20

Click here to load reader

No.1035 France News Digest

Embed Size (px)

DESCRIPTION

フランスニュースダイジェスト 1035号 ■ 特集:フランス・モード界で輝く日本人たちーそこに居場所を作るまでー ■ フランスの女性…、日本の女性。:第2回「世界経済における女性の役割」 ■ 美しさに磨きをかけるパリのオススメ美容院「ヘアサロンガイド」 ■ フランス、時代の色調:バルス首相訪日で思う日仏関係 ■ フランス三面ニュース:フランスで最も盗難されやすい車の車種は? ■ Who’s who:アシスタント・デザイナー&パタンナー、細井 聡さん ■ キム・ヤンヒのフランス生活ゴ:「守らなアカン」 ■ レストラン訪問記:子連れでもワイワイ楽しめる、モントリオール発のデリカテッセン「Schwartz's deli」■ ロール・キエのカンタン和食:柿とアボカドのサラダ ■ アノンス ■ イベント情報 Sortir

Citation preview

Page 1: No.1035 France News Digest

フランス・モード界で 輝く日本人たち

des Japonais

dans la mode

française

ーー そこに居場所を作るまでーー

www.newsdigest.frFranceNewsDigest| No1035|5 novembre 2015|月2回発行 次号 No1036 は2015年11月19日発行です

美しさに磨きをかけるパリのオススメ美容院秋のBeauty特集 ヘアサロンガイド P14-15

P9-11

第 2 回

起業・経済 P12-13

フランスの女性…、日本の女性。「世界経済における女性の役割」

Page 2: No.1035 France News Digest

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 10352

事故発生から一夜明けた10月24日、黒焦げになったトラックの残骸を調査する専門家

Picture by: Thibault Camus/AP/Press Association Images

 (パリ 10月23日付)10月23日の朝7時半ごろ、フラ

ンス南西部ジロンド県ボルドーの近郊ピュイスガンの県道

で、観光バスとトラックが正面衝突し炎上する事故があり、

43人が死亡、8人が負傷した。

 ジロンド県の発表によると、亡くなった41人はバスの

乗客で、トラックの運転手とその3歳の息子も死亡が確認

された。亡くなった人の大半は高齢者だった。

 老人クラブの高齢者ら48人を乗せたバスは、朝早くジ

ロンド県プチ・パレを出て、ランド県へと日帰り旅行に向

かっているところだった。事故が起きたのは、バスが出発

してわずか数分後のことだったとみられる。犠牲者は全員

フランス人だという。

 バスとトラックは、共に黒煙を上げ全焼。脱出に成功し

た乗客8人も、精神的に大きなショックを受けている。

 事故は、地元で「危険な場所」として知られていた曲が

り角付近で起きた。トラックが対向車線に飛び出し、バス

と衝突したとみられている。

 1982年にブルゴーニュ地方で起きた「ボーヌの悲劇」

(6~15歳の子供44人を含む計53人が死亡した事故)以

来、最悪の死者数を出した今回のトラック事故を受け、ギ

リシャのチプラス首相との協議に臨んでいたオランド大統

領はアテネで、「この恐ろしい悲劇に対して、フランス政府

は総力を動員する」と述べた。またバルス首相もカズヌー

ブ内相と共に現場を訪れ、「痛ましい事態を受け、国民は

喪に服している」と語った。

バスとトラックの衝突事故で43人死亡ボルドー近郊ピュイスガンで

パリで車3台から大麻7.1トンを押収過去最大の押収量

 (パリ 10月19日付)10月18日付けフィガロ(電子版)

によると、フランスの税関当局はパリ16区に駐車された車

3台から大麻7.1トンを押収した。これはフランスで過去2

年間における最大の押収量。

 今回の発見は、関税情報調査局(DNRED)が数週間前

から実施していた捜査の一環で、17日夜から18日にかけ

て見つかった。容疑者は拘束されていない。

 捜査では、9月初めにバイヨンヌで320キロの大麻樹脂、

10月7日にはルーアンで同193キロなど、今夏の終わりか

ら複数の大麻を押収している。

 3台の車は無人の状態でパリ南西部16区の大通り沿い

に駐車されており、大麻はトランクの中の大袋25袋に入

れられていた。袋は一つ25~30キロの重さで、警察によ

ると押収された7トンの大麻は、少なくとも計約2000万

ユーロ(約27億1000万円)相当に上るとみられる。

 大麻はヨーロッパで最も消費されている薬物であり、そ

の消費量は増加傾向にある。特にフランスの需要量は、推

定年300トンに上る。また、大麻の所持や使用は、欧州内

の全ての薬物犯罪の60%以上を占める。 

日産・ルノーが 資本関係の見直しを検討フランス政府に対抗

 (10月27日付 時事)フランス自動車大手ルノーと日産

自動車が資本関係の見直しを検討していることが10月27

日、分かった。

 仏政府が持つルノー株の議決権が来春拡大されることを

にらみ、仏政府の意向が日産・ルノー連合の提携事業に影

響を及ぼす事態を避ける狙い。日産が持つルノー株に議決

権を持たせる案が有力になっている。

 ルノー最高経営責任者を兼ねるカルロス・ゴーン日産社

長は27日、東京都内で記者団に対し「ルノー・日産連合は

対等のパートナーシップに基づいている。アライアンスの

強化がルノーにとっても日産にとっても最高の利益になる」

と強調した。

 ルノーは現在、日産株の43.4%を保有するのに対し、

日産が持つルノー株15%には仏の法律により議決権がな

い。日産の保有株に議決権を持たせるには、日産に対する

ルノーの出資比率を40%未満に下げる必要がある。

 ロイター通信によると、日産がルノー株を買い増し、両

社の持ち株比率をそれぞれ25~35%に調整する案を仏

政府に提出したとされる。

オランド大統領らが弔意を表明 オランド大統領とバルス首相は、10月27日にジロン

ド県で行われた追悼式典に参加した。オランド大統領は、

ピュイスガンの教会で犠牲者に哀悼の意を表明し、犠牲

者の家族や近親者らと共に祈りをささげた。また、警察、

消防らによる事故の調査と経過報告がなされた。

 その後、オランド大統領らは喪の悲しみに沈むプチ・

パレ・エ・コルナンを訪れ、追悼式典に参加。式典は、サッ

カー・スタジアムの芝の上に作られた、大きな白いテン

トの中で執り行われた。

 オランド大統領は「国全体がこの惨事に打ちひしがれ

ている」と語り、また遺族に対して「うわさ」や「つらく

苦い思い」を避けるため、「真実」を約束した。

Page 3: No.1035 France News Digest

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 3

仏モード界を代表するデザイナーらが相次いで退任

ガソリン税引き下げディーゼル車への税優遇は縮小へ

 (パリ 10月15日付)10月15日付けフィガロ(電子版)

によると、フランス政府は14日、今後5年間で脱ディーゼ

ルを目指す、あるいは少なくとも軽油とガソリンの間の税

格差をなくす方針を明らかにした。

 バルス首相、ロワイヤルエコロジー・持続可能開発・エ

ネルギー相、マクロン経済・産業・デジタル相、サパン財務・

公会計相らが出席したマティニョンでの会議後に執行部が

語ったところによると、原則として今後5年間で、ディー

ゼル車の燃料となる軽油の価格と、ガソリンの価格を近づ

けるとしている。これまでは、ディーゼル車に対する税金

が優遇されていた。

 背景には、9月に発覚したドイツ自動車大手フォルクス

ワーゲン(VW)による、ディーゼル車の排ガス規制逃れが

ある。このスキャンダルは、同様の不正を告発されたメー

カーが他になかったにもかかわらず、ディーゼル車とそれ

がもたらす環境汚染物質にスポットライトを与える結果と

なった。

 具体的には、政府はディーゼル車に対する税金を毎年1

サンチーム引き上げ、ガソリンに対する税金は逆に同額引

き下げる。

ラグビーW杯でフランス大敗ニュージーランドが4強入り

 (パリ 10月18日付)10月17日、ラグビーワールドカッ

プ(W杯)イングランド大会の準々決勝2試合が、英国カー

ディフなどで行われた。

 前回準優勝したフランスは、連覇を狙うニュージーラン

ドと対戦したが、13-62で大敗を喫し4強入りはならな

かった。

 フランスは過去に2度、決勝でニュージーランドを破っ

ており「因縁の対決」として注目を集めた試合だったが、今

回のフランスは精彩を欠き、9トライを奪われ62失点と圧

倒された。攻撃面でもわずか1トライに終わるなど、攻防

共に全く通用せず、試合終盤にはファンからブーイングも

出た。決勝トーナメントでは最大となった49点差での大

敗に、サンタンドレ監督も肩を落とした。

 一方、同日行われた南アフリカ対ウェールズ戦では、南

アが23-19でウェールズに逆転勝ちしベスト4入りした。

列車内の荷物検査が可能に鉄道テロ受け警備強化

 (パリ 10月20日付 時事)フランスのカズヌーブ内相は

10月19日、8月下旬の高速鉄道テロ事件を受けた警備強

化策を発表した。

 列車内を巡回する警官や鉄道会社の治安要員らに、乗客

の荷物を検査する権限を与えることが柱。来年の施行を目

指し、近く議会に関連法案を提出する。

 内相の声明は、不審な乗客に対し「本人の同意を得た上

で所持品の確認や身体検査を行える」と明記。拒否した乗

客については「公共交通機関の利用を制限される」と定め

られ、列車からの強制退去もあり得る。テロリストによる

危険物の持ち込みを防ぐのが狙い。 

 8月の事件は、アムステルダム発パリ行きの高速列車内

で発生。モロッコ国籍の男が銃器を持ち込んだが、乗り合

わせた米兵らに取り押さえられ、被害は数人の負傷にとど

まった。

仏金融大手、940億円支払い経済制裁対象国への違法送金で

 (ニューヨーク 10月21日付 時事)米司法省は10月20

日、フランス金融大手クレディ・アグリコルが米国の経済

制裁対象国向けに送金業務を行っていた問題で、制裁金7

億8730万ドル(約940億円)を支払うことで合意したと

発表した。

 同省によると、クレディ・アグリコルは2003年から08

年にかけて、制裁対象国であるスーダンやイラン、キュー

バ、ミャンマーに、ニューヨークの拠点を通してドル資金

を移動させていたほか、記録改ざんも行った。

 米制裁対象国向けの違法取引では、仏BNP パリバが14

年に約89億ドルの制裁金支払いで和解。ほかに英HSBC

や英スタンダード・チャータード銀行なども多額の制裁金

を支払っている。

プーチン、サルコジ両氏が会談シリア問題などで意見交換

 (モスクワ 10月30日付 時事)ロシアのプーチン大統領

は10月29日、モスクワを訪れたフランスのサルコジ前大

統領と公邸で会談した。双方は、ウクライナ危機発生後の

欧米による対ロシア制裁や、ロシアのシリア空爆、欧州へ

のシリア難民流出などの問題について広く意見交換したと

みられる。

 サルコジ氏は仏最大野党・共和党の党首。ロシア側には、

先進7カ国(G7)の大物政治家と会談することで、国際的

な孤立脱却をアピールする狙いがありそうだ。会談冒頭、

プーチン氏は「議論できてうれしい」と笑顔で歓待した。

 これより先、サルコジ氏はモスクワ国際関係大で講演。

シリア情勢について「過激派組織『イスラム国』との戦いは

(米国中心とロシア中心の)二つの連合で行うべきでなく、

一つに統合すべきだ」と表明し、米ロの「共闘」を訴えた。

 その上で「(アサド)現政権との対話なしに(危機打開の)

合意は不可能だ。現政権は政治プロセスに参加しなければ

ならない」と述べ、ロシアが目指すアサド政権を中心とし

た和平努力を支持した。同時に「(和平達成後に)アサド大

統領は退陣すべきだ」と主張した。

 共和党議員10人は7月、オランド政権の懸念を無視し、

ロシアが編入したウクライナ南部クリミア半島を G7の議

員団として初めて訪問した。対ロシア融和路線は自国政権

批判のための政治的ポーズという見方もある。

シリア問題、国連が停戦調停へ関係国会合、アサド氏処遇で溝埋まらず

 (ベルリン 10月31日付 時事)シリア内戦の打開に向け、

ウィーンで開かれた関係国外相会合について、フランスの

ファビウス外相は10月30日、記者団に「見解が食い違っ

たのは、主にアサド大統領の将来の役割に関してだ」と語

り、アサド政権の退陣を求める欧米などと、支援するロシア、

イランとの溝が埋まらなかったことを明らかにした。

 ただ、政治的解決の必要性では一致し、停戦調停を国連

に委ねることを決めた。各国は2週間以内に再協議する予

定。AFP通信などが報じた。

 ケリー米国務長官は、アサド大統領が退陣すれば内戦を

終結に導きやすくなると主張した。これに対し、ロシアの

ラブロフ外相は「(アサド氏の行く末は選挙で)国民が決め

るべきだ」と述べ、欧米のシナリオを拒否したことを示唆

した。

 各国はシリア反体制派のうち、どの組織を政治プロセス

に参加させるかについても具体的に意見を交わした。

Pict

ure

by:

Thi

bau

lt C

amus

/AP/

Pres

s Ass

ocia

tion

Imag

es

LANVINのアルベール・エルバス、Diorのラフ・

シモンズ、Balenciagaのアレキサンダー・ワン

ら、有名メゾンブランドのデザイナーたちの退任

が相次いでいる。10月28日、LANVINのアーティ

スティック・ディレクターを務めるエルバスは、

本人の署名入り文書で同職を退くことを明らかに

した。10月23日にDiorからラフ・シモンズが

去っており、以前ジョン・ガリアーノの後任として、

Dior のデザイナー候補とされていたこともある

エルバスの去就に注目が集まりそうだ。

Actualité en France

Page 4: No.1035 France News Digest

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 10354

 京都・銀閣寺の庭園を散策する安倍晋三

首相とフランスのエマニュエル・バルス首

相のツーショット写真が日本の新聞各紙の

紙面を飾り、「今回の首相の訪日は大成功だ

った」と駐日仏外交筋は満足気だった。

 バルス首相初の公式訪日では、2泊3日

の短い滞在期間に、日本を代表する「古都」

京都と「首都」東京の2都市への訪問があ

り、「政治、経済、そして文化に関する日仏

関係の強化に成功した」(駐日仏外交筋)。

 確かにそう言えるかもしれない。世界遺

産・銀閣寺への訪問は、他の外国首脳には

例のないことだったので、その意味では「フ

ランスはやっぱり文化大国。首相も文化を

解する文化人」との印象を与えたはずだ。

3日に到着し、その夜は京都迎賓館で安倍

首相主催の夕食会が行われ、5日の東京で

の日仏首脳会談を前に親交を深めた。 

 翌4日には、両首脳は揃って京都市内で

開催された「科学技術と人類の未来に関す

る国際フォーラム」に出席し、その後、銀閣

寺散策を行った。4日午後には両首相とも

東京に移動。バルス首相はフランス大使館

で在日フランス人とのレセプションに臨ん

だほか、一部日本記者団とも会見するとい

うサービスぶりだった。訪日前にも「読売、

朝日、日経」の3紙のパリ支局と書面インタ

ビューを行っている。通例は、1紙とのイン

タビューか書面インタビューなので、3紙は

異例だ。

 インタビューの中では、中国が南シナ海

で岩礁を埋め立てて“領地”を拡げている

問題に関し、「航行の自由は絶対に守る必要

があり、南シナ海も例外ではない」(読売)

と述べ、中国は国際法を順守すべきだとの

認識を示した。日仏関係についても、「アフ

リカ諸国での事業で協力を進めたい」(読売)

と明言。日本とEU(欧州連合)とのEPA(経

済連携協定)に関しても「フランスは日本と

の交渉を支持している」(日経)とし、日本

がEUとのEPAの年内合意を目指している

ことに期待を寄せた。

 シリアやイラクなどの政情不安定な国か

ら、フランスをはじめ欧州に押し寄せる難

民に関しては、「包括的な解決が必要」(日経)

と指摘し、「インターネットやSNS(ソーシ

ャル・ネットワーキング・サービス)上で監

視を続け、過激化や組織への参加を防ぐ」(日

経)とも述べ、インターネットなどを通して

IS(イスラム国)に勧誘され、自爆・銃撃テ

ロを実施する若者たちのシリアやイラクへ

の流出阻止に全力を尽くすことを宣言した。

 パリで年末に開催されるCOP21(第21

回国連気候変動枠組み条約締約国会議)で

は議長国として、「拘束力のある合意を目指

す」(朝日)と強調。日本の役割については

途上国の地球温暖化対策を支援する資金増

額に期待感をにじませた。

 5日の東京・首相官邸で行われた日仏首

脳会談では、原子力の安全性向上をはじめ、

難民支援や防衛装備品の共同開発を含む安

全保障協力などについて意見交換した。

 日仏関係に関しては、大相撲の熱狂的な

ファンで知日家のシラク元大統領の時代、

「空前絶後の良好な関係」(日本外交筋)と言

われたものだ。もっともシラク元大統領に

とって、日本は「趣味」だった。大使会議の

開幕式で行われる慣例の外交演説では、「日

本」に言及しないこともあった。フランスの

アジアのお相手は、同じ国連常任理事国で

核保有国の中国だった。

 サルコジ元大統領は東日本大震災の際、

外国の首脳として最初に訪日したが、あま

り報道されなかった。首脳会談を1度もや

らなかったが、当時日本は毎年首相が交代

するという超短期政権で「首脳会談しても

意味がない」(仏外交筋)と見られたからだ。

 オランド大統領は就任早々、正式に結婚

していないヴァレリー・トリールヴァイレー

ルさんを伴い国賓として公式訪問。宮中で

の晩さん会では、ヴァレリーさんが天皇の

隣に座ることになり、宮内庁は当初「いかが

なものか」と難色を示したそうだ。この宮中

晩さん会の写真は大きく報道されたが、日

仏関係に関してはたいした進展は見られな

かった。バルス首相も約70名の経済人を

伴い日仏経済関係の強化を目論んだが、果

たして期待通りの成果を上げることができ

たかどうか。日仏関係は、パリに日本人観

光客が溢れ、銀座にフランスの老舗ブラン

ド店が席巻しているのを見ると近く感じる

が、実際は極めて遠いのかもしれない。(昌)

フランス、時代の色調気になるニュースをクローズアップ

バルス首相訪日で思う日仏関係26

首相官邸で会談をした訪日中のマニュエル・バルス仏首相と安倍首相Picture by: Yuya Shino/AP/Press Association Images

フランス 三面ニュース

3番目に多く盗難されたプジョー406

欧州連合(EU)は2017年6月15日までに、EU圏内での

通話、SMS送受信、インターネット通信料にかかるローミ

ング料金の課金を禁止することで合意した。ローミングと

は、国外でも電波利用を可能にするサービスだが、これに

は通常、料金が発生していた。だが今回の決定により、EU

居住者がEU圏内を旅行して携帯電話を使ったり、タブレッ

トでインターネット通信をしたりしてもローミング料金が発

生せず、国内での使用料金と変わらないことになる。欧州

議会議員のアンドルス・アンシプ氏は、「電気通信に向けた

単一市場への第一歩」とこの決定を歓迎した。2016年4

月から早速、ローミング料金に制約がかかるという(通話1

分5サンチーム、SMS送信2サンチーム、モバイル・イン

ターネット1MB5サンチーム)。

EU圏内旅行中は携帯通話料金が国内と同等に

10月29日、ドライバーのためのアソシエーション「40 millions

d'automobilistes」は、フランスで最も盗まれやすい車種10種

を発表した。昨年に続いて今年最も多く盗難された車種は、ス

マート・フォーツー(Smart Fortwo)だ。2014年6月から今

年6月にかけて盗難車の11.87%を占め、昨年の8.5%を大き

く上回った。以下、2番目から4番目に多く盗まれた車の車種

は、フォード・フィエスタ(Ford Fiesta)で10.94%、プジョー

406(Peugeot 406)5.81%、ルノー・トゥインゴⅡ(Renault

Twingo II)3.92%だった。盗難されやすい理由として、人口

が集中する都市部や都市郊外で多く使用されており、人目にさ

らされる頻度が高いことが挙げられた。また、これらの車種は

高級車のカテゴリーに属しているわけではなく、部品としてばら

しても、より転売しやすいことが理由として考えられるという。

フランスで最も盗難されやすい車の車種は?

Page 5: No.1035 France News Digest

Actualité dans le Monde

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 5

Picture by: Hussein Malla / AP/Press Association Images

総選挙で与党が過半数を回復「安定」を選択、また単独政権に

トルコ

 (アンカラ 11月2日 時事)トルコ国会(一院制、定

数550)の出直し総選挙は1日、即日開票され、アナ

トリア通信によると、開票率99.6% の段階で、エル

ドアン大統領が実権を握るイスラム系与党・公正発

展党(AKP)が過半数を回復し、単独政権の座を再び

獲得することが確実となった。6月の前回総選挙以降

の政情不安や経済の停滞を受け、国民が「安定」を求

めた結果と言える。

 アナトリア通信によれば、2日未明現在、AKP は

前回より58議席増の316議席。最大野党の中道左

派・共和人民党(CHP)が2議席増の134議席、極

右・民族主義者行動党(MHP)が39議席減の41議

席、クルド系政党・国民民主主義党(HDP)が21議

席減の59議席となっている。

 前回の選挙では HDP が AKP から票を奪った。し

かし、今回は国会での議席獲得に必要な得票率10%

をわずかに上回るにとどまった。

 ロイター通信によれば、エルドアン大統領は選挙

結果を受けた声明で、国民は安定を選んだと強調、

クルド武装勢力に対し「暴力は民主主義と共存できな

い」と訴えた。また、AKP党首のダウトオール首相は

1日夜、出身地の中部コンヤで「民主主義と国民の勝

利だ」と宣言。一方で「敗者も勝者もいない」と語り、

団結を呼び掛けた。

 対照的に、HDP のデミルタシュ共同党首は1日、

満面の笑みをたたえた前回の選挙とは一転、終始硬

い表情を崩さなかった。首都アンカラでの記者会見

では「選挙結果は尊重するが、今回の選挙戦で私た

ちは不公平で不自由な状況に置かれた」と AKP を非

難した。 

 クルド系をめぐる問題では、7月からの空爆でクル

ド勢力は過激派組織「イスラム国」とともに攻撃対象

になった。アンカラでは10月10日、反戦デモの参加

者を狙った自爆テロで100人以上が犠牲になり、数

年前まで「中東の優等生」だったトルコの治安への評

価は大きく下がった。

 AKP の事実上の最高指導者エルドアン大統領は

10月末、「もし私たちの国が単独政権を選ぶなら、

13年間経験してきた安定と自信を回復させる土台と

なる」と強調。平和な日常を取り戻したい市民の感情

を刺激し、AKP の過半数回復の必要性を訴えた。

 エルドアン氏に権力を集中させる大統領制への移

行の是非が問われた前回の選挙で、AKP は2002年

の政権獲得以来初めて過半数割れに追い込まれた。

エルドアン大統領は AKP の単独政権回復を目指し、

自身の権限で再選挙に踏み切ったが、賭けは成功した。

1日、トルコのイスタンブールにある公正発展党の本部に集まったエルドアン大統領の支持者たち

トルコ主要4党の予想獲得議席数

党名 得票率 予想獲得議席数 (カッコ内は6月の選挙時)

公正発展党(AKP) 49.4% 316(258)

共和人民党(CHP) 25.4% 134(132)

民族主義者行動党(MHP) 11.9% 41(80)

国民民主主義党(HDP) 10.7% 59(80)

クルド人とは (アンカラ 10月30日 時事)トルコ南東部やイラク北部の山岳地帯を中心に、イラン、シリアなどに住む民族。各国では少数勢力だが、全体の人口は3000万人に達すると推定され、「国を持たない世界最大の民族」といわれる。

 トルコではクルド人が人口の約2割を占めているが、かつてクルド語の使用を禁じられるなど政府から抑圧されてきた。そのため、反政府武装組織のクルド労働者党

(PKK)が分離・独立を掲げて武力闘争を繰り返し、国内外でテロ組織に指定されている。

Page 6: No.1035 France News Digest

ABC

Who's who

今回「MOF」を受賞した鞄。「MOF」は日本の「人間国宝」に相当するといわれ、鞄職人部門での受賞は細井さんが日本人初となった。

肩書き: アシスタント・デザイナー&パタンナー

経歴 : 日本の鞄屋勤務を経て、イタリアで鞄のパターン&デ

ザインの学校へ。イタリアの鞄職人のもとで約1年半のスタージュ後、鞄のデザイナーになるため渡仏。2004年エルメス子会社で鞄製作を担当し、2009年から今春までエルメス本社で靴職人として勤務。2015年3月に鞄職人(マロキヌリ)部門で

「MOF(フランス国家最優秀職人賞)」を受賞し、MOYNAT社でデザイナーの道を歩み始めた。

趣味 : 読書。ほか、オークションサイトで時計や家具などを

チェックし、商品の需要やデザインを洞察すること。

「小さな感動の引き出し」でサプライズを与える

「MOF」を受賞した作品ができるまで、苦労したことは?

 鞄職人部門は匿名応募が基本です。応募者の社会的背景

が分からないようにすることで、本当にいいものを選べる

ようにします。今回のテーマは、「携帯や13インチ・パソコ

ンが入り、かつショルダー・ストラップが取り外せない鞄」

でした。一番悩んだのが、ストラップが不要な時の収納方

法でした。でも、デザイン性と機能性が調和するデザイン

がなかなか描けず、「ストラップを収納する」という機能性

のハードルを下げ、鞄全体のデザイン性を意識することに

しました。こういった発想の転換をするまでに、結構な時

間がかかりました。過去の作品や基本技術を見せる一次審

査の後、二次審査までは7カ月間の製作期間が与えられま

す。そのうち5カ月はこれらデザインの細部の考案に充て、

2カ月で製作をしました。先の例も含め、デザインの細部を

決めることに多くの時間をかけました。1日や2日で描ける

デザイン画は、他と似通ってしまうため、とにかく何度も描

く。そして、アイデアが出たら育てる。審査員に、小さな感

動の引き出しをたくさん用意しておきたかった。どんなコン

クールでも通過するためには、どれだけ時間や労力を費や

すかがポイントで、そこに貪欲な人こそが通るのだと思い

ます。私は通常の仕事後に作業していたため大変でした。

今回製作し、見事に受賞をした鞄の特徴は?

 ビジネス鞄を作成しましたが、その色には黒や茶色の定

番色は避け、エメラルドグリーンよりやや暗めの、うぐいす

色を選びました。この色は「小さな感動の引き出し」の一つ

です。審査員が箱を開けた時、予想外の色と革の質感が出

てくるというサプライズです。また、鞄を置いた時に、1枚

の紙が下にスッと入るように浮かし、底擦れせず、へたり

にくい構造を目指しました。鞄は1日に何度も置いたりする

ため、鞄の底は痛みやすく、使っていくうちに裾広がりに

なってしまうからです。また、できるだけシンプルなものを

心掛けました。「こんなシンプルな鞄で何故賞を取れたの?」

と思われるような。飾りなどを「足していく」だけのデザイ

ンより、余分なものを「引いたり、掛けたり、割ったり」す

る方が面白いし、やりがいを感じます。

自身のキャリアで重要な通過点と今後の目標は?

 エルメス社で鞄製作に携われたことは、自分にとって大

きな財産でもあります。そこで学んだことは、鞄製作を「デ

ザイン」からではなく「ロジック」から捉え、一つ一つの作

業をミスせずこなしていくということです。そこで初めて、

完璧に近いモノが作り出せるのです。今後は、今まで職人

として培った経験を活かし、MOYNAT社でデザイナーとし

て物作りの幅を広げていけたらと思います。鞄のデザイン

画を描くのが好きなので、描くところから始めてプロトタイ

プまで作るプロセスこそが、今の自分には合っていると思

うのです。

細井 聡さん HOSOI Satoru Assistant Styliste Prototypiste

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 10356

「守らなアカン」

参 考 文 献:Dictionnaire Historique de la Langue Française par Alain Rey, Robert

A : Bonjour, je m’appelle Yang Hee.

B : Quoi? C’est imprononçable. Tu n’as pas un nom plus facile ou plus court ?

A : Je n’ai que ça. J’ai ① hérité ce nom de mes ② ancêtres. Et mes parents ont choisi ce nom avec un spécialiste selon la date et le lieu de ma naissance. Chez nous, les noms sont écrits en caractère chinois. Chaque caractère a un ③ sens. Mon nom aussi. C’est pour ça qu'on ne va pas couper mon nom au milieu comme ça. Ce serait comme couper mon existence en deux.

B : Mais, c’est imprononçable.

A : C’est vrai? Mes amis et collègues le prononcent parfaitement. Je sais que mon nom est diffici le pour les francophones mais prononçable. Mais s’il n’y a pas de motivation, tant pis, ce n’est pas possible effectivement.

A : こんにちは。ヤンヒといいます。

B : え? 発音出来ないわ。もっと簡単な名前か短い名前ないの?

A : それしかないわ。先祖から受け継いだ名前よ。それに両親が名付けの専門家と一緒に、生まれた日と場所に基づいて選んだ名前。名前は漢字で書くんだけど、漢字にはそれぞれ意味があるの。私の名前もね。だから名前を途中で切らない。私の存在を二つに切るようなもんでしょ。

B : でも発音不可能。

A : ホントに? 友達も同僚もきちんと発音するわよ。私の名前、フランス語話者には難しいって知ってるけど、発音はできるわ。でも、アナタにその気がないんだったらそりゃ無理よ。

① hériter は「~を受け継ぐ、相続する」。héritier, ère は「跡取り、相続人」。héritier légitime / institué は「法定 / 指定相続人」。 héritage は「遺産」。

② ancêtre は「先祖、祖先、元祖」。ancêtre de la

bicyclette で「自転車の原型」。

③ sens は「意味」。sens propre / figuré は「本来の / 比喩的な意味」。 Ça n’a pas de sens. で「それは馬鹿げている。ナンセンスだ」。

 何度も書いたが、H で始まる私の名前を聞くと

フランス人の顔が引きつる。その目は語る。動揺

→困惑→苛立ち→排除。自分の (狭い )世界に関係

がない事=価値ナシと判断。発音が難しいのは煩わずら

わしい。ならば排除すべし。そこで彼らはのたまう。

「面倒な (!)名前ね。もっと簡単で短い名前は?」

 私はその目を直視して言う。1)他人のために自

分の名前を変えるつもりはない 2)発音出来ない

(努力しない ) のはあなたの問題であると。

 これが私の名前。フランスでは何事もフランス

式に合わせてる。でも名前だけは別。私の存在全

てだから。親が名付けの専門家と選んでくれた。一

つ一つ意味がある。だから途中で切れない。私の

存在をぶったぎることになるから。そこで皆、沈黙。

 次に後半スピーチだ。「大丈夫。あなただけじゃ

ない。フランス語話者はみんな苦手よ」。そこで改

めて努力する人とは握手。どーでもいーよ、の輩

には最後の一言。「能力とやる気の問題よ。能力は

絶対みんなアル。やる気は人によるわん」。

 K空気読めない

Y と言われても、人間は守らなアカンもんは

守らなアカン。だから、いつもFuji-yama と呼ば

れる藤本さん、今度は一発かましたってください。

キム・ヤンヒのフランス生活ゴ 116

Page 7: No.1035 France News Digest

*チケットの有無を確認して編集しておりますが、弊誌がお手元に届くまでに売り切れることもあります。また、時間や内容の変更もありえます。ご了承下さい。

Films映画情報

Bons Plansイベント情報

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 1035PB 5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 7

Marché de Noël et Illuminations des Champs-Élysées

パリの冬の風物詩、シャンゼリゼ大通りのイル

ミネーションとマルシェ・ド・ノエル(クリスマ

ス市)が今年もスタート。18日18時に点灯式

があり、街路樹約300本にきらびやかな光が灯

される。また、通り沿いにずらりと立ち並ぶマ

ルシェ・ド・ノエルのスタンドには、クリスマス

雑貨やお菓子などが並ぶ。定番のホットワイン

を片手に、一年で一番美しいと言われるこの時

期のシャンゼリゼを散歩してみては?

◆マルシェ・ド・ノエル11月13日(金)~2016年1月3日(日)12:00-24:00(金土~深夜1:00)◆イルミネーション11月18日(水)~2016年1月6日(水)18:00-深夜2:00(12月24日、31日は一晩中点灯)

Salon « Antiquités - Brocante »

バスティーユで毎年恒例の骨董市が開かれる。

今年で68回目となる市は、回を重ねるごとに

そのユニークな魅力と活気溢れる雰囲気で人気

を集めている。今年のテーマは「山と山小屋の

エスプリ」。古いスケート靴やピッケル、味のあ

る置物や昔のポストカードなどが、バスティー

ユ広場から大通り沿いにずらりと並ぶ。フラン

ス全土から約350の出展者が集まる大規模な

骨董市で、ぶらぶらと見て回るだけでも楽しい。

11月5日(木)~15日(日)11:00-19:00入場料 : 10€※公式サイト(右記参照)から登録すれば無料

BrocanteA vif !

Le Fils de Saul

007 Spectre

Pl de la Bastille、bassin de l’ Arsenal、bd Bourdon、bd de la BastilleM : Bastille ①⑤⑧、Quai de la Rapée ⑤事務局:42 rue du Père Corentin75014 ParisTEL : 01 56 53 93 93www.joel-garcia-organisation.fr

© P

hilip

pe A

ccar

ias

Le Palais du Chocolat 2015

パリ郊外にあるヴォー・ル・ヴィコント城が、「ショ

コラの城」となって甘い香りに包まれる3日間。

ショコラの試食や実演、講演会などが行われる。

ダークチョコレートとワインのマリアージュを楽

しむアトリエなども開催。また、パティシエ青

木定さだ

治はる

氏によるオリジナル・クリエイションや

フレデリック・カッセルのマカロンなど、国際的

に有名なショコラティエや菓子職人らによる作

品を楽しむこともできる。

11月6日(金)~8日(日)10:00-18:00入場料 : 17,50€

Salon

Château de Vaux-Le-VicomteChâteau de Vaux-Le-Vicomte77950 MaincyTER R線 : MelunTEL : 01 64 14 41 90www.vaux-le-vicomte.com

© C

hâte

au d

e Va

ux-le

-Vic

omte

Festival

Av des Champs-Élysées75008 ParisM : Concorde ①⑧⑫、Champs-Élysées Clemenceau ①⑬、Franklin D. Roosevelt ①⑨、George V ①、Charles de Gaulle Étoile ①②⑥RER A線quefaire.paris.fr

ブラッドリー・クーパー演じるシェフ、アダ

ム・ジョーンズ。彼は若くして成功し、ミ

シュランの二ツ星を獲得した天才シェフだ。

しかし、その短気で傲慢な態度、そしてド

ラッグがあだとなって転落してしまう。心を

入れ替えた彼は再起を誓い、三ツ星を目指

してロンドンで自分のレストランを開くこと

にするが……。美しく芸術的な料理の数々

と共に作品を彩るのは、「アメリカン・スナ

イパー」でもクーパーと共演したシエナ・ミ

ラーやダニエル・ブリュール、ユマ・サーマン、

リリー・ジェームズなど。

© S

ND

公開中

米=15/1H40監督 : John Wells出演 : Bradley Cooper, Sienna Miller, Daniel Brühl

公開中

1944年10月、アウシュヴィッツ・ビルケ

ナウ強制収容所。主人公のユダヤ人男性は、

「ゾンダーコマンド」の一員だった。彼らの

役目は、ナチス党員によるユダヤ人殺戮を

補助すること。殺害されたほかのユダヤ人

の死体を焼却するという過酷な任務をこな

す彼は、焼却炉で働いているときに自分の

息子と思われる死体を発見する。ゾンダー

コマンドが蜂起を企む一方、彼は子供の体

を炎から守り、真の墓を与えようと試みる。

本年度のカンヌ国際映画祭コンペティショ

ン部門でグランプリを受賞した作品。

© A

d Vi

tam

ハンガリー=15/1H47監督 : László Nemes出演 : Géza Röhrig, Levente Molnár, Urs Rechn

11/11(水)公開

「007 スカイフォール」に続き、ダニエル・

クレイグが英国の諜報機関MI6に所属する

凄腕スパイ、ジェームズ・ボンドを演じるシ

リーズ24作目。ボンドは出生の地・スカイ

フォールで、焼け残った1枚の写真を受け

取る。そこに隠された謎を追って、単身ロー

マへと渡ったボンドは美しい未亡人と出会

い、悪の組織「スペクター」の存在を突き止

めるが……。前作に続きM役レイフ・ファ

インズ、イヴ役ナオミ・ハリスらが続投する

ほか、新たなボンドガールとしてモニカ・ベ

ルッチとレア・セドゥが出演する。

© 2

015

Sony

Pic

ture

s Rel

easi

ng G

mbH

英、米=15/2H30監督 : Sam Mendes出演 : Daniel Craig, Christoph Waltz, Monica Bellucci

Page 8: No.1035 France News Digest

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 10358

 最近、ちょっとショックなことがあった。友人の

北斗晶さんの癌告白と同じく友人の川島なお美さん

の急死の知らせ。二日続けて、このような暗いニュー

スが飛び込んでくるのはいったいどういう警告だろ

うと思った。私も56歳になったばかり、不吉な話

だが、20年ほど前、道端で呼び止められた易者に

「あなたは56歳で死にます」と言われたことがあっ

た。ふん、と鼻で笑ってその場を離れたが、ついに

その年齢になってしまった。去年の離婚のあと、そ

のことを思い出した。そういう危険な年齢なのかも

しれない。川島さんは同世代。彼女が一歳年下で

はなかったか。そんなに若く、美しい彼女が呆気な

く急逝し、いったい何が起こったのか、と言葉にも

ならなかった。私の映画「目下の恋人」に出演して

くれた時の彼女の輝く笑顔が忘れられない。冥福を

祈りたい。

ーーーーー

 北斗さんが癌をマスコミに発表した日の前日、北

斗さんから元気な写真が届いたばかりであった。だ

から私の驚きはなおさらであった。慌てて携帯を取

り出し、車の窓から笑顔で手を振る彼女の顔を何度

も覗き込んだほど。しかし、変だな、と思ったこと

があった。いつも北斗さんの横で微笑んでいる優し

いご主人が別人のように暗い顔をされていた。満面

の笑みの北斗さん、その後ろで虚空を睨みつける

佐々木健介さん。この二人の絵が今も私の頭から

離れない。その後の手術の経緯などをニュースで知

るたび、胸が締め付けられる。手術の直前「がんば

る」というメールが届き、手術後「終わりました」と

メールが届いた。何かものすごく遠いところからの

声のようで、携帯を睨みながら、私は動けなくなっ

た。首の骨折から復帰したこともある不屈のレス

ラー。しかし、癌という病の前では同じ人間なので

ある。私は教会に行き、珍しく神様に「なんとか救っ

てください」とお願いをした。川島さんには「ありが

とう。さようなら」とお別れを告げた。こういう時

だけの神頼みだが、この思いだけは届いてほしい。

ーーーーー

 それにしても、癌をマスコミに告白する前日に、

笑顔の写真を私に送りつけてくるとはどういうこと

であろう。なんのメッセージだったのか、今、少し

理解することが出来る。先週、「また、一緒にテレ

ビ番組やりたい」とメッセージが届いた。一日も早

く復帰したいという思いが彼女にはある。彼女に

とってテレビ番組への出演は家族を養う大事な仕

事だけではなし、生き甲斐でもあった。癌が発見さ

れ、闘病することで、暫くテレビ出演出来なくなる。

さらに御主人や息子さんたちへ大きな負担と不安

を与えてしまう。家族思いの北斗さん、家族に迷惑

をかけている自分に歯がゆいのであろう。大人しく

闘病してほしいのに、復帰のことばかり考えている、

とむしろ心配になる。百戦錬磨の元プロレスラー北

斗晶でさえ、癌闘病生活の前では不安に苛さいな

まれる一

人の女性なのである。

ーーーーー

 北斗さんと川島さんのことを息子に話したら、「パ

パ、健康診断に行ってね」と暗い顔で忠告されてし

まった。「パパにもしものことがあったら、僕はどう

なるの? どこにいけばいい? 九州のババのとこ

ろ?」彼の不安はマックスになり、その日から暫く

癌の話題ばかりとなった。シングルファザーの私に

とって健康問題は他人事ではない。私は5年ほど前

に倒れて頭を打ち、ドリルで頭部に穴をあけ血を抜

くという簡単な手術を経験している。健康体だが、

屹き つ り つ

立性の貧血症だけはどうすることもできない。仕

事が忙しくなると、ふっと糸が切れるように倒れる。

息子はそのことを心配している。

 しかし、誰もが、生きていれば問題を抱えている。

不安は万人に共通の悩み。永遠の安全、無限の安

泰など幻想であろう。癌のニュースを耳にするたび、

気をつけないと、と考える。若い頃は自分のために

生きた。でも、今は自分の命だなんて思わない。息

子のための命なのだ。こんな私でも死んだら、息子

が絶望する。息子を絶望させないために、私は頑張っ

て生きるし、彼と喜びを分かち合うために成功を目

指す。逞たくま

しく元気な父親であることが、何よりも息

子を安心させる手段であるから。人間生きていると

いろいろ心も変化するものだ。野心家で、負けず嫌

いな若い頃の私は自分のためにこそ成功を欲し、生

きようとした。でも今、私が長生きをしたいと願う

のは、ただ唯一、息子のためである。恋愛や成功

はひとまず、神様に預けることにする。57歳を笑

顔で迎えさせていただきたい。

辻 仁成

[第 18 回] 健康について

フランスで生きる TSUJI HITONARI

東京都生まれ。1989年「ピアニシモ」で

すばる文学賞、97年「海峡の光」で芥川賞

を受賞する。99年「Le Bouddha blanc」

(「白仏」のフランス語翻訳版)で、フランス

のフェミナ賞の外国小説賞を受賞。執筆活

動以外にも、ミュージシャン、映画監督など、

多岐にわたり活躍する。現在パリ在住。 ©miyamoto toshiaki

Page 9: No.1035 France News Digest

フランス・モード界で輝く日本人たち

des Japonais

dans la mode

française

ーー そこに居場所を作るまでーー

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 9

世界トップレベルを誇るフランスのモード界。

そこで活躍していると聞けば、人は華やかな世界を想像しがちだ。

しかし、言葉も文化も異なり、その大半がフランス人という中で存在感を放つ日本人たちは、

一体どのようにしてそこに自分の居場所を作ってきたのだろうか。

渡仏した時、彼らはみな茫ぼうよう

洋とした夢を抱いていた。叶う保証もない夢を追う先に、

今というステージが待ち受けていることも知らぬまま、地道に努力する日々を送ってきた。

今回は、フランス人に囲まれて活躍する 6 名の日本人に、普段は伺い知ることの出来ない

現場のことや、困難な状況の乗り越え方、今後の目標についてお話を伺った。

(Texte et Photos : Mao SHIMONO)

2005年学生ビザにて渡仏後、ワーホリビザを取得し翌年再渡仏。メイクの学校を経てスタージュで出会った師匠の元で、そのまま1年間アシスタントとして修業。ヘアとメイク二者択一で迷った末、ヘア・アーティストの道を選択。2008年からフリーランスで仏雑誌や広告を中心にヘアを担当。パリコレでも、様々なブランドのヘアを手掛け始める。2011年プロフェッション・リベラルを取得。

2004年学生ビザにて渡仏。2006年よりフランス人のアトリエでジュエリー製作を学ぶ一方、自分のデザイン画作りにも励む。2007年ヴァンドームのLorenz Bäumer社でスタージュを経て CDI(無期限雇用)勤務。社内では Louis Vuitton社のハイジュエリーを担当し、スタジオ・マネージャーとなる。2012年からは、某老舗名門ジュエラーで CDI勤務。ハイジュエリー・コレクションのデザインを手掛ける。

猪爪友宏さん ヘア・アーティスト ¦ Coiffure

名和光道さん ジュエリー・デザイナー ¦ designer de joaillerie

 東京・青山で美容師をしていた猪爪さんが渡仏したのは、「パリコレの現場で働いてみたい」という思いからだった。漠然と描いていた「パリコレ」の夢は、渡仏後3年目にして叶うことになる。初期にアシスタントを務めていたフランス人のヘア・アーティストの後ろ盾もあり、フリーランスとなった今でも、彼の右腕として何人ものモデルのヘアを手掛けている。パリコレの現場では、チーフ・ヘア・アーティストがデザイナーと共に決めたヘアのテーマを理解し、そのイメージを詳細にかつ素早く「コピー」し、何体ものヘアを完成させることが求められる。「日本人は見本を真似て、的確に再現する作業が早い。そのため、パリコレのような時間が勝負の現場では、チーフの右腕として特に重宝される」と語る。 年に数回あるパリコレをこなす一方、猪爪さんは雑誌や広告でもヘアの仕事をしている。フランスの撮影現場のいいところは、クリエイティブな意見を最重視するため、アーティストとして作業に没頭できる点だという。

仕事と私生活をバランスよく充実させる趣味のおかげで「言葉」の壁も解消

 未知なるものとの出会いに何となく期待を抱いて渡仏した名和さん。周囲から刺激を受け、ジュエリーについて学ぶことにした。ただ、普通に専門学校に通おうとは思わず、以前Cartier社で働いていたフランス人が独立してアトリエを開いていると聞き、ノウハウを教えてもらえるようお願いした。アトリエの主人は快く受け入れてくれ、さらに仕事後は自分のデザイン画をためていく日々を送った。 

メールで無反応なら直接出向く積極性

 そして、運命の扉はある日開かれた。Lorenz Bäumer社のジュエリー・デザインが好きだった名和さんは、自分のデザイン画や作品を携えその門をたたいた。「メールをしたが返信が来なかったので、直接行くことにしました。運よく作品を見てもらえ、次の日からスタージュが決まりました」。さらに、スタージュ1週目にして、当時そのジュエリー部門が立ち上げられたばかりだったというLouis Vuitton社向けに、デザイン画を描く機会を与えられた。その作品が認められ、2012年まで同社向けのハイジュエリーのデ

 うまく仕事をこなしていくために、ストレス・フリーを心がけているという猪爪さん。1カ月に1回はサーフィンをしに地方へ出かけるなど、ワーク&ライフバランスを大切にしている。また、フランスで仕事をしていく中でつきものともいえる「言葉」の壁は、趣味であるサーフィンが解決してくれた。仏南西部のサーフィン・スポットを定期的に訪れることで、フランス人との交流も増え、生きた仏語を学ぶことができたのだ。今でも現場での打ち合わせに必要な仏語を完璧に話せるわけではないが、「言いたいことが言えない時にごまかす方法を身に着けることも必要」だと語る。あらかじめ写真や本を用意しておき、言葉に詰まった時は実際にヘアのイメージを見せたりするのだ。

海外で活躍する日本人が増えるよう自分の経験を惜しみなくシェアしたい

 20年間美容師やヘア・アーティストとし

ザインを担当することになったのだ。 名和さんのジュエリーのデザイン画を見て驚くのは、どうみても「写真」に思えてしまう正確さと緻密さだ。石のパーツも、本物さながらの光が再現されている。「小さい時から絵を描くのが得意だったのですが、ジュエリー用のデザイン画は、Lorenz Bäumer社で働いていた時にブラッュアップしました」。同社では、スタジオ・マネージャーとして、各デザイナーのデザイン画をチェックする仕事なども任せられた。

完成度の高いデザイン画と言葉の大切さ

 ジュエリー・デザイナーの仕事について、名和さんはこう語る。「デザイナーは、細部に至るまで完成度の高いデザイン画が要求されます。職人さんが、その通りに製作するからです。また、一つのジュエリーの製作過程では、デザイン画について説明する機会が多くあります。だから、仏語ができないとスタート地点にすら立てないのです。また、重要なのは

『仕事ができる』というだけではなく、『一緒に仕事をしたいかどうか』。だから、その壁は

て働いてきた猪爪さんには次なる目標がある。「フランスで働きたい」、「パリコレの現場を経験したい」という日本人ヘア・アーティストに、その方法や情報、機会などを提供することだ。「チャンスは自分で苦労して得るものだという人もいるが、要らぬ苦労はしなくていい時もあると思っている」と言う。猪爪さんは「皆でがんばろう」という思いを大切に、自分のこれまでの経験をシェアする機会を作り、海外で活躍する日本人ヘア・アーティストがもっと増えるよう貢献したいと考えている。

言葉で乗り越えていくしかありません」。ジュエリー・デザインの仕事を望むのなら、学生のうちに語学で格闘しておかねばならないことが分かる。 2012年にはさらなる転機に恵まれ、誰もが憧れるパリ老舗名門ブランドで、ハイジュエリー・コレクション担当として採用された。

「ありがたいことに、日本人はクリエーションのレベルの高さで一目置かれていると思う」と名和さんは言う。「日本のジュエリー業界はまだまだ知名度が少ない。今後、日本の職人さんとも仕事をし、日本の美意識や技術の凄味を発信できるようなことにも挑戦してみたいです」と、今後の目標を語る。

まずは夢見て動くこと。いつの間にか叶った「パリコレ」現場の仕事

「一緒に働きたい」と思われるかが鍵その壁は「言葉」で乗り越えるしかない

INOTSUMETomohiro

NAWAKodo

pro f ile

pro f ile

今年のパリコレ現場でモデルのヘアスタイルの最終チェックをする猪爪さん(写真奥)

この8年間で、様々なブランドのジュエリー・デザインに携わってきた

Page 10: No.1035 France News Digest

des Japonais dans la mode française

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 103510

2004年9月渡仏。2005年刺繍専門学校卒業後、同校と刺繍大手アトリエでスタージュ。一時帰国後、2008年6月コンペタンス・エ・タランビザを取得し再渡仏。2013年再び同アトリエに戻りCDI勤務。今年「MOF(Meilleurs Ouvriers de France)」受賞。

日本で服飾専門学校に5年間教員勤務。2000年に渡仏、デザイン専門学校へ。スタージュ後、2002年から Balenciaga社で4年間、LANVIN社で5年間勤務後、Nina Ricci社でヘッド・デザイナーに。今年9月末からニューヨークに渡りCOACH社に勤務。

1999年渡仏。パタンナー養成学校卒業後スタージュを経て、2004年からフリーランス・パタンナーに。2013年までに KENZO社、Balenciaga社など計20社以上の仕事を請け負う。現在はメンズ・レザー・ウェア専門の Seraphin社のチーフ・パタンナー。

関元聡さん オート・クチュール刺繍職人 ¦ Broderie

大森美希さん 服飾デザイナー ¦ Styliste

坂川孝氏さん パタンナー ¦ Modéliste

 11年前、オート・クチュール刺繍を学ぶために渡仏した関元さんは、今年オート・クチュール刺繍部門で日本人初となる「MOF

(仏国家最優秀職人賞)」を受賞した。 日本では服飾専門学校に通い、卒業後は洋服の販売員をしていた。「将来のことを考えた時、オート・クチュール刺繍への夢が捨てられず、やらないで終わるくらいなら一度やってみよう、という思いで渡仏を決意した」。 着物の男性刺繍作家は珍しくないが、オート・クチュール刺繍を志す男性はフランスでも珍しい存在だった。刺繍専門学校「エコール・ルサージュ」卒業後は、いくつもの高級メゾン・ブランドの刺繍を手掛けるアトリエでスタージュの機会を得た。スタージュ生は通常定時に帰るが、毎日作業が終わるまで残って仕事をした。「その熱意が認められてか、スタージュの契約期間も延長してもらえました。また、フランス語が完璧に話せるわけではありませんでしたが、人がやっている手元を見て必死で学びました」。 

 一人前のデザイナーになるため、30歳を目前に思い切って渡仏した大森さん。しかし、フランスで実際デザイナーとして働くには、

「言葉」の問題が大きかったという。「デザイナーは、黙々とデザイン画を描くだけでなく、とにかくチームでのコミュニケーションが必要とされます」。フランスで初めて CDI(無期限雇用契約)が叶った Balenciaga社も、言葉の問題で一度面接に失敗した。だから、最初の5年は仕事と並行し、夜間の語学学校へ通って自分の弱点を克服した。

「働き方」の違いに戸惑う一方自分にしかできないことをアピール

 フランス人と働く中で、日本での働き方が通用しないことも痛感した。遅くまで残り、一生懸命働けば昇進できるという風土が日本にはあるが、フランスではそれをよしとしない。「それでも、外国人だから人の何倍も働かないと認めてもらえないだろうという思

 渡仏前は電気工学という全く異なる分野を学んでいた坂川さん。パターンの勉強もそのキャリアも、パリに来てから始まった。パタンナーの学校を卒業して1年後には、フリーランスとして早くも一人立ちした。しかし、さまざまな技術をもっと吸収したいと考え、夜と週末は、知人でベテランのイギリス人パタンナーのアトリエへ2年間通い続け、そこでメンズ・テーラードの技術の勉強をしながら、昼間は自分の仕事をこなした。「洋服はざっくり完成していればいいというわけではありません。全体のボリュームは変わらなくても、バランスを変えるだけで、印象を一変させることができます」。アトリエに通い続けたおかげで、洋服のディテールやニュアンスの表現について、改めて学ぶことができた。 自由に仕事ができる一方、「立場が弱い」という弱点を持つフリーランス。坂川さんには、フリーランスの仕事を続ける上で、気を付けていたことがあった。それは、仕事が欲しい時でも不当な値下げ交渉には応じず、安売りは

晴れてビザを取得するも予期せぬ不況の波に遭遇

 その後ビザ取得に格闘したが、2008年にコンペタンス・エ・タランビザを晴れて取得。念願の再渡仏を果たした。「これで再び刺繍の仕事ができる」という喜びも束の間、当時リーマン・ショックの波が高級メゾン・ブランドを襲い、オート・クチュール刺繍のアトリエは採用を控え始めていた。以前のようには仕事ができない日々を送ったが、フランス人による新たなブランドが刺繍家を探しており、運よくそのコレクションを手伝うことになった。以後、2013年にはスタージュ勤務をしていた大手アトリエへと再び舞い戻り、パリコレで発表する豪華絢爛な刺繍を手掛ける。今後の目標について関元さんはこう語る。「いつか自分のアトリエを持ち、色々なブランドのコレクションを手掛けてみたいです。また、自分のブランドを作り、新しい物を発信できたら」。

いはあったし、自分にしかできないことを探してアピールすることも大切だった」。また、

「思っていることは明確に言わないと相手には伝わらない」と考えることが、フランスで仕事を得る上での大前提だという。「自分で何度も言葉にして、『パリに残りたいから仕事を探している』と意識的に伝えなければ、スタージュの次の就職はなかった」と振り返る。面接担当者は自分のことを、「外国人だから、何年後かには母国へ帰るだろう」と思っているからだ。3年以内に就職が決まらないなら、帰国しようと決めていた大森さんは、働きたいという思いは必死で伝えたし、何度もプッシュした。期間を決めて自分を追い込む形にしたことが、功を奏した。

「ブランド変え」で技術とキャリアを高める

 大森さんは、何年かごとに働くブランドを意図的に変えることをポリシーとする。「フランスでは、一度仮に『アシスタント・デザイ

しないことだった。こうして、およそ9年間で20社以上との仕事が実現した。

言われたことだけをやっても「美しい服」は完成しない

 現在は、フランスでも抜群の品質を誇るメンズ・レザー・ウェア専門会社のチーフ・パタンナーとして、誰もが知る某老舗高級メゾンや自社ブランドのレザー・パターンを作っている。坂川さんは今後も、「美しい服」を作るのに必要な技術を掘り下げていきたいと思っている。パタンナーの仕事は、デザイナーの意図を実現化することだが、言われたことをやっているだけでは不十分なのだという。「デザイナーが感知していないところを何も言わずに補足し、クオリティを高め、人間の身体構造に沿った有機的な『美しい』服を完成させる。そのプラスαがあってこそ、楽しみながら仕事ができるのです」。

ナー』として CDI を交わしたら、上のポストに空きが出ても、アシスタントのままです」。また、ブランドを変え、様々なやり方やデザインを見ることで、腕を磨きたいからだ。「自分はまだまだ成長過程だ」という大森さんは、そのキャリア・アップの一過程としてN.Y. へ渡る。そしていつか、一層腕を磨き、再びパリへ戻って来られる日を心待ちにしている。

「やらずには終われない」当時の決断が MOF受賞へつながる

「3年」の滞在期限で自分を追い込み何度もプッシュして勝ち取った CDI契約

仕事と並行し、知人のアトリエでスキルアップに励む

SEKIMOTOSatoshi

OMORI Miki

SAKAGAWA Takashi

pro f ile

pro f ile

pro f ile

「MOF」刺繍部門を見事受賞した作品。今回のテーマは「インド」だった。関元さんのその他の作品は、以下で見られる:satoshibroderiehaute-couture.jimdo.com

Nina Ricci のコレクション現場で

働く大森さん

製図を多用する為、坂川さんのデスクには数種類の定規や、太さの異なる芯のシャープ・ペン等が並ぶ

Page 11: No.1035 France News Digest

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 11

上質スタイルが手に入るパリの日本発ブティック

1LDK PARIS ワンエルディーケー パリ

清潔感漂うメンズの定番&上質カジュアルを

サントノレ通りを一本奥に入った場所に静かに佇む「1LDK PARIS」。ネイビーを基調とした、上質なメンズのカジュアル・アイテムが店内を占め、そのほとんどが日本製やフランス製だ。日本製品ならシャツ、ニット、ジャケットなどが内外価格差10~20%以内で手に入るのも魅力。「売値はデザインの一つ」とし、「日常感覚」で手に届く価格帯で、長く使える定番アイテムを展開している。今年はネイビーにキャメルやオレンジカラーを品よく合わせる着こなしを提案。

pas de calais パ・ド・カレ

天然素材で纏う、上品な大人ムード

ハイセンスなショップが集うマレ地区に今秋開店した「パ・ド・カレ」。コンセプトは、日本人の繊細な感性とフレンチ・モードのエスプリとの共存だ。モダンかつ木の温もり溢れる店内では、コットン、リネン、シルクなどの天然素材を用い、長く愛用できるアイテムを展開。ベージュ、エクリュ、グレーなど、優しくナチュラルなニュアンスカラーが目立つ。今季人気の、透かしタイプのヘリンボーン素材マキシムコートなど、大人の女性の心をつかむ、知的かつ上品なスタイルが見つかる。

16 rue de la Sourdière 75001 ParisTEL:01 42 36 44 82営業時間: 12:00~20:00定休日:日、月M:Tuileries①1ldkshop.com/blog-paris/

2008年に中目黒店に1号店を出し、今年1月にパリへ出店した。客層の8割はフランス人

15 rue de Poitou 75003 ParisTEL:01 40 27 89 83営業時間: 11:00~19:00 定休日:日、月M:Filles du Calvaire⑧

1998年東京で誕生した「パ・ド・カレ」のパリ店。海外へのブティック出店はニューヨークに次ぐ2店舗目

憧れのメイク・アップ・アーティストが卒業した学校へ通うため、2006年学生ビザにて渡仏。2009年単発の仕事をきっかけに知り合った仏人のメイク・アップ・アーティストのアシスタントとなり、パリコレや雑誌撮影の現場でメイクを手掛け始める。アシスタントと併行し、2012年からはフリーランスのメイク・アップ・アーティストとして活動を開始。

小田真弓さん メイク・アップ・アーティスト ¦ Maquilleuse

 パリコレでの仕事は今年で7年目だ。モデル1人にかけるメイクの時間は約20~30分。ショーの5分前に到着するモデルには、顔の半分ずつを手分けしてメイクを施すこともある――。憧れだったパリコレの仕事も、今では板についてきた。 日本で美容師をしていた小田さんは、メイクの勉強のため渡仏した。知人に紹介されたフランス雑誌の撮影で、この後師匠となるメイク・アップ・アーティストとの出会いを果たした。その後何度もオファーを試みた結果、彼女のアシスタントになることができた。「アシスタントの傍ら、フリーランスとしての仕事の機会を得るには、現場のカメラマンのアシスタントなどに自分から積極的に声をかけ、繋がりを築くことが大切です。こうして一緒に撮影をしたアシスタント仲間がお互いに成長し、のちの仕事に繋がっていくこともあります」。

「好きなもの」の視点と知識の「引き出し」

 小田さんが苦労したのは、フランス人チームの中で対等に意見を言い、相手に強い印象を与えられるようになることだった。「謙虚であったり、時間を守ったりするのは日本人の美点だが、意見を言わずにおとなしいと見られがちだった」。チームの「和」を大切にする小田さんは、主張のはっきりした個人の集まりを前に、そんな自分の

「殻」を打ち破るのに格闘した。そのためには、「自分が好きなイメージ」をぶれずに持ち続けることも大切だった。また、フランス人と円滑にクリエイティブな仕事をするには、フランス人のファッションやアートの「定番」を知ることだ。仕事中はキーワード一つでイメージを掴まなければならない。「普段からアートや音楽など多分野に興味を持ち、自分の中の知識の引き出しを増やすのも大切です」。今年末にはアシスタントを完全に卒業し、フリーランスの仕事一本に絞るという小田さん。今後も更に、クリエイティブな活動に邁進する。

アシスタントとしての経験や人脈が今の土壌を作った

ODAMayumi

pro f ile

ポーランドの雑誌「viva moda」で、人気モデル Anja Rubik さんのメイクを担当した時の作品

PR効果抜群のテーラーメイド制作

ニュースダイジェストでは、企画・デザインから印刷まで、お客様の販促ツール制作のお手伝いをさせて

いただきます。ロゴ、名刺、リーフレット、会社案内などの冊子を始め、ポスターの大判印刷、ステッカー

やカレンダーなど、様々なご要望に柔軟に対応いたしますので、まずはお気軽にご相談ください。

多種多様なご要望に

ピンポイントで対応!

[制作実例]

ビジネス・メールの翻訳か

ら、技術翻訳まで、多様

なコンテンツの翻訳(日・

英・独・仏)が可能です。

目的、ご予算、更新頻度、PC技術、イメージ

などをお伺いし、お客様ひとりひとりに最適

なプランをご提案いたします。

出版関連プロダクション ウェブサイト制作

デザイン制作(一例)

翻訳(日・英・独・仏) 取材 / ライティング / 編集 ウェブサイト / ブログ / ニュースレター

● 雑誌やウェブサイトの記事執筆(コーディネーション、写真撮影含む)● イベントのプログラムやチラシの執筆(デザイン制作込みも可能)● 会社案内や製品/ サービス・カタログの執筆(デザイン制作込みも可能)● 広告コピー

12

Eco bag

CalendarPull upbanner

PosterMenu

Card

リーフレットA5・A4 /片面・両面

手に取りやすい A4サイズ以

下のサイズが多く、商品案内

の DM などに使用されます。

12

Eco bag

CalendarPull upbanner

PosterMenu

Card

ポケット・フォルダーA4

サービス内容が変わっても、

改定したページのみ差し替え

ることが可能です。

12

Eco bag

CalendarPull upbanner

PosterMenu

Card

バナースタンド800mm x 2100mm

バナーの長さはご希望のサイ

ズで作成可能です。持ち運び

用のバッグが付いています。

12

Eco bag

CalendarPull upbanner

PosterMenu

Card

折りパンフレットA4(三つ折)・A4(6ページ)

巻三つ折・観音開き・Z折り・

DM折りなど、様々な形式が

あります。

12

Eco bag

CalendarPull upbanner

PosterMenu

Card

名刺(ショップカード)/ メニュー名刺85 x 55mm / メニュー A4

ロゴや写真はもちろん、ご希

望の書体、色などがございま

したら、柔軟に対応いたします。

12

Eco bag

CalendarPull upbanner

PosterMenu

Card

エコバッグH430mm x W380mm

持ち手は 手さげ タイプ の

ショート、肩に下げるタイプ

のロングからお選び頂けます。

01 42 96 21 02 www.newsdigest.fr/newsfr/company.htmlお問い合わせはフランスニュースダイジェストまで

MS Office ソフトで作成されたデータのお直しも承ります。

弊社では Word、Excel、PowerPoint、Publisher など

で作成された PDF を基に、印刷入稿用データに変換する

作業を承ります。

Page 12: No.1035 France News Digest

第2回 起業・経済

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 103512

起業家になられたのはなぜですか。必要なビ

ジネスの知識や能力はどのように身につけら

れましたか。

 早くから自活しなければならなかったこと

と1年働いた企業で自分が組織に向いていな

いと自覚したことから起業家となりました。

ビジネスについて学校で学んだことはありま

せん。経営者として成功できたのは心理学を

専攻して人の心や社会のトレンドを読む、ま

た直感を信じて動くことができたのが大きい

と思います。これまでの事業は全て時代のト

レンドを見越して始めたものです。

女性が起業家として成功するために必要な資

質は何ですか。

 自分への自信と決めた目標をやり遂げる意

思の力、そして直感を信じてアイデアを具体

的なプロジェクトに変えていく行動力です。

女性はもっと自分の能力が世の中で必要とさ

れているのを意識することが必要です。また

直感で繰り返し感じることは、外に出したと

きに大成功することがあります。

一般的に、女性が能力を世の中で発揮する

のに積極的でないのはどうしてだと思われ

ますか。

 一つにはコレット・ダウリングが提唱した

「シンデレラ・コンプレックス」があります。

子供の頃から読んで聞かされたおとぎ話の影

響で、女性には潜在意識的に他人に依存する

欲求があるというものです。

 おとぎ話にはきれいで心の優しい女性が出

てきます。そうした女性が自分では人生の困

難を乗り越えられないので、王子様が助けて

あげるというストーリーです。こうした受動

的な女性のイメージが現在も大衆の潜在意識

に深く根づいていて、能力のある女性がキャ

リアを高めて独立して生きることを無意識的

に恐れてしまう、いつか男性が自分を幸せに

してくれるのを待っているという状況を作り

出しているという問題があります。

「ウィメンズ・フォーラム」を立ち上げられた

動機と経緯を教えて下さい。

 きっかけは、ダボスの世界経済フォーラム

への参加申請に返事すらもらえなかったこと

です。当時女性の参加者がまだ少なかった

ことと、私が経営していた会社の知名度が低

かったことが理由だと思いますが、女性と中

小企業の経営者をばかにしたダボスの態度に

対する怒り、女性の能力を世界に認めさせた

いという強い願いがありました。

 銀行がみな、私のフォーラム企画はリスク

が大きいと融資を拒否しましたので、自分の

会社を売って資金を賄まかな

いました。ドービル市

と会場の契約をしたり、ルシアン・バリエール・

ホテルで400もの部屋を予約するために、

個人財産を抵当に入れて企画を進めていった

んです(笑)。

 その後、当時ほとんどが男性社長だっ

たCAC40※1を構成する会社に、女性経済

フォーラムにお金を出すよう説得するという

「ミッション・インポッシブル」を抱えて訪問

しました。そうして出会った男性の中で印象

深かったのは、GDF Suez社のジェラール・

メストライエ氏です。「いいプロジェクトな

ので3年継続してスポンサーになることにし

た。これでうちの取締役会に女性を入れなけ

ればいけなくなるね! 」と電話をくれたのを

覚えています。

 結果、他の企業もスポンサーにつき、個人

資産が差し押さえられるのをなんとか免れま

した(笑)。結果として「ウィメンズ・フォー

ラム」は大成功でしたので、誰も損をせずに

終わったのですが。

ご著書の中で「サブプライム危機」※2を「テ

ストステロン危機」※3とされていますが、男

性特有のどのような行動形式が、世界金融危

機を引き起こしたとお考えですか。

 男性ホルモンは男性特有の征服欲とそこか

らくる権力や名誉、金銭への欲望と関係して

います。この点については、「トレーダーの生

永澤亜季子

今日、世界では各国の女性たちが国際会議やフォーラムを通じてネットワークを強め、

人種や文化に基づいた価値観を超えた、女性リーダーとしての価値観や、これまでの男性的な経済、政治の

マネージメント・スタイルに代わる新しいパラダイム(規範)を打ち出しています。

第2回目の今回は、そうした国際女性会議の中で最も大規模で、「女性の世界経済フォーラム」と

呼ばれている 「ウィメンズ・フォーラム (Women's Forum for the Economy & Society)」 の創始者、

起業家のオード・ド・トゥアンさんにお話を伺いました。

フランスの女性…、日本の女性。

フランスの未来を作る女性たち、日本へのメッセージ

世界経済における女性の役割語り手:オード・ド・トゥアン聞き手:永澤亜季子

Page 13: No.1035 France News Digest

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 13

理学」※4に関するケンブリッジ大学のジョン・

コーツ博士らの研究があります。これらの研

究によると、テストステロン値が高い金融ト

レーダーは自信が強く、リスクの高い取引き

を行う。取引きに成功するとそれがさらにト

レーダーのテストステロン値を高め、リスク

のより高い取引きをするとされています。こ

の繰り返しでトレーダーのテストステロン値

が慢性的に高くなると、冒険的な取引きが止

められなくなる。この自信過剰とハイリスク・

ハイリターンへの中毒が、金融市場の危機管

理能力を麻痺させたという結論です。

 

 また、征服欲は目の前の成功の追求、倫

理の欠如と関連しています。例えば現在ヨー

ロッパが抱えているギリシャ危機の原因は、

ギリシャのユーロ加盟時のゴールドマン・サッ

クス銀行の不正です。男性投資家たちが、そ

うした不正が長期的にギリシャと他のユーロ

圏の国々に与える影響を少しでも考慮してい

たならば、今日の債務危機はあり得ません。

女性的な価値観、マネージメント・スタイ

ルは企業の管理にとってどのように有益で

すか。

 女性役員が企業のパフォーマンスを高め

ることを証明する統計が、数多くあります。

例えばマッキンゼー社が毎年発表している

「Women Matter」では、女性役員が多い企

業は男性役員しかいない企業に比べ、平均

56%収益性が高いとされています。

 女性リーダーは権威主義ではなく、参加型

リーダーシップ、チームワークと人間関係を

大切にするので、部下の士気、業績が高ま

る傾向があります。また一般的に、女性は倫

理観が強いので、多くの女性を役員に登用す

ることは企業内でのハラスメントの減少、汚

職や不正の防止、それによる企業のイメージ

アップという点でも重要です。

 先月開かれた今年の「ウィメンズ・フォー

ラム」でマッキンゼー社が発表したレポー

ト※5では、世界で男女平等が実現すれば、

2025年までの10年間で、世界各国の国内

総生産GDPが28兆ドルまで増加するとされ

ています。

 現在人類が直面している問題――経済危

機や戦争、環境破壊――に鑑かんが

みて、権力、競

争志向のマネージメント・スタイルが持続的

発展をもたらさないこと、より理性と倫理に

基づいたマネージメント・スタイルが必要と

されていることは明らかです。

 男女は対立するものではなく同じ人類の二

つの顔なのですから、本来双方が補いながら

共に人類の将来を作っていくべきもの。この

バランスの取れた社会、男女双方が国の政治

と経済を率いていく社会を築くことが、今後

世界経済を建て直し、世界に平和をもたらす

ために何よりも重要だと思います。

永澤亜季子弁護士

クラレ・リーガル(CLARÉ

LEGAL)総合法律事務所。

著書「フランス暮らしと仕事

の法律ガイド」(頸草書房)

※1 C AC40:C AC qua r ante= Cot a t ion Assistée en Continu quarante。ユーロネクスト・パリ(旧パリ証券取引所)における株価指数。

※2 サブプライム危機:アメリカの住宅市場で、高リスクの債務者に銀行機関が過剰な貸し付けを行った結果、住宅バブル崩壊と共に不良債権化した。

※3 テストステロン:男性ホルモンの一つ。

※4 トレーダーの生理学:トレーダーや投資家のホルモンの濃度と金融市場における取引との関係についての研究をまとめた、ジョン・コーツ博士による著書。

※5 McKinsay & Company, 「How advancing women's equality can add $12 trillion to global growth」 :

www.mckinsey.com/insights/growth/how_advancing_womens_equality_can_add_12_trillion_to_global_growth

オード・ド・トゥアン著「Femmes si vous osiez : Le monde s'en porterait mieux (女性たちが勇気を持てば、世界もよくなるはず)」(Robert Laffont出版、2012年)。女性に特有の心理、女性の地位の考察から仕事と私生活の両立、ダイバーシティと企業管理の問題、世界経済・国際政治まで、心理学、社会学、経済学のデータをもとに分析。

www.laffont.fr/site/femmes_si_vous_osiez_&100&9782221126882.html

書籍紹介

 早くに父親を亡くし権威的な母親との対立から17歳で家を出る。幼少期の心の傷を癒すため

に心理学を専攻、長身と華麗な容姿を活かしモデルのバイトをしながら大学に通う。22歳で結婚、

出産。30歳の若さでダイレクト・マーケティング専門会社を設立。業界専門誌の販売や見本市

の開催で一財を築く。

 1990年代初めロンドンの「チェルシー・フラワー・ショー」に並ぶ 「パリ・ガーデンショー」を企

画。1994年より「L'Art du Jardin」として毎年開催。1996年からは手作り小物見本市「Création

et Savoir-Faire」、1998年からはインテリアデザイン見本市 「L'Art de la Maison」も開催。

 2000年ダボスの世界経済フォーラムへの参加申請が認められなかったことを機に、女性の

世界経済フォーラム設立を決意。女性実業家・政治家たちの支援のもと、2005年1月から開催

された「ウィメンズ・フォーラム」には2年後には1500人以上の参加者が集まり、世界最大の女性

国際会議となった。6年間会長として活躍。2011年「ウィメンズ・フォーラム」を売却してフランス

経済を推進する史上初のフォーラム、「Osons la France (勇気を持とう、フランス)」 を主催。

これまでにレジオン・ドヌール騎士号、国家功労勲章司令官号、農事功労勲章騎士号を受勲。

Madame Aude de THUINオード・ド・トゥアン

起業家、「Women's Forum」創始者

profile

Page 14: No.1035 France News Digest

menu

menu

93, rue de Seine 75006 ParisTEL : 01 46 33 51 21(日本語対応)営業時間 : 10:30-19:00(金 20:00まで)休 : 日・月・祝M : Odéon ④⑩、Mabillon ⑩www.jacquesmoisant.com

パリ6区、画廊が多く立ち並ぶセーヌ通りにあり、

本物の温室をインテリアに使用した太陽の光が気

持ちよく差し込むヘアサロン。ジェーン・バーキ

ンをはじめ、左岸らしいおしゃれなパリジェンヌ

が多く通っています。お店で働くフランス人美容

師は皆、技術指導のため日本へ行った経験を持つ

など日本人の髪質も熟知。受付には日本人が常駐

し、パリならではの感性と技術を持った美容師に

よる施術を安心して受けることが可能です。火・水・

土は日本人美容師シュウが対応できます。シャンプー・カット 85€~ヘアカラー 64€~パーマ 82€~メッシュ 97€~フェイシャル・エステ 46€~ネイル・ケア 32€~

menu

ヘアメークやボディーまで全身のケアができる美容室

Design 15

15, pl du commerce 75015 ParisTEL : 01 45 33 60 66営業時間 : 10:30-19:30休 : 月M : Commerce ⑧

パリ15区にある Design 15はアットホームな雰

囲気の美容院。広い店内には、エステサロンも併

設しているので、ヘアメークとともにフェイス、ボ

ディーまでトータルに美に磨きをかけることも可

能です。永久脱毛や、痩身効果抜群の韓国式陶器

マッサージ、日本や韓国のエステサロンでも美肌

や美白に効果ありと人気のフォト・フェイシャルの

施術が受けられます。気軽に立ち寄ることのでき

る居心地のよいサロンです。

女性カット/男性カット 42€~ /30€~カラー 45€~パーマ 55€~デジタルパーマ 150€~縮毛矯正(平日は25%OFF) 250€~

menu

日本の美容院感覚で家族一緒に通える

AquaBleu STUDIO/AquaBleu Beaugrenelle

AquaBleu STUDIO : 169, rue de Vaugirard 75015 ParisTEL : 01 47 34 89 91 営業時間 : 9:30-18:30(火 20:00まで)休 : 日・水 M : Pasteur ⑥⑫(リニューアルしました)

AquaBleu Beaugrenelle : 6, rue Beaugrenelle 75015 ParisTEL : 01 45 77 13 56 営業時間 : 9:30-18:30(木 20:00まで)休 : 日・月 M : Charles Michels ⑩www.aquableu-studio.fr

お客様のご要望に応え、ダメージの少ないエア

ウェーブ、デジタルパーマや各種トリートメントを

取りそろえています。また、日本製の薬液と技術

で、髪に負担を掛けることなくウェーブヘアをス

トレートにする YUKO SYSTEM採用の縮毛矯正

などのメニューも人気。店内のスタッフは全員日

本人で、それぞれのお客様にヘアスタイルのカウ

ンセリングをさせて頂きます。子供から大人まで

家族全員で通える美容院です。

シャンプー・カット・ブロー・ヘアケア(女性) 45€~シャンプー・カット・ブロー・ヘアケア(男性) 30€~カラー /ヘアマニキュア /ヘナ 40€~パーマ 50€~デジタルパーマ・エアウェーブ 100€~ストレートパーマ 200€~着付け75~ 90€ 貸衣装50€~ 大人 200€~

menu

アジア人の髪質に合ったヘアサロンを!

choki choki

4, rue de Hameau 75015 ParisTEL : 01 45 31 87 41営業時間 : 9:30-19:00(最終受付)M : Porte de Versailles ⑫

フランスの美容室ではアジア人の髪質に適した製

品がなく、かけたパーマがすぐ落ちてしまったり、

オプションやらで最終的に金額がかさんだりする

ことも多い。そんな悩みを解決し、日本人に合っ

たサービスを提供できる美容室choki choki を開

いて3年。ヘアケア製品はアジアの方に合ったも

のを用意しています。ドイツのメーカー Goldwell

のヘアカラーは自然な髪色とつやが出て髪に優し

いと大好評です。カラーやパーマには保証期間を

設けるなど、皆様に満足頂ける美容院を追及して

います。女性カット/男性カット 38€~ /25€子供カット(12歳未満、シャンプーなし) 15€カラー /パーマ 40€~ /50€~メーク 40€~ウェディング(ヘアメーク込) 100€~(要予約)

パリの感性と技術であなたの個性を引き出す

Jacques Moisant

*記載されている情報は予告なく変更されることもございます。あらかじめご了承下さい。

パリの中心でリラックスできる空間

Beauty Salon Eiffel

72, av de la Bourdonnais 75007 ParisTEL : 01 45 51 34 87(予約制)営業時間 : 9:30-18:30休 : 日・祝M : École Militaire ⑧www.beauty-salon-eiffel.fr

お客様にあわせた高い技術、丁寧なおもてなし、ヘ

アー・ケア・アドバイスを致しております。頭皮の血

行促進やリラクゼーション効果のあるヘッド・スパに

は、オーガニック・オイルまたは育毛剤を使用。美し

さと若 し々さをいつまでも保ち、髪につやを与えてく

れます。男性の方もお気軽にどうぞ。また、髪のダメー

ジが気になる方には、ベジタル・カラーやトリートメ

ントサービスをいくつかご用意しています。ご自宅で

のヘアー・ケア商品もそろえておりますので、お気軽

にお問い合わせください。お待ちしております。女性カット/男性カット

カラー/ベジタル/パラベンフリーパーマ/ストレートパーマ

ヘッドスパマリアージュ着付け

menu

世界を舞台に邁進するヘアサロン

Hoshi Coupe

9, rue Villedo 75001 ParisTEL:01 42 96 23 66 営業時間 : 11:00-19:00 休 : 日M : Pyramides⑦⑭、Palais-Royal/Musée du Louvre①⑦http://hoshicoupe.com/hoshicoupeparis/hoshicoupeparis.html

ニューヨーク、パリ、ベルリン、京都など、世界的

にもユニークな街にヘアサロンを展開する HOSHI

COUPE。自由な雰囲気の中にこそクリエイティブ

な精神が育まれるという考えを大切にしながら、日

本人が持つ繊細さと西洋が持つクリエイティブでダ

イナミックな力を融合し、各国でたくさんの支持を

得ています。広告のデザインはオーナーが自ら担当。

アジア系レストランが多い地区なので、気軽に入る

ことができます。アジアのお客様はもちろん、フラ

ンス人からも人気のヘアサロン。指圧も行っている

ので、疲れたときには是非ご利用下さい。

女性カット 45€~男性カット 34€~カラー/リタッチ 55€~/45€~パーマ 70€~縮毛矯正 280€~シャンプー・ブロー 25€~セット 60€~指圧 30分 38€、1時間72€

menu

年齢に応じた美しさを引き出してくれる

Le Petit Marrant

25, av Niel 75017 ParisTEL : 01 42 27 82 28(要予約)営業時間 : 9:30-18:00休 : 日・月M : Ternes ②、Pereire ③ RER C線

活気溢れる17区テルヌ界隈の、地元フランス人

が多く訪れるヘアサロン。人気のデジタルパーマ

はもちろん、フランスではあまり扱われていない、

髪を守るヘアマニキュアは Le Petit Marrant な

らではのメニュー。カット前にはカウンセリングを

行い、年齢にふさわしい美しいヘアスタイルを提

案してくれる。ヘアスタイリストなどを経た、夫婦

そろって約30年のキャリアを持つベテラン美容

師だから、安心してお任せできます。

女性カット 40~ 50€男性カット 30€カラー 50€~パーマ 60€~デジタルパーマ 180€~ヘアマニキュア 60€~

スタッフ募集中

秋が深まるこの季節、髪型や髪の色を変えてイメージチェンジをしたり、

秋冬ファッションに合わせたヘアスタイルで美しさに磨きをかけてみませんか?

フランス語やフランスの美容院に不安を持つ方にも安心の

ニュースダイジェストおすすめ美容院を紹介します。

Hair Salon Guide

美しさに磨きをかけるパリのオススメ美容院

秋のBeauty特集

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 103514

Page 15: No.1035 France News Digest

menu

1 レーザー治療 料金の目安 顔全体施術 1回 350€× 3回 =1050€

2 ヒアルロン酸注入 1本 400€、4本以上は常時 1600€

3 脂肪冷却痩身 両側 2カ所 700€、最大4カ所 1200€

1 レーザー治療

2 ヒアルロン酸注入 3 脂肪冷却痩身

施術前

施術前 施術前

施術後

施術後 施術後

*記載されている情報は予告な

く変更されることもございます。

あらかじめご了承下さい。

フランスの美的センスで大満足かつ自然な若返りを

Pyrène Laser & Esthétiqueピレーヌ美容クリニック

4 rue Greffulhe 75008 ParisM : Madeleine 8 12 14, Havre-Caumartin 3 9 , Auber RER A TEL : 01 78 76 67 07EMAIL : [email protected]※日本語で電話、メール、SMS可www.pyrene-laser-esthetique.com

マドレーヌ寺院に程近いこちらのクリニックでは、流暢

な日本語を話す院長が、親身になって一人一人の肌の悩

みと向き合ってくれます。日本人の肌を熟知した、適切

なアドバイスをくれるはずです。今回は、美しくあるた

めに是非受けておきたい、3つの施術をご紹介します。

1 冬こそ「レーザー治療」で肌質改善Q.どんな人におすすめですか?

A.目の下のクマ、たるみ、シミ、しわ、小じわ、肌の乾燥や顔のくすみ、ニキビなどが気になる方。顔以外で

は、年齢の出やすい首、デコルテ、手にも。また、施

術後に紫外線を浴びてはいけない施術なので、冬に最

適です。(夏なら日焼け止めを十分に塗れば可能)

Q.施術の手順、内容は?

A.来院後、施術を施す部分に麻酔クリームを塗り、30分後に落とします。レーザーで何万回も皮膚の表面を

打つため、ピリピリ感がありますが、痛みはありません。

新しい血管が作られ、酸素や栄養が流れやすくなって、

コラーゲン生成を活性化してくれます。

Q.何回の施術で効果が感じられますか?

A.3週間おきに計3回の施術をすることで、少しずつ変化が感じられます。ただ、コラーゲン生成は時間を

要するので、大きな変化を感じるには6カ月程かかり

ます。

Q.施術後にするべきことはありますか?

A.肌が「焼かれる」ため、施術後3日間は肌に赤みが出ます。処方したクリームを1週間塗り続け、肌の再生

を促します。また、直接日光に当たらないようにします。

2 自然な美肌が手に入る「ヒアルロン酸注入」Q.どんな人におすすめですか?

A.ほうれい線、眉間のしわ、頬のやつれ、目の周りのくぼみやたるみなど、歳を重ねた肌の悩みを、自然な仕

上がりで解決したい方に。

Q.施術の手順、内容は?

A.一つの穴から縦横無尽に皮下へとヒアルロン酸を注入できる、先端の丸い特別な針「カニューレ」を使用し

ます。広範囲に注入する時も、通常の針のように複数

回針をさす必要がなく、痛み、あざ、出血などがない

点安心できます。

Q.一回の施術でどれくらい 効果が続きますか?

A.約1年~1年半後には、メンテナンスが必要です。その場合、1回目に注入した量よりも少ない量で効果が

十分に感じられます。

3 すっきりシルエットが叶う「脂肪冷却痩そ う し ん

身」Q.どんな人におすすめですか?

A.お腹、ヒップ、太ももについてしまった脂肪が、なかなかとれない人。また、男女問わず、ボディラインを

美しく見せたい人に。

Q.施術の手順、内容は?

A.まず、グリセリン入りのシーツを施術部に当てて、脂肪のついている部位を「ハンドピース」で挟み、温度

を0度前後まで下げ、1時間待ちます。これで、30~

40%の脂肪が除去されます。施術用の機械に4つの

「ハンドピース」がついているため、4カ所同時に施術

ができます。

Q.施術後リバウンドがないのは何故でしょう?

A.人の脂肪細胞の数は生まれつき決まっています。そのため、細胞は増えることがなく、一度死んだ脂肪はも

う生き返ることがないからです。

Q.施術後特に気をつけることは?

A.リバウンドはありませんが、30~40%の脂肪が除去された場合、60~70%の脂肪が残っており、その

脂肪が肥大してしまわないよう、食べ物に気を付けた

りする必要はあります。

美容クリニック

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 15

Page 16: No.1035 France News Digest

貸し物件

●静かで明るい南向きステュディオ38㎡プライベートの庭付き 大窓 15区 玄関台所 浴室 収納 家具付き 大変快適 商店近く。1250 € / 月(全込)☎ 06 33 03 24 12

●短期ステュディオ 23㎡ M Daumesnil6,8 番線 バス、トイレ 生活品全込み週 280 € ☎ 0611402890 [email protected]

●1.16 区 PASSY、4 pièces、80 ㎡、美アパルトマン( 家具付、セントラル・ヒーティング 、3,000 €/月2.4区 Saint Louis 島、2 pièces、 50 ㎡、家具付 ・ガス給湯 、1,620 €/月3.8区 Saint Augustin、2 pièces 25 ㎡、 家具付、900 €/月Long Stay ServiceE-mail: [email protected]☎ 01 56 88 26 88

●パリ市内アパート、長期貸800 €短期貸月920 €、居間 寝室 浴室 台所冷蔵庫全完備15 rue Lesage☎ 0140336150 / 携帯 0669068236For rent, Paris,flat 23㎡, furnished,room, kitchen,888€/m.From 3 months to 1 year available now.M P゚yrénées. 15 rue Lesage.☎ 0140336150Mobile : 0669068236 or 0662632995

●年末年始募集! 6区サンジェルマン100㎡ 18 世紀建改装・WiFi・バスタブ備・台所 交通便・保安最高・数人可 /ご家族向き 12 月17日~1月6日/ その他の期間応相談 連絡先 [email protected]

売物件

●美庭付き家 寝室 4+DS37㎡+ 台所 +写真有リセinter, 病院 ,モール , RER 車10 分以内500,000 € 連絡:[email protected]

●パリ真南。直通電車、高速いずれでも3時間。市中心、駅まで徒歩6 分。商業地区、病院近く。緑豊かな大庭園に囲まれた1905年建築の歴史ある大邸宅(大工事の必要無)。環境抜群。Maison d'hote可能。54万€(応相談)0618213326(日・仏)

●高級住宅地パッシープラザのアパート3室 87,5M2 仏式 3階エレ付 管理人 シャワールーム、バスルーム、キッチン、カーブ、パーキング、売買価格1,260,000 €www.paris-fudosan.com/18610

商業物件

●閑静なパリ16区のレストランメトロBoissière近く、地上階46席(55㎡)、地下18㎡(トイレ、ストックは地下)営業権 313600 €、賃貸費2200 €

(+ 管理費75€)/ 月 www.paris-fudosan.com/11871

●サント・ノレ地区高級ヘアーサロン立地条件最高のサロン 営業権 330,000 € 賃貸費2450 € / 月(全込みリーズナブル!)www.paris-fudosan.com/5083

●パリ16区レンストラン売り高級住宅街、安全、環境良好104㎡45席〜70 席、日本レストラン及びフランスレストランに興味のあるかた、ご連絡ください。値段・詳細は ☎ 0784110802

● 45RPM PARISオープニング販売スタッフ大募集。元気の良いスタッフを募集します。デニムの好きな方、服の好きな方に特にお勧めです。勤務地 / 本店 ST HONORE、ST GREMAIN、MARAIS 日曜勤務有◆年内オープン予定仕事内容 / 洋服販売、輸出入。資格 /ファション専門学校、大卒以上。要労働許可。日仏英、会話レベルCV を[email protected]までwww.45rpm.jp/jp/index.html

L'Apogée Courchevel***** (1850) Recrute pour sa saison d'hiver

Chef de Partie Spécialité Japonaise Contrat début décembre/début avril

Poste logé - Envoyer son CV à : [email protected]

●Passage53のシェフがプロデュースする 牛丼専門店 OïSHINOYAではStaff を募集中 学生 /ワーホリ歓迎 CV やお問い合わせは [email protected]まで。担当: 大場

●旅行オペレータ―及びアシスタント募集 日本人ドライバー(要仏普通免 許)募集未経験・学生・ワーホリ歓 迎 要労許

Emi TRAVEL PARIS25 rue de Ponthieu 75008 PARIS履歴書をメール又はご郵送下さい[email protected]

●レストラン遊 ホールスタッフ募集アルバイト(昼夜週 2日)経験者優遇未経験でもやる気のある方歓迎します。学生・ワーホリ おいしい賄付き 06 33 18 83 31 山下[email protected]

●留守番をしてくれる仏語を話せる日本人女性を探しています。☎ 06 66 13 75 20 マリー

業務拡張のためカウンタースタッフ及びアシスタント急募! 空港送迎スタッフも随時募集!サービス業の好きな方要労許

ワーホリ 学生可 ☎ 0142680659 

JISC V OYAGES32 rue Vignon 75009 Paris

●パリにオープンするジャパニーズスパの マッサージ師を募集。要日・仏語。指圧 オイルマッサージ等、最低 2年以上の 経験者CVと動機書:[email protected]

●ベビーシッター求む。1歳半男の子。 パリ16区、水曜11時から17時位まで 詳細はメールにて([email protected])

パリ5区日仏夫婦経営のBoulangerie 販売スタッフを募集!

学生.ワーホリも可能。 履歴書送付先:[email protected]

TEL: 0143311539/0645515781

Annonces classées● アノンスの受け付け締め切りは下記の通りです。

1036 号(11 月 19 日発行):11 月 12 日(木)正午締め切り1037 号(12 月 3 日発行):11 月 26 日(木)正午締め切り

● La clôture des annonces classées sera :Le jeudi 12 Novembre avant midi pour la parution du 19 Novembre 2015Le jeudi 26 Novembre avant midi pour la parution du 03 Décembre 2015

新規進出日系企業の駐在員事務所 (勤務地 V éliz y) アシスタント募集

秘書業務・総務業務全般簡単な経理、日本人駐在員のサポート

通訳・翻訳

日仏英語堪能日系企業勤務経験のある方

履歴書、写真、志望動機レター

および希望給与額を送付乞: COMPTAPLUS

2 rue Louis Armand 92600 ASNIERES

●営業アシスタント募集要労許 , 仏語、英語、日本語週 4-5日 1日4-5時間勤務勤務地、13区または2区厨房器具、食品の輸入販売業メールにてCV をご送信願います

[email protected]

●小学2年生(CE1)の習い事の送迎&宿題を見てくれる方募集。日仏できる方希望 パリ5区 Panthéon-Luxembourg ☎ 0679261091(留守電・SMS日本語可)

●ステレオアンプの修理できる方、電話下さい。☎ 0140650890

>> キャリアコネクションズ <<◆人材コンサルタント募集!◆

■フランス:一般事務・営業アシスタント,営業■ドイツ:人材コンサルタ

ント, 編集者 ,営業 , 事務 , 経理 , 総務 , 技術営業 ,セールスアシスタント, 一般事務 ,キーアカウント・マネジャー ,ア

ドミ,エンジニア, 調理師■オランダ:セールスコンサルタント,アドミ■ベ

ルギー:マーケティングアシスタント,SE ■UK:人材コンサルタント, 事務 ,営業 , 人事・管理■チェコ:営業事務

■日本( 東京 ) :支社代表――――――――――――――――

要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<www.career-connections.eu

Offre d'emploi

求 人

Immobi l ier

不 動 産

フランスニュースダイジェストの3行広告

個人 9 €!求人・レッスン・法人 15€ !!

アノンスは、

オンラインで申込いただけます

www.newsdigest.fr

アノンスのお電話でのお申し込みは

一切受け付けておりません。

どうぞご了承ください。

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 103516

Page 17: No.1035 France News Digest

●IJ実践日本語教師養成講座・修了後はIJのパリ校と東京校の非常勤教師の道有ビジネスマンに日本語が教えられます。16 年3月14日-3月25日 9h30 〜15h30 590 € Institut Japonais ☎ 0144635408 森本 www.institutjaponais.com [email protected]

●ピアノレッスン 定期・不定期 出張可 東京藝大ほか卒 ☎ 0613060961

●仏語個人講座 / 入門初中級大歓迎DELF/ 仏検対応。講師は経験豊富。 詳細はHPでどうぞ。www.bellevue001.jp ☎ 0634436058 [email protected]

●俳画(HAIKU ET SON DESSIN)教室[email protected]☎ 0664716451

●仏マダムによるフランス語 1h25€個人レッスン、全レベル対象、土曜日可モンパルナス☎ 0145385360/0682089208http://caroline.broch.free.fr

●パリ西側でバイオリンレッスン致します 東京芸術大学卒 詳しくはホームページ kanakosakata.com をご覧下さい

パリ天理語学センター フランス語講座

日本語のできる教師がコミュニケーションフランス語を指導します。★ 週 4時間コース ★

週 2日4時間 110 € / 月 随時登録可★ アトリエ ★

発音、文法、会話を個別に指導ECOLE DE LANGUES DE TENRI

☎ 01 44 76 06 06 月〜土(12時〜18時)www.tenri-paris.com [email protected]

Annonces classées

●治せる治療家を育成する動体療法ドイツ・セミナー (11月19−22日) Hannover 会場 www.japanmassage.de doutaitherapy.jimdo.comTel:+49 511-8602780 / 0174-9919871 ●河合塾 帰国生大学入試  進学講演会 2015年度事前のお申し込み、参加費は不要 内容:帰国生大学入試の概要と今後の受験対策

デュッセルドルフ: 2015年11月8日(日)10:00 〜 12:00『Hotel Nikko Duesseldorf

(ホテルニッコーデュッセルドルフ)』

パリ : 2015年11月11日(水)10:00 〜 12:00

『Pullman Paris Montparnasse (プルマンパリモンパルナス)』

ミュンヘン :2015年11月13日(金)18:30 〜 20:30『Maritim Hotel Munich

(マリティムホテルミュンヘン)』

ロンドン : 2015年11月15日(日)10:00〜 12:00『Hilton Green Park

(ヒルトングリーンパーク)』事情により変更する場合があります。ウェブサイトをご確認ください。www.kawai-juku.ac.jp/kikoku

●学生支援キャンペーン中!6 rue Rude 75116 Paris [email protected] ☎ 0753159572(Kojiro Ao)

●パリ起業相談クラブ第 8回セミナー開催のお知らせ

パリで起業されたい方、店舗を開きたい方に朗報!弁護士、会計士、銀行融資担当係、ビザ取得サポート会社、不動産会社による総合情報を日本語でご案内する無料セミナーを開催します。日時 11月23日(月)14時半〜 17時会場 JAL 会議室

(4 rue de Ventadour 75001 仏式1階)☆テーマ 融資のシュミレーション /URSSAF,TVA…経営必須の税金の種類他要申込 www.paris-kigyo-sodanclub.com

●フランス三田会 会員募集中連絡先:フランス三田会事務局 [email protected]

●パリde ラグビー!パリ在住の日本人ラグビークラブ。経験者、素人から家族まで総ぐるみで試合や飲み会、各種イベントにと盛り上がっています。是非ご参加を!☎ 0680232474 E-Mail: [email protected]

●成城っ子大集合!11月28日(土)19時、パリ市内で 同窓会を開催いたします。卒業生 及び関係者の皆様ご連絡ください。 石塚 [email protected]

●パリプロテスタント日本語キリスト教会・毎日曜日: 子供の礼拝14h〜15h, 礼拝15h〜Eglise Réformée du Marais 内17 rue St Antoine 4区 Bastille ⑦出口細川勝利牧師 ☎ 09532353321月末まで滞在www.paris-kyokai.org初めて来られた方でご希望の方には新約聖書を贈呈します。

●マタニティー & 産後エクササイズ毎週月曜日、パリ14区、☎ 0678767550詳細yyneko.at.webry.info

●日本映画「物置のピアノ」(" Le piano des secrets")、仏語字幕版で上映場所:パリ日本文化会館日時:11月7日(土)14h30、11月26日(木)17h (2回上映予定) 2014 年日本映画 115分 監督:似内千晶 出演:芳根京子、小篠恵奈、平田満、佐野史郎、織本順吉 他映画「物置のピアノ」www.mcjp.fr/fr/agenda/paysages-du-cinema-japonais/le-piano-des-secrets

リセ・ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ日本語科 中学高校入学説明会

12 月5日(土)10時 本校講堂 www.aafj.org または [email protected]

●引越し・運送・荷物保管運送・大小引越し(会社・個人・その他)賜ります。パリ・郊外、フランス、ロンドン、ヨーロッパ全土 格安料金☎ 06 03 19 14 [email protected]

●欧州の硬水で困ったらIONAC !軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!98 年の販売以来、欧州全域で高評価!www.ejh-sasaki.de [email protected]☎ +49-511-8485060 Fax:-8485345

●フランスソフィア会 会員募集中http://francesophiakai.com/ にて

●フランス人達と一緒に楽しく受講しませんか?(初心者大歓迎)

シャンソン・レッスン講師:フランス人(通訳付)1回15€毎月:1・3土曜日 17時〜18時Édith Piaf のLes amants d'un jour

(ある日の恋人たち)11月7日/21日Serge GainsbourgのLa Javanaise

(ラ・ジャヴァネーズ)12 月5日/19日場所:14 av de l'Opéra 75001 Parisメトロ:Pyramides ⑦⑭お問合せ:☎ 01 47 47 25 51(久保田)☎ 01 43 25 01 23(浜田)在仏日本人会・シャンソン教室

(AARJF)☎ 01 47 23 33 58

●七五三 パリで笑顔の思い出を。着物レンタル & 着付受付中!きものなごみ ☎ 0642535440 www.kimononagomi.com

関西学院同窓会パリ支部 下記の要領で懇親会を開催します。

会員以外の関学関係者のご参加大歓迎。 日時 & 場所:11月20日(金)19h00より

Le Coupe-Chou(M-Mutualité 5区 ) 連絡:[email protected] または ☎ 07 82 40 67 45(松本)まで

●冬のフランス語特別講座―アトリエ文学入門―日時:12 月17・18日(木・金)9h30-12h30 / 13h15-16h15(1日6時間 計12時間)レベル:60時間既習者受講料:120ユーロ(教材込み)受講要件:日本人会会員資格講師:Ludovic TORRETON(当会講師 )会場:日本人会予約 /問合わせ:日本人会 ☎ 0147233358いつでも会員になれます。詳細は、www.nihonjinkai.net

●海外引越 欧州引越 フランス国内お任せください。お気軽にお問い合わせを!KOYANAGI WORLDWIDE FRANCE☎ 01 43 77 70 30MAIL [email protected]

●インテリアアート 設計・施工内装工事全般、リフォーム、塗装壁紙、タイル、床板。配管配電・器具取付有保証 ☎ 01 4141 0156 / 06 2332 2445詳しくはホームページを!www.interieurart.com

●福島県出身の方の名簿を作成中です。ご連絡ください。[email protected]

●「在仏日本雑誌記者会」設立33年目をむかえる当会では、2016年度会員リスト作成のため準備中です。下記相当の方はご連絡ください。「フランス外務省発行の、外人記者カードを所持して、日本語雑誌に記者としてフランスにご滞在の方」連絡方法郵送のみ、12月12日まで。記入用紙など当方より連絡します。Cercle des Journalistes Périodiques Japonais en France c/o AKAGI26, villa de la Croix –Nivert , Hall 6, 75015 PARIS

●肩こり・腰痛・仕事疲れ・足つぼ他施術時間1時間 65€→初回50 €www.masseur-seitai.com予約☎ 06 63 69 33 03(日本語でどうぞ)124 av de Wagram 75017 Paris M W゚agram営業時間10h-19h最終受付19h

Cours

レ ッ ス ン

Divers

エ ト セ ト ラ●カウンセリング:日本臨床心理士認定協会認定心理士がご相談承ります。  http://www.cabinetcm.com/

広告の掲載内容に弊誌は責任を負いません。

予め、ご了承下さい。

同窓会や県人会など非営利活動の情報は、

紙面にスペースある際に一部を無料で掲載いたします。

なお、3行までとさせていただきます。*日時等明記される場合は

有料となります。

SARL France News DigestDépôt légal : ISSN 1271-3783Imprimé au Royaume-Uni48, rue Sainte-Anne 75002 Paris FranceTEL: +33 (0)1 42 96 21 02FAX: +33 (0)1 42 96 21 00E-Mail: [email protected] www.japandigest.fr

Responsable de publication: Mie MoriRédactrices: Rie Shiramizu, Mao ShimonoCollaborateurs: Hitonari Tsuji, Kim Yang, Ayumi Le Hoang, Laure KiéDesign: Mayuko Ishibashi, Etsuko Kinoshita, Sayuri Nakamura, Yuriko Hattori, Yuko Namai, Masumi IshiiWeb: Shio Miyazaki, Shoko Maeda

Copyright ©2005-2015 SARL France News Digest.Tous droits réservés. Toute reproduction interdite.

twitter.com/newsdigestwww.facebook.com/france.news.digest

最新情報発信中

Bimensuel : 1er et 3ème jeudi

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 17

Page 18: No.1035 France News Digest

フランスのありふれた食材で作る

Laure Kié 日本人の母、フランス人の父を持つ Laure Kié は、異なる2国の家庭料理に囲まれた子供時代を過ごす。それ以来、料理に対する情熱は人一倍。味の関係を探りながら、自然で創作的な料理を日々生み出す。フランスで数々の和食料理本を出版。www.laurekie.com

レシピ月の11

子連れでもワイワイ楽しめる、モントリオール発のデリカテッセン

(Texte et photos : Ayumi LE HOANG)

Schwartz's deli カナダ・モントリオール発祥の人気デリカテッセン

「Sシュワルツ

chwartz's」。常に行列ができていると聞いて早速行っ

てきました。今回訪れたのは、エッフェル塔を正面に望む、

トロカデロ広場に程近い「トロカデロ店」。メトロからも近

く、観光の途中でも立ち寄れる便利な立地です。予約を

受け付けませんが、開店直後に到着すれば、ストレスなく

席が確保できます。店内は、まるでニューヨークのダイナー

に迷い込んだような、ポップなデコレーション。ワクワク

しながらメニューを広げると、「Schwartz's」本家名物の

「パストラミ・サンドイッチ」を発見。中々味わう機会もな

いため、早速試してみることに。

 運ばれてきたサンドイッチを見た瞬間、パストラミの厚

さと付け合わせのボリュームにびっくり!フランス人の多

くが、バーガーやサンドイッチを食べるのにも、ナイフと

フォークを使いますが、ここは手づかみでパクリといただ

きます。パストラミの味付けに使用されたスパイスと、パ

ンに練り込まれたクミンの香りがベストマッチ。パストラ

ミ特有の肉の香りが食欲をそそります。付け合わせのポテ

トにもオリジナリティ溢れる工夫が。ポテトの断面に溝が

入っているので、さくさくとした食感に揚げられています。

最初はボリュームに圧倒されたものの、意外にペロリと食

べられてしまいます。

 一方、店員さんお薦めの「魚の燻製盛り合わせ」は、サー

モン、ニシン、アンチョビとタラモにベーグルが付いてき

ます。各々に塩味や酸味が効いていて、ベーグルとの相

性も抜群。特にプリプリとした肉厚のニシンは、さっぱり

としながらも食べ応え充分。少し甘めのタラモのソースと

酸味の効いた魚の相性が楽しめる一皿です。

 デザートにはベリーのチーズケーキをセレクト。たっぷ

りかかったベリーソースの酸味と濃厚なチーズケーキは文

句なしのおいしさです。

 店内を見回して、入店時は無かった長い行列や子連れ

客の多さに驚きました。愛想よく働く店員さんたちは子供

たちにもとても親切。子連れでも気軽に楽しめるお店です。

1

1.パストラミのボリュームに「びっくり!」なサンドイッチ 2. 魚介の燻製やマリネはベーグルとの相性も◎ 3. 明るくポップでアメリカンな雰囲気が漂う店内。パリには他にも2店舗ある

2

3

C u i s i n e A m e r i c a i n e

Schwartz's7, av d’Eylau 75016 ParisTEL : 01 47 04 73 61営業時間 : 月~金 12:00-15:00 / 19:30-23:00、 土12:00-17:00 / 19:00-23:30、日12:00-17:00 / 19:00-23:00 年中無休 M : Trocadéro⑥www.schwartzsdeli.fr

Pla

ce d

u Tr

ocad

éro et du 11 NovembreTrocadéro

M

Avenue d'Eylau

Avenue Georges Mandel

Avenue d'Eylau

Avenue Raymond Poincaré

Aven

ue K

lébe

r

Aven

ue K

lébe

rAv

enue

Kléb

er

Avenue d'Eylau

ロール・キエ

柿とアボカドのサラダ

柿 ............................ 1個アボカド ...................2個刻んだシブレット ....... 適量黒ゴマ .................1つまみ

★ドレッシングしょうゆ...............大さじ1レモン汁 ..............大さじ1ゴマ油 .................大さじ1

1 柿の皮をむく。

2 アボカドの皮をむき、種を取り出す。

3 柿とアボカドをサイコロ状に切り、サラダボウルに入れる。

4 小さなボウルに、ドレッシング用の材料を全て入れて混ぜ合わせる。

5 ドレッシングを、柿とアボカドに振りかけて混ぜ合わせる。

6 刻んだシブレットと黒ゴマを散らして召し上がれ。

★サラダにもっとボリュームを出したい場合は、洋ナシや市販のミックスサラダを加えても。

材料 (4人分)

作り方

M E N U

Sandwich pastrami : The best hot pastrami sandwich

牛肉のパストラミ・サンドイッチ : ベストホットパストラミサンドイッチ 16,50 €

Assiette de Poissons Fumés – Mixed

魚の燻製盛り合わせ 19,00 €

デザート

Cheesecake strawberry

ストロベリーチーズケーキ 8,00 €

www.newsdigest.fr 5 novembre 2015 No 103518

Page 19: No.1035 France News Digest

5 novembre 2015 No 1035 www.newsdigest.fr 19

Page 20: No.1035 France News Digest