116
ПЕРВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВЩИКОВ часовой Бизнес подписку вы можете оформить на сайте WWW.TIMESELLER.RU 6 (71) /2011 Moscow Watch Expo ПЕрВыЕ ИтОгИ Судебная практика КАК ПОБЕдИть ПОтрЕБИтЕля Цена продавца ПрИНцИПы ОПлАты трудА ВОЗМОЖНОСТИ ИНтЕрьЕрНых ЧАСОВ

Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Первый профессиональный журнал часовщиков

Citation preview

Page 1: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

№6

(71

)/2

01

СЕ

РО

СС

ИЙ

СК

ИЙ

ЖУР

НА

Л Ч

АС

ОВ

ОЙ

БИ

ЗН

ЕС

П Е Р В Ы Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й Ж У Р Н А Л Ч А С О В Щ И К О Вчасовой Бизнес

подписку вы можете оформить на сайте

www.timeseller.ru

6(71)/2011

Moscow Watch ExpoПЕрВыЕ ИтОгИ

Судебная практикаКАК ПОБЕдИть ПОтрЕБИтЕля

Цена продавцаПрИНцИПы ОПлАты трудА

ВОЗМОЖНОСТИИНтЕрьЕрНых ЧАСОВ

Page 2: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 3: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

генеральный директорглавный редактор

ВячЕСЛАВ МЕдВЕдЕВ

Заместитель главного редакторапЕтР ЛЕВИцКИЙ

Заместитель генерального директорапо коммерческим вопросам

ГАЛИНА СтРюКОВА

ОбозревательЛИзА ЕпИфАНОВА

главный художникИРИНА ГОЛОВАНОВА

Ответственный секретарьЕКАтЕРИНА дЕГтяРЕВА

Отдел распространенияВАСИЛИЙ КИВАЛИН

[email protected]

Отдел рекламы и информации ОЛьГА АНИСИМОВА

[email protected]МАРИНА зАЙцЕВА

[email protected]НАтАЛья ИВАНИчКИНА

[email protected]

Над номером работали МАРИНА МЕдВЕдЕВА, СВЕтЛАНА зАхАРОВА,

ЕЛЕНА САБЛУК,МУхАММАдОдИЛ хУЖАМАтОВ

редактор сайта TimeSeller.ruАННА АРАНчУК

[email protected]

Адрес редакции 115088, Москва,

ул. 1-я дубровская, 13А, стр.2тел./факс: (495) 64-555-79

Email: [email protected]

Издание зарегистрировано МРф по печати,

свидетельство пИ № 7713740 от 18. 10. 2002 г.

При использовании материалов ссылка на «Часовой бизнес» обязательна

редакция не несет ответственности за достоверность информации,

содержащейся в рекламных объявлениях

Мнение редакции может не совпадать с мнением

авторов статейПрисланные материалы

не рецензируются и не возвращаются

тираж 5000 экз.цена свободная

Все рекламируемые товары сертифицированыМатериалы со знаком ® публикуются

на правах рекламы

© ООО «Издательство «Часовая литература», 2011 г.

ре дак ция жур на ла при гла ша ет кол лек ци о не ров

и зна то ков ча сов к со труд ни че ст ву

в под го тов ке ма те ри а лов

№ 6(71)/2011

учредительООО «Издательство «часовая литература» Содержание номера

2 СЛОВО РЕДАКТОРА

4 НОВОСТИ

рыНОК

12 ГЛАВНОЕ СОбыТИЕ

Moscow Watch Expo-2011

22 ЕВРОпА С Rodania

24 ХЕЛЛОуИН В СТИЛЕ Police

глАВНАя тЕМА

26 РыНОК бОЛьшИХ ВОзмОжНОСТЕй

перспективы интерьерных часов

От ПЕрВОгО лИцА

60 MaRvin

Лучше всего мы делаем часы

62 Seiko

продолжим удивлять рынок

64 lPi RuS

Из России в Бразилию

66 ВРЕмя ЛюДЕй

Быть локомотивом бизнеса

МОдЕльНыЙ ряд

72 veRSace

часы haute couture

76 victoRinox

традиции плюс инновации

78 atlantic

Верный курс

80 YveS BeRtelin

парижский стиль

ПрИлАВОК

84 КАК пЛАТИТь пРОДАВцАм?

88 СуДЕбНАя пРАКТИКА

94 пяТь чуВСТВ

98 12 000 зА уВЕРЕННОСТь

ВОКруг ЧАСОВ

100 пРИРОДНый АзАРТ

угОлОК МАСтЕрА

104 ДИАГНОСТИКА КВАРцЕВыХ чАСОВ

Использование аппарата Analyzer Q1

На обложке часы Festina Black Limited Edition ref. F16575

Эксклюзивный дистрибьютор – компания LPI RUS,подразделение Dimeco

www.lpirus.ru, тел.: (495) 627-7846

стр. 52

стр. 46

стр. 40

стр. 54

стр. 42

Page 4: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

«Времена не выбирают…» – писал Александр Кушнер. Нам с вами выпало

жить пусть не в самое простое, зато в очень интересное время. Лет 25

назад в университетах студентам рассказывали про информационное

общество – новую фазу развития цивилизации, которая пришла на смену

обществу индустриальному. Мол, технический прогресс позволит малому

числу людей обеспечить всю планету продуктами и товарами. А все осталь-

ные вскоре будут заняты исключительно в производстве и распределении

услуг – информационных, разумеется.

Эта сказка была прекрасна. что там мечта Остапа – Рио с миллионом в

белых штанах, здесь грезился целый мир в белых воротничках! И мы верили

в нее, не особо задаваясь вопросом: а зачем, собственно, человеку инфор-

мация? про продукты и товары все понятно, а на что мазать буквы-цифры?

Ответ дали маркетологи: столь несъедобную вещь, как информация,

тоже можно скормить человеку. Если хлеб и мясо мы преобразуем в

энергию для поддержания своего физического существования, промыш-

ленные товары дают тепло или какие-то удобства для бренного тела, то

информация потребляется в виде эмоций.

Эмоции – вот в чем наш организм нуждается не меньше, чем в тепле!

И с удовлетворением многих базовых потребностей они стали наиболее

востребованным товаром. так же родился культ бренда, ведь бренд – это

не более чем знак, информация, несущая заданный владельцем набор

эмоций. Сегодня за это мы часто платим гораздо больше, чем собственно

за товар с теми же характеристиками. человек разумный превратился в

человека эмоционального. И тот же хайек просто первым понял, что часы в

новом обществе будут более востребованы как знак, рождающий эмоции,

нежели как прибор, дающий информацию о времени.

С идеологией информационно-эмоционального общества часовщики

благополучно прожили последние десятилетия, достигнув завидных успе-

хов в деле надувания пузырей брендов. по степени виртуальности товара

мы уступали, пожалуй, только игрокам Forex’a и прочим финансистам, кото-

рых ныне винят во всех грехах.

Но, в отличие от материальных египетских пирамид, виртуальные

ценности весьма недолговечны. похоже, мы наблюдаем начало конца

информационно-виртуального общества: обнуление основанной на кре-

дитах способности покупать что-либо, кризис финансов, слабость власти,

базирующейся на виртуальных результатах голосования, рост недоверия к

публикуемой информации…

Однако эмоции, связанные с часами, продолжают работать на нас. Судя

по экспорту из Швейцарии и по российским данным, продажи часов до сих

пор идут хорошо. Магазины становятся все больше и все краше. На полках

присутствует определенный переизбыток товара, но он не столь велик, как

в 2008-м. И то небольшое замедление в импорте часов, которое мы наблю-

даем последние месяцы, тоже фактор позитивный – значит, будем иметь

чуть лучшую готовность к аннигиляции виртуальных ценностей.

Ну что ж – уже неплохо. добрых эмоций всем нам в новом году!

Вячеслав Медведев,

главный редактор

Page 5: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 6: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

4 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

НОВОСтИ|

Маркетинг

TAG Heuer развивает производствоКомпания TAG Heuer планиру-

ет расширить производствен-

ные мощности, увеличив

объем выпуска хронометров

с 30 000 до 50 000 экземпля-

ров. Инвестиции составят

25 миллионов франков, стро-

ительные работы начнутся

в феврале следующего года.

циферблаты LVMH группа LVMH приобрела

100% акций швейцарской

компании ArteCad SA, про-

изводящей более 350 000

часовых циферблатов в год.

ArteCad SA поставляет свою

продукцию как для брендов

LVMH, так и для других марок.

Сообщается, что продажи

«третьим лицам» после сделки

не прекратятся.

Борьба за Swiss made

В Швейцарии после двух-

летнего обсуждения одобрен

законопроект, по которому

60% себестоимости товаров,

отмечаемых знаком Swiss

made, должны быть созданы

в Швейцарии. Процент про-

изводственных расходов,

включая разработку, теперь

составляет 60% для элек-

тронных часов и 80% – для

механических. Окончательно

законопроект должен быть

утвержден весной 2012 года.

De Beers без Оппенгеймеров

Семья Оппенгеймеров про-

дала свою 40-процентную

долю в De Beers британской

горнорудной компании Anglo

American Plc за 5,1 млрд

долларов. Бизнес компании

был связан со знаменитой

фамилией начиная

с 1917 года. Компания Anglo

American, купившая долю

Оппенгеймеров, занимается

добычей металлов платино-

вой группы и алмазов,

а также ведет деятельность

на рынке угля, неблагород-

ных и черных металлов.

роже дюбуи возвращается В Roger Dubuis после

шестилетнего отсутствия

возвращается «родитель»

бренда роже дюбуи, осно-

вавший компанию в 1995

году. Предполагается, что

он будет консультировать

главу отдела разработки

механизмов.

Продажи растутЗа полгода продажи

Richemont, несмотря

на усиление франка, вырос-

ли на 30% и достигли

1,171 млрд евро. При этом

часовые бренды показали

рост на 27%, а ювелирные

дома – на 34%. В частности,

благодаря расширению

премиальных и технически

сложных линий рос спрос на

часы Cartier.

Благодаря часамВ третьем квартале доход

группы PPR вырос на 7%,

составив 3,9 млрд евро.

С 1 июля этого года в общих

финансовых результатах ком-

пании отражаются и продажи

недавно приобретенных часо-

вых брендов Girard-Perregaux

и JeanRichard – они входят

в категорию «другие luxury-

товары», где прирост соста-

вил 22%.

Graff акционируется

В следующем году компания

Graff планирует выйти на

биржу в гонконге с публич-

ным размещением акций на

сумму порядка 1 млрд дол-

ларов. Одновременно марка

планирует активно открывать

магазины в Азии, которая

уже сейчас является лидером

потребления luxury-товаров.

Среди лидеровВыручка группы LVMH за

9 месяцев выросла на 15%,

составив 16,3 млрд евро.

При этом часы и ювелирные

изделия (в эту категорию

входят такие бренды, как

Bvlgari, TAG Heuer, Hublot,

Zenith и пр.) продаются лучше

других – они внесли в общую

выручку 1,212 млрд евро,

рост составил 26%.

Патрик Кюри возглавил Eterna 40-летний Патрик Кюри

назначен генеральным

директором Eterna и Porsche

Design Timepieces. С 2005

года Кюри работал техниче-

ским директором Eterna, а в

2008 году занял должность

заместителя исполнительного

директора компании.

Пять лет гарантии гарантийный срок на все

модели Richard Mille прод-

лен с 3 до 5 лет. Концепция

развития компании предпо-

лагает выпуск не более 2500

экземпляров часов в год, что

позволяет обеспечить сервис

всем клиентам. гарантия рас-

пространяется в том числе и

на случаи остановки часов

из-за незначительных меха-

нических повреждений.

PPR приобрела BrioniКомпания PPR, которая

в июле этого года стала

владельцем контрольного

пакета акций Sowind Group,

развивающей бренды Girard-

Perregaux и JeanRichard,

совершила очередное при-

обретение. теперь PPR при-

надлежат 100% акций Brioni,

одного из ведущих домов ита-

льянской мужской одежды.

россия притормаживаетВ октябре экспорт швейцар-

ских часов вырос на 18,6%,

при этом самые высокие

показатели демонстрирова-

ли золотые и позолоченные

модели. Активнее всего рас-

тет вывоз дорогих моделей

стоимостью более 3000

франков – на 24,9%. В россии

на протяжении последних

месяцев наблюдается рост по

количеству штук, но финансо-

вые показатели снижаются.

НОВОСтИ

| Экономика

С а м ы е с в е ж и е н о в о с т и ч а с о в о г о б и з н е с а е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

Page 7: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 8: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

НОВОСтИ|

Дистрибуция

6 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

НОВОСтИ|

Маркетинг

Carl F. Bucherer в Петербурге

17 ноября 2011 года

в отеле Radisson Sonya

в Санкт-Петербурге марка

Carl F. Bucherer устроила

вечер, посвященный коллек-

ции TravelTec. Второй темой

события стало успешное

сотрудничество LPI Rus и ее

партнера – компании Status.

На импровизированном борту

океанского лайнера Carl F.

Bucherer гостям были пред-

ставлены модели коллекции.

Новый бренд «Авенты»

Компания «Авента» стала

дистрибьютором новой для

российского рынка марки

Hanowa. Часы с розничной

ценой 5000–11 000 рублей

производятся в Швейцарии на

базе механизмов ISA и Ronda.

Guess выбрал лучшихПо итогам мотивационной

программы марки Guess

выбраны лучшие продавцы

торговых точек, владельцы и

менеджеры розничных ком-

паний. На оценку влияли

не только объемы закупки

и продаж, но и качественный

мерчандайзинг, разделение

мужского и женского ассор-

тимента, наличие фирменных

витрин. лучшими торговыми

точками стали Time Code

в Москве, «Макситайм»

в Санкт-Петербурге и

«Сибтайм» в Красноярске.

Новая марка «Северной часовой»«Северная часовая компания»

представила новый бренд

Noon, ориентированный на

молодежь. Часы отличает

оригинальный дизайн: вслед

за стрелками по циферблату

движется матовое стекло.

Модели производятся и тести-

руются в дании на базе меха-

низмов Miyota.

Продавцы Swiss Military в Швейцарии13 лучших продавцов часов

Swiss Military Hanowa и пред-

ставители компании LPI Rus

посетили фабрику марки

в швейцарском Безацио.

российские гости увидели

всю цепочку производства

часов и получили ответы на

интересовавшие вопросы

непосредственно от специа-

листов компании. В качестве

культурной программы было

организовано посещение

люцерна, тичино, долины

реки Верзаска и цюриха.

БриллиантовыйChicМарка Le Chic, продукция

которой успела завоевать

популярность на россий-

ском рынке благодаря

доступной цене, в преддве-

рии Нового года сделала

серьезный шаг навстречу

покупателю: циферблаты

всех моделей часов

Le Chic, поступающих

в продажу с декабря этого

года, будут украшены

бриллиантом. При этом

розничная цена часов не

изменится. Производитель

рассчитывает, что такой

шаг еще сильнее повысит

привлекательность Le Chic

в глазах покупателей.

Seiko заговорил по-русски

Начал работу официальный

российский сайт наручных

часов Seiko. По адресу

www.seiko.ru можно найти

информацию об истории

марки, описание часовых

коллекций, новости, адреса

центров сервисного обслу-

живания и уполномоченных

точек продаж.

ProTime Rus расширяет список Швейцарско-российская ком-

пания ProTime Rus подписала

эксклюзивные контракты

с двумя новыми марками –

Eberhard и Hanhart. Впервые

коллекции этих брендов ком-

пания-дистрибьютор пред-

ставила на выставке Moscow

Watch Expo.

BestWatch.ru продавал часы незаконноАрбитражным судом

Санкт-Петербурга и

ленинградской области

был признан виновным в

незаконной продаже часов

марки Longines интернет-

магазин BestWatch.ru –

решено, что сайт торговал

моделями швейцарской

марки более 10 лет без како-

го-либо разрешения произ-

водителя. Магазин обязали

выплатить Longines Watch

Co. более 3 млн рублей.

Новый бренд-менеджер Baume&Mercier Бренд-менеджером

Baume&Mercier в россии

стала Ирина Ворошилова.

Она работает на рынке

часов около 10 лет: в Prime

Time Ирина вела ряд марок

Swatch Group, а затем в

Swatch Group была бренд-

менеджером Rado. На новом

месте работы Ворошиловой

предстоит обеспечить

перепозиционирование

Baume&Mercier.

Elle по вкусу На выставке Moscow Watch

Expo компания Slim Group

представила новый бренд –

часы Elle Time. Марка появи-

лась в портфеле компании

в сентябре этого года и уже

представлена в 45 городах

рФ. Компания-дистрибьютор

осуществляет программу

поддержки, предлагая пар-

тнерам фирменное торговое

оборудование.

Продвижение Pierre Lannier1 ноября 2011 года в офисе

компании Startime прошел

бизнес-семинар по вопро-

сам продвижения марки

Pierre Lannier на российском

рынке. Мероприятие провел

Петер Милуорд, директор

экспортного отдела ком-

пании. Были рассмотрены

вопросы развития и про-

движения марки, а также

обсуждена тема гарантийно-

го обслуживания часов.

НОВОСтИ

| Дистрибуция

С а м ы е с в е ж и е н о в о с т и ч а с о в о г о б и з н е с а е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

Page 9: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

OOO «ОРИЕНТ КАПИТАЛ ТАЙМ»Москва, ул.перерва д.41 корпус 1, тел. 654-24-03 [email protected], www.orient.ru

Page 10: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

НОВОСтИ|

Дистрибуция

8 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

НОВОСтИ|

Маркетинг

Не хватаетИсследование рБК

«российский рынок торговой

и офисной недвижимости,

2011» показало, что самым

крупным рынком торговой

недвижимости (в том числе

и по числу качественных

торговых объектов) являет-

ся московский регион, на

долю которого приходится

30%. Второе место занимает

Санкт-Петербург, а остальные

города-милионники в рФ в

совокупности занимают долю

в 28%. Однако в столице

наблюдается дефицит торго-

вых площадей: в III квартале

2011 года в Москве не было

открыто ни одного нового тц,

и в IV квартале таких откры-

тий также не планируется.

Omega обновляется

Бутик Omega, открывшийся

в московском гуМе в 2006

году, обновил дизайн в соот-

ветствии с актуальной кон-

цепцией стиля марки. теперь

в помещении представлены

четыре элемента: воздух,

вода, солнце и время. На

приеме в доме Пашкова в

честь открытия обновленного

бутика присутствовали пре-

зидент марки Стивен уркхарт

и посланница бренда модель

Синди Кроуфорд.

Swatch на Невском1 декабря марка Swatch

открыла флагманский мага-

зин в Санкт-Петербурге по

адресу: Невский проспект,

д. 74. Салон оформлен в

обновленном стиле бренда,

расположен на пересече-

нии главных магистралей

города, но особо впечатляет

площадь новой торговой

точки – более 100 квадрат-

ных метров.

годовщина Ulysse Nardin

23 ноября в арт-центре

«Ветошный» мануфактура

Ulysse Nardin отпраздновала

год со дня открытия перво-

го монобрендового бутика

марки в Москве. В витринах

этим вечером была пред-

ставлена полная астроно-

мическая коллекция часов

Ulysse Nardin. О возникно-

вении культовой «трилогии

времени» гостям вечера рас-

сказал ее создатель доктор

людвиг Охслин.

«Ночь скидок» в Петербурге

Часовой салон «3-15»

в петербургском трц

«галерея» во второй раз

принял участие в акции

«Ночь скидок». Когда мага-

зин впервые принимал

участие в акции, возника-

ли некоторые сомнения,

насколько данное меро-

приятие будет интересно

целевой аудитории. Однако

по итогам форма стимули-

рования сбыта признана

эффективной.

лучшая витринаВ улан-удэ определены побе-

дители общегородского кон-

курса «хрустальная витрина».

лучшей признана работа ком-

пании «Золотое Время» в трц

People’s Park, она отмечена

почетным дипломом и памят-

ным хрустальным кубком.

15 000 рублей за подделки

Суд города Пушкина в

ленинградской области

оштрафовал предпри-

нимателя Нину лысенко,

торговавшую поддельными

часами Gucci, на 15 000

рублей. При этом ущерб,

нанесенный компании

из-за преступного исполь-

зования товарного знака,

оценен в 1 320 000 рублей.

В декабре прошлого года

из торговой точки лысенко

уже изъяли партию часов,

но торговля подделками

продолжалась, и в ходе

недавней проверки было

изъято еще 66 контрафакт-

ных Gucci.

Правительство упростило часыПостановлением

Правительства рФ № 924

от 10 ноября 2011 г. утверж-

ден перечень технически

сложных товаров. Поскольку

в новом перечне часы не

упоминаются, то все нарабо-

танные годами мотивировки

на тему «часы – технически

сложный товар» отныне в

судах приниматься не будут.

Этим фактом наверняка вос-

пользуются общественники –

защитники потребителей, что

создаст часовщикам допол-

нительные проблемы.

Time Code в «гринвиче»Второй по счету салон

Time Code открылся в

Екатеринбурге. Фирменный

корнер расположился в

трц «гринвич» и будет пред-

ставлять коллекции часов

фэшн-брендов: Anne Klein,

Blumarine, Breil Milano,

Charmex, Hugo Boss, Just

Cavalli, Morellato, Morgan,

Philip Watch, Roberto Cavalli,

Rochas, Rodania, Sector,

Sector Expander и Sweet Years.

Новый TAG HeuerМарка TAG Heuer совместно

с одним из дистрибьюторов

в феврале будущего года

откроет бутик площадью

90 кв.м. в Москве по адре-

су Столешников переулок,

д. 14. Новое место продаж

станет следующим шагом

в развитии дистрибуции

компании, соответствующей

растущему имиджу бренда.

Tiffany идет на Востоклетом 2012 года компа-

ния Tiffany & Co. плани-

рует открытие магазина

в Праге, который станет

первой торговой точкой

компании в Восточной

Европе. Магазин займет

площадь около 240 кв.м.,

его дизайн будет включать

стилистические элементы,

используемые в оформле-

нии флагманского бутика

бренда в Нью-Йорке.

НОВОСтИ

| Ритейл

С а м ы е с в е ж и е н о в о с т и ч а с о в о г о б и з н е с а е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

Page 11: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 12: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

НОВОСтИ|

Дистрибуция

10 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

НОВОСтИ|

Маркетинг

Luminox на высоте

Команда по групповой акро-

батике Russian Wings испы-

тала часы марки Luminox,

предназначенные для люби-

телей активного отдыха,

в экстремальных условиях.

Часы, способные выдержать

большие динамические

нагрузки и продолжающие

работать даже при сниже-

нии давления, эквивалент-

ном подъему на десятикило-

метровую высоту, благодаря

команде Russian Wings из

Санкт-Петербурга оказались

на высоте 4000 м.

российский клуб коллекционеров

По инициативе коллекционе-

ра леонида Европейцева в

Москве основан российский

клуб коллекционеров часов,

который должен стать пло-

щадкой для обмена мне-

ниями, изучения истории

часовых марок в россии и т.д.

В программе встреч клуба

уже было обсуждение исто-

рии марки Henry Moser & Cie,

презентация книги Виктора

Мальцева «Часы для россии»,

прием делегации английского

Antiquarian Horological Society

(AHS), встреча, посвященная

100-летию присвоения имени

Zenith фабрике Georges Favre

Jacot и другие мероприятия.

Swatch открыва-ет арт-отельВ Шанхае открылся Swatch

Art Peace Hotel. Концепция

развития отеля необычна:

предполагается, что в его

номерах и студиях будут

жить и творить современные

художники, получившие при-

глашение от отборочного

комитета. На первом этаже

уже работают бутики Breguet,

Blancpain и Omega.

Перезапуск Perrelet Бренд Perrelet официально

объявил о перезапуске на

российском рынке. На вечере

в честь этого события, органи-

зованном брендом совместно

с компанией LPI Rus, присут-

ствовали Мигель родригеc,

владелец и президент Festina

Group и компании Perrelet,

Фаусто Сальви, исполни-

тельный директор Perrelet и

Жером Биард, глава часового

и ювелирного направления

Weitnauer Group.

Corum для «Зенита»В петербургском «гранд-Отеле

Европа» представлены новые

часы Corum Admiral’s Cup

FCZenit Chronograph 48, соз-

данные в рамках сотрудниче-

ства с ведущим российским

футбольным клубом «Зенит».

Провел презентацию дирек-

тор компании Corum Антонио

Кальче.

TimeCode.ru против подделокПровел творческий конкурс

для пропаганды оригиналь-

ных часов интернет-магазин

TimeCode.ru. для участия в

конкурсе необходимо было

прислать фото, коллаж или

любую другую графическую

работу на тему «Покупай под-

линные часы в TimeCode.ru!».

Первое место заняла татьяна

Корчагина, наглядно про-

демонстрировавшая в своей

работе вред пиратства, прот-

кнув циферблат пиратским

крюком.

Кампания «Ники»

Марка-производитель юве-

лирных часов запустила

федеральную рекламную

кампанию со слоганом «Ника.

Часы высшей пробы». В ее

рамках представлен реклам-

ный ролик в жанре триллера

с эффектом трансформации

золотых слитков в часы и

печатная реклама со схожим

сюжетом.

«Ивановская красавица» Сеть часовых салонов

«Золотое время» совместно

с маркой Cover стала партне-

ром юбилейного пятнадца-

того шоу «Ивановская кра-

савица-2011». Финалистки

конкурса были награждены

часами Cover, предостав-

ленными сетью магазинов.

традиционно «Золотое время»

учреждает свою номина-

цию: в этом году звания

«Мисс Cover» была удостоена

Анастасия Постникова.

«Сибтайм» пригласил Cozi CostiБренд Calvin Klein организо-

вал концерт британской певи-

цы Cozi Costi в Красноярске.

В ходе мероприятия была

представлена новая кол-

лекция часов и бижутерии

марки. Сеть салонов часов и

подарков «Сибтайм», офици-

альный представитель брен-

да в Красноярске, подарила

всем гостям концерта купоны

на скидки.

Skagen по-японскияпонский дизайнер

хиромичи Конно, известный

необычными коллекциями

мебели, присоединился к

творческой группе Skagen и

создал для датского бренда

часы в минималистском

стиле, одинаково люби-

мом как в японии, так и в

северной Европе. Первым

проектом Конно для марки

стали парные часы из стали

с покрытием.

Swatch за 51 миллионНа аукционе дома Phillips de

Pury & Company в гонгонге

коллекция швейцарского

коллекционера Питера

Блума и его жены линды,

состоящая из 4363 часов

Swatch, была продана за

рекордные 51 707 500 гон-

конгских долларов (около

5 млн евро). В коллекцию

вошли не только часы, уви-

девшие свет, но и прототипы

моделей, так и не попавшие

на рынок.

Longines снова на склонахВ новом зимнем сезоне

часовой бренд Longines

продолжит сотрудничество с

Международной Федерацией

лыжного спорта (FIS) и высту-

пит в качестве официаль-

ного хронометриста Кубка

мира по горным лыжам и

Чемпионатов мира по гор-

ным лыжам. Сотрудничество

швейцарской компании с

лыжным спортом началось

еще в 1933 году в Шамони

и успешно продолжается

до сегодняшнего дня.

НОВОСтИ

| Маркетинг

С а м ы е с в е ж и е н о в о с т и ч а с о в о г о б и з н е с а е ж е д н е в н о н а t i m e s e l l e r. r u

Page 13: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 14: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

РыНОК |

Выставка

12 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

практика не слишком радужна: многие

часовые выставки с многолетней исто-

рией, например, мюнхенская Inhorgenta,

переживают нелучшие времена, похо-

жая картинка с выставками в Азии и

Америке. даже главное событие отрас-

ли – легендарный BaselWorld – уже не

имеет непререкаемого авторитета и

подвергается критике…

Между тем участники единодушны:

выставка нужна. Как говорит Маргарита

Рулева, генеральный директор ком-

пании «Бизнес и Вотч», «мы работаем

со всей Россией, и не каждый клиент

может регулярно приезжать к нам в офис.

знакомство с новинками, решение нако-

пившихся проблем – все это удобно орга-

низовать в рамках выставки, так что мое

мнение: выставки нужны однозначно».

тЕКСт: Петр лЕВИцКИЙ

Выставка Moscow Watch Expo-2011, впервые организованная в новом формате, закончилась. подводим первые итоги.

ГЛАВНОЕ СОбЫТИЕ

Сейчас, когда со дня закрытия выставки

прошел всего месяц, говорить можно

только о первых итогах. Уже известны

цифры статистики: более 1000 моделей,

порядка 150 марок, более 60 компаний-

участниц из 6 стран мира. Известно и

количество посетителей – без малого

2000 специалистов воспользовались

приглашениями, которые рассыла-

ла редакция «часового бизнеса», пор-

тал TimeSeller.ru и компании-участни-

цы, почти 4000 человек побывали на

выставке самостоятельно. Но все эти

цифры уже стали прошлым, а нам гораз-

до интереснее посмотреть, какие выво-

ды можно сделать на будущее. Главный

вопрос можно сформулировать так: чем

Moscow Watch Expo стала для часового

рынка? А чтобы получить на него ответ,

разобьем вопрос, почти как в школе, на

несколько «подвопросов».

Быть ИлИ НЕ Быть?Не секрет, что сама идея проведе-

ния часовой выставки вызывала – и

по-прежнему вызывает – определенный

скептицизм. Иногда кажется, что уста-

рела сам концепция: все собираются в

одно время в одном месте, оформляют

стенды, накрывают столы… зачем такое

мероприятие в мире глобальных ком-

муникаций, телеконференций и режима

реального времени? тем более органи-

зованное специально для российского

рынка, который, при всех комплимен-

тах его бурному росту, все-таки явля-

ется локальным и далеко не ведущим

в мировой статистике? да и мировая

Page 15: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Выставка | РыНОК

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 13

И не только это. Выставка показала, что

некоторые ритейлеры, которые постепен-

но охладевали к часовому бизнесу или

переключались на другие марки, смогли

познакомиться с новыми предложения-

ми, оценить условия и выбрать действи-

тельно лучшее. то есть востребована

именно возможность увидеть всех в одно

время и в одном месте, познакомиться

с предложениями рынка – а телеконфе-

ренции можно проводить позже.

Впрочем, в Базель ведь тоже едут

практически все, кто занимается часовым

бизнесом – зачем отдельное мероприя-

тие на Родине? по крайней мере, именно

такой логикой руководствуются часовщи-

ки в Европе. Российские коллеги с ними

не согласны. так, юлия Кошелева, дирек-

тор по маркетингу компании ProTime,

настаивает: «Наш рынок все-таки не евро-

пейский – не все клиенты могут позволить

себе поездку в Базель, возникают вопро-

сы с билетами, визами, проживанием,

что в итоге обходится достаточно дорого,

особенно для ритейлеров из дальних реги-

онов. Кроме того, существует проблема

языкового барьера. так что домашнее

мероприятие такого рода востребовано».

Безусловно, добавляли скепсиса не

слишком удачные выставки прошедших

лет. Александр Омельченко (Orient Time)

сформулировал ответ на вопрос «Нужна

ли часовая выставка в Москве?» доста-

точно жестко: «В таком формате, в каком

выставка проходит сейчас, нужна. В том

формате, который был пару лет назад

– скорее, не нужна, – и пояснил, – на

этот раз выставка больше, а чем больше

экспозиция, тем лучше для всех. Кроме

того, клиентов привлекает дополнитель-

ная программа – семинары, акции, фур-

шет и так далее». Люди, которые давно

работают в часовом бизнесе – а тако-

вых немало, – хорошо помнят выставки,

которые проходили 10 лет назад и более,

и успели заметить, как все менялось. В

начале 2000-х рынок рос, мероприятия

проходили ярко и масштабно, участво-

вали все крупнейшие дистрибьюторы.

потом выставки стали «сдуваться», ста-

новясь с каждым годом все беднее как

по числу участников, так и по подбору

экспонатов. Собственно, идея выставки

в новом формате, объединяющем про-

фессионалов и конечных покупателей,

именно поэтому и возникла, что старый

себя практически исчерпал и проходя-

щие в его формате мероприятия стано-

вились все слабее как с точки зрения

участников, так и посетителей.

Однако новый формат – не такое

легкое решение. Можно, конечно,

совместить часовую выставку хоть с

автосалоном, вроде бы и ценовая кате-

гория близкая, и целевая аудитория та

же самая – только кто в этом случае

выиграет, часовщики или автомобили-

сты? В связи с чем и возник вопрос и о

выборе партнеров, и вообще о том, кто

может участвовать в выставке.

КтО ВАЖНЕЕ?Moscow Watch Expo – и в первую, и во

вторую очередь мероприятие деловое,

адресованное людям, которые работают

в часовом бизнесе. Но решение создать

экспозицию независимых марок, мно-

гие из которых даже не представлены в

России, было обдуманным: именно сво-

бодные от корпоративных правил масте-

ра чаще других способны придумывать

что-то необычное и, что называется, «дви-

гать» рынок, а это интересно и профес-

сионалам бизнеса тоже. Слоган «часы,

которых вы еще не видели» был выбран

не случайно – ведь большую часть марок

и моделей действительно нельзя увидеть

в российских магазинах. Расчет оправ-

дался: у стендов специальной секции,

Востребована именно возможность увидеть всех в одно время и в одном месте

Page 16: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

РыНОК |

Выставка

14

Высокий интерес публики и прекрасный

качественный состав посетителей отме-

тили все экспоненты данного раздела.

Успех специальной секции отме-

чают и дистрибьюторские компании.

так, Алексей Казаченко (LPI Rus) рас-

сказывает: «Мы не ожидали такого

интереса и активности на стенде экс-

клюзивных марок в специальной сек-

ции. предполагалось, что туда придут

в основном розничные покупатели, но

помимо них подходили и представители

магазинов, которые решили заняться

этими брендами. для нас это стало при-

ятным сюрпризом».

Кстати, наличие отдельной экспози-

ции авторских моделей и брендов ока-

залось полезным и крупным компаниям.

Seiko в этом году впервые привезла в

Россию модели Grand Seiko, получив-

шие десятки международных премий, но

практически неизвестные за преде-

лами японии. И не просто при-

везла: на стенде компании

настоящий часовой мастер

где присутствовали оригинальные моде-

ли и швейцарские часовщики «живьем»,

всегда было многолюдно. Moscow Watch

Expo стала местом паломничества кол-

лекционеров и любителей часов, осо-

бенно тех, кто уже не хочет довольство-

ваться громкими марками, продающи-

мися на каждом углу, а ищет что-то новое

и интересное.

В результате совмещением выстав-

ки, рассчитанной на дилеров, и экспо-

зиции для коллекционеров довольны

остались все – и участники, и посетите-

ли. по словам томаса прешера, одно-

го из самых именитых гостей выставки,

«мероприятия, подобные Moscow Watch

Expo, представляют независимым мар-

кам отличную возможность позициони-

ровать себя. Компании-дистрибьюторы

могут воочию убедиться, какой интерес

наша продукция вызывает у посетите-

лей, среди которых как ритейлеры, так и

конечные покупатели. Это отличная воз-

можность охватить все три группы – дис-

трибьюторов, ритейлеров и клиентов».

на глазах посетителей собирал меха-

низм Spring Drive. В экспозиции, где пре-

обладают тиражные модели, подобный

опыт мог бы оказаться неуместным. А

здесь, наоборот, пришелся очень кстати,

вызвал большой интерес и, по словам

руководителей компании, стал важным

шагом в репозиционировании марки на

российском рынке.

Впрочем, выставку характеризуют

не только те, кто принял в ней участие, но

и те, кто представлен не был. Отсутствие

нескольких крупных и известных произ-

водителей было заметно, но, что назы-

вается, «глаз не резало». пока что рос-

сийский рынок не монополизирован, и

выставка Moscow Watch Expo показала,

что и без «монстров» экспозиция может

выглядеть отлично. Участвовать или нет

в будущем году – решать самим «мон-

страм». А вот китайские производители,

которыми принято пугать друг друга в

любом бизнесе, оказались по сосед-

ству: делегация ассоциации часовой

промышленности Гонконга непосред-

ственно в выставке не участво-

вала, но организовала

собственную пре-

зентацию на том

же этаже. те,

Выставка стала местом паломничества коллекционеров и любителей часов

Page 17: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 18: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

16 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

кто уже попробовал работать с ювели-

рами, отмечают абсолютную неспособ-

ность персонала магазинов продавать

что-либо, отличное от колец-цепочек, и

его полное нежелание переучиваться. К

тому же дистрибьюторы могут оказаться

в ситуации выбора между журавлем и

синицей: удержать контроль за ценами в

ювелирных магазинах не удавалось еще

никому, и часовые ритейлеры уже заяв-

ляют, что будут отказываться от брендов,

допустивших демпинг со стороны юве-

лирных сетей.

при внешней схожести два рынка

все-таки слишком сильно отличаются и

по покупателям, и по принятым на них

порядкам. по мнению юлии Кошелевой

(ProTime), «в России это два мира, кото-

рые не пересекаются. часовой бизнес

работает по четким установленным

правилам: в основном по предоплате,

кто пропустил мероприятие, не узнали

самое главное: гонконгские произво-

дители пришли в Россию не с предложе-

нием копеечных готовых моделей – это

на нашем рынке уже представлено в

ассортименте. по словам руководителя

делегации Эдди Ленга, «Гонконг заинте-

ресован в поставке российским компа-

ниям-сборщикам деталей часов». Стоит

ли этого бояться?

ВСЕ лИ БлЕСтИт, ЧтО ЗОлОтО?А вот отношение к идее совмещения

часовой экспозиции с ювелирной среди

часовщиков оказалось неоднозначным.

Соглашаясь с мыслью о том, что опре-

деленное проникновение на ювелирный

рынок могло бы помочь бизнесу оптовых

компаний, и сами дистрибьюторы, и осо-

бенно ритейлеры высказывают сомне-

ние в перспективах этого начинания. те,

с установленной рекомендуемой роз-

ничной ценой и требованиями к раз-

меру коллекций. В ювелирном бизнесе

все ровно наоборот. так что все равно

выставка должна быть специализиро-

ванно часовой, но на нее стоит пригла-

шать специалистов ювелирного рынка».

Мнения, что среди ювелиров инте-

ресны только те, кто серьезно собира-

ется заниматься часами, придержива-

ется и Александр Омельченко: «Случаи,

когда бы кто-то «перетек» из ювелир-

ной торговли или галантереи в часо-

вой бизнес, единичны. А тот, кто захочет

открыть новое направление бизнеса,

должен идти как раз на часовую выстав-

ку – здесь присутствуют все оптовики

и можно составить актуальную картину

состояния рынка».

хлЕБА ИлИ ЗрЕлИщ?Желание окупить участие в выставке

понятно и оправдано – удовольствие

все-таки не из дешевых. Но, в отли-

чие от «ярмарок выходного дня», стенд

на часовой выставке ориентирован не

Среди ювелиров интересны только те, кто серьезно собирается заниматься часами

Page 19: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ОП

тОВ

Ая

Пр

Од

АЖ

А:

+7

90

1 3

7-9

7-5

21

, +7

92

1 9

86

-45

-39

, in

fo@

atl

an

tic-

wa

tch

es.

ru

Page 20: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

РыНОК |

Выставка

18 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

на профессионалов, и работала в будни,

за исключением последнего дня, но

несколько компаний по секрету сооб-

щили, что за счет прямых продаж суме-

ли окупить свое участие. при этом все

отметили, что в «Крокус Экспо» поль-

зовались спросом наиболее дорогие

модели из коллекций, и зачастую те,

от которых, под разными предлогами

отказываются ритейлеры. А это озна-

чает, что Moscow Watch Expo помог-

ла обратить внимание на не до конца

раскрытый потенциал многих марок, и

каждый из участников рынка имеет воз-

можность увеличить свою выручку.

Сопутствующие выставке меропри-

ятия теоретически тоже должны прохо-

дить по статье «расходы». Но именно она

позволяет сделать эти расходы макси-

мально эффективными. Мероприятие,

на которое съезжается «весь часовой

мир России», дает возможность про-

изводителям и дистрибьюторам орга-

низовать семинар или презентацию с

максимальным числом гостей. А самим

гостям, в первую очередь представите-

лям регионов, которые все равно едут

В этом-то и смысл выставки: участ-

ники рынка действительно знают друг

друга, иногда по десятку лет, но отсле-

дить все новое, что происходит и с

предложениями компаний-дистрибью-

торов, и с потребностями магазинов,

на расстоянии непросто – страна у нас

большая. Многие компании-участни-

цы оставили в офисе только техниче-

ских сотрудников, мобилизовав всю

«живую силу» для работы на стенде – и

все равно к концу первого дня падали

с ног от усталости. А ведь речь идет о

первом дне, когда на выставке были

в основном профессионалы, которые

присматривались, приценивались, а

многие заключали предварительные

договоры.

при этом очень приятной неожи-

данностью для многих участников ока-

зались хорошие розничные продажи.

Вроде бы, и ориентирована выставка

на быстрые продажи, а на создание

задела на рынке. деловую активность

в рамках Moscow Watch Expo практи-

чески все участники оценивают очень

высоко. Алексей Казаченко (LPI Rus):

«первый день был просто бомбой.

Буквально взрыв! Сейчас сложно гово-

рить о конкретных цифрах, но каждый

из шести наших менеджеров по прода-

жам пригласил по десять клиентов, то

есть 60 человек приехало специально

плюс еще как минимум столько же под-

ходили к нам сами». Маргарита Рулева

(«Бизнес и Вотч») чуть сдержаннее в

оценках, но по сути согласна: «Больше

участников – больше поток клиентов.

Выставка состоялась. Надеешься всег-

да на большее, но то, на что рассчиты-

вали, мы увидели. Возможно, мы, дис-

трибьюторы, провели активную работу,

возможно, помог «часовой бизнес», но

результаты радуют».

Отследить все новое на расстоянии непросто – страна у нас большая

Page 21: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 22: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

РыНОК |

Выставка

20 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

в столицу, можно за короткое время

побывать на нескольких мероприятиях.

принцип «общей выгоды» в действии!

КудА уЖ луЧШЕ?О гостях из регионов хочется упомя-

нуть отдельно. География представи-

телей часового бизнеса на выставке

в этом году была на редкость пред-

ставительной – от Калининграда до

Владивостока и Сочи. Специально для

них вход на выставку был бесплатным,

а традиционный фуршет «часового биз-

неса» – алкогольным и веселым. Но

даже организаторы не рассчитывали,

что гостей будет настолько много –

иногда неудобно, но приятно. И здесь

мы переходим к ответу на последний

из наших «подвопросов» – что можно и

нужно улучшить?

В первую очередь организато-

ры планируют позаботиться о гостях.

В будущем году члены «Клуба часов-

щиков» смогу воспользоваться нашей

помощью при планировании своей

поездки и скидками при размещении

в гостиницах. для них же будут органи-

зованы переговорные комнаты в зале

выставки, предоставлены услуги связи

и оргтехника. Разумеется, вход на экс-

позицию, на семинары и конференции

во все дни работы выставки для членов

«Клуба часовщиков» будет бесплатным.

Количество экспонентов также

вырастет. Скептики увидели, что выстав-

ка состоялась, и смогли лично оценить,

насколько успешным оказалось меро-

приятие – в будущем году мы ждем их в

числе участников. те, кто просто не успел

вовремя подать заявку, в этом году точно

успеют – работа по подготовке следую-

щей выставки уже началась, и информа-

ция будет обновляться регулярно.

Активное участие производителей и

дистрибьюторов интерьерных часов также

оказалось приятным сюрпризом – мы

даже посвятили этой теме большой мате-

риал в этом номере журнала. Направление

бизнеса перспективное, поэтому в буду-

щем году мы подумаем, как предста-

вить компании из мира «больших» часов

самым привлекательным образом. да и

в целом компоновка экспозиции будет

меняться – так, чтобы было максималь-

но удобно участникам и наглядно для

посетителей.

География часового бизнеса на выставке была на редкость представительной

И все это только первые итоги и, соот-

ветственно, предварительные планы.

тО, ЧтО НАдО!так можно ли ответить на главный

вопрос: чем Moscow Watch Expo стала

для часового рынка? Можно. Выставка

состоялась и прошла успешно. В силу того

что мероприятий схожего масштаба не

проводится, она по определению стала

главным событием российского часового

рынка. так будет и в дальнейшем.

производители и дистрибьюторы

смогли увидеть своих партнеров – и

встреча оказалась приятной: участ-

ники с удовольствием рассказыва-

ли, что к ним возвращаются старые

забытые клиенты и приходят новые.

Оказывается, вопреки кризисам, в

часовой бизнес приходит немало новых

людей! представители регионов смогли

лично убедиться, что уроки из кризиса

извлекли и дистрибьюторы. Они готовы

предлагать более выгодные условия,

обеспечивать лучшее обслуживание

и работать индивидуально с каждым

клиентом. На выставке все эти специ-

альные предложения и условия смотре-

лись особенно наглядно, ведь их всегда

можно было сравнить между собой.

В общем, как говорят на Олимпийских

играх, выставка-2011 закрыта. да здрав-

ствует Moscow Watch Expo-2012!

Page 23: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 24: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

22 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Владислав гОрБАтЕНКО

Местом проведения бизнес-конференции российских партнеров марки стал Брюссель.

ЕВРОПА С Rodania

Большинство городов невозможно

себе представить отдельно от страны, в

которой они находятся: Москва может

существовать только в России, а париж

исключительно во франции. Но есть на

карте Европы город, который за века

своей истории стал интернациональным.

Когда основатели Европейского Союза

десятилетия назад решали, где сделать

общеевропейскую столицу, то одним из

первых был назван Брюссель. И дей-

ствительно, этот город уникален: он явля-

ется центром страны, в которой только

официальных государственных языков

три – фламандский, французский и

немецкий, причем французы и немцы, не

слишком-то ладившие друг с другом на

протяжении истории, мирно уживаются в

уютном Брюсселе. Сегодня бельгийская

столица является местом расположения

Еврокомиссии, главного исполнитель-

ного органа Евросоюза, здесь заседает

европейский парламент и прочие учреж-

дения, объединяющие континент.

Нет ничего удивительного в том,

что именно Брюссель стал и местом

расположения штаб-квартиры часо-

вой марки Rodania – производство

можно вести в Швейцарии, а торго-

вать удобнее из европейской столицы.

Именно сюда компании Montebi SA и

Time&Technologies, эксклюзивный рос-

сийский дистрибьютор марки Rodania,

пригласили 90 своих партнеров из раз-

ных регионов России. На три дня, с

30 октября по 2 ноября 2011 года,

Брюссель стал еще и столицей часо-

вого бизнеса. В историческом отеле

Le Meridien Bruxelles, расположенном

в легендарном здании брюссельской

оперы, участники бизнес-конферен-

ции смогли, что называется, «вживую»

познакомиться с тем, что Rodania гото-

вит для российского рынка.

Об истории независимой швейцар-

ской марки, которая существует уже

более 80 лет, рассказал дидье Беннерт –

президент компании Montebi SA, произ-

водящей часы Rodania. Стратегия, кото-

рой придерживается производитель –

Девиз фирмы: максимальное качество за разумные деньги

РыНОК |

События

Page 25: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 23

предлагать клиентам часы Swiss made,

по-швейцарски точные и надежные, за

разумную цену. Собственно, именно так

и формулируется девиз фирмы: макси-

мальное качество за разумные деньги.

Акцент делается на развитие дилер-

ской сети – только за последний год

число европейских торговых точек, в

которых представлен бренд, выросло

на треть.

Участников конференции ждал

сюрприз: они первыми познакоми-

лись с тем, чего никто еще не видел.

джулия Рейниц, главный маркето-

лог компании Montebi SA, предста-

вила новую рекламную кампанию

марки (RE) take time, официальная

презентация которой планируется в

марте 2012 года в рамках выставки

BaselWorld. И если уж речь зашла о

«живых» презентациях, то и модели

из новых коллекций также были пред-

ставлены образцами, которые можно

было рассмотреть, оценить и даже

заказать предварительно.

Бренд представлен в России срав-

нительно недавно, но уже достиг замет-

ных успехов. Как рассказал участни-

кам Жорж Кини, президент компании

Time&Technologies, за полгода количе-

ство торговых точек, в которых пред-

ставлены часы Rodania, с нуля достиг-

ло 65 по всей России. перспективы

также внушают оптимизм: уже в пер-

вом квартале 2012 года число роз-

ничных точек продаж вырастет до 80.

Марка уверенно завоевывает рынок,

она стала флагманом в портфеле ком-

пании Time&Technologies – благодаря

политике «швейцарское качество по

доступной цене» и грамотной политике

продвижения.

Впрочем, Брюссель – не только

деловая, но и гастрономическая сто-

лица Европы. Именно здесь приду-

мали вафли и, как утверждают сами

бельгийцы, шоколадные конфеты, а

по числу ресторанов с «мишленовски-

ми» звездами Брюссель опережает

сам париж. Любое мероприятие, даже

деловое, в этом городе непременно

перерастает в застолье. Участники

бизнес-конференции были пригла-

шены на концептуальный гала-ужин

в театр Vaudeville – архитектурный

памятник столицы. В роскошной атмос-

фере одного из залов театра, за стола-

ми с дворцовой рассадкой, партнеры

компании Time&Technologies наслаж-

дались изысканной кухней и выступле-

нием знаменитого хора Scala group.

торжественная обстановка располага-

ет к наградам: руководители компаний

Montebi SA и Time&Technologies назва-

ли победителей в номинациях «Лучшая

точка продаж бренда Rodania в России»

и «первый официальный дилер бренда

Rodania в России». Сертификаты авто-

ризированных точек продаж марки

получили все российские партнеры,

работающие с брендом.

заключительный день программы

был посвящен осмотру достопримеча-

тельностей Брюсселя и посещению горо-

да Брюгге. Все, чем славится Бельгия –

шедевры средневековой архитектуры,

великолепные соборы, площадь Гран-

пляс, которую считают самой красивой

в Европе, – партнеры марки смогли уви-

деть, а заодно попробовать кухню луч-

ших ресторанов. принцип «эффектив-

ного и комфортного бизнеса» оправдал

себя: все участники мероприятия увезли

с собой самые приятные впечатления –

и желание продолжить работу с маркой,

которая так хорошо понимает Европу.

бренд представлен в России недавно, но уже достиг заметных успехов

События | РыНОК

Page 26: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

РыНОК |

События

24 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Евгений рулЕВ

29 октября в московском клубе-баре «Куклы пистолеты» прошла вечеринка в стиле Police

Halloween

ХЕЛЛОУИН В СТИЛЕ PolicE

Марка Police занимает особое место

в мире fashion-часов. Необычная,

яркая, активная и по-хорошему моло-

дежная – оригинальный дизайн бук-

вально заряжает обладателя часов

Police энергетикой большого города,

в них даже человек среднего возраста

способен на неожиданные поступки.

Компания известна не толь-

ко оригинальными часами, смелой

бижутерией и яркими очками, но и

своей идеологией, образом мышле-

ния. Police – это улица, ночь, клуб,

движение. часы Police созданы для

позитивных и современных, умеющих

веселиться, но ценящих свое время.

Не зря в разные годы «лицами» брен-

да становились Габриэль Батистута и

Габриэла Сабатини, джордж Клуни,

Брюс Уиллис, дэвид Бэкхем, Антонио

Бандерас и Михаэль Шумахер – люди,

известные своей динамикой. тот, кто

много работает, заслуживает отды-

ха на полную катушку – и городские

праздники превращаются в настоя-

щие карнавалы. Среди которых самый

яркий и бесшабашный – хеллоуин,

канун дня Всех Святых, когда даже

небесная канцелярия закрывает

глаза на земные безобразия.

Вампиры и оборотни, ведьмы и при-

зраки, пираты и ковбои, прокаженные

и священники, зомби и ангелы, джек

Воробей и Лилу даллас – все они

живут рядом с нами, в нашем городе –

хеллоуин их день. В самую сверхъесте-

ственную ночь года, 29-го октября, ком-

пания Police грандиозно отметила этот

вечер в чудесном баре-ресторане «Куклы

пистолеты». Ведь Police дарит нам как

время, так и стиль, образ, настроение и,

конечно же, хеллоуин.

программа вечера состояла из сюр-

призов и подарков – иначе что это за

праздник? Никого не оставило равно-

душным «живое» выступление молодой

группы Vanderbraa, и по традиции весь

вечер гостей радовало яркое шоу-пред-

ставление барменов и безупречные

сеты Dj-ев Жени Жилина и Мо.

подарки, в числе которых были

часы, бижутерия и многое другое, доста-

вались не так просто, ведь их никогда

не бывает слишком много. чтобы полу-

чить желанный аксессуар с фирмен-

ным знаком Police нужно было принять

участие в конкурсах. заслуженные

призы достались хозяевам лучших

костюмов. В честной битве выиграли

подарки обладатели хорошего слуха

– им надо было суметь повторить на

уникальном свистке Police мелодию,

сыгранную клавишником. Впрочем,

Page 27: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

События | РыНОК

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 25

Halloween

Halloween

ХЕЛЛОУИН В СТИЛЕ PolicE

никто не остался без памятного суве-

нира – каждый из посетителей унес

домой уникальный музыкальный диск

в стиле Police, записанный специаль-

но для этого мероприятия.

Участники праздника долго будут

его вспоминать. да и кто мог бы

остаться равнодушным? Каждый

почувствовал дух и ритм Police, про-

никся им. Марка, в свою очередь,

продолжает славную традицию тес-

ного общения с покупателем, не отде-

ляя себя от городских жителей – она

веселится вместе с нами и с нами же

вместе растет. Начав серию вечери-

нок и мероприятий в Европе, Police

не могла забыть о России. Совместно

с российским дистрибьютором, ком-

панией «Бизнес и Вотч», она сумела

приятно удивить и порадовать. так

держать, Police!

Page 28: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

26 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Вячеслав МЕдВЕдЕВ

РЫНОК бОЛЬшИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

БЕСПлАтНыЙ ВхОдВ этом году практически весь периметр

выставки Moscow Watch Expo был отдан

под настенные и напольные часы –

подобного разнообразия моделей нельзя

увидеть больше нигде. помимо стендов

старых известных операторов, здесь хва-

тало новых игроков и марок. что же, это

не удивительно: благодаря низкой цене

«входного билета» именно интерьерные

модели стали мостиком в мир часов для

многих компаний – как производствен-

ных, так и торговых.

Одна из причин, которая стимули-

рует постоянное появление новичков

в сегменте интерьерных часов, – низ-

кая стоимость входа. В самом деле,

крупные часы не требуют особых тех-

нологий (по крайней мере, на первый

взгляд): кварцевые механизмы вполне

приличного качества стоят в преде-

лах 1 доллара, а изготовить фанер-

ную доску с рисунком или пластиковую

«тарелку» можно в любом цеху, где

есть минимум деревообрабатывающе-

го оборудования или литьевая маши-

на. К тому же каждый чувствует себя

чуть-чуть художником, и часы кажутся

достойным предметом для воплоще-

ния наших способностей. Более низ-

кая конкуренция и отсутствие сильных,

всенародно известных брендов, также

облегчает проникновение на рынок.

Неудивительно, что идея взяться за

производство или дистрибуцию часов

приходит к компаниям, занятым в

самых разных сферах – но чаще всего

к тем, кто так или иначе связан с рын-

ком мебели. так, главным бизнесом

основателя компании «Ось времени»

Олега Кузина является строительство

и дизайн интерьеров. А новичок MWE-

2011, компания «поконар», является

частью крупного холдинга, работающе-

го на рынке мебели и комплектующих

для нее.

Весьма удобным товаром кажутся

«большие часы» и для торговли, так как на

первый взгляд не требуют дополнительных

площадей, а допускают размещение на сво-

бодном пространстве стен, неудобных верх-

них или нижних полках витрин, тем самым

повышая суммарную отдачу от помещения

магазина. да и инвестиции в направле-

ние совсем невелики: коллекция из 20–50

штук недорогих настенных часов обходится

ритейлеру менее чем в 1000 долларов, и

даже если речь идет о более приличных

моделях, эта цифра вряд ли перешагнет за

10 000, чего явно недостаточно для форми-

рования витрины с «наручкой».

Однако бесплатный сыр редко быва-

ет вкусным, и оборотной стороной деше-

визны чаще всего оказывается довольно

низкий оборот и невысокая прибыль,

приносимая направлением. С чем это

связано, от чего зависят результаты про-

даж и как можно повысить доходность

интерьерных часов?

трИ ПрОЕКтАОдна из мыслей, высказанных в прошлой

статье о «больших часах», гласила, что

любым делом нужно заниматься всерьез.

Иными словами, от торговли интерьерны-

ми моделями по остаточному принципу

нужно переходить к созданию специали-

зированных салонов. В той же статье мы

рассказывали о проектах по созданию

таких магазинов в нескольких россий-

ских городах: Калининграде, Воронеже

и Рязани. Отмечали, что два последних

магазина были сориентированы практи-

чески на одну марку. при подготовке этого

номера мы обратились к ритейлерам с

просьбой рассказать о результатах рабо-

Часы кажутся достойным предметом воплощения наших способностей

К теме интерьерных часов мы обращались недавно. Однако масштабная экспозиция «больших» часов, собравшаяся на выставке Moscow Watch Expo, опять подтолкнула к разговору о них.

Page 29: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 27

ты. Если объединить их отзывы воедино,

получится, что на обороты, запланиро-

ванные в докризисное время при стар-

те проектов, никому из троих выйти так

и не удалось. В результате владельцам

пришлось внести существенные измене-

ния в концепции магазинов. так, в поис-

ках более низкой аренды воронежский

салон дважды поменял местоположение

в торговом центре. почти вдвое умень-

шилась занимаемая «большими» часами

площадь в Рязани. А владелец калинин-

градской сети «часы Женевы» Валерий

хачатуров добавил в ассортимент подарки

и сувениры. Специализированные отделы

открывались не только в этих трех городах,

но примеров какого-то суперуспеха, за

исключением Москвы, мы так и не нашли.

получается, что салоны интерьер-

ных часов нежизнеспособны? На пер-

вый взгляд, возможно. Но, несмотря

на отсутствие больших успехов, никто

из операторов не заявил о планах по

ликвидации магазина. Их вердикт одно-

значен: продажи в специализированном

салоне выше, чем в универсальном, про-

сто объем рынка маловат для создания

масштабного бизнеса.

Все трое предпринимателей отме-

тили, что произошедший в кризис спад

продаж был более явным на рынке

«больших часов», чем наручных. причем

если в последних вслед за падением

быстро наступило восстановление спро-

са, то продажи «интерьерки» так и не

вышли на уровень 2008 года, когда

запускались салоны.

почему реальные результаты оказа-

лись отличными от плана?

1. Hermle 2. K.Mozer 3. Mado 4, 5. Gastar 6. Bulova 1

2

3

4 6

5

Геннадий БРИТОв, РязаньНаш салон интерьерных часов открывался в 2008 году, до начала кризиса. Вначале было все нормально, затем продажи упали. Снизилось и количество покупок, и их средняя цена. Однако мы не отказались от направления, а просто сократили площадь с почти 80 до 40 метров, остальное заняли наручные часы. При этом мы постарались сохранить концепцию: настенные, наполь-ные, настольные модели выделены в мага-зине в отдельной зоне.

Магазин по-прежнему ориентирован на Rhythm, от более дешевых марок мы почти отказались – оставили только часть ассорти-мента Reiter и немного деревянных «Михаил Москвин». Отказались мы и от китайских подарков: денег на них много не заработа-

ешь, а хлопот много, качество не всегда на высоте. Дорогие вещи в условиях Рязани не востребованы. Так, напольные модели популярностью не пользуются. Причем это касается напольных часов вообще, мы про-бовали работать с разными марками с раз-ным ценовым диапазоном.

До этого года мы давали довольно много рекламы. Задачу спозиционировать салон как «магазин №1 по интерьерным часам» мы не ставили, но это получилось само собой. Думаю, что у нас максимальные продажи в городе.

При нынешней ставке аренды специали-зированному магазину тяжело выйти на рен-табельность. Мне кажется, что на арендной площади чисто интерьерный салон существо-вать не сможет, а на своей – вполне.

Page 30: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

28 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

БОльШОМу КОрАБлю – БОльШАя тОрПЕдА!первая причина – объективная дина-

мика рынка. Несмотря на наличие стре-

лок, «большие» часы близки к мебели,

и специализированный салон живет по

законам мебельного рынка. А тот, несмо-

тря на огромные размеры и устойчиво-

позитивную динамику 2000–2008 годов,

оказался весьма сильно подвержен кри-

зисным явлениям.

Из-за значительной доли теневого

бизнеса и неофициального производства

точных данных о мебельном рынке нет,

но, по разным оценкам, падение продаж

в 2009-м составило от 18% до 27%. так,

агентство Eventus Consulting оценивает

объем розничных продаж мебели в 2008

году почти в 180 млрд рублей, а в 2009

году – в менее чем 150 млрд. по дан-

ным Ассоциации уральских мебельщиков,

падение объемов продаж в сегменте элит-

ной мебели в кризис составило 60–70%.

Благодаря фактору отложенного спроса

в 2010-м рынок вырос на 10–15%, но до

предкризисных показателей еще далеко.

Владельцы салонов интерьерных

часов оценивают падение продаж в 2009

году в 30–50%, что, как видим, примерно

соответствует динамике на рынке мебели.

таким образом, общий спад мебельного

рынка стал одной из причин слабых про-

даж «больших» часов. Но представляется,

что эта причина не единственная.

СКАЖИ, КтО тВОЙ КлИЕНт…четвертой компанией, о которой мы

рассказывали в прошлой статье, была

московская сеть салонов интерьерных

часов IC-Salon. В отличие от региональных

проектов ее магазины оказались весьма

успешны, хотя работают в условиях более

высокой аренды. почему же ее опыт не

удалось повторить в других городах?

«Мы начинали с широкого спектра

часов, включая наручные, затем решили

сосредоточиться на одном направлении,

создать магазин интерьерных часов,

какого еще не было», – рассказыва-

ет об истории компании ее владелец

Олег Бардашевский. Сегодня салон в тц

«Гранд» является крупнейшим в России и,

пожалуй, в Европе – здесь представлено

более сотни только напольных часов,

не говоря о более простых моделях.

Разумеется, достичь цели удалось не

сразу – площади, ассортимент и оборот

наращивались постепенно. зато в итоге

значительное число москвичей, озада-

ченных покупкой интерьерных часов,

едут именно в салоны компании.

другим примером абсолютно четко-

го позиционирования на интерьерном

рынке является K.Mozer. Выходя в 1994

году на российский рынок, эта англий-

ская компания опиралась на многолет-

ний производственный и торговый опыт в

других странах. поэтому K.Mozer с самого

начала стояла особняком, сделав ставку

на продажу товаров через собственные

магазины, стилизованные под интерьер

английского кабинета XIX века. В эту кон-

цепцию прекрасно вписались не толь-

ко часы, но и другие предметы: макеты

кораблей, барометры, изделия из брон-

зы и прочее. Все они объединены тремя

характеристиками: стилем, качеством и

высокой ценой. Увеличенная до 10 лет

гарантия и базирующаяся в Лондоне

материнская компания подтвержда-

ют в глазах покупателя высокий имидж

товаров. почти два десятка лет работы в

России и два пережитых кризиса показа-

ли правильность выбранной концепции.

«У IC-Salon произошел переход коли-

чества в качество, – считает Алексей

1. Gastar 2. Bulova 3. Zero Branko 4. Mado 5. B&S

1

2

3

45

Page 31: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 29

Козлов (Gastar). – плюс сработал инфор-

мационный скачок: компания состоя-

лась как интерьерный торговый бренд».

Возможно, вот этого скачка и не хватило

региональным проектам. Когда нет цели,

проект оказывается непроработанным с

маркетинговой точки зрения, застревает

в своем развитии на полпути. Интересно,

что опрошенные нами ритейлеры имеют

опыт создания успешных магазинов

наручных часов различного формата, но

все они затруднились ответить на вопрос

о том, на какую категорию покупателей

рассчитаны их интерьерные салоны.

«Самый широкий в городе выбор моде-

лей», «товар для любого покупателя» –

вряд ли таких описаний достаточно для

того, чтобы сформировать четко обосно-

ванную товарную матрицу.

тОВАр длИтЕльНОгО ПОльЗОВАНИято ли Бардашевскому везло с его салона-

ми, то ли концепция оказалась действи-

тельно удачной, но, по его словам, все

точки IC-Salon выходили на операционную

прибыль буквально в течение нескольких

месяцев с момента открытия. Однако это

скорее исключение из правил – для дости-

жения интерьерным салоном плановых

продаж требуется значительный срок.

часы не относятся к быстрооборачи-

ваевым товарам, а наиболее интересные

среди интерьерных напольные часы – тем

более. Это обосновано уже самой схе-

мой принятия решения о покупке: чело-

век планирует дизайн помещения, под-

бирает примерный состав мебели, делает

ремонт и только после этого приобретает

мебель. А до часов, как до изделия не

первой необходимости, руки доходят и

того позже. К тому же новый магазин

должен заслужить доверие покупателей,

убедить в серьезности своих намерений.

поэтому сложно ожидать, что новый инте-

рьерный салон выйдет на плановый уро-

вень ранее, чем через год работы.

Между тем этот год нужно платить

аренду и зарплату, размещать рекламу.

Выдержать такие расходы очень непросто.

терпения и свободных средств хватает не

у всех, и часть ритейлеров, открывающих

интерьерные салоны, буквально через

несколько месяцев меняют структуру

ассортимента в сторону более дешевых и

быстрооборачиваемых моделей. Кризис

2008-го, подкосивший рынок мебели и

«больших» часов, оказался дополни-

тельным стимулом к изменению товар-

ной матрицы. так, магазины в Рязани и

Воронеже были перепрофилированы в

почти монобрендовые салоны Rhythm.

ПОНИЖЕНИЕ ПлАНКИ«потребность в часах измеряется шту-

ками, а не рублями, – говорит Олег

Бардашевский, – магазин может про-

дать 10 штук по 10 000 рублей, а может

10 тарелок по 500 рублей. В обоих слу-

чаях он проделает одинаковую работу,

только результат будет разным».

по его мнению, опуская цену товара,

ритейлеры сами роют себе яму: «Сколько

штук часов по 500–700 рублей нужно

продать, чтобы покрыть аренду и хоть

что-то заработать?» Более 60% выручки

в салонах IC-Salon дают часы ценой от

2000 евро, прежде всего напольные,

а вклад массового сегмента не превы-

шает 7%. Именно высокая средняя цена

является залогом хорошего оборота.

Между тем, столкнувшись со слабы-

ми продажами в первые месяцы, боль-

шинство ритейлеров меняет ассортимент

в сторону более дешевых моделей. при

этом вроде бы создается ощущение воз-

росших продаж, но итоговая выручка не

увеличивается. «Мы проводили экспери-

мент в тц «Европейский» – ставили недо-

рогие марки. продажи в штуках от этого

существенно не менялись, но суммарная

выручка ощутимо падала», – рассказыва-

ет Олег. по его мнению, задача руководи-

теля магазина – определить правильный

набор марок и моделей, способных обе-

спечить хорошую выручку, а работа про-

давцов – убедить покупателя, что пред-

ставленный товар стоит того, чтобы запла-

тить за него указанную на ценнике сумму.

Мнение Бардашевского отчасти под-

тверждается опытом многих региональных

операторов, в том числе «часов Женевы».

диверсифицируя деятельность, сеть откры-

ла интерьерный отдел в торговом центре,

ориентированном на не очень богатых

покупателей, приезжающих в Калининград

из области. Однако даже невысокая арен-

да не позволила выйти на окупаемость

магазину, основой ассортимента которого

был доступный товар. потерпели провал и

несколько известных редакции проектов

в других городах, где ставка также была

сделана на недорогие часы.

Интересно, что стремление владель-

цев магазинов понизить среднюю цену

продаваемых товаров противоречит

тенденциям, действующим и на рынке

часов, и на рынке мебели. так, данные

всех исследований показывают, что пост-

кризисный рост оборота мебельщиков

достигается не столько за счет увеличения

количества проданных предметов, сколь-

ко за счет повышения цен. Мебель стано-

вится дороже, и причины этого лежат как

в высоких таможенных пошлинах, делаю-

щих ввоз в страну сравнительно дешевой

Потребность в часах измеряется штуками, а не рублями

Сергей САЛЕБА, воронежТорговля идет нормально, но сказать, что данное направление слишком прибыльно, нельзя. Если в отделах наручных часов осо-бого спада не было и последние два года наблюдается рост, то в интерьерке спад был почти двукратным, и с тех пор на докризис-ный уровень мы так и не вышли.

Основу ассортимента составляют часы Rhythm. Их продажи стабильны, но жела-емого объема нет. Продажи напольных часов (обычно представлено 8–14 моде-лей) не стабильны: может за один месяц продаться 2–3 штуки, а можно за несколь-ко месяцев не продать ничего. Сезонность интерьерных часов похожа на рынок наручных, но более резко выражена. Например, заметный спад наблюдается

летом, особенно в июле. Еще одно отличие от наручных часов в том, что здесь очень мало импульсных продаж.

Салон уже дважды менял свое рас-положение: сперва он находился на 1-м этаже, затем на 2-м, а сейчас на 4-м. Интересно, что продажи от этого не изме-нились. Мы даем довольно много рекламы, и, поскольку наше предложение уникально, люди хотят прийти именно в наш магазин.

В моем понимании интерьерный проект хорош в дополнение или к наруч-ным часам, или в варианте интерьерных часов и подарков. А для рентабельной работы исключительно интерьерно-го салона объем местного рынка в Воронеже недостаточен.

Page 32: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

30 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

бытовой корпусной мебели невыгодным,

так и в структуре спроса.

Об изменении потребностей поку-

пателей говорят практически все про-

изводители и дистрибьюторы. Ведущий

производитель механики для интерьер-

ных часов компания Hermle поменяла

стратегию, сделав ставку на дорогие

качественные модели – на сегодняшнем

рынке именно они способны принести

максимальную прибыль и фабрике, и

ее торговым партнерам. В компании

Gastar за последние годы постепенно

поменяли модельный ряд с дешевых

«тарелок» до более сложных и дизайнер-

ских моделей по оптовой цене в 1000

рублей. О плавном росте средней цены

говорит и Любовь Вариханова (компа-

ния «Ланикс»): «Сегодня в ассортименте

«Ланикса» наиболее востребованными

являются часы с оптовой ценой от 1500

рублей, большой интерес клиенты прояв-

ляют к более дорогим моделям, в частно-

сти – с крупными, до метра в диаметре,

корпусами». Спрос на последнюю группу

товара возник относительно недавно

– около двух лет назад. «У нас было

несколько заказов, когда для оформле-

ния интерьеров больших зданий брали

по 100–150 штук таких часов», – гово-

рит Вариханова. Еще одним трендом

последних лет и она, и другие операторы

называют модели под старину. А с актив-

ным стартом загородного строительства

вырос интерес к уличным часам, кото-

рые крепятся на кронштейнах.

по мнению Алексея Козлова, все

это – следствие изменения взглядов

на дизайн помещений: «Квартиры стали

чуть просторнее, выходят из моды все-

возможные «стенки» и прочие гарниту-

ры, закрывавшие большую часть стен.

Соответственно, если когда-то были вос-

требованы компактные модели, показы-

вавшие время, то сейчас людей больше

интересуют часы как украшение инте-

рьера, которое вполне может быть боль-

шим и ярким». популярность Mado, Zero

Branco, часов-картин подтверждает эти

тенденции. так, ответом на требование

покупателя максимально четко вписать

часы в общий интерьер стало появле-

ние одной из линеек товара от компании

«поконар». Эта фирма является частью

мебельного холдинга и, например, при

разработке рамок для своих часов-кар-

тин использует древесину точно той же

текстуры и цвета, что при изготовлении

фасадов корпусной мебели. «Людей уже

не устраивает вариант купить «что поде-

шевле» – им нужно то, что подходит к

стилю комнаты, и они готовы платить

за это», – комментирует происходящие

изменения Любовь Вариханова.

дЕФИцИт ПрЕдлОЖЕНИя?Возможно, владельцы магазинов и рады

бы продавать более дорогие товары, но,

по их словам, спрос в регионах очень

ограничен, и обеспечить приемлемую

оборачиваемость не удается.

по мнению Бардашевского, одной из

ошибок, приводящих к такой ситуации,

является неправильное позиционирова-

ние салонов. «Ритейлеры уже поняли, что

смешивать в одном магазине дорогие и

дешевые наручные часы нельзя, – гово-

рит Бардашевский. – Но они почему-то

считают, что на интерьерные модели это

правило не распространяется. Между

тем, человек, ориентированный на при-

личный товар, скорее всего не будет

делать покупку в салоне, основу ассор-

тимента которого, с его точки зрения,

составляет дешевый ассортимент».

по его опыту, основной вклад в выруч-

ку создают напольные механические моде-

ли. Но они продаются только тогда, когда

на витрине представлен хороший ассорти-

мент, не менее 10–12 штук. причем наря-

ду с относительно доступными моделями

обязательно должны быть и дорогие, зада-

ющие уровень магазина. Наглядно вклад

каждой категории можно посмотреть в

таблице. Второе важное правило – выбор

должен быть разноплановым: «Войдя в

салон, человек должен понять, что больше

ему не нужно никуда идти, потому что луч-

шего выбора он не найдет».

Увы, то, что после смены ассортимента

на более дешевый в отделе сохраняются

несколько достаточно дорогих моделей, не

меняет ситуацию принципиально: позицио-

нирование секции как места, где продается

солидный товар, чаще всего оказывается

безнадежно разрушено.

дОля цЕНОВых КАтЕгОрИЙ В ОБОрОтЕ САлОНА

год < 6000 руб. 6000 – 15 000 руб.

15 000 – 60 000 руб.

> 60 000 руб.

2008 6,69% 12,74% 14,74% 65,83%

2009 4,53% 12,47% 12,38% 70,62%

2010 6,16% 14,31% 21,27% 58,26%

2011* 6,98% 16,92% 15,78% 60,32%

* – данные за 10 месяцев.

1. Gastar 2,3. Carneol

1

2 3

Page 33: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

рОССИя:IC SALON - (495) 723-8001, доб.4853; (985) 760-4008PRIMER - (499) 978-4657; (499) 978-6735SKY TIME - (495) 737-7245; (495) 917-3443TONER - (812) 275-1190; (499) 165-3145

уКрАИНА:SECUNDA - +38 (044) 537-4841DEKA - +38 (062) 335-9977

Page 34: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

32 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

«Корректировать ассортимент можно

и нужно, – говорит Виктор туровинин

(K.Mozer). – Но необходимо четко следить

за тем, чтобы в результате не поломать

концепцию салона. А если менять ее – то

сознательно, тщательно просчитывая все

«за» и «против», как при открытии новой

точки». В кризис 2008 года продажи доро-

гих изделий в салонах K.Mozer замедли-

лись, и для сохранения оборота в ассорти-

мент были введены более доступные пози-

ции. Однако это было сделано аккуратно:

«дешевыми» в понимании K.Mozer стали

изделия ценой от 500 евро, не выбивавши-

еся из общего стиля. Благодаря этому мага-

зины сохранили статус элитных салонов,

что позволило быстро восстановить преж-

ние объемы. А Бардашевский, отвечая на

слова коллег по цеху о падении спроса в

кризис, приводит данные по среднему чеку

в своих магазинах: цифры подтверждают,

что грамотная стратегия позволяет сохра-

нить показатели магазина даже в непро-

стых экономических условиях.

Еще одна причина слабых продаж

заключается в инертности владельцев

магазинов. Отбирая товар, они ориен-

тируются на свой вкус и представления

о спросе, частенько игнорируя перспек-

тивные модели. «И у Sinix, и у других

наших марок есть яркие модели, но их

сложно продавать – очень тяжело уго-

ворить магазин взять такой товар» –

говорит Любовь Вариханова. А владелец

компании «Ось времени» Олег Кузин,

намучавшись с ритейлерами, обратился

к помощи Интернета. И если уговорить

владельцев магазинов выставить в тор-

говом зале относительно доступные и

внешне интересные часы Polaris было

сложно, то конечный покупатель с удо-

вольствием приобретает эти модели,

подтверждая правильность подобран-

ной линейки товара.

другим важным каналом сбыта для

«Оси времени» стали мебельные магази-

ны. Например, сеть «Негоциант», специа-

лизирующаяся на товарах для дома. Начав

работать с часами, этот ритейлер выделил

в своих магазинах специальные часовые

корнеры и очень доволен результатами.

Кстати, интересным подтверждени-

ем справедливости критики оптовиков

стала и выставка Moscow Watch Expo.

пришедшие на нее конечные покупатели

очень часто проявляли интерес именно к

тем моделям, которые владельцы мага-

зинов сочли бесперспективными.

«Большую часть дорогих часов, кото-

рые мы продаем в последнее время,

приобретают люди из регионов, – гово-

рит Бардашевский. – Например, вчера

мы отправили в Новосибирск часы

ценой почти 500 000 рублей. значит,

в этом городе спрос на дорогие модели

есть, а вот адекватное предложение

отсутствует».

Оборачиваемость в магазинах

IC-Salon составляет не менее 130–

150% коллекции в год, а в лучшие вре-

мена доходила до 200%. Но такое воз-

можно только при правильном позици-

онировании и грамотном персонале.

дело в том, что и выручка, и осо-

бенно средний чек очень сильно зави-

сят от персонала. «знающий и мотиви-

ИЗМЕНЕНИЕ СрЕдНЕгО ЧЕКА

В САлОНАх IC-SALON

год Средний чек

2008 21 907

2009 27 823

2010 23 473

2011* 21 105

* – данные за 10 месяцев.

1. Carneol 2. Bulova 3. Hermle

1

3

2

валерий ХАчАТуРОв, Калининград, «часы Женевы»Обеспечить рентабельность 100-метрового отдела только на интерьерных часах тяжело. В регионах вообще тяжеловато продавать дорогие часы. В кризис посетителей стало меньше, и люди меньше покупают дорогие модели, поэтому мы расширили ассортимент подарками. Сейчас они составляют 30–35% предложения. То же самое могу порекомендо-вать другим предпринимателям, тем более что сейчас много подарков и сувениров содержат в себе часы. Это не портит концепцию салона, они не мешают часам. Бронзовые фигуры и прочее – одно другому не мешает.

Одной из проблем нашего салона ока-залось то, что он расположен в одном из сосредоточенных на 500-метровом пятачке крупных торговых центров. Между этими ТЦ

огромная конкуренция за посетителя, и поток не совсем соответствует расчетному.

Мы пытались открыть еще один салон часов и подарков в другом ТЦ, ориенти-рованном на менее обеспеченную публи-ку – в основном на покупателей из других городов области. Естественно, там был представлен более демократичный товар. Но вывести отдел на точку безубыточно-сти не удалось и пришлось перепрофили-ровать его в ювелирный.

Пока отдел наручных часов показывает более высокую рентабельность. Но закры-вать интерьерное направление мы не намерены. По мере того, как люди узнают и о нас, и о наших марках, мы наблюдаем небольшой рост продаж.

Page 35: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 36: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

34 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

рованный продавец может обосновать

цену, рассказать про совместимость

стилей мебели и часов, историю кон-

кретной марки. А когда его подготовка

недостаточна, он будет продавать самый

простой и дешевый товар», – говорит

петр Кашперский (Hermle). по мнению

Алексея Козлова, лучших результатов

добиваются те магазины, где владелец

не ставит целью экономию на персонале

и люди меняются нечасто, а хуже всего

обстоят дела в региональных сетях: «там

накладываются два фактора: высокая

аренда подталкивает владельца эконо-

мить на всем остальном, в т.ч. зарплате,

плюс идет постоянная ротация персо-

нала». В таких условиях добиться каче-

ственной работы и хороших продаж доро-

гих товаров просто невозможно.

ПЕрСПЕКтИВНыЕ КАНАлыКаким же должен быть магазин, чтобы

интерьерные часы давали ему приемле-

мый доход, а он сам был интересен для

дистрибьюторов этого специфического

товара? Компании не прекращают искать

ответ на этот вопрос как среди различ-

ных форматов часовых салонов, так и

в торговых точках других направлений.

Большинство дистрибьюторов активно

участвуют в выставках мебельной, суве-

нирной и прочей тематики, и в послед-

ние годы основную прибавку оборотов

и Gastar, и «Стиль тайм» обеспечивают

именно нечасовые партнеры. Сетевые

подарочные магазины видят в качестве

одного из основных каналов продаж и

руководители компании «поконар». Они

отчетливо понимают, что их дорогая, но

качественная продукция будет макси-

мально востребована в крупных городах.

Сотрудничество с нечасовыми

ритейлерами проходит по-разному. «В

Новосибирске мы работаем с оптовой

компанией, занимающейся бытовой

техникой, – рассказывает Алексей

Козлов. – И часы Gastar, кроме часо-

вых, стали в массовом количестве про-

даваться в крупных магазинах «товары

для дома», мебельных салонах, суве-

нирных точках, у продавцов постеров.

там, во-первых, под нас всегда находи-

лась площадь, а во-вторых, не было про-

блемы с внутритоварной конкуренцией».

Gastar работала и с гигантом IKEA, по

заказу которой компания производила

будильники. по словам Козлова, подход

шведов оказался полностью противопо-

ложным нашему: «Они продают не пред-

мет интерьера, а прибор для измере-

ния времени, вписывающийся в весьма

незатейливый интерьер. И чем более

просто он выглядит – тем лучше».

В IKEA Козлов лишний раз убедил-

ся, что название марки на интерьер-

ных часах не имеет никакого значения.

Дорогая, но качественная продукция будет максимально востребована в крупных городах

1. K.Mozer 2. Artima

2

1

34 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 5/11

ООО «цИНЭпВ»г. Москват. +7(495)652-2284е-mail: [email protected]

Без эксперта не казнят!

Почти русская народная пословица.

Центр испытаний

независимых экспертиз прибороввремени

и

Page 37: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 38: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

36 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

для покупателя важно, чтобы изделие

подходило под интерьер, было при-

емлемо по цене, а место происхожде-

ния товара не отталкивало. «Сильных

брендов, которые покупатели знают

и за которые готовы платить деньги,

в интерьерных часах нет», – говорит

Алексей. Исключением являются марки,

заслужившие популярность как наруч-

ные часы – Casio, Seiko. Разумеется,

в более дорогом сегменте, особенно в

механических часах, покупатель имеет

определенные предпочтения по стране

производства и даже по брендам.

другой канал, который вызывает все

больший интерес, – Интернет. Однако

единства взглядов по поводу торговли

в сети нет. Одни компании, как «Ось

времени», активно работают с интернет-

магазинами, стараясь при этом обеспе-

чить равенство цен. другие, как IC-Salon,

не отдают свои марки в сеть, чтобы избе-

жать демпинга, и стараются не включать

в ассортимент своих салонов бренды,

неаккуратно работающие с сетью.

Однако никто из дистрибьюторов не

собирается отказываться от сотрудниче-

ства с часовыми салонами различного

формата. так, хотя часовые магазины

составляют не более четверти от общего

числа розничных партнеров группы ком-

паний «Стиль тайм», они приносят ощу-

тимую долю выручки. И вопрос стоит не

«работать или нет с часовыми магазина-

ми», а «как максимизировать в них обора-

чиваемость интерьерных моделей».

Из наших респондентов только Олег

Бардашевский поддержал идею спе-

циализированных салонов – правда,

его уверенность в правильности этого

пути основана на успешном опыте соб-

ственной сети. Остальные скептически

оценивают возможность обеспечить

рентабельность только на «больших»

часах. «Эффективнее всего сочетание

наручных и интерьерных часов», – счи-

тает Любовь Вариханова. – «человек

зашел купить что-то «на руку», заодно

посмотрел по сторонам, и в следующий

раз уже целенаправленно придет за

покупкой для интерьера».

Однако все дистрибьюторы сошлись

во мнении, что только серьезный под-

ход к интерьерным часам гарантирует

максимальную рентабельность. «чтобы

настенные часы как тема привлекли

внимание покупателей и начались нор-

мальные продажи, необходимо иметь

не менее 50 моделей», – делится опы-

том Алексей Козлов. по его наблюде-

ниям, такая стена может дать оборачи-

ваемость 15–20% в месяц. А магази-

ны, готовые разместить всего 10–20

моделей, чаще не имеют перспектив.

Минимальный набор в 15–20 моделей

должен иметь и партнер «поконар». при

этом если салон заинтересован в значи-

мой выручке, важно удержаться от вклю-

чения в ассортимент дешевых моделей.

В целом положительным выгля-

дит сочетание часов и других кате-

горий товара, главное – чтобы они

Mado

Серьезный подход к интерьерным часам гарантирует максимальную рентабельность

Page 39: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 40: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

38 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

не вызывали диссонанса уровнем цен

или назначением. «часы – не един-

ственная категория товаров в салонах

K.Mozer, – говорит Виктор туровинин.

– Но все товары, которые мы пред-

лагаем, являются элементами опреде-

ленного образа жизни, они поддержи-

вают и дополняют друг друга, способ-

ствуя новым продажам».

Салон интерьерных моделей

совсем не обязан располагаться на

самом дорогом этаже самого пафосно-

го торгового центра города. «Большие»

часы – товар специфический, и те,

кому он нужен, не поленятся поднять-

ся на этаж-другой. Лучше подыскать

площадку подешевле, рядом с продав-

цами мебели и товаров для дома –

это позволит получить более выгодные

условия по аренде и более подходяще-

го покупателя. «В регионе при ставке

1000 долларов за метр в год я бы

много раз подумал, прежде чем откры-

вать интерьерный отдел», – говорит

Бардашевский.

чтобы повысить оборачиваемость

интерьерных часов, на выставке Moscow

Watch Expo группа компаний «Стиль тайм»

предложила специальный вариант торго-

вого оборудования. Металлическая сетка

шириной 2 метра может располагаться

на месте обычных витрин, в ее нижней

части размещено место для коробок Mado.

Оборудование создает очень оригиналь-

ный антураж для часов, к тому же оказы-

вается очень удобным в работе. подобные

конструкции уже появились в магазинах

Lord и показали свою высокую эффектив-

ность: оборачиваемость достигла 30%, а

в отдельных случаях до 50% коллекции в

месяц. «Конечно, мы рассчитывали полу-

чить хороший результат, но в итоге сами

были шокированы цифрами, – говорит

основатель группы компаний «Стиль тайм»

Александр Суворин, – подобных резуль-

татов сложно добиться даже от наручных

часов известных брендов».

Разумеется, такие витрины отъеда-

ют часть пространства у часов наруч-

ных. И возникает вопрос: а есть ли

смысл заниматься «большими» часами

с их большими проблемами? Ответ дают

цифры исследований рынка товаров

для интерьера. В ближайшие годы экс-

перты прогнозируют продолжение роста

спроса на мебель (к которой относятся

и интерьерные часы) на уровне 5–10%

ежегодно. О потенциале рынка говорит

разрыв в расходах у нас и в развитых

странах: если в России на мебель тра-

тится в среднем $50–70 на человека

в год, то французы расходуют на эти

цели более 200 евро, а немцы – до 400

евро в год. таким образом, при благо-

приятных условиях выручка компаний,

занятых в сфере предметов интерьера,

способна вырасти в разы. И львиную

долю из этих денег получат те компании,

которые, как IC-Salon, успеют зареко-

мендовать себя на данном рынке.

Салон интерьерных часов совсем не обязан располагаться на самом дорогом этаже

1,2. Hermle

1 2

Page 41: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 42: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

40 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

«K. Mozer» Представительство в России.Москва, большой Черкасский пер., д. 2/10, оф.512Тел.: +7 (495) [email protected]., www.kmozer.ruЦеновой диапазон: от 10 000 до З 000 000 руб.

К.Моzer – единственная часовая компания в мире, имею-

щая в своем ассортименте интерьерные часы и работаю-

щая по системе монобрендового магазина. В нем можно

найти ювелирные золотые и серебряные настольные

часы, разработанные и произведенные российским под-

разделением компании ограниченной серией стоимостью

до 3 000 000 рублей, и бронзовые каминные модели, про-

изведенные в Германии, стоимостью от 500 евро. Там же

предлагаются напольные, настольные, настенные и карет-

ные коллекции производства Англии и Германии, а также

наручные часы из Швейцарии. И все это разнообразие

присутствует в одном магазине, вопреки сложившемуся

у многих часовщиков мнению о невозможности работать

с такими группами товаров под одной крышей.

К.МОzERСовершенство интерьера

H1/1003часы каминные механическиеРазмер: 46 х 27 х 12 смцена: 65 934 руб.

Н2/9014часы каминные кварцевыеРазмер: 33 х 19 х 11 смцена: 20 613 руб.

Page 43: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 41

трАдИцИОННАя цЕННОСть

В мае 1994 года в московском петровском пассаже открылся первый в новой России магазин К.Моzer. Он был скромнее сегодняшних и представ-лял, в основном, напольные часы, что не удивитель-но – английское руководство компании не ожидало от российского рынка слишком много. Квартиру в Москве тогда можно было купить за 10 000 дол-ларов, поэтому продажа часов примерно такой же стоимости казалась нереальной. Однако 10-летняя гарантия на часы и разнообразный модельный ряд сделали этот бизнес рентабельным.

прошло время. Квартиры в Москве подорожа-ли в сотни раз. Но традиционные часы от К.Mozer (некоторые модели выпускаются с 1841 года) по-прежнему пользуются популярностью у россиян. Работают новые монобрендовые магазины, десятки оптовых компаний распространяют часы по всей России. для многих компаний наличие в их магази-нах часов K.Mozer является признаком элитарности.

В зависимости от экономической ситуации меняется статистика продаж. Сегодня вновь воз-вращается время сравнительно недорогих брон-зовых каминных и настольных часов. Среди огром-ного ассортимента K.Mozer по-прежнему есть что выбрать покупателю с любым кошельком. ®

часы настольные, JB-03Размер: 19,5 х 13 х 11 смМатериалы: золото, драго-ценные камни цена: 2 200 000 руб.

часы настольныеРазмер: 71 х 34 х 34 смМатериалы: белый мрамор, флорентийская мозаикацена: по запросу

часы напольные, A3603f /2Размер: 200 х 46 х 26 смцена: 405 285 руб.

часы настольные, JB-05Размер: 20 х 19 х 19 смцена: 1 600 000 руб.

Page 44: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

42 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

HermleТочная механика

Hermle Uhrenmanufakturwww.hermle-clocks.comТел.: (0049) 7426 601-0Ценовой диапазон: от 5020 до 485 550 руб.

В наступающем 2012 году фирма Hermle отметит знаме-

нательную дату: 90 лет со дня основания предприятия. Все

годы своей работы компания руководствовалась словами,

которые произнес ее основатель, механик Франц Хермле:

«Часовых фабрик в Шварцвальде, безусловно, много, но мы

будем делать механизмы для часов и часы просто-напро-

сто лучше всех». Принцип «быть лидером всегда и во всем»,

стремиться выйти на качественно новый уровень передается

в компании как фамильная драгоценность – теперь уже

третьему и четвертому поколению семьи Hermle. Верность

традициям привела к достойным результатам: сегодня часо-

вые механизмы марки используются в производстве 80%

механических интерьерных моделей во всем мире. Надпись

«Сделано в Германии» гарантирует, что все детали прошли

строгий контроль качества. Немецкая точность и аккурат-

ность сделали Hermle символом качества интерьерных часов.

21142-070340Размеры: 18 х 33 х 10 смцена: 42 240 руб.

22805-740352Размеры: 29 х 35 смМодель «теллуриум»: часы + «небесная меха-ника» (планетарий)цена: 346 360 руб.

Page 45: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43

ВЕрНОСть трАдИцИИ

Марка Hermle делает ставку на собственное про-изводство и максимальный контроль качества на каждом этапе. завтрашний день обеспечивается постоянным обновлением станочного парка: так, в 2011 году установлено 6 суперсовременных станков-автоматов общей стоимостью 1 120 000 евро. Результат – исключительная точность изде-лий, высокий класс обработки поверхностей, воз-можность применять высоколегированную сталь и латунь повышенной прочности, чем и создается непревзойденное качество механизмов Hermle. Все детали производства компании исключитель-но надежны и долговечны.

Большое внимание уделяется также работе дизайнеров, чтобы ассортимент часов всег-да был актуален и даже чуть-чуть опережал моду. Качество корпусов часов обеспечива-ется работой мастеров деревообработки Шварцвальда, традиции которой насчитывают несколько веков. Выбирая часы Hermle, можно быть уверенным – ваш дом или офис будет украшать настоящий немецкий продукт высоко-го качества. ®

70644-382200Размеры: 80,5 х 27 х 11 смСерия «дизайн», кварцевые, эффект «мороз на стекле»цена: 14 240 руб.

70305-030341Размеры: 67 х 44 х 16 смНастенные витринные часыцена: 48 390 руб.

01226-031171Размеры: 216 х 62 х 36 смчасы в немецком стиле. Лунный календарь, три мелодии каждые чет-верть часа, бой каждый час, автоматическое отключение боя и мелодии на ночьцена: 453 180 руб.

70742-070341Размеры: 71 х 25,5 х 14,5 смчасы в английском стилецена: 51 950 руб.

70503-000701Размеры: 62 х 15 х 10 смчасы в немецком стилецена: 13 110 руб.

Page 46: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

44 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Gallo и Tonin casaИтальянский дизайн

ic-SalonМосковская область, Химки, бутаково, д. 4Тел.: [email protected]Ценовой диапазон: от 12 000 до 500 000 руб.

Компания IC-Salon представляет интерьерные модели

итальянских марок. Италия славится тонким пониманием

искусства, стремлением к красоте и изысканной мебелью.

Производство часов – закономерный этап развития. Так

поступила Tonin Casa – итальянская компания, которая

сегодня является одним из мировых лидеров в производ-

стве дизайнерской мебели. Марка гарантирует тщатель-

ный контроль, сопровождающий весь путь изделия от его

замысла до эксплуатации. В дополнение к производству

мебели компания выпустила и коллекцию эксклюзивных

настенных часов, изысканный дизайн которых привлека-

ет внимание, а качество соответствует самым высоким

стандартам.

02.10.2.LIV5.44.71 Материал: грецкий орех, стекло Размер: 59 х 209 х 30,5 смцена: 12 1972 руб.

Page 47: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 45

ОрИгИНАльНАя КлАССИКА

«Учиться лучшему у лучших, и в то же время быть непохожим на других» – такое кредо избрал для себя основатель фирмы Gallo Марчелло Галлицци, который одним из первых в Италии наладил про-изводство механизмов. А чуть позже был сделан следующий шаг – открытие собственного сбо-рочного производства и появление марки Gallo. происхождение дает Gallo особый бонус: эти часы очень легко подобрать к любому итальянскому гарнитуру, которые пользуются неизменным спро-сом у российских покупателей. Вторым и очень важным плюсом итальянской сборки является более низкая себестоимость. Наконец, третьей особенность Gallo можно назвать неукоснитель-ное следование традициям часового дела: здесь используют маятниковые механизмы, в качестве основной мелодии выбрали Вестминстерский бой (некоторые модели играют также знамени-тые мелодии St. Michael и Whittington). часы снаб-жены функцией автоматического отключения боя на ночь, а завода хватает минимум на 8 дней. ®

7914Материал: стеклоРазмер: 60 х 60 х 8 смцена: 12 457 руб.

02.10.2.LYON.44.71 Материал: грецкий орех, стеклоРазмер: 53 х 189 х 31 смцена: 85 334 руб.

02.10.2.ANDO.44.44 Материал: дерево, стеклоРазмер: 52 х 204 х 35 смцена: 250 920 руб.

крайние справа02.10.2.VIRG.44.71 Материал: грецкий орехРазмер: 57 х 202 х 27,5 смцена: 88 906 руб.

7921Материал: стеклоРазмер: 60 х 60 х 8 смцена: 12 457 руб.

7917Материал: стеклоРазмер: 60 смцена: 12 457 руб.

Page 48: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

46 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

MadoФилософия пространства

MadoМосква, ул. Амурская, д. 9/6Тел.: (499) 164-19-94www.mado-clock.ruЦеновой диапазон: от 7000 до 18 000 руб.Напольные часы: до 32 000 руб.

Интерьерные модели Mado – это не просто часы. Каждый

экземпляр является настоящим произведением искусства,

сочетающим в себе многовековые традиции Японии и

современность. Mado – это философия, целый мир, много-

гранный и необъятный, как сама жизнь. Он поражает своей

самобытной красотой и глубиной. Часы изготавливаются

вручную на небольшом семейном предприятии. Каждая

модель имеет свое название и несет определенный смысл,

понять который помогает традиционное японское стихот-

ворение танка, хокку или хайку. Талантливый мастер вкла-

дывает в изделие свою душу и выражает вечные ценности:

счастье, любовь, доброту, духовность, постоянное совер-

шенствование и чистоту помыслов.

MD-800 хИ-НО дЭ (ВОСхОд СОЛНцА)Материал: сосна, минеральное стеклоРазмер: 32 x 34,5 x 7 смНовинка!

Page 49: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 47

ОКНО В МИр

В переводе с японского Mado означает «окно», бла-годаря которому человек познает красоту окружа-ющего мира, видит горы, море, закат и звезды, через которое дом наполняется светом и звуками природы. В производстве часов Mado используются различные породы дерева: кедр, платан, тополь, бамбук, сосна и бук; а также разнообразные мате-риалы: минеральное стекло, керамика, кварцевый песок, металл, муляжи растений и насекомых. В моделях установлены надежные кварцевые меха-низмы с плавным ходом секундной стрелки. Каждая из четырех коллекций Mado по-своему уникальна. здесь присутствуют традиционные японские моти-вы (сакура, самурай, пагода, бамбук, кимоно, сумо, оригами), а также вселенная, звезды, море, птицы, камни… дизайн часов носит авторский эксклюзив-ный характер, поэтому каждая модель выпускается лимитированной серией.

часы Mado имеют современную практичную упа-ковку и комплектуются именной книжкой, буклетом для покупателей, фирменным гарантийным талоном, ценником с рекомендованной розничной ценой и практичной подарочной сумкой. Кроме того, раз-работано пособие для продавцов-консультантов с необходимой информацией для презентации марки покупателям. Модели Mado не только красивы и ори-гинальны – с ними удобно и легко делать бизнес. ®

MD-907 МИМЭЙ (РАССВЕт)Материал: сосна, минеральное стеклоРазмер: 40 х 5 смРекомендованная розничная цена: 7200 руб.Коллекция MINI MADO

MD-245 САНтИ-НО КОМИтИ (ГОРНАя тРОпА)Материал: сосна, металлРазмер: 185 х 30 х 9 смРекомендованная розничная цена: 31 800 руб.

MD-587 ЁВАтАРИ (пУть)Материал: топольРазмер: 48 х 61 х 4 смРекомендованная розничная цена: 14 900 руб.

MD-803 хОН (КНИГА)Материал: соснаРазмер: 24 х 36 х 18 смНовинка!

Page 50: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

48 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

МАРТИ ТАЙМРазноцветная мечта

ЗАО «Поконар»Московская область, г. Наро-Фоминск, ул. Автодорожная, д. 2www.pokonar.ruтел./факс (495) 509-03-88, (495) 543-42-38Ценовой диапазон: от 3500 до 11 000 руб.

Производственная компания «Поконар» ведет свою исто-

рию от крупнейшего в бывшем Советском Союзе комбината

по производству деревянной игрушки. Многолетняя тра-

диция способствовала воспитанию поколений мастеров,

по-настоящему понимающих секреты деревообработки.

Новые времена привели к перепрофилированию произ-

водства в мебельное, но традиция сохранилась – теперь

компания предлагает часовому рынку интерьерные модели

в деревянных корпусах, изготовленные с соблюдением

самых жестких норм качества, которые гарантируют много-

летнюю добросовестную службу часов. Впрочем, традиции

вовсе не обозначают старомодность: продукция под мар-

кой «Марти Тайм» актуальна и современна.

дКВ-001Материал: дерево, классический паяный витражОптовая цена: от 6480 руб.

Page 51: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49

ИСКуССтВО ВИтрАЖА

часы «Марти тайм» – это не только традиция. деревянными корпусами обрамляются цифербла-ты, изготовленные по уникальной в России тех-нологии витража. Не просто окраска, а именно классическое сочетание цветных стекол и перего-родок, позволяющих создавать уникальные формы. Интерьерные часы «Марти тайм» предлагаются в двух коллекциях – классической, предполагающей строгие формы, и актуальной, которая называется «Модерн» и представляет собой яркие картины и фотографии современных художников. «Начинка» соответствует внешнему облику – в часах уста-навливаются механизмы производства Hermle и Seiko, чья проверенная надежность гарантирует, что модель не придется менять.

«поконар» только выходит на часовой рынок, занимаясь активным поиском региональных пар-тнеров и дилеров. В ближайших планах компа-нии – разработка напольных моделей. А для того чтобы лучше соответствовать общему интерьеру, модель можно будет заказать под готовящийся проект – например, вписать в будущую кухню часы в корпусе из такого же дерева, как в основной отделке, или в нужной цветовой гамме. ®

дОВ-002Материал: дерево, классический паяный витражОптовая цена: от 6980 руб.

дКВ-006Материал: дерево, классический паяный витражОптовая цена: от 5640 руб.

дпР-010Материал: дерево, классический паяный витражОптовая цена: от 7200 руб.

дОВ-001Материал: дерево, классический паяный витражОптовая цена: от 6980 руб.

дпР-007Материал: дерево, классический паяный витражОптовая цена: от 4890 руб.

Page 52: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

50 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Bulova и Сooper classicАмериканская мечта

ic-SalonМосковская область, Химки, бутаково, д. 4Тел.: [email protected]Ценовой диапазон: от 2000 до 25 000 руб.

Компания IC-Salon представляет один из самых попу-

лярных брендов в мире – американскую часовую марку

Bulova. Компания получила международное признание

благодаря современному дизайну, стилю и передовым

технологиям. Бренд Bulova обладает более чем вековым

опытом изготовления часов.

Интерьерные часы Bulova имеют собственный

стиль, преображающий окружающее пространство.

Привлекательные цены за товар уникального качества:

благодаря такой стратегии компании удалось завоевать

популярность во многих странах. Bulova – это часы, кото-

рые могут стать прекрасным подарком к любому торжеству,

впишутся в каждый интерьер и понравятся самому придир-

чивому хозяину.

B2025Материал: дерево, стеклоРазмеры: 20,3 х 30,5 х 10,2 смРозничная цена: 10 800 руб.

Page 53: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 51

СЕМЕЙНАя трАдИцИя

Компания Cooper Classics была основана более пятидесяти лет назад, но остается семейным пред-приятием – сегодня она управляется уже третьим поколением Куперов. Основным направлением дея-тельности фирмы было производство зеркал и пред-метов интерьера. позже компания решила расши-рить ассортимент, дополнив интерьерные решения собственной коллекцией настенных часов.

Настенные часы Cooper Classics – это в пер-вую очередь предмет интерьера. В ассортименте модели больших размеров, которые предназначе-ны либо для больших помещений, либо для комнат, где дизайном предусмотрен яркий элемент, кото-рому отведено главенствующее место. диаметры часов Cooper Classics начинаются от 45 сантиме-тров, а самые крупные модели достигают метра и даже более. значительную часть модельного ряда составляют искусно состаренные модели, созда-ющие ощущение постоянства и уюта. подобрать подходящую модель для конкретной дизайнерской задачи помогает обилие форм, размеров и матери-алов корпусов. часы Cooper Classics – великолеп-ный выбор для тех, кто ищет завершающую деталь для своего интерьера, яркую, но не кричащую. ®

C3387Материал: дерево, стеклоРазмеры: 22,9 х 61 х 14 смРозничная цена: 9250 руб.

C4321Материал: деревоРазмеры: 32,4 х 61 х 13,3 смРозничная цена: 11 760 руб.

4790Материал: железо, стеклоРазмеры: 62,2 смРозничная цена: 6890 руб.

4965Материал: дерево, стеклоРазмеры: 96,52 смРозничная цена: 16 040 руб.

4872Материал: медь, дерево, стеклоРазмеры: 86 смРозничная цена: 13 890 руб.

2211Материал: дерево, стеклоРазмеры: 59 или 69 смРозничная цена: 6360 руб.

Page 54: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

52 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

ЛаниксМосква, Лихоборская Набережная, д. 18, стр.1Тел: (495) 788-15-92, 788-15-93Факс: (499) 153-76-41, [email protected], www.lanix.ruЦеновой диапазон: от 900 до 1900 руб.

Компания Lanix – эксклюзивный дистрибьютор продук-

ции ведущих компаний Южной Кореи. «Ланикс» работает

на российском рынке с 1993 года. Обширный ассорти-

мент, стабильность цен и поставок делают компанию при-

влекательным партнером для многочисленных клиентов.

В портфеле компании – все виды часов: напольные,

настенные, настольные, часы с кукушкой и интерьерные

модели. Широкая сеть по всей территории России и пред-

ставленность более чем в 100 городах обеспечивают

компании «Ланикс» репутацию надежного поставщика

как для розничных, так и для оптовых покупателей.

ЛАНИКСПраво выбора

5700Размеры: 45 x 33 x 14 смКорпус: из дерева, кронштейн металлический

7100Размеры: 70,5 х 26,5 х 14 смКорпус: из дерева. часы украшены фигурками гно-мов, бьющих по колоколу

Page 55: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 53

рАЗНООБрАЗИЕ ИдЕЙ

часы корейских производителей могут полностью поменять ваши представления об азиатской про-дукции. Они не только надежны, но также отли-чаются оригинальным дизайном. И, что особенно привлекательно, у каждой модели есть своя осо-бенность, которая выделяет ее из общего ряда. так, в дизайне часов марки Sinix преобладают классические тенденции, имеется большой выбор часов с функцией ночного режима отключения боя. Но особой популярностью пользуются часы с кукушкой – они хорошо смотрятся и облада-ют великолепным звучанием. В 2005 году марка получила награду от правительства Кореи за раз-витие часового экспорта. Модели торговой марки Artima выполнены в антикварном стиле. У многих часов этой марки роспись циферблата произво-дится вручную, что придает им индивидуальность и яркие насыщенные краски. Коллекции часов B&S отличаются оригинальностью исполнения моделей: здесь широко представлены двухсторонние часы на подвесе, выполненные из металла, и современ-ные интерьерные часы в стиле hi-tech, что выгод-но отличает эту марку. потребителю есть, из чего выбрать, чтобы найти именно свою модель. ®

KF 008тип: настенныеРазмеры: 25 x 62 x 8 смМодель имеет 7 разновидностей звуков живой природы, которые проигрываются поочередно каждый час

CK-SL-101тип: настенныеРазмеры: 35 x 35 x 3 смциферблат стилизован под керамику, с эффектно выпуклыми цветами. пошаговый ход стрелок

SHC – 300 GF(BL)тип: настенныеРазмеры: 30 x 30 x 4,5 смКорпус: металл (хромирован-ный), рисунок нанесен на стекло

M 100AN-Fтип: настенныеРазмеры: 29,5 x 36,5 смКорпус: металл

Внизу справа (слева направо):M288-CRРазмеры: 36 x 36 x 8 смКорпус: металл

A 3141Размеры: 35 х 35 x 5 смИнтерьерные часы с открытым циферблатом и выпуклыми цифрами

A 3759Размеры: 31 x 31 x 6 смКорпус: металл циферблат стилизован под керамику и украшен ручной росписью

Page 56: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

54 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

GaSTaRВ ногу со временем

GaSTaRТел.:(495)366-04-73www.gastar.ruЦеновой диапазон: от 400 до 14 000 руб.

Интерьерные часы и будильники под маркой Gastar про-

даются в России уже более 10 лет. Срок немалый, за

который пройдены важные этапы становления и развития

марки, накоплен богатый практический опыт в работе по

продвижению на российском рынке. Регулярное участие в

выставках и часовых салонах позволило создать стабиль-

ную клиентскую базу по все стране. В активе успешный

опыт организации и запуска в 2002 году собственного

сборочного производства в России, позволивший разо-

браться во всех тонкостях создания часов, освоить совре-

менные методы контроля качества, получить возможность

гибко формировать ассортимент. Методики и подходы,

отработанные на собственном производстве, успешно

применяются в сотрудничестве с зарубежными партнера-

ми при создании новых моделей и коллекций часов Gastar.

A703C2-08Материал: пластикРазмеры: 9 х 6,8 х 4,3 смОсобенности: подсветка, повторяющийся сигнал.Розничная цена: 572 руб.

SP-3718RМатериал: пластикРазмеры: 10 х 29 х 7,5 смОсобенности: авторегулировка яркостиРозничная цена: 1310 руб.

Page 57: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 55

СтАБИльНОЕ рАЗВИтИЕ

Сегодня под маркой Gastar в России предлага-ется несколько коллекций интерьерных часов и будильников. Это настенные модели в корпусах из пластика, как в простом исполнении, так и с мело-диями, боем, ЖК-дисплеями с индикацией кален-даря, температуры и влажности. также в ассорти-менте настенные и настольные часы в корпусах из натурального дерева, оснащенные кварцевыми механизмами японской разработки, в том числе с маятниками, классическими мелодиями и боем. Всегда в наличии высококачественные кварце-вые будильники производства мировых брендов, а также сетевые, которые впервые появились в России именно под маркой Gastar и до сих пор занимают устойчивое место на рынке благодаря широкому ассортименту и конкурентным ценам.

продолжительная работа на российском рынке позволила определить основные направления дви-жения в будущее: пополнение коллекций (при обя-зательном наличии на складе), продолжение ста-бильной ценовой политики (постоянные рублевые цены), совершенствование контактов с клиентами и увеличение объема сервиса. Стабильность, надеж-ность, современность – вот принципы марки Gastar, вселяющие уверенность в будущих успехах. ®

C524B-S02Материал: натуральное деревоРазмеры: 38, 5 х 23 х 14 смОсобенности: мелодия, бойРозничная цена: 5802 руб.

(справа вверху)415KМатериал: пластикРазмеры: 34,5 х 36 х 5 см Особенности: плавный ходРозничная цена: 1632 руб.

T 566JRW-1Материал: пластикРазмеры: 45 х 40 х 5 смОсобенности: часы многофункциональныеРозничная цена: 3150 руб.

W305Материал: натуральное деревоРазмеры: 36,5 х 34 х 4 смРозничная цена: 2404 руб.

G30378LМатериал: натуральное деревоРазмеры: 78 х 28 х 12 смОсобенности: 4-мелодии, бойРозничная цена: 12 322 руб.

Page 58: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

56 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Компания «Ось времени» представляет на российском рынке

множество ярких и оригинальных брендов интерьерных

часов – на выбор, причем оптовый покупатель может сфор-

мировать для себя подходящую коллекцию, в которой любой

клиент найдет нужный ему вариант. Но даже среди такого

разнообразия ни в коем случае не затеряются оригинальные

модели венгерской марки Carneol. Эта фирма давно заво-

евавала популярность в Европе, а сейчас активно осваивает

российский рынок интерьерных часов. Поэтому именно сей-

час стоит обратить внимание на перспективный бренд – его

ждет хорошее будущее, а оптовые покупатели могут рассчи-

тывать на выгодные условия сотрудничества.

caRnEolЗвонкая сказка

ЗАО «Ось времени»Москва, Хорошевское ш., д. 32А, под. 2, офис 418Тел.: 8 (495) [email protected]Ценовой диапазон: от 2000 до 7000 руб.

OJCРазмеры: 24 х 24 смРозничная цена: 2751 руб.

Page 59: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 57

ВОлШЕБНОЕ СтЕКлО

На часовом рынке, который гордится своими тра-дициями, не так много историй успеха пришельцев из других отраслей. Именно поэтому история марки Carneol заставляет удивляться даже специалистов. Начать хотя бы с того, что сама компания срав-нительно молодая – Carneol Glass Studio была основана в 1996 году. Но в основе ее деятельно-сти – традиция, которая насчитывает больше лет, чем даже часовая. Ведь студия специализируется на обработке стекла – одном из самых старых в Европе художественных промыслов. Идея, лежа-щая в основе, замечательна: использовать по мак-симуму те свойства стекла, которые позволяют превращать его в яркое украшение – плавность линий, глянцевый блеск и фантазийные формы. Ко всему этому мастера Carneol добавили собствен-ную технологию термического закрепления краски, которая дает возможность смело эксперименти-ровать с цветами, регулярно обновляя модели. яркие настольные и настенные часы могут придать любому интерьеру настроение, оживить и осветить его. при этом часы марки оснащаются надежными механизмами немецкого производства, что делает их не только красивыми, но и надежными. ®

OHРазмеры: 6 x 41 смРозничная цена: 2414 руб.

OJIEРазмеры: 26 смРозничная цена: 2956 руб.

OHXРазмеры: 6 x 115 смРозничная цена: 3793 руб.

OJICРазмеры: 11 x 36 смРозничная цена: 2956 руб.

Page 60: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

58 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

zERo bRanKoЯркое впечатление

zERo bRanKoМосква, ул. Амурская, д. 9/6Тел.: (499) 164-19-94www.zero-branko.ruЦеновой диапазон: от 990 до 1250 руб.

Московское производственное объединение «Час Арсенал»,

входящее в группу компаний «Стиль Тайм», с 2004 года

производит интерьерные часы Zero Branko. Основные пре-

имущества часов Zero Branko – качество, надежность, ори-

гинальный дизайн и оперативность выполнения заказов. На

предприятии работают высококвалифицированные специ-

алисты, в производстве используются только качественные

комплектующие и надежные механизмы. Использование

современного оборудования и новейших технологий позво-

ляет производить надежные, красивые часы, которые раду-

ют глаз и украшают нашу жизнь. ZB 0422 (тИхАя БУхтА)Размеры: 29 х 39 см Механизм: кварцевый Рекомендованная розничная цена: 1200 руб.

Page 61: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ГЛАВНАя тЕМА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 59

ЧуВСтВО цВЕтА

Своеобразной визитной карточкой часов Zero Branko стал их яркий, неповторимый стиль. Ассортимент представлен четырьмя коллекция-ми: «флористика», «путешествие», «Натюрморт» и «Релакс». Каждая из них оригинальна и уникальна по-своему. здесь присутствуют и пестрые цветоч-ные мотивы, и великолепные морские и горные пейзажи, и необычные натюрморты, многие из которых словно сошли с полотен художников, и загадочные, порой мистические темы… Вы всегда сможете подобрать для себя модель по вкусу и, что немаловажно, по самой привлекательной цене.

по вашему желанию можно в минимальные сроки изготовить для вас, ваших покупателей и партнеров индивидуальную оригинальную модель с нанесением фирменной символики, а также сде-лать уникальный циферблат по заказу.

В производстве часов мелочей не бывает, поэ-тому даже упаковка моделей Zero Branko отвеча-ет самым высоким современным требованиям. Каждый экземпляр упакован в прозрачную тер-моусадочную пленку, которая защищает от воз-действия в процессе продажи. Наличие прочного упаковочного профиля сохранит часы во время транспортировки и хранения. Индивидуальный штрих-код каждой модели значительно упрощает работу с товаром.

Необычный яркий стиль часов Zero Branko непременно порадует вас своей красотой, станет прекрасным подарком для близких и доставит всем массу удовольствия. ®

КОЛЛЕКцИя «фЛОРИСтИКА», ZB 0374 (БУКЕт пОдСОЛНУхОВ)Размеры: 39 х 39 см, механизм: кварцевыйРекомендованная розничная цена: 1250 руб.

(слева внизу) КОЛЛЕКцИя «НАтюРМОРт», ZB 0534 (ВИНОГРАд)Размеры: 29 х 29 см, механизм: кварцевый Рекомендованная розничная цена: 990 руб.

(справа внизу) ZB 0537 (МАКИ)Размеры: 29 х 29 см, механизм: кварцевый, цена: 990 руб.

ZB 0376 (пАРУСНИК)Размеры: 39 х 39 см, механизм: кварцевый цена: 1250 руб.

(слева внизу) Модель с фирменной символикой, сделанная по индивидуальному заказу

(справа внизу) Модель с фирменной символикой, сделанная по индивидуальному заказу

Page 62: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

От пЕРВОГО ЛИцА |

Marvin

60 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

БЕСЕдОВАЛИ: Вячеслав МЕдВЕдЕВ,

Петр лЕВИцКИЙ

Независимая марка может работать оперативно и гибко, уверен Жан-даниэль Майе, президент Marvin Watch Co.

ЖАН-ДАНИЭЛЬ МАЙЕ: Лучше всего мы делаем часы

Компания Time Avenue стала известной

российскому рынку, когда продвигала

часы Nina Ricci. теперь вы представля-

ете марку Marvin. В чем причина таких

изменений?

Сама компания была создана 12 лет

назад как независимое семейное пред-

приятие. На тот момент с маркетинго-

вой точки зрения было легче развивать

марку Nina Ricci как private label. Но

мы не собирались отказываться от соб-

ственных проектов, и в 2002 году при-

обрели Marvin. первые несколько лет

присматривались, планировали буду-

щие действия – у марки 160-летняя

история, и поспешность могла навре-

дить бизнесу. Наконец, в 2007 году

представили рынку первые модели под

брендом Marvin. Сейчас это наш основ-

ной бизнес, но полностью от планов

производства по лицензии не отказы-

ваемся – опыт работы с Nina Ricci

был успешным, так что посмотрим, как

будет развиваться рынок.

В этом году вы уже третий раз приезжа-

ете в Россию. Это показатель приоритета

нашего рынка для компании?

Если судить по тому, где я чаще всего

бываю, то наши главные рынки – США,

Китай, франция и Россия. Но это отно-

сится не к объемам, а скорее к потен-

циалу. В цифрах же наш самый боль-

шой рынок – японский. для него важна

долгая история марки, люди доверяют

брендам с историей. На втором месте

США, третий – Китай, а ваша страна на

сегодняшний день четвертая. В России

я уже 12 лет работаю с одной и той

же командой и очень доволен нашим

сотрудничеством, тем, насколько хоро-

шо партнеры знают рынок. при этом

хочу отметить, что на всех рынках наша

маркетинговая стратегия одинаковая,

мы предлагаем одни и те же модели –

вот, разве что, делаем их меньшего раз-

мера для стран Азии.

что поменялось в моделях Marvin за те

годы, которые марка присутствует на

рынке? Ваши первые презентации были

приняты достаточно осторожно…

Мы начинали непосредственную работу

над маркой в середине 2000-х годов,

когда ситуация на рынке была совсем

иной. тогда мы позиционировали ее как

современный бренд с чистыми прямыми

линиями и строгим дизайном. А потом

грянул кризис, от которого рынок до

сих пор по-настоящему не оправился,

и люди стали иначе относиться к рас-

ходам. Импульсивных покупок часов и

раньше было немного, теперь их нет

совсем, если речь идет о моделях не

Page 63: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Marvin | От пЕРВОГО ЛИцА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 61

за 100, а за 1000 долларов и доро-

же. Наши часы находятся в ценовом

диапазоне от 650 до 3000 швейцар-

ских франков, но есть и более дорогие

экземпляры, цена которых превосходит

3000 франков. значит, пришлось боль-

ший акцент делать не на современные

тенденции, а на классику, тем более что

история марки это позволяет.

Наши главные конкуренты, если

смотреть с точки зрения дизайна – TAG

Heuer и Raymond Weil, а в плане про-

даж – Longines. И это понятно: весьма

раскрученный бренд, в какой часовой

магазин не зайдешь – он там представ-

лен. Независимым маркам надо гораз-

до больше стараться, чтобы нас знали.

Впрочем, мы и не стремимся активно

конкурировать, лучше больше усилий

направлять на собственное развитие,

нежели на борьбу.

Независимой марке действительно труд-

но на рынке, где доминируют большие

группы. Какова ваша стратегия развития

в таких условиях?

Всегда есть способы развиваться, даже

в сложной ситуации. Например, суще-

ствуют такие аспекты, как соотношение

прибыли, какую часть компания-произ-

водитель забирает себе, а какую остав-

ляет ритейлеру. Мы можем быть более

гибкими в финансовой политике. Кроме

того, небольшие компании гораздо опе-

ративнее в принятии и реализации реше-

ний, нежели большие группы. Кстати,

мы гораздо реже диктуем ритейлерам

условия, и те продавцы, которые хотят

оставаться независимыми, склонны

работать с марками, не принадлежащи-

ми крупным концернам. Наконец, нам

легче выстраивать личные отношения со

своими партнерами, а на часовом рынке

это многое значит.

Большие группы доминируют не только

в маркетинге, но и в производстве дета-

лей и механизмов. Как вы, независимый

бренд, можете гарантировать свою неза-

висимость?

Вас, конечно, интересует, что я думаю о

проблеме сокращения поставок меха-

низмов? Скажу честно – не боюсь,

более того, надеюсь, что это пойдет

на пользу часовой индустрии. пока

поставки одного большого произво-

дителя будут сокращаться, параллель-

но начнут расти объемы производства

независимых фабрик, например –

Sellita. Опыт показывает, что потре-

бителя больше интересует продукция

независимых брендов, нежели посто-

янно обновляющиеся линейки гиган-

тов индустрии. Во многом это связано

с тем, что мы производим гораздо

меньше часов – и коллекций, и экзем-

пляров, а иметь то, что может купить

кто угодно, не так престижно. так что

Marvin не обязан обеспечивать посто-

янный быстрый рост количества выпу-

скаемой продукции.

пять лет назад все использовали меха-

низмы ETA, теперь пришел черед Sellita.

В чем разница, если вы остаетесь зави-

симыми от одного поставщика?

Sellita все-таки самостоятельная ком-

пания, которая производит только

механизмы. А как действовать незави-

симым производителям – это зависит

только от нас самих. Кто-то старается

наладить выпуск собственных меха-

низмов, но это долгий, трудоемкий и

затратный процесс. Это же относится

и к фабрикам, которые хотят делать

только механику: к сожалению, для того

чтобы производство стало доходным,

компании нужно выпускать 500 000

штук в год. при меньших объемах цена

будет в два раза выше, чем у Swatch

Group. А кто готов покупать столько

механизмов? Независимые компании

нашего уровня способны приобретать

порядка 250 тысяч в год. Сейчас мы

стараемся поддерживать ту же Sellita,

чтобы она продолжала оставаться

самостоятельной. Но рынок меняется,

и я надеюсь, что перемены будут к луч-

шему. С другой стороны, есть вечные

ценности, которые не исчезнут, и неза-

висимое часовое производство в их

числе. В конце концов, с появлением

Интернета обещали гибель телевиде-

ния, еще раньше – театра, потом кино…

Но все сохранилось, хотя и выглядит

немного по-другому.

Какова ваша маркетинговая стратегия?

Какими средствами вы добиваетесь

внимания клиентов, если финансовые

ресурсы независимой марки значитель-

но меньше, чем у больших групп?

В процентном отношении мы тратим на

маркетинг больше, чем бренды, входящие

в группы. А в целом приходится быть актив-

нее, используя имеющиеся возможности.

Марка Marvin сейчас старается быть мак-

симально представленной в социальных

сетях, в штате компании есть community

manager, который хорошо понимает ауди-

торию и принципы работы в сети. для

бренда с историей также важно рассказы-

вать про конкретных людей, которые были

или являются нашими клиентами. Кстати,

наличие «лица марки» помогает поддер-

живать интерес – у Marvin есть brand

ambassador, это гонщик Себастьен Леб,

про которого часто спрашивают в блогах.

Конечно, мы стремимся быть заметными

в магазинах, что предполагает рекламу

в местах продаж. И даем традиционную

рекламу, которая в основном размещается

в специализированных медиа – так легче

всего найти контакт с нужной аудиторией.

Есть ли у вас планы осваивать смежные

сектора? Например, делать больше жен-

ских моделей, выпускать аксессуары или

мобильные телефоны?

В нашем случае обновление коллек-

ций – достаточно сложный вопрос. С

одной стороны, нельзя стоять на месте.

Но с другой, именно нам нет смысла

предлагать новинки слишком часто, к

марке Marvin у клиентов другое отно-

шение, нежели к более массовым.

Кроме того, надо соизмерять желания

и возможности. поэтому мне, может

быть, и хотелось бы производить боль-

ше женских моделей, но в ближайшее

время этого не произойдет.

А вот насчет чего-то еще – мы дела-

ли велосипеды! Выглядящие как ста-

ринные, они были вполне современны-

ми по своим характеристикам, и хотя в

основном использовались для украше-

ния магазинов, их можно было купить

за 300 франков. Впрочем, это не значит,

что мы освоили велосипедный бизнес.

Говоря серьезно, у компании есть некото-

рый опыт: так, мы производили запонки,

которые продавали на Ближнем Востоке

и в японии. Но по результатам решили, что

лучше сосредоточиться на том, что умеем

лучше всего – на часах.

Рынок меняется, и я надеюсь, что перемены будут к лучшему.

Page 64: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

От пЕРВОГО ЛИцА |

seiko

62 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

БЕСЕдОВАЛ: Петр лЕВИцКИЙ

технологическая сторона часового бизнеса нечасто попадает на страницы журналов. тем интереснее было беседовать с Казунори хошино, часовым дизайнером и менеджером подразделения разработки часов Seiko Epson Corporation.

КАЗУНОРИ ХОшИНО: Мы продолжим удивлять рынок

Seiko известна как компания, произво-

дящая часы с самыми передовыми меха-

низмами. Но это, что называется, взгляд

со стороны. Как вы сами определяете

место компании на часовом рынке?

Мы действительно производим часы высо-

кого качества с современным дизайном.

Но рынок, кажется, несколько недооцени-

вает часы Seiko. Во многом это результат

того, что наши собственные маркетин-

говые усилия были недостаточны, и на

российском рынке мы не занимаем того

положения, которого заслуживаем. А на

других рынках – в Азии, Европе, США и

на Ближнем Востоке – положение ком-

пании стабильно высокое. Возвращаясь

к российскому рынку: имя Seiko известно

достаточно, но представления о том, чем

живет компания сейчас, у многих уста-

рели. Мы сейчас работаем, фактически,

над перезапуском марки, в том числе при

помощи участия в Moscow Watch Expo,

где были продемонстрированы все наши

топовые модели, в том числе Grand Seiko,

которая выставлялась в России впервые.

партнеры уже оценили тот факт, что на

российском рынке впервые представлена

полная коллекция наших продуктов.

Кого вы считаете своим главным конку-

рентом на российском рынке?

В первую очередь Tissot. Очевидно, они

являются лидерами в нашем ценовом

сегменте.

Вы отвечаете за разработку новых про-

дуктов. Откуда берутся идеи новинок и

сколько времени занимает путь от рож-

дения модели до ее выхода в произ-

водство?

Это творческий процесс. Обычно я смо-

трю по сторонам и стараюсь фиксиро-

вать все необычное и интересное, где бы

я это ни увидел. Например, пиктограммы:

в Европе они совсем не такие, как в

японии, и иногда это дает толчок вооб-

ражению. А вот путь от идеи до реализа-

ции может быть самым разным. Иногда

хватает и десяти секунд, чтобы мысль

оформилась в проект конкретной моде-

ли, а иногда одной идеи недостаточно,

она сохраняется где-то в глубине созна-

ния и используется позже.

Среди прочих моделей Seiko представля-

ет часы для использования в открытом

космосе. Но свои модели для космоса

имеют и другие компании, в частности,

Omega и Fortis. В чем ваше отличие?

Отличие именно в том, чем славится наша

компания – в механизме Spring Drive,

который мы используем. Это уникальная

разработка, которой нет больше ни у кого.

при создании данных часов мы в первую

очередь озаботились выбором механиз-

ма. Кварцевый механизм был отвергнут

из соображений безопасности, а обычная

механика может барахлить из-за условий

полной невесомости, а нужно еще и мак-

симальную точность обеспечить, то выбор

пал на Spring Drive. Наши усилия были

не напрасны, Spring Drive и в открытом

космосе работает. Есть отличия и в кон-

цепции дизайна: например, стрелка GMT

на наших часах выдержана в голубом

цвете, чтобы напоминать космонавтам

об их родной планете. Наконец, размер:

известно, что в условиях космического

полета имеет значение каждый лишний

грамм, но при этом цифры должны быть

легкоразличимы, так как каждая секунда

может стать критичной. В Seiko Spring

Drive Space Walk вес и размер подобраны

оптимально. Не случайно они получили

самый престижный приз в современной

Page 65: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

seiko | От пЕРВОГО ЛИцА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 63

часовой отрасли: Grand Prix d’Horlogerie de

Geneve 2010 за лучшие спортивные часы.

Кстати, мы верим, что в будущем

люди будут летать в космос, как сейчас

ездят в турпоездки. поэтому и постара-

лись сделать часы для них уже сейчас.

Но в целом Seiko Space Walk являются

продолжением общей концепции Seiko.

Не только космические модели, а все

часы Seiko разрабатываются по прин-

ципу, что они должны работать в самых

сложных и неблагоприятных средах, при

экстремальных температурах, под водой

и тому подобное. Космос – просто еще

одно испытание, которое подтверждает

надежность наших товаров.

Механизм Spring Drive по-прежнему

собирается только вручную?

да, и это сдерживает рост производства.

Но мы рассчитываем собирать больше.

дело в том, что сам механизм состоит

минимум из 250 частей, и в некоторых

случаях максимальный допуск составля-

ет 0,01 миллиметра. Автоматизировать

такой процесс пока невозможно.

Настолько точная работа предполага-

ет высококвалифицированный персо-

нал. Между тем и в России, и в Европе

жалуются на то, что число специалистов

сокращается, а пополнения поступает

мало. Как вы решаете проблему воспро-

изводства часовщиков?

Начиная с 1977 года в японии про-

водились своего рода Олимпийские

игры среди часовщиков. К сожалению,

сейчас эта инициатива закончилась,

но по результатам мы получали приток

очень талантливых мастеров из числа

медалистов. Сегодня, конечно, мы тоже

ищем молодежь и готовим специали-

стов сами – в префектуре Нагано, где

расположено наше производство, ком-

пания регулярно набирает новых учени-

ков. Кроме того, в состав корпорации

Seiko Epson входит подразделение Seiko

Instruments, которое также направля-

ет к нам молодых специалистов, если

они кажутся подходящими для часового

дела. Но этого все равно недостаточно.

К сожалению, быть часовщиком сейчас

не так модно, и наряду с российскими

и европейскими компаниями мы тоже

страдаем от недостатка молодых кадров.

что лично вам как часовому мастеру

кажется особенно интересным в раз-

витии отрасли за последние годы – если

говорить не только о Seiko, но об инду-

стрии в целом?

Не такой уж простой вопрос. Одна из

таких интересных новинок – космические

часы, о которых мы говорили ранее. Это

очень серьезная разработка, независи-

мо от того, какая компания ее проводит.

Второе интересное явление – fashion-

часы: часто у компаний-производителей

таких моделей нет никакой собственно

часовой традиции, но зато они могут сме-

лее экспериментировать с новыми мате-

риалами, цветами, размерами, нежели,

например, мы. Наконец, турбийоны –

самому изобретению довольно много лет,

но оно оказалось удивительно востребо-

ванным сейчас, когда рынок стал расти

и увеличился интерес к усложнениям.

такое использование прежних разрабо-

ток в новых условиях очень интересно

и заслуживает внимания.

А что может произойти с часами в бли-

жайшем будущем? Какие новые разра-

ботки придут на рынок?

Выскажу свое личное мнение: мне

кажется очень интересным развитие

технологий для конечных потребителей

в области телекоммуникаций, в част-

ности, появление и феноменальная

популярность таких устройств, как iPad.

Вероятно, в будущем мы станем сви-

детелями какой-то интеграции часов и

коммуникаторов. пока трудно сказать,

в каком именно виде – возможно, про-

изводители гаджетов начнут использо-

вать что-то из разработок часовщиков.

А может быть, наоборот, часы получат

какие-то функции коммуникаторов.

я сейчас размышляю об этом. Скорее

всего, индустрию ждут не очень простые,

но интересные времена и соответствую-

щие разработки. А мы продолжим удив-

лять рынок своими изобретениями, это

я вам обещаю!

Часы Seiko должны работать в самых сложных и неблагоприятных средах

Page 66: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

От пЕРВОГО ЛИцА |

lPi Rus

64 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

БЕСЕдОВАЛИ: Вячеслав МЕдВЕдЕВ,

Петр лЕВИцКИЙ

приобретенный опыт позволил компании LPI не только восстановить позиции в России, но и освоить новые рынки.

ЖЕРОМ бИАРД: из России в бразилию

Мы беседовали полтора года назад,

когда ситуация в компании LPI Rus была,

мягко говоря, не очень определенной.

Сейчас все выглядит вполне оптимистич-

но. что было сделано за это время?

то, что было запланировано. В первую

очередь поменялась, а точнее оптими-

зировалась, структура компании. Можно

сказать, что мы пересдали карты за игро-

вым столом, сделав ставку на сильных

бренд-менеджеров. Это сработало, по

крайней мере, результатами довольны

как сама компания, так и марки-партне-

ры. Мне кажется, сейчас у нас в России

сбалансированная структура и опти-

мально подобранная команда. я очень

рад работать с нынешним составом LPI.

Среди них есть люди, новые на рынке,

но каждый из них – специалист в своей

области, и они очень быстро осваивают

этот рынок.

произошли изменения и в нашем

портфеле. Со времени прошлой беседы

LPI рассталась с маркой TAG Heuer, кото-

рая теперь занимается дистрибуцией

самостоятельно. должен при этом отме-

тить, что мы хорошо работали вместе

и прощание прошло корректно, более

того, за LPI Rus осталось гарантийное

обслуживание.

С другой стороны, есть очень важ-

ное новое приобретение – это марка

Perrelet. Начинать всегда непросто, и

вы наверняка знаете, что мало самому

любить бренд, который представляешь

на рынке, надо еще сделать так, чтобы

марку полюбил потребитель. Была выра-

ботана стратегия продвижения, в частно-

сти, выбраны места продаж, и это оправ-

далось – результаты работы с Perrelet

можно назвать нашим самым успешным

проектом за последние полтора года.

Большой удачей считаю также смену

маркетинговой коммуникации марки

Maurice Lacroix. У нее и раньше были

яркие интересные представители, но их

имена не так известны российскому поку-

пателю. Согласие Леонида парфенова

стать «лицом» бренда в России предпо-

лагает, что мы станем ближе к вашему

рынку. Кризис отчасти притормозил раз-

витие этой марки, но в последнее время

обозначился очень позитивный тренд, и

мы намерены развивать его.

что касается портфеля Dimeco, хоро-

шие результаты показывает Luminox – в

последнее время развитие этой марки

не было активным, сейчас она набирает

обороты. Мы начинаем новую историю с

Delma. Очень много ритейлеров выска-

зывают интерес к данному бренду, и мы

ожидаем хорошие продажи. Начиная с

этого лета резко стартовала Festina –

интерес к этому бренду вырос благодаря

тому, что на его прайс-лист не повлиял

курс франка. Swiss Military стала настоя-

щей «бомбой» для рынка: среднемесячная

оборочиваемость в магазинах составляет

25–30% от коллекции, с маркой работают

уже 155 точек продаж.

В целом стратегия LPI остается

прежней: мы работаем с независимы-

ми марками и небольшими группами.

Уверен, что это перспективно – «боль-

шие» марки почти всегда уходят от дис-

трибьютора, а независимые бренды

более стабильны в партнерских отноше-

ниях и с нами, и с дилерами.

здесь, на выставке, мы хотим встре-

титься с максимальным числом клиен-

тов и показать, что LPI представляет

собой сегодня, рассказать о нашей стра-

тегии, «послушать рынок», чтобы понять

причины каких-то неудач: они происхо-

дят из-за слабости марок, существующих

на рынке, ограничений, или из-за наших

ошибок, или из-за того, что наши усилия

недостаточны? Если так – будем исправ-

лять и наращивать!

И каковы первые результаты? Какие из

прошлых ошибок стали понятны сегодня?

Например, я считаю, что мы напрасно

делали ставку на «коллекционирование»

брендов и в свое время набрали их слиш-

ком много, чтобы иметь возможность

Page 67: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

lPi Rus | От пЕРВОГО ЛИцА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 65

серьезно развивать каждый из них.

Вторая ошибка, о которой стоит упомя-

нуть, торопливость. Иногда нам просто не

хватало времени на то, чтобы сосредото-

читься и глубже изучить запросы рынка.

А это необходимо, иначе трудно пред-

лагать маркам правильную стратегию.

Наконец, еще одна недоработка, которую

мы сейчас исправляем, – концентрация

слишком большого объема полномочий

на самом верху. Мы не делегировали

принятие решений на уровни ниже, а это

сдерживало рост. чтобы компания раз-

вивалась, возможность проявлять ини-

циативу должна быть у каждого сотруд-

ника. Но дело ведь не в самих непра-

вильных решениях, а в том, чтобы их не

повторять. Мы многому научились за это

время – в том числе и благодаря работе

над ошибками.

Среди ошибок вы назвали «коллекцио-

нирование» марок. Как теперь осущест-

вляется выбор? после ухода TAG Heuer

в портфеле компании образовалось сво-

бодное пространство…

Решение о том, с какой маркой работать,

принимается коллективно. В обсуждении

участвуют как руководители компании, так

и маркетологи, менеджеры по продаже и

так далее, привлекаются ключевые ритей-

леры. Речь ведь идет не о том, чтобы про-

сто купить партию товара – это стратегиче-

ский вопрос. Есть марки, которые хотели

бы начать с нами работать. Скажу честно,

это не Rolex и не Chopard, тем не менее,

бренды достаточно известные и автори-

тетные. Но мы не хотим спешить. Сначала

нужно изучить, насколько возможности

самой марки и нас как дистрибьютора

совпадают с потребностями рынка.

что касается TAG Heuer – мы давно

уже не были полноценным представите-

лем этой марки. У них был собственный

офис, который вел маркетинговую дея-

тельность. тем не менее после ухода брен-

да объемы продаж сократились, и образо-

вавшуюся пустоту мы, разумеется, запол-

ним. А вот какая это будет марка, рас-

крыть пока не могу – секрет. повторюсь:

спешить не будем.

Вам удалось найти отличного персонажа

для представления Maurice Lacroix. Как

происходил процесс выбора?

процесса как такового и не было. Когда

мы поняли, что не добиваемся нужных

целей с помощью тех образов, которые

представляли марку в мире, то задума-

лись, кто бы мог стать «лицом» Maurice

Lacroix в России. хотелось, чтобы чело-

век был известным, с устойчивой репу-

тацией и, поскольку речь идет о марке

с собственной философией, ассоцииро-

вался с понятием мечты. Все мы знаем

неудачный опыт других компаний, когда

какая-то модная персона сегодня про-

двигает один бренд, завтра другой или

сам человек оказывается неподходящим

для марки. представители шоу-бизне-

са или спортсмены не подходят Maurice

Lacroix, у нее другая идеология. Мы долго

размышляли, кто мог бы представить эту

философию в России. И как только кто-

то назвал имя Леонида парфенова, мы

поняли, что это именно тот человек, кото-

рого мы ищем. Собственно, и выбора

никакого больше не было: мы сразу оста-

новились на этой кандидатуре, и вопрос

был лишь в его согласии. Но, видимо, мы

угадали – потому что самому Леониду

нравятся часы Maurice Lacroix, даже вне

контракта, он оказался действительно

«на одной волне» с маркой и в ближай-

шие два года готов работать с нами.

Вы работаете с небольшими компания-

ми, которые сейчас начинают испыты-

вать проблему нехватки механизмов.

Как поменяется часовой рынок и ваш

бизнес в этой связи?

Эта проблема актуальна для всех марок.

Например, хотя Maurice Lacroix в послед-

ние годы инвестировал огромные деньги

в производство и во многих моделях уста-

навливает собственные механизмы, но в

части коллекции вынужден использовать

чужие. понятно, что дефицит механизмов

приведет к сокращению объема выпу-

ска некоторых марок, переориентации

на кварцевые модели и, как следствие,

к уменьшению денежного оборота. Но

у вас меньше поводов для беспокой-

ства, нежели у других: для многих брен-

дов Россия остается ключевым рынком,

поэтому российского рынка сокращения

коснутся в последнюю очередь.

В перспективе же существующий

спрос неизбежно породит предложение.

Во всем мире, и России особенно, сло-

жилась своеобразная культура: люди

интересуются и увлекаются часами. А это

предполагает богатство выбора и соот-

ветствующий объем поставок. так что

мы сейчас рассматриваем возможность

начать представлять fashion-часы, кото-

рые меньше зависят от монополистов –

производителей механизмов. Надо отве-

чать на запросы рынка!

Какими станут основные направления

вашей стратегии на российском рынке в

ближайший год?

Если коротко, то, во-первых, мы должны

обладать сильными брендами во всех

ценовых категориях. Это уже делается.

Во-вторых, быть ближе к ритейлерам,

нежели случается сейчас. Работаем и над

этим. В-третьих, объем наших операций

должен расти, чтобы обеспечивать воз-

можность развития. Это главные направ-

ления. Есть и дальние планы. Например,

мы будем обдумывать возможность раз-

вития собственного ритейла для топовых

марок, хотя это дело не ближайших лет.

Вообще, у нашей группы достаточно

разнообразный бизнес – так, недавно

мы приобрели компанию «Гурме фуд»,

которая торгует продуктами питания, и

выступаем в роли своего рода «старшего

брата», помогая им с логистикой и так

далее. В свою очередь, на бразильском

рынке уже мы в качестве «младшего

брата» сотрудничаем с компанией Sigma,

которая имеет там сильные позиции с

брендом Estee Lauder и помогает нам

организовать дистрибуцию часов.

Можете подробнее рассказать про этот

проект?

Мы представляем в Бразилии три марки:

Raymond Weil, как бренд, сильный на

референтном для Бразилии рынке США,

Maurice Lacroix и Montegrappa. Вообще,

вы знаете – в работе с Бразилией нам

очень помог российский опыт. LPI – это

международная компания, работающая

на многих рынках. И наш успех на каж-

дом из них усиливает позиции компании

во всех странах, где мы присутствуем.

Уже сейчас мы получили множество

предложений от других марок представ-

лять их интересы в Латинской Америке.

Бразильский рынок похож на ваш: там

также любят престижные аксессуары, в

частности – часы и ручки. Бразилия –

большая страна, это не только Рио, Сан-

паоло и Бразилиа. Как и Россия, она имеет

большой потенциал, огромные ресурсы,

в ваших странах много богатых людей.

И оба рынка пока остаются во многом

загадочными для швейцарских компа-

ний – нам еще очень многое предстоит

узнать о вас!

Page 68: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

От пЕРВОГО ЛИцА |

Время людей

66 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

БЕСЕдОВАЛ: Петр лЕВИцКИЙ

ИРИНА КАНДАУРОВА: быть локомотивом бизнеса

Кадровый консалтинг еще не стал при-

вычным для российского рынка инстру-

ментом. предприниматели понимают,

что управление персоналом требует

организации, но на практике чаще всего

обходятся своими силами. чем кадровый

консалтинг может помочь предпринима-

телям, в чем смысл этого понятия?

Кадровый консалтинг в нашем понима-

нии – это помощь клиентам в создании

такой HR-среды, в которой каждый сотруд-

ник участвовал бы в построении бизне-

са, причем делал это мотивированно и

осмысленно. К сожалению, в нашей стране

менеджер по персоналу часто стоит в сто-

роне от непосредственного управления,

являясь психологом, педагогом, массови-

ком-затейником, но не бизнес-партнером.

тогда как главное современное требова-

ние к системе управления персоналом –

быть не просто «в бизнесе», но являть-

ся его локомотивом. то есть кадровику

жизненно необходимо понимать финансы,

маркетинг, принципы функционирования и

построения успешного дела. Все наши про-

екты направлены на повышение эффек-

тивности бизнеса клиента и имеют чис-

ленные показатели оценки, будь то наем

персонала, реорганизация подразделений

или обучение.

Современный подход к управлению персоналом – когда каждый сотрудник участвует в построении бизнеса, считает Ирина Кандаурова, управляющий партнер Human Resorses-студии «Время людей».

Page 69: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Время людей | От пЕРВОГО ЛИцА

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 67

Различных тренингов существует огромное

множество. В чем отличие программ пере-

подготовки, проводимых вашими специ-

алистами, от других видов обучения?

В предварительной подготовке. Сам тре-

нинг – это форма обучения, направленная

на развитие навыков, которая, в частно-

сти, предусматривает до 80% практических

форм работы на 16-часовом обучающем

мероприятии. Но его проведение требует

серьезной подготовительной работы, зна-

комства команды тренеров и консультан-

тов с бизнесом компании. И самый глав-

ный признак того, что программа окажется

полезной – это готовность консалтинговой

или тренинговой компании адаптировать

или специально разработать ее в соответ-

ствии с целями и задачами конкретного

бизнеса. В этом случае можно говорить

об индивидуальном подходе и показателях

эффективности обучения.

В чем вы видите специфику часового

бизнеса? что можете предложить специ-

ально для часовщиков?

часы – сложный продукт, требующий от про-

давца умения и обосновать цену, и объяс-

нить разницу между различными марками,

и предложить клиенту тот или иной вариант

в зависимости от потребностей. продажа

часов, особенно дорогих марок, требует

высокого качества сервиса, повышенных

стандартов, что, к сожалению, не всегда

присутствует в наших салонах. Кроме того,

управление часовым бизнесом требует от

руководителя навыков и управления пер-

соналом, и планирования, и умения решать

конфликты в коллективе и с клиентами, и

способности выбирать из множества кан-

дидатов лучших. поэтому мы предлагаем

специализированные программы оценки

и обучения сотрудников сервису, выявле-

нию потребностей клиентов и тому подоб-

ное. Наверняка удобными и полезными

для часовщиков станут вебинары и специ-

ализированные тренинги управленческих

навыков для руководителей.

Вебинар предполагает дистанционное

обучение через интернет. В чем достоин-

ства и недостатки этого способа?

достоинств достаточно, одно из которых –

та возможность адаптации, о которой гово-

рилось ранее. Безусловное преимущество

дистанционной формы обучения в том, что

подключиться к процессу можно из любой

точки мира и прослушать именно те темы,

которые наиболее актуальны для вас. В

то же время формат онлайн-обучения не

позволяет осветить многие моменты доста-

точно подробно, в первую очередь в силу

недостатка времени. Кроме того, они не

позволяют отработать конкретные навы-

ки, что можно сделать только на очных

тренингах. таким образом, вебинары, на

мой взгляд, дополняют, но не заменяют

очное обучение.

Среди владельцев и руководителей

малых и средних компаний существует

убежденность, что консалтинговые услу-

ги – дело затратное и нужное только

крупным фирмам. А владелец магазина

сам знает своих сотрудников и по мере

сил повышает их квалификацию…

На самом деле это заблуждение. по

опыту могу сказать, что малые и сред-

ние компании часто обращаются к нам

с запросами на оказание услуг по обу-

чению, нормированию труда сотруд-

ников и по оценке персонала, тех же

продавцов.

Малые и средние компании еще

больше крупных заинтересованы в повы-

шении эффективности своего бизнеса и

производительности труда сотрудников.

Ведь в маленьком коллективе вклад каж-

дого заметен гораздо больше, равно как

и более критичными становятся послед-

ствия ошибок персонала. поэтому пред-

приниматели уже начали осознавать, что

привлечение сторонних специалистов

экономически оправданно.

Возьмем, например, подбор кадров.

Если в компании нет собственного менед-

жера по персоналу, то набором сотрудни-

ков занимается сам владелец или руко-

водители подразделений. На это тратятся

значительные силы. Отдав подбор персо-

нала на аутсорсинг, можно существенно

сэкономить время, которое гораздо полез-

нее направить на решение других задач.

другой пример. даже небольшие

компании стараются проводить обучение

своих сотрудников, особенно занятых в

продажах. Но если у больших фирм для

этого есть отдельный штат тренеров, про-

граммы подготовки, оценки и т. д., то в

маленькой фирме иметь все это нереаль-

но. Как быть? Есть смысл привлекать сто-

ронних специалистов. при этом эффек-

тивность обучения можно существенно

повысить, если предварить его оценкой,

которая позволяет точно выявить слабые

стороны людей, показать, чему именно

их необходимо учить в первую очередь.

такую оценку по нашей авторской методи-

ке можно провести в течение 1–2 дней и

спланировать программу обучения с уче-

том полученных данных.

О каких результатах можно говорить?

чего компания может добиться в резуль-

тате использования ваших программ?

Можно ли сформулировать выгоду в

денежном выражении?

Разумеется! Более того – результаты всех

проектов мы представляем в денежном

выражении. так, например, при реализа-

ции программы по нормированию труда

одного подразделения мы сократили пла-

новую численность сотрудников с 23 до

21 человека, перераспределив функци-

онал и организовав процессы оптималь-

ным образом. предположим, что средняя

зарплата сотрудника 30 000 рублей на

руки. таким образом, в месяц мы эконо-

мим только на заработной плате «чисты-

ми» 60 000 рублей, а ведь есть еще

налоги, затраты на аренду, содержание

рабочих мест и другие. таким образом,

проект по нормированию труда персона-

ла окупается за 2–3 месяца.

для программ обучения мы разра-

батываем систему показателей, по кото-

рым оценивается эффективность проекта

через 1, 2, 3 месяца и далее. Очень важно,

чтобы эти показатели соответствовали тем

целям, которые компания ставит перед

собой на данном этапе развития. В этом

тоже могут помочь наши консультанты.

Но при этом необходимо понимать, что

таких результатов едва ли можно добиться

с помощью простого проведения одного-

двух тренингов. Наши проекты включа-

ют в себя предтренинговую диагностику,

адаптацию программы под специфику

заказчика, ряд управленческих сессий, на

которых мы обучаем руководителей под-

держивать наработанные сотрудниками на

тренинге навыки и разрабатываем систе-

му контроля. при таком подходе навыки

усваиваются в несколько раз прочнее и

используются сотрудниками в реальной

деятельности. А это и есть конечная цель

любого обучения.

Малые компании больше крупных заинтересованы в эффективности бизнеса

Page 70: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 71: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 72: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

70 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

МОдЕЛьНыЙ Ряд | Каталог

FORTIS B-47 BIG BLACK & BIG STEEL LIMITED EDITION

ROMANSON SPIDER (PREMIER) LE CHIC CC 8020 RGWH

L DUCHEN LABYRINTHE

CHRISTINA DESIGN CHRISTINA COLLECT

CHRISTINA DESIGN CHRISTINA COLLECT попробуйте себя в роли дизайнера, соберите собственные часы и ме-няйтесь каждый день, в зависимо-сти от вашего настроения. Все это позволит вам сделать уникальная модель Christina Collect с помощью драгоценных, полудрагоценных камней, безелей и ремешков раз-личных расцветок

FORTIS B-47 BIG BLACK & BIG STEEL LIMITED EDITION0«черный хищник» выглядит бру-тально и отличительно. подоб-ная волне черная зубчатая грань безеля защищена от мелких уда-ров и царапин накладкой из твер-дой резины с 60-минутной шкалой с люминесцентной капсулой

ROMANSON SPIDER (PREMIER) Создавая модель Spider, дизайнер был вдохновлен образом паука. Эти

мистические и загадочные созда-ния мудры и трудолюбивы, что отра-жается в кропотливо проработан-ном дизайне часов

LE CHIC CC 8020 RGWH0Особый шарм модели CC 8020 RGWH придает выгодное сочетание белого и золотого оттенков. Ори-гинальный корпус прямоугольной формы традиционно украшен 2 ли-ниями со стразами Swarovski и кар-боновыми вставками. прекрасная модель для стильных, шикарных, утонченных женщин

L’DUCHEN LABYRINTHEпредставляем интересную меха-ническую модель 143.11.11 из коллекции Labyrinthe с автоподза-водом, в корпусе которой исполь-зуется светло-серебристая полиро-ванная сталь 316L. Эти часы станут вашим надежным проводником в лабиринте времени

Page 73: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 71

Каталог |

МОдЕЛьНыЙ Ряд

ZZERO ZZ3027A

STORM DUEX

SAUVAGE SV 11232 RGB0

STEINMEYER «фИГУРНОЕ КАтАНИЕ

ALFEX 5664.006

ZZERO ZZ3027AНовый кварцевый спортивный хронограф из нержавеющей стали обладает водонепроницаемостью 10 ATM, что позволяет его вла-дельцу свободно покорять морские глубины. представитель сильного пола выберет именно эти часы, ко-торые придадут образу мужествен-ности и раскрепощенности

STEINMEYER«фИГУРНОЕ КАтАНИЕ»Steinmeyer выпустил первую жен-скую коллекцию «фигурное ката-ние» – это сочетание спорта и ис-кусства. Их отличает спортивный и в то же время изысканный дизайн

STORM DUEXчасы Storm Duex помогут вам под-черкнуть свою непревзойденную привлекательность и дополнят пол-ноту самого модного образа! Эти уникальные часы с необычным ди-зайном выполнены из полирован-

ной нержавеющей стали. Браслет не требует регулировки по руке бла-годаря технологии EasyLink

ALFEX 5664.006Новинка 2011 года, модель жен-ских часов 5664.006 – это син-тез надежности, качественных ма-териалов и необычного дизайна. Гипоаллергенная полированная сталь корпуса сочетается с часо-выми индексами, геометрически четко разделяющими циферблат, и такими же тонкими и изящными стрелками

SAUVAGE SV 11232 RGB0Модель SV 11232 RGB отличается ярким и неповторимым дизайном. Многокомпонентный корпус с ком-бинированным покрытием IPB и IPRG. Модель украшает качествен-ный функциональный каучуковый ремень. Эти часы безусловно при-дадут любому мужчине силу и уве-ренность в себе

Page 74: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

Versace

72 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Имя Versace не нуждается в представлении и вот уже более 30 лет является одним из самых ярких брендов в мировой моде. часы под брендом Versace – очередной шедевр именитого модного дома.

В свое время джанни Версаче совер-

шил настоящий переворот в мировой

моде, буквально заставив мир обратить

внимание на вещи итальянских моде-

льеров. тогда, три с лишним десятка

лет назад, в мировой fashion-индустрии

почти безраздельно правили французы,

но их удалось заставить потесниться.

Расчет оказался настолько же прост,

насколько и гениален: за ярким, экстра-

вагантным, часто вызывающим стилем

скрывался безупречный крой и матери-

алы самого высокого качества. Именно

благодаря Версаче мир «прозрел», оце-

нив яркие цвета не только в женской, но

и в мужской одежде, Милан превратился

в столицу мировой моды, а логотип в

виде головы мифической Медузы горго-

ны стал одним из самых узнаваемых на

всех континентах.

часы Versace полностью меняют

ваши представления о fashion-марках.

Они разрывают стереотип о fashion-

часах как товаре актуальном, красивом,

ЧАСЫ HaUTE coUTURE

тЕКСт: галина МАНуКяН

Page 75: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Versace | МОдЕЛьНыЙ Ряд

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 73

Eon ElliPSE

dESTiny PREcioUS

PERPETUEllE

но при этом не слишком статусном –

последнее утверждение к моделям, кото-

рые выпускаются под брендом Versace,

не относится. да, они актуальны и сохра-

няют фирменную яркость Версаче, что

однозначно говорит об их принадлежно-

сти к миру fashion. Но ценовой диапазон

от 37 800 до 297 000 рублей, а также

материалы и механизмы, используемые

компанией-производителем, позициони-

руют эти часы как люксовый бренд, кото-

рый отличается от большинства fashion-

марок – известных, но недорогих, – так

же, как платье haute couture отличается

от вещи prеt-a-porter.

причина такого, на первый взгляд нео-

жиданного позиционирования часов мод-

ной марки – все тот же джанни Версаче.

Он отлично понимал, что яркая форма спо-

собна привлечь внимание, но удержать

клиента возможно только тогда, когда

есть соответствующее содержание. так

родилась идея объединить швейцарскую

механику с роскошью итальянского стиля,

которым славился модный дом, – и в 1996

году был подписан контракт со знаменитым

мастером франком Мюллером о создании

в Женеве первой совместной коллекции.

Следующая коллекция разрабатывались

и выпускались совместно с мануфактурой

Ebel. Уже тогда марка решалась на нестан-

дартные ходы: так, она была чуть ли не

единственным fashion-брендом, дерзнув-

шим выпускать часы с турбийоном.

Нынешнего производителя часов под

брендом Versace, независимую компа-

нию Vertime SA, создавала уже донателла,

сестра именитого кутюрье. Сам джанни за

год до того трагически погиб в Майами-

Бич. Родившаяся в 2004 году, Vertime

SA стала третьим по счету совместным

проектом Versace, на этот раз в каче-

стве партнера модный дом выбрал Timex

Group – производителя часов с более чем

150-летним опытом. Сегодня компания

занимается выпуском часов не только под

брендом Versace, но и под марками Versus

Versace, Valentino и Ferragamo.

часы и украшения Версаче попа-

дают к потребителю либо с прилав-

ков фирменных бутиков, либо посред-

ством розничных салонов, закупаю-

щих товар у эксклюзивных дистрибью-

торов марки в той или иной стране.

На сегодняшний день собственная

дистрибьюторская сеть дома доста-

точно широка: 986 розничных точек

продаж по всему миру, 32 корнера, 56

бутиков, а также 3 ювелирных салона

в дубае, Риме и пекине, продающих

только часы и украшения. Компания

Vertime ежегодно участвует в между-

народной часовой выставке в Базеле,

а ее трехэтажный стенд-бутик Versace

находится на первом этаже в зале №1,

среди других компаний, представляю-

щих часы премиум-сегмента, таких как

Breguet, Rolex и Patek Philippe.

Версаче хотел «облачать» достойный механизм в идеальное по дизайну «платье»

ДОСьЕ чБСтрана-производитель: швейцарияМодельный ряд:150 моделейДистрибьютор: Time&TechnologiesРекомендуемая коллекция: 15–30 моделейЦеновой диапазон: 37 800–297 000 руб.Гарантийное обслуживание: 2 года

Page 76: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

Versace

74 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Меняясь внешне, часы Versace оста-

ются верны философии марки: джанни

Версаче хотел «облачать» достойный меха-

низм в идеальное по дизайну «платье» из

лучших материалов и драгоценных камней.

Все женские коллекции в настоящее время

выпускаются с кварцевыми механизмами,

а основной акцент делается на женствен-

ность в дизайне и ювелирную ценность. для

украшения многих моделей Versace исполь-

ВтОрОЕ ПрИШЕСтВИЕВ настоящее время часы Versace пере-

живают этап перезапуска на российском

рынке. Опираясь на известность бренда

и высокий имидж продукции, компания

Time&Technologies, недавно ставшая

эксклюзивным дистрибьютором этой

марки в России, планирует внедрить

новую стратегию продаж и представле-

ния бренда. первая поставка уже состо-

ялась: в сентябре 2011 года в Россию

привезли коллекции Character, Destiny

Spirit, DV One, Eon, Krios, Perpetuelle,

Reve и V-Race.

V-RacE

dESTiny SPiRiT

зуются бриллианты, рубины, сапфиры и

изумруды, чьи цвета превосходно допол-

няет цветовое решение корпусов моделей.

Качество драгоценных камней подтверж-

дает сертификат, который прилагается к

изделиям. В каждой серии есть как доро-

гие экземпляры с россыпями бриллиантов,

так и более демократичные варианты с

нижней планкой около 40 тысяч рублей,

где самоцветы заменены украшениями

из эмали и перламутра. для изготовле-

ния ремешков применяется кожа теленка,

крокодила, змеи, ящерицы и натуральный

каучук. Корпуса и браслеты производятся

либо из стали с IP-покрытием, либо из

высокотехнологичной и популярной сегод-

ня керамики. пальма первенства принад-

лежит моделям из серии Reve, в которых

керамика искусно сочетается со сталью

и позолотой: на них приходится 34% от

общего объема мировых продаж. Второе

место в рейтинге заняла коллекция Eon

(19% продаж), а третье с 17% принад-

лежит линии Destiny. Впрочем, совпадут

ли предпочтения российских покупателей

с глобальными мировыми тенденциями,

покажет время.

Учитывая, что основным покупате-

лем fashion-товаров являются женщины,

только три из восьми коллекций адресо-

ваны представителям сильного пола: это

V-Race, Character и DV One. Интересно,

что последняя достаточно нестандартна

для fashion-сегмента – такие часы ско-

рее относятся к разряду Sport Luxury.

дизайн этих механических хронографов

с автоподзаводом в корпусе из кера-

мики, обладающих поистине спортив-

ным характером, разрабатывала лично

донателла Версаче. Именно ее инициа-

лы кроются в названии часов. Каждый

DV One Chrono имеет гравировку знаме-

нитой мануфактуры Dubois Depraz, выда-

ющегося производителя сложных часо-

вых механизмов. «Сердце» этих часов

закрывает прозрачная сапфировая

крышка, а коллекция выпущена ограни-

ченным тиражом в 199 штук.

Мужская коллекция Character пред-

ставлена моделями в массивных кор-

пусах из гипоаллергенной стали SS

316L, причем часы с круглым классиче-

ским корпусом снабжены механизмом

Акцент делается на женственность в дизайне и ювелирную ценность

dV onE

Page 77: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Versace | МОдЕЛьНыЙ Ряд

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 75

PERPETUEllE

ную поддержку бренду, вновь вступив-

шему на российскую землю, причем не

только на федеральном, но и на регио-

нальном уровне. Кстати, «лицом» часов

и ювелирных украшений Versace в сезо-

не осень-зима 2011 выбрана амери-

канская модель и актриса дженьюари

джоунс, известная российскому зри-

телю по последнему приквелу «Люди-

Икс», британскому фильму «Реальная

любовь» и многим другим.

достоинств у часов Versace настоль-

ко много, что нет смысла перечислять их

все. для людей во всем мире имя Versace

является символом высокой моды и

роскоши – именно такое восприятие

бренда позволило часам Versace занять

сильные позиции в luxury-сегментах во

всем мире. Россия всегда была в числе

стран, где Versace считалась одной из

наиболее престижных марок. Статус

Swiss Made, который имеют все без

исключения модели, поддерживает этот

высокий имидж. Ну а регулярное обнов-

ление коллекций послужит гарантией

того, что лояльный покупатель придет

в ваш магазин еще не раз, чтобы при-

обрести новую модель. Ведь тот, кто

открыл для себя Versace, не изменит

этой марке никогда.

с автоподзаводом, а с формой «бочо-

нок» – кварцевым механизмом ETA

251.471 или Ronda.

GENERATION V В мире моды марка Versace однозначно

признается как один из наиболее силь-

ных люксовых брендов. такое позици-

онирование позволяет часам Versace

конкурировать с моделями от Christian

Dior, Chanel, Bvlgari или Cartier, при этом

их цена оказывается несколько более

доступной. предполагается, что как и в

других странах, Versace удачно дополнит

ассортимент магазинов классов A и B+,

а также фирменных бутиков одежды и

аксессуаров Versace.

Компания Time&Technologies, экс-

клюзивный дистрибьютор марки, пла-

нирует оказать всестороннюю реклам-

Целевая аудитория во всем мире весьма лояльна к итальянской роскоши и дизайну

Eon

REVE cERaMic

Page 78: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

Victorinox Swiss army

76 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Анна тяттЕ

В этом сезоне одна из «самых швейцарских» марок представила публике сразу несколько ярких новинок.

Victorinox Swiss Army уже давно являет-

ся одним из самых узнаваемых брендов

Европы: история существования марки

насчитывает более ста лет, а геогра-

фия распространения – весь земной

шар, признавший Victorinox чемпионом

в борьбе за качество. таким образом,

компания полностью оправдывает свое

название, происходящее от латинско-

го Victoria, то есть «победа». А может,

наоборот – имя обеспечило ей успех?

Впрочем, это не так уж важно – глав-

ное, что марка начала свою работу в

1884 году с изготовления армейских

ножей, а сегодня в ее активе также

производство дорожных аксессуаров,

столовых приборов, одежды, парфюме-

рии и, конечно же, часов.

предлагать нечто новое, неожидан-

ное, самое современное и качественное

– эти требования основатели компании

когда-то предъявляли к первым складным

ножам, и по этим же принципам произво-

дятся сегодня часы Victorinox Swiss Army.

поэтому самой яркой новинкой сезона

стал Alpnach Mechanical Chronograph –

удивительный и футуристичный. На соз-

дание хронографа его авторов вдохновил

двухвинтовой вертолет Cougar AS 532, а

имя модель получила в честь местополо-

жения вертолетной базы ВВС Швейцарии

в Альпах. Самая заметная отличительная

деталь коллекции – секундный счетчик,

досконально повторяющий форму винта

вертолета. Мощный корпус часов очерта-

ниями напоминает турбину двигателя, а

брутальный циферблат оформлен как эле-

мент приборной доски военного летатель-

ного аппарата: дополнительные счетчики

выделены тонким контуром зеленого или

красного цвета – так же оформлена и при-

борная панель вертолета, где таким обра-

зом привлекают внимание пилота к наибо-

лее важным индикаторам. Вращающийся

ротор с черным PVD-покрытием механиз-

ма Valjoux 7750 видим сквозь уникаль-

ное окно в форме полумесяца. заднюю

крышку надежного корпуса украшает

ТРАДИЦИИ ПЛюС ИННОВАЦИИ

Page 79: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Victorinox Swiss Army | МОдЕЛьНыЙ Ряд

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 77

эмблема швейцарских ВВС – ведь прави-

тельством Швейцарии компании Victorinox

Swiss Army – единственной! – было дано

право использовать эту символику на

своих изделиях. Нельзя не упомянуть и

совершенно особый ремешок, выполнен-

ный из баллистического нейлона. Alpnach

Mechanical Chronograph просто обязаны

были стать самыми технологичными среди

всех часов Victorinox.

полуторавековая история пред-

полагает особо бережное отношение

к традиции, которое выражается и в

новом прочтении лучших моделей про-

шлых лет. яркий пример такого воз-

рождения классики – линия Infantry

Vintage. Их внешний вид действитель-

но вызывает ассоциации со старыми

отцовскими часами, но стоит при-

глядеться внимательнее, и вы увиди-

те перед собой высокотехнологичное

и дизайнерски интересное решение.

Швейцарская механика с автоподза-

водом, сапфировое стекло с тройным

антибликовым покрытием, ремешок

необычного антрацитового (или насы-

щенно-шоколадного) цвета из натураль-

ной кожи, подобранный тон в тон к

цвету циферблата, а также эксклюзив-

ное PVD-покрытие Black Ice соответ-

ствуют самым современным требова-

ниям к качеству.

Еще одна новинка 2011 года –

AirBoss Mechanical: яркие и запомина-

ющиеся в своей простоте, современные

по визуальному воплощению, оснащен-

ные швейцарским механизмом с авто-

подзаводом, они всем своим обликом

говорят, что перед вами – образец тех-

ники высокого полета.

Несколько иначе переосмыслены тра-

диции марки в модели Original. С одной

стороны, такие детали, как большой кру-

глый корпус, нейлоновый ремешок, харак-

тер цифр и меток, а также разнообразная

палитра цветов (серый, черный, песочный

и хаки) отсылают к годам Второй мировой.

А с другой, необычная технология изготов-

ления корпуса удивит даже специалистов

– он сделан из формованного нейлона и

обрамлен алюминиевым рантом. Легкие,

прочные, водоустойчивые (10 АтМ) – иде-

альные часы для активного отдыха.

Армейское прошлое марки отнюдь

не мешает компании производить

по-настоящему изысканные и элегант-

ные женские часы. яркое тому под-

тверждение – новая модель Victoria,

получившая свое имя в честь матери

основателя компании. И снова пара-

докс: с одной стороны – это совер-

шенно классические часы спокойных

цветов и очертаний, а с другой – выра-

зительный аксессуар, притягивающий

взгляды. Именно умение сотрудников

фирмы придавать классическим вещам

авторскую «изюминку» и позволя-

ют безошибочно узнавать продукцию

Victorinox среди других. так что же, опять

победа? Иначе и быть не могло!

VicToRia diaMond

Компания полностью оправдывает свое название, происходящее от латинского Victoria aiRboSS MEcHanical

infanTRy VinTaGE MEcHanical

oRiGinal

Page 80: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

atlantic

78 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

ВЕРНЫЙ КУРС aTlanTic«флот» известной швейцарской марки пополнился новыми моделями.

Марка Atlantic входит в число старо-

жилов часового рынка – она существует

с 1888 года. Отличительными чертами

бренда всегда были верность традици-

онному качеству, классический стиль... и

морская тематика. В этом сезоне масте-

ра из швейцарского городка Ленгнау,

где находится завод компании, пред-

лагают своим клиентам новые модели

в привычном для марки качественном

исполнении, что является одним из отли-

чительных знаков Atlantic.

Начало традиции положил основа-

тель компании Эдуард Куммер: именно

благодаря его страсти к изобретатель-

ству небольшая мастерская EKB (Eduard

Kummer Bettlach), изготавливавшая зап-

части для карманных часов, за короткое

время выросла в производство полного

цикла, о котором вскоре заговорили

благодаря появлению одной из первых

тЕКСт: Анна тяттЕ

Ec–60062lS

Page 81: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

atlantic | МОдЕЛьНыЙ Ряд

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 79

в мире водонепроницаемых моделей

с автоподзаводом. часы, получившие

название Atlantic, стали настолько попу-

лярны у покупателей, что фирма сосре-

доточила на их выпуске большую часть

своих ресурсов, а вскоре даже поме-

няла имя в честь флагманской модели.

Новые модели создавались по стандар-

там легендарных часов, и на протяже-

нии многих десятков лет производители

ни разу не понизили планку.

Но это не главное, что отличает

Atlantic от других швейцарских фирм,

большинство из которых также гаран-

тирует качество продукции. Марка

предлагает отличное сочетание необ-

ходимых для покупателя характери-

стик: качество, цена и ассортимент.

Клиенты имеют возможность приоб-

рести «настоящие швейцарские часы,

какими они должны быть» по доступ-

ной цене – от 200 долларов за экзем-

пляр. при этом можно выбрать из

великого множества моделей – а их

около 400 – именно свою.

Весь «флот» Atlantic хоть и многооб-

разен, но выдержан в едином стиле: клас-

сически-элегантном, в какой-то степени

даже минималистичном, лишенном замыс-

ловатостей, усложнений и обильного деко-

ра. при этом каждая модель – образец

вкуса, уместный в абсолютно любой ситу-

ации и к тому же отличающийся яркой

индивидуальностью. яркое тому доказа-

тельство – коллекция Seacrest, выпуска-

ющаяся уже на протяжении 15 лет: для

этих моделей характерен круглый корпус с

тонким полированным ободом, вытянутые

стрелки и метки, маленькое окошко даты

на отметке «3». Но, следуя тенденции на

увеличение размеров часов, лаконичная

и стильная модель в этом сезоне также

изменила диаметр: теперь это 42 мм вме-

сто прежних 38. Изменения коснулись и

коллекции «Морской охотник»: Seahunter

330 «облачился» в титан (из него сделан и

корпус, и браслет) – при водонепроницае-

мости 330 Атм, широком ранте с толстыми

креплениями и литых звеньях браслета

такая модификация выдает сильный, непо-

колебимый характер своего обладателя,

одинаково бескомпромиссного и в делах

бизнеса, и в вопросах собственного стиля.

Важно, что цены на модели обновленных

коллекций остались прежними.

На выставке Moscow Watch Expo осо-

бым вниманием пользовались часы из

новой коллекции Seashore – мужские

кварцевые модели с круглым корпусом

диаметром 41 мм. Индивидуальность им

придает форма креплений – прямоуголь-

ные линии создают «ступенчатый переход»

от корпуса к звеньевому браслету, а крупно

поставленные изогнутые арабские цифры

добавляют немного ретрошарма. под

стать им женские Elegance – изначально

созданные утонченными и стильными, в

обновленном варианте они приобрели не

характерную для Atlantic изысканность и

шик. Круглые, квадратные и прямоуголь-

ные корпуса стали титановыми, обзаве-

лись круглыми метками и браслетами из

золота и стали. Обе коллекции появятся

в России в декабре этого года и, судя по

заявкам, должны стать бестселлерами.

Atlantic – абсолютно независимая

марка и не входит ни в один концерн.

Но именно ей доступна «формула абсо-

лютной классики», которая востребова-

на во все времена.

Весь «флот» atlantic хоть и многообразен, но выдержан в едином стиле

SEacREST

SEaHUnTER

blacKSHaRK

SEaSHoRE

Page 82: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

yves bertelin

80 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

ЗНАКОМЬТЕСЬ: ПАРИЖСКИЙ СТИЛЬ

Столица мировой моды париж – это

место, где к ветреной госпоже отно-

сятся со всем уважением, город, в

котором высокий стиль демократично

соседствует с недорогими трендами

pret-a-porter. Само понятие париж-

ского шика в мире ассоциируется не

столько с очень дорогими вещами,

сколько с удачным сочетанием разных

элементов, создающих единый образ.

Наручные часы, которые являются

одним из важнейших аксессуаров,

ViolETTE

MonTSiEUR cHic

GlaMoUR

тЕКСт: галина МАНуКяН

французский часовой бренд Yves Bertelin выходит на российский рынок.

Page 83: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

yves bertelin | МОдЕЛьНыЙ Ряд

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 81

также могут нести в себе дух француз-

ской столицы – это и предложил рынку

бренд Yves Bertelin.

На сегодняшний день француз-

ской марке, созданной Жаном-Мари

Буассоном, уже чуть больше двадца-

ти лет. Создавая часовую компанию,

он хотел разработать такой бренд, с

которым каждый покупатель мог бы

побаловать себя красивыми часами,

не расставаясь со значительной сум-

мой. дома, во франции, марка за эти

годы обрела известность и популяр-

ность, стала узнаваема потребителями.

Изящные, модные часики Yves Bertelin

для женщин и стильные спортивные

хронографы для мужчин можно встре-

тить в бутиках Сан-тропе и Куршевеля,

салонах парижа и Ниццы.

В 2007 году производители реши-

ли выйти на международный рынок.

Сегодня коллекции Yves Bertelin пред-

ставлены в магазинах трех десятков

стран, среди которых турция, ОАЭ,

Саудовская Аравия, Марокко, Индия и

так далее. поставив перед собой зада-

чу расширить географию присутствия

бренда, руководители марки особое

внимание уделяют крупнейшим между-

народным ярмаркам и выставкам, в

частности швейцарской BaselWorld, гон-

конгской Watch&Clock Fair, а начиная

с этого года – и нашей Moscow Watch

Expo. Марка планирует продолжить уча-

ствовать в выставках и в будущем году.

В России бренд пока не представля-

ет ни одна дистрибьюторская компания.

ДОСьЕ чБСтрана-производитель: ФранцияМодельный ряд:около 800 моделейРекомендуемая коллекция: 30 моделейЦеновой диапазон: 100–350 евроГарантийное обслуживание: 2 года

cHocolaT cHaUd

la ViE En RoSE

la nEiGE

Но это не значит, что русскому поку-

пателю совсем не известно имя фран-

цузского дома: наберите Yves Bertelin

в строке поиска яндекса, и вы обна-

ружите, что часы этой марки уже есть

в наших интернет-магазинах. Конечно,

это не говорит о массовой популярно-

сти, но начало положено. В настоящее

время компания ищет своего идеаль-

ного партнера в России, рассчитывая

завоевать значимые позиции на пер-

спективном рынке.

Коллекция Yves Bertelin на сегод-

няшний день насчитывается около 800

моделей мужских и женских часов.

Обновление коллекций происходит

дважды в год в соответствии с мод-

ными сезонами «весна-лето» и «осень-

зима». часы производятся в корпусах

из нержавеющей стали и актуальной

сегодня керамики, материалом для

браслетов служит та же сталь, а ремеш-

ки производятся из натуральной кожи,

каучука и силикона. Большинство моде-

лей снабжены кварцевым японским

механизмом Miyota (группа Citizen),

однако в ассортименте есть и меха-

нические часы с автоподзаводом.

Рекомендуемая розничная цена на

модели Yves Bertelin находится в диа-

пазоне от 100 до 350 евро.

для начала сотрудничества с

французской маркой клиенту предла-

гается выбрать тридцать экземпля-

ров часов – необходимые инвестиции

составят порядка 3000 евро. по оцен-

кам европейских коллег, считающих,

что приобретение часов Yves Bertelin

чаще относится к импульсной покупке,

оборачиваемость как в специализиро-

ванном часовом салоне, так и в fashion-

бутике составляет от 20 до 25 штук в

месяц. Компания предоставляет пар-

тнерам стенды, фирменные витрины

Yves Bertelin и другие необходимые

POS-материалы.

Россияне всегда питали слабость

ко всему французскому, и появление на

рынке марки с истинно парижским вку-

сом вряд ли останется незамеченным.

Надеемся уже в ближайшем будущем

мы узнаем имя официального дистри-

бьютора марки в России.

В настоящее время компания ищет своего идеального партнера в России

Page 84: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

82 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

МОдЕЛьНыЙ Ряд | Каталог

ELLETIME REVOLVING НЕСтЕРОВ ЭКРАНОЛЕт ЭЛ-7

LOUIS ERARD EXCELLENCE 7 МОРЕЙ БЛУМ

FESTINA BLACKELLETIME REVOLVING0Женский хронограф с черным ци-ферблатом привлекает внимание своим необычным дизайном. Эле-гантный корпус из нержавеющей стали инкрустирован кристалами Swarovski и небольшим рубинчи-ком, что является фирменным зна-ком марки

НЕСтЕРОВ «ЭКРАНОЛЕт» ЭЛ-7Нестеров – часы, созданные в луч-ших традициях хронометров, ис-пользуемых в вооруженных силах: точный механизм, прочный корпус, мужской размер. часы Нестеров способны одинаково хорошо вы-держивать экстремальные нагрузки на отдыхе и выглядеть стильным ак-сессуаром на запястье владельца в повседневной жизни

LOUIS ERARD EXCELLENCE 0Новинка 2011 года Moon Phase 24 hour Chronograph из коллекции

Excellence сочетает в себе много-функциональность современного хронографа со строгим, лаконич-ным дизайном. Эти часы придутся по вкусу приверженцам классики и ценителям элегантности

7 МОРЕЙ «БЛУМ»Отличная детская модель с ярким переливающимся ремешком, ци-ферблатом со стразами, крупными цифрами, кнопками подсветки ци-ферблата сверху и снизу, изящными стрелочками и Блум на циферблате

FESTINA BLACKНовинка 2011 года – модель Black, выпущенная лимитированной се-рией в 3000 экз. черный корпус, черный циферблат, стрелки, ин-дексы, черный каучуковый реме-шок – все оттенки черного цвета. Абсолютный тренд года. часы Festina Black воплощают дух коллек-ции Tour De France

Page 85: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 83

Каталог |

МОдЕЛьНыЙ Ряд

CITIZEN SUPER TITANIUM SKYHAWK

PARIS HILTON ICE GLAM

CASIO MUDMAN

BURAN СЕВЕРНАя пАЛьМИРА

COVER EXPRESSIONS

CITIZEN SUPER TITANIUM SKYHAWKНастоящий шедевр от конструкто-ров Citizen. титановый корпус, вы-полненный по технологии Ti+IP, обладает легкостью титана и проч-ностью стали. питание от солнечной энергии с запасом хода на 3,5 года, водонепроницаемость 200 метров и впечатляющий набор функций де-лают модель бестселлером

BURAN «СЕВЕРНАя пАЛьМИРА»Элегантный дизайн корпуса из не-ржавеющей стали выдержан в лучших традициях классики. часы приятно сидят на руке и станут до-стойным статусным аксессуаром для их владельца. Швейцарское сердце часов – механизм 7750 –безупречно следит за бешеным темпом современного мира

PARIS HILTON ICE GLAMзатейливый дизайн часов коллек-ции Ice Glam созданы для выраже-ния тайных девичьих грез. Каждая

девушка хочет сиять и помогут ей в этом часы Ice Glam. В разноо-бразных вариантах часов: розо-вом, белом, черном или комбиниро-ванном бело-розовом вам будет из чего выбрать

COVER EXPRESSIONSЭто элегантность, женственность и утонченность, сочетающиеся в од-них часах. доступные по цене, они являются не просто «носителями времени», но и прекрасным допол-нением к любому образу. Истинные ценители красоты не оставят без внимания новинку из коллекции Expressions

CASIO MUDMANпервая модель серии Mudman, оснащенная компасом и термоме-тром. Индикатор фазы Луны помо-жет предсказать, насколько свет-лой будет грядущая ночь. G-9300 рожден для путешествий и экстре-мальных приключений

Page 86: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Персонал

84 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

КАК ПЛАТИТЬ ПРОДАВЦАМ?

Грамотно сформированная система

оплаты продавцов, наряду с оценкой

и обучением, являются важнейшими

факторами, которые позволяют добить-

ся максимальной эффективности тор-

гового персонала. причем и в этой

троице оплата традиционно считает-

ся элементом ключевым: не платить

сотрудникам не удается даже тем пред-

принимателям, кто считает обучение

и оценку персонала излишествами,

необходимыми лишь большим фирмам.

Соответственно, вопрос «как именно

платить продавцам» возникает в каж-

дом магазине.

почему важно платить продуманно

и в соответствующем размере? да хотя

бы потому, что:

• если продавец зарабатывает себе,

он зарабатывает и вам;

• если продавец доволен своей зар-

платой, он любит ваших покупате-

лей, а значит, увеличивает продажи

еще больше;

• если продавец работает с состоя-

тельными покупателями, он должен

презентабельно выглядеть;

• наконец, тот факт, что вы хоро-

шо платите, привлекает к вам на

работу действительно успешных

сотрудников.

И, вместе с тем, зарплата – одна из

главных составляющих расходов тор-

говой компании, и предприниматель

вынужден находить баланс между

желанием продавцов получать больше

и возможностями фирмы.

трИ ЭтАПАОклады у продавцов традиционно

небольшие, а уровень дохода обычно в

большей степени определяется премия-

ми и бонусами. при этом персональный

заработок менеджеров по продажам

даже в одной структуре может отличаться

в разы. Как же грамотно спланировать их

вознаграждение?

На первом этапе целесообразно

проанализировать, какие цели стоят

перед компанией (розничной сетью) на

ближайший год и, по возможности, на

более дальнюю перспективу. Скорее

всего, первым ответом на этот вопрос

будет рост оборота. Но только ли это?

Или важна прибыль, существуют стра-

тегически важные марки? А если даже

оставить во главе угла оборот – от чего

он зависит? Например, добиться роста

выручки можно более интенсивной

работой с постоянными клиентами,

предложением аксессуаров к основ-

ной покупке, увеличением средней

цены товара, демпингом, организаци-

ей рабочего места часового мастера,

что привлечет покупателей, увеличе-

нием рекламного бюджета. Все эти

цели могут и должны найти отражение

в системе мотивации продавцов.

На втором этапе стоит проанализи-

ровать, какой процент денег вы готовы

выделить на оплату персонала при том

или ином уровне оборота, маржиналь-

ной или чистой прибыли (могут исполь-

зоваться и другие показатели, отража-

ющие эффективность бизнеса). Если

проигнорировать этот вопрос, может

сложиться ситуация, когда увеличение

уровня оплаты продавцов не будет соот-

ветствовать росту показателей продаж,

что негативно скажется на уровне при-

были компании.

Возможны два основных подхода к

определению фонда оплаты труда. при

методе «сверху вниз» первоначально

прогнозируется оборот и прибыль ком-

пании при различных рыночных сце-

нариях, отталкиваясь от них – допусти-

мые расходы на персонал, а затем рас-

считывается переменная и постоянная

часть зарплаты. Второй подход – «снизу

вверх» – идет от необходимой штат-

ной численности сотрудников и рыноч-

ного уровня зарплат. На основе этих

цифр формируется фОт и, складывая эту

цифру с другими затратами и маржой,

выводится требуемый для покрытия рас-

ходов оборот. С некоторой корректи-

ровкой он устанавливается в качестве

плана торговому персоналу.

На третьем этапе проектируем состав-

ляющие системы мотивации менеджеров

по продажам. Ими могут быть:

тЕКСт: Светлана СИдОрКИНА,

руководитель консалтинговых

проектов HR-студии «Время людей»,

кандидат экономических наук

продуманная система оплаты труда менеджеров по продажам розничной сети помогает компании достичь поставленных стратегических целей.

Page 87: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Персонал | пРИЛАВОК

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 85

• оклад;

• дополнительные выплаты за стаж

работы, квалификацию, наставни-

чество над новичками и так далее;

• премии и бонусы, индивидуальные

и коллективные;

• штрафы, как индивидуальные, так и

коллективные.

От каждой из этих составляющих

зависят результаты вашей работы, поэ-

тому рассмотрим их подробнее.

ОКлАдпервый компонент заработной платы –

это фиксированная часть, зависящая не

от результатов работы, а от таких факто-

ров, как квалификация, опыт, выполне-

ние какого-то набора функций (кассира,

старшего смены, наставника и т. п.).

Важнейшая роль оклада – созда-

ние у сотрудника чувства стабильности,

уверенности в завтрашнем дне. Бывает,

что менеджеры по продажам работают

вообще без оклада, получая лишь пре-

мии и бонусы. Безусловный плюс данного

подхода в том, что если сотрудник ничего

не продал, то работодатель не несет рас-

ходов. Минусы в том, что такая система,

как правило, привлекает лишь низкоква-

лифицированных продавцов, людей без

опыта работы, что негативно сказывает-

ся не только на уровне продаж, но и на

качестве обслуживания клиентов.

фиксированная составляющая опла-

ты труда может не просто присутство-

вать, но и быть выше рыночной, если:

• продавец работает со сложным това-

ром, большой номенклатурой или

продуктами класса люкс;

• у менеджера есть своя постоян-

ная клиентура, которую магазину

важно сохранить;

• сотрудник не просто продает

товар, но обеспечивает каче-

ственный сервис;

• вы знаете, что специалиста тако-

го уровня непросто заменить при

необходимости.

Более гибкой и успешной практи-

кой по сравнению с увеличением окла-

да является установление различного

рода доплат и надбавок, размер кото-

рых может пересматриваться в зави-

симости от текущих задач и успехов.

подобная схема позволяет обеспечить

работнику приемлемую постоянную

часть дохода, но при этом оказывает

хороший мотивирующий эффект.

так, например, одна из компаний

ввела для продавцов надбавку за ква-

лификацию, которая присваивалась по

итогам ежегодной оценочной процеду-

ры, в ходе которой сотрудники должны

были продемонстрировать как знание

продукта, так и необходимые компетен-

ции: клиентоориентированность, умение

выявлять потребности клиента, решать

конфликтные ситуации и так далее.

продавцы, получившие наивысшую кате-

горию из четырех, могли претендовать

не только на самую высокую надбавку

за квалификацию, но и на право быть

наставником, учить новичков, также полу-

чая за это определенное вознагражде-

ние. Конкурс на право быть наставником

в компании сразу существенно вырос,

что позволило отобрать на эту роль не

просто наиболее опытных сотрудников,

но и людей, обладающих способностями

к преподаванию, в том числе имеющих

педагогическое образование.

ПрЕМИАльНАя (БОНуСНАя) ЧАСтьпод премией чаще всего подразумева-

ется переменная составляющая, отража-

ющая достигнутые успехи – в частности,

выполнение плана по выручке, процент

от оборота и т. п. другая переменная

составляющая – бонус – это дополни-

тельная премия, вознаграждение за

особые заслуги, результат которых труд-

но выразить в процентах. Например, за

реализованное предложение, позволив-

шее улучшить работу магазина.

От чего должна зависеть премия?

чаще всего предприниматели привязыва-

ют ее всего к одному параметру – выручке.

У такой методики есть три плюса: про-

стота начисления, понятность и прозрач-

ность для персонала и четкая зависимость

фонда оплаты труда (фОт) от выручки, что

позволяет предприятию не оказаться убы-

точным даже в плохие месяца. Однако

минусы данной системы более существен-

ны: большой оборот – не самоцель, доро-

гой товар не обязательно самый рента-

бельный, выручка далеко не всегда зави-

сит от продавца, а стремление продать

«что подороже» приводит к перекосам в

работе с клиентами. Начисление премии

от прибыли выглядит логичнее, но сложнее

и заставляет раскрывать перед персона-

лом финансовые результаты фирмы.

Наиболее эффективным подходом

на сегодняшний день считается система

премирования, основанная на установ-

лении ключевых показателей эффек-

тивности деятельности продавцов (KPI).

дело в том, что прибыль фирмы явля-

ется результатом сложного комплекса

действий в различных направлениях.

задав ориентиры по каждому из направ-

лений, мы сможем четко сориентировать

наших сотрудников на достижение более

высоких результатов. Например, прокон-

сультированный клиент ничего не купил

сегодня – но с высокой вероятностью

сделает это через месяц. значит, мага-

зин заинтересован в том, чтобы продав-

цы консультировали как можно большее

Важнейшая роль оклада – создание у сотрудника чувства стабильности

ВОЗМОЖНыЕ ВАрИАНты ПОКАЗАтЕлЕЙ

ОБъЕМ ПрОдАЖ В НАтурАльНых ЕдИНИцАх

ОБОрОт

МАрЖИНАльНАя ПрИБыль

урОВЕНь КАЧЕСтВА ОБСлуЖИВАНИя

дОля ПОСтОяННых КлИЕНтОВ СрЕдИ ВСЕх

КОНВЕрСИя ПОСЕтИтЕлЕЙ В ПОКуПАтЕлИ

Page 88: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Персонал

86 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

компании в текущий момент. Например,

в одной известной сети, продающей

мобильные телефоны и сопутствую-

щие товары и услуги, показатели могли

меняться ежедневно, о чем все сотруд-

ники оповещались каждое утро: сегодня

продаем телефоны определенной марки,

а завтра – фотоаппараты другой. Более

того, каждый менеджер, пробивая товар

на кассе, мог в автоматизированной

системе видеть автоматически рассчи-

танный размер своего бонуса за данный

товар. таким образом, компания могла

быть уверена в том, что усилия каждо-

го продавца направлены на достижение

целей, важных для всей компании.

С помощью этой системы продавцы

розницы также могут быть заинтересо-

ваны в выполнении нестандартных для

себя функций. Например, в кризис, когда

количество покупателей резко сокра-

тилось, одна из сетей, специализирую-

щихся на продаже ковров и ковровых

покрытий среднего и премиум-класса,

ввела в систему оценки работы продав-

цов процент постоянных покупателей. И

продавцы стали звонить своим клиентам

и рассказывать им про новые коллекции.

таким образом с помощью активных про-

даж в течение достаточно короткого вре-

мени был существенно увеличен оборот.

Однако менять набор показателей

очень часто не следует. Идеальный срок

планирования — год, и по крайней мере

часть из ваших KPI должна оставаться

неизменной в течение этого времени.

Как показывает опыт, именно такой срок

оказывается посильным для осмысления

продавцами. за меньшее время сотруд-

ник не всегда успевает перестроиться,

а период больше года оказывается для

него трудноосознаваемым. поэтому

даже если вы и разработали стратегию

фирмы на 3–5 лет, в показатели оценки

продавцов включайте те, что важны для

достижения целей ближайших 12 меся-

цев. Еще одним преимуществом годово-

го планирования является стабильность

состава персонала: ваши люди будут

понимать, что от них хочет работодатель

и какое вознаграждение они будут иметь,

и с меньшей вероятностью будут думать о

смене компании.

при этом важно, чтобы сотрудники

четко понимали смысл каждого пункта

KPI, способ его вычисления и связь с

целями компании и зарплатой.

ЧЕтВЕртыЙ ЭтАП – ОПОВЕщЕНИЕздесь мы подходим к заключительному

этапу внедрения системы оплаты труда,

о котором, к сожалению, часто забыва-

ют об оповещении сотрудников о новой

системе и разъяснении им принципов

ее работы. Схема начисления должна

быть четкой и прозрачной не только для

руководителя компании, но и для самих

продавцов. Они должны иметь возмож-

ность постоянно в течение месяца моде-

лировать размер своей премии. Система

оплаты работает максимально эффек-

тивно, когда сотрудники понимают, что

каждое их трудовое действие отразится

на размере вознаграждения, и способны

посчитать это в денежном выражении.

Итак, продуманная система оплаты

труда менеджеров по продажам созда-

ет для компании дополнительные воз-

можности. Она не просто обеспечивает

достижение множества поставленных

целей, но и позволяет гибко управлять

ими в случае изменений, а также обеспе-

чивать соответствие фонда оплаты труда

показателям деятельности предприятия.

Схема начисления должна быть прозрачной и для руководителя, и для продавцов

число посетителей, и этот показатель

можно включить в число оцениваемых.

помните, первым этапом разработ-

ки системы оплаты мы назвали опреде-

ление целей организации? Вот с этими

целями и должны быть связаны KPI про-

давцов. предположим, в нашем магази-

не вполне приличный трафик, а вот число

покупок мало. В этом случае логично

предположить, что, увеличив конверсию

посетителей в покупатели, мы сможем

существенно повысить доходы. значит,

эту конверсию необходимо заявлять и в

целях фирмы на ближайший год, и в KPI.

В качестве KPI можно задавать абсо-

лютно любые параметры и показатели.

Возможные варианты представлены

на диаграмме. Более того, данный под-

ход позволяет использовать несколько

параметров. Однако оптимальным счи-

тается иметь не более пяти критериев,

иначе вес каждого размывается, а моти-

вирующий эффект – снижается.

Работу с KPI показывает таблица 1.

В ней каждому из выбранных показалей

присваивается «вес», отражающий его

важность. при подведении итогов месяца

определяется выполнение плана по каждо-

му из показателей, и этот процент умножа-

ется на «вес» показателя. просуммировав

получившиеся цифры, мы получаем факти-

ческий процент исполнения плана, исходя

из которого платим бонус.

при планировании премии важно

спроектировать ее так, чтобы сумма

соответствовала усилиям, прилагаемым

сотрудником для достижения результата.

для того чтобы премия действительно

стимулировала продавца, должно быть

обеспечено внутреннее чувство спра-

ведливости. таким образом, одинаково

негативно скажется и слишком высокий,

и слишком маленький размер премии.

Система ключевых показателей

эффективности позволяет гибко направ-

лять усилия менеджеров на достиже-

ние тех целей, которые необходимы

тАБлИцА 1. ФОрМИрОВАНИЕ ПрЕМИАльНОгО ФОНдА МАгАЗИНА ПО СИСтЕМЕ КлюЧЕВых ПОКАЗАтЕлЕЙ

целевые показатели на месяц

Ед.

изм.

Вес

показателя

плановое

значение

фактическое

значение

Исполнение

Отклонение %

Оборот руб. 50% 2 000 000 1 900 000 (100 000) 47,50%

Средний чек руб. 40% 50 000 49 000 (1000) 39,20%

процент повторных покупок % 10% 10% 12% 2% 12,00%

Исполнения плана, % 100,0% 98,7%

Page 89: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 90: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Советы юриста

88 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Михаил СтЁПКИН, адвокат

Лучше не доводить дело до суда, но если это произошло – надо выигрывать.

СУДЕбНАЯ ПРАКТИКА

по вечной российской привычке боль-

шинство проблем все стараются решать

самостоятельно. Но когда речь заходит

о конфликтах с клиентами, без помощи

специалиста обойтись трудно. Как пра-

вило, за юридической помощью прода-

вец обращается в следующих случаях:

потребитель подал претензию, пришла

повестка в суд или дело в первой инстан-

ции проиграно.

ПОтрЕБИтЕль ПОдАл ПрЕтЕНЗИюВ этом случае все понятно: чувствуешь в

себе юриста – защищайся сам, понима-

ешь, что знаний не хватает – обратись к

специалисту. Впрочем, зачастую информа-

ции, которая опубликована в чБ и книге

«Осторожно: потребитель!», достаточно,

чтобы продавец мог самостоятельно рас-

смотреть претензию потребителя и напи-

сать ему грамотный ответ. при этом сле-

дует помнить о соблюдении сроков рас-

смотрения претензии и о фиксации всех

взаимоотношений с потребителем, для

чего надо сохранять переписку, ответы

отправлять только заказными письмами

с уведомлением о вручении и так далее.

Имейте в виду: если к вам от имени

клиента обращается Общество по защите

прав потребителей – это сигнал о том, что

скоро вас могут позвать в качестве ответ-

чика в суд. Иногда такой «грозный» напор

ломает дух: рука тянется к кассе, чтобы

разом избавиться от проблем... Стоит ли

это делать – каждый выбирает сам. Но

есть вероятность, что в случае победно-

го блицкрига общественным защитникам

понравится «отщипывать» кусочки вашей

прибыли и впредь они это начнут делать

все чаще и чаще.

На памяти случай, как один из про-

давцов «дотянул» проблему до того, что

позвонил мне буквально накануне засе-

дания, на котором суд принял решение.

На мой вопрос: «А чего тянули время?»

последовал незамысловатый ответ:

«думали, что само рассосется…».

Будьте уверены: если потребитель

дошел до суда – само по себе уже

не рассосется. И прежде всего пото-

му, что в большинстве случаев чтобы

обратиться в суд, он уже потратился на

услуги юристов.

ПрИШлА ПОВЕСтКА В СудМне часто задают вопрос: может ли судья

сразу, на первом же заседании, принять

решение? Ответ однозначный – нет, ни

при каких обстоятельствах. В общем, пер-

вое – это вовсе и не судебное заседание,

в котором дело слушается по существу, а

досудебная подготовка, которую также

называют собеседование со сторонами.

К этому моменту позиция потребителя

суду известна – она изложена в исковом

заявлении. И на беседе судья выясняет

позицию продавца, в том числе:

• согласен ли он с иском и готов ли

удовлетворить заявленные потре-

бителем требования добровольно;

• если не согласен, то какие у него

есть доказательства, которые не

представил или о которых умолчал

потребитель;

• не желают ли стороны закончить

спор мировым соглашением.

На беседу ответчик вправе (по зако-

ну не обязан) подготовить письменные

возражения относительно иска, в кото-

рых изложить мотивы своего несогласия

и приложить подтверждающие докумен-

ты. Например – акты проверки, чеки и

тому подобное.

Внимание! Именно на этой стадии

практически в любом судебном разбира-

тельстве о часах возникает вопрос о необ-

ходимости назначения судебной товаровед-

ческой экспертизы. Главная причина – это

особенность товара, из-за которого возник

спор. И судья, и адвокаты – специалисты

в праве, но не в области точной механики,

тем более в часовом деле. И без компетент-

ного, то есть экспертного заключения на

законных основаниях спор о часах судья в

99 случаях из 100 решить не может.

Итак, изучаем исковое заявление.

В соответствии с законом оно должно

содержать не только требования к про-

давцу (то, что хочет потребитель), но и

обстоятельства, на основании которых

потребитель считает, что продавец ему

должен денег. Если потребитель голос-

ловно утверждает, что недостаток в часах

имеется, но каких-либо доказательств

к иску не прикладывает, то однозначно

необходима экспертиза.

другой случай – когда утверждение

о том, что недостаток товара имеется и

не по вине потребителя, подтверждается

каким-либо документом, например «экс-

пертным заключением» какого-нибудь АНО

«центрэкспертиза», ООО «Эксперт и пар-

тнеры», ООО «Городское бюро товарных

экспертиз» и так далее, и тому подобное.

Page 91: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 92: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Советы юриста

90 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Если продавец не будет грамотно воз-

ражать против такого «доказательства»,

для судьи оно может оказаться вполне

достаточным основанием для приня-

тия решения. Но возражать не только

можно, но и нужно!

Вот основные контрдоводы продав-

ца против так называемой экспертизы:

• выполнена во внесудебном поряд-

ке, в силу чего доказательной силой

для суда не обладает;

• проведена без извещения проти-

воположной стороны, то есть про-

давца, в силу чего он был лишен

возможности не только поставить

свои вопросы перед экспертом, но

и вообще убедиться, что экспертиза

в действительности проводилась, а

не была специально изготовлена

«за рюмкой чая»;

• изготовивший заключение хоть

и называет себя экспертом (что

подтверждается приложенным к

заключению дипломом, сертифика-

том либо еще какими-нибудь кра-

сивыми бумагами), специалистом в

области точной механики и часово-

го дела не является.

Как правило, любая «экспертиза»,

изготовленная вышеназванной шарашки-

ной конторой, может быть раскритикована

в пух и прах и с технической точки зрения.

Например, не применен или неправильно

применен ГОСт, не использовано специ-

ализированное оборудование и так далее.

Но и юридических приведенных аргумен-

тов, как правило, вполне достаточно, чтобы

ставить перед судом вопрос о назначении

судебной товароведческой экспертизы.

Главное – пусть судья видит, что продавец

не лох и намерен бороться за свою правду.

Важно отметить, что в этот момент

продавец может попасться на уловку

судьи, если тот внутренне на стороне

потребителя. дело в том, что против

псевдоэкспертизы недостаточно про-

сто возражать. по искам о защите прав

потребителей бремя доказывания лежит

на продавце, и не нужно ждать, когда

судья начнет убеждать стороны в необхо-

димости судебной экспертизы. продавец

должен сам настаивать на этом, недвус-

мысленно высказав собственную пози-

цию по делу: для принятия законного

и обоснованного решения необходима

судебная товароведческая экспертиза!

И заявить об этом необходимо сразу же,

на досудебной подготовке или беседе.

ПрАВИльНыЙ ЭКСПЕртНайти «правильного» эксперта-часовщи-

ка – большая трудность для судей. Найти

экспертное учреждение, специализиру-

ющееся на проведении судебных това-

роведческих экспертиз часов – пробле-

ма практически не разрешимая. Если

суду в этом не поможет… сам продавец.

Итак, возник вопрос: к кому, в какое

учреждение обратиться? Вот что по этому

поводу говорит процессуальный закон:

либо на конкретного заказчика, в част-

ности на Общество защиты прав потреби-

телей. Они берутся провести экспертизу

всего, что попросят, в том числе и часов

– только деньги неси. Берут не много,

заключения составляют быстро. Но есть у

этих контор один существенный недоста-

ток: отсутствие как специализированного

оборудования, необходимого для испыта-

ний часов, так и экспертов-часовщиков.

И по этой причине цена такого заклю-

чения – не выше цены листа бумаги, но

котором оно написано. Именно на это

обстоятельство и должен обратить вни-

мание суда продавец-ответчик, чтобы не

допустить поручение проведения судеб-

ной экспертизы дилетантам.

Вот, например, недавний случай из

моей практики. На первой встрече (пред-

ставителем ответчика был автор) судья,

выслушав позицию истца, сразу сказала,

что без заключения эксперта спор решен

быть не может. Истец оказался подго-

товленным к такому развитию событий и

заявил заранее заготовленное ходатай-

ство о назначении экспертизы. при этом

просил поручить ее проведение одной из

вышеупомянутых контор.

действия представителя ответчика

в такой ситуации были следующими: я

заявил, что полностью согласен с необхо-

димостью назначения экспертизы, в том

числе и с вопросами, которые предлагает

истец. Но прежде чем назначить экспер-

тизу в предложенное истцом экспертное

учреждение, нужно запросить у него о

возможности ответить на поставленные

вопросы. В частности, выяснить, имеет-

ся ли у этого учреждения испытательное

часовое оборудование и эксперты-часов-

щики. Одновременно я недвусмысленно

дал понять, что буду оспаривать заклю-

чение, выполненное некомпетентным в

часовом деле экспертом, поскольку для

экспертизы прибора времени необходи-

ма специальная подготовка.

Ставить проблему – это полдела.

правильнее одновременно предло-

жить решение поднятой проблемы.

Руководствуясь этим правилом, я пред-

ложил судье отложить рассмотрение

дела на несколько дней для того, чтобы

истец, во-первых, выяснил в предложен-

ном им экспертном учреждении, имеет

ли оно технические силы и средства,

чтобы квалифицированно ответить на

вопросы экспертизы. А во-вторых, это

время необходимо ответчику, чтобы

СтАтья 79. НАЗНАЧЕНИЕ ЭКСПЕртИЗы

1. При возникновении в про-

цессе рассмотрения дела вопросов,

требующих специальных знаний в

различных областях науки, техники,

искусства, ремесла, суд назначает

экспертизу. Проведение экспертизы

может быть поручено судебно-экс-

пертному учреждению, конкретному

эксперту или нескольким экспертам.

2. Каждая из сторон и другие

лица, участвующие в деле, вправе

представить суду вопросы, подлежа-

щие разрешению при проведении

экспертизы. Окончательный круг

вопросов, по которым требуется

заключение эксперта, определяется

судом. Отклонение предложенных

вопросов суд обязан мотивировать.

Стороны, другие лица, участвую-

щие в деле, имеют право просить суд

назначить проведение экспертизы

в конкретном судебно-экспертном

учреждении или поручить ее кон-

кретному эксперту; заявлять отвод

эксперту; формулировать вопросы

для эксперта.

таким образом, как истец, так и

ответчик вправе предложить суду кан-

дидатуру экспертного учреждения или

конкретного эксперта. Как правило, ист-

цы-потребители предлагают суду канди-

датуры экспертных учреждений, которые

«выскакивают» после набора в поиско-

вой строке яндекса слов «экспертиза

товаров». Это – уже упоминавшиеся АНО

«центр Экспертиза», ООО «Московское

городское бюро товарных экспертиз»,

«НИИ товарных экспертиз» и прочие

фирмы с «правильными» названиями.

Все вышеперечисленные – конторы,

которые работают либо сами на себя,

Page 93: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 94: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Советы юриста

92 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

самому найти и предложить суду канди-

датуру компетентного в часовом деле

экспертного учреждения.

что всегда волнует судью? правильно,

сроки рассмотрения дела. поэтому следу-

ющее судебное заседание было назна-

чено буквально через три дня. Этого

времени истцу хватило, чтобы выяснить,

что рекомендованная им контора квали-

фицированно ответить на предложенные

вопросы не в состоянии. Ответчик же, в

свою очередь, за это время нашел экс-

пертное учреждение, специализирующее-

ся на проведении судебных товароведче-

ских экспертиз часов. то есть именно то,

что и требовалось для дела.

при таких обстоятельствах на сле-

дующем заседании была назначена

судебная товароведческая экспертиза, и

назначена она была в «правильное» экс-

пертное учреждение, имеющее в своем

штате «правильных» экспертов.

дЕлО В ПЕрВОЙ ИНСтАНцИИ ПрОИгрАНОповторюсь: в 99 случаях из 100 спор в

отношении часов не может быть решен

без судебной товароведческой эксперти-

зы. таким образом, суд может быть про-

игран по одной из трех причин:

1) экспертиза судом не назначалась,

досудебной экспертизы также не было;

2) судебная экспертиза не назнача-

лась, суд принял решение на основании

досудебной экспертизы, выполненной по

инициативе потребителя;

3) судебная экспертиза назначалась,

но заключение эксперта было сделано

не в пользу продавца.

Как уже было упомянуто, по искам о

защите прав потребителей бремя дока-

зывания лежит на продавце. На юридиче-

ском языке это называется «презумпция

виновности», т. е. докажи, что не виноват.

Рассмотрим, что можно сделать в

каждом из этих случаев.

• Случай, когда суд принял решение

без назначения экспертизы, и при

этом досудебной экспертизы, также

не было, – редкость. произойти это

может прежде всего потому, что суд

изначально занял сторону потре-

бителя. продавец же, в свою оче-

редь, «лопухнулся» и ходатайство о

назначении экспертизы не заявил

либо заявил его устно. А суд этого

не услышал и рассмотрел дело на

основании, к примеру, технических

заключений, актов проверки или

технического состояния и прочих

аналогичных документов, которые

имелись в деле.

тут единственно возможный путь –

заявить ходатайство о назначении экс-

пертизы в суде апелляционной инстан-

ции. Но нужно быть готовым к вопросу

суда: почему такое ходатайство не было

заявлено в 1-й инстанции? Если же в

протоколе судебного заседания будет

зафиксировано, что ответчик заявлял

такое ходатайство (но оно не было удов-

летворено) – то шансы на удовлетворение

ходатайства в апелляции весьма высоки.

• причина того, что суд принял реше-

ние на основании досудебной экс-

пертизы, выполненной по иници-

ативе потребителя, скорее всего

та же, что и в предыдущем случае

– продавец «проморгал» нужный

момент и не заявил ходатайство о

назначении судебной экспертизы.

Ну и что, что потребитель обосно-

вал свой иск на некоем «экспертном

заключении» от шарашкиной конторы?

Суд это не устроит только в том случае,

если против такого доказательства будет

активно возражать продавец. В против-

ном случае суд удовлетворится таким

доказательством и сочтет вину продавца

доказанной.

порядок действий – тот же, что и

в предыдущем случае. Но если в осно-

ву решения суд действительно поло-

жил выводы внесудебной экспертизы,

крайне желательно «раздраконить» ее

не только с юридической, но и с техни-

ческой точки зрения. для этого понадо-

бится изготовить документ, именуемый

«заключение специалиста». что это такое

и в чем его отличие от заключения экс-

перта – об этом далее.

• Сюжет «судебная экспертиза назна-

чалась, но заключение эксперта – не

в пользу продавца» свидетельствует

о том, что продавец боролся, но в

силу каких-то причин не смог защи-

тить свои интересы. Главная причина

этого может быть та, что экспертиза

была назначена в «неправильное»

экспертное учреждение.

зачастую нельзя укорять продавца,

который не смог убедить судью, что альтер-

нативы экспертному учреждению, которое

он предлагает, нет. Иногда причина этого

– судейский субъективизм: судья работает

в связке с определенными экспертами в

своем регионе и не желает нарушать мно-

голетние «дружеские связи». Иногда судья

понимает, что предложенная истцом канди-

датура хороша, но не хочет отправлять дело

в Москву. переживает за сроки или за то,

что «в Москве все дорого»… здесь вам тоже

поможет заключение специалиста.

ЗАКлюЧЕНИЕ СПЕцИАлИСтАС заключением эксперта, которое не в

пользу продавца, также можно и нужно

бороться. И в этом случае также не обой-

тись без заключения специалиста.

Если в двух словах, то заключение

специалиста – это «экспертиза экспер-

тизы». Как правило, в распоряжение спе-

циалиста предоставляется заключение

эксперта, которое необходимо подвер-

гнуть критике, или, как говорят юристы,

«сломать». при этом перед специалистом

ставится два вопроса:

1. Соответствует ли заключение

эксперта требованиям традиционной

методики судебной товароведческой

экспертизы?

2. Обоснованы ли выводы эксперта?

задача специалиста – дать оцен-

ку-критику заключения эксперта как с

юридической, так и с технической точки

зрения, и прийти к главному выводу, что

заключение экспертов изготовлено:

а) с нарушением требований к

заключению эксперта, предъявляемым

гражданским процессуальным законо-

дательством;

б) выполнено не специалистами;

в) содержит множественные нару-

шения традиционной методики произ-

водства судебной товароведческой экс-

пертизы, что в совокупности повлекло

необоснованность и ошибочность изло-

женных в нем выводов.

Имея в руках заключение специ-

алиста с такими выводами, продавец-

ответчик может аргументированно, с

технической точки зрения оспаривать

заключение эксперта, добиваться либо

назначения повторной экспертизы (если

дело еще рассматривается в первой

инстанции), либо пересмотра дела в

апелляционном порядке, если решение

суда уже состоялось и принято оно не в

пользу продавца.

На сайте TimeSeller.ru мы приведем

несколько примеров типичных оши-

бок, которые делают эксперты-диле-

танты. А читателям пожелаем успехов

в отстаивании своих прав.

Page 95: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 96: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Техника продаж

94 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Вячеслав МЕдВЕдЕВ

ПЯТЬ ЧУВСТВ

Одним из ключевых элементов большин-

ства тренингов по продажам является

блок, посвященный подбору аргументов

в пользу покупки. Обычно тренер учит

продавцов выяснять цели, ради которых

человек приобретает товар, и подстраи-

вать под них свои аргументы. Уметь это

делать, безусловно, важно: посчитав все

«за» и «против», компьютер в голове кли-

ента должен принять нужное нам реше-

ние. Но давайте подумаем: а как наши аргу-

менты, да и вообще информация о товаре,

попадает в этот самый «компьютер»?

Ни клавиатуры, ни «мышки», ни дис-

ковода у человека нет. Информацию мы

получаем с помощью органов чувств.

Обычно говорят, что их пять – зрение,

слух, вкус, осязание и обоняние. Иногда

к списку добавляют вестибулярный аппа-

рат и мышечное чувство. дойдет ли наша

информация до собеседника и насколько

хорошо он ее усвоит, зависит от того,

насколько полно и правильно мы смо-

жем задействовать эти каналы.

Безусловно, ведущим органом чувств

являются глаза – посредством зрения мы

получаем от 70% до 80% информации. На

втором месте идет слух – и именно речь,

особенно слова, служит ключевым спосо-

бом передачи информации между людьми.

зрение и слух доминируют у всех

homo sapiens. А вот воспринимает

информацию каждый по-разному. так,

людей принято делить на «визуалов» и

«аудиалов». первые лучше реагируют на

любую зрительную информацию, у вто-

рых главным каналом доступа к созна-

нию является слух.

два типа людей, скорее всего,

будут отличаться даже по обращению к

вам. Визуал попросит показать какие-

то модели, аудиал – рассказать или

подсказать что-то. Эту разницу нужно

научиться улавливать и в дальнейшей

беседе подстраиваться под собесед-

ника: для того чтобы ваши аргументы

дошли до клиента, эффективнее всего

использовать доминирующий у него

информационный канал.

Если главным каналом является

визуальный, при презентации товара

необходимо делать акцент на внешнем

виде часов, картинках, постерах, дис-

плеях и тому подобном. помимо про-

стой демонстрации товара, обращайте

внимание на те или иные особенности

внешнего облика: «посмотрите на реме-

шок», «взгляните на плавность обводов

корпуса», «заметьте, как сделаны инди-

каторы» и так далее.

А что делать, если необходимо пере-

дать какую-то информацию, не связанную

с визуальными характеристиками часов,

например, водонепроницаемость или точ-

ность хода? здесь вам помогут схемы, диа-

граммы и картинки из каталогов, напри-

мер, таблицы с характеристиками той же

водонепроницаемости или графики точно-

сти хода, фото дипломов, полученных произ-

водителем на соревнованиях хронографов.

Аудиалы тоже реагируют на картинку,

но чуть слабее. Их мозг работает иначе:

на основе ваших слов он сам достраива-

ет тот или иной мыслительный образ. В

этом случае изображения иногда могут

оказаться даже вредны, если вступят в

противоречие с «идеальной картиной»,

созданной сознанием покупателя.

В беседе с аудиалом важно много

рассказывать, приводить примеры.

Если клиент начал беседу со слова

«подскажите», значит, ему недостаточно

показать модель – ему нужно подробно

и ярко ее описать. Не демонстрируйте

часы молча! Конечно, покупатель не сле-

пой, и сам видит, что стрелки этого хро-

нографа стилизованы под самолет. Но

он может не среагировать на это дизай-

нерское решение, если вы не акцентиру-

ете на нем внимание.

Общаясь с покупателем, продавцы чаще всего апеллируют к его разуму. Между тем гораздо эффективнее обращение к органам чувств.

Page 97: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 98: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Техника продаж

ПОдКлюЧАЕМ ЕщЕ дВА ЧуВСтВАОсязание и мышечное чувство играют

в нашей жизни гораздо меньшую роль,

нежели зрение и слух. Но в деле продаж

мелочей не бывает. И эти два, казалось

бы, слабых информационных канала

зачастую могут оказаться ключевыми в

принятии решения о покупке, если про-

давец сумеет их задействовать.

Мы уже много раз приводили доводы

в пользу того, что нужно не лениться и

стремиться достать из витрины как можно

больше моделей, чтобы дать покупателю

возможность примерить их или просто

подержать в руках. приведем еще один

аргумент: именно примерка позволяет

«включить» два упомянутых органа чувств.

Разумеется, сами они не включатся – для

этого нужно приложить определенные

усилия, обратить внимание клиента на

некоторые особенности модели.

Например, на вес часов. Это может

быть легкость и невесомость керамики

или, наоборот, массивность и бруталь-

ность спортивного хронографа. Большой

вес может быть отождествлен с серьез-

ностью механической начинки, со сти-

лем, золотом, из которого изготовлен

корпус. Согласитесь: рассказывать про

эти качества – одно, а дать подержать

часы в руке – совсем другое дело. В

этом случае, помимо слуха, включится и

осязание, и мышечное чувство.

Обязательно обращайте внимание

на обработку корпуса – собственно,

чаще всего именно тщательностью этой

обработки дорогие часы и отличаются от

дешевых. Укажите на плавность обводов

или, наоборот, отметьте резкие линии на

стыке граней. попросите провести по

ним пальцем, чтобы у клиента включи-

лось осязание. полировка и сатиниро-

вание также могут стать аргументом в

покупке. Иногда прикосновение к мяг-

кой, напоминающей шелковую ткань

поверхности стального корпуса заво-

раживает гораздо сильнее любых рас-

сказов об особенностях механизма и

истории фирмы.

Раз человек взял часы в руки, пусть

попробует завести их, покрутить голов-

ку, ощутить, насколько удобно та лежит

в руке. Можно также дать ему понажи-

мать на кнопки хронографа, почувство-

вать плавность и надежность вращения

ранта. Если клиент – аудиал, не полени-

тесь прокомментировать создаваемые

моделью ощущения.

Если стекло имеет антибликовое

покрытие, обязательно продемонстри-

руйте и его. причем если покупатель –

визуал, то ему важно показать фиоле-

товый отсвет покрытия, а если аудиал,

необходимо подробно рассказать про

преимущества такого стекла. пусть сам

поиграет с часами, посмотрит на стекло

в разных ракурсах – в дело включится

мышечное чувство.

поводом чуть дольше подержать

часы в руках, а в итоге приобрести их,

могут стать переливы света на перла-

мутре, игра лучей на камнях. Кстати,

если изделие действительно хорошее,

попросите покупателя провести рукой

по ряду камней – пусть он не только

визуально, но и тактильно ощутит каче-

ство их установки.

Отдельной темой для беседы является

ремешок. Кого-то может заинтересовать

тактильное ощущение, кого-то – про-

строчка, цвет и даже запах кожи (здрав-

ствуй, обоняние!), кого-то – надежность

крепления или легкость смены, если

такая возможность предусмотрена про-

изводителем.

Все это – лишь подсказки, на что

именно обратить внимание в конкрет-

ных часах, чтобы, помимо сознания кли-

ента, к которому мы традиционно апел-

лируем, в процесс покупки включились

чувства. В зависимости от модели и от

ведущих органов конкретного посети-

теля вы сами сможете определить осо-

бенности товара и способы включения

информационных каналов. И тогда кли-

ент «шестым чувством» поймет, что эта

модель – действительно то, что он ищет

уже несколько недель или месяцев.

Чтобы клиент «шестым чувством» понял, что предлагаемая модель – идеальный выбор,

важно задействовать пять органов чувств

Ремешки для часов австрийской фирмы

тел.: +7 (495) 543-92-39факс: +7 (495) 585-10-63

E-mail: [email protected], Москва,

ул. Вятская, 27-7а

www.ruspart.ru

Page 99: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 100: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

пРИЛАВОК |

Оборудование

98 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Вячеслав МЕдВЕдЕВ

Недорогой и простой в использовании прибор полезен не только мастерам-ремонтникам, но и магазинам.

12 000 РУбЛЕЙ ЗА УВЕРЕННОСТЬ

Словосочетание «прибор для проверки

часов» у большинства читателей вызо-

вет ассоциации или с электрическим

монстром ппч-7, созданным еще во вре-

мена расцвета отечественного часпро-

ма, или с дорогими профессиональными

приборами швейцарских фирм. Между

тем на российском рынке существует

компактное и простое в использовании

изделие, которое может стать полезным

не только для часовых мастерских, но и

для магазинов.

КОНтрОль НА ВхОдЕ И ВыхОдЕ«Спутники тоже падают», говорят сер-

висмены. Они правы — брак встреча-

ется даже у самых знаменитых марок, а

решать проблемы с недовольным поку-

пателем чаще всего приходится мага-

зину. Например, для подготовки рубри-

ки «тест» в летний номер журнала «Мои

часы» мы взяли в бутике часы одной

всемирно известной марки. по итогам

тестирования они показывали ход +41

секунда в сутки, то есть механизм изде-

лия ценой более миллиона рублей был

банально не отрегулирован. Каждый

читатель чБ знает, что продажа часов в

таком состоянии означает почти гаран-

тированный скандал. Как его избежать?

Как показывает наш случай, ответ

«работать только с качественными

брендами» не является универсаль-

ным. правильным вариантом явля-

ется организация входного контроля

поступающего в магазин товара. О ее

эффективности говорят цифры: в то

время, когда проверке подвергалась

вся поступающая в сеть «Консул» про-

дукция, отбраковка по некоторым мар-

кам превышала 15%. Это означает, что

контроль позволит уменьшить на 15%

число конфликтов с покупателями и

существенно снизить потери магазина

от возвращенного товара.

добавим, что помимо контроля

входного есть и выходной: когда часы

проверяются в присутствии клиента

непосредственно перед пробивкой чека

и упаковкой. Эта процедура не толь-

ко позволяет убедиться в исправности

товара, но и существенно повышает

авторитет магазина в глазах покупате-

ля. К тому же у человека уже не будет

поводов сказать, что ему выдали брако-

ванный экземпляр.

Считаете, что входной и выходной

контроль — фантастика, такое в силах

обеспечить только компании-монстры,

которые, как «Консул», имеют соб-

ственную развитую сервисную службу?

Ошибаетесь. Благодаря компании «Нпф

«полет» обзавестись своим пунктом кон-

троля может абсолютно каждый магазин.

ОБрАЗцА 2007 гОдАМобильность, многофункциональность и

дешевизна – по замыслу создателей, эти

три характеристики должны были стать

главными отличиями разработанного в

2007 году тестового прибора, пришедшего

на смену старенькому ппч. по размерам

новинка равна двум пачкам сигарет, обла-

дает очень простым управлением и уди-

вительно доступной ценой. прибор имеет

встроенный датчик и эргономичный рус-

скоязычный дисплей, легко помещается

в ящике стола, портфеле и даже кармане

куртки. Буквально пятиминутного объясне-

ния достаточно, чтобы даже не имеющий

представления об устройстве часов прода-

вец смог определять их важнейшие пара-

метры: суточный ход, который в простона-

родье называют точностью, амплитуду и

выкачку баланса. для этого необходимо

лишь положить часы на датчик и включить

нужный режим тестирования механики

или кварца.

таким образом, с помощью ппч 2007

любая сотрудница магазина сможет опре-

делить сама (и продемонстрировать поку-

пателю, если нужно), что часы ходят, а также

проверить, насколько хорошо они это дела-

ют. причем данная операция занимает от

нескольких секунд до минуты, и вряд ли

стоит повторять, от каких проблем она спо-

собна избавить торговую точку.

Page 101: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 99

не разъединяя браслет. Использование

выносного микрофона и наушников

превращает его в удобный и мощный

профессиональный инструмент. прибор

позволяет автоматически или вручную

настраивать частоту колебаний баланса,

менять масштаб отображения диаграм-

мы, имеет несколько уровней усиления

звукового сигнала, а также автоматиче-

скую регулировку усиления.

Наличие встроенного индуктивного

датчика и щупов позволяет диагностиро-

вать кварцевые часы: определять суточ-

ный ход и сопротивление, а также заме-

рять напряжение элемента питания. Со

всеми возможностями прибора можно

познакомиться на сайте производителя

по адресу www.activtime.ru.

Есть ли у ппч 2007 ограничения?

да. Он не умеет «слушать» коаксиальный

ход, не имеет встроенного генератора

импульсов для шагового двигателя и

не выдает ряда диаграмм, встречаю-

щихся в «топовых» швейцарских моде-

лях. Однако возможностей компактного

Этот же прибор поможет организо-

вать входной контроль, который особен-

но важен в случае механических часов.

Если недостаток будет обнаружен до того,

как модель попадет на запястье клиен-

та, есть возможность вернуть экземпляр

поставщику или отремонтировать. Но еще

более актуальным аппарат становится в

случае разбора претензий клиентов, ведь

с его помощью можно быстро определить

наличие дефектов механизма. Если они

есть — в дело включится мастер, а если

перед нами покупатель-террорист, вряд

ли он будет спорить с прибором и, скорее

всего, удалится восвояси. цена ппч 2007

составляет чуть больше 10 000 рублей.

Это означает, что прибор окупится уже

после обнаружения первых-вторых неис-

правных часов.

уНИВЕрСАл для СПЕцИАлИСтОВпри всей внешней простоте прибор соз-

давался для ремонтников и обладает

более чем приличными возможностями.

так, в механических часах он определя-

ет мгновенный суточный ход, амплитуду

баланса, выкачку, отображает диаграм-

му хода, помогающую определять мно-

гие дефекты (см. чБ №3 за этот год).

Встроенный датчик ппч 2007 распо-

ложен так, что часы и на ремешках, и

на браслетах можно диагностировать,

прибора с лихвой хватит для 90% пред-

ставленных на рынке часов.

У кого-то из читателей может воз-

никнуть вопрос: откуда появилась

такая разработка в стране, в которой и

промышленности-то часовой уже не оста-

лось? Индустрии в России действительно

почти нет. А вот люди, когда-то работавшие

в ней, есть. производитель ппч 2007, ком-

пания «Нпф «полет», ведет родословную

от Специального конструкторского бюро

часового и камневого станкостроения, где

работал костяк коллектива фирмы. Когда-

то СКБ чС занималось разработкой обору-

дования для всех наших часовых заводов.

Сегодня основным бизнесом «Нпф «полет»

является производство часов с корпора-

тивной символикой. Однако опыт и пони-

мание потребностей часовщиков позволи-

ли грамотно поставить задачу и создать во

многом уникальный прибор.

действительно, от швейцарских

аналогов его отличает в разы меньшая

цена. да и приборов, позволяющих

диагностировать и механические, и

кварцевые часы, на рынке немного.

Близкие к ппч 2007 по цене китайские

аналоги уступают в функциональности

и точности измерений.

прибор уже оценили сотни мастер-

ских по всей России — особенно те,

чей бюджет не позволяет потратить на

оснащение несколько тысяч долларов.

И не только специалисты: неожиданной

для производителя группой клиентов

стали коллекционеры. Благодаря ком-

пактности и простоте в использовании

прибора многие коллекционеры приоб-

ретают его для проверки покупок и кон-

троля состояния любимых шедевров. В

последнее время ппч 2007 заинтере-

совал и ритейлеров. В настоящее время

некоторые из крупных сетей изучают

вопрос включения прибора в состав

стандартного оборудования своих тор-

говых точек.

И не зря: для тех, кто занимается

часами профессионально, этот компакт-

ный, легкий в использовании и доступ-

ный отечественный прибор может стать

настоящим подарком судьбы.

Прибором уже заинтересовались часовые сети: с его помощью любая продавщица

может показать исправность покупки

Page 102: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

Xxxxxxxxx

100 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

тЕКСт: Анна тяттЕ

Владелец сети часовых салонов Борис Бойко начал строить в Ленинградской области… экоферму.

Казалось бы, что общего у часов и живот-

новодства-огородничества? Однако вла-

делец сети магазинов «Макситайм» и офи-

циальный дистрибьютор марок Orient и

Skagen Борис Бойко утверждает, что имен-

но благодаря часовому бизнесу обзавелся

таким неожиданным хобби.

А началось все с умелого и инициа-

тивного киргиза. Семья Бориса владела

дачей в Ленинградской области, которая

постепенно стала приходить в запусте-

ние. хозяин принялся искать человека,

который присмотрел бы за «родовым име-

нием», а заодно навел бы там порядок:

починил забор, залатал крышу… Азиз,

выходец из братской Киргизии, оказался

настоящим тружеником – очень скоро и

дом, и участок приняли образцовый вид.

Когда все дела были сделаны и осталась

только одна работа – охранять дачу, тру-

долюбивый работник предложил Борису

завести корову: мол, делать мне нечего,

а заниматься чем-то хочется, вот и при-

годятся старые навыки. предприниматель

согласился и вскоре уже угощал родствен-

ников и коллег действительно полезным и

вкусным молоком.

Возможно, на этом этапе все бы и

остановилось, если бы не часовой бизнес.

Однажды по делам бизнеса Борис Бойко

отправился в Швейцарию согласовывать

деловые вопросы с одним из местных

коллег. там он был приглашен к партнеру

на ферму, ведь частные угодья – распро-

страненное явление в альпийской стране.

Оказавшись в гостях, часовщик из России

открыл для себя новый мир: первым

делом его поразили чистота, размерен-

ность и удивительная гармония вокруг. Не

только сам участок и организация труда

на нем, но также дом, огород и даже коро-

вы – все было совершенно иным, нежели

на Родине. Все жило и существовало по

законам природы: люди, не вмешиваясь,

позволяли ей «работать» самостоятельно.

Животные не стояли в сараях и хлевах, а

бродили по широким лугам, время от вре-

мени пощипывая густую зеленую траву,

растущую у них под ногами; они дышали

чистейшим горным воздухом и пили воду

не из лоханей, а из ручьев и небольших

речек, сбегающих в долины. Когда Бориса

угостили вкуснейшей колбасой домашне-

го приготовления, он даже не удивился,

что хозяева назвали ее продуктом «из

мяса счастливого теленка» – в том, что

каждый обитатель такой фермы был дово-

лен жизнью, можно было не сомневаться.

тут бизнесмена и увлекла идея органиче-

ского, или экологического, животновод-

ства, давно любимого в Европе и пока что

диковинного для нас.

Охваченный азартом, по приез-

де на Родину Борис купил двух телят

лимузинской мясной породы. Конечно,

Швейцария – не Россия, рассуждал он,

так что животные нуждались не только

в лугах, но и в теплом крове. Все тот же

Азиз построил просторное стойло для

всех троих питомцев… и, как оказалось,

зря. Новоприбывшие не желали жить

в четырех стенах даже в самый лютый

мороз, всю зиму они ночевали на све-

жем воздухе, чем доказали свою потреб-

ность в естественных условиях обитания.

Спортивный азарт требовал идти дальше.

Не без труда хозяин нашел в России

человека, успешно выращивавшего скот

на улице, съездил к нему на ферму в

Калужскую область «перенять опыт» и

ПРИРОДНЫЙ АЗАРТХобби бориса бойко

Такие разные, на первый взгляд, области – часы и животноводство – имеют много общего

Page 103: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Хобби | чАСОВщИКИ ВНЕ РАБОты

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 101

такие разные, на первый взгляд,

области – часы и животноводство – в

глазах бизнесмена имеют много общего.

И в том, и в другом деле постоянно при-

ходится экспериментировать, креативить,

искать нестандартные пути… так было с

часами Orient на солнечных батареях – на

разработку рекламной кампании Бориса

вдохновил случайно увиденный фото-

снимок угасающей свечи. Неожиданным

успехом обернулось и сотрудничество с

певицей Алсу, чей эскиз часов воплотился

в одной из самых продаваемых моделей

японской марки. Несколько лет назад биз-

несмен нашел для себя еще один источник

вдохновения – датскую марку Skagen – и

теперь активно работает над ее имиджем

в России. такого же творческого подхода

убедился в правильности экометодов:

выращиваемые по этим технологиям

животные 24 часа в сутки свободно гуля-

ют, едят столько, сколько им хочется,

пьют чистую воду, а телята еще и лако-

мятся материнским молоком.

Впрочем, продукты, пусть даже эколо-

гически чистые – далеко не главное, что

заставляет Бориса тратить время и сред-

ства на оснащение и содержание фермы.

Азарт, энтузиазм, постановка сложных

задач, поиск неожиданных решений и ощу-

щение эйфории при достижении резуль-

тата – вот ради чего строятся города и

запускаются в космос ракеты. так же было

когда-то и с часами – поначалу они были

для Бориса не более чем хобби. Кстати,

и в этот бизнес его привел иностранец –

правда, на этот раз швед… В 1992 году

недавний выпускник филфака и сотрудник

фармацевтической компании Борис Бойко

подружился с человеком, который дистри-

бутировал несколько часовых брендов в

Швеции и мечтал организовать бизнес в

России. Как-то европеец задолжал Борису

210 долларов и то ли в шутку, то ли все-

рьез предложил вместо денег взять пять

единиц его товара, себестоимость кото-

рого и была равна обозначенной сумме.

Вместо 210 долларов Борис выручил 800

и, вдохновленный успехом, решил попро-

бовать еще раз. Следующая партия была

распродана почти сразу после закупки, а

к 1996 году продажа часов стала второй

работой Бориса Бойко. после заключения

договора о дистрибуции Orient часовой

бизнес стал основной и единственной

сферой деятельности.

требует и экоферма: только посредством

постоянных экспериментов, проб и оши-

бок, а часто только благодаря интуиции

и расширению кругозора удается дости-

гать желаемого результата. Например,

полгода назад Борис купил диковинных

для наших широт животных – муфлонов,

причем сразу 12 голов. Новички отлично

прижились, были неприхотливы, покла-

дисты и красивы, но, как выяснилось, –

удивительно прожорливы и резвы. Стадо

опустошало один участок за другим: при-

шлось прикупить еще несколько гекта-

ров полей, чтобы животные чувствовали

себя комфортно, ни в чем не нуждались и

готовились предстоящей зимой дать при-

плод. то же самое и с растениеводством:

чтобы вырастить экологически чистый

картофель, необходимо было отказать-

ся от химикатов, а как в таком случае

добиться урожайности и защитить куль-

туру от вредителей и болезней? Борис

перепробовал 7 сортов и, наконец, нашел

«синеглазку» – простую в уходе, приспо-

собленную к капризам погоды и очень

вкусную. Недавно ради эксперимента

посадил озимую рожь – злаки отлично

взошли, но теперь перед «фермером»

встала новая задача – организовать руч-

ную, как в хIX веке, уборку, отвечающую

мировым экостандартам, иными словами

без применения комбайнов. Решением

этого вопроса хозяин займется уже в

2012 году. Сегодня под опытное хозяй-

ство – так оно именуется в правоустанав-

ливающих документах – выделено 40 га.

Еще в планах докупить 20–30 гектаров,

завести кавказскую овчарку для охраны

скота, построить теплицу для круглогодич-

ного выращивания помидоров и огурцов,

обзавестись овцами романовской поро-

ды и, возможно, оленями – для души…

Впрочем, вся ферма и так существу-

ет исключительно для души: ни мясом,

ни молоком, ни овощами бизнесмен не

торгует и в ближайшем будущем не соби-

рается. поэтому о превращении затрат-

ного хобби в экономически выгодное

предприятие пока речи не идет. Но –

кто знает? Ведь когда-то и масштаб-

ному сейчас часовому бизнесу Бориса

дал толчок незначительный, на первый

взгляд, случай…

О превращении хобби в экономически выгодное предприятие пока речи не идет

Page 104: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 105: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

«Мои часы. Специальный

выпуск» 2012

чЕтВЕРтыЙ выпуск уникального каталога часов

1000 Руб.700 Руб.*

«Осторожно: потребитель!» (Михаил Степкин)

путеводитель по закону «О защите прав потребителей». ВЕРСИя пРОдАВцА.

500 Руб.300 Руб.*

«Культовые часы ХХ века»

800 Руб.600 Руб.*

«Заметки о торговле часамиподготовленная совместно с Cover Club Russia веселая книга о важных аспектах в работе продавца

* цена для подписчиков сервиса «Клуб часовщиков»

«Эффективные продажи часов»переработанное и долненное издание выпущенное в тВЕРдОМ переплете!!!

3000 Руб.

2500 Руб.*

• подписка на журнал «часовой бизнес»• подписка на журнал «мои часы»• Доступ к архиву журнала «часовой бизнес»

на портале timeSeller.ru• подписка на новостную ленту портала

timeSeller.ru• приглашения на семинары и другие

мероприятия, проводимые Издательством• Специальные цены на книги Издательства• Рассылка материалов конференций• Доступ к полным фотоархивам с мероприя-

тий, где участвует издательство• юридическая поддержка• Размещение новостей о вашей компании

на портале timeSeller.ru • Размещение контактной информации

компании в интернет справочнике

• публикации фоторепортажа о магазине на портале timeSeller.ru

• Включение данных о вашей компании в «часовой гид»

• предоставление информации о компаниях и марках, публикации о которых присутствуют в изданиях

На выставке Moscow Watch expo• viP пригласительный и именной бейдж• персональный каталог и схема выставки• Возможность использования

переговорного места на стенде Издательства

• услуги факса, ксерокса, принтера • помощь в бронировании гостиниц

и билетов

«Клуб часовщиКов» Обладатели персональной карты члена «Клуб Часовщиков» получают бесплатно:

заКажите продуКцию издательства «часовая литература»:

подпиШись! новый уникальный сервис

550 Руб.350 Руб.*

История создания и увлекательной жизненной истории самых знаменитых моделей наручных часов, появившихся в хх веке.

Page 106: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

104 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

Диагностика кварцевых часов Использование analyzer Q1

Опираясь на знание принципов работы кварцевых часов, можно перейти к обсуждению методов их диагностики.

тЕКСт: хаени урС,

пЕРЕВОд: Марина МурАШКО

КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ№6/2011• порядок диагностики кварцевых часов• Использование диагностических приборовВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ№1/2012• Общие принципы обеспечения и проверки• порядок диагностики №2/2012• Использование диагностических приборов

ПЛАН ПУБЛИКАЦИЙ

В прошлом номере мы начали рассказы-

вать о кварцевых часах и рассмотрели

основные принципы их работы. теперь

перейдем к рассказу о методах диагно-

стики с помощью прибора Analyzer Q1

швейцарской фирмы Witschi – универ-

сального, многофункционального и при

этом простого в использовании.

К основным возможностям прибора

можно отнести измерение отклонения

точности хода, сопротивления катуш-

ки двигателя, напряжения батареи, а

также определение уровня прерывания

импульсов шагового двигателя. Analyzer

Q1 позволяет просматривать резуль-

таты измерений на дисплее, а также

сохранять и распечатывать их в виде

протоколов и диаграмм, передавать на

компьютер. прибор оборудован датчи-

ком для приема акустических, емкост-

ных и магнитных сигналов, что позволя-

ет тестировать кварцевые механизмы

часов как уже установленные в корпус,

так и отдельные модули.

Общий подход к диагностике квар-

цевых часов представлен в таблице 1

и учитывает частоту возникновения

тех или иных неисправностей. прежде

всего рекомендуется проверить источник

питания как расходный элемент. затем

тестируется работа электронного блока –

выдает ли он импульсы двигателю. Если

генератор импульсов исправен, следует

проверить работоспособность шагового

двигателя и колесной передачи.

ПрОВЕрКА тОЧНОСтИ хОдАСамой простой и быстрой процедурой

является проверка отклонения хода

часов, которая позволяет выяснить

работоспособность электронного блока

механизма. Если в механических часах

данный вид диагностики основан на ана-

лизе интервалов между шумами, генери-

руемыми в процессе работы узла спуска,

то прибор Analyzer Q1 умеет улавливать и

анализировать сразу несколько принци-

пиально разных типов сигналов: магнит-

ное поле, создаваемое катушкой шагово-

го двигателя, импульс тока на ее обмотке,

емкостный сигнал от ЖК-дисплея (для

часов с ЖК-дисплеем), электрическое

поле или механические колебания квар-

цевого генератора.

для проведения простейшей про-

верки не требуется вскрывать часы:

достаточно поместить их на приемник

сигнала на рабочей панели и пере-

вести Analyzer Q1 в режим Rate and

consumption test (диагностика точности

хода и потребляемой мощности). после

того как прибор «поймает» сигнал квар-

цевого резонатора, загорится светодиод

quartz 32 kHz (кварц 32 кГц), а после

обнаружения импульсов двигателя све-

тодиод step motor (шаговый двигатель)

начнет мигать в ритме с ними.

при этом на дисплей будут выведены

расширенные параметры:

• отклонение частоты кварцевого

резонатора (мелкие цифры в верх-

ней правой части экрана);

• действительное отклонение хода

часов (большие цифры в верхней

левой части дисплея);

• параметры импульса двигателя:

период, ширина и уровень импульса.

при этом действительное отклонение хода

часов может быть меньше отклонения

резонатора – многие современные меха-

низмы имеют схему коррекции импульсов.

период коррекции (Inhibition period) может

быть различен для разных механизмов, он

может быть определен прибором автома-

тически или задан мастером на основании

данных производителя.

Page 107: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 105

Кварцевый генератор работает

исправно, если отображенное на дис-

плее отклонение кварца составляет от

+ 0,0 до + 6 сек/день. для действитель-

ного (скорректированного) отклонения

хода часов нормой являются значения от

+0,0 до 0,5 сек/день.

дИАгНОСтИКА С ВНЕШНИМ ИСтОЧНИКОМ ПИтАНИядругие возможности открываются при

подаче энергии не от штатной батарейки

часов, а от Analyzer Q1. В частности, в

этом режиме можно провести измере-

ние точности хода часов на основании

измерения тока, протекающего через

обмотку двигателя, определить потре-

бляемую мощность, минимальное рабо-

чее напряжение, а также сопротивление

двигателя. при этом также определя-

ются параметры импульсов двигателя:

период, ширина и уровень.

тАБлИцА 1. ПОрядОК дИАгНОСтИКИ КВАрцЕВых ЧАСОВ

Следует проверить Возможная причина неисправности / ее устранение

Батарейкапроверьте напряжение батарейки.Всегда проверяйте батарею и отсек для ее установки на герметичность и на появление кристаллов соли.

Батарейка неисправнапроверьте токосъемники (контакты), очистите их при необходимости.Установите новую батарейку

Катушка двигателяпроверьте сопротивление катушки и ее изоляцию.

Катушка двигателя неисправназамените катушку. В случае, если катушка твердо присоеди-нена к часовому модулю, замените весь часовой модуль.

генератор и электронная схемапроверьте точность хода и потребление тока, а также потребление в режиме перезапуска (reset) (часовая головка выдвинута).

Нет сигнала для измерения точности ходаЭлектронная схема или кварцевый генератор поврежден. Электронный модуль должен быть заменен.

режим перезапуска (reset) не работаетпроверьте, существует ли эта функция в данных часах. Если да, проверьте и почистите весь механизм часов.

Шаговый двигательподайте на механизм номинальное напряжение.проверьте функцию перезапуска (reset) в момент вытаскивания головки часов.

Шаговый двигатель не вращаетсяПроверьте возможные причины неисправности:Стальные частицы блокируют ротор / колесный механизм.частицы между головкой и корпусом часов блокируют механизм перезапуска.Стрелки касаются внутренней стороны стекла.Стрелки не имеют боковой осевой вибрации.

В зависимости от результатов проверки:Удалите посторонние частицы и почистите части механизма.перенастройте горизонтальное положение стрелок.почистите стрелочный механизм. Возможно, некоторые части должны быть заменены.

Начальное напряжениепонижайте подачу напряжения, пока стрелки часов не остановятся. Или, наоборот, увеличивайте подачу напряжения, пока часы не пойдут.

Начальное напряжение очень высокоепроверьте часы на возможные неисправности и в зависимости от полученных результатов проведите соответствующие действия, как описано в предыдущем пункте.

Рис.2. Измерение точности хода и потребляемой мощности

Рис.1. Короткий тест с помощью кварцевого сигнала

Рис.3. Тестирование батарей

Page 108: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

МОдЕЛьНыЙ Ряд |

Xxxxxxxxx

106 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 6/11

для использования этого режима

часы удобно разместить на зеркальной

поверхности, которая позволит видеть

движение стрелок. прибор имеет два под-

вижных контактных щупа, вместо кото-

рых можно использовать измерительные

кабели. при проведении замеров очень

важно выбрать правильное напряже-

ние питания. Номинальное напряжение

наиболее широко распространенных

серебряно-оксидных батарей составля-

ет 1,55 В, реже используются литиевые

батареи с номинальным напряжением в

3 В. Analyzer Q1 позволяет регулировать

подаваемое на механизм напряжение в

диапазоне от 0 до 3,5 В.

при работе от встроенного в прибор

источника питания дисплей помимо дан-

ных о действительном отклонении хода

часов, полученных на основе анализа

скачков в потреблении тока, отобража-

ет информацию об отклонении частоты

кварцевого генератора, потребляемом

токе в момент прохождения импульса

двигателя и потреблении тока интеграль-

ной микросхемой.

Важным параметром, характеризу-

ющим работоспособность интегральной

схемы и состояние колесной передачи,

является минимальное рабочее напряже-

ние. Определить его можно и при помощи

встроенного в прибор источника питания.

присоединив тоководы к механизму, сле-

дует постепенно увеличивать подаваемое

напряжение с 0,5 В до номинального,

наблюдая за стрелками: напряжение, при

котором они придут в движение, являет-

ся минимальным рабочим напряжением.

Можно идти и от обратного: постепенно

понижать напряжение с 1,55 В до момен-

та, пока часы не остановятся. значение

минимального рабочего напряжения выше

1,35 В говорит о неисправности колесной

передачи или ее загрязнении.

тЕСтИрОВАНИЕ БАтАрЕИAnalyzer Q1 позволяет определить состоя-

ние источника питания кварцевых часов.

Напряжение современных батареек оста-

ется постоянным почти до самого конца

срока службы и начинает падать, когда

она полностью разрядится. проверить

источник можно путем измерения напря-

жения в трех режимах: без нагрузки (No

Load), с низкой нагрузкой (Low Drain) и с

высокой нагрузкой (High Drain).

Напряжение без нагрузки обычно

измеряется при сопротивлении в 1 МОм,

что приблизительно соответствует сопро-

тивлению интегральной схемы. для опре-

деления напряжения под слабой нагруз-

кой прибор автоматически включает в

цепь сопротивление в 2 КОм на протяже-

нии 10 мс каждую секунду. Это соответ-

ствует процессу, происходящему в момент

подачи импульса на шаговый двигатель.

для тестирования под сильной нагрузкой

после присоединения батареи к прибо-

ру необходимо нажать на кнопку «Старт»:

примерно на 1 секунду к источнику пита-

ния будет подведена нагрузка в 100 Ом,

что имитирует включение подсветки дис-

Рис.4. Тест сопротивления катушки Рис.5. Диагностика изоляции Рис.6. Диагностика шагового двигателя

тАБлИцА 2. тИПИЧНыЕ ЗНАЧЕНИя НАПряЖЕНИя для рАЗлИЧНых тИПОВ БАтАрЕЙ

Серебряно-оксидные

Литиевые

батареи

Батареи больших

часов (щелочные)

Напряжение при минимальной (No Load) и низкой (Low Drain) нагрузке

хорошая батарейка от 1,45 до 1,6 В от 2,9 до 3,2 В

под конец срока службы ниже 1,4 В ниже 2,8 В

Напряжение при высокой (High Drain) нагрузке (только для батарей, рассчитанных на большую потребляемую мощность)

хорошая батарейка выше 1,25 В от 1,4 до 1,6 В

под конец срока службы ниже 1,2 В ниже 1,2 В

Page 109: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Xxxxxxxxx

| МОдЕЛьНыЙ Ряд

6/11 ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 107

плея ЖК-часов или сигнал будильника.

Измерения под высокой нагрузкой нельзя

повторять несколько раз, поскольку это

быстро разряжает батарею.

В таблице 2 приведены типичные

значения напряжения для различных

типов батарей. тест батареи показыва-

ется только то, что батарея пока еще не

разрядилась или же полностью разря-

дилась. К сожалению, измерить остав-

шуюся емкость невозможно.

ПрОВЕрКА СОПрОтИВлЕНИя И ИЗОляцИИ ОБМОтКИ дВИгАтЕляСпособность встроенного в прибор

источника питания подавать низкое

напряжение используется для тестиро-

вания сопротивления обмотки шагового

двигателя. Analyzer Q1 помогает обнару-

жить обрыв или короткое замыкание в

обмотке шагового двигателя, нарушение

изоляции между обмоткой двигателя и

его сердечником или между обмоткой

двигателя и платой.

данный тест выполняется при очень

низком напряжении, чтобы предотвра-

тить поломку механизма из-за непра-

вильного соединения контактов. перед

выполнением теста необходимо удалить

из часов батарею.

для проверки исправности катушки

необходимо подсоединить мобильные кон-

тактные щупы к концам ее обмотки (М) и

включить режим Resistance (coil) test (тест

сопротивления катушки). полярность при

этом не имеет значения. Сопротивление

исправной катушки должно лежать в диа-

пазоне от 1 до 2,5 КОм. Очень большое

сопротивление говорит об обрыве обмот-

ки, а очень низкое – о коротком замыка-

нии. для проверки пробоя между катушкой

и платой механизма один из контактов

необходимо подвести к обмотке, а другой

– к плате (точка Р на схеме). Нормальные

значения сопротивления составляют от

700 КОм до нескольких МОм. примерно

такое же сопротивление прибор должен

показать между платой (точка Р) и «мину-

совым» контактом батарейки (точка «–В»).

ИСПОльЗОВАНИЕ гЕНЕрАтОрА СИгНАлОВпомимо встроенного источника тока,

Analyzer Q1 имеет и встроенный генератор

импульсов. Это позволяет протестировать

шаговый двигатель и механическую часть

кварцевых аналоговых часов независимо

от электронной схемы и ускорить поиск

механических повреждений, таких как

заедание стрелок, или проблем, связан-

ных со сменой даты.

для проверки двигателя необходимо

вынуть из механизма батарейку, подсо-

единить щупы к концам обмотки катушки

и включить на приборе генератор сигна-

лов (Signal generator). после этого можно

задать режим в соответствии со специфи-

кой конкретного механизма.

АНАлИЗ дИАгрАММ ИМПульСОВ прибор Analyzer Q1 может записывать теку-

щие импульсы тока шагового двигателя в

виде осциллограммы. форма импульсов

предоставляет дополнительную информа-

цию о состоянии часов – в частности, ана-

лиз диаграммы импульсов помогает обна-

Рис.7. Правильно функционирующие часы с прерыванием импульса

Рис.8. Неправильно функционирующие часы с прерыванием импульса

Рис.9. Правильно функционирующие часы без импульса прерывания

ружить неисправности в колесной систе-

ме. для этого можно сравнить полученные

результаты с таковыми для механизма того

же типа, но в хорошем состоянии. Ширина

импульса и уровень прерывания отобра-

жаются в числовой форме.

В исправном механизме потребляе-

мый ток будет увеличиваться непрерыв-

но с момента начала импульса, достиг-

нет максимума, затем будет некоторое

время уменьшаться, а потом опять уве-

личиваться до самого конца импульса.

Если в часах есть какие-то механиче-

ские поломки, ток будет увеличиваться

непрерывно с начала подачи импульса,

достигнет максимума и останется таким

до конца импульса. Кроме того, если

часы блокированы, часто можно наблю-

дать асимметрию между положитель-

ными и отрицательными импульсами,

так как каждый второй импульс пода-

ется с противоположной полярностью.

значительная асимметрия между поло-

жительными и отрицательными импуль-

сами у работающих часов указывает на

проблемы с шаговым двигателем.

тЕСт ЗуММЕрАЕсли часы имеют устройство для подачи

звукового сигнала (будильник, таймер),

Analyzer Q1 позволяет протестировать и

его. для этого используется режим так

называемого теста зуммера, в котором

прибор генерирует биполярный тестовый

сигнал с настраиваемым напряжением

и фиксированной частотой в 2 КГц. Этот

сигнал можно подать на зуммер и на слух

проверить его исправность.

тЕСт дИАгрАММ ИМПульСОВ ШАгОВОгО дВИгАтЕля

Page 110: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

ООО «7 Морей»123290, Россия, г. Москва, 1-й Магистральный тупик, д. 5А, офис 34.

тел.: + 7 (499) 502-80-24, www.7-morei.ru, [email protected]

ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ДЕТСКИЕ ЧАСЫ

Page 111: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 112: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

рОССИя:IC SALON - (495) 723-8001, доб.4853; (985) 760-4008PRIMER - (499) 978-4657; (499) 978-6735SKY TIME - (495) 737-7245; (495) 917-3443TONER - (812) 275-1190; (499) 165-3145

уКрАИНА:SECUNDA - +38 (044) 537-4841DEKA - +38 (062) 335-9977

Page 113: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 114: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

Сервис центр «ЧАСЫ»

Гарантийный\постгарантийный ремонт, обслуживание, запчасти, оборудование для ремонта часов

(495) 2320703Москва, Волоколамское шоссе, д. 2; Email:[email protected]

По вопросам размещения рекламы

обращайтесь по телефону:

(495) 64-555-79

Page 115: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011
Page 116: Журнал "Часовой Бизнес" 6-2011

№6

(71

)/2

01

СЕ

РО

СС

ИЙ

СК

ИЙ

ЖУР

НА

Л Ч

АС

ОВ

ОЙ

БИ

ЗН

ЕС

П Е Р В Ы Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й Ж У Р Н А Л Ч А С О В Щ И К О Вчасовой Бизнес

подписку вы можете оформить на сайте

www.timeseller.ru

6(71)/2011

Moscow Watch ExpoПЕрВыЕ ИтОгИ

Судебная практикаКАК ПОБЕдИть ПОтрЕБИтЕля

Цена продавцаПрИНцИПы ОПлАты трудА

ВОЗМОЖНОСТИИНтЕрьЕрНых ЧАСОВ