дителя фирмы будет являться ч. 2 ст. 2.1

коап рф, согласно которой юридическое

лицо признается виновным в соверше-

нии административного правонарушения,

если будет установлено, что у него име-

лась возможность для соблюдения правил

и норм, за нарушение которых предусмот-

рена административная ответственность,

но данным лицом не были приняты все

зависящие от него меры по их соблюде-

нию.

Таким образом, задача состоит в том,

чтобы доказать, что фирма приняла все

зависящие от нее меры. для этого следует

представить проверяющим соответствую-

щие документы: приказы, инструкции, рас-

поряжения и прочие документы, регламен-

тирующие действия и поведение сотрудни-

ков в конкретной ситуации.

чаще всего штраф выписывают на руко-

водителя фирмы как на должностное лицо.

однако сумму штрафа можно уменьшить

в несколько раз, но для этого нужно уметь

«перевести стрелки» на рядового сотрудни-

ка. иными словами, нужно суметь доказать

проверяющему, что это именно конкретный

сотрудник фирмы не выполнил свои обя-

занности, установленные в законе, долж-

ностной инструкции, трудовом договоре

или другом документе (например, приказе

руководителя).

для этого можно, например, предъявить

инспекторам должностную инструкцию,

в которой определены служебные обязан-

ности сотрудника и имеется роспись сотруд-

ника об ознакомлении. а вот если в момент

составления протокола такого документа

на фирме нет, инспекторы выпишут штраф

на фирму или на его руководителя.

однако и из этой ситуации есть выход.

Можно обжаловать решение инспекто-

ров в арбитражный суд, где предъявить

составленные задним числом должностные

инструкции, приказы и т. п. если на этих

документах стоит подпись сотрудника, под-

тверждающая, что он со своими обязан-

ностями ознакомлен, дело в суде может

быть решено в пользу фирмы.

следует иметь в виду, что не все обя-

занности фирма или предприниматель

вправе переложить на своих сотрудников.

например, роспотребнадзор оштрафо-

вал индивидуального предпринимателя

а за продажу некачественного товара.

предприниматель не согласился с решени-

ем контролирующего органа и обжаловал

его в арбитражный суд. В судебном заседа-

нии а заявил, что в соответствии с условия-

ми трудового договора за качество товара

отвечает не он, а продавец Б. суд отка-

зал предпринимателю в иске, поскольку

ответственность за качество товаров несет

их собственник, а не продавец.

НАУКА «ВОВРЕМЯ ПУсТИТЬ сЛЕзУ»

обратите внимание, наказание за каж-

дое административное правонарушение

может быть наложено в пределах «от и до».

причем нижний и верхний предел суммы

штрафа различается в два и более раза.

определение конкретной суммы штрафа

— прерогатива органа или должностного

лица, рассматривающего дело.

В соответствии с правилами назна-

чения административного наказания (ст.

4.1 коап рф) при назначении наказания

как физическому, так и юридическому лицу

должны быть учтены смягчающие обстоя-

тельства.

к таковым в соответствии с ч. 1 ст. 4.2.

коап рф относятся:

— раскаяние лица, совершившего

административное правонарушение;

— добровольное сообщение лицом

о совершенном им административном пра-

вонарушении;

— предотвращение лицом, совершив-

шим административное правонарушение,

вредных последствий правонарушения,

добровольное возмещение причиненно-

го ущерба или устранение причиненного

вреда;

— совершение административного

правонарушения в состоянии сильного

душевного волнения (аффекта) либо при

стечении тяжелых личных или семейных

обстоятельств;

— совершение административного

правонарушения несовершеннолетним;

— совершение административного

правонарушения беременной женщиной

или женщиной, имеющей малолетнего

ребенка.

кроме того, смягчающими могут быть

признаны обстоятельства и не указанные

в законе (ч. 2 ст. 4.2 коап рф), напри-

Page 54: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Юридическая консультация

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС52

мер — преклонный возраст нарушителя

или то, что он совершил нарушение впер-

вые. В соответствии с ч. 2 и ч. 3 ст. 4.1 коап

рф при назначении административного

наказания учитываются характер совер-

шенного административного правонаруше-

ния, личность виновного и имущественное

положение физического лица либо имущес-

твенное и финансовое положение юриди-

ческого лица.

если ущерб от нарушения небольшой,

обязательно обратите на это внимание

инспекторов или суда: они могут признать

проступок малозначительным и от ответс-

твенности освободить.

действительно, в соответствии со ст. 2.9

коап рф при малозначительности совер-

шенного административного правонару-

шения судья, орган, должностное лицо,

уполномоченные решить дело об админис-

тративном правонарушении могут освобо-

дить лицо, совершившее административ-

ное правонарушение, от административной

ответственности и ограничиться устным

замечанием.

например, при проверке торгового пред-

приятия контролеры обнаружили, что цен-

ники не содержат даты и подписи оформив-

шего их работника. по остальным вопросам

проверки нарушений выявлено не было.

руководитель торгового предприятия объ-

яснил, что товар был получен и выставлен

на продажу непосредственно до начала

проверки. кроме того, ценники оформлял

неопытный продавец, проверить резуль-

таты работы которого руководитель пред-

приятия не успел. руководитель территори-

ального подразделения роспотребнадзора

учел приведенные доводы и решил не нака-

зывать предпринимателя.

сЕМЬ бЕД — ОДИН ОТВЕТВ соответствии с частью 1 ст. 4.4 коап

рф при совершении лицом двух и более

административных правонарушений адми-

нистративное наказание назначается

за каждое совершенное административное

правонарушение. однако из этого прави-

ла есть исключение. на практике фирма

может совершить проступок, который пре-

дусмотрен сразу несколькими статьями

(или частями статей) административного

закона.

например, при продаже товара торго-

вое предприятие не использовало ккТ (ст.

14.5 коап рф). при этом одновременно

работник фирмы умышленно неправиль-

но пояснил потребителю свойства това-

ра (ст. 14.7 коап рф). Таким образом,

фирма «одним махом» нарушила несколько

административных правил, но штраф она

должна заплатит только по одной статье.

именно той, которая является более суро-

вой, потому что в соответствии с ч. 2 ст.

4.4 коап рф при совершении лицом одно-

го действия (бездействия), содержащего

составы административных правонаруше-

ний, ответственность за которые предус-

мотрена двумя и более статьями (частями

статей) настоящего кодекса и рассмотре-

ние дел о которых подведомственно одному

и тому же судье, органу, должностному лицу,

административное наказание назначается

в пределах санкции, предусматривающей

назначение лицу, совершившему указан-

ное действие (бездействие), более строгого

административного наказания.

еще пример. В торговых точках фирмы

в течение одного дня проведены проверки

на предмет соблюдения законодательства

о применении контрольно-кассовой техни-

ки. при этом в двух торговых точках выяв-

лено неприменение ккМ — нарушение,

предусмотренное ст. 14.5 коап рф. с уче-

том положения ч. 2 ст. 4.4 коап рф за выяв-

ленные нарушения на фирму может быть

наложено только одно наказание.

а вот пример, когда фирма правомерно

получила два административных взыска-

ния. проверяя торговое предприятие, инс-

пекторы роспотребнадзора выявили факт

продажи часов наручных без сертификата

соответствия. кроме того, в торговой точке

отсутствовала книга отзывов и предложе-

ний. ответственность за первое наруше-

ние предусмотрена ч. 2 ст. 14.4 коап рф,

а за второе — ст. 14.15 коап рф (наруше-

ние п. 8 правил продажи отдельных видов

товаров). контролеры назначили штраф

по каждой из этих статей отдельно, потому

что под действие ч. 2 ст. 4.4 коап рф эта

ситуация не подпадает.

ПРЕзУМПЦИЯ НЕВИНОВНОсТИ

доказать в суде, что вы совершили нару-

шение, обязан орган или должностное лицо,

уполномоченные рассматривать дело. если

они не смогут этого сделать, арбитражный

суд отменит наложенное взыскание.

действительно, в соответствии со ст.

1.5 коап рф (презумпция невиновности)

лицо подлежит административной ответс-

твенности только за те административные

правонарушения, в отношении которых

установлена его вина. причем лицо, в отно-

шении которого ведется производство

по делу об административном правонару-

шении, считается невиновным, пока его

вина не будет доказана в порядке, предус-

мотренном настоящим кодексом, и уста-

новлена вступившим в законную силу пос-

тановлением судьи, органа, должностного

лица, рассмотревших дело.

лицо, привлекаемое к административ-

ной ответственности, не обязано доказы-

вать свою невиновность. неустранимые

сомнения в виновности лица, привлекае-

мого к административной ответственности,

толкуются в пользу этого лица.

пример. индивидуальный пред-

приниматель к был оштрафован

роспотребнадзором за торговлю часа-

ми, не имеющими паспорта и инструкции

по эксплуатации. В суде к заявил, что часы

хранились в ящике торгового прилавка

для личных нужд, покупателям не предла-

гались и на прилавок не выставлялись.

поскольку доказать обратное инспекто-

ры не смогли, арбитражный суд, учитывая

положения ст. 1.5 коап рф, признал пос-

тановление об административном наказа-

нии недействительным.

рассмотрение дела об администра-

тивном правонарушении осуществляется

по правилам, установленным гл. 29 коап

рф. если уж дело дошло до разбирательс-

тва — привлекаемому к ответственности

следует внимательно ознакомиться с этими

«правилами поведения нападения и защи-

ты» (приложение № 1).

анализ правил выходит за рамки рас-

сматриваемой темы. однако следует знать,

что если лицо, в отношении которого ведет-

ся производство по делу, не было извещено

о месте и времени рассмотрения дела и тем

не менее привлечено к ответственности,

на это можно сослаться в суде как на нару-

шение прав и выиграть дело.

действительно, в соответствии с ч. 2

ст. 25.1 коап рф дело об административ-

ном правонарушении рассматривается

с участием лица, в отношении которого

ведется производство по делу об адми-

нистративном правонарушении. В отсутс-

твие указанного лица дело может быть

рассмотрено лишь в случаях, если име-

ются данные о надлежащем извещении

лица о месте и времени рассмотрения

дела и если от лица не поступило хода-

тайство об отложении рассмотрения дела

либо если такое ходатайство оставлено

без удовлетворения.

на практике может быть и так. орган,

уполномоченный рассматривать дело

об административном правонаруше-

нии в отношении индивидуального пред-

принимателя л., по невнимательности

направил извещение о рассмотрении

дела не на пятницкое шоссе, а на улицу

пятницкую (г. Москва). но там, в доме

и квартире с такими же номерами, прожи-

вает другой человек, который и расписался

в получении адресованному л извещения.

В результате истинный нарушитель на рас-

смотрение дела не явился, и дело было рас-

смотрено в его отсутствие. арбитражный

суд признал это незаконным и отменил

наложенное взыскание.

Page 55: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 56: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Персонал

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС54

Личный опытна заре своей трудовой деятельнос-

ти в сфере HR перед тем как принять

окончательное решение, показывать или

не показывать соискателя его потенци-

альному руководителю, я проверяла реко-

мендации отобранных мной кандидатов.

свои действия я считала в высшей сте-

пени разумными. но однажды кандидат

на вакансию начальника отдела продаж

отказался давать телефон своего непос-

редственного руководителя (коммерчес-

кого директора), мотивируя отказ тем, что

«ничего хорошего она не скажет». при этом

кандидат сослался на особенности харак-

тера этой женщины, в силу которых он с

ней не сработался. на вопрос, отчего ее

личные качества не устраивали его, но

вполне устраивают высшее руководство

компании, он ответил, что та является суп-

ругой владельца. не долго думая, я нашла

телефон компании в интернете и позво-

нила в офис. кандидат оказался прав:

активно используя ненормативную лекси-

ку, коммерческий директор объявила мне,

что человек, о котором идет речь, вор.

однако что именно и как он украл толком

объяснить не смогла, а ее речь, по моим

понятиям, более соответствовала продав-

щице овощного ларька, нежели высокой

должности, которую она занимала в лиди-

рующей на своем рынке компании.

Эта история навела меня на поиск

информации о значении слова «реко-

мендация» и я обратилась в словарям.

Большая советская энциклопедия говорит,

что это слово произошло от позднелатин-

ского recommendatio, означающего пись-

менный или устный благоприятный отзыв.

похожее значение дает Толковый словарь

ожегова: «благоприятный отзыв о ком-

нибудь». солидарен с ними и словарь даля:

«хороший отзыв, похвала, одобренье».

обратите внимание: во всех случая реко-

мендация носит положительный характер.

примерно так и получается в жизни: много

вы встречали негативных характеристик

на увольняющегося сотрудника?

два года спустя, когда я искала работу,

посещая по 3–5 собеседований в неделю,

я еще раз вернулась к вопросу о реко-

мендациях. Более чем 80% работодателей

просили меня указать должность, ф.и.о.

и телефон моего бывшего непосредс-

твенного руководителя. из них половина

компаний считали наличие рекомендации

дополнительным преимуществом канди-

дата, 30% работодателей желательным, а

20% обязательным требованием к нему.

именно последние осуществляли проверку

рекомендации чаще других. обычно это

делалось после первого конкурсного тура.

агентства звонили на предыдущее место

работы перед тем, как направить резю-

ме заказчику, а менеджеры по персоналу

— перед тем, как положить резюме кан-

дидата на стол руководителю. после того

как четвертая по счету компания радостно

сообщила, что они получили обо мне устную

рекомендацию и теперь направят резюме

на рассмотрение «главному», я призадума-

лась. Будет ли мой бывший работодатель

также положительно обо мне отзываться

после того, как ему позвонят в пятый, в

десятый, в двадцатый раз? «алло, добрый

день, иван иванович! я менеджер по под-

бору персонала компании (агентства) xYZ.

В настоящее время мы рассматриваем

кандидатуру вашего бывшего сотрудника

господина петрова петра петровича на

вакантную должность... что Вы могли бы

сказать о его профессиональных (личнос-

тных) качествах?»

как правило, многие кандидаты не

совершали на своих прежних местах рабо-

ты ничего предосудительного, равно как

и выдающегося. и бывший руководитель,

услышав такой вопрос, оказывается в

крайне затруднительном положении. Ведь

теперь от него зависит, возьмут или не

возьмут господина петрова на работу.

что делает в этой ситуации работодатель?

очень часто он выбирает один из следую-

щих вариантов поведения:

• отделывается туманными формули-

ровками;

• усердно хвалит (варианты мотивации:

«зачем портить человеку жизнь» или «я с

ним маялся, пусть и другие помаются»);

• отыгрывается по полной программе

(«наконец-то представилась такая воз-

можность!»);

• демонстрирует свои профессиональ-

ные знания, употребляя термины, более

уместные в клинической психиатрии;

• перекладывает ответственность на

другого сотрудника («перезвоните госпо-

дину сидорову сидору сидоровичу»);

• просит перезвонить позднее и пропа-

дает («если мне позвонят по поводу получе-

ния рекомендаций, меня нет и не будет»).

Нужно ли давать письменные рекомендации увольняющемуся сотруднику, стоит ли доверять таким рекомендациям кандидатов или лучше получить устные отзывы с их прежних мест работы?

ТексТ: сТЕЛЛА зЕЛЕПУхИНА (независимый hR-эксперт)

Рекомендации: верю – не верю

Page 57: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 55

Персонал | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

«Подателя сего рекомендую…»а ведь всего два века назад в россии

рекомендательные письма были способ-

ны творить чудеса! сам факт того, что

«особа, приближенная к императору»

потрудилась потратить несколько минут

на своего протеже и великодушно пос-

тавила свою подпись, говорил о мно-

гом! рекомендательные письма были

большой редкостью и имели магическую

силу. личные просьбы о протекции (дру-

гой типа рекомендательных писем) были

связаны со сложной системой родства.

как правило, это были длинные душещи-

пательные письма, которые начинались

с рассуждений о погоде и заканчива-

лись просьбой «пристроить куда-нибудь

племянника одной бедной знакомой из

старинного дворянского рода».

профессиональные рекомендации

впервые появились в то время, когда в

россии сформировался класс «разночин-

ной» интеллигенции, основным источни-

ком доходов которой стала та или иная

профессиональная деятельность. В каждой

профессии складывались свои правила

и стандарты работы, и появились лица,

наделенные правом экспертной оценки

профессиональной пригодности и правом

рекомендовать.

В советские времена рекомендацию

заменила характеристика с прежнего

места работы. плохие характеристики не

писали, хорошие не читали, а прочитав

— не верили, но чаще всего характеристи-

ку желательно было иметь.

прошло время. господин а по-прежнему

рекомендует своего протеже знакомому с,

а господин с, в свою очередь, принимает

решение: оказать или не оказать господину

Б свою поддержку. Вышеупомянутые гос-

пода, как и прежде, вполне обходятся без

услуг профессиональных рекрутеров.

Ценность же рекомендаций, выписан-

ных для предъявления «по месту требова-

ния», т.е. без указания конкретного адре-

сата, снизилась донельзя. отчего это про-

изошло? главные причины, на мой взгляд,

следующие:

• отсутствие единых стандартов в

составлении рекомендаций и в порядке их

предоставления (что такое рекомендация,

в каких случаях возникает необходимость

ее получения и т.д.);

• неумение отказывать, в соответствии

с традициями, в рекомендациях даже тем

людям, которых нам не очень хочется реко-

мендовать.

В идеале рекомендация должна быть

штучным товаром, равно как и костюм,

пошитый на заказ известным модельером.

но подобно тому, как одежда «от кутюр» тон-

нами продается на черкизовском рынке,

рекомендации штампуются с помощью

«болванки» в компьютере, в которой нужно

только изменить ф.и.о, название долж-

ности и период работы. проанализировать

достоверность предоставленной информа-

ции, не имея дополнительных заслужива-

ющих доверия источников, практически

невозможно.

несмотря на неоднозначную ситуацию,

на рекомендации есть спрос. его форми-

руют менеджеры по персоналу, многие из

которых стремятся получить устные «реко-

мендации» у неизвестных им «значимых

персон». и вот, скрепя уже не пером, а

скрепя сердце, мы подписываем реко-

мендацию человеку, увольнению которого

не только не противились, но, возможно,

даже способствовали. соответственно,

ценность таких бумаг в большинстве слу-

чаев близка к нулю.

что же делать, чему верить и что прове-

рять? разумной заменой устной или пись-

менной «рекомендации» является готов-

ность кандидата сообщить координаты

бывших руководителей, умение менеджера

по персоналу «раскрыть» кандидата в про-

цессе собеседования плюс объективная

оценка причин ухода кандидата с прежних

мест работы.

проверка рекомендаций же может

оказаться полезной в двух крайних слу-

чаях. Во-первых, целесообразно прове-

рять «рекомендации» кандидатов на самые

низшие позиции, например, на вакансию

уборщицы или грузчика. здесь все одно-

значно: достаточно лишь навести справки

о том, действительно ли кандидат прора-

ботал в компании в течение конкретно-

го периода времени, имеет ли вредные

привычки, соответствует ли его запись в

трудовой книжке «уволен по собственному

желанию» тому, что под ней обычно подра-

зумевается.

Во-вторых, имеет смысл заниматься

проверкой рекомендаций при подборе

ключевых специалистов и руководителей.

здесь цена ошибки велика и оправдыва-

ет как эту, так и многие другие проверки.

Page 58: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Персонал

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС56

стоп продажам!В прошлом номере мы говорили, что роз-

ничная продажа состоит из шести больших

этапов, и на каждом из них задача продав-

ца — быть активным, помогать покупате-

лю сделать выбор, консультировать его по

товару и в конечном итоге продать товар

покупателю. однако в погоне за деньгами

клиента нельзя забывать две очень важные

мысли, два постулата продаж. первый из них

может показаться странным: перестаньте

продавать!

«как же так, ведь именно в этом и состоит

моя работа?» — скажете вы. но при всей

своей парадоксальности лозунг «прекратите

продавать» актуален сегодня как никогда.

смысл его заключается в следующем: люди

любят покупать, но ненавидят, когда им про-

дают. Вы достигнете гораздо большего успе-

ха, если будете не продавать, а помогать

клиенту покупать товар.

слово «продавать» уже стало синонимом

жаргонного «впаривать». Таким его сдела-

ли десятки тысяч неграмотных продавцов.

подумайте: разве вы из их числа? скорее

всего, нет. и ваша должность, вероятно,

называется «продавец-консультант», а не

«впариватель». на всех этапах процесса

продажи помните этот постулат. не прода-

вайте, а помогайте клиенту сделать покупку.

постарайтесь смотреть на все с точки зре-

ния вашего покупателя. если вы переста-

нете мыслить как продавец, то перестанете

действовать как продавец.

продавец в часовом магазине должен

выступать в роли консультанта. он может

лучше, чем сам клиент, понять, что нужно

этому клиенту, и подобрать наиболее подхо-

дящий для него товар. как уже говорилось,

часы относятся к товарам предварительно-

го выбора. клиент может и не совершить

покупку при первом же приходе в магазин.

он ходит по разным магазинам, сравнивает

разные варианты. поэтому вам особенно

важно не продать, а выстроить отношения

с клиентом. если клиент ушел из магазина в

лучшем настроении, чем пришел туда, може-

те считать, что ваша задача как продавца

выполнена. Это самое важное в розничной

торговле. лучше, если клиент не сделает

покупку сегодня и вернется завтра с дру-

зьями, чем он купит товар и уйдет от вас в

плохом настроении.

Так что остановитесь, не давите на клиен-

та, не пытайтесь всеми правдами и неправ-

дами всучить ему заведомо ненужный товар.

Возможно, вам это удастся сделать. но вряд

ли вам удастся сделать это дважды с одним

и тем же клиентом. скорее всего, через

какое-то время покупатель осознает, что ему

продали не то, и потеряет доверие к вашему

магазину. а значит, получив продажи в крат-

косрочной перспективе, вы останетесь без

лояльных клиентов через год-два. к тому же

именно «не по адресу» проданные товары

чаще всего возвращают покупатели.

Задача продавца — продавать. Но при этом важно не забывать про два постулата, которые сделают вашу работу успешнее.

ТексТ: ВЯЧЕсЛАВ МЕДВЕДЕВ

Два постулата

Page 59: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 57

Персонал | ПРИЛАВОК

Вместо этого – постарайтесь понять, что

ищет зашедший в ваш магазин человек, под-

берите нужную ему вещь, и он с радостью ее

купит. а потом зайдет еще и порекомендует

вас друзьям.

Пойми, а не оценивай!Второй постулат успешных продаж следу-

ющий: не оценивайте человека, а постарай-

тесь понять его.

перестать оценивать людей очень слож-

но. Ведь весь наш жизненный опыт строится

именно на «распознавании». Это — важней-

шая способность и функция любого живо-

го организма. Миллионы лет наши предки

оценивали все предметы и явления окружа-

ющего мира с целью понять, могут ли они

нанести им вред или могут принести пользу.

грубо говоря, может ли встретившийся зверь

съесть меня или, наоборот, я могу съесть его?

способность оценивать, распознавать опас-

ность помогла человеку выжить в результате

эволюции, она зашита в наши гены.

но на дворе xxI век, мир уже совсем

иной. сегодня для успеха в работе продавцу

необходимо отказаться от многих стереоти-

пов и шаблонов поведения. подумайте: ни

вы зашедшего к вам покупателя, ни он вас

съесть не сможет. и привычка оценивать

начинает работать против вас.

поняв человека, вы добьетесь гораздо

большего, чем оценив. если вы сможете

понять, какой он, почему он таким стал, поче-

му зашел в ваш магазин, вы сумеете найти

подход к человеку и предложить ему что-то,

от чего он не сможет отказаться.

оценка непродуктивна. риск ошибиться

в оценке гораздо больше, чем вероятность

попасть в точку. а ошибка в оценке приведет

вас к проигрышу. предположим, вы сочли,

что у клиента нет денег на покупку товара в

вашем магазине, и повели себя невежливо,

а клиент был вполне платежеспособен. Вы

проиграете, т.к. ничего не продадите. пусть,

наоборот, вы завысили свои ожидания отно-

сительно возможностей и желания клиента

— вы опять проиграете, т.к. клиенту окажутся

недоступны предлагаемые вами товары.

В качестве классического примера мы

уже приводили фильм «красотка» с джулией

робертс в главной роли. героиня хотела

купить платье, но продавщицы оценили

ее как безденежного клиента, выгнали из

магазина и даже разговаривать с ней отка-

зались. при этом девушка обладала доста-

точной суммой для покупки дорогой одеж-

ды и имела потенциальную возможность

остаться постоянной клиенткой магазина.

продавцы совершили непростительную

ошибку — стали оценивать клиента, опира-

ясь только на внешний вид. и в результате

проиграли.

особенно опасно оценивать клиента в

магазине, продающем дорогие изделия.

оценивая покупателя, продавец почти неиз-

бежно будет сравнивать его с собой (пом-

ните, подсознательно наша оценка в любом

случае сводится к вопросу «кто кого съест»).

если клиенту не по карману что-то в магазине

— он «ниже нормы», хуже меня, если кли-

ент состоятельный — «выше нормы», выше

меня. Такая позиция приведет продавца к

разным сценариям общения. В первом слу-

чае, скорее всего, будет избран снисходи-

тельный или даже раздраженный тон. Во

втором продавец будет либезить и заиски-

вать. излишне говорить, что первому клиенту

такое отношение будет неприятно и он поста-

рается поскорее покинуть магазин. но и во

втором случае продавец окажется в минусе.

Ведь клиент пришел за покупкой, он хочет,

чтобы ему помогли сделать выбор. Беда в

том, что покупатель с высоким достатком

почти наверняка готов опираться только на

свое мнение и мнение равных ему по статусу

людей. а продавец, высоко оценив клиента,

даже при желании не сможет говорить с ним

на равных. В результате клиент будет очень

скептически расценивать мнение и советы

человека, который сам определил свое место

как более низкое по статусу.

оценка вредна не только применительно

к деньгам, но и к личным качествам чело-

века. предположим, вы оценили посетителя

как человека со вздорным характером. что

вам это даст? ничего, кроме того, что вы

внутренне напряжетесь, и это напряжение

выразится в вашем поведении и почти навер-

няка вызовет раздражение клиента вкупе с

неизбежным скандалом. после этого вы внут-

ренне похвалите себя за умение распознать

склочного клиента. но результата — продажи

— вы не достигнете. а если бы вы попробо-

вали понять, почему клиент столь неохотно

соглашается с вашими словами, то смогли бы

подобрать к нему какой-то ключик.

Второй постулат перекликается с первым.

если вы продаВеЦ, вы будете оценивать,

сможете ли вы что-то продаТь клиенту. если

вы консульТанТ, вы постараетесь понять

человека, чтобы подоБраТь лучшее для него

решение.

запомните оба постулата. Мы еще не раз

вернемся к ним в следующих публикациях.

Вы достигнете гораздо большего успеха, если будете не продавать, а помогать клиенту

покупать товар

Не оценивайте человека,

а постарайтесь понять его

Page 60: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Всем известна байка про двух

коммивояжеров, приехавших

в одну маленькую страну для про-

дажи обуви. как оказалось, мес-

тное население вообще не носило ботинок.

на следующий день они оба отправили

домой телеграмму.

• Продавец А: «Безнадежно. Здесь

никто не носит ботинок. я вернусь домой

следующим кораблем».

• Продавец Б: «Какие возможности

рынка! столько народу — и все босые!»

негативное мышление формируется

обычно под влиянием страха перед неуда-

чей, перед критикой. если мы слушаем

негативные новости, обсуждаем негатив-

ные подробности, негативно думаем (кли-

енты идиоты, у меня не получится), мы,

скорее всего, поведем себя, как прода-

вец а. чтобы стать успешным продавцом,

необходимо думать о хорошем, выглядеть

отдохнувшим, спокойным, уверенным

и так же уверенно вести беседу.

уверенный вид создается осанкой,

непринужденностью и свободой движе-

ний. Все это можно отрепетировать дома

перед зеркалом. попробуйте поздоро-

ваться сами с собой, улыбнуться, отве-

тить на воображаемый вопрос или воз-

ражение. зеркало поможет вам выбрать

наиболее желательные позы, движения

и выражение лица. проведите несколько

таких занятий, чтобы закрепить эти жела-

тельные позиции.

позитивная речь создается путем

выбрасывания из употребления негатив-

ных высказываний, например, выраже-

ний отрицания. почему важно научить-

ся обходиться без слова «не», даже если

общий контекст фразы положительный?

приведем примеры. «не беспокойтесь»,

«не волнуйтесь», «не думайте», «не расстра-

ивайтесь» — эти слова фактически являют-

ся призывом беспокоиться, волноваться,

думать и расстраиваться. фраза: «у вас

не будет неприятностей» вызывает не уве-

ренность в их отсутствии, а, наоборот, опа-

сение, что неприятности непременно слу-

чатся. Вот некоторые распространенные

слова и обороты речи, которые необходи-

мо исключить из своей речи:

• «Я надеюсь, что вы будете довольны»

— слово «надеюсь» выражает сомнение

в сказанном;

• «Неправда», «вы ошибаетесь», «Я

с вами не согласен» и другие категори-

ческие фразы, задевающие собеседника,

заставляющие его защищаться и напа-

дать;

• «Простите, что отнимаю у вас время»

— само уничижительное «отнимаю у вас…»

унижает ваше достоинство;

• «Если бы вы внимательно посмот-

рели, вы бы заметили…» — оценочное

выражение, подразумевающее неполно-

ценность собеседника;

• Слово «постараться», которое кос-

венно выражает трудность, даже невоз-

можность действия. например, если кто-то

скажет, что он постарается сесть на стул,

вы уверены, что он это сделает?

• Слова-паразиты, например: «ага»,

«хм…», «эээ…», «чудненько…», «как бы…»

и т. д. — не только отвлекают внимание

клиента, но и выставляют вас в непригляд-

ном свете.

Также рекомендуется не употреблять

предлог «но», обессиливающий предшес-

твующую ему часть предложения, напри-

мер: «я знаю, что вы торопитесь, но я

уверен, что вам захочется посмотреть…».

замените употребляемые вами выраже-

ния, перечисленные в левой колонке,

на выражения, перечисленные в правой

колонке.

Едва ли не каждое руководство по технике продаж начинается с призывов быть позитивным. Сказать-то это легко, но как в реальности сделать так, чтобы речь настраивала клиента на позитивный лад?

ТексТ: сТЕЛЛА зЕЛЕПУхИНА (независимый hR-эксперт)

Говорим позитивно:)

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Как правильно общаться

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС58

ИсКЛЮЧИТЕ Из РЕЧИ ГОВОРИТЕ

не раньше, чем… как только…

Вы не поняли я неточно выразился

не беспокойтесь положитесь на меня

простите Благодарю вас за…

объясните, в чем дело чем я могу вам помочь?

простите, что побеспокоил спасибо, что уделили мне внимание

нет проблем договорились, я согласен с вами

недели через две 16 мая (точная дата)

я не знаю (я не в курсе дела) одну минуту, пожалуйста, я сейчас выясню…

Вы ошибаетесь Будьте любезны, уточните, о чем идет речь

Page 61: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Говорим позитивно:)

Page 62: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

«Визитки» недостаточносейчас уже минули времена, когда «впарить» сайт владель-

цу обычного салона было практически нереально, но уж если

удавалось, то ушлые разработчики старались запихнуть в этот

самый сайт максимально полную начинку, включая дорогосто-

ящую флэш-анимацию и даже веб-камеры.

сегодня большинство владельцев магазинов вполне отдают

себе отчет в том, что сайт им, безусловно, нужен, а, кроме того,

прекрасно понимают, зачем он нужен и, соответственно, как он

должен выглядеть.

самое распространенное заблуждение, довольно долго пре-

следовавшее представителей офлайнового торгового бизнеса,

что веб-сайт — это своего рода визитная карточка магазина и

требует смысловой нагрузки и (соответственно) расходов при-

мерно столько же, сколько настоящие визитки и презентации,

постепенно уходит в прошлое. согласно опросу, проведенному

на сайте TimeSeller.ru, только 11% считают, что сайт должен

играть роль «визитки» магазина или сети, и только 8% уверены,

что сайт нужен магазину только потому, чтобы не отставать от

конкурентов.

конечно, сделать сайт из пары страничек, на которых раз-

мещен только логотип компании, список марок и контакты,

очень просто. однако и толку от него не будет практически

никакого. Можно возразить: а какой в данном случае вообще

подразумевается «толк», если часы все равно продаются в

реальном магазине, и все, что нужно знать посетителю сайта,

это как до этого самого магазина добраться?

на самом деле интернет-сайт магазина — это один из

самых эффективных в современном обществе инструментов

повышения продаж и при грамотной политике может быть

эффективным при весьма скромных затратах (в сравнении с

офлайновой рекламой).

итак, что должно быть на сайте часового магазина помимо

координат магазина, чтобы он начал привлекать покупате-

лей?

сегодня главная ценность сайта торговой фирмы — это его

контент (то есть содержание), дающее большое число захо-

дов пользователей поисковых систем или других сайтов. уже

сейчас самые авторитетные интернет-разработчики утверж-

дают, что баннерная реклама, даже размещенная на самых

популярных ресурсах, далеко не так эффективна, как рейтинг

сайта в поисковых запросах или активная ссылка в тексте

чужого сайта. потому что нажатие на баннер часто бывает

импульсным (например, просто понравилась картинка), а то

и просто случайным, в то время как хостинг из поисковых

систем или сознательный переход по ссылке — это наверняка

потенциальный покупатель. В конце концов сегодня обычный

офисный работник, скорее всего, просто наберет в яндексе

«купить часы», чем будет обзванивать друзей или листать спра-

вочники.

соответственно, первой задачей каждого магазина, созда-

ющего собственный сайт, становится грамотное формирование

содержания (ключевых слов и их сочетаний), чтобы обеспечить

интернет-ресурсу стабильные высокие позиции в поисковых

Зачем нужны часовые интернет-магазины (и каково отношение к ним производителей), объяснять не нужно. А вот зачем обычному офлайновому магазину нужен собственный сайт в Интернете, какие он выполняет функции и каким он должен быть?

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Маг@зин в Сети

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Продажи в Интернете

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС60

Page 63: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

системах. В этом случае важным стано-

вится и регулярное обновление информа-

ции на сайте (новостей компании, акции,

последние поступления), поскольку в

поисковые системы в первую очередь

попадает свежий контент.

кроме того, немаловажна уникаль-

ность информации, расположенной на

сайте. Так, если вы попробуете ввести

в любые крупные поисковые системы

такой популярный запрос, как «часы», то

сможете оценить количество найденных

сайтов. и большинство из них — ваши

прямые конкуренты. естественно пола-

гать, что большую часть посетителей

получают сайты, занимающие первые

места. остальным же остается только

усиленно работать над продвижением

своих сайтов. поэтому стоит проконсуль-

тироваться со специалистами, чтобы пра-

вильно расположить на сайте несколько

редких, но в то же время популярных у

пользователей словосочетаний, напри-

мер, «наручный хронометр», «экстремаль-

ные часы», «фэшн-часы» и др.

Важно, чтобы при наборе в строке

поиска названия самого магазина его

сайт оказывался на первом месте в спис-

ке результатов.

что же касается «активной» строчной

рекламы, то сегодня она признана одним

из самых эффективных инструментов

продвижения продукта. Так, например,

если в статье популярного онлайн-жур-

нала слово «часы» или название опреде-

ленной марки будет отсылать посетителя

на сайт именно вашего магазина, это

иногда оказывается более действенно,

чем целые модули в обычных сМи.

Вот тут проявляется вторая важная

роль сайта для магазина — постоянного

интерактивного источника связи с прес-

сой и собственно покупателями.

сервисная службасегодня многие сМи проявляют повы-

шенный интерес к интернету как источ-

нику первичной информации. причем

это касается как онлайн, так и тради-

ционных сМи. поэтому сайт можно и

нужно использовать как канал воздейс-

твия на журналистов. например, если

в магазине происходит какое-то собы-

тие (приезд знаменитости, презентация

новой модели, промоакция), наиболее

оптимальным алгоритмом распростране-

нием этой информации будет выложить

всю информацию (с фото) на сайт, откуда

ленивые журналисты ее возьмут и пос-

тавят в известность тысячи своих чита-

телей. Такой сайт, единожды попавший

в список ньюсмейкеров для прессы, с

тех пор будет регулярно мониториться.

сегодня специализированное интернет-

издание, посвященное часам, — один из

самых эффективных способов донесе-

ния информации для заинтересованных

пользователей, тем более что большинс-

тво из них обладают и четкой адресной

рассылкой.

кроме того, сайт для магазина — это

непревзойденное по оперативности

интерактивное устройство, возможность

быстро связать клиента и консультанта.

если человек зайдет на сайт и увидит,

что там помимо описания ассортимента

есть некоторые сервисы, которые помо-

гут сэкономить время, скорее всего,

он отправится именно в этот магазин.

Такими сервисами могут быть не только

общие FAQ, но и возможность задать

свой вопрос и получить на него ответ в

течение дня. или поисковая система в

по цене, маркам и характеристикам. В

общем, чем больше поводов у посетителя

будет задержаться на сайте магазина,

тем больше вероятности, что он придет

сам в магазин.

не стоит забывать, что сайт для мага-

зина — это не только площадка для раз-

мещения информации, но и не менее

удобный источник сбора информации о

самих потенциальных клиентах. опросы,

форумы, интерактивные формы для ком-

ментариев к представленным моделям

или качеству работы магазина — при

некоторой анонимности, которую предо-

ставляет интернет, такие исследования

более объективны, чем опросы среди

реальных посетителей магазина.

Как погубить сайтчаще всего сайт магазина губит то

же, что и его продвигает — раскрутка в

сети. В данном случае слишком актив-

ная. некоторые недобросовестные раз-

работчики, например, повышают посе-

щаемость сайта (и соответственно его

рейтинг в поисковых системах) за счет

размещения на сайте популярных, но

совсем «непрофильных» ключевых слов,

например «реферат», «скачать» или даже

«порно». да, количество хостов увели-

чивается. но нужна ли такая реклама

вашему магазину?

не слишком успешно чрезмерное пов-

торение на сайте ключевых слов, кото-

рое вместо высокого рейтинга дает в

итоге просто слишком большой разброс

в результатах поиска. и окончательно

губит сайт бесплатная реклама в спам-

рассылке и размещение информации о

сайте на бесплатных свободных реклам-

ных ресурсах (многие из которых нахо-

дятся в черных списках).

и это только самые грубые и распро-

страненные методы «убийства» интернет-

ресурса, который мог бы стать для сотен

покупателей проводником в часовой

магазин. сегодня информация является

самым ценным инструментом продви-

жения торговли, поскольку известность

гарантирует успех. и для часовых мага-

зинов, не желающих тратить большие

бюджеты на рекламу и промоакции, гра-

мотно организованный сайт может стать

собственным информационным и рек-

ламным ресурсом.

timeseller.ru– самые горячие новости часового бизнеса– все о часовой индустрии в интернете– адресная рассылка новостей– перекрестный обмен ссылками– форум «для своих»– доступ к архиву «часового Бизнеса»

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 61

Продажи в Интернете | ПРИЛАВОК

Page 64: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

часы STORM ярко выделяются среди других марок. но еще сильнее отличается подход к продаже столь уникального товара.

ТексТ: ЕЛИзАВЕТА ЕПИфАНОВА

Где одеваются знаменитости?часы и аксессуары марки STORM можно

сравнить с авторской одеждой немассо-

вого, но очень-очень модного дизайнера:

ее успех держится не на подогреваемом

рекламой спросе широких масс, а на устой-

чивой популярности среди определен-

ной группы населения. светская львица

и модная ведущая Тина канделаки в одном

из интервью сказала, что не понимает

людей, которые покупают одежду на рынке

или в крупных «народных» торговых цен-

трах. она предпочитает чудесные дизай-

нерские шоу-румы и магазины подиумных

распродаж, где можно без суеты и тол-

котни приобрести совершенно оригиналь-

ные качественные вещи даже дешевле,

чем на том же рынке. Все правильно, вот

только о существовании таких шоу-румов,

их ассортименте и расписании распродаж

знают очень немногие, хотя никто секрета

из них не делает. специфика дизайнер-

ского товара и ограниченные средства,

которые владельцы бутика могут потратить

на раскрутку, автоматически превращают

его в «место для своих». о такой марке

или магазинчике обычно узнают не из рек-

ламы, а по знакомству.

но если рынок одежды более емкий

и может вместить совершенно разные под-

ходы к торговле, то часовой рынок более

консервативен, и до последнего време-

ни эксперименты на нем не приживались.

за исключением, пожалуй, бутиков STORM,

работающих в Москве уже почти семь лет.

сейчас, когда появляется все больше

магазинов, специализирующихся на дизай-

нерских и фэшн-брэндах, опыт STORM,

сумевшей занять свою прочную нишу

на рынке и создать стабильный контингент

покупателей, становится тем более заслу-

живающим внимания.

главный секрет успеха такого рода

предприятия заключается в личной заин-

тересованности и энтузиазме его хозяи-

на. люди, которые владеют небольшими

дизайнерскими бутиками, обычно сами

очень модные и любят хорошую одежду.

Это отношение передается их клиентам,

а хороший вкус и способность ориентиро-

ваться в модных тенденциях позволяют

постоянно привлекать новых покупателей.

В случае со STORM можно наблюдать то же

самое: практически все люди, работающие

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Storm

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС62

StoRM Клуб единомышленников

Page 65: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

в компании, молоды, энергичны и сами

в восторге от авангардного стиля марки.

Лондон в Москвесама по себе марка STORM — явление

уникальное. Это единственные часы, кото-

рые воплощают настоящий лондонский стиль,

немного хулиганский, немного провокацион-

ный, яркий, ироничный и интеллектуальный.

Можно сказать, что в них собрано все, с чем

ассоциируется Туманный альбион.

STORM представляет коллекции практи-

чески для всех возрастов. для школьников

и студентов — часы оригинального урба-

нистического дизайна по доступным ценам,

стильный британский фэшн для модников,

классические модели для взрослых и лими-

тированные серии для самых солидных

поклонников марки. но основной акцент

делается все же на модели для молодежи,

той, которая любит клубы и пабы в британ-

ском стиле, свободно говорит по-английски

и мечтает съездить в лондон на каникулы.

Британомания никогда не теряла акту-

альности в российском обществе, поскольку

у английского стиля есть очень четкая иден-

тификация, ориентированная на авангард

моды. В переводе на молодежный язык это

звучит так: «Хочешь быть самым продвину-

тым? покупай все британское».

без прилавкауникальная марка требует особого под-

хода к продажам. Этот подход российско-

му дистрибьютору пришлось нащупывать

самостоятельно: ничего подобного в стране

не существовало, а опираться на британс-

кие рекомендации получалось не всегда.

сегодняшний успех STORM держится на пяти

ключевых моментах.

первый — правильный выбор, обуче-

ние и стимулирование персонала. В бути-

ках STORM работают молодые люди, кото-

рые сами предпочитают британский стиль,

и каждому покупателю они могут так увле-

кательно рассказать о марке, что даже если

он и не совершит покупку, то уж точно поре-

комендует магазин своим друзьям. знание

и отношение продавца к марке влияет

и на имидж магазина, и на уровень продаж.

поэтому каждые три месяца продавцы про-

ходят специальный тест на знание концеп-

ции и новинок и марки STORM, и всех зна-

чимых брэндов, чтобы могли предоставить

покупателю разностороннюю информацию.

правильно ответившие получают поощри-

тельные премии. по словам генерального

директора компании наталии соколовой,

за все время работы был только один слу-

чай, когда продавец не сдал тест.

но и сами продавцы могут влиять

на стратегию компании. именно они посто-

янно общаются с покупателями и лучше всех

представляют, что именно можно сделать

эффективнее и интереснее, какие моде-

ли больше интересуют клиентов. поэтому

руководство компании всегда внимательно

прислушивается к их мнению.

Второй момент — подача торговой точки.

Все работники бутиков STORM стремятся

к тому, чтобы покупатели воспринимали

их не как магазины, а скорее как клубы,

куда приятно время от времени заходить.

для этого каждый клиент бутика заполняет

анкету, после чего становится обладателем

дисконтной карты, которая предоставляет

скидку 20 % уже на следующую покупку, а на

шестую — 40 %, причем и на бижутерию,

и на часы. а на свой день рождения каждый

клиент, вне зависимости от числа и суммы

предыдущих покупок, получает 30-процен-

тную скидку в подарок. клиенты получают

по электронной почте новости о сезонных

скидках, специальных программах, анон-

сы предстоящих акций, которые проводятся

не менее раза в месяц.

Таким образом, магазин STORM сам

превращается в модное место, посещение

которого вносят в свое расписание мно-

гие столичные поклонники оригинального

стиля. кстати, среди них много знамени-

тостей, которые приходят в Storm (STORM),

чтобы действительно купить часы, а не ради

пиара в прессе. среди постоянных клиен-

тов марки ирина Хакамада, антон камолов,

алексей чадов, иван охлобыстин.

Третье, что влияет на продажи, — ориги-

нальный дизайн магазина. не только люди,

пришедшие по рекомендации, но и про-

стые гости торговых центов, где располо-

жены бутики, должны почувствовать жела-

ние их посетить. российский дистрибьютор

предложил оригинальное решение: в качес-

тве основы дизайна бутика была взята…

фирменная цилиндрическая упаковка

часов STORM. футуристический киоск сине-

го цвета сразу же бросается в глаза, и даже

лондонские дизайнеры марки оценили кре-

ативность русских партнеров.

при этом практика показала, что клас-

сический прилавок, без которого не может

обойтись большинство часовых магазинов,

в STORM только мешает контакту с покупа-

телем. поэтому, например, в открывшемся

бутике STORM в ТЦ «калужский» никакого

прилавка нет.

четвертый и, наверное, самый важ-

ный фактор успеха дизайнерского бутика

— ассортимент. первое время российс-

кие дистрибьюторы получали тот же товар,

который шел в лондонские магазины.

но это оказалось ошибкой, ведь вкусы

наших покупателей сильно отличаются.

Тогда в бутиках STORM в Москве появи-

лись тестовые витрины, в которых пред-

ставлены модели новых коллекций, и заказ

оформляется только на те модели, которые

куплены. Благодаря этому уже в течение

двух лет в магазинах STORM практически

не бывает нераспроданных остатков.

и последнее, в чем проявляется спе-

цифика STORM, — расположение товара

на витрине. поскольку часы STORM надо

внимательно рассматривать и изучать

всевозможные «фишки», а модели совер-

шенно не похожи друг на друга, на витри-

не не должно быть выложено более 5–8

часов, чтобы не рассеивать внимание

покупателей. если соблюдать это правило,

то человек почти всегда находит именно ту

модель, которая его «зацепила».

продавать дизайнерские часы в ориги-

нальном бутике сложнее, чем классичес-

кие модели в часовом магазине. однако

владельцев бутиков STORM с хозяевами

других модных шоу-румов объединят одно:

они занимаются тем, что им действительно

интересно, предлагают новые пути и реше-

ния, а значит, сегодня формируют завтраш-

нее лицо российского рынка.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 63

Storm | ПРИЛАВОК

Page 66: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ПРИЛАВОК | Что читать?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС64

Иванов Л. исслеДоваНие рыНка соБс-

твеННыми силами. мастер-

класс.

— спб.: издательский дом

«питер», 2006, 144 с.

прочитав эту книгу, вы прой-

дете заочное обучение на

одном из лучших семина-

ров-практикумов леонида

иванова «исследование

рынка собственными сила-

ми». Вы получите уникаль-

ную пошаговую инструкцию

подготовки, проведения и

анализа результатов мар-

кетингового исследования,

научитесь ставить задачу,

составлять анкету и многому

другому. В этом вам помогут

авторские примеры по про-

ведению исследований для

российских фирм, дополни-

тельные материалы и ответы

автора на вопросы слуша-

телей семинара. просто и

увлекательно леонид иванов

объяснит вам, как правиль-

ное исследование дает воз-

можность точно узнать моти-

вацию ваших потребителей и

рассчитать объем спроса на

предложение вашей фирмы.

ушаков и. как привлечь иНвестиции

(+CD).

— спб.: издательский дом

«питер», 2006, 224 с.

кредиторы на рынке про-

дают свой товар — деньги.

инвесторы проводят экспертизу

бизнес-планов и дают заключе-

ния по целесообразности вло-

жения средств. как максими-

зировать шансы привлечения

кредита? где искать венчурный

капитал, куда обращаться за

грантом? какие нужны доку-

менты и расчеты? и. ушаков,

независимый эксперт и про-

фессиональный разработчик

бизнес-планов, отвечает на эти

и другие вопросы.

к книге прилагается ком-

пакт-диск, содержащий пакет

документов для обращения

к инвестору, образцы биз-

нес-планов, программу для

расчета инвестиций, норма-

тивные документы.

издание предназначено для

бизнесменов, предпринимате-

лей, а также будет полезно сту-

дентам, обучающимся по эко-

номическим специальностям.

самсонова е. если покупатель

Говорит «Нет».

— спб.: издательский дом

«питер», 2006, 160 с.

почему люди не понимают

друг друга? почему даже

самые понятные и четкие

ваши аргументы или идеи

вызывают иногда у других

ярое сопротивление или

недоверие? как сделать так,

чтобы ваши доводы были

услышаны и приняты?

с несогласием, возражениями

и вопросами мы встречаемся

постоянно. Мы слышим их от

клиентов и партнеров по биз-

несу, от друзей и знакомых, от

родных и близких. иногда мы не

знаем, что и как сделать, чтобы

нас поняли и приняли нашу

точку зрения.

книга адресована тем, кто по

роду своей деятельности пос-

тоянно находится в контакте с

людьми: продавцам, менедже-

рам, руководителям различного

ранга, психологам, бизнес-кон-

сультантам, тренерам и всем,

кто хотел бы быть более успеш-

ным в бизнесе и жизни.

рысев н. активНые проДажи.

2-е изДаНие.

— спб.: издательский дом

«питер», 2006, 416 с.

изменения пронизывают нашу

жизнь. изменения рынка,

изменения мышления, изме-

нения предпочтений клиентов.

В связи с этим автор книги

николай рысев, один из веду-

щих бизнес-тренеров в россии,

директор компании RECONT,

принял решение пересмотреть

содержание своих суперпо-

пулярных книг «активные

продажи. как найти подход к

клиенту» и «активные продажи.

Эффективные переговоры»

и объединить их под одной

обложкой.

Вопросы, которые, прежде

казалось, стоит задавать

клиентам, сейчас выглядят

как минимум заезженными,

как максимум — нелепыми.

В новом варианте книги автор

классифицирует тактические

способы воздействия на оппо-

нента при переговорах с под-

робной проработкой 23 вари-

антов оказания влияния. еще

одна принципиально новая

тема данной редакции — стра-

тегии ведения переговоров.

Это будет взгляд на продажи

и переговоры сверху, с точки

зрения всего процесса контак-

та с клиентом или партнером.

и запомните одно волшебное

правило: все начинается с

того, насколько хорошо вы

готовы к продажам.

– самые горячие новости часового бизнеса– все о часовой индустрии в интернете– адресная рассылка новостей

– перекрестный обмен ссылками– форум «для своих»– доступ к архиву «часового Бизнеса»

t i m e s e l l e r . r u

Что

по

чита

ть?

УМ

НЫ

Е К

НИ

ГИ Д

ЛЯ

УМ

НЫ

х Л

ЮД

ЕЙ

Page 67: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 68: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ВОКРУГ ЧАсОВ | Истории про часы

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС66

Добиться звания рекордсмена мечтает каждый часовой производитель. Как минимум для того, чтобы было что указывать в рекламных буклетах. Но достичь какого-то рекорда, и тем более создать модель, которая станет культовой, эталонной для всех остальных, удается только единицам. И имена этих людей навсегда останутся в истории часового дела.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС66

ТексТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

самые копируемыеRolex Oyster Perpetual

по данным Швейцарской ассоциации

часовых производителей FHS, Rolex явля-

ется самой копируемой в мире маркой, а

наиболее популярной моделью у контра-

фактных производителей считается знаме-

нитая Oyster Perpetual, выпущенная в 1933

году. почему? ответ довольно прост: навер-

ное, это самые узнаваемые часы в мире.

Характерная форма корпуса, увеличительное

стекло на окошке даты на отметке «3 часа»

и знаменитая корона Rolex на «12 часов»

— вот три символа, объединяющиеся в опре-

деление «престиж». другой вопрос: почему

именно эта модель стала настолько попу-

лярной. дело в том, что для своего времени

она была более чем революционной, ведь

представляла сразу два рекордных достиже-

ния: исключительную водонепроницаемость

и автоматический завод.

первую модель в водонепроницаемом

корпусе, захлопывающемся, как раковина

устрицы (отсюда и название Oyster, то есть

«устрица»), Rolex представила в 1927 году.

известность модели принесла небывалая по

тем временам рекламная кампания: часы

выставлялись в витринах магазинов в аква-

риумах с водой, а в 1928 году девушка по

имени Мерседес гляйце переплыла ла-Манш

с Rolex Oyster на руке. популярность Oyster

достигла апогея, когда появилась ее разно-

видность Perpetual. Модель получила такое

название не потому, что была оснащена веч-

ным календарем, она была оснащена еще и

автоподзаводом. В начале 20-х годов англи-

чанин джон Харвук запатентовал устройс-

тво автоподзавода для наручных часов, но

на него никто не обратил внимание. никто,

кроме Rolex. В 1932 году компания выкупила

патент на это устройство, а уже через год поя-

вилась модель Oyster Perpetual — прообраз

всех современных автоматических часов.

самые тонкиеLongines Feuille d’Or

Точность и быстрота — далеко не все,

что могло поразить воображение покупа-

телей в 70-х годах, когда на рынке воца-

рились кварцевые механизмы. началась

борьба за дизайн и, в частности, за толщину

часов. В 1978 году Seiko и Citizen предста-

вили новые модели часов, высота которых

не превышала 2,5 мм. но тут, к великому

изумлению японских фирм, оказалось, что

швейцарцы в этой области вырвались дале-

ко вперед. В том же году еТа представила

технологию Delirium Tremens, позволявшую

производить часы высотой всего 1,98 мм. ее

секрет заключался в том, что задняя крыш-

ка корпуса служила и платиной механиз-

ма, на которой расположены все колесные

передачи. Механизм с несколько странным

названием (Delirium Tremens переводится

как «белая горячка») приобрели несколько

фирм: Longines, Eterna и Concord. последняя

представила часы Concord Delirium в сШа,

поэтому американцы и сегодня называют

именно эту модель самой тонкой в мире.

Longines же распорядилась ее технологией

интереснее: она ее усовершенствовала. В

1979 году Longines представила революцию

в дизайне и конструкции часов — самые

тонкие часы в мире Feuille d’Or (золотой лис-

ток), толщина которых составила всего 0,98

мм. если посмотреть на них сбоку, то вообще

можно не заметить, где заканчивается кожа-

ный ремешок и начинается корпус.

у Feuille d’Or (как, впрочем, и у остальных

часов с механизмами Delirium Tremens) была

только одна проблема: корпус был настолько

тонок, что просто не выдерживал напряжения

от давления запястья на ремешок. поэтому

в таком виде от нее пришлось отказаться.

однако идея развивать линию сверхтонких

часов, которые почти сливаются с запястьем,

оказалась очень перспективной.

самые сложные Vacheron constantin tour de l’iLe

на сегодняшний день самыми сложными

среди наручных часов считаются Vacheron

Constantin Tour de L’iLe, специально выпу-

щенные в 2005 году к 250-летнему юби-

лею компании. 47-миллиметровый корпус

Самые – Cамые

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС66

Page 69: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 67

Истории про часы | ВОКРУГ ЧАсОВ

67

Longines Feuille d’Or

Vacheron constantin tour de l’iLe Vacheron constatin Kallista

Page 70: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Watch business № 3/2006

ВОКРУГ ЧАсОВ | Истории про часы

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС68

высотой 17,8 мм из розового золота 750-й

пробы вместил 16 усложнений (индикация

часов, минут и секунд в этот перечень не

входят). со стороны циферблата это: часы,

минуты, турбийон с секундной стрелкой,

индикатор времени во втором часовом

поясе с указателем времени суток, индика-

тор запаса хода, индикатор фаз и возраста

луны, запас боя. на обратной стороне часов

расположились вечный и астрономический

календари: индикаторы числа, дня недели,

месяца, високосного года. а также индика-

тор уравнения времени, восхода и захода

солнца. и, наконец, карта звездного неба с

индикаторами так называемого небесного

времени и сторон света. карта изобража-

ет положение созвездий в данный час и

месяц над Женевой. Таким образом, Tour

de L’iLe сумела обойти Patek Philippe Sky

Moon Tourbillon, в которой было «всего» 12

усложнений. инженеры, дизайнеры и часо-

вые мастера Vacheron Constantin затрати-

ли на разработку и создание Tour de L’iLe

свыше 10 тысяч часов.

самые долгоживущиеcartier tank

прообраз большинства современных

наручных часовых моделей был создан

после первой мировой, когда мир окон-

чательно отказался от карманных часов.

конечно, многие марки сегодня представ-

ляют часы-реплики из коллекций начала ХХ

века, но мало кто из производителей может

похвастаться тем, что не прерывали свое-

го выпуска на протяжении всего века. из

таких рекордсменов наиболее яркая модель

— Cartier Tank. кто бы мог подумать, что эти

известные всем часы, дизайн которых напо-

минает чертеж настоящего танка (вид свер-

ху), луи картье впервые выпустил в 1919

году. с тех пор выпуск модели ни разу не

прерывался, ведь она почти сразу же обре-

ла статус «часов знаменитостей». Tank носи-

ли (в хронологическом порядке): рудольф

Валентино, фред астер, Элизабет Тейлор,

Бриджит Бардо, Марчелло Мастроянни (в

1961 году купил сразу четыре штуки Tank),

фрэнк синатра, кэри грант, Жаклин кеннеди-

онассис, ив сен лоран, ингрид Бергман,

Труман капоте, генри фонда и пирс Броснан.

В 1922 году появились модели Tank Chinoise

и Tank Allongee, а через 10 лет — Tank

Basculante, наиболее популярная в серии и

в наши дни.

самые ювелирныеVacheron constatin Kallista

В 1979 году — в период расцвета мас-

сового часового производства и резкого

удешевления часов — Vacheron Constantin

выпустил часы Kallista (что в переводе с

греческого означает «самая прекрасная»).

до сих пор они считаются самыми дорогими

наручными часами в мире, известно, что

анонимный клиент сразу же заплатил за них

порядка 5 миллионов долларов.

создал их художник и скульптор раймон

Моретти, друг Жана кокто и пабло пикассо.

корпус и ремешок Kallista представляли

собой соединенные невидимой конструкци-

ей 118 крупных алмазов изумрудной огран-

ки общим весом 127, 34 карата. кроме того,

в отделке часов был использован 141 брил-

лиант традиционной круглой огранки общим

весом 18,74 карата. причем каждый камень

имел сертификат Международной геммоло-

гической ассоциации (GIA). Всего вес часов

вместе с механизмом составлял 155 грам-

мов. на их создание ушло 5 лет работы.

до сих пор Kallista считается недосягаемым

образцом часов высокого часового и юве-

лирного искусства.

Эти часы породили благородное семейс-

тво Lady Kalla, модели которой выпускались

в строго ограниченном количестве, но чаще

в одном-единственном экземпляре. одна из

них была создана специально для свадьбы

принцессы дианы в 1981 году. а в 2002 году

очередная Lady Kalla получила главный приз

самого авторитетного Женевского часового

конкурса Grand Prix d’Horlogerie de Geneve.

cartier tank Rolex Oyster Perpetual

Page 71: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006
Page 72: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

По вопросам размещения рекламы обращайтесь по телефону:

8(495) 917 0924

Page 73: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Торговый дом ХАРТ

Доставка по РоссииCASIO, ORIENT, Q&Q, CITIZEN

СанктПетербург: Выборгская ул., д. 8, Тел.: (812) 5429124, (812) 5429426email: [email protected]

WWW.HART.RU

Эксклюзивный дистрибьютор в России — ООО «ТОНЕР»

Москва, тел.: (095) 164 6976, 514 8032, тел./факс (095) 164 1351;Email: [email protected]СанктПетербург, тел.: (812) 2751190, факс: (812) 327 0806;Email: [email protected], http://www.citytime.ru

Page 74: Журнал "Часовой Бизнес" 3-2006

Сервис центр «ЧАСЫ»SEIKO,PULSAR,LORUS,HERMLE,ORIENT,

PIERRE CARDIN,ODM, ELLE

Гарантийный\постгарантийный ремонт, обслуживание, запчасти, оборудование для ремонта часов

(095) 917 8787Москва,Международная,д11; Email:[email protected]