24
Открытие новой дороги страница 6 Московский балет на Тенерифе! страница 17 Вирус Эбола угрожает канарцам страница 3 Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 € ISLAND CONNECTIONS Контроль тиража 37 25.4.2014 – 8.5.2014 Гид по Тенерифе страница 18-19 Pto. de la Cruz Los Cristianos Los Gigantes Playa San Juan La Orotava Santa Cruz de Tenerife La Laguna Costa Adeje Exit 30 www.ccgransur.com ТУАЛЕТЫ ЛЕСТНИЦЫ ЛИФТЫ БАНКОМАТ ЦЕНТР РАСПОЛАГАЕТ ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ ИНВАЛИДОВ ПАРКИНГ ДЕТСКАЯ ЗОНА WI FI ЗОНА ОФИС МЕНЕДЖЕРА ОСТАНОВКА TAXI ТЕЛЕФОННЫЙ АВТОМАТ ЭСКАЛАТОР КИНО Режим работы: Пн - Сб Магазины: 10:00 - 22:00 Рестораны: 10:00 - 03:00 Кино :15:00 - 24:00 Супермаркет “Mercadona” 9:15 - 21:15 Вс Магазины: 11:30 - 22:00 Рестораны: 11:30 - 03:00 Кино: 12:00 - 24:00 Costa Adeje, СЪЕЗД 30 TF - 1 • Tenerife БЕСПЛАТНЫЙ ПАРКИНГ • СЕРВИС • РЕСТОРАНЫ • КИНО ДОСУГ • ЕДА • ПАРФЮМЕРИЯ • ОБУВЬ & АКСЕССУАРЫ • СПОРТ МОДА • ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ • НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ & КУПАЛЬНИКИ ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ Великолепный торговый центр - великолепное место для проведения досуга... Ближе к звездам! На презентации 2-го научно- музыкального фестиваля STARMUS в Москве, проведе- ние которого запланировано на сентябрь этого года, уполно- моченная российская сторона информировала региональные власти Канарских островов о своем намерении построить на архипелаге самый боль- шой телескоп в мире. Об этом сообщил ректор Московс- кого государственного универси- тета Виктор Садовничий во время встречи с президентом Канарс- ких островов Паулино Риверо, на которой состоялось подпи- сание совместного соглашение о сотрудничестве МГУ с местным Институтом астрофизики. Виктор Садовничий рассказал о новом крупном проекте - соору- жении массивного 60-метрового телескопа на Канарских остро- вах, так как именно здесь име- ются наилучшие условия для астрономических и астрофи- зических наблюдений. Кроме того ректор заявил, что наме- рен развернуть широкую про- грамму совместных действий с Канарскими остовами, включаю- щую также обучающие студен- ческие практики. Президент Канарских островов Паулино Риверо выступил с ответ- ным словом и пригласил россий- ских ученых посетить Канарские острова, заверив, что они крайне заинтересованы в развитии сов- местных проектов и популяри- зации научных исследований, а также в расширении научного туризма и астротуризма. Если строительство нового супер- телескопа состоится, то это будет самый массивный из всех назем- ных телескопов, и диаметр его составит 60 метров. Даже с уче- том искажений, которые вносит атмосфера, его разрешающая способность будет в десять раз выше, чем у орбитального теле- скопа “Хаббл”. Его задача будет состоять в поиске экзопланет, похожих на Землю. Владимир Липунов, директор Лаборато- рии космического мониторинга в МГУ, рассказал, что новый теле- скоп будет построен совмест- ными усилиями России, Испа- нии и, возможно, Швейцарии и Германии, при этом русские аст- рономы получат четверть наблю- дательного времени. По своим размерам и мощ- ности этот аппарат «обгонит» все существующие телескопы, в том числе европейский Чрезвы- чайно Большой Телескоп (E-ELT) и Магелланов телескоп диаметром в 25 метров, установка которого в скором времени должна быть завершена в Чили. Говоря о конгрессе Starmus, ректор МГУ подчеркнул, что это меропри- ятие высочайшего уровня состо- ится в самом лучшем на планете месте для наблюдения за небом, а именно на Канарских остро- вах. Впервые международный фестиваль STARMUS был прове- ден на Тенерифе в 2011 в честь 50-летия полета Ю.А. Гагарина в космос. Этот уникальный фес- тиваль стал не только научным, но и музыкальным событием. В проведении мероприятия при- няли участие ведущие мировые ученые, лауреаты Нобелевской премии, известные космонавты, музыканты, среди которых Нил Армстронг, Ричард Докинз, Бра- йан Мэй, Алексей Леонов, Влади- мир Крикалев и многие другие. По мнению астрономов, исследова- ния космоса сродни музыкальному творчеству, а изучение Вселенной – это источник вдохновения для людей искусства. n Одна из крупнейших обсерваторий мира — Observatorio del Teide, входящая в состав Канарского астроно- мического Института.

Island Connections Новости Тенерифе 37

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе.

Citation preview

CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Открытие новой дороги

страница 6

Московский балет на Тенерифе!

страница 17

Вирус Эбола угрожает канарцам

страница 3

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе

Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 €

Island ConneCtIonsКо

нтро

ль т

ираж

а

3725.4.2014 – 8.5.2014

Гид по Тенерифе

страница 18-19

Pto. de la Cruz

Los Cristianos

Los Gigantes

Playa San Juan

La Orotava

Santa Cruzde Tenerife

La Laguna

Costa Adeje Exit 30

www.ccgransur.com

ТУАЛЕТЫ

ЛЕСТНИЦЫ

ЛИФТЫ

БАНКОМАТ

ЦЕНТР РАСПОЛАГАЕТОБОРУДОВАНИЕМДЛЯ ИНВАЛИДОВ

ПАРКИНГ

ДЕТСКАЯ ЗОНА

WI FI ЗОНА

ОФИС МЕНЕДЖЕРА

ОСТАНОВКА TAXI

ТЕЛЕФОННЫЙ АВТОМАТ

ЭСКАЛАТОР

КИНО

Режим работы:Пн - Сб Магазины: 10:00 - 22:00Рестораны: 10:00 - 03:00Кино :15:00 - 24:00Супермаркет “Mercadona” 9:15 - 21:15Вс Магазины: 11:30 - 22:00Рестораны: 11:30 - 03:00Кино: 12:00 - 24:00 Costa Adeje,

СЪЕЗД 30 TF - 1 • Tenerife

БЕСПЛАТНЫЙ ПАРКИНГ • СЕРВИС • РЕСТОРАНЫ • КИНО ДОСУГ • ЕДА • ПАРФЮМЕРИЯ • ОБУВЬ & АКСЕССУАРЫ • СПОРТМОДА • ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ • НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ & КУПАЛЬНИКИ

ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ

Великолепный торговый центр - великолепное место для

проведения досуга...

Ближе к звездам!На презентации 2-го научно-музыкального фестиваля STARMUS в Москве, проведе-ние которого запланировано на сентябрь этого года, уполно-моченная российская сторона информировала региональные власти Канарских островов о своем намерении построить на архипелаге самый боль-шой телескоп в мире.Об этом сообщил ректор Московс-кого государственного универси-тета Виктор Садовничий во время встречи с президентом Канарс-ких островов Паулино Риверо, на которой состоялось подпи-сание совместного соглашение о сотрудничестве МГУ с местным Институтом астрофизики. Виктор Садовничий рассказал о новом крупном проекте - соору-жении массивного 60-метрового телескопа на Канарских остро-вах, так как именно здесь име-ются наилучшие условия для астрономических и астрофи-зических наблюдений. Кроме того ректор заявил, что наме-рен развернуть широкую про-грамму совместных действий с Канарскими остовами, включаю-

щую также обучающие студен-ческие практики.Президент Канарских островов Паулино Риверо выступил с ответ-ным словом и пригласил россий-ских ученых посетить Канарские острова, заверив, что они крайне заинтересованы в развитии сов-местных проектов и популяри-зации научных исследований, а

также в расширении научного туризма и астротуризма.Если строительство нового супер-телескопа состоится, то это будет самый массивный из всех назем-ных телескопов, и диаметр его составит 60 метров. Даже с уче-том искажений, которые вносит атмосфера, его разрешающая способность будет в десять раз

выше, чем у орбитального теле-скопа “Хаббл”. Его задача будет состоять в поиске экзопланет, похожих на Землю. Владимир Липунов, директор Лаборато-рии космического мониторинга в МГУ, рассказал, что новый теле-скоп будет построен совмест-ными усилиями России, Испа-нии и, возможно, Швейцарии и

Германии, при этом русские аст-рономы получат четверть наблю-дательного времени.По своим размерам и мощ-ности этот аппарат «обгонит» все существующие телескопы, в том числе европейский Чрезвы-чайно Большой Телескоп (E-ELT) и Магелланов телескоп диаметром в 25 метров, установка которого в скором времени должна быть завершена в Чили.Говоря о конгрессе Starmus, ректор МГУ подчеркнул, что это меропри-ятие высочайшего уровня состо-ится в самом лучшем на планете месте для наблюдения за небом, а именно на Канарских остро-вах. Впервые международный

фестиваль STARMUS был прове-ден на Тенерифе в 2011 в честь 50-летия полета Ю.А. Гагарина в космос. Этот уникальный фес-тиваль стал не только научным, но и музыкальным событием. В проведении мероприятия при-няли участие ведущие мировые ученые, лауреаты Нобелевской премии, известные космонавты, музыканты, среди которых Нил Армстронг, Ричард Докинз, Бра-йан Мэй, Алексей Леонов, Влади-мир Крикалев и многие другие. По мнению астрономов, исследова-ния космоса сродни музыкальному творчеству, а изучение Вселенной – это источник вдохновения для людей искусства. n

Одна из крупнейших обсерваторий мира — Observatorio del Teide, входящая в состав Канарского астроно-мического Института.

� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Island Connections Media Group SLCIF: B-38748315 Deposito Legal: TF 1052-2012Calle Francisco Feo Rodríguez, 638620 Las ChafirasTel. 922 750 609, Fax 922 795 810

Издатель тщательно проверяет пре-доставляемую информацию, но не берет на себя ответственности за достоверность публикуемых мате-риалов. Перепечатка материалов и их фрагментов (текстов, фотогра-фий, рисунков или графики), а также использование их в любой форме (в печатном и/или электронном виде) без письменного разрешения редак-ции не допускается.

С передачей материалов автор пере-дает издательству эксклюзивное право на публикацию. Редакция не несет ответственности за содержание рекламы и частных объявлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Издатель оставляет за собой право принимать или отвергать заявки на помещение рекламы, статей и печат-ных материалов.

Реклама, подписанная в печать, не может быть отозвана и оплачивается полностью. Издатель не отвечает за погреш-ности в цвете, возникшие при печати. С предложениями по рекламе можно ознакомиться в нашем офисе.

Издатель:Tina Straub Schacher, Joe Schacher

Коммерческий директор:Miguel A. Gonzá[email protected]

Главный дизайнер:Javier Gó[email protected] Типография: Artes Gráficas del Atlántico, S.A. Agüimes, Gran Canaria

Редакторы:Татьяна Штумпф [email protected]

Виктория Депутатова[email protected]

Осторожно, змеи!

Проблема быстрого роста колличества змей, обитающих на соседнем острове Гран-Канария, в ближайшее время будет рассмотрена экспертами на конференции.8 и 9 мая в городе Лас-Пальмас на Гран-Канариии пройдет Меж-дународная встреча экспертов по инвазивным видам под эгидой программы LIFE+ Lampropeltis и будет посвящена рассмотре-нию способов контроля растущего числа змей. Особые опасения среди населения острова Гран-Канария вызывает калифорний-ская королевская змея, которая угрожает существованию мест-ного биоразнообразия и в особенности обитающим на острове ящерицам. Согласно заявлению властей, с тех пор, как змеи впер-вые были обнаружены на Гран-Канарии в конце 1990-х годов, всего было поймано около 2000 особей. За день до проведе-ния конференции делегатов и волонтеров будут проводиться комплексные облавы на змей в областях Tельде и Гальдар, где они обитают в наибольшем количестве. n

Трагическая гибель отдыхающихВ первый же уик-энд месяца на Тенерифе на пляже Плайя-Параисо произошло два трагических случая, в результате которых погибли две женщины из Англии.Uma Ramalingam и Barathi Ruvikumar в возрасте 43 и 39 лет соот-ветственно, обе по профессии врачи, погибли, пытаясь спасти своих детей, когда их унесло волной во время отдыха на неболь-шом живописном пляже. В конечном счете спасатели смогли вытащить из воды детей, но сохранить жизни матерей, к сожа-лению, не удалось.Вслед за этими трагическими случаями вскоре последовали еще две смерти: всего несколько дней спустя на пляже Плайа-дель-Инглес на Гран-Канарии утонул пожилой человек из Фин-ляндии, а на острове Фуэртевентура на пляже Пьедрас - Каи-дас погиб гражданин Германии.Таким образом, число смертей в результате утопления на Канар-ских островах за этот год достигло 16 человек. В связи с такой печальной статистикой спасательные службы еще раз обра-щаются ко всем отдыхающим с просьбой быть бдительными во время купания и не оставлять детей без присмотра. n

Ежемесячно на рынке в Лос – Кристианосе проходит кам-пания по сбору средств на обеспечение транспорта для больных раком, лечение кото-рых осуществляется в настоя-щее время.Первое подобное мероприятие, состоявшееся недавно, имело огромный успех, собрав на благо-творительность денежные средс-тва на общую сумму 830 евро. У посетителей рынка была возмож-ность сделать выгодные покупки, среди которых различные б/у товары, включая одежду, анти-кварные безделушки и книги, а также поучаствовать в лотерее.

В проведении этого мероприятия принимали участие добровольцы, представляющие AECC (Испанская

ассоциация по борьбе с раком), участники объединений Canary Islands European Citizens Group,

Lions, Masons, Rotarians, Wingate School, Carole Hart’s Swallows и многие другие. Рынок был орга-низован Carol Salisbury вместе с соучредителем Dácil Martín.Ежемесячная продажа будет проходить на верхней террасе в Paserela Oasis (над Dial Prix), рядом с отелем Paradise Park, в Лос - Кристианосе, с 12 до 7 часов вечера каждую первую пятницу в течение трех месяцев (май, июнь и июль).Если вы хотели бы помочь или сделать пожертвование, поз-воните Carol по телефону 922 781783 или 639 069 862 . n

Помощь больным раком

Правительство Канарских ост-ровов оказалось в непростой ситуации - в материковой Испа-нии собираются возрождать корриду, как часть истори-ческого и культурного насле-дия страны. На Канарских островах коррида была запрещена еще в начале 90-х годов, и отмена закона о запреще-нии корриды вызовет бурю про-тестов со стороны защитников животных. В связи с этим народ-ная партия на Канарских остро-вах дала гарантии того, что не будет добиваться отмены дав-него запрета на бои быков.Обещание было дано лидером партии Asier Antona, который утверждает, что несмотря на новые правила, нельзя игнори-ровать закон о защите живот-ных, где говориться о запрещении проведения подобных мероприя-тий. «Это не является нашей при-оритетной задачей. Мы больше

озабочены такими вопросами, как образование, здравоохранение, безработица и бедность», - ска-зал Asier Antona, что противоре-чит ранее сделанному им замеча-нию о том, что «коррида должна

почитаться и позиционироваться как неотъемлемая часть испанс-кой культуры».В конечном итоге дебаты за пос-ледние недели доказывают, что закон о защите животных по сути

не запрещает бои быков, и это в свою очередь дает повод предпо-ложить, что когда – нибудь наци-ональное испанское зрелище может вернуться на Канарские острова. n

Возвращение корриды не состоится

Фот

о: M

anue

l G. O

laec

hea

y Fr

anco

�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

На африканском континенте вспыхнула эпидемия вируса под названием Эбола. Пер-вые случаи заражения были зарегистрированы в конце марта.

В настоящее время эпидемия распространена в пяти странах, в том числе и в Гвинеи, где были подвержены заражению более десяти канарцев, работающих в 200 км от столицы Конакри в компании от острова Ла-Гомера, которая занимается добычей гра-нита. Как сообщает бывший кон-сул страны в Испании Алисия Наварро, предпринимаются все меры для транспортировки канар-цев на Родину, где они должны будут находиться под каранти-ном, и где будут оказаны все меры предосторожности, чтобы вирус не распространился.До сих пор в этой небольшой африканской стране ни разу не было зафиксировано эпидемии

Эбола. Опасными заболевани-ями здесь считались холера и менингит.

Предупреждения, связан-ные с эпидемией.

Первые случаи заболевания вирусом Эбола были зарегист-рированы в столице Конакри.

Там проживает около двух мил-лионов человек. Оттуда вирус распространился на страны Либерию, Сьерра-Леоне, Мали и Кот-де’Ивуар. В настоящее время они закрыты для въезда.Глава Института тропической медицины на Канарских остро-вах Basilio Valladares, а также испанский Департамент здраво-

охранения на Канарах находятся в постоянном контакте с афри-канскими властями для оценки ситуации, чтобы принять соот-ветствующие защитные меры, такие как закрытие портов и аэропортов для судов и само-летов из этих районов. В насто-ящее время риск оценивается довольно низко, поэтому никаких

радикальных действий пока не требуется. Опасность же заклю-чается в том, что путешествую-щие неосознанно могут являться носителями вируса.

Зарегистрированы смер-тельные случаи.

По данным на апрель этого года, вирусом Эбола были заражены около 127 человек, из которых умерло 83 человека в Гвинее и в Конакри. Это соответствует около 65 процентам смертности всех больных пациентов в Гви-нее. Возбудитель считается очень опасным и передается от чело-века к человеку при контакте с выделениями организма инфи-цированных лиц, при прямом физическом контакте или воз-душно-капельным путем. Инку-бационный период длится от трех дней до двух недель. Сим-птомами этого заболевания могут быть лихорадка, головная боль,

мышечные боли, рвота или диа-рея, а также внутренние или вне-шние кровотечения. Большинство смертельных случаев происходит по причине отказа работы жиз-ненно важных органов.Специального лечения лихорадки Эбола или вакцины против нее до сих пор нет, поэтому вирус счи-тается очень опасным. В зависи-мости от условий и лечения боль-ных смертность может достигать 90 процентов.Впервые вирус Эбола появился в середине 70-х в Конго. Он полу-чил такое название от протека-ющей там реки Эбола.Все прилегающие к Гвинее страны были предупреждены об опас-ности эпидемии, и в случае необ-ходимости готовы принять необ-ходимые защитные меры. До сих пор, однако, ситуация не явля-ется угрожающе острой. n

Вирус Эбола угрожает канарцам

Вирус Эбола имеет нитевидную форму.

� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Апрель на Тенерифе помимо других событий ознамено-вался прибытием много-численных круизных судов. Только за Пасхальную неделю в порт Санта-Крус-де-Тене-рифе прибыло их пять с 7500 пассажирами и 2100 членами экипажа на борту.Особым событием для любите-лей роскошных лайнеров стало прибытие судна с итальянским флагом под названием “Costa NeoRiviera”. Корабль в 216 мет-ров длиной и шириной до 32 мет-ров был построен в 1999 году. Его модель была разработана ком-панией Bergé Maritima, и сна-чала он был известен под назва-нием “Mistral” и “Grand Mistral”. 343 пассажира разместились на борту этого лайнера. В основ-ном это туристы из Италии, Гер-мании и Франции. Остановка на

Тенерифе была запланирована по маршруту круиза, пассажиры которого также посетили Объ-

единенные Арабские Эмираты, Индию, Мадагаскар и Южную Африку.

Из Санта-Крус круизное судно направилось в Касабланку. n

новости

L O S C R I S T I A N O S

Coeur de Filet C/ Juan XXIII • Little Roma C/ Juan XXIII

Little Italy C/ Juan XXIII • Little Italy C/ General Franco

Традиционныйвкус Италии

СЕТЬ РЕСТОРАНОВ

C/ Valle de Menéndez, 28 · Los CristianosТел. 822 660 833 · www.casatagoro.com Вт: c 18:00 до 23:00 - Ср-Вс: c 12:30 до 23:00, Пн-выходной день

Бизнес-ланч: 13:00 до 17:00/ Обед из трех блюд – 10 евро.Ежедневно с 12:30 - домашние закуски и австрийский деликатесы.В воскресенье с 13:00 - свежие свиные отбивные, приготовленныев духовке. Рекомендуется предварительное бронирование столов.

Casa TAGORO Restaurante& Gastrobar

Прибытие лайнера “Costa NeoRiviera”

Бассейн в Канделярии

В начале апреля после ремонта для посетителей снова открылся бассейн в Канделярии. Он находится в районе Hornilla, прямо на берегу океана. Бас-сейн с соленой водой из Атлантики частично разделен на полосы для пловцов и зоны для свободного купания. Бассейн будет радовать посетителей и жителей Канделарии до 31 октября. Часы работы с 10:00 до 19:00. Входной билет стоит 4 евро, а для жителей города Канделярия установлена входная плата вдвое меньше - 2 евро. Для детей до трех лет и пенсионеров с низким доходом вход бесплатный. Желающие могут приоб-рести билет на месяц стоимостью 25 евро - отличный вариант для любителей плавания. n

Бассейн в Канделярии прямо на берегу океана.

В связи с несчастными случа-ями на воде со смертельным исходом, произошедшими за последнее время, ассоциация Ashotel в лице своего прези-дента Jorge Marichal требует принятия необходимых мер по обеспечению безопас-ности на пляжных курортах Тенерифе.В начале апреля в Плайя Пара-исо на Тенерифе утонули двое отдыхающих, а также несчаст-ные случаи произошли на Гран-Канария, где погиб один турист и на Фуэртевентура, где также уто-нул один человек. «Статистичес-кие данные вызывают тревогу. С 2000 до 2013 года на наших островах утонуло 150 человек в открытом море и 17 отдыхающих утонуло в плавательных бассей-нах “, - сказал Jorge Marichal. Он также обратил внимание на тот

факт, что в соответствие с Указом 212/2005 правительства Канарс-ких островов, во всех бассейнах

туристических и жилых комплек-сов должны постоянно присутс-твовать спасатели, наблюдающие

за купающимися и обеспечиваю-щие безопасность отдыхающих на воде. Согласно Указу 98/2003 то

же самое касается всех пляжей. После того, как многие муници-палитеты заявили, что в город-ском бюджете на это нет денег, применение этих мер безопас-ности от них строго не требовали. Однако, пляж, претендующий на обладание высшей награды - Голубого флага ЕС, должен под-твердить присутствие на пляже спасателя. Некоторые муници-палитеты нанимают спасателей, которые должны обеспечивать безопасность на пляжах только в летнее время, в сезон отпус-ков. Для ассоциации Ashotel , однако, совершенно ясно, что реклама Канарских островов, как совершенно безопасного места отдыха, только вредит их имиджу, так как на самом деле обеспече-нию безопасности отдыхающих не уделяется достаточного вни-мания, вследствие чего и проис-

ходят несчастные случаи на воде со смертельным исходом.С другой стороны нужно подчер-кнуть, что не все участки побе-режья могут контролироваться спасателями. Нередко несчас-тные случаи происходят не из-за их отсутствия, а вследствие нарушения людьми запретов и правил поведения на воде. Игнорируя четкие и понятные запреты, некоторые рискуют не только собственной жизнью, но при определенных обстоятельс-твах и жизнью спасителей. Тем не менее, присутствие спасателей на пляжах улучшило бы имидж Канарских островов, сделало бы их еще более привлекатель-ным местом отдыха. Админист-рации городов в свою очередь должны обеспечить на своих пля-жах полную безопасность отды-хающих. n

Ассоциация отелей требует присутствия спасателей

Президент Ассоциации отелей Jorge Marichal требует обеспечения безопасности на пляжах Тенерифе.

�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Астротуризм теперь в моде

Отдаленные уголки Испании, расположенные в горной мес-тности, в последнее время активно набирают популярность у коммерческих туристических компаний, внимание кото-рых привлекает прозрачность чистого неба. И связано это не только с хорошей экологией – дело в том, что теперь в моду входит новое трэвел-увлечение, а именно - астро-логический туризм.Остров Тенерифе, города Касерес и Теруэль признаны одними из самых лучших мест в Испании для наблюдения за звездами. В связи с этим в этих зонах фонд «Biodiversidad» открывает для предпринимателей обучающие курсы на тему, как превратить наблюдение за звездами в бизнес-идею.Как говорят организаторы, первый самостоятельный опыт при-влечения клиентов на астроэкскурсии для многих оказался неудачным. Поэтому в программу включили как расширенную информативную часть, так и практическую. При этом экскур-сии проходят под руководством приглашенных астрономов и историков, рассказывающих не только о созвездиях и плане-тах, но и о легендах этих малолюдных мест.Еще в начале этого года остров Тенерифе, являясь отличным местом для наблюдения за звездами, стал партнером общеев-ропейского проекта «EUSky Route» («Небесный маршрут ЕС»), целью которого является развития и популяризация астроту-ризма и создание специальных маршрутов для наблюдения за звездным небом. n

Редакция одного из самых про-даваемых печатных изданий в мире People пошла на исклю-чительный шаг, разместив на обложке своего таблоида новость под названием «Пытки на Тенерифе».Дело в том, что несколько лет назад кита-касатку по кличке Морган спасли от неминуемой смерти, после чего он долгое время находился под присмот-ром специалистов в голланд-ском дельфинарии. Однако, после завершения лечения вместо того, чтобы отпустить животное на свободу, было принято реше-ние переправить его на остров Тенерифе, во всем известный Лоро парк, где после перенесен-ной реабилитации Морган, как предполагается, должен стать новой звездой любимого всеми туристами шоу. Между тем, если верить печатному изданию, кит-касатка очень сложно переносит непривычные для него условия. Используя такие определения как «ад на земле» и «каменный гроб», издание с резкой критикой высту-пает против содержания живот-ного в неволе, ссылаясь на то, что

за первые несколько лет жизни Морган уже привык к открытому водному пространству, и приспо-собиться к ограниченному желе-зобетонному резервуару для него попросту невозможно. Именно поэтому общественность воз-мущена, а судебные войны не прекращаются ни на миг. Участ-ники кампании «Освободите Мор-

ган» требуют скорейшего пере-смотра дела и возвращения уже всем ставшего родным Морган на свободу. В связи с этим начался сбор денежных средств.Судебное слушание, как рассчи-тывают участники движения, пройдет в следующем месяце в Нидерландах. По результатам разбирательства будет понятно,

были ли допущены нарушения в ходе передачи кита-касатки в Лоро парк, представители кото-рого отрицают все обвинения, а также возмущены столь разру-шительно негативным имиджем, который так тщательно создается британскими средствами массо-вой информации. n

Освободите Морган!

� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Правительс тво Тенерифе недавно объявило о том, что в будущем необходимо сти-мулировать использование возобновляемых источников энергии.Президент острова Тенерифе Карлос Алонсо заявил, что это один из способов сделать ост-рова Канарского архипелага более независимыми - он настаи-вает на том, что для реализации этого замысла необходимым является дальнейшее давле-ние на правительство Испании с целью отмены законопроекта, согласно которому на использо-вание солнечных панелей вво-дится налог.Уже сейчас понятно, что данный законопроект оказывает нега-тивное влияние и ограничивает права тех, кто хочет использо-вать природную энергию. Алонсо утверждает, что Канарские ост-рова должны быть освобож-дены от налогов в целях стиму-

лирования беспрепятственного использования фотоэлектричес-ких панелей.

Местное правительство наде-ется мотивировать обществен-ность к участию в кампании для

оказания давления посредством организованной группы «Tenerife se Mueve». Несмотря на наличие

на архипелаге идеальных усло-вий для использования солнеч-ной энергии, Канарские острова пока еще далеки от материка по количеству подобных систем. В связи с необходимостью транс-портировки, стоимость ископае-мых видов топлива здесь также существенно выше. Более широ-кое использование возобновляе-мых источников энергии кажется логичным шагом, который принесет экономическую пользу не только

для правительства острова, но и для каждого отдельного потреби-теля, для предприятий, а также для обеспечения занятости.Карлос Алонсо также выразил надежду, что и другие измене-ния в экономической и налого-вой сфере (REF) могут быть вне-сены с учетом позиции островов как автономного сообщества. Вы можете поддержать этот шаг, под-писав петицию на сайте: www.change.org. n

C/. El Muelle, 3 · La Caleta · Costa Adeje · TenerifeТел. 922 71 08 95 • www.calamarin.com

Masía del MarRestaurante Свежую рыбу и дары

моря поставляют наши рыбаки

Широкий выбор лучших вин

Недавно стало известно, что при последующем перерас-чете оплаты за электричес-тво потребителям будут воз-вращены «переплаченные» денежные средства. Министр промышленности Хосе Мануэль Сория подтвердил, что энергокомпании будут компен-сировать жильцам завышение цен на электроэнергию, которое было произведено в течение пер-вого квартала этого года. Такой возврат денежных средств пот-ребителям электроэнергии по всей Испании в общей слож-ности составит около 16 милли-онов евро.

Тарифы на электроэнергию были пересмотрены правительством после того, как было обнару-жено, что крупные энергоком-пании якобы вступили в сговор, чтобы установить рыночные цены на электроэнергию сверх истинной стоимости ее произ-водства. A новый метод расчета нормативных затрат электро-энергии уже вступает в силу и призван оградить потребите-лей от возникновения подоб-ной ситуации. Стоит отметить, что Испания занимает тре-тье место среди стран ЕС, как страна с самой дорогой элек-троэнергией. n

Возврат долгов по электроэнергии

Открытие новой дороги

Ключевой участок новой кольцевой дороги, которая, в конечном счете, должна связать две автомагистрали Тене-рифе, был открыт 15 апреля.Дорога между Икод-де-лос-Винос и Эль-Танке считается жиз-ненно важной для этого района и сокращает время в пути в два раза. Начальник дорожного сообщения Juan Ventura Medina заявил, что работы по строительству дороги были закончены еще в начале апреля, однако Департамент автомобильных дорог разрешил движение на этом участке только сейчас, так как на новой трассе проводились различные проверки с целью выяв-ления возможных проблем. Местные жители уже выразили опасения, что новая дорога, которую некоторые из них считают не соответствующей нор-мам, вблизи Буэн-Пасо является слишком узкой, но чиновники опровергают это, утверждая, что их расчеты не находят этому подтверждения. Критика также была направленна против без-вкусных полосатых защитных покрытий, которые были уста-новлены для отпугивания птиц, разбивающихся о пластиковые барьеры. Кроме этого, многие не согласны с ограничением ско-рости в 100 км/ч на участке трассы с многочисленными кру-тыми поворотами. n

Полный вперед по новой кольцевой дороге!

Возобновляемые источники энергии на Тенерифе

Мы надеемся, что Канарские острова будут освобождены от налога на использование солнечных панелей.

�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости сПоРтА

Как известно в марте этого года состоялось торжествен-ное открытие Gran Canaria Arena в Las Palmas. Новой мно-гофункциональный спортив-ный объект станет домом для проведения чемпионата мира по баскетболу FIBA Basketball World Cup 2014. В ц е р е м о н и и откры-

тия приняло участие большое количество представителей политики, общественной деятель-ности, культуры и спорта. Прези-дент Cabildo de Gran Canaria José Miguel Bravo de Laguna Bermúdez в

своей речи заявил, что арена, несомненно, является луч-шим спортивным с о о р у -

жением своего рода не только на Канарских островах, но и, вероятно, во всей Испании. Как известно проект Gran Canaria Arena имеет множество недобро-желателей, которые критикуют проект за чрезмерную стоимость, особенно неоправданную в теку-щей экономической ситуации. К слову сказать, общий бюджет всех работ по возведению спор-тивной арены составил порядка 70 млн. евро. Оппоненты также опечалены тем, что небольшое, для подобных сооружений, коли-чество зрительских мест (от 10 000 до

12 500 в зависимости от мероп-риятия) приведет к тому, что про-ект будет окупать себя крайне медленно. Однако, несмотря на негативные разговоры, в ближайшее время местная команда премьер-лиги сыграет свои первые “домаш-ние” матчи в новых условиях, а на официальном сайте FIBA каждый желающий уже может ознакомится с расписанием встреч, которые пройдут

в рамках чемпионата мира по баскетболу в августе и сентябре 2014 года. Более того, предпо-лагается, что Copa del Rey de Baloncesto 2015 пройдет также в стенах новенькой Gran Canaria Arena! n

Кадры решают всеДраматическое перемеще-ние вниз по турнирной таб-лице баскетбольной команды высшего дивизиона Тенерифе, которое наблюдается с начала года, вынудило руководство клуба внимательно посмотреть «по сторонам» с целью при-влечения новых игроков, кото-рые, как планируется, позво-лят предотвратить исключение команды из группы. В команде Iberostar Tenerife поя-вилось два новых игрока, имена которых однако уже знакомы местным поклонникам баскет-бола, так как и Carl English, и Dan Kickert ранее уже играли за соседний CB Gran Canaria. Ата-кующий защитник Carl English, после прекращения контракта с одним из известных баскет-больных клубов Испании, нахо-дился на родине, в Канаде, где и получил приглашение присо-

единиться к команде Iberostar Tenerife. Как предполагается,

его профессионализм поможет в исправлении непростой ситу-

ации, в которой оказался клуб. Тяжелый форвард Dan Kickert,

спешно покинувший один из бас-кетбольных клубов Украины из-за

народных волнений, происходя-щих внутри страны, а также из-за возможности вооруженного столкновения с Россией, также присоединиться к команде. При-бытие опытного игрока между-народного уровня позволит ком-пенсировать уход из клуба всем известного Blagota Sekulic. Поклонники надеются, что новые лица быстро приспособятся к тренерскому стилю Alejandro Martínez, потому как времени для поправки показателей остается не так немного. Интересным является факт, что после того, как новость о подпи-сании контрактов с новыми игро-ками стала известна, CB Iberostar Tenerife в региональном дерби буквально вырвал победу у бли-жайших соседей CB Gran Canaria со счетом 72-68. n

Продолжаем разговор…

� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPРеклАмА

Все мы прекрасно знаем, что изучение иностранных языков – это важный элемент образо-вания. А в том случае, если вы живете в другой стране или просто любите путешество-вать, то знание языков – это просто жизненная необходи-мость.Для тех, кто живет на Тенерифе или приехал сюда в отпуск, зна-ние испанского языка является очень важным, чтобы чувство-вать себя комфортно и взаимо-действовать с местным населе-нием. Изучение испанского языка даст вам не только возможность

разговаривать на одном из самых красивых и популярных языков в мире, но и откроет большие воз-можности для работы и личного развития. Однако помимо испанс-кого языка на Тенерифе, как и во всем мире, также ценится хоро-шее знание английского, немец-кого, итальянского и француз-ского языков. Одним словом, время осваивать иностранные языки, ведь их знание откроет вам двери в удивительный мир культуры других стран, даст новые возможности в професси-ональной сфере и обогатит вас

как на интеллектуальном, так и на духовном уровне.Языковые курсы в академии Interact направлены на получе-ние, укрепление и совершенство-вание языковых навыков и социо-культурных знаний, необходимых для эффективного общения на иностранном языке.В академии предлагается обу-чение испанскому как иностран-ному языку, а также английскому, немецкому, французскому, италь-янскому, португальскому и рус- скому языкам. Имеются все уровни Общеевропейской Ком-

петенции Владения Иностран-ным Языком: A1, A2, B1, B2, C1 и C2. Существуют групповые (до 6 учеников) и индивидуальные формы обучения. Помимо этого академия специализируется на

корпоративном обучении. Заня-тия могут быть организованы как в учебных помещениях школы, так и в офисе или дома у клиента.

Занятия включают в себя ввод-ную беседу, фонетический и грамматический тренинг, пов-торение, разговорную практику, изучение нового грамматичес-кого и лексического материала.

Академия Interact — это в пер-вую очередь содружество высо-коклассных преподавателей, работающих по передовой мето-

дике. Это широкий спектр язы-ков в наиболее востребованном

— разговорном аспекте. Акаде-мия Interact — это не очеред-ные курсы иностранных языков. Это школа, в стенах которой у вас есть РЕАЛЬНАЯ возможность получить КАЧЕСТВЕННОЕ обра-зование по РАЗУМНЫМ ценам. Система образования академии построена на основе Ваших лич-ных пожеланий и потребностей, на богатом опыте преподавате-лей и индивидуальном подходе к каждому студенту в частности.

Хотите научиться настоящему, «живому» испанскому (англий-скому, немецкому, французскому, итальянскому, китайскому и т. д.) языку? Обращайтесь в академию Interact.Академия расположена в районе El Galeón в Adeje, на улице Avenida Rosa de los Vientos в комплексе “Residencial Franzac”. Допол-нительная информация: www.academiainteract.es и по теле-фону: 922-710-709, 642-839-165 или по эл.адресу: [email protected]. n

Учите иностранные языки в Академии Interact!

�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгАстРономия

Оптовая продажа фруктов и овощей

Зелень - орехи – сухофрукты

Av. La Habana 12, Playa de Los Cristianos, Arona, Tenerife

922 75 19 74

Новые правила для ресторанов

Почти сразу после недавно изданного закона, касающе-гося запрета на использования многоразовых емкостей для масла в ресторанах, странами ЕС был принят новый закон, согласно которому владельцы заведений обществен-ного питания должны строго учитывать особенности дие-тического питания клиентов, а иначе им грозят высокие штрафы.Если до настоящего времени клиенты, страдающие от аллергии, могли получить необходимую информацию о содержании в блю-дах аллергенных элементов в устной форме, то теперь в меню заведений должно быть четко указано, насколько оно адапти-ровано для людей, страдающих непереносимостью к глютену, орехам и т.д. Если же заведение не соответствует вышеука-занным нормам, то на владельца налагается штраф от 5000 до 600.000 евро. Данные изменения будут окончательно введены и утверждены до 13 декабря 2014 года, а Торгово-промышлен-ная палата Тенерифе уже начала проведение обучающих кур-сов для более чем 14000 сотрудников заведений обществен-ного питания. n

C / Juan Bariajo, 8 - Los Cristianos - Tenerife - 609 10 77 58

www.barelcine.es

Канарская кухня

Блюда из свежей рыбы

и закуски Тапас

В связи с тем, что испанское правительство отменило закон, прописывающий одинаковый срок годности для всех йогур-тов и прочих кисломолочных продуктов Министерство сель-ского хозяйства Испании ввело новое правило: теперь произ-водители йогуртов могут сами определять срок годности своего продукта. Ранее торговые сети имели право продавать йогурты в течение 28 дней с даты их изготовления, про-ставленной на упаковке. Непро-данные кисломолочные продукты должны были удаляться с витрин, независимо от того, вышел ли их

реальный срок годности. Теперь же это ограничение снимается и производители сами могут уста-навливать рекомендуемые сроки продажи йогурта в зависимости от свойств продукта. Чиновники надеются, что новые правила сни-мут нежелательные барьеры и повысят конкурентоспособность среди производителей.Кроме того, новая «йогуртовая» реформа разрешает использо-вать для изготовления йогур-тов крем из сливок и сухие сливки. Согласно закону теперь установлены шесть возможных видов йогуртов в зависимости от их производства: натуральные

йогурты, натуральные с добав-лением сахара, сладкие, йогурты с фруктами, соками и другими добавками, ароматизированные,

пастеризованные. Весь состав продукта и метод производства отныне должны быть подробно расписаны на этикетке. n

Теперь срок годности йогуртов устанавливает производитель

На ставшей уже традицион-ной ярмарке сыров Pinolere, которая ежегодно проходит в парке Etnográfico de Pinolere в Ла-Оротава был выбран победитель. На этот раз луч-шим сыром года, по мнению экспертов, стал твердый сыр марки Montesdeoca. Daniel Montesdeoca, владелец сыроварни, выступая перед аудиторией, подчеркнул, что эта награда является очень важным результатом долгой и напряжен-ной работы всего коллектива. «Первостепенной задачей для нас является высокое качес-тво нашей продукции, которому так доверяют наши покупатели» - заявил победитель, добавив при этом, что столь высокая оценка стимулирует дальнейшее улуч-шение и совершенствование про-дукции, что в будущем позволит сырам марки Montesdeoca заво-евать сердца покупателей и за пределами острова Тенерифе. Член городского совета по сель-скому хозяйству Адехе Esther Rivero Vargas в своем выступле-

нии отметил, что ярмарка Pinolere является идеальным местом для демонстрации всех достижений пищевой промышленности ост-рова, а присуждаемые награды призваны поддержать местного производителя и помочь в даль-нейшей популяризации местных

традиций, в том числе традиций сыроварения, среди населения. Компания Montesdeoca произво-дит несколько различных видов сыра, включая мягкие, твердые, полутвердые, копченые сыры, а также сыр gofio. Все многообра-зие продукции этой марки можно

приобрести в специализирован-ном магазине в Tijoco или каждые выходные на стенде фермерского рынка в Адехе, на территории кото-рого, помимо прочего, представ-лен широкий ассортимент овощей и фруктов, выращиваемых силами местных фермеров. n

Выбран лучший сыр Тенерифе 2014!

10 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгАстРономия

Большой выбор свежей рыбы, морепродуктов и мяса. Обширный ассортимент лучших вин и самых

изысканных на острове коктейлей.

RESTAURANTE

Тел. 922 796 409 • C. C. Vistasur,local B-38. Playa de Las Américas

Фабрика поизготовлению

лампCtra. General C-820, Travesía

la Panadería, 1. Santo Domingo(La Guancha). Santa Cruz

de Tenerife · Тел. 922 130 301

Рецепты канарской кухниИспанская кухня — распро-страненная и популярная во всем мире благодаря таким блюдам как «паэлья», «гас-пачо» и многим другим. Как известно, многообразие кули-нарных традиций Испании

обусловлено географическим положением, климатом и куль-турными особенностями каж-дой провинции. В этой рубрике мы предлагаем вашему внима-нию самые популярные и изыс-канные рецепты как канарс-

кой, так и испанской кухонь, со всеми деталями и секретами приготовления.Как извесно, морепродукты – неотъемлемая часть испанской кухни, и это неудивительно, ведь Испания – вторая после Японии

страна в мире по потреблению рыбы и морепродуктов. В испан-ской кухне существует огромное количество различных блюд из рыбы, устриц, кальмаров, осьми-ногов, морских гребешков, мидий, креветок и других «даров моря»,

из которых местные повара гото-вят всевозможные супы и соусы, подают как самостоятельное блюдо или как закуски Тапас. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию два рецепта приго-товления морепродуктов. Как

правило, эти блюда очень часто можно встретить в местных барах и ресторанах, а теперь вы смо-жете без труда приготовить их и дома. Приятного аппетита!

Мидии по-морскому

Рецепт приготовления:Очиститить и помыть мидии, положить в кастрюлю, накрыть крышкой и поставить на огонь. Раковины должны раскрыться от собственного сока. Нерас-крывшиеся мидии следует убрать – употреблять их в пищ у не рекоменд уется.

Лосось маринованный

Приготовление:Промыть лосось и высушить с помощью бумажной сал-фетки. Поместить его цели-ком в миску, подходящую по размерам. Смешать соль, сахар, перец и укроп в отде-льной емкости и натереть этой смесью рыбу со всех сторон. Накрыть крышкой и помес-

Бульон от мидий процедить и оставить.Мелко порезать чеснок, реп-чатый и лук-порей, смешать и хорошо обжарить в оливковом масле. Добавить томатную пасту, оставить на огне на несколько минут. Добавить 0,5 литра горя-

чей воды и по вкусу припра-вить специями. Оставить на огне на 15 минут. Добавить бульон и варить еще 5 минут. В готовый соус добавить мидии, украсить сверху порезанной петрушкой. К столу подавать в горячем виде.

тить в холодильник на 24 часа. Затем лосось нужно достать, перевернуть на другую сторону и оставить в холодильнике еще на 24 часа. Перед подачей про-мыть в холодной воде и поре-зать на тонкие ломтики. Хранить готовый маринованный лосось можно в холодильнике не более

пяти суток (желательно при-править маслом). Марино-ванный лосось можно пода-вать как основное блюдо в сочетании с гарниром (кар-тофелем, например), а также в качестве закуски.

Свежие мидии (1 кг)Чеснок (2 зубчика)Лук (1 шт)

Оливковое масло (3 ст.ложки)Лук-порей (2 шт.)Томатная паста (200 г)

Специи ( лавровый лист, перец красный молотый и пр.)Свежая зелень (петрушка)

Ингредиенты:Лосось очищенный, без кожи (1кг)Крупная соль (6 ст. ложки)

Сахар (6 ст.ложки)Черный молотый перец (по вкусу, примерно 2 ч. ложка)

Укроп

Ингредиенты:

11издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPнеДвиЖимостЬ

Инженер Aday Martín Gorrín имеет собственный офис в Arguayo, на севере Тенерифе. Он является членом инже-нерной палаты и официально уполномочен проводить энер-гетическую экспертизу объек-тов недвижимости, оформлять соответствующие заключения, что в соответствии с положе-нием от 1 июня 2013 явля-ется необходимым условием для всех объектов, которые в настоящее время продаются или сдаются в аренду.Те, кто продает или сдает в аренду свою недвижимость без этого сертификата, нарушает закон, и может быть оштрафован на сумму от 300 до 6.000 евро. Также агенты по недвижимости не имеют права выставлять на продажу или сдачу объекты, не прошедшие энергетическую экс-пертизу. Этот закон касается не только жилой, но коммерчес-кой и промышленной недви-жимости.

Как именно можно получить такое экспертное заключение и кто имеет право его выда-вать?Проводить энергетическую экс-пертизу зданий и выдавать экс-пертное заключение имеют право только инженеры и архитекторы, в том числе относящиеся к тех-нической поддержке, которые имеют соответствующее разре-шение в Испании. Для получения заключения энергетической экс-пертизы следует, прежде всего, найти эксперта, договориться с

ним о встрече и согласовать поря-док и сроки проведения проце-дуры. Эксперт на месте проводит осмотр объекта и согласование с официальными данными, обозна-ченными в разрешении на строи-тельство, собирает необходимую информацию, делает фото. Потом, с помощью специальной компью-терной программы, он состав-ляет текст заключения энер-гетической экспертизы. Затем этот документ предоставляется Министерству промышленности, где его подтверждают, регистри-руют и отправляют в электрон-ном виде (в формате PDF) обратно

эксперту. И уже после этого экс-пертное заключение передается клиенту по электронной почте или иным способом.

На что следует обратить вни-мание, чтобы не стать жерт-вой непрофессионалов или мошенников? На юге, напри-мер, были случаи, когда так называемые «эксперты» после оплаты владельцами недвижи-мости счета на оказание услуг по проведению энергетичес-кой экспертизы, просто исче-зали с деньгами, не выполнив свою работу.

Клиент имеет право попросить документ, подтверждающий, что эксперт или экспертная орга-низация, предлагающие свои услуги, действительно зарегис-трированы в соответствующей палате Испании. Каждый экс-перт должен, к примеру, иметь обязательное страхование граж-данской ответственности. Во - вторых, я рекомендую убедиться в том, что выданное экспертное заключение имеет регистраци-онный номер, присвоенный ему Министерством промышленности. Без этого номера, который явля-ется своего рода официальным подтверждением, это заключение недействительно. Регистрация экспертных заключений явля-ется своего рода защитой также и для самого эксперта. Например, я получаю деньги только после передачи клиенту зарегистриро-ванного заключения. Если заказ-чик – владелец недвижимости не платит, то эксперт может аннули-ровать свое заключение, и оно не будет больше иметь никакой силы. Одновременно с этим доку-ментом владелец недвижимости получает что-то вроде этикетки-наклейки. Они очень похожи на те, которые применяются для обозначения энергоэффектив-ности холодильников и другого электрооборудования нового поколения. Эти наклейки пока-зывают энергетическую эффек-тивность объекта недвижимости, и шкала классов относительно этого показателя может варь-ироваться от «A», что означает «очень хорошо», до «G», что ука-

зывает на низкий коэффициент. Составление заключения энер-гетической экспертизы стоит от 150 до 300 евро.

Что же на самом деле содер-жит заключение энергетичес-кой экспертизы здания, и на что обращают внимание при составлении такого заклю-чения?Самым важным параметром здесь является структура стен. Собс-твенно говоря, на Канарских островах большинство домов построены одинаково, и метод строительства стен достаточно прост. Используется типичный каменный блок, на поверхность которого внутри и снаружи зда-ния наносится один слой цемента, иногда внутри также использу-ется гипсовая шпатлевка. Такая конструкция стен имеет опре-деленную, достаточно низкую теплопроницаемость. Поэтому на Канарских островах почти все дома имеют самый низкий класс энергетической эффек-тивности, то есть категорию „G“, что ввиду мягкого климата не имеет большого значения. В материковой части страны или в Северной Европе, где зимы доста-точно холодные, ситуация совер-шенно иная. Тут энергоэффек-тивное строительство зданий играет важную роль, поскольку оно позволяет существенно сни-зить затраты на отопление. На Канарских островах в связи со стабильным теплым и мягким кли-матом круглый год нет проблемы с отоплением домов. На побережье

большинство из них вообще не отапливается, а в горах во многих домах имеются печи или камины и этого, как правило, достаточно. Поэтому низкая энергетическая эффективность каменных зданий не играет большой роли и покупа-телям недвижимости, ввиду упо-мянутых причин, также можно этого не бояться. Исключением являются старые канарские дома, которые были построены с очень толстыми стенами из вулканичес-кого камня, и обладают свойс-твом поддерживать стабильную температуру. То есть, летом тем-пература воздуха в этих домах приятно прохладная, а зимой - падает не так быстро. При составлении заключения энер-гетической экспертизы я также обязательно учитываю место-расположение дома и его ори-ентацию по сторонам света и по направлению солнечных лучей. Дом, который ориентирован на юг, не так сильно охлаждается зимой. Однако, летом он также подвергается более сильному солнечному воздействию. Если же дом ориентирован на север, то наоборот, летом в нем приятно прохладная температура, зимой же такие дома в большинстве случаев должны немного отап-ливаться. Наиболее благоприят-ной является ориентация дома на восток-запад. При таком располо-жении дом круглый год обогре-вается лучами не слишком жар-кого солнца и в нем всегда много света.(Продолжение следует в следу-ющем номере газеты). n

Разговор с Aday Martín Gorrín

Информация о сертификатах потребления энергии

Инженер Aday Martín Gorrín - уполномоченный по проведению энерге-тической экспертизы.

1� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

В пред дверии наст упаю-щего лета и пляжного сезона родителям хочется яркости и игривости в гардеробе своих детей. Детская мода весна - лето 2014, где присутствуют самые разнообразные направ-ления и стили, предоставляет им для этого безграничные возможности. В этом сезоне дизайнеры, осно-вываясь на таких неотъемлемых качествах одежды для детей, как удобство, натуральность и сво-бода движений, постарались, чтобы гардероб юного модника не был скучным. Цветовая гамма представлена в полном объеме: от очень светлых до насыщенных ярких тонов. Красный, желтый, оранжевый, черный, белый, пас-тельные оттенки - все эти цвета прекрасно вписываются в актив-ную детскую жизнь. Самыми популярными принтами явля-ются клетка (особенно шотлан-дка), горох и цветочные мотивы. В моде также яркие элементы кон-трастных цветов: карманы, раз-личные вставки.

Хлопок, обладая такими качест-вами, как экологичность и гипо-аллергенность, лидирует среди других тканей. Он представ-лен в различных вариантах: от плотного вельвета до тонень-кого батиста.

Не теряет популярность и деним. Множество моделей сарафанов, курточек, брючек из этой ткани присутствуют в моделях каждый год, отличаясь только отделкой. В этом году джинса украшена вышивкой, яркой аппликацией,

люрексом и мелкими стразами.В коллекции детской одежды весна-лето 2014 среди множества стилей можно выделить 3 самых основных. Первый – спортивный – представлен десятками вариан-тов толстовок и футболок, очень

популярна двухслойная одежда, спортивные штаны с лампасами, аппликацией, яркими вставками. В моду вернулись «мигающие» кроссовки и светящиеся шнурки на детской обуви.Второй стиль копирует образы 20-х годов XX века, где много романтических моделей с пыш-ными юбками, оборками и рюшами для девочек, необыч-ным кроем брюк, яркими цве-товыми решениями для мальчи-ков. Шляпки, жилетки, клетчатые брючки, шерстяные пальто ретро-кроя, платья с бархатом, пышные юбки – очень милый и торжест-

венный стиль для выхода в свет юных леди и джентльменов и для фотосессий.Ну а морской стиль, являющийся еще одним «писком» детской моды весна-лето 2014, особенно придется по вкусу родителям. Сочетание белого и синего цве-тов, дополненное красным, золо-тым и черным цветами, как нельзя лучше сочетается с морскими пейзажами Тенерифе. Полоска любой ширины и направления: тонкая и широкая, горизонталь-ная, вертикальная, диагональ-ная. Такая одежда может быть декорирована кантом, спаса-

тельным кругом, вышитым яко-рем или другими картинками на морскую тему. Юбки и шорты раз-ной длины позволяют подобрать удобный наряд.Конечно, дизайнеры не могли оставить маленьких принцесс без милых аксессуаров. Волосы юных модниц в этом сезоне укра-шают заколки и ободки с круп-ными украшениями: цветами, бантиками, кошачьими ушками и

даже маленькими декоративными птичками, а романтичные шляпки дополнят образ. В нарядах для девочек много плиссе, цвето-чных принтов, ажурных, летя-щих и полупрозрачных тканей: шифон, органза, гипюр. На пике моды светлые оттенки зеленого цвета: мелисса, лайм, бирюза.Не бойтесь экспериментировать в этом сезоне и вперед в яркое лето! n

моДА и кРАсотА

Новые тенденции детской моды

1�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPАвтомобили

V E H Í C U L O S E X C L U S I V O S S. L.

w w w . a g e n c i a — a u t o . c o m

• НОВЫЕ И ПОДЕРЖАННЫЕ АВТОМОБИЛИ ПРЕМИУМ-КЛАССАОБМЕН АВТОМОБИЛЕЙСПЕЦИАЛИСТЫ В СФЕРЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВОФОРМЛЕНИЕ СТРАХОВАНИЯПЕРЕОФОРМЛЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ НА НОВОГО ВЛАДЕЛЬЦА

• • • •

922 784 077 C/ Las Galletas 1L6 38632 Guargacho

A G E N C I A A U T O

Обзор цен на бензинМы предлагаем вашему вниманию краткий перечень самых эко-номичных автозаправочных станций (АЗС), расположенных в раз-ных муниципалитетах острова Тенерифе и актуальную инфор-мацию о ценах на 95-й бензин. Дополнительная информация на официальном сайте Министерства Промышленности, Энер-гетики и Туризма Испании (Ministerio de Industria, Energía y Turismo).

Муниципалитет / Станция ЦенаAdejeTgas Hipertrebol 1,010 €

AronaBP, Ctra. de Las Galletas, km 91 1,019 €

GranadillaCepsa, Ctra. Granadilla, El Médano, km 2,25 1,031 €

Guía de IsoraCepsa, Ctra. General, km 96 1,076 €

La LagunaMakro, Polígono Industrial Los Majuelos 0,980 €

Puerto de la CruzShell, Ctra. General Puerto – Las Arenas, km 132 0,999 €

San MiguelEstación San Miguel, Ctra. Gral. Sur, km 80,8 1,029 €

Santa CruzShell, Ctra. Los Majuelos – Sobradillo, s/n 1,089 €

Santiago del TeideTexaco, Ctra. General, km 84 1,067 €

Благодаря сверхтехнологич-ным системам, которые будут способны распознавать уста-лого или невнимательного водителя, автомобиль буду-щего может стать еще более безопасным.Корпорация Volvo раскрыла планы усовершенствования своих автомобилей, которые могут стать реальностью уже к 2020 году. С этой целью уже сегодня компа-ния ведет активные разработки в сфере безопасности, которые, как предполагают специалисты, помогут если не избежать полно-стью, то свести к минимуму коли-чество дорожно-транспортных происшествий. Одним из самых интересных нововведений, которое находится в сфере особого внимания разра-ботчиков, является специальный датчик, который устанавливается на приборной панели автомобиля.

С его помощью компьютер соби-рает информацию о водителе: в каком направлении он смотрит, насколько широко открыты его глаза, какого положение и наклон головы. Считывая эти показа-тели, система неустанно следит за состоянием водителя, и если последний начинает засыпать или ему угрожает опасность, то ком-

пьютер, в этом случае, не позво-лит машине свернуть с выбран-ного пути или приблизиться к опасному объекту, будь это дру-гой автомобиль или какой-либо элемент дорожной инфраструк-туры. Водитель при этом, конечно, будет предупрежден специаль-ным сигналом или, в случае необ-ходимости, разбужен.

Небольшие инфракрасные дат-чики работают в невидимом для человеческого глаза диапазоне волн, что делает их очень удоб-ными, потому как водитель совер-шенно не замечает их присутс-твия. Чудо-датчики открывают и дру-гие возможности. Контролируя движения глаз, система автомати-чески приспосабливает внутрен-нее и внешнее освещение авто-мобиля под нужды водителя, а также, распознавая параметры человека за рулем, настраивает его сидение для более удобного и комфортного вождения. С появлением все новых и новых невероятных технологий, воп-росы безопасности и комфорта дорожного движения выходят на качественно иные высоты, делая появление автомобиля будущего реальным уже в бли-жайшее время. n

Глаз да глаз!

Уже более года на всей террито-рии Испании действуют новые правила обновления водитель-ских удостоверений. Как они работают на практике, мы узнали в одном из специали-зированных центров, располо-женном в Los Cristianos, на юге Тенерифе. Прежде всего, посетившему подобный центр водителю пред-ложат заполнить несколько про-стых бумажных форм. После подготовки необходимых доку-ментов, настает очередь меди-цинского обследования, кото-рое включает в себя совершенно обычные медицинские тесты.

Разумеется, особое внимание уделяется проверке зрения водителя, который включает в себя как проверку остроты зре-ния (стандартный тест чтения буквенных рядов с расстояния), так и выявление особенностей, таких как дальтонизм или астиг-матизм. Если водитель пользу-ется очками, то, как рекомендуют медики, их необходимо принести с собой. Следующим этапом является про-верка слуха. Для этого желающего обновить свое водительское удос-товерение человека приглашают пройти в специальную комнату, сидя в которой ему предлагается

нажимать на кнопку на столе вся-кий раз, когда он слышит звуковой сигнал, звучащий с разной гром-костью и интенсивностью.

После успешного прохождения первых этапов, настает черед беседы с психологом, который задает несколько вопросов с целью определения психологи-ческого и эмоционального здо-ровья. Заключительным является тест на определение скорости реакции. Водитель, используя дорожный стимулятор, направ-ляет маркеры на экране таким образом, чтобы последние всегда оставались в пределах двух линий, которые соответствуют разметке дорожного полотна. Сегодня большинство цент-ров оказывают комплексные услуги, беря на себя ответствен-ность за обработку и согласова-ние данных, полученных в ходе медицинских и других тестов, с министерством транспорта, что позволяет желающим обновить свои водительское удостовере-ние и существенно сэкономить время. n

Обновляем права

Выучить иностранный язык никогда не было легко! Испанский для иностранцев, русский, немецкий, французский,

английский, италиянский, португальский и другие языки. Преподавание для детей и для взрослых; подготовка к экзаменам; специальные уроки, учитывая всех взысканий наших клиентов для

повседневной жизни или для профессиональной сферы. Курсы для фирм с возможностью учиться в наших аулах или в их офисах,

также курсы в доме ученика.Позвольте помочь вам преодолеть все языковые барьеры!

Avenida Rosa de los Vientos, Nº 35, Adeje · Тел: 922 710 709 & 642 839 165E-мейл: [email protected] · www.academiainteract.es

ACADEMIA INTERACTВыучить иностранный язык еще никогда не было так легко!

Испанский для иностранцев, русский, немецкий, французский, английский, итальянский, португальский и другие языки.

Мы предлагаем занятия для детей и взрослых; подготовка к экзаменам; общее изучение языка и специальные учебные программы в соответствии с

личными или профессиональными потребностями наших клиентов.Мы специализируемся также на корпоративном обучении языкам. Занятия могут быть организованы как в учебных помещениях нашей школы, так и в

офисе или на дому клиентов. Мы поможем вам преодолеть все языковые барьеры!

1� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPзДоРовЬе

В нашей рубрике «Будьте здо-ровы» терапевт Евгений Евси-ков рассказывает о различных методиках, которые он приме-няет для лечения своих паци-ентов уже долгое время. Среди этих методик особой популяр-ностью пользуется лечение с помощью цвета, звука и ани-малотерапии, а также система «Мудр», метод «семянотера-пии», акупрессура и точеч-ный массаж. Помимо этого, Евгений дает нашим читате-лям ценные рекомендации по укреплению здоровья, опи-сывает самые эффективные и необычные методы лече-ния Азии и Европы, а также рассказывает о старинных русских рецептах приготов-ления целебных настоев из трав. Сегодня Евгений Евси-ков расскажет Вам о пользе молчания.

Каждый из нас знает посло-вицу: «Слово — серебро, а мол-чание — золото». Многие видят ее смысл в совете больше мол-чать, чтобы ненароком не выдать свои тайны и вообще говорить меньше глупостей. Но на самом деле, молчание - это один из спо-собов восстановления душевного здоровья и гармонии с окружа-ющим миром.Разговорная речь, конечно, очень полезное изобретение, но она лишает человека возможности чувственно воспринимать окру-жающий мир. Тем более что слова, которые мы постоянно произно-сим в повседневной жизни, зачас-тую имеют мало общего с сутью

происходящего. Так мы оказы-ваемся в мире иллюзий, во мно-гом отличном от окружающей нас реальности. Иногда это приво-дит к душевному разладу: чело-века начинает все раздражать, друзья не такие, как хотелось бы, супруга (или супруг) вовсе не та, о которой мечтал, вступая в брак, и т.д.А ведь еще в древности было най-дено средство против душевного разлада — молчание. В VI веке до нашей эры среди условий пос-тупления в знаменитую школу греческого мыслителя Пифа-гора было и такое — не произ-нести ни слова в течение пяти лет. Выдержать испытание мог далеко не каждый. Сам Пифагор считал, что молчание — высшее состояние духа.Монахи и отшельники, уходя в леса, пустыни, горы и годами про-водя в молчании, ни в чем не про-тиворечив окружающему миру, погружаются в него, а в душу их приходят покой и гармония.Опираясь на этот опыт, в совре-менную психологическую прак-тику введено новое действенное лечебное средство — активное молчание.Его подсказывает нам сам орга-низм. Ведь не случайно при ишемической болезни сердца, бронхиальной астме, в пред- и постинфарктном состоянии, при язвенной болезни, даже при гриппе человек мало разго-варивает.Доктора считают, что молча-нием можно лечить многие пси-хоневрологические заболевания, гипертонию, все виды головной

боли, вегето-сосудистую дисто-нию, сотрясение мозга, психопа-тию, эпилепсию и даже шизоф-рению.Конечно, для исцеления с помо-щью активного молчания лучше всего уехать в такое место, где не будет возможности с кем-либо разговаривать, смотреть телевизор и слушать радио. В таких условиях человек вынуж-ден будет заняться собой, обща-ясь только с природой. При этом очень важно настроить себя на добрые мысли и светлые чувства. Оказывается, даже трех дней мол-чаливого бездействия достаточно для оздоровления организма. Ну

а месяц добровольного отшель-ничества поможет решить боль-шинство проблем — как внутрен-них, так и внешних.В первые 1 – 2 дня человек живет будто по инерции: в его голове крутятся последние события, он мысленно с кем-то спорит, что-то планирует, но организм уже отды-хает. Затем возникает и нарас-тает тревога, хочется что-нибудь сказать вслух - происходит как бы «ломка» отказа от слов. А потом вдруг приходит состоя-ние необыкновенного покоя и радости, и человек начинает с удовольствием обходиться без речи.

При неладах в семье, постоянных ссорах и взаимных обидах актив-ное молчание можно применять и дома. В этом случае люди должны договориться, что в течение опре-деленного времени, например в выходные дни, они будут молчать, общаясь друг с другом посредс-твом жестов и мимики.Само по себе движение или жест не может быть обидным. А в дан-ном случае прикасаться друг к другу придется особенно часто. И при этом исследовать себя и изобретать, то есть мобилизовать свои душевные силы.Такое лечебное средство необ-ходимо супругам, вечно выясня-ющим отношения и теряющим в бесплодных схватках душевные силы, родителям, у которых воз-никают конфликты с повзрослев-шим ребенком. Иными словами, оно необходимо всем.Молчание — огромная целебная сила. Это понимаешь лишь тогда, когда остаешься в полном одино-честве. Не в том вынужденном, когда томишься и ждешь кого-то, а в осознанном, доброволь-ном одиночестве. Тогда в душе наступает покой и гармония. Не может быть здоровья при внут-реннем беспокойстве. Молча-ние целебно потому, что только в нем можно упорядочить то, что внутри нас.В древние времена в монас-тырях давали обет молчания, как и в некоторых эзотеричес-ких школах. Наш язык несовер-шенен, он не может адекватно верно выразить в общении все явления в мире. Кроме того, мно-гословие, споры, выяснения тре-

буют много энергии, а молчание заряжает энергией и оздоров-ляет душу и тело, лечит психику и даже телесные болезни. Для исцеления молчанием нужно уединиться, не разговаривать, не читать ничего, не смотреть телевизор, пообщаться с при-родой, заниматься своей душой. При этом настраиваться на доб-рые мысли и светлые чувства, на оптимизм и добродушие, спо-койствие. Даже несколько дней “лечения” молчанием поможет хорошо оздоровиться, накопить энергию, решить накопившиеся внешние и внутренние проблемы и вопросы вашей жизни. Вы убе-дитесь, что не зря сказано: “мол-чание - золото”, а речь, в лучшем случае - “серебро”. Больше мол-чите, близкие люди обычно пони-мают друг друга с полуслова (или “без слов”). Молчание, как пауза (и аргумент) в спорах и ссорах может подействовать эффектив-нее тысяч слов.

Кабинет Евгения Евсикова находится по адресу: Hotel Bitácora, Av. California 1. На прием вы можете записаться по телефону: 699 156 147. В своем кабинете Евгений Евсиков поможет вам изба-виться от остеохондроза, боли в пояснице, грудном отделе, позвоночнике и шее, a также от артроза тазобедренного и коленного суставов, боли в копчике, головной боли, миг-рени, головокружения и мно-гих других заболеваний. n

Рубрика «Будьте здоровы» с Евгением Евсиковым

Волшебная сила молчания

1�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУРА и истоРия

Dr. SAFFIEDINEОФТАЛЬМОЛОГ

Специалист по лечению глазных болезней и хирургии глаз

ENGLISH • NEDERLANDS • FRANÇAIS • ESPAÑOL

Комплекс Tenerife Royal Gardens D6-D7-D8C/ Luis Díaz de Losada nº 5 38660 Playa de Las Américas(+34) 922 79 15 30 • (+34) 677 13 67 00www.drsa�edine.com

Не откладывайте визитк врачуТщательное обследование у офталь-молога рекоменду-ется, особенно, если имеются следующие симптомы:• Если уже месяц имеется посто-

янная небольшая боль.• Если уже в течении недели

глаза воспалены и слезятся или имеется раздражение с выделением глазного секрета.

• Если уже в течение трех дней у вас головная боль или «все плы-вет перед глазами», или предметы вы видите слишком малень-кими или слишком темными.

• Если в течение трех дней есть покраснение глаз и / или посто-янная легкая боль в глазу.

• Если в течение 24 часов есть необъяснимое раздвоение в гла-зах, особая чувствительность к яркому свету и умеренная боль в глазу.

• Если в течение нескольких часов есть постоянная сильная боль в глазу, которая может быть связаны с реакцией на источник света, сильная головная боль или внезапное потеря зрения и / или пов-торяющийся световой рефлекс, черные точки или «мушки» перед глазами, или все видите «как в тумане».

• Если уже несколько часов длится внезапная потеря зрения.• Если полная или частичная потеря зрения длится в течении

нескольких минут.

Dr SAFFIEDINE · Офтальмолог, Playa Las Américas

Все на акватлон!

4 мая 2014 года в городе Эль-Медано состоится соревно-вание по акватлону*.Организаторами данного мероприятия выступают департамент культуры и спорта при мэрии города Гранадилья-де-Абона при поддержке клуба триатлона “Trimedano”. Для желающих принять участие открыта запись на сайте: www.triatlonelmedano.com.*Акватлон (подводная борьба) – дисциплина подводного спорта, которая представляет собой состязание двух спортсменов, нахо-дящихся в воде. n

Ромерия в Тегесте

Ежегодно в конце апреля небольшой городок Тегесте, рас-положенный в северной части острова Тенерифе, напол-няется праздничной атмосферой – здесь проводится Роме-рия в честь Святого Марка Евангелиста. Ромерия происходит от слова «Romero», что означает «поломник, направляющийся в Рим» (или в любое другое местное святилище) и представляет собой праздничное религиозное шествие .Ромерия в Тегесте - это самый главный праздник города. В этот день местные жители переодеваются в национальные костюмы, организуется красочная ярмарка, устраивается торжествен-ное шествие по главным улицам города, и все это происходит в сопровождении веселых танцев и песен. Праздник Святого Марка в Тегесте издавна пользуется невероятной популярнос-тью, как у местных жителей, так и у гостей острова Тенерифе. Не упустите свой шанс познакомиться поближе с традициями Канарских островов – посетите Ромерию в Тегесте!В этом году праздничное мероприятие состоится 27 апреля. Начало в 13:00. Дополнительная информация на сайте: www.tegueste.org. n

Ежегодно 3 мая в различных городах острова Тенерифе проходят красочные мероп-риятия в честь празднования Дня Святого Креста (El Día de la Cruz).Согласно традиции, к этому праз-днику местные жители украшают деревянные кресты цветами, зеленью и различными декора-тивными материалами. В неко-торых местах даже проводятся соревнования на самый кра-сиво или необычно оформлен-ный крест.Как и многие другие праздники Канарских островов, этот день имеет религиозные корни. Счита-ется, что история этого дня берет свое начало в четвертом столе-тии еще до правления первого императора-христианина Конс-тантина Великого. Легенда гла-сит, что его мать, Святая Елена, во время своего путешествия в Иерусалим в этот день обнару-жила останки значимой христиан-ской реликвии - Животворящего Креста Господня. На Тенерифе же этот праздник связан также с важным историческим собы-тием: в 1494 году на остров Тене-рифе высадился испанский кон-кистадор Алонсо Фернандес де Луго, который в этот день водру-зил на северном побережье ост-рова Святой Крест и провозгласил

остров испанской, а значит хрис-тианской территорией (в насто-ящее время Святой Крест нахо-дится в церкви Ла-Консепсьон). Таким образом, дата имеет двой-ное значение.День Креста — это яркое и кра-сочное событие. Особенно мас-штабно празднования в этот день проходят в столице острова Санта-Крус-де-Тенерифе, а также

в городах Пуэрто-де-ла-Крус и Лос-Реалехос. Повсюду устраи-ваются торжественные процес-сии и праздничные народные гулянья. С 1 по 6 мая в столичном парке Гарсия Санабриа обычно организуется цветочный рынок с огромным выбором местных цветов, где, помимо различных растений, также продается и про-дукция местных ремесленников.

А в городке Лос-Реалехос в эти дни устраивают конкурс фейер-верков. Это незабываемое зре-лище!Подробную программу меропри-ятий, посвященных Дню Святого Креста в вашем городе, смотрите на официальном сайте мэрии вашего муниципалитета. n

День Святого Креста

1� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУРА и истоРия

День канарских традиций

10 мая в Сан-Исидро пройдет национальный праздник «День Традиций».В рамках праздничной программы гостей и жителей острова ожидают традиционные спортивные игры, выступления мест-ных фольклорных коллективов, демонстрация изделий народ-ных промыслов и ремесел, а также дегустация традиционных канарских продуктов. Место проведения: Terrero de lucha Canaria de San Isidro, начало в 10:00. Дополнительная информация на сайте: www.granadilladeabona.org. n

4 мая на сцене концертного зала Auditorio Adán Martín de Tenerife пройдет спектакль «El Amor Brujo 1915», посвя-щенный столетию легендар-ного произведения испанс-кого композитора Мануэля де Фалья - балета под названием «Любовь-волшебница».Спектакль «El Amor Brujo 1915» – это новая версия классичес-кого сочинения Фалья, которая представляет новый взгляд из 21 века на бессметное произ-ведение великого музыканта. В спектакле воплощены харак-терные черты народной и сов-ременной музыки Испании — богатство и разнообразие ритмики, своеобразие интона-ций, сочетающих в себе осо-бенности цыганской, мавритан-

ской и старинной андалузской музыки. Начало в 20:00. Допол-

нительная информация на сайте: www.auditoriodetenerife.com n

Спектакль «Любовь-волшебница»

26 апреля 2014 года в концер-тном зале Auditorio Infanta Leonor в Лос-Кристианос состоится музыкальное шоу ROCKSTORY.1 февраля 1964 года легендар-ная группа The Beatles впервые заняла лидирующие позиции во всех музыкальных чатах и была признана группой номер один в мире. Такой успех The Beatles получили благодаря выпуску их пятого по счету сингла «I Wanna Hold Your Hand». Через два месяца после этого свой первый альбом выпустили все-мирно известные сегодня The Rolling Stones. В апреле того же года группа The Beatles побила все рекорды – они сделали то, что не удавалось еще никому в истории музыки: пять разных песен группы заняли первые пять мест в топ-чатах по всему миру, за исключением Австралии – там они заняли первые шесть пози-ций. Это был настоящий триумф. С тех пор история музыки изме-нилась навсегда…В ознаменование 50-летия этих ключевых моментов, артисты известного мюзикла «History оf music» представят свое новое шоу ROCKSTORY, которое состо-ится 26 апреля в концертном зале в Лос-Кристианос.

Спектакль красочно пронесет зри-теля сквозь калейдоскоп времени, чаруя своей волшебной атмосфе-рой музыки разных эпох. Это уни-кальное шоу, в ходе которого вы сможете насладиться извест-ными хитами великих музыкан-тов, вспомнить лучшие компо-зиции ваших любимых артистов и услышать живое исполнение легендарных хитов рок-музыки в сопровождении великолеп-ных танцевальных номеров. Все

это и многое другое ожидает вас в новом захватывающем шоу ROCKSTORY под руководством режиссера Эрика Виана.В ходе шоу более 20 музыкантов, певцов, танцоров интерпретируют лучшие хиты таких групп и артистов, как Elv is Presley, Chubby Checker, Chuck Berry, Jerry Lee Lewis, Little Richard, Ritchie Valens, Ray Charles, The Beatles, James Brown, Rolling Stones, ZZ Top, The Doors, Deep

Purple, AC/DC, Status Quo, Survi-vor, Tina Turner, Elton John, John Lennon, Scorpions, Queen, Metal-lica, Led Zeppelin, The Eagles, Dire Straits, Supertramp, Pink Floyd, Bruce Springsteen, Brian Adams, U2, Coldplay, Van Halen, Europe, Nirvana, Guns N’ Roses, Bon Jovi и многих других.Шоу ROCKSTORY будет инте-ресно всем возрастным груп-пам и не требует знания инос-транных языков.

Стоимость входного билета: 20 евро. Приобрести билеты на шоу можно в кассе концертного зала Auditorio Infanta Leonor в Лос-

Кристианос или заказать по теле-фонам 608 284 663 / 922 531 300. Начало в 20:30. Доп.информация: www.arona.org. n

Шоу ROCKSTORY на Тенерифе Promotion

1�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУРА и истоРия

Комплексное юридическое консультирование физических и юридических лиц.

Виктория Гусева, Русское отделение

Goya AbogadosAvda. Buenos Aires 5438003 S. C. de TenerifeAvda. Rafael PuigC. C. Verónica 3, L. 738660 Las Américasтел. 0034 678 491 446e-mail: despacho@ goyaabogados.comwww. goyaabogados.com

Avda. Santa Cruz 173º San [email protected] . 687 295 019

АКСЕССУАРЫ ДЛЯ СТРАЙКБОЛА,ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,КАМУФЛЯЖ И СНАРЯЖЕНИЕ.

С 16 марта по 29 июня в кон-цертном зале Auditorio Adán Martín de Tenerife проходят воскресные концерты в рам-ках фестиваля «Музыкаль-ная весна».Фестиваль «Музыкальная весна» организован Федерацией музы-кальных коллективов Тенерифе, которая объединяет более 2000 музыкантов и 37 музыкальных групп с разных уголков ост-рова. В рамках фестиваля кон-церты и презентации местных коллективов проходят в разных городах Тенерифе, а по воскре-сеньям - в столице острова, в камерном зале концертного ком-плекса Auditorio Adán Martín de Tenerife. Таким образом, музы-канты объединяются для того, чтобы выступить перед публикой со своими концертами, на кото-рых они исполняют классические

произведения, а также известные саундтреки из фильмов и музы-кальные творения местных ком-

позиторов. Ближайшие концерты состоятся 27 апреля, а также 4 и 11 мая в 11:30. Вход свободный.

Дополнительная информация: www.auditoriodetenerife.com. Не пропустите! n

Музыкальная весна

С 27 по 30 апреля 2014 года в рамках весеннего гастроль-ного тура на Тенерифе состо-ятся выступления московской балетной труппы под руководс-твом Тимура Файзиева.В этот раз лучшие танцоры московского балета предста-вят на сценах местных театров одну из самых известных пос-

тановок в мире - «Лебединое озеро». Легендарный спектакль на музыку великого русского композитора П.И. Чайковского поразит воображение зрителей: шикарные декорации и музыка, яркие костюмы исполнителей, а также высокий профессиона-лизм в исполнении самых слож-ных хореографических элементов

никого не смогут оставить рав-нодушным.В основу сюжета одной из самых известных и красивых историй любви легла старинная немецкая легенда о прекрасной принцессе, превращенной злым волшебни-ком в лебедя. Премьера спек-такля «Лебединое озеро» состо-ялась на сцене Большого театра

еще в 1877 году, и с тех пор это бессмертное произведение не сходит с мировой сцены, поль-зуясь неизменной популярнос-тью у зрителей всех стран.Московская балетная труппа под руководством хореографа и тан-цора Тимура Файзиева была осно-вана в 1989 году. Сегодня в ее состав входят одни из самых талантливых артистов русского балета. За время своего сущес-твования танцоры балета Фази-ева дали более тысячи концер-тов, выступали во многих странах мира с лучшими спектаклями классического балета, среди которых такие постановки, как “Лебединое озеро”, “Щелкунчик”, “Спящая красавица”, “Сон в лет-нюю ночь”, а также последние работы “Кармен”, “Дон Кихот”, “Ромео и Джульетта” и многие другие.

Основываясь на великих тради-циях русской балетной классики, Файзиев создает спектакли, кото-рые будут понятны и интересны сегодняшнему зрителю. Его балет выступает, как последователь русского классического насле-дия на высоком художественном уровне в России и за рубежом, приобщая к прекрасному искус-ству весь мир.

Спектакль «Лебединое озеро» в исполнении московской балет-ной труппы состоится 27 апреля в 20:00 на сцене концертного зала «Auditorio Infanta Leonor» в Лос-Кристианос. А также 29 апреля в 20:00 и 30 апреля в 18:00 и 21:00 в театре Леаль, расположенном в городе Ла-Лагуна. Дополнитель-ная информация: www.arona.org и www.teatroleal.com. n

Московский балет возвращается на Тенерифе

3 х на юге ТенерифеБольшой выбор хлебобулочных

и кондитерских изделийLos Cristianos, C/ General Franco, 15 (Пн-Сб 7:00-21:00, Вс 7:00-17:30) 922 798 133Los Cristianos, CC Apollo (Пн-Сб 8:00-16:00) 922 751 939Las Chafiras, C/ Fundadores Cooperativa, 74 (Пн-Сб 7:00-20:00, Вс 7:00-16:00) 922 703 363

БУЛОЧНАЯ • КОНДИТЕРСКАЯ • КАФЕТЕРИЙ

1� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPЭкскУРсии

Тенерифе – это удивитель-ное место! Природа острова богата и разнообразна, мест-ные жители покоряют своими искренними улыбками и дру-желюбием, а солнце и океан заставляют забыть обо всем на свете. Только здесь вы смо-жете насладиться коктейлем из фантастической природы,

колоритной кухни, отличного вина и незабываемых впечат-лений.Тенерифе предлагает отдых на любой вкус: шумный Лас Аме-рикас удивит вас роскошными отелями, ночными дискоте-ками и казино; райский оазис Лос Гигантес заставит вас влю-биться в горные пейзажи и заво-

рожит великолепными видами на океан. Тенерифе подарит вам самые положительные эмоции, а наш «гид по острову» поможет вам спланировать и осуществить незабываемые путешествия.В предыдущих выпусках мы рас-сказывали вам о таких элемен-тах обязательной программы на Тенерифе, как вулкан Тейде,

Базилика Канделярия, Пира-миды Гуимар, ущелье Маска и пр., а также о многочисленных музеях и разнообразных выста-вочных и концертных комплек-сах. Сегодня наш гид предлагает вашему вниманию обзор основ-ных развлекательных и темати-ческих парков острова.

Гид по Тенерифе

Лоро ПаркНеважно отдыхаете вы с детьми или нет, но посе-тить Лоро Парк (Loro Parque) нужно обязательно. Несмотря на то, что отно-сительно южных курортов Тенерифе этот парк живот-ных расположен относи-тельно далеко (около 100 км), это путешествие себя оправдывает, такой кра-соты Вы больше не уви-дите нигде!В первую очередь парк уди-вит вас необычным для Канар экстерьером. Практически все декорации парка выполнены в тайском стиле. Дело в том, что основатель парка, Воль-вганг Кисслинг, до приезда на Тенерифе не один год жил в Тайланде и очень проникся тайской культурой. Зона при входе в парк представляет собой красочный комплекс, состоящий из шести деревян-ных строений, крыши которых покрыты настоящим сусаль-ным золотом.Сегодня Лоро Парк - это один из самых больших темати-ческих парков мира. Здесь находится главная гордость Испании - крупнейшая в мире коллекция попугаев. Более трех с половиной тысяч осо-бей обитают на территории парка. Кстати именно этим птицам Лоро Парк и обязан своим названием. Ведь «лоро» в переводе с испанского озна-чает «попугай».В Лоро-парке находится гро-мадный пингвинариум, пред-ставляющий собой небольшой кусочек Антарктиды. Вокруг него расположена медленно движущаяся дорожка, стоя на которой, можно через стекло понаблюдать за жизнью пин-гвинов. Обитатели вольера из-за стекла смотрят на посе-тителей с не меньшим любо-пытством, чем посетители на них. Также в Парке нахо-

El Médano

дится гигантский аквариум, где собраны представители, как при-брежных вод Канарских остро-вов, так и их экзотические собра-тья со всего мирового океана. В парке вы можете увидеть живот-ных практически со всего мира – здесь есть белые тигры и ягуары, гориллы, сурикаты и гигантские черепахи, пеликаны, журавли и даже фламинго. На терри-тории есть детская площадка, несколько сувенирных магазин-чиков, а также много ресторанов и кафе, где можно выпить кофе или пообедать.Однако самое впечатляющее развлечение в Лоро Парке – это шоу с животными. Основ-ных представлений тут четыре: с сообразительными попуга-ями, величественными касат-ками, забавными дельфинами и веселыми морскими львами. Посещение шоу входит в стои-мость входного билета, расписа-ние указано на схеме парка, кото-рую выдают при входе. Поездку в парк лучше запланировать на целый день, особенно если вы путешествуете с детьми. Хотя Лоро Парк и взрослых не оста-вит равнодушными!При входе в парк для всех жела-ющих предлагаются экскурсии по парку на разных языках «Диска-вери тур». Русскоязычный экс-курсовод также имеется. Стои-мость такой экскурсии 10 евро

на человека (оплачивается на месте). Длительность экскур-сии около 2 часов, в течение этого времени вы сможете не только услышать интересный рассказ обо всех обитателях Лоро-Парка, но также загля-нуть «за кулисы» парка. Гид проведет вас как в общедо-ступные, так и в некоторые закрытые зоны парка, сопро-вождая прогулку рассказами о животных. Вы узнаете, чем питаются коралловые рифы в аквариуме, как распознать хищных пираний от «вегета-рианцев». Вы увидите закры-тую зону обезьян, чем они питаются и как устроены их индивидуальные «спальни». Вам покажут, какую совре-менную технику используют для очистки воды в аквариу-мах. Вы узнаете все секреты дельфинария и заглянете под бассейн касаток и даже уви-дите, как и где генерируется искусственный снег для пин-гвинов.

Сайт Лоро Парка: www.loroparque.comЧасы работы : 8:30 – 18:45 (Вход до 17:00), без выходных.Стоимость входа: 33€ (дети – 22€), для рези-дентов скидка.

Парк ОбезьянНедалеко от курортного городка Лос-Кристианос на юге Тенерифе располо-жен небольшой парк обе-зьян Monkey Park, который также заслуживает вашего внимания.В отличие от Лоро Парка и Парка Орлов этот тематический парк совсем небольшой и имеет куда более скромную террито-рию и более простые декора-ции, чем вышеназванные парки. Однако особенностью Манки- парка является то, что здесь можно не только увидеть ред-ких и интересных животных, но также можно с ними пооб-щаться и даже покормить их (на входе в парк продается специ-альные наборы с питанием для животных).«Жемчужиной» парка является лемурятник. Смешные зверьки

со странными глазами охотно идут на контакт с человеком, если тот заглянул к ним в гости не с пустыми руками. Сытый лемур чрезвычайно ленив и не склонен к общению, поэтому самое луч-шее время для посещения парка – раннее утро (сразу после откры-тия), тогда животные еще бодры и не позавтракали, а значит, будут рады гостям. По соседству с лему-рами проживают шустрые обезь-янки. Тоже коммуникабельные и вполне дружелюбные.Остальные жители зверинца

огорожены решетками. Обя-зательно навестите шим-панзе-попрошайку, освоив-шего искусство мимики для выклянчивания лакомств у посетителей.В обмен на вкусные гостинцы вы получите массу позитивных эмоций на весь день и замеча-тельные фотографии.Добраться до парка можно на такси ( от Лас-Америкас около 10 евро) или на автомобиле. Автобусы до парка не ходят. Подробная инструкция и карта проезда на сайте парка.

Сайт парка: www.monkeypark.comЧасы работы: с 9:30 до 17:00, ежедневно.Вход: 10 € взрослый; 5 € детский

Парк ОрловВы остались под впечатле-нием после посещения Лоро Парка и хотите вернуться в чарующий мир живот-ных? Тогда рекомендуем вам посетить Парк Орлов (Jungle Park).Всего в нескольких километ-рах от Лас-Америкас располо-жен Парк Орлов, или как его принято называть, Джангл Парк. Добраться до парка можно на бесплатном авто-бусе, который курсирует от парка по южным курортам ост-рова каждый час. Точное рас-писание, а также место остано-вок автобуса можно уточнить у вашего гида, на ресепшене отеля или на сайте парка.Парк орлов - это настоящий оазис тропического мира. Главной особенностью парка является огромная коллек-ция хищных птиц. Здесь вы

сможете насладиться захва-тывающими представлениями пернатых, а также увидеть тиг-ров, крокодилов, львов, бегемо-тов, страусов, пингвинов и еще очень многих представителей царства животных. Помимо этого в парке можно погулять по навес-

ным мостикам, полюбоваться экзотическими растениями и даже прокатиться на аттрак-ционах. Визит в Парк Орлов, как и в Лоро Парк, лучше пла-нировать на весь день, тогда будет достаточно времени, чтобы увидеть все интерес-ное и посетить шоу. Пообедать можно здесь же, на террито-рии парка работает несколько кафе и ресторанов.

Часы работы: 10:00-17:30 (вход до 16:30), без выходных.Стоимость входа: 24€ (дети, рост которых от 1,10 до 1,40 см - 17€, дети с ростом от 90 см до 1,10 - 8€), для резидентов скидка.Сайт парка орлов: www.aguilasjunglepark.com

1�издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPЭкскУРсии

Сиам Парк

Сиам Парк (Siam Parque) был открыт в 2008 году и сегодня является одним из самых больших аквапар-ков в Европе. Это рай для любителей воды и водных аттракционов.Аквапарк выполнен в тайском стиле, декорации и постройки внутри парка копируют извес-тные древние достопримеча-тельности Таиланда. Водные аттракционы, горки, детские развлечения, водная терапия - здесь вы найдете все необ-ходимое для полноценного отдыха.Сиам Парк расположен в зоне курортного городка Лас-Амери-кас. Добраться до парка можно на бесплатном автобусе, кото-рый собирает туристов по тер-ритории южных курортов каж-дые 30 мин. Места остановок автобуса можно уточнить на ресепшене вашего отеля или же в туристических инфор-мационных офисах. Обратно вы также сможете доехать на бесплатном автобусе, который будет Вас ожидать на выходе из парка. Однако будьте вни-мательны: автобусы распре-делены по зонам, и Вам нужно

будет выбрать именно ту зону, в которой находится ваш отель или апартаменты. Несмотря на свою близость по отношению к турис-тической зоне, добраться пеш-ком до парка сложнее, так как он находится на другой стороне автострады.На огромной территории Сиам Парка вы найдете развлечения на любой вкус. Для любителей спокойного отдыха - большой бассейн с пляжем и искусствен-ными волнами, а также река с медленным течением, проплы-вая по которой вы сможете уви-деть территорию всего парка, а также побывать в аквариуме, где через стекло можно полюбо-ваться миром морских обитате-лей. Для тех, кто предпочитает захватывающие приключения –

«горка Камикадзе», на кото-рой скорость спуска доходит до 70 км в час. Также Вас ждут аттракционы «Вулкан» и «Дра-кон», представляющие собой скоростные спуски в окру-жении впечатляющих деко-раций. Также в парке есть и площадки для детей, на кото-рых созданы специальные раз-влекательные игровые зоны, детские бассейны с мини-гор-ками и фонтанчиками.

Часы работы : 10:00 - 17:00, без выходных.Стоимость входа: 33€ (дети – 22€), для рези-дентов скидка.Сайт Сиам Парка: www.siampark.net

Приобрести входные билеты в парки, а также забронировать организованные групповые экс-курсии с посещением интересных мест на Тенерифе, Вы можете у Вашего туроператора или на ресепшене Вашего отеля.В следующем выпуске Вы узнаете о других достопримечательностях острова, которые стоит посе-тить. Продолжение следует...

Аквапарк «Аквалэнд»Хотите провести незабы-ваемый день всей семьей, пок атат ь с я на во д н ы х аттракционах, понежиться на искусственном пляже с белоснежном песком и посмотреть незабывае-мое шоу с дельфинами? Тогда аквапарк «Аква-лэнд» ждет Вас!Еще недавно «Аквалэнд» (Aqualand) был единствен-ным аквапарком на всем ост-рове, но после открытия высо-кобюджетного Сиам Парка для «Аквалэнда» наступили слож-ные времена. Однако было бы несправедливо сказать, что этот парк во всем уступает своему конкуренту. Аквалэнд также имеет свое очарования и изюминку. Что говорить, декорации и аттракционы для взрослых в Сиам Парке более новые, захватывающие, а вот аттракционы для маленьких детей ( примерно от 2 до 7 лет) в Акваленде лидируют в рейтинге лучших. Помимо этого в «Аквалэнде» проходит захватывающее шоу дельфи-

нов, которое не раз было при-знано даже более зрелищным и интересным, чем в самом Лоро-Парке. Подводя итоги, можно заключить, что гостям с детьми обязательно понравится «Аква-лэнд», что же касается взрос-лых любителей экстремальных аттракционов, то им больше подойдет Сиам-Парк.Аквапарк расположен на тер-ритории курорта Коста-Адехе, примерно в 800 метрах от побе-режья. Жители близлежащих оте-лей могут дойти до него пешком, перейдя по мосту через автома-гистраль. Остальные — доехать на машине или такси. Помимо

этого добраться до аква-парка можно на бесплатном автобусе, который ежедневно собирает туристов по терри-тории южных курортов. Места остановок автобуса можно уточнить на ресепшене вашего отеля или же в туристических информационных офисах.

Страусиная фермаПосетите страусиную ферму и вы узнаете много нового об экзотических птицах, попро-буете гигантскую яичницу и надолго получите неза-бываемый заряд приятных эмоций.Страусиная ферма (La Granja) на юге острова – единствен-ная в своем роде во всей Европе. Это не просто тема-тический парк. Это целая фаб-рика по производству экзо-тических впечатлений. Здесь вы сможете не только позна-комиться со страусами, но и узнать много нового об этих животных. В 1996 году некий Хуан Висенс с Майорки при-ехал сюда с шестью птенцами, купленными в Толедо, и осно-вал небольшую ферму. В 2000 году интерес общественности к его начинанию так возрос, что страусиная ферма стала одним из самых популярных мест на Тенерифе.На площади 1000 кв. м. живет более 300 птиц, завезенных из Намибии и Зимбабве. Среди них есть даже страус-аль-

бинос. Смотреть на птиц очень удобно. Между вольерами про-ложены дорожки, а от объектов наблюдения зрителей отделяет только невысокая сетка. К турис-там страусы давно привыкли, и поэтому мирные, забавные животные не прячутся по углам, а заинтересованно подходят к заборчику и жаждут общения. На ферме имеется девять кор-ралей для разведения страусов и восемь загонов.В ресторане фермы вам предло-жат копченое мясо страуса, стра-усиный паштет, суп из страуса, страус-гриль, флан из страуси-ного яйца и яичницу огромных размеров. А желающие прямо тут смогут самостоятельно пожарить страусиный шашлык. Мясо стра-усов напоминает постную говя-дину — оно нежирное и содержит мало холестерина. Страусиное яйцо весит около 2 кг, приго-товление яичницы из такого яйца это целое представление. Так что если вы путешествуете большой компанией, то можете заказать яичницу из страусиного яйца.Кроме того, при парке есть мага-

зин, в котором можно приоб-рести мясо страуса, перья и изделия из страусиной кожи. Страусиная кожа повсеместно известна своей прочностью и эластичностью. Уникальный узор на страусиной коже делает ее экзотичной и неповторимой. Также кожа страуса – одна из самых мягких и одновременно крепких в мире. В коже содер-жится множество натуральных масел, поэтому она не пересы-хает и не трескается.

Часы работы: с 10:00 до 17:00, ежедневноВход: 22,50 € взрослый; 16 € детскийСайт парка: www.aqualand.es

Сайт страусиной фермы: www.avestrucestenerife.netАдрес: Atogo y Charco del Pino, Camino Toledo, 11 San Isidro de Abona

Wir sprechen deutsch!Читайте наши издания на немецком языке!

Kanaren ExpressРазмещение рекламы в

Kanaren Express Звоните:Юг 628 696 915 (Дитмар)

Север 676 347 935 (Сабина)

Gesundheit & Psychologie

Alarmsignal des Körpers

Seiten 16-17

Im Gespräch

Regenerations-kräfte der Natur

Seiten 8-9

Aktuelle Nachrichten

Satirischer Abtreibungs-protestSeite 6

Aktuelle Nachrichten

Höhlenmädchen gefunden

Seite 2

www.kanarenexpress.com

KANARENNr. 193

Aufl

agen

kont

rolle

dur

ch

Die meistgelesene deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln

8. Jahrgang · 1,80 € 11. – 24. April 2014

Sport Zone ist weiterhin auf

Expansionskurs. Am 9. April

eröffnete die erfolgreiche Kette

um 10 Uhr das elfte Geschäft

auf den Kanaren. Zahlreiche

Interessenten nahmen das

Angebot in Augenschein und

erfüllten sich ihre Wünsche.

Auch der Bürgermeister von

Arona, Francisco Jose Niño

Rodríguez, ließ sich die Gele-

genheit nicht entgehen, einen

Blick in den neuen Sport-Markt

zu werfen.

Bislang existieren vier Ge-

schäfte auf Gran Canaria, jeweils

zwei auf Lanzarote und Fuerte-

ventura, eines auf La Palma und

nun auch zwei auf Teneriffa.

Dabei folgt das Unternehmen

dem bewährten Konzept, sich

nur in den besten Einkaufs-

zentren niederzulassen. Des-

halb liegt die neue Sport Zone

auch mitten im Herzen von Las

Américas in der Avenida Rafael

Puig Lluvina.

Das Unternehmen Sport

Zone Canarias SL entstand Ende

2010 durch die Fusion der por-

tugiesischen Gruppe Sonae und

der Kanarischen Gruppe Número

1. Das Ziel war eindeutig: auf

dem Sportsektor neue Akzente

zu setzen. Bei Sport Zone erhält

der Kunde die angesagten Fit-

ness-Label zu unschlagbaren

Preisen. Daneben sind außer-

dem günstige Eigenmarken

im Sortiment. Wer sich gerne

sportlich betätigt, findet dort auf

jeden Fall alles, was das Herz

begehrt. Neben Qualität legt

Sport Zone auch großen Wert auf

gutes und zufriedenes Personal.

Dazu gehören auch regelmäßige

Mitarbeiterschulungen, in denen

die Angestellten auf ihre Auf-

gabe vorbereitet werden. Rund

200 Arbeitsplätze hat die Kette

in den letzten Jahren geschaffen

und bis Ende 2014 sollen noch

weitere Stellen und mindestens

zwei neue Geschäfte hinzukom-

men. Der Expansionskurs hält

also an. n

Sport Zone eröffnet in Las Américas

Sportlich-fröhlich ging es bei der Eröff-

nung auch vor dem Eingang zu – während

sich die ersten Kunden im Inneren nicht

vom Einkauf abhalten ließen.

Foto

: G

erar

d Ze

nou

�0 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPсвобоДное вРемя

Гороскоп 25.4.2014 - 8.5.2014

Овен 21.03. – 20.04.Овнов в этот период от дел постоянно будет что-то отвлекать. Не исключено, что они пред-почтут больше заниматься общественной или социальной деятельностью, чем выполне-нием своих непосредственных должностных обязанностей. Однако такая расстановка при-оритетов может привести к возникновению проблем. Есть вероятность финансовых или налоговых проверок, и если у вас найдут какие-либо нарушения, то применят к вам какие-то санкции. Поэтому уделяйте работе должное внимание!

Телец 21.04. – 20.05.Тельцов в этот период ждет активная финансовая деятельность. Не исключено, что пред-ставителям этого знака придется заключать соглашение с каким-то влиятельным челове-ком и подстраиваться под его требования, чтобы получить прибыль или удовлетворить свои амбиции. Кроме того, вы будете в срочном порядке заканчивать дела, которые ранее не было возможности довести до логического завершения. Скорее всего, вы вовремя вос-пользуетесь благоприятными обстоятельствами.

Близнецы 21.05. – 21.06.Представителей знака Близнецы в конце апреля ждут очередные карьерные свершения. Скорее всего, они найдут выход из какой-то сложной рабочей ситуации, и это в полной мере оценят их руководители. Не исключено, что их доходы увеличатся, причем прибыль будет приходить из разных источников. Кроме того, в этот период Близнецам предстоит поста-вить перед собой новую цель, достижение которой не займет у вас много времени.

Рак 22.06. – 22.07.Раков в этот период ждут какие-то нововведения на работе. Есть вероятность преобра-зования, и эта ситуация потребует от них активной демонстрации профессионализма и немедленного отклика на все, что будет происходить вокруг. Не исключено, что Ракам при-дется отстаивать свои интересы не только перед начальством, но и перед коллегами, так что возможны трения и даже конфликты.

Лев 23.07. – 23.08.Львам в этот период удастся весьма гармонично организовать свое рабочее время. Не исключено, что вы о чем-то договоритесь с начальством или с заказчиками, поэтому смо-жете больше отдыхать или просто станете прилагать меньше усилий для выполнения своих должностных обязанностей. Причем, скорее всего, это не снизит, а увеличит ваши доходы. Кроме того, вас ждет реализация какого-то нового проекта, и это доставит вам удовольс-твие или принесет удовлетворение ваших амбиций.

Дева 24.08. – 23.09.Дев в этот период ждут многочисленные хлопоты. Не исключено, что вам придется активно трудиться не только на работе, но и дома или на дачном участке. Впрочем, вы, скорее всего, получите удовольствие от бытовых забот и даже в некотором роде отдохнете душой, так как будете заниматься тем, что вам нравится. Более того, это позволит вам отвлечься от служебных дел, и на какой-то момент забыть о связанных с ними сложностях.

Весы 24.09. – 23.10.Для Весов этот период станет достаточно успешным периодом и временем активной само-реализации. Скорее всего, вас в полной мере оценят те, с кем вы тесно взаимодействуете в деловой сфере. Вас ждет выгодный и перспективный проект, который позволит вам под-няться на следующую ступень карьерной или социальной лестницы. Возможно, вам пред-стоит оправдывать чье-то высокое доверие, и вы с этим блестяще справитесь.

Скорпион 24.10. – 22.11.Скорпионов в этот период ждет немало двусмысленных ситуаций. Не исключено, что вы сможете извлечь пользу из того, что обычно становится источником проблем. Скорее всего, вы весьма своевременно проявите не самые лучшие качества своего характера и вместо порицания получите за это какую-то награду. Более того, какой-то конфликт поможет вам сдвинуть с «мертвой точки» важное для вас дело, и вы добьетесь в нем долгождан-ного успеха.

Стрелец 23.11. – 21.12.Стрельцов в этот период ждет какая-то весьма крупная покупка. Не исключено, что вы вложите деньги в недвижимость или приобретете автомобиль. Кроме того, вы получите дополнительный доход или какой-то подарок, но за это вам придется взять на себя ответс-твенность за чьи-то поступки или в течение длительного времени выполнять чужие обя-занности. Возможно, интенсивная деятельность лишит вас полноценного отдыха и выну-дит откладывать реализацию каких-то планов.

Козерог 22.12. – 20.01.Козерогов в этот период ждут перманентные сложности. Не исключено, что влиятельные люди станут склонять вас к неправомерным поступкам, и вам придется каким-то образом выходить из этого двусмысленного положения. Кроме того, ожидают вас и проверки на работе. Скорее всего, вы будете вынуждены откладывать текущие дела и в кратчайшие сроки наводить порядок в финансовых или в кадровых документах.

Водолей 21.01. – 20.02.Для Водолеев этот период станет достаточно благополучным периодом. В деловой сфере вас вряд ли ждут какие-то неурядицы и потрясения, поэтому вы сможете размеренно и спо-койно заниматься своими делами, не отвлекаясь на внешние раздражители. Так что ваша деятельность принесет отличные плоды в виде премии или каких-то других благ. Кроме того, вы легко избавитесь от каких-то старых проблем, а какие-то ваши заботы добровольно возьмут на себя те, кому вы дороги.

Рыбы 21.02. – 20.03.Рыб в этот период ждет избавление от затянувшегося конфликта. Не исключено, что вас поддержат люди, которые вам благоволят, поэтому вы получите преимущество перед чело-веком, с которым вы в ссоре, и он будет вынужден отступить. Кроме того, у вас появится возможность заработать крупную сумму. Однако тут все зависит от вашего умения быстро реагировать на смену текущей реальности и от вашей предприимчивости.

Разыскивается: Горбатюк Юрий Ярославович (д.р. 05.05.1974)Ищет: Луценко Ольга ЯрославовнаИстория: «Хочу разыскать брата, в 2002 году он уехал на заработки в Португалию, но в 2008 году по каким-то причинам переехал нелегально в Испанию, где он сейчас не известно. Мы его не искали ранее потому, что боялись ему навредить, но очень хочется его найти, его ждет отец, мама Света, сестры, и племянники, если по каким-либо обстоятельствам он не может публично дать о себе знать, то пусть напишет или позвонит, мы очень его любим и ждем.»

Разыскивается: Елена (г.р.1990)Ищет: Великанова Вера АлександровнаИстория: «Ищу двоюродную сестренку. Ей должно быть сейчас 22-23 года. В последний раз я ее видела летом 1990 г., когда она родилась в городе Мариуполь (Украина). Она жила там с бабуш-кой и дедушкой Марией и Иваном, и своей мамой Галиной Ивановной. Во время распада Советс-кого Союза связь с ними поддерживалась только путем переписки. В 2001 году переписка прекра-тилась, так как письмо мое вернулось с пометкой, что адресаты умерли.В 2013 году я ездила в Мариуполь и со слов соседей узнала, что приблизительно в 2000-2001 году в квартире случился сильный пожар и все сгорело. После пожара бабушка и дедушка переехали по неизвестному адресу. Лену устроили в интернат и через год ее удочерили родители из Испании.

Если Вы располагаете какой-либо информацией о местонахождении разыскиваемых людей, сооб-щите об этом в редакцию газеты «Новости Тенерифе» по телефону: 00 34 900 750 609 или в редак-цию программы «Жди меня» по телефону: 00 7(495) 660-10-52.

Судоку

Решение к судоку из № 36

Правила: игровое поле пред-ставляет собой квадрат, разде-ленный на меньшие квадраты со стороной в 3 клетки. В них уже в начале игры стоят числа (от 1 до 9) - это подсказки. От игрока требуется заполнить свободные клетки цифрами от 1 до 9 так, чтобы в каждой строке, в каждом столбце и в каждом малом квад-рате 3x3 каждая цифра встреча-лась бы только один раз.

Ответы к этому судоку - в следую-щем выпуске нашей газеты.

�1издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPобъявления

Объявления

неДвиЖимостЬ

Финка в Аlcalá, на юго-западе Тенерифе, 3.000 кв.м. Лучшая климатическая зона, с прекрас-ным видом на море. 180 м над уровнем моря. Имеется лицен-зия-разрешение на строитель-ство. Свободный подъезд для транспорта, участок огорожен оградой, имеется водопровод, канализация. Продажа частная. 90.000€. Тел.: 662 401 101 (немец-кий, английский, испанский). E-mail: [email protected]

Продается роскошное шале в престижном жилом районе, в 5 минутах от Puerto de la Cruz, с домом для гостей, с садом и паль-

Бар - Бистро сдается в аренду в

Puerto de la Cruz

Большaя террасa и хорошее оборудование.

Стоимость: 50.000 €

Тел.: 609 820 799

РАзное

Tребуются сотрудники на севере и юге Тенерифе. Зарплата: комис-сионнные. Владение языками: испанский – русский, немецкий – русский, французский – рус-ский. Тел.: 922 38 06 07

Покупка и продажа предме-тов искусства, антиквари-атa, редких вещей всех видов (картины, мебель, вазы, часы, украшения, золото, серебро, скульптуры и др.). Vivienda y mas , Playa San Juan. Открыто: Пн. - Пт., 10:00 - 15:00. Тел.: 616 165 502 (Schickmair) www.viviendaymas.com

Частные уроки на дому испан-ского, английского, немец-кого, русского языков. Высо-кая квалификация. Игорь. Тел. 620 394 884

В школу языков в Эль-Медано требуется квалифицирован-ный преподаватель (носитель)

Таунхаус на продажуResidencial Abalos в El Galeón de Adeje. 3 этажа, гараж в подвале (45м2), кухня с подсобным помещением, гостиная и столовая, санузел для гостей, 2 спальни и ванная комната (45м2), терраса и сад. Если Вас заинтересовало это объявление, пожалуйста, позвоните по тел.: 696 551 155 или634 523 235 (только на испанском). Эл. почта: [email protected]

Великолепнoe поместье в La Matanza с просторной, отдельно стоящей виллой, с прекрасным видом, на северном побе-режье в 10 минутах от Puerto de la Cruz.Жилая площадь 475 м2 и около 3000 м2 участок плюс 3 отдельные квартиры для гостей, отопление, спутниковое теле-видение, бассейн, 3 большиe гаража, садовый домик, разнообразные расте-ния, фруктoвые и цитрусовые деревья, автоматическая система орошения. Цена договорная.

Teл.: 639 624 350 (нем. / англ. / исп.)

Прекрасный ресторан, расположенный на одной из улиц Пуэрто-де-ла-Крус, 40 мест в здании и 36 мест на террасе. Недавно отремонтирован и полностью укомп-лектован. Помещение, оборудование, мебель, лицензия - все по невысокой цене: 180 000 евро. Tel.: 676 378 618

Русско – Испанский разговорник ¡Buenos días! (Буэнос диас) Доброе утро!

¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс) Добрый день!

¡Buenas noches! (Буэнас ночес) Добрый вечер/Доброй ночи!

¡Hola! (ола) Привет/Здравствуйте!

¿Cómo estas? (Комо эстас) Как дела?

¡Muy bien, gracias! (Муй бьен, грасьяс) Спасибо, хорошо!

¿Cómo te llamas? (Комо те льямас) Как тебя зовут?

Me llamo… (Мэ льямо) Меня зовут...

Por favor (Пор фавор) Пожалуйста

Gracias (Грасьяс) Спасибо

De nada (Де нада) Не за что /Не стоит

Sí (Си) Да

No (Но) Нет

Disculpe (Дискульпэ) Простите (привлекая внимание)

Perdón / Lo siento (Пэрдон/Ло сьентo) Мне очень жаль (извиняясь, сочувствуя)

Adiós / Chao / Hasta luego До свидания (Адиос/Чао/Аста луего)

No hablo español (Но абло эспаньол) Я не говорю по-испански

¿Habla inglés / ruso? (Аблас инглэс) Вы говорите по-английски/по-русски?

No entiendo (Но энтьендо) Я не понимаю

¿Dónde está el baño? (Дондэ эста эль баньо) Где находится туалет?

Llamaré a la policía (Льямарэ ал ла полисья) Я звоню в полицию

Es una emergencia (Эс уна эмэргэнсья) Это срочно

Estoy perdido (эстой пердидо) Я потерялся

He perdido mi bolsa / pasaporte Я потерял сумку / паспорт (э пердидо ми больса)

Necesito un médico (несесито ун медико) Мне нужен врач

¿Puedo llamar? (пуэдо йамар) Могу я позвонить?

¿Dónde puedo comprar agua / frutas /ropa? Где я могу купить воду/фрукты/одежду? (Донде пуэдо компрар агуа / фрутас / ропа)

¿Dónde está la estación de guaguas/el hotel/la farmacia? Где находится автобусная станция/отель/аптека? (Донде естаэстасьон де гуагуас/отель/ фармасия)

Aviso de salida (Ависо де салида) Оповещение о выезде

Me gusta Tenerife (Мэ густа Тенерифе) Мне нравится Тенерифе

В рамках расширения и укрепления нашей команды в Costa Adeje нам требуется новый сотрудник

консультант по недвижимости (м/ж)Требования:• Знание районов юга Тенерифе.• Талант продавать и умение вести переговоры.• Умение общаться и убеждать.• Свободное владение устным и письменным английским языком.• Преимуществом будет владение другими языками, такими как русский, испанский или немецкий.Engel & Völkers Costa Adeje Avda. Bruselas s/n, Terrazas del Duque, Local 11 E-38670

Costa AdejeТел.: +34-922-71 95 73 www.engelvoelkers.com/tenerife

Присылайте резюме на английском, испанском или немецком языках:[email protected]

Современный загородный дом- вилла c большой площадью в Оротаве /La Orotava на севере Тенерифе, продажа частная. Тел (0034) 682 392 956.www.villatenerifenorte.com690.000 €Владелецпредлагает 8%комиссионныхпосредникaм

мами. 220 кв.м. жилая площадь, гараж, 2 парковочных места под навесом, терассы, большой внут-ренний двор, пруд. 485.000 евро. Тел.: 922 36 28 68

Финка на продажу: 4.400 квад-ратных метров земли с домом и хозяйственными постройками для различных целей. Телефон: 629 240 392 (только на испанском).

В центральной части Лос-Крис-тианос, рядом с пляжем, прода-ется два соединенных помеще-ния (90 + 40 кв.м.) – возможно разделение. Новые инсталляции, в обоих помещениях имеется сиг-нализация и кондиционер. 922 79 21 68 – 649 14 26 12. Также требу-ется переводчик (русский-испан-

Продается антикварная мебель из красного дерева в английском и кастильском стилях [email protected]

Для женщин: эротический мас-саж, сопровождение на про-гулки и нa спорт, на концерты и в рестораны… вoзмoжнo пред-варительно встретиться для зна-комства в кафе. Марк – немец, говорю тoжe по-русски, по-анг-лийски (имею автомобиль). Тел.: 630 759 974

Эротический массаж, Тантра и многое другое на Тенерифе. Мужчины + женщины + муж-чины и женщины. Привлека-тельная девушка из Германии, обслуживание без спешки и языковых проблем. Пуэрто-де-ла-Крус: 664 085 213. Юг Тене-рифе: 619 614 380. Горячая линия для закрытых вечеринок: 648 245 425. Только женщины + мужчины и женщины: Марк 630 759 974.

22 года, бразильянка, модель, рост 172, стройная, светлая мулатка, нежная. Осущест-вляет выезды в отели. 1 час – 200 евро. Только для серьезных мужчин. Говорю по-русски. 603 189 039.

контАктырусского языка с опытом работы. Резюме высылать на эл.адрес [email protected]Набирается группа для изуче-ния испанского языка и русс-кого в Las Américas. Тел.: 647 957 771Гомеопатия, Нат уропатия. Ос трые (ожоги, отравле-ния и прочие) и хронические заболевания. Дети и взрос-лые. Гомеопатия и натуропатия в косметологии. Опытный врач. Требуется ассистент, частичная занятость. Образование при-ветствуется, но возможно обу-чение. Обращаться по эл.адресу: [email protected], телефон: 0044 79 100 88 011.

ский языки) для содействия при осуществления продажи.

Продается кафе-бар (2 тер-расы с великолепным видом на Атлантический океан) на первой линии oт моря в туристической зоне Лас-Америкас. Цена (биз-нес traspaso) 45.000. Тел.: 0034 664 513 836

Павел · 663 845 [email protected]

Все виды ремонтно-строительных работ.

Быстро, качественно, по разумным ценам.

�� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPсеРвис

Посольство России 28002 Madrid, C. Velázquez, 155Часы работы: 9.00 - 14.00 // 16.00 - 19.00Тел: (+34) 915 622 264, (+34) 670 848 773 (круглосуточный телефон экстренной помощи российским гражданам – только в случае чрезвычайных ситуаций)Факс: (+34) 915 629 712E-mail: [email protected]

Генеральное консульство России в БарселонеBarcelona, Av. Pearson, 34Тел: (+34) 932 800 220Генеральное консульство осуществляет прием строго по предварительной записи.

Официальный партнер Консульского Отдела Посольства РФ в ИспанииОльга ШуваловаAv. Ernesto Sarti 5, L3, H. Torviscas playa, 38660, Adeje – TenerifeТелефон: 922 71 77 54 Факс: (+34) 922 72 48 31

Посольство Украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Тел: (+34) 917 489 360Факс: (+34) 913 887 178E-mail: [email protected] [email protected]сайт: www.mfa.gov.ua/spain

Консульство Украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Часы работы: 09:00 – 18:00Перерыв: 14:00 – 15:00Тел: (+34) 917 489 360 (+34) 917 489 378Факс: (+34) 913 887 178 (+34) 917 590 328

Посольство Казахстана в Испании 28043 Madrid, C/Sotillo, 10; Parque Conde de Orgaz Тел: (+34) 917 216 294 (+34) 917 216 290Факс: (+34) 917 219 374Email: [email protected]

Посольство Латвии в Испании 28043 Madrid, C/ Alfonso XII 52-1Тел: (+34) 913 691 362 (+34) 913 691 383Факс: (+34) 913 690 020Email: [email protected] [email protected]Сайт: www.am.gov.lv/spain

Консульство Латвии в Испании Barcelona, C/ Iradier, 22 · 08017 Тел: (+34) 932 523 097Факс: (+34) 932 523 426

Посольство Литвы в Испании 28002 Madrid, C/ Pisuerga, 5Тел: (+34) 917 022 116, (+34) 917 022 118 (+34) 913 102 075 Факс: (+34) 913 104 018Email: [email protected]Сайт: www.es.mfa.lt

Консульство Литвы в Испании 46007 Valencia, Julio Antonio 3-1-2Тел: (+34) 963 816 291Факс: (+34) 963 816 292Email: [email protected]Сайт: consulate-valencia.mfa.lt

Посольство Эстонии28006 Madrid, Calle Claudio Coello 91Тел: (+34) 914 261 671 Факс: (+34) 914 261 672E-mail: [email protected]

Посольства и консульства

Пожарная служба 922 314 646Полиция- Спасатели-Скорая помощь 112Policía Nacional 091

Справочные службы аэропортовЮжного (Reina Sofía) 922 759 200Северного (Los Rodeos) 922 635 998

Транспорт Автобус TITSA инфо: 922 531 300 Santa Cruz: 922 218 122 La Laguna: 922 259 412 Las Américas: 922 795 427ПаромFred Olsen: 902 100 107Armas: 902 456 500

Туристические информационные центрыSanta Cruz, C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n 922 299 749Arico, C/ Bentez de Lugo 922 161 133Candelaria, Avda. de la Constitución, 7 922 032 230El Médano, Plaza de los Príncipes de España s/n 922 176 002La LagunaCasa Alvarado, C/ La Carrera, 7 922 631 194La Orotava, C/ Calvario 922 323 041Playa de Las AméricasPlaza del City Center, Avda. Rafael Puig, 19 922 797 668

Государственные учрежденияCabildo Tenerife 901 501 901Мэрия Adeje 922 756 200 Мэрия Arona 922 725 100Мэрия La Laguna 922 601 100Мэрия Puerto de la Cruz 922 370 004Мэрия Santa Cruz 922 606 000

Телефоны экстренных служб/ Полезные телефоны

Канарские о-ва Корсунская епархия Московский ПатриархатБогослужения прихода совершаются по новому адресу: Город Callao Salvaje, ул. Avenida del Jable.Церковь Христа Спасителя (JXTO REDENTOR)

3 Божией помощи!С уважением, настоятель Сретенского прихода иерей Василий Федик. Тел: (+34) 618 553 777

Православный Сретенский приход на Тенерифе

Русская клиника Family MedService Доктор Оксана ФоминаУслуги: Семейная медицина, Педиатрия, Эстетическая медицина, Клинический анализ. ТЦ Plaza Fanabe, 2й этаж. Тел: (+34) 680 915 191

Русский врач акушер-гинеколог, маммологМаргарита Шепель. Тел: (+34) 603 304 569

Врач-терапевт Доктор Клаус Хартманн, с 30 летним стажем работы в области хирургии и терапии. Мы оказываем медицинскую помощь взрослым и детям. Говорим по-русски, San Eugenio Alto Avenida Austria Villa Blanca local 2 тел: (+34) 922 751 492, (+34) 687 129 882.

СтоматологияКлиника «еl cedro» oказывает все виды стамотологических услуг. Персонал говорит на разных языках. Аdeje, El Grande 21 (напротив почты) www.clinicaelcedro.com Teл.: 922 781 625

Медицинская помощь

Kупон объявления Заполните купон печатными буквами (мах. 30 слов - 20 €), приложите чек или деньги и отправьте по адресу: Island Connections/Новости Тенерифе, C/Francisco Feo Rodríguez 6, 38620 Las Chafiras, San Miguel de Abona, Tenerife.

Также возможна оплата наличными или кредитной картой в редакци газеты (Las Chafiras)Налог (7% I.G.I.C.) включен.

текст

Я прилагаю чек / деньги на сумму: €

Имя и фамилия:

Адрес:

Teлефон: Fax:

Е-mail:

��издание 37 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Санкт-Петербурга - Сергея Догадина. Auditorio de Tenerife Adán Martín (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 20:30. Вход: 16-33 евро, для студентов и пенсионеров – скидки. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.comКонцерт гитариста Claudio Briones. Teatro Guimerá. начало в 21:00. Вход: 5 евро. доп.информация: www.teatroguimera.es.

Музыкальный концерт групп « OCMA» и «Owin’ek» в рамках фестиваля NUMA Circuit. Auditorio de Tenerife Adán Martín (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 20:30. Вход: 10 евро. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.com

Исторический спектакль «Герои Италии. История любви». Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 18:00. доп.информация: www.arona.org.Воскресный концерт «Музыкальная весна». Камерный зал Auditorio de Tenerife Adán Martín (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 11:30. Вход свободный. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.comСпектакль «Любовь-волшебница» по произведению испанского композитора Мануэля де Фалья. Auditorio de Tenerife Adán Martín (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 20:00. Вход:15-25 евро. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.com.

Музыкальный концерт «Вкус Джаза». Auditorio de Tenerife Adán Martín (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 20:30. Вход: 10 евро. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.com.

Концерт современной музыки в исполнении оркестра Адехе. начало в 21:00. Вход: 12 евро, для резидентов – 8 евро. Magma, Tenerife Sur доп.инфо: www.magmatenerife.es.Музыкальный концерт «TimpleLand»: саундреки из фильмов. Проект Francis Hernández & Beselch Rodríguez. Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 20:30. Вход: 10 евро. доп.информация: www.arona.org.

Концерт испанского певца, композитора и автора песен Мануэля Карраско в рамках презентации его нового диска «Confieso que he sentido». Концертный зал Teobaldo Power de La Orotava. начало в 20:00.

Музыка и танцы «Латино» с 18:30 до 22:00. Matinal Beach Club. адрес: Avenida Atlántico, 6. Las Galletas.

выстАвки

Выставка «Оскар Домингес: между мифом и мечтой». Выставочный центр Tеа (Санта-Крус-де-Тенерифе). доп.инфо: www.teatenerife.es.

Выставка «Сад сомнений», ресторан Mesón el Drago (Тегесте). доп.инфо: www.mesoneldrago.com.

Выставка: «Современная русская фотография». Выставочный центр Tеа (Санта-Крус-де-Тенерифе). Режим работы: Вт.-Вс., 10.00-20.00. доп.инфо: www.teatenerife.es.Выставка «Свидетели забвения», рассказывающая о восьми самых страшных за всю историю человечества случившихся катастрофах. Выставочный центр Tеа (Санта-Крус-де-Тенерифе). Режим работы: Вт.-Вс., 10:00-20:00. доп.инфо: www.teatenerife.es.

Выставка «Видения реальности». зал CajaCanarias. (Санта-Крус). Режим работы: Пн.–Пт.: 11:00–14:00 и 17:00-20:00. Сб.: 10:00-14:00. доп.инфо: www.cajacanarias.com/microsites/visionesrealidad/.

Выставка «El rey de Icod» норвежского скульптора Arnold Haukeland. Выставочный центр Tеа (Санта-Крус-де-Тенерифе). доп.инфо: www.teatenerife.es.

АФиША

«History - The Musical». Грандиозное музыкальное шоу на Канарских островах. Magma, Tenerife Sur. Каждый вторник и четверг. начало в 21:00. Вход 35 евро. дети c 10 до 15 лет - 50%. доп.инфо: www.magmatenerife.es.

Фольклорный фестиваль «Семь островов», Тегесте. начало в 21:30. доп.инфо: www.tegueste.es.Комедийный спектакль «Dos hombres solos sin punto com… ni ná». Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 21:00. Вход: первые 500 билетов - 18 евро, остальные - 20 евро. доп.инфо: www.arona.org.Комедийный спектакль «Los Pelópidas». Teatro Leal (Ла-Лагуна).начало в 21:00. доп.информация: www.teatroleal.com.

Джазовый концерт в рамках программы «Adeje vive la música». Convento Franciscano de Nuestra Señora Guadalupe y San Pablo. начало в 20:30. Вход: 5 евро.Джазовый концерт Laika Fatien. Auditorio de Tenerife (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 21:00. Вход: 20 евро. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.comМузыкальное представление «Rockstory». Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 20:30. Вход: 20 евро. доп.информация: www.arona.org.Танцевальный спектакль «Return». Teatro Guimerá. начало в 20:30. Вход: 10 и 12 евро. доп.информация: www.teatroguimera.es.Комедийный спектакль «Dos hombres solos sin punto com… ni ná”». Teatro Leal (Ла-Лагуна). начало в 21:00. доп.информация: www.teatroleal.com.

каждая пятница

мУзыкА, тАнцы, теАтР

до

17.05.

Опера «Дон Кихот», Auditorio de Tenerife (Санта-Крус-де-Тенерифе). Вход: 10 евро, младше 26 лет – 7 евро, безработные - 5 евро. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.com.

Балет «Лебединое озеро» - гастроли московского балета. Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 20:00. доп.информация: www.arona.org.Воскресный концерт «Музыкальная весна». Камерный зал Auditorio de Tenerife Adán Martín (Санта-Крус-де-Тенерифе). начало в 11:30. Вход свободный. доп.инфо: www.auditoriodetenerife.comДетский спектакль «Portadores De Sueños». Teatro Leal (Ла-Лагуна).начало в 12:30. доп.информация: www.teatroleal.com.Весенний концерт «The Latonius». Teatro Leal (Ла-Лагуна).начало в 19:30. доп.информация: www.teatroleal.com.

Балет «Лебединое озеро» - гастроли московского балета. Teatro Leal (Ла-Лагуна). начало в 20:00. доп.информация: www.teatroleal.com.Концерт учеников лучших танцевальных школ в Ароне, приуроченный к Всемирному дню Танца. Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 18:00. Вход свободный. доп.информация: www.arona.org.

Балет «Лебединое озеро» - гастроли московского балета. Teatro Leal (Ла-Лагуна). начало в 18:00 и 20:00. доп.информация: www.teatroleal.com.

Концерт испанской певицы Пасторы Солер. Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). начало в 20:30. Вход: 20 евро. Билеты уже в продаже в кассе концертного зала. доп.информация: www.arona.org.

Концерт симфонического оркестра Тенерифе с участием скрипача из

до

30.04.

до

04.05.

© Lucrecia Fraile / EASD Fernando Estévez

до

31.08.

до

27.04.

Фото: www.teatenerife.es

01.05. четверг

25.04. пятница

26.04. суббота

27.04. воскресенье

03.05. суббота

04.05. воскресенье

09.05. пятница

11.05. воскресенье

26.04.до

27.04.

29.04. вторник

30.04. среда

02.05. пятница

08.05. четверг

�� 25.4.2014 – 8.5.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

День победы07:30 исповедь, часы 08:00 Божественная литургия. Благодарственный молебен Богу за дарование Победы. Панихида по усопшим войнам.

16:30 Всенощное бдение.

Неделя 4-я по Пасхе о расслабленном Прп. Амфилохия Почаевского.08:0 исповедь, часы 09:00 Божественная литургия18:00 акафист Воскресению Христову

Настоятель Сретенского прихода, отец Василий Т.: +34-618-553-777Богослужения совершаются в католическом храме по адресу: Аvda. del Jable, Adeje.

АФиША

Для ДетеЙ

Kурсы иностранных языков для детей. Культурный центр Adeje.Курсы театрального искусства. Santiago del Teide. доп. информация по телефону: 922 863 127, доб. 234.

зАнятия сПоРтом и тАнцАми

СЕРФИНГ Север острова: Школа серфинга и Body Board OAD, с 12 лет. La Laguna. доп. информация по телефону: 922 256 244 или на сайте www.oadlaguna.com

Юг острова: Официальная школа серфинга Канарских островов «К16». (Playa de Las Américas). Групповое и индивидуальное обучение. доп. информация по телефону: 922 798 480 или на сайте www.k16surf.com

Taнцевальный курс «Bailes Latinos». еstadio Olímpico, Las Américas.

СТРЕЛЬБА ИЗ ЛУКА информация по телефону: 680 490 543

блоШиные Рынки

«Mercadillo de Costa Adeje» c 9:00 до 14:00, Costa Adeje, около отеля Fañabé Costa Sur.

«Mercadillo de Guargacho» с 8:00 до 14:00

«Mercadillo de Los Cristianos» с 9:00 до 14:00, Avenida Marítima, Los Cristianos.«Mercadillo de Santa Cruz» с 9:00 до 14:00, центр Santa Cruz, напротив порта.

«Mercadillo de Alcalá» c 9:00 до 14:00, Plaza del Pueblo, Alcalá.

«Mercadillo de San Isidro» с 17:00 до 21:00, Plaza de la Iglesia, San Isidro.

«Mercadillo de El Médano» с 9:00 до 14:00, набережная El Médano.

«Mercadillo de Playa San Juan» c 9:00 до 14:00, Playa San Juan.

РАзное

Книжная ярмарка в Ла-Лагуне. Мероприятия будут проходить с 16:30 до 20:30. Torreón de la Concepción (Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна). доп.инфо: www.aytolalaguna.com.

Книжная ярмарка в Адехе. Паркинг у музыкальной школы в адехе. Мероприятия будут проходить с 10:00 до 22:00. доп.инфо: www.adeje.es.

IV Гольф-турнир Pamare. Гольф-поле Golf del Sur. доп. информация: www.golfdelsur.es

IX Пеший тур Hermano Pedro (Вилафлор – Гранадилья-де-абона).IV Гольф-турнир Pamare, гольф-поле Golf del Sur. доп.инфо: www.golfdelsur.esТематические экскурсии по Тегесте. запись по телефону: 922 31 61 02.

XLVI Ромерия Сан-Маркос в Тегесте. доп.информация: www.tegueste.es

Винно – гастрономический маршрут «Апрель - месяц вина» (Тегесте). доп.инфо: www.tegueste.esГастрономические недели в Икод-де-лос-Винос. доп.инфо: www.icoddelosvinos.es.

Ромерия Сан-Алехо в Эль-Танке. Ромерия в Тинсер (Санта-Крус-де-Тенерифе)

День Святого Креста. Главные праздничные мероприятия пройдут в Санта-

Четверг и суббота

воскресенье

Понедельник

суббота

Пятница

среда и воскресение

богослУЖения

Пятница Светлой седмицы. Иконы Божией Матери «Живоносный источник».07:30 исповедь, часы 08:00 Божественная литургия. Малое освящение воды.

16:30 Всенощное бдение

Антипасха. Неделя 2-я по Пасхе, апостола Фомы.08:00 исповедь, часы09:00 Божественная литургия 18:00 акафист Воскресению Христову.

Радоница. Поминовение усопших07:30 исповедь, часы 08:00 Божественная литургия (панихида).

16:30 Всенощная бдение

Неделя 3-я по Пасхе, святых жен-мироносиц08:00 исповедь, часы 09:00 Божественная литургия

суббота и воскресенье

ОГРАНИЧЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО МЕСТ

COLEGIO COSTA ADEJE

МЫ ЯВЛЯЕМСЯ ЧЛЕНАМИ: ПЕРВЫЙ ШКОЛЬНЫЙ ЦЕНТР НА КАНАРСКИХОСТРОВАХ, УПРАВЛЯЕМЫЙ:

МЫ СОТРУДНИЧАЕМ:

ВАШИ ДЕТИ - ЭТО САМОЕ ГЛАВНОЕ. ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ ОТ 0 ДО 18 ЛЕТ

1 И 2 КУРС ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЕ (EDUCACIÓN INFANTIL), НАЧАЛЬНЫЕ, СРЕДНИЕ И СТАРШИЕ КЛАССЫ

Классы полностью оборудованы по последним технологиям, современная спортивная инфраструктура,столовая с собственной кухней и автобусный сервис.

Индивидуальный подход, испанская система обучения, немецкий язык с 3 лет и английский с 5 лет, внешкольныемероприятия и кабинет психопедагога.

ОТКРЫТАЗАПИСЬ НАУЧЕБНЫЙ

ГОД

2014 - 2015

25.04. пятница

25.04.и

26.04.

26.04. суббота

до

26.04.

27.04. воскресенье

до

30.04.

01.05. четверг

03.05. суббота

Крус-де-Тенерифе, Пуэрто-де-ла-Крус и Лос-Реалехос. доп. инфо на официальных сайтах муниципалитетов.

Соревнование по акватлону в Эль-Медано. доп.инфо и запись на участие на сайте: www.triatlonelmedano.com.

Национальный праздник «День Традиций». Terrero de lucha Canaria de San Isidro. начало в 10:00. дополнительная информация на сайте: www.granadilladeabona.org.

Ромерия Эль-Пико (Ла-Лагуна).

04.05. воскресенье

10.05. суббота

11.05. воскресенье

25.04. пятница

26.04. суббота

27.04. воскресенье

29.04. вторник

03.05. суббота

04.05. воскресенье

09.05. пятница

10.05. суббота

11.05. воскресенье