48
Издается с 1932 года Другой взгляд на мир №63 * (2836) сентябрь 2012 *с момента возобновления Винно-гастрономический фестиваль МАЯКИ Репортаж с архипелага Шпицберген Петра, Джераш, Карак и другие места, которые нужно увидеть в Иордании СТРАННАЯ АРКТИКА ИОРДАНСКИЕ ДРЕВНОСТИ НОВЫЕ ДИССИДЕНТЫ ГАСТРОЛИ С БОРЩОМ И ФУА-ГРА 32 012 2 12 а год а а Интервью с шеф-поваром Анатолием Коммом Джулиан Ассанж | Pussy Riot | Роберт Стуруа

За рубежом #63 сентябрь

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Репортаж с архипелага Шпицберген Диссиденты: Джулиан Ассанж, Pussy Riot, Роберт Стуруа Олимпиада как лучшая вечеринка Судьба волонтера Измена - норма жизни Кинофестиваль в Локарно Иорданские древности Винно-гастрономический фестиваль МАЯКИ Интервью с Анатолием Коммом

Citation preview

Page 1: За рубежом #63 сентябрь

Издается с 1932 года

Другой взгляд на мир

№63*

(2836) сентябрь 2012

*с момента возобновления

Винно-гастрономический фестиваль

МАЯКИ

Репортаж с архипелага Шпицберген

Петра, Джераш, Карак и другие места, которые нужно увидеть в Иордании

СТРАННАЯ АРКТИКА

ИОРДАНСКИЕ ДРЕВНОСТИ

НОВЫЕ ДИССИДЕНТЫ

ГАСТРОЛИ С БОРЩОМ И ФУА-ГРА

32

012

2

12

а годаа

Интервью с шеф-поваром Анатолием Коммом

Джулиан Ассанж | Pussy Riot | Роберт Стуруа

Page 2: За рубежом #63 сентябрь
Page 3: За рубежом #63 сентябрь
Page 4: За рубежом #63 сентябрь

Главный редактор Илья Борисенко

Исполнительный редактор Ира Филиппова

Арт-директор Илья Викторов

Литературный редактор Лена Фролова

Фоторедактор Ксения Е

Шеф-редактор www.zarubejom.comЕлена Куриленко

Иллюстрация на обложке: Ася Маслова

Фото в номере (если не обозначено особо): istockphoto.com, Newscom, FreePhotosBank,

stock.xchng, Wikimedia

Издатель Мери Тоганян

[email protected]

Финансовый директор Анна Завгородняя

Бренд-директорМаргарита Суханова

[email protected]+7 968 785-83-75

Руководитель отдела рекламыИрина Тишина

[email protected]+7 917 507-70-01

Ведущий менеджер по рекламе и спецпроектамНаталья Пестерева

[email protected]+7 916 191-79-16

Менеджер по рекламеОлимпиада Сергеева[email protected]

+ 7 985 964-41-42

PR-директорАнастасия Мишина[email protected]

+7 915 263 73 75

Руководитель спецпроектовАнна Антонова[email protected]

Менеджер по подпискеОльга Политова[email protected]

Представитель в Санкт-ПетербургеДаниил Михеев

[email protected]+7 965 024-14-25

Учредитель и издательЗАО ''ЕВРАЗИЙСКАЯ МЕДИА ГРУППА''

Председатель совета директоровВартан Тоганян

Адрес редакции125047, Москва, Оружейный переулок,

д. 23, офис 6

Тел.: (495) 720-66-08, (499) 978-27-75E-mail: [email protected]

Отпечатано в типографии ОАО "Полиграфический комплекс

"Пушкинская площадь"

Перепечатка материалов или их фрагментов допуска-ется только по согласованию с редакцией в письменном виде. Редакция не несет ответственности за содержа-ние рекламы. Мнение редакции не обязательно совпада-

ет с мнением авторов.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ 77-14389 от 20 января 2003 г. Выдано

Министерством РФ по делам печати, телерадиовеща-ния и средств массовых коммуникаций

Общий тираж 90000 экз.

© 2012 “За рубежом” www.zarubejom.com

№63*

(2836) сентябрь 2012

*с момента возобновления

Издается с 1932 годаОснован Максимом Горьким

СУБЪЕКТИВ6 Лучшая в жизни вечеринка

7 Судьба волонтера

8 Измена — норма жизни

КАРТИНА МИРА9 Джулиан Ассанж

10 Дело Pussy Riot: PR-катастрофа России

12 "Я шут, но не сумасшедший". Интервью с

Робертом Стуруа

14 Кинофестиваль в Локарно: без сюрпризов

16 Цифры

17 Всюду жизнь

18 Что пишут: дайджест мировых СМИ

20 МАЯКИ. Винно-гастрономический фестиваль

Генеральный

партнер

выпуска

В НОМЕРЕ:

14

Уважаемые читатели!

Свежий номер и архивные публикации журнала "За рубежом" можно читать в iPhone. Для этого необходимо скачать в App Store или iTunes бесплатное приложение – найти его можно, введя в строку поиска словосочетание "за рубежом". Замечания и предложения по поводу работы приложения присылайте, пожалуйста, на [email protected] (тема письма – "Приложение") – это поможет нам сделать его лучше.

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ42 Интервью с Анатолием Коммом

43 Новости ресторанного бизнеса

44 Афиша

LIFESTYLE28 Петра и другие иорданские древности

30 Отель Rixos Pera Istanbul

32 Органика: расставание с парабенами

34 Парфюмерия: доктор с цветами

36 Эстетическая медицина. Интервью с Этери

Крихели

37 Психическое здоровье. Интервью с Михаилом

Сагалаевым

38 Авто: демифологизация Cayenne

40 Техника

КРУПНЫМ ПЛАНОМ22 Странная Арктика. Репортаж с архипелага

Шпицберген

10

28

Page 5: За рубежом #63 сентябрь

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 6: За рубежом #63 сентябрь

Лучшая вечеринка в жизниОЛИМПИАДА БЫЛА ПОХОЖА НА ПРАЗДНОВАНИЕ ЮБИЛЕЯ. С ОДНОЙ СТОРОНЫ, ТЫ АКТИВНО ГОТОВИШЬСЯ, ЗОВЕШЬ ГОСТЕЙ И УСТРАИВАЕШЬ ГЕНЕРАЛЬНУЮ УБОРКУ, А С ДРУГОЙ – ПАНИЧЕСКИ БОИШЬСЯ, ЧТО НИКТО НЕ ПРИДЕТ, ЧТО НЕ ХВАТИТ ЕДЫ, ЧТО МУЗЫКА НИКОМУ НЕ ПОНРАВИТСЯ, ЧТО НАД ЗАДУМАННЫМИ ТОБОЮ ИГРАМИ И ШАРАДАМИ ВСЕ ТОЛЬКО ЕХИДНО ПОСМЕЮТСЯ, ЧТО В РЕЗУЛЬТАТЕ У ВСЕХ ОСТАНЕТСЯ НЕПРИЯТНЫЙ ОСАДОК И РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА. НО ВНЕЗАПНО ВСЕ ПРОХОДИТ НА УРА: ВСЕ ТОЛЬКО И ГОВОРЯТ О ТОМ, КАК БЫЛО ЗДОРОВО, И ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ЭТО БЫЛА ЛУЧШАЯ ВЕЧЕРИНКА В ТВОЕЙ ЖИЗНИ.

ЗА НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ до Олимпиады ее организаторам при-ходилось нелегко: британские газеты предавались главному нацио-нальному развлечению – самобичеванию, с цинизмом и иронией обсуждая, каким кошмаром обернется их великий спортивный праздник не только для страны и мира, но и для всей галактики.

По телевидению Би-би-си как раз заканчивался тематический ситком про работу организационного комитета Игр Twenty Twelve, где абсолютно все вымышленные боссы были выставлены трога-тельно некомпетентными идиотами. Но создателям сериала даже не обязательно было выдумывать сюжетные повороты – нужно было просто следить за тем, что происходит в реальности.

За считанные дни до открытия Игр частная фирма G4S заявила, что не сможет предоставить своих сотрудников для обеспечения их безопасности. Пограничники угрожали забастовать вместо того, чтобы проверять паспорта прибывающих спортсменов и болель-щиков в аэропортах. На дорогах города и на подъездах к нему из-за

специально выделенных полос для передвижения олимпийцев непременно должны были возникнуть заторы. Некоторые лондон-цы подали в суд на министерство обороны за то, что на их крыше установили системы ПВО. Логотип и талисманы Игр никому не нра-вились. А о пользе спорта для здоровья в городе кричали рекламные плакаты не какой-нибудь минеральной воды, а McDonald's, одного из ключевых спонсоров Олимпиады.

С началом Игр циники с удовольствием обнаружили, что орга-низаторы их не подводят: северокорейскую команду по женскому футболу на экране кардиффского стадиона "Миллениум" показа-ли под южнокорейским флагом. Триумф абсурда, с которым мало что могло сравниться. Но, как ни странно, именно с этого момен-та настрой нации стал меняться. За первыми футбольными матча-ми последовала церемония открытия, и даже самые скептически настроенные британцы потом с удовольствием пересматривали ее в записи. Обсуждение событий в пабе теперь стало сводиться к

тому, кто в какой момент пустил слезу. Кое-кто рыдал уже в первые минуты, когда известный, пусть и слегка вводящий в заблуждение своим названием гимн "Иерусалим" по куплету спели детские хоры в Англии, Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. Что уж гово-рить об исторической части программы – "большому спасибо", адре-сованному народу Великобритании.

С точки зрения британцев первую неделю Олимпиада раскачи-валась. Лондон был пуст – как выяснилось, почти все его жители испугались толп и уехали в отпуск. Те, у кого были билеты, в город приезжали, но в основном пребывали вблизи стадионов. На спор-тивном фронте движения тоже было мало: британская сборная зара-батывала свои медали довольно медленно. Но потом началось: Энди Маррей сюрреалистически победил Роджера Федерера, многоборка Джессика Эннис ослепила всех соперниц своим великолепным тор-сом, харизматичный бегун Мо Фара быстрее всех пробежал 10 км... Вторые выходные Игр вошли в популярный здесь университетский

курс спорта и менеджмента как "золотые выходные", а команда GB оказалась на невероятном третьем месте в таблице медалей и с него уже не сошла.

От телевизионных интервью со спортсменами так и вовсе хоте-лось рыдать. Оказалось, к примеру, что велосипедистку Лору Тротт, выигравшую золото на своей первой в жизни Олимпиаде, регулярно тошнит после тренировок и соревнований, но она все жмет и жмет на педали. А Хелен Гловер, которая вместе с напарницей по акаде-мической гребле принесла стране первую золотую медаль, вообще-то работает в школе учительницей, а за весла взялась всего четыре года назад. Почти у каждого спортсмена была история, достойная экранизации в лучших традициях британского кино о незаметных героях, и они так заразительно радовались своим победам, что трансляцию Олимпиады просто невозможно было выключить.

Атмосфера в Олимпийском парке выглядела тоже очень теплой, и даже тем, кому было наплевать на Игры с самого 2005 года, вдруг захотели туда попасть. Мне удалось достать билет на соревнования по спортивной гимнастике в тот самый день, когда за упражнения на брусьях золотую медаль получила россиянка Алия Мустафина. Сидящие рядом со мной иностранцы ободряюще мне кивали и совершенно искренне хвалили ее. Когда заиграл российский гимн, встали абсолютно все: и британцы, и американцы, и бразильцы, и китайцы. А когда в мужских соревнованиях победил бразилец, мы так же дружно стояли и под вызывающе веселый бразильский гимн.

Церемония закрытия Игр претендовала на то, чтобы побить все рекорды безвкусицы, но даже она уже не могла испортить праздник. На следующий день у страны началась послеолимпийская ломка, и все с нетерпением стали ждать Паралимпиады, чтобы снова побо-леть за незаметных героев, которые так упорно трудились ради нескольких дней лета.

Автор выражает благодарность VisitBritain за помощь в подготовке этого

материала.

Почти у каждого спортсмена была история, достойная экранизации в лучших традициях британского кино о незаметных героях.

АННА ДОРОДЕЙКО,

bbcrussian.com

графство Кент, Великобритания

6 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

СУ БЪЕ К Т И В

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

Page 7: За рубежом #63 сентябрь

НЕКОТОРЫЕ МОИ ЗНАКОМЫЕ с недавних пор стали резко-вато реагировать на предложения "поволонтерить". К примеру, пару недель назад я разговаривал с известным в Торонто музы-кальным арт-директором. Я попросил его посоветовать мне какого-нибудь хорошего молодого композитора для создания музыкального сопровождения к короткометражному докумен-тальному фильму о бедных людях Торонто. "Этот фильм сна-чала покажут по местному телевидению в рамках международ-ной программы, а затем - на всяких европейских телеканалах и фестивалях. Много мы не заплатим, зато это будет хорошая реклама для какого-нибудь начинающего таланта..." - объяс-нял я. "Хорошая реклама, сделанная почти бесплатно, убивает людей искусства", - саркастически отшутился мой собеседник.

В этом сарказме - горькая правда канадской действитель-ности. В стране огромное количество новых иммигрантов, кото-рым для начала карьеры необходим опыт хотя бы бесплатной работы в местных компаниях. Кроме того, сейчас здесь доволь-но высокий уровень безработицы (7,3% в июле 2012 года). И, наконец, в Канаде каждый старшеклассник обязан отработать "добровольцем" не менее 40 часов. Все это приводит к тому, что некоторые компании злоупотребляют привлечением бесплат-ной рабочей силы. Ситуация настолько остра, что обозленные студенты даже создали Канадскую ассоциацию стажеров. "Во время стажировки в небольшой звукозаписывающей фирме в Торонто в мои обязанности включили мытье туалетов. Вскоре стало понятно, что никто и не планировал меня нанимать..." - рассказывала журналистам член ассоциации, студентка отделе-ния рекламы Эдди Соррел. По сути, ее пригласили не для того, чтобы способствовать профессиональному становлению в мире рекламы и маркетинга, а просто из-за скупости - зачем платить уборщице, если можно обойтись бесплатным трудом студента?

Как известно, наглость заразительна. Наверное, поэтому число частных объявлений о поиске бесплатных услуг в послед-нее время только растет. Пару недель назад мой знакомый Стэн, недавно начавший карьеру профессионального фотографа, обнаружил объявление следующего содержания: "Моя деся-тилетняя дочь стала интересоваться работой модели. Прежде чем инвестировать какие-то деньги в ее модельную карьеру, я хочу посмотреть, как она держится перед камерой и что из этого получается. Приглашаю опытного фотографа для прове-дения четырехчасовой фотосессии с моей дочерью. Бесплатно".

Наглость мамаши будущей фотомодели была настолько велика, что перед неоплачиваемой фотосессией она не только просила потенциального фотографа прислать портфолио, но и предлага-ла "счастливчику" самостоятельно добираться до деревни, рас-положенной в двух часах езды от Торонто!

Наслушавшись таких историй, я стал очень осмотри-тельно относиться к выбору тех, кому я готов помогать бес-платно. Первыми жертвами моей осмотрительности пали Международный кинофестиваль в Торонто и некий фонд по сбору средств на борьбу с раковыми заболеваниями. Фестиваль в Торонто - один из крупнейших форумов киноиндустрии в мире. После того как я обнаружил в его ежегодном отчете, что на отбор фильмов уходит по миллиону долларов в месяц, причем часть

этой суммы выделяется из городского бюджета, мне почему-то сразу расхотелось бесплатно работать на мероприятии, по сути являющемся корпоративной выставочной площадкой Голливуда. Накануне собеседования с фондом по сбору средств на борьбу с раком я прочитал в одной местной газете статью о мошенниках, собиравших миллионы для личных нужд под антираковыми знаменами. Суть схемы была простой: 75 центов с каждого пожертвованного доллара шла в карманы создателей фонда и лишь 25 центов - на научные исследования. По иронии судьбы набор волонтеров для благотворительного марафона проводился аккурат в офисе рекламного агентства...

Одним словом, теперь, прежде чем подарить свое время кому-то, я сначала пробиваю через интернет-поисковики организацию, приглашающую волонтеров, а затем изучаю условия работы. Эти меры предосторожности весьма эффек-тивны. К примеру, прошедшим летом я каждый четверг рабо-тал на кинофестивале под открытым небом и в благодарность за пятнадцать минут, потраченные на расставление склад-ных стульев для зрителей, получал возможность бесплатно посмотреть кино, участвовал в благотворительном проекте, и в дополнение к этому организаторы угощали меня пиццей, пивом и шоколадками!

Судьба волонтераВОЛОНТЕРСТВО И НЕОПЛАЧИВАЕМЫЕ СТАЖИРОВКИ НАСТОЛЬКО РАСПРОCТРАНЕНЫ В КАНАДЕ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ЦИНИКИ ЛЕГКО И НЕПРИНУЖДЕННО СКОЛАЧИВАЮТ НА ЭТОМ НЕПЛОХИЕ КАПИТАЛЫ.

"Во время стажировки в звукозаписывающей фирме в Торонто в мои обязанности включили мытье туалетов..."

ИГОРЬ МАЛАХОВ , журналист

Торонто, Канада

Ресторан "Старая Гавана" отменяет осень и приглашает Вас окунуться

в атмосферу страсти и свободы жаркой Кубы!

В этом сезоне мы готовы представить своим гостям обновленную, еще более зажигательную кубинскую шоу-программу с участием профессиональных капоэйри-стов и кубинских танцовщиц. В перерывах между шоу вы сможете попробовать экзо-тические блюда кубинской и европейской кухни, продегустировать настоящий кубин-ский ром и сигары ручной работы от наше-го табакеро, Луиса, скрученные прямо на

ваших глазах. Насладитесь уникальным интерьером ресторана, воплощающим в себе лучшие фрагменты архитектуры старинной и современной Кубы, а также живой музыкой в исполнении кубинских музыкантов.

Ресторан "Старая Гавана" - здесь Вас всегда встретят как лучшего друга!

Ждем Вас по адресу: Москва, ул. Талалихина 28/1

Телефон для заказа столов: 723-1656; 676-1044

www.old-havana.ru

СТРАСТЬ И СВОБОДА В СТАРОЙ ГАВАНЕ

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 7

Page 8: За рубежом #63 сентябрь

8 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

СУ БЪЕ К Т И В

ИРИНА БУДЗИВУЛА, переводчик

Фьюджи, Италия

Измена – норма жизниАДЮЛЬТЕР ПО-ИТАЛЬЯНСКИ, ФАТАЛИСТИЧЕСКУЮ НЕИЗБЕЖНОСТЬ КОТОРОГО ОТКРОВЕННО ПРИЗНАЮТ ЕГО УЧАСТНИКИ, НЕПРОСТО ВПИСАТЬ В ТРАДИЦИОННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ДОБРОПОРЯДОЧНОЙ КАТОЛИЧЕСКОЙ ИТАЛИИ И СЕМЕЙСТВЕННОСТИ ЕЕ ГРАЖДАН.

РАЗГОВОРЫ О ЛЮБОВНЫХ приключениях и похождениях весьма привычны здесь как в мужской, так и женской среде. Это хороший способ оживить беседу или выступить, пусть только на словах, в роли роковой женщины или любовника-сердцееда. Большого значения этим разговорам я никогда не придавала, и, пожалуй, впервые при-задумалась над темой, прочитав статью, посвященную адюльтеру как альтернативе разводу, в одном итальянском интернет-издании.

Действительно, индустрия знакомств процветает, виртуальные чаты и сайты с удобным пользовательским интерфейсом позволя-ют без лишних затрат времени выбрать необходимую комбинацию полов и чисел: женщина-мужчина, мужчина-мужчина, женщина-женщина, пара-мужчина, пара-женщина, пара-пара... И даже если предположить, что далеко не все виртуальные контакты превраща-ются в реальные, статистика посещаемости этих сайтов – факт бес-спорный.

Заглянув на сайт (первый итальянский портал, специализирую-щийся на адюльтерных знакомствах), о котором шла речь в вышеу-помянутой статье, я убедилась в актуальности темы.

Недвусмысленный слоган портала "Адюльтер, неверность, при-ключение" красуется над апеллирующим к статистике привет-ственным письмом на первой страничке. Итак, интернет-искатели адюльтерных связей – женщины и мужчины 35-45 лет с хорошим финансовым положением, принадлежащие к среднему и средне-высокому классу. На первом месте по количеству замышляемых/осуществляемых через интернет измен стоит темпераментный Неаполь, за ним – бесшабашный Рим и, наконец, трудоголик Милан. Среди регистрирующихся на сайте охотников до адюльтера растет количество женщин.

Искатели адюльтерных приключений проживают в основном в крупных городах, ритм жизни и уровень стресса в которых под-талкивают их на поиск связей вне брака. Впрочем, основатели сайта утверждают, что институту брака и семьи эта тенденция ничем не угрожает. Совсем наоборот. Адюльтерные связи – аль-тернатива дорогостоящему, долгоиграющему травматичному раз-воду, который бьет по нервам, кошельку и уровню жизни в целом. Положительный же опыт адюльтера – как кислородная маска для задыхающегося или выдохшегося брака. Об этом довольно убе-дительно говорят и отзывы зарегистрированных пользователей сайта в рубрике "Testimonianze" или "Свидетельства": измена ока-зывает терапевтический эффект на брак, ведь приобретенный в ней чувственный опыт возвращается в законное, то есть супруже-ское ложе. Примерные домохозяйки и женщины, сделавшие голо-вокружительную карьеру, убеленные сединами почтенные мужья,

выпустившие наконец на волю свое либидо, мотыльки "farfalloni" без веской аргументации, которые занимаются этим, просто пото-му что хочется, едины в своем утверждении того, что обнаружив такое приятное средство сохранить брак, они будут им регулярно пользоваться в превентивных мерах. Самое главное – осторож-ность и уважение к законному партнеру. Никаких следов губной помады, чужого парфюма, телефонных звонков в несогласованное время. Ну и, конечно же, никогда не водить жену и любовницу в один и тот же ресторан или не останавливаться с любовником в том же отеле, куда обычно приезжают с законным мужем на уик-энд...

Полной неожиданностью для меня было то, что отзывы, пред-ставленные на сайте, практически совпали с идеями, высказанны-ми моими итальянскими знакомыми. "Понимаешь, Ирина, мне нужно чувствовать себя охотником или в худшем случае преследуе-мым зверем, а просыпаясь изо дня в день бок о бок с одной и той же женщиной-женой, какой бы красавицей и умницей она ни была, я чувствую себя хомячком", – говорит мне перешагнувший пятый десяток футбольный тренер Альфредо с мальчишеской мускулистой фигурой.

Более молодое поколение не отстает от ветеранов. Мой хороший приятель Джакомо вот уже 12 лет встречается со своей девушкой, изменяя ей время от времени, чтобы не утратить навык. Он не видит в этом ничего плохого, поскольку так поступают все или почти все его знакомые.

Преуспевающий педиатр Марция, которую обожают маленькие пациенты и их родители, утверждает, что секрет прочных браков людей среднего возраста – в союзе четырех. И знает она об этом не понаслышке: у мужа есть подруга на стороне, а сама Марция вот уже несколько лет встречается с мужчиной, который намного моложе ее.

Ну а самое глубокое впечатление на меня произвело название одной из рубрик адюльтерного сайта: "Adesso è il tuo turno" – "Теперь твой черед"…

Никаких следов губной помады, чужого парфюма, телефонных звонков в несогласованное время.

Page 9: За рубежом #63 сентябрь

ДЖУЛИАН АССАНЖ, С сере-дины июня укрывающийся в помещении посольства Эквадора в Великобритании,

получил политическое убежище в этой стране. Теперь, чтобы почувствовать себя в относительной безопасности, основатель сайта WikiLeaks должен переправиться в Эквадор, где ему обещает радушный прием президент Рафаэль Корреа. Пока наблюдатели гадают, каким именно образом Ассанж, не ступив на британскую землю, попа-дет в эквадорский самолет, вокруг него не на шутку схлестнулись США и Великобритания с одной стороны, и блок латиноамериканских стран – с другой. Официальный Кито поднял шумиху, как только выяснилось, что представители британской Фемиды рассматривают в том числе и силовой вариант захвата Джулиана Ассанжа на территории посольства Эквадора, что иначе как безобразием назвать нель-зя. (Впрочем, российские омоновцы, которые, пытаясь захватить сторонни-цу Pussy Riot, вслед за ней забрались на территорию турецкого посольства, уже доказали, что для людей, стоящих на страже закона, ничего невозможно-го нет.)

В поддержку Эквадора и Ассанжа выступил Союз южноамериканских наций UNASUR, включающий в себя 12 латиноамериканских стран, а также Кубу, Мексику и Панаму в каче-стве наблюдателей. Представители Латинской Америки в своем заяв-лении напомнили о необходимости соблюдения принципов междуна-родного права относительно сувере-нитета государств, а также важности института политического убежища для защиты прав людей, которые считают, что их жизнь или здоровье находятся в опасности. Надо отме-тить, что в напряженном диалоге Эквадора и Великобритании всплыло имя Аугусто Пиночета. Эквадорский

президент Корреа напомнил, что Великобритания, не выдавшая в конце 1990-х по требованию Испании Пиночета, не вправе требовать сегод-ня выдачи основателя WikiLeaks. Любопытно, что известный испанский судья Бальтазар Гарсон, выносивший в свое время приговор чилийскому диктатору, сегодня возглавляет груп-пу юристов, которые будут защищать Ассанжа. И пока Ассанж боролся за свою свободу и жизнь, ведя перегово-ры об убежище с властями Эквадора, нанятые им адвокаты также не теря-ли времени даром. Гарсон заявил, что у защиты Ассанжа есть "сюрприз" для шведской стороны, обвиняющей главу WikiLeaks в двойном изнасиловании. По понятным причинам защита пока держит свои аргументы в секрете.

Между тем свое слово сказали и власти Швеции: они проявили неожи-данный гуманизм, заявив, что не экс-традируют Ассанжа в Соединенные Штаты, если там ему будет угрожать смертная казнь. Однако вряд ли тот видит большую разницу между гро-зящим ему в США электрическим сту-лом или "гуманным" пожизненным заключением. У Ассанжа был шанс на спасение, и он этот шанс использовал. Чем бы ни кончилась эта история – переправкой ли в Эквадор, сдачей ли полиции, уже ясно: активист, превос-ходно владеющий искусством пиара, в который уже раз обыграл чиновников, а его речь, произнесенная с балкона эквадорского посольства, наверняка войдет в учебники истории.

ЛицаДЖУЛИАН АССАНЖ,борец за свободу слова

"Я обращаюсь к президенту Обаме с просьбой сделать правильный выбор. США должны прекра-тить свою "охоту на ведьм", начатую против WikiLeaks. США должны остановить расследо-вание ФБР. США должны дать обязательство не преследовать наших сотрудников и тех, кто нас поддерживает. США должны пообещать всему миру, что не будут преследовать журнали-стов, проливающих свет на тайные преступления сильных мира сего".

Из речи Джулиана Ассанжа, произнесенной с балкона посольства Эквадора в Лондоне.

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 9

КАРТИНА МИРАЧто происходит на планете

Page 10: За рубежом #63 сентябрь

"ЕСЛИ БЫ ПРОКУРОР знал, что такое панк, было бы проще ему объяс-нять", – процитировала Надежду Толоконникову London Evening

Standard, по мнению которой акция выявила не только политические, но и культурные разногласия в российском обществе. Пропасть между образо-ванными, либерально настроенными россиянами, по-западному относящимися к свободе слова, и православным консервативно-националистическим большинством, которое составляет ядро поддерж-ки Путина. "Прокурор Алексей Никифоров, обви-нивший Pussy Riot в "нарушении традиций нашей страны", будто сошел со страниц романа Михаила Булгакова. Адвокат истцов Елена Павлова догово-рилась до фразы: "Феминизм – это смертный грех" – теперь Pussy Riot просто обязаны назвать так свой будущий альбом, если, конечно, они его когда-нибудь запишут" – пишет London Evening Standard. Обозреватель New Yorker назвал этот суд "победой мракобесия над юной российской современностью, победой государства над личностью, сервильности над независимостью".

Накануне приговора британская Guardian взяла интервью у оставшихся на свободе участниц группы, пришедших на встречу в балаклавах. "Не имеет зна-

чения, кто они, – объясняет принцип их анонимно-сти британский корреспондент. – В том-то и дело, что они не отдельные персоны, они – это идея. Именно это захватило всю Россию и привлекло внимание остального мира: российские власти арестовали идею, а потом судили ее с такой мстительностью, какой русский народ еще не видел".

Реакция на решение суда, приговорившего троих участниц группы к двум годам лишения свободы, со стороны Запада была однозначной. Washington Post в редакционной статье приравнивает Россию к стра-нам, где "людей наказывают за правонарушения, которые на Западе могут посчитать незначитель-ными": Сингапуру, Таиланду, Зимбабве, Индонезии, Кубе. Французская Slate Fr, впрочем, отмечает, что власть пытается показать миру, что Россия – цивили-зованная страна, и отмежеваться от остальных авто-ритарных режимов планеты – именно этим якобы объясняется фраза Владимира Путина о том, что Pussy Riot не следует судить слишком строго, а также просьба РПЦ о "милосердии". "Такова суть путинской системы: жестокость – при необходимости, сохране-ние имиджа – по возможности", – констатирует изда-ние.

Против преследования участниц группы Pussy Riot выступили не только западные политики, пра-возащитники и общественные деятели, наиболее мощной оказалась поддержка со стороны музыкан-тов. Бьорк, Йоко Оно, Джарвис Кокер, Kiss, Red Hot Chilli Peppers, Franz Ferdinand, Патти Смит, Стинг и многие другие подписали письмо в защиту Надежды

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

Феминистская панк-группа Pussy Riot впервые попала на страницы

западных изданий в начале марта, когда три ее участницы были

арестованы после появления в сети роликов с панк-молитвой в ХХС. За

пять с половиной месяцев интерес зарубежных СМИ к истории достиг

апогея: к моменту оглашения приговора редкое западное издание не

разместило изображение девушек в разноцветных балаклавах на своей

обложке. Сам же приговор поразил мир своей жестокостью и нанес

мощнейший удар по имиджу России.

*

London Evening Standard, "Сила Pussy Riot: как русские

панки стали самой важной груп-пой планеты"

"Pussy Riot никогда не попадали в первые строчки хит-парадов. Их не показыва-ли по MTV, они не получали "Грэмми",

не сотрудничали с Jay-Z. Однако сейчас российская фемен-панк-группа, похоже,

самая важная группа на планете. Трудно представить себе какого-нибудь западно-го активиста, которого судят как врага

государства". *

*

The New Yorker, "Скандал Pussy Riot"

"Кредо Pussy Riot в течение всего суда было таким: на самом деле приговор выно-сится режиму, а не им. Женщины из Pussy Riot, как Синявский или Бродский до них,

говорили с уверенностью свободных людей, которые знают, что их слово – и не толь-ко последнее – переживет их преследова-

телей". *

PR-КАТАСТРОФА

10 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Page 11: За рубежом #63 сентябрь

О России

Пол Маккартни"Дорогие Надя, Катя и Маша.Я пишу, чтобы поддержать вас в это трудное время. Я хочу, чтобы вы знали: я очень надеюсь, что российские власти будут соблюдать прин-цип свободы слова для всех граждан вашей страны и не накажут вас за ваш протест. В цивили-зованном мире многие люди имеют право высказывать свое мнение, если это не прино-сит никому вреда, и я уверен, что это лучшая практика для любого общества. Я надеюсь, что вы останетесь сильными, и уверен, что я и остальные люди, которые также верят в свобо-ду слова, сделают все возможное, чтобы под-держать вас и принцип свободы творчества. Желаю вам удачи, Пол Маккартни".

Питер Гэбриел"Как и во многих других частях мира, в России е с т ь о ч е н ь с м ел ы е молодые люди, гото-вые рисковать своей свободой и подвергать угрозе свои семьи ради того, чтобы Россия стала более свободной и открытой. Русские очень умные, талантливые и неза-висимые люди, которые, без сомнения, сами решат, кто ими будет управлять и как

это будет делаться. Нас – иностранцев (и музыкантов) теперь просят помочь им ски-нуть тяжелый покров молчания и осветить самые темные углы России".

Нина Хаген"Я хотела бы попросить российское пра-вительство и моих право-славных братьев и сестер проявить милосердие. Это (Pussy Riot. – "За рубежом") молодые, безумные люди, которые зашли слишком далеко и своей акцией в храме многих разозлили. Они почти наверняка не станут больше делать ничего подобного. Скорее всего, они извлекли урок из случившегося, и я надеюсь, что Россия продемонстрирует нам свое великодушие".

Пичез и Симонна Джонс"Преследуя этих молодых женщин, власти России насмехаются над свободой слова, свободой мысли и собственной конститу-цией. Мы, граждане мира и защитники свободы слова, ТРЕБУЕМ немедленно освободить Pussy Riot. Обвинения, предъяв-ленные Марии, Надежде и Екатерине – не что иное, как политическая игра рос-сийских властей и РПЦ, начатая для того,

чтобы укрепить контроль над россиянами и вселить чувство страха в свободных мысли-телей, политических активистов и творче-ских людей в России. Весь мир наблюдает за этим судилищем – и нам не нравится то, что мы видим".

Стинг"Инакомыслие – законное и естественное право в любой демократии, и современные политики должны спокойно при-нимать этот факт. Чувство меры, как и чувство юмора – это признак силы, а не слабости".

Стивен Фрай "Некоторые циники (у меня на родине их полно) спросят, почему я не пишу о заклю-ченных в Иране или Китае. Потому что во мне теплится слабая надежда, что на Россию и ее лидера повлиять все-таки легче. Я знаю, как ненавидит российский лидер и его последователи "поучения" со стороны Запада, но это тот случай, когда молчать просто невоз-можно. Говорят, Гитлер не стал бы Гитлером, если бы мир вовремя начал над ним смеяться. Я не называю Путина Гитлером. Пока. Но сей-час – как раз время начать над ним смеяться и вызволить вас из заключения".

Слова поддержки

Толоконниковой, Марии Алехиной и Екатерины Самуцевич, Пичез и Симонна Джонс выпустили клип в их поддержку. Джон Лайдон, экс-фронтмен Sex Pistols, посвятил им весь концерт своей группы Public Image Limited в Великобритании. "Эти девуш-ки совершили мужественный поступок, и они за это заплатили, и я молюсь за их свободу," – заявила со

сцены Мадонна во время своего концерта в Москве. Питер Гэбриел, ранее уже записавший видеообраще-ние в поддержку группы, опубликовал в Time статью, сравнивая действия участниц панк-группы с дей-ствиями Мартина Лютера.

По мнению колумниста Washington Post Энн Эпельбаум, то, что за девушек из панк-группы всту-пились совершенно аполитичные музыканты, поста-вило Владимира Путина в непривычно трудное поло-жение.

"Нет никаких сомнений в том, что суд и суровый приговор приведут к ухудшению имиджа России на Западе, особенно имиджа Владимира Путина, у кото-рого только что завершились первые 100 дней прези-дентства", – подводит печальный итог дела Pussy Riot Christian Science Monitor.

*

Washington Post, "Тюремный срок Pussy Riot несет

инакомыслие в массы"

"Гениальность путинизма всегда состояла в его способности держать аполитичные массы в невежестве или апатии относи-

тельно противников режима, одновремен-но избегая массовых арестов. Путин пре-красно понимал: современная российская

элита не хочет жить в государстве-изгое, не хочет быть отрезанной от внешнего

мира. Представителя элиты не волнует, что его заграничные друзья плохо думают о России, но он не хочет, чтобы ее сравни-

вали с Северной Кореей". *

А

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 11

Page 12: За рубежом #63 сентябрь

Культура

Вы приветствовали "революцию роз", а теперь считаете прези-дента Саакашвили диктатором. Почему?

Через год после революции тестом на демократичность Саакашвили и его команды стал мой спектакль "Президент" по пьесе Лаши Буладзе. Я на сцене поставил то, о чем шепталась страна: от президента ждали реформ, а он и его приближенные начали наби-вать карманы, жить в свое удоволь-ствие за казенный счет и затыкать рты несогласным. Знаете, каким был ответ? Нам урезали бюджет, потом еще и еще. Затем власть начала рас-пускать слухи, будто я просил повысить себе зарплату. А я просил повысить, во-первых, финансирование театра, во-вторых, зарплату актерам, которые оказались за чертой бедности, и только в-третьих – чего стыдиться? – свою зар-плату. Если в Тбилиси два театра содер-жатся на бюджетные средства, почему финансирование одного должно быть в разы больше финансирования другого, а художественный руководитель одно-го должен получать существенно боль-ше другого? Но они вместо того, чтобы решать проблему, вслед за слухами о моей алчности пустили слух о моей ксенофобии…

Но разве вы не говорили об армянских корнях Саакашвили? Не заявляли, что не хотите, чтобы Грузией управлял "пред-ставитель другой национально-сти"?

Наверное, человечество дожи-вет до тех времен, когда президентом Франции станет немец, Германии – француз или русский, а Грузии, как сегодня говорят, афроамериканец. Но этот путь еще надо пройти. Пока Грузия переживает трудный этап становления государства через гражданскую войну, потерю территорий и революции, пре-зидентом, по моему убеждению, дол-жен быть грузин.

Правда ли, что вы просили прези-дента освободить от уголовной ответственности родственника, обвиненного в убийстве, а прези-дент ответил отказом?

Чушь. Она упакована в черный пиар и вложена в уста "своим" журна-листам под видом "конфиденциальной информации". Ничего подобного не было в моей жизни. Этот слух – месть. За театр, за критику, за то, наконец, что в ответ на "мягкие" рекомендации не порываю связей с Россией, потому что считаю это самоубийством и для себя лично, и для страны.

Но, согласитесь, этническая принадлежность президента тут все-таки ни при чем.

Вы не поняли, почему я не хочу, чтобы в первые годы независимо-сти Грузии президентом моей стра-ны был американец или русский? Тогда я на этот вопрос отвечу прит-чей об Александре Македонском и

царе Персии Дарии. Базарный про-рок – ясное дело, как водилось на Востоке, малость сумасшедший – ска-зал: мы, персы, проигрываем сраже-ния Александру потому, что Дарий родственник Александру. Взбешенный Македонский велел привести сумас-шедшего. Привели. Александр спра-шивает: "Почему ты меня унижаешь? Получается, что Дарий мне поддает-ся?" – "А я специально говорю, что ты его родственник, – отвечал базарный мыслитель. – Может, хоть так народ не простит ему предательства и взбунту-ется". – "Ты очень наивен, народ сам по себе никогда не бунтует", – рассмеялся Александр и отпустил ненормального. Потом уже Дарий приказал привести к себе базарного провидца и спросил: "Ты же знал моих родителей? Зачем гово-

ришь, что я грек?" – "Я сравнил тебя с греческими философами, – последовал ответ. – Ты мудр, как греки". Царь, как и Александр, дав пророку золотых монет, его отпустил. Ночью пророк рассказал о своем общении с царями уличной проститутке, которую смог себе позво-лить на гонорары. И добавил: "Какие же они идиоты – что грек, что перс".

То есть вы уличный философ, шут, с которого взятки гладки?

Что мне и таким, как я, остается? Была в истории Руси традиция ско-морошества, в Европе – шутов, на Востоке – базарных пророков. Выбор по-прежнему остается тем же – быть кем-то их этих трех или идти на сдел-ку с властью. Кто как не я, режиссер, может себе позволить откровенность

"Я ШУТ, НО НЕ СУМАСШЕДШИЙ"КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ, ЧТО В НОВОМ ВЕКЕ ГРУЗИЯ ПРЕВРАТИТСЯ В ТЕАТР, ГДЕ ИДЕТ МНОГОАКТНАЯ ТРАГЕДИЯ "В ПОИСКАХ ДЕМОКРА-ТИИ", А РОБЕРТ СТУРУА, ИЗГНАННЫЙ ИЗ РОДНОГО ТЕАТРА ИМЕНИ РУСТАВЕЛИ В 2011-М С ФОРМУЛИРОВКОЙ "ЗА КСЕНОФОБИЮ", ИЗ РЕЖИС-СЕРА ПРЕВРАТИТСЯ В ОДНОГО ИЗ ГЕРОЕВ ЭТОГО СПЕКТАКЛЯ. О ТОМ, КТО ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЕЗИДЕНТОМ ГРУЗИИ, О НОВЫХ ГОЛЫХ КОРОЛЯХ И УЛИЧНЫХ ПРОРОКАХ-ПРАГМАТИКАХ ГОСПОДИН СТУРУА РАССКАЗАЛ В ИНТЕРВЬЮ "ЗА РУБЕЖОМ".

Я на сцене поставил то, о чем шепталась страна: от президента ждали реформ, а он и его приближенные начали набивать карманы, жить в свое удовольствие за казенный счет и затыкать рты несогласным.

12 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

КАРТИНА МИРА

Page 13: За рубежом #63 сентябрь

на грани провокации? Власть не может делать таких заявлений. Она должна решать или хотя бы не создавать этих проблем. На деле же она преследует шутов. И казнит их.

А как же быть с постоянными разговорами об успехе грузинских реформ, искоренении коррупции в стране, ставке на молодежь?

В Грузии осязаемо поселилось чув-ство страха и беззакония. У нас один закон – президент. Со страной про-исходит то, что ей предрек Тенгиз

Абуладзе в "Покаянии". Здание наше-го МВД построено из стекла как сим-вол прозрачности эпохи и победы над коррупцией. Но и у здания, и у эпохи есть подвалы, вот там корруп-ция и цветет. Александр Македонский был прав: народ не будет бунтовать, пока не найдется какая-то идея, ради которой он пойдет на улицу. Почему после российских выборов 4 декабря 2011 года народ вышел на митинги? Потому что появились люди, кото-рые научились тяжело зарабатывать, уважать себя и понимать, что от их голосов и позиции реально что-то зависит. Во всяком случае, они пре-подали власти урок: надо давать голо-

сующим возможность выбора, а не проталкивать в парламент лояльных фарисеев. У нас же народ разочарован не только во власти, но и в оппозицио-нерах. Власть сделала их карманными коррупционерами-революционерами. Оппозиционность для них стала биз-несом. Успех реформ? Из Грузии на заработки в Россию уехали до 20-23% трудоспособных грузин. Но власть, видимо, эту трагедию не считает опу-стыниванием страны и ее интеллекта. У нас все понимают: грузины живут за счет почтовых переводов в основном

из России. Я не так давно ставил спек-такль в Греции. Там на улице, да и в театре грузины стеснялись меня узна-вать. Наши женщины там работают бебиситтерами, сиделками у стариков, а мужчины – рыбаками и строителя-ми. Видя меня, они делали вид, что не узнают. Знаете почему? Боялись, что я спрошу, где они работают. А они там часто даже не работают, а подменяют – тех же сиделок, рыбаков. Или с радо-стью нанимаются в разнорабочие.

Но ведь нет ничего постыдного в том, что женщина работает бебиситтером, а мужчина – рыбаком…

Да, но дома-то они говорят, что работают по специальности – учите-лями, медсестрами или инженера-ми. Это тяжело – сознаваться в том, что занял социальную нишу в разы ниже той, что была у тебя на роди-не. Такой менталитет. В Греции и Великобритании у меня были три молодых актера, которых воспиты-вали грузинки. Они учили их, пред-ставьте себе, хорошему английскому, музыке и даже актерскому мастерству, но знакомиться со мной постеснялись – "а вдруг он расскажет в Тбилиси,

кем я здесь работаю?" Есть еще моло-дежь, которая едет на заработки в Европу. Нынешний режим ставит это себе в заслугу, именно так понимая интеграцию в европейские ценности. Хотя в чем она? В том, что молодежь покидает свою страну и потом, как правило, не зная языка, перебивается случайными заработками, но чаще – грабит и наркоманит?

Выходит, что нынешние власти, выбравшие западный вектор раз-вития страны, на самом деле ведут ее в тупик?

В Грузии выросло поколение р е ж и с с е р о в , ко т о р ы е г о в о р я т :

"Долой Пушкина!" Они хотят грузи-нам вместо советского менталитета быстро привить западный. В этом нет ничего плохого, но вместо жела-емого творится моральное насилие над нацией. В итоге, имея проспект Буша и строя демократию по аме-риканскому образцу, Грузия держит фигу в кармане – антиамериканскую атмосферу. Проспект Буша – это ведь не желание народа, а каприз пре-зидента. Цена такого радикализма – откат от ценностей демократии. Я тоже был поклонником США – и страны, и культуры, и ее демократи-ческих ориентиров, но эволюциони-ровал, как многие грузины, в анти-американиста. Соединенные Штаты сумели добиться парадоксального сочетания свободы индивидуума и сильного государства. Но у нас они поддерживают президента, которого не поддерживаем мы. Происходящее в Грузии напоминает сказку "Голый король". У Андерсена ведь дело не столько в том, что короля обманы-вают аферисты, сколько в том, что некому сказать правду. Все боятся, кроме несмышленого ребенка. А у нас уже и дети молчат.

Вы не боитесь? Я шут, но не сумасшедший. Боюсь.

Но все еще могу себе позволить жить между Тбилиси, Лондоном и Москвой.

Здание нашего МВД построено из стекла как символ прозрачности эпохи и победы над коррупцией. Но и у здания, и у эпохи есть подвалы, вот там коррупция и цветет.

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 13

Page 14: За рубежом #63 сентябрь

Культура

Показы начинаются каждый вечер в 21.30, как только стем-неет. Если нет дождя, собирается

около восьми тысяч зрителей. (В самые первые дни фестиваля, когда дожди буквально заливали город, зрителей было порядка двух-трех тысяч. Они сидели под зонтами и наперекор пого-де смотрели кино.) Лучше всего занять места заранее, часа за два до начала. Если прийти за час, то не исключе-но, что сидеть придется на булыжной мостовой. Если, не дай бог, ты поставил свою сумку на соседнее кресло – пред-ставители службы охраны тут как тут: занимать места даже своим друзьям и близким нельзя. А уж если выбрал крес-ло – сиди до конца. Бесхозные вещи тут же забирают, искать их приходится в специальных комнатах для нерадивых зрителей.

Зрителям раздают анкеты, и каж-дый оценивает увиденный фильм. Создателям картины, набравшей наибольшее количество баллов, вручают большой приз публики. В этом году выбор народа пал на кар-тину "Эрудиция" режиссера Кейт Шортланд , произведенную Германией, Австралией и Великобританией и посвященную событиям конца Второй мировой войны.

В этом году золотой статуэткой лео-парда (символа фестиваля) за разно-го рода достижения в киноискусстве наградили блестящую команду звезд. Среди них – французский режиссер Лео Каракс, чей фильм "Божественные моторы" поразил продвинутых кино-манов еще на Каннском фестивале. Он посвящен музе режиссера, русской актрисе Кате Голубевой, не так давно скончавшейся в Париже при туман-ных обстоятельствах. Кроме Каракса наградили Алена Делона, Шарлотту Рэмплинг, Гарри Белафонте. Среди этих могикан неожиданно оказался и молодой мексиканский актер Гаэль Гарсия Берналь. На церемонии вруче-ния "Золотого леопарда", проходившей на Пьяцца-Гранде, Берналя встречали как короля экрана, гул над площадью стоял впечатляющий. Вслед за актером поднялся на сцену его младший брат, который от нахлынувших чувств и гор-дости за знаменитого родственника разве что не плакал. Губы его дрожали от волнения, и все собравшиеся могли это наблюдать на гигантском экране, перед которым стоял лауреат. Такие церемонии остаются в памяти на всю жизнь: огромная зрительская аудито-рия, таинственное освещение, сказоч-ные домики, напоминающие декора-

цию, на стены которых проецируются кадры из фильмов с участием счастли-вого избранника... Смотрится очень эффектно.

Профессиональное жюри в этом году возглавил знаменитый тайский режиссер Апичатпонг Вирасетакун, сам недавний каннский лауреат, автор фильма "Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни". От человека причудливого ума, тяготею-щего к мистическим высказываниям, естественно, ожидали неординарного распределения призов. Не дождались. Победил фильм "Девушка из ниотку-да" одного из самых зрелых участни-ков конкурса – француза Жан-Клода Бриссо. Немолодой герой картины, которого сыграл сам режиссер, зна-комится с девушкой, переживающей размолвку со своим бойфрендом, и настолько близко к сердцу принимает ее страдания, что готов чуть ли не отпи-сать ей свою парижскую квартиру...

В конкурсе были представлены кар-тины, может быть, и не самые силь-ные, поскольку лучшее уходит в Канн и Венецию, но с весьма неординар-ным взглядом авторов на жизнь. Одна из них – "Старлетка" Шона Бейкера (США) – о взаимоотношениях молодой и беспечной калифорнийской девицы,

купившей подержанный термос, вну-три которого оказалось 10 тысяч дол-ларов, с потрясающей пожилой леди, которая ничего не хочет знать про всю эту историю. Главную роль сыграла Дри Хемингуэй, внучка великого аме-риканского писателя.

"Музейные часы" (Австрия-США) Джема Коэна – о смотрителе венского художественного музея, перед глазами которого ежедневно проходят самые разные люди. Особенно интересны женщины, главные посетительницы музеев. С одной из них смотритель сво-дит знакомство, и его жизнь приобре-тает новый смысл. А зритель помимо прочего созерцает жизнь города, стано-вящегося главным героем картины.

В нынешней программе было немало картин, посвященных симво-лам и святыням той или иной страны. Одна из них – документальная лента "Sagrada" – рассказывает о главном храме Каталонии "Святое семейство" – творении Гауди, в котором идет капитальная реконструкция. Трудно представить, чтобы в Москве такого рода картина собрала огромный ангар зрителей. Но в Локарно именно так и произошло. Причем пришла не фести-вальная публика, а простые зрители, в основном швейцарцы. И сеансов было несколько. Впрочем, даже на показ ста-рого фильма с участием Орнеллы Мути, приехавшей на фестиваль в качестве гостьи, трудно было пробиться. Притом что сама актриса лично не представля-ла эту картину. Сработал энтузиазм публики, проявляющей любопытство к каждому фестивальному событию.

Российских картин в основном кон-курсе не было, как не было их и в про-грамме показов на Пьяцца-Гранде. В первом, правда, участвовал фильм эстонского режиссера Илмара Раага "Эстонка в Париже". Его героиня – женщина, рожденная и воспитанная в СССР, со всеми вытекающими послед-ствиями и соответствующим ментали-тетом. В современной Эстонии она едва сводит концы с концами, заботится о больной матери и, чтобы как-то раз-решить свои финансовые проблемы, нанимается сиделкой в парижский дом. Ее подопечной оказывается своенрав-ная дама, роль которой великолепно сыграла Жанна Моро, украсившая этот скромный фильм, все ходы которого легко просчитываются. Теперь, увидев круассаны в витрине магазинов, все время вспоминаешь героиню Моро, обу-чавшую затюканную эстонскую сидел-ку, где их следует покупать – вовсе не в супермаркете, а в бакалейных лавках.

В короткометражном конкурсе "Леопард будущего" одну из наград получила 23-минутная украинская кар-тина "Ядерные отходы" Мирослава Слабошпицкого о современной Припяти, где люди продолжают жить, любить, страдать. Сам режиссер в про-

БЕЗ СЮРПРИЗОВ

В ШВЕЙЦАРСКОМ ГОРОДЕ ЛОКАРНО ЗАВЕРШИЛСЯ ОДИН ИЗ СТАРЕЙШИХ МЕЖДУ-НАРОДНЫХ КИНОФЕСТИВАЛЕЙ, ПРОХОДИВШИЙ ТАМ УЖЕ В 65-Й РАЗ. ГЛАВНОЕ, ЧТО ОСТАЕТСЯ В ПАМЯТИ ЗРИТЕЛЕЙ – ЭТО ПОКАЗЫ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ НА ГЛАВ-НОЙ ГОРОДСКОЙ ПЛОЩАДИ ПЬЯЦЦА-ГРАНДЕ.

Текст: Светлана Хохрякова Фото: VOSTOCKPHOTO/Reuters, pardo.ch

14 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

КАРТИНА МИРА

Page 15: За рубежом #63 сентябрь

шлом был сотрудником МЧС и имеет представление о чрезвычайных ситуа-циях. Его достижения на ниве кино пока еще не велики, но с короткоме-тражками он периодически бывает на ведущих мировых фестивалях.

В к о н к у р с н о й п р о г р а м м е "Режиссеры настоящего" был представ-лен российский киноальманах "Зима, уходи!", снятый десятью учениками режиссера Марины Разбежкиной. Они зафиксировали день выборов президен-та страны, выходили на улицы с каме-рами, разговаривали с людьми, прини-мавшими участие в уличных митингах. Из тысячи часов экранного времени смонтировали фильм, длящийся 1 час 20 минут. Один из наиболее удавших-ся эпизодов связан с представитель-ницами религиозной секты Большой Ельни Нижегородской области. По их рассказам, там день и ночь мироточит икона, якобы имеющая отношение к Владимиру Путину. Главной молитвой матушки Фотиньи становится песня "Пусть всегда будет солнце". Картину эту жюри не отметило, зато по прось-бам зрителей организаторы устроили дополнительный сеанс.

В день закрытия фестиваля пока-зали 40-минутный документальный фильм "Чудо Святого Антония", сня-тый в Португалии Сергеем Лозницей. Уроженец Беларуси, он учился в Украине, а потом в России, занимал-ся документальным кино в Санкт-Петербурге, живет в Берлине, работает в основном с немецкими продюсера-

ми. Снимает свои фильмы на русском языке, а теперь еще и на португальском. А вот другой документальный фильм – "Трудно быть богом", посвященный тому, как идет работа над одноименной картиной Алексея Германа, сняли наш

документалист и прославленный опе-ратор Павел Костомаров и его посто-янный соавтор швейцарец Антуан Каттин, уже несколько лет живущий в Петербурге. Их фильм – швейцарского производства, хотя и на русском языке.

Устроили в Локарно и необычную акцию, связанную с историей любо-пытного местечка Монте-Верита. Это высокий холм в Асконе, буквально в нескольких минутах езды от Локарно и озера Лаго-Маджоре. Именно в живо-писной Асконе обычно расквартирова-на едва ли не половина фестивальных гостей и участников. Тут похоронена русская художница, ученица Репина Марианна Веревкина, а в местном музее современного искусства собраны ее работы, малоизвестные в России. Сама история ее жизни вполне годится для сериала. Когда-то она в компании художника Алексея Явленского тоже нашла пристанище на холме Монте-Верита, где обосновалась артистиче-ская и художественная богема, жившая по принципу открытых дверей, в скромный домиках, питавшаяся по-вегетариански, проповедовавшая свободную любовь и культ обнаженно-го тела. Так и ходили нагишом, вели интеллектуальные разговоры, предава-лись философским размышлениям о смысле бытия. Узнать подробности жизни изысканных отшельников, анар-хистов и утопистов всех мастей можно будет после открытия музея, который сейчас на реконструкции. Пока же фестивальной публике предложили любопытные хроника льно-доку-ментальные свидетельства той эпохи. Киносмотр в Локарно как раз и славен такого рода локальными событиями, которых не бывает на более шумных фестивалях.

От председателя жюри Апичатпонга Вирасетакуна ждали неординарного распределения призов. Не

дождались: победил фильм "Девушка из ниоткуда" одного из самых зрелых участников конкурса – фран-

цуза Жан-Клода Бриссо.

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 15

Page 16: За рубежом #63 сентябрь

Цифры

Безобразное поведениеЗНАМЕНИТОСТИ, КОТОРЫЕ ХУЖЕ ВСЕГО ВЕДУТ СЕБЯ В ОТЕЛЯХ (в скобках – название гостиницы, где состоялся самый громкий дебош соответствующего персонажа)

1 Чарли Шин (Hotel Plaza, Нью-Йорк, США)

2 Пэрис Хилтон (Hotel Wynn, Лас-Вегас, США)

3 Винс Нил (Hotel Palms, Лас-Вегас, США)

4Бритни Спирс (Hotel Chateau Marmont, Лос-

Анджелес, США)

5Оу Джей Симпсон (Palace Station Hotel, Лас-

Вегас, США)

6Мел Гибсон (Hotel Dorchester, Лондон,

Великобритания)

7 Рассел Кроу (Hotel Mercer, Нью-Йорк, США)

8 Led Zeppelin (разные отели)

9 Эксл Роуз (Berns Hotel, Стокгольм, Швеция)

10 Джонни Депп (Mark Hotel, Нью-Йорк, США)

По данным dailymail.co.uk

Из гаража к звездам10 КРУПНЕЙШИХ КОМПАНИЙ, ЧЕЙ БИЗНЕС НАЧИНАЛСЯ С ГАРАЖА

1 Amazon (интернет-коммерция; Белвью, Вашингтон, CША)

2 Apple (электроника, IT; Купертино , Калифорния, США)

3 Disney (телерадиовещание, кино, тематические парки; Калифорния, США)

4 Google (интернет-поиск; Калифорния, США)

5 Harley Davidson (производитель мотоциклов; Милуоки, Висконсин, США)

6 Hewlett-Packard (электроника, IT; Пало-Альто, Калифорния, США)

7 Lotus Cars (автомобилестроение; Лондон, Великобритания)

8 Maglite (ручные и карманные фонари; Калифорния, США)

9 Mattel (производитель игрушек; Калифорния, США)

10Yankee Candle Company (крупнейший производитель ароматизированных свечей, Хэдли, Массачусетс, США)

По данным toptensthings.com

Поесть на воздухеРЕЙТИНГ ГОРОДОВ С САМОЙ ВКУСНОЙ УЛИЧНОЙ ЕДОЙ

1 Бангкок (Таиланд)

2 Сингапур (Сингапур)

3 Пинанг (Малайзия)

4 Марракеш (Марокко)

5 Палермо (Италия)

6 Хошимин (Вьетнам)

7 Стамбул (Турция)

8 Мехико (Мексика)

9 Брюссель (Бельгия)

10

Белиз (город-государство в Центральной

Америке)

На основе интерактивного опроса пользователей virtualtourist.com

Не жалея голубейСАМЫЕ СТРАННЫЕ ОЛИМПИЙСКИЕ СПОРТИВНЫЕ СОСТЯЗАНИЯ

1 Стрельба по голубям. Состязание проводилось только один раз – в Париже, в 1900 году.

2Дуэль на револьверах. Этот вид спорта становился олимпийским дважды: на внеочередных играх в Афинах в 1906-м и в Стокгольме в 1912 годах. Спортсмены должны были стрелять в манекен, одетый во фрак.

3Сольное синхронное плавание. Входило в программу Олимпийских игр 1984, 1988 и 1992 годов. Оценивалась индивидуальная техника танца и попадание в музыку.

4

Ныряние на расстояние. Было частью Олимпийских соревнований 1904 года. Пловец нырял в бассейн и продолжал двигаться под водой по инерции, не помогая себе ни руками, ни ногами. Кто через минуту окажется дальше всех, тот и победил.

5

Вращение булавы. Входило в программу летних Олимпийских игр 1904 и 1935 годов. Спортсмен раскручивал вокруг себя увесистые булавы, выполняя движения наподобие тех, что проделывают в современной художественной гимнастике.

По данным tiptoptens.com

Горячие работницыСАМЫЕ СЕКСУАЛЬНЫЕ ЖЕНСКИЕ ПРОФЕССИИ

1 Актриса эротических фильмов

2 Медсестра

3 Секретарша

4 Оператор "секса по телефону"

5 Телеведущая прогноза погоды

6 Массажистка

7 Начальница

8 Тренер по фитнесу

9 Официантка

10 Парикмахер

Рейтинг составлен американским журналом Maxim на основе результатов опроса более 3 тысяч респондентов-мужчин, а также онлайн-опроса на сайте журнала.

Бригада "киллеров"10 ЛУЧШИХ АЛЬТЕРНАТИВ IPHONE (УЧИТЫВАЛИСЬ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ И ЦЕНА)

1 Nokia Lumia 710 (примерная стоимость $320)

2 Motorola Razr ($350)

3 Samsung Galaxy Nexus ($450)

4 Samsung Galaxy Note (от $450)

5 HTC One XL (от $500)

6 HTC One X (от $500)

7 BlackBerry Bold 9900 ($540)

8 Samsung Galaxy S II ($700)

9 Sony Experia S ($700)

10 Samsung Galaxy S III ($900)

По версии cnet.com.au

16 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

КАРТИНА МИРА

Page 17: За рубежом #63 сентябрь

Всюду жизнь

Гей, вьетнамцы!В начале августа в столице Вьетнама Ханое прошел первый в истории стра-ны гей-парад. Участники парада проехались по улицам города на велосипе-дах и мотоциклах, украшенных флагами и воздушными шарами всех цве-тов радуги. Мероприятие собрало около сотни человек. Несмотря на то что данная акция не была согласована с местными властями, полиция не пред-принимала никаких попыток помешать ее проведению. Вероятнее всего, на поведение стражей порядка повлияло заявление министра юстиции страны Ха Хун Цона, который высказался в поддержку однополых союзов. Вполне возможно, что в скором времени Вьетнам станет первой азиатской страной, где браки между представителями сексуальных меньшинств будут офици-ально разрешены.

той конституцией государства этот чудовищный ритуал будет запре-щен. Однако, невзирая на актив-ную поддержку со стороны обще-ства, воплощение данного закона в жизнь потребует от властей серьез-ных усилий, ведь согласно сома-лийским религиозным традициям необрезанные девушки считаются pазвpатными и не годящимися в жены.

Цензуре конецС 20 августа этого года в Мьянме отменена цензура во всех средствах массовой информации. Об этом зая-вил глава департамента контроля и регистрации прессы Тин Шве. В течение почти полувека правитель-ство жестко контролировало любое проявление инакомыслия в стране, а искоренением "крамолы" в медиа занималась особая группа чиновни-ков. Однако в июне прошлого года гайки в Мьянме внезапно нача-ли раскручивать: к публикации было допущено около 300 газет и журналов, ограничения на доступ более чем к 30 тыс. веб-сайтов были сняты. Теперь же свобода СМИ вос-становлена полностью. Впрочем, многие журналисты все же сомне-ваются, что смогут высказывать-ся на политические и религиозные темы, не подвергаясь государствен-ному преследованию.

Только не по любвиВ индийской деревне Асара (штат Уттар-Прадеш) был принят закон, запрещающий местным жите-лям жениться по любви. По мне-нию совета старейшин, такой брак навлечет позор не только на молодую семью, но и дальнейшее потомство рода. В случае наруше-ния запрета молодоженам грозит наказание от изгнания из деревни до смертной казни. Надо заметить, что деревня Асара славится при-нятием абсурдных законов: так, ранее молодым женщинам в этом населенном пункте запретили поль-зоваться мобильными телефонами и появляться на улицах без сопро-вождения мужчины. Свои действия старейшины объясняют исключи-тельно "соображениями безопас-ности". Между тем официальные власти Индии такую заботу не одо-бряют, поскольку она противоречит законодательству страны.

В Сомали запретят жен-ское обрезаниеАфриканская республика Сомали входит в список стран, где до сих пор официально разрешено женское обрезание. По данным Всемирной организации здравоохранения, ежегодно данной процедуре под-вергаются более 3 млн женщин. В соответствии с недавно приня-

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 17

Page 18: За рубежом #63 сентябрь

Что пишут: дайджест

Очередной метод систематического обма-на потребителей выявили кон-

тролирующие органы федеральных земель Гессен, Баден-Вюртемберг и Рейнланд-Пфальц: продавцы взвешивают товар уже упакованным, нагоняя за счет упаковки несколько лишних граммов веса. Этот нехи-трый трюк, в среде торговцев именуемый "брутто вместо нетто", отдельно взятому покупателю стоит копейки, зато продавцу может принести до 500 евро в год. В магазинах, где побывали инспекторы, зарабо-тать на упаковке не гнушался каждый третий прода-вец. Показательно, что особенно часто этим балуются торговцы деликатесами: чем выше цена товара, тем дороже обходится покупателю упаковка.

В борьбе с кризисом правительство Испании риск-нуло отменить сиесту, нарушив этим многовеко-

вую традицию. До сих пор все испанские магазины, за исключением супермаркетов, и большинство ресто-ранов закрывались в период с 14 до 16 часов. Начиная с 1 сентября им придется забыть об этой привычке. В несчастье, свалившемся на головы испанцев, отча-сти виновата главная надежда испанской экономики – иностранные туристы: их всегда раздражали закры-тые в середине дня магазины.

В рамках проекта, финансируемого немецким министерством сельского хозяйства, ведется рабо-

та над составлением "комариного атласа" Германии. Помочь в комариной "переписи" может любой немец, сумевший поместить живого комара в небольшой сосуд и заморозить. В Германии таких умельцев, судя по всему, немало – в Центр им. Лейбница по иссле-дованию аграрных ландшафтов, руководящий про-ектом, уже прислано 500 замороженных комаров со всей страны.

Финансовый кризис не сказался на дохо-дах маленьких немцев: дети

в возрасте от 6 до 13 лет в Германии получают в месяц в среднем 27,18 евро карманных денег – на 10% больше, чем годом ранее. Не остаются без средств к существо-ванию и дошкольники: их ежемесячный доход состав-ляет 14 евро. Такие сведения по результатам соцо-проса обнародовал издательский дом Egmont Ehapa. Всего в детских кошельках сосредоточено 2,87 млрд евро – сумма, которая не может не радовать, в первую очередь, производителей сладостей и жвачек: именно на эти товары дети тратят 63% своих средств.

Чтобы увеличить свой заработок, официант-ке достаточно носить одежду красного

цвета. Таков вывод исследования, опубликованно-го в международном журнале о туризме Journal of Hospitality and Tourism Research. Его авторы на протя-жении нескольких месяцев изучали поведение посе-тителей в 272 ресторанах, официантки которых еже-дневно меняли цвет футболок. Стоило официантке надеть футболку красного цвета, как размер чаевых возрастал на 25% – правда, лишь со стороны мужской части клиентуры.

Министр внутренних дел Франции Мануэль Валь пообещал отменить тест на

знание французской истории и культуры, который сегодня обязаны сдавать желающие получить фран-цузское гражданство. По словам Валя, вопросы этого теста настолько трудны, что с ними справится далеко не каждый член правительства. Довод, приведенный министром, расходится, однако, с официальными оценками, согласно которым экзамен на получение гражданства по плечу учащемуся французской сред-ней школы. В числе вопросов теста: название нацио-нального гимна и профессия Брижит Бардо.

Только за последние две недели полиция Ирана обнаружила в разных районах страны

60 тонн контрабандной курятины, предназначенной для продажи на черном рынке по рекордным ценам. В поле зрения контрабандистов мясо попало из-за раз-вернувшегося в стране "куриного кризиса", который эксперты связывают с международными санкциями против Ирана. Во избежание волнений глава нацио-нальной полиции республики уже призвал государ-ственные телеканалы убрать с экранов кадры с блюда-ми из курицы, составляющей основу традиционного иранского рациона.

Английская королева ищет медсестру для работы в Виндзорском замке.

Вопреки традиции, согласно которой набор меди-цинского персонала для королевской семьи прохо-дит в обстановке строгой секретности, объявление о вакансии появилось на официальном сайте бри-танской монархии. Будущей придворной медсестре, от которой помимо прочего требуется не менее чем 15-летний стаж работы по специальности, положено жалованье в 16,5 тыс. фунтов стерлингов в год.

По числу покупок на виа Монте Наполеоне, глав-ной шопинг-зоне Милана, лидируют туристы

из России: за первые шесть месяцев текущего года бутики обязаны русским более 30 процентами выруч-ки, обеспеченной иностранными покупателями. Конкуренцию россиянам составляют разве что китай-цы (18,1%); американцев же и европейцев миланский шопинг сегодня почти не прельщает. В ответ на эти перемены магазины на виа Монте Наполеоне уже обзавелись русско- и китайскоговорящими продав-щицами, а кое-где осваивать азы русского заставляют и итальянский персонал.

Сразу два итальянских города – Падуя и Виченца – приняли беспрецедентные меры по обе-

спечению безопасности детей на детских площадках: отныне взрослый может попасть на игровую площад-ку только в сопровождении ребенка. Этим запре-том, нарушение которого грозит штрафом в 50 евро, городские власти надеются оградить детей от незва-ных гостей. Власти Вероны, в свою очередь, запре-тили лицам старше 16 лет играть в детских парках в футбол.

Шансов спастись во время кораблекрушения меньше всего у детей и женщин и

больше всего – у пассажиров-мужчин и членов эки-пажа. К такому выводу пришли шведские экономи-сты из Уппсальского университета, изучив данные о жертвах 16 морских катастроф в период с 1852 по 2011 год. Поводом к исследованию стало столетие со дня крушения "Титаника", во время которого женщин спаслось втрое больше, чем мужчин. Оказалось, одна-ко, что Титаник – исключение из правил, и неписа-ный закон "сначала женщины и дети", якобы опреде-ляющий поведение на море, не имеет ничего общего с действительностью.

В зимне-весеннем политическом сезоне 2012 года на заседаниях итальянского парламента систе-

матически отсутствовали 20% депутатов. Лидером по числу прогулов стал экс-премьер, а ныне простой парламентарий Сильвио Берлускони, посетивший палату депутатов лишь дважды. Усердия не проя-вили и депутаты партии "Народ и земля" (Popolo e Territorio), вопреки своему политическому прозвищу – "Ответственные" – прогулявшие треть заседаний.

В Е Л И К О Б Р И Т А Н И Я Г Е Р М А Н И Я И Т А Л И Я

18 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

КАРТИНА МИРА

Page 19: За рубежом #63 сентябрь

В условиях финансового кризиса не снижается спрос на частные острова. На европейской терри-

тории Франции насчитывается 1200 таких островов и островков, выставленных на продажу, и в среднем раз в три года на какой-то из них находится покупа-тель. Желающими приобрести остров обычно движет стремление осуществить детскую мечту, не зависящее от экономической конъюнктуры. Поэтому стабильны и объем этого рынка, и цена островов: 1-3 млн евро.

Премьера экскурсии "По следам Франсуа Олланда", призванной показать

туристам памятные для президента места в городе Тюль, где начиналась его политическая карьера, не состоялась из-за отсутствия желающих. Последнее обстоятельство стало неприятным сюрпризом для бюро туризма в Тюле, организовавшего экскурсию как раз потому, что в минувшие месяцы туристы неод-нократно проявляли интерес к подробностям жизни нового президента.

При президенте Франсуа Олланде членам фран-цузского правительства не приходится рас-

слабляться. Во время летних каникул никто из них не покидает пределов Франции – в отличие от министров эпохи Николя Саркози, прославившихся пристрасти-ем к дальним путешествиям и показной роскоши. Еще при вступлении в должность нынешние министры подписали Хартию профессиональной этики, обязав-шись не принимать частных приглашений со стороны иностранных правительств. Но даже и у себя на роди-не забыть о служебных обязанностях министрам вряд ли удастся: президент Олланд официально просил их быть готовыми прервать отпуск в любой момент.

Французский министр здравоохранения Марисоль Турен выступила

за полное "обезличивание" сигаретных пачек. По ее мнению, упаковки сигарет следует выпускать в еди-ном темном цвете, без логотипа и рекламы, а только с названием бренда и медицинскими предупрежде-ниями. Предполагается, что обезличенные упаковки отвадят от курения молодежь.

Японская сборная по женскому футбо-лу, завоевавшая на прошедших

Олимпийских играх серебряные медали, смогла вер-нуться домой из Лондона авиарейсом бизнес-класса. Любопытно, что на Игры команда летела эконом-классом, а бизнес-класса удостоилась лишь мужская футбольная сборная страны, в итоге оставшаяся без медалей. Как объяснили в японском олимпийском комитете (JOC), традиционно места бизнес-класса бронируются для длительного авиаперелета спор-тсменов ростом выше 185 см и весом более 90 кг – японские футболистки этим стандартам не отве-чают. Болельщики "Надэсико-Джапан" развернули было интернет-кампанию по сбору денег на билеты бизнес-класса для любимой команды. Однако JOC все же смогла изыскать средства на то, чтобы улучшить условия перелета призеров Олимпиады.

Союз японских корейцев, фактически выполняю-щий функцию дипмиссии Северной Кореи

в Японии, может лишиться собственного здания в центре Токио. Токийский арбитражный суд наложил арест на 10-этажное строение и на землю, на которой оно расположено, за неуплату долгов. Здание выстав-лено на торги, союз может занимать здание до прода-жи и в течение полугода после смены владельца.

Компания Lenovo заявила, что часть ноут-буков Think Pad для японского

рынка будет собираться непосредственно в Японии. Производство начнется на заводе компании NEC в городе Йонэдзава (префектура Ямагата) уже этой осе-нью. Перенос производства из Китая в Японию сокра-тит срок исполнения заказа с 10 до 5 дней. Подобная мера, считают в компании, улучшит имидж Think Pad.

В деревне Инакадатэ (префектура Аомори) 20-й год подряд вырастили картины на рисовом поле.

Специально подобранные по цвету стебли риса семи цветов на поле размером 104 на 143 метра вос-производят два воплощения Будды – Хибоканон и Фудоумёоу. Картины, посмотреть на которые ежегод-но в Инакадатэ приезжают около 100 тыс. туристов, получили название "танбоато", или "искусство в рисо-вом поле". Первоначально для них использовались рисовые культуры трех цветов – зеленого, фиолето-вого и желтого. Затем в сотрудничестве с центром промтехнологий префектуры Аомори были выведены новые – красного, оранжевого и густо-зеленого цвета: их использовали для выращивания картин и в этом году.

Ф Р А Н Ц И Я Я П О Н И Я

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 19

Page 20: За рубежом #63 сентябрь

20 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

С 5 СЕНТЯБРЯ ПО 15 ОКТЯБРЯ ЖУРНАЛ "ЗА РУБЕЖОМ" И ЯХТЕННАЯ КОМПАНИЯ SAILING ART ПРОВОДЯТ ВИННО-ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ

ФЕСТИВАЛЬ "МАЯКИ" – ЭКСПЕДИЦИЮ ПО БЛЮДАМ СРЕДИЗЕМНОМОР-СКОЙ КУХНИ С ОСТАНОВКАМИ В ЛУЧШИХ РЕСТОРАНАХ МОСКВЫ И

ИНТЕРАКТИВНЫМИ МАСТЕР-КЛАССАМИ ОТ БЛЕСТЯЩИХ МОСКОВСКИХ ШЕФ-ПОВАРОВ.

С С С С С 5 5 5 5555 55 5 СЕССЕСЕСЕССЕСССССССЕЕКОКОКОККОКОООККККККК ММММ

ФЕФЕФЕФФЕФЕФЕФЕФЕЕЕФЕФЕФЕЕФЕФЕЕФЕФФФФ СТСТСТСТСТССТСТСССС ИИИИИИИСКСКСКСККСКККССС ОООО

ИНИНИНИНИНИНННННННИНННИНТЕТЕТЕТЕТЕТЕЕЕТЕТЕТЕТТЕТТЕТЕТТТТ РАРАРАРРАРАРАРАРРРРРРР

КУРС НА МАЯК

Основные пункты нашего гастро-номического маршрута: органи-ческие продукты, биодинами-

ческие вина, функциональная техника для приготовления вкусной еды, веге-тарианские тенденции и эко-фуд, самые яркие шеф-повара и ресторанные про-екты, образовательные мастер-классы для истинных фуди, светские беседы о еде, экспертные мнения, поставщики свежих морепродуктов и мясных дели-катесов и самые нестандартные проек-ты в индустрии ресторанного бизнеса и гостеприимства.

Мы организуем интерактивное про-странство для обмена полезной инфор-мацией, эмоциями и вкусами. "Маяки" – это фестиваль еды и общения, высо-кой кухни и повседневной жизни, доступных продуктов и неожиданных-гастрономических решений.

Итак, едим лобстеров в припущен-ном соусе фуа-гра, рассматриваем свежую рукколу, базилик и редис на indoor-общественном огороде, поку-паем современное искусство со сло-ганом "Will DRAW for food", отправ-ляемся в винно-гастрономическую регату вместе с Sailing art, посещаем кулинарные мастер-классы с очарова-тельной Анной Семеновой из "Школы хорошего вкуса" и пробуем, пробуем новое!

Генеральным партнером винно-гастрономического фестиваля "Маяки" стала компания BORK с интерактивным проектом фестивального и коктейль-ного меню, а также серией мастер-классов на базе моделей бытовой тех-ники BORK. В период с 5 сентября по 15 октября, заказав любой напиток из коктейльной карты BORK в ресторанах-участниках, вы станете обладателем подарочной карты "Чайная коллекция". В любом из бутиков премиальной тех-ники BORK предъявитель карты полу-чает в подарок упаковку элитного сорта чая на выбор.

BORK – лидер в сегменте быто-вой техники премиум-класса. Марку отличает безупречный дизайн, инди-

видуальность и бескомпромиссное качество, поэтому техника BORK – тра-диционный участник мероприятий, связанных с высокой гастрономией. С помощью BORK создают кулинарные шедевры ведущие шеф-повара, гурма-ны, знаменитости и просто творческие личности, испытывающие любовь к гастрономическому искусству

Партнером фестиваля стала компа-ния Amway, которая представит посуду из стали iCook в серии мастер-классов в рамках фестиваля "Маяки". iCook- это бренд, объединяющий людей, понима-

ющих важность полноценного питания и выбирающих активный образ жизни. Бренд iCook является символом здоро-вья и здоровой пищи.

И главное: благодаря компании Sailing Art проект "Маяки" предлагает каждому возможность принять уча-стие в винно-гастрономической рега-те с посещением маяков и лучших виноделен Сицилии и Липарских островов. Пробуйте блюда фести-вального меню и отправляйтесь в путешествие вместе с Sailing Art и журналом "За рубежом".

МАЯКИ | МЫ ЗНАЕМ КООРДИНАТЫ ХОРОШЕЙ ЕДЫ

Insolito caf'eПушечная улица, 5/7

Аист М. Бронная ул., 8/1

Мясной клуб Кузнецкий Мост, 19, стр. 1

Реми Патриарший Б. пер., 12, строение 1

ОблакаКутузовский пр., 48, ТЦ Времена Года

Cantinetta AntinoriДенежный пер., 20

The ApartmentСаввинская набережная, 12, стр. 6

SorbettoМансуровский переулок, 12

BontempiБерсеневская набережная, 12, стр.1

Settebelloул. Садовая-Самотечная, 3

PeperoniПетровка, 17

ТурандотТверской бульвар, 26/5

Cafe CipollinoСоймоновский проезд, 7, стр.1

Революцияул. Новокузнецкая, 40

Кадриль с омаромНеглинная, 18/1

Винный Клуб "Каудаль"Кутузовский просп., 24

Винный Дом "Каудаль"Новинский бульвар, 7

Арт-АкадемияБерсеневская наб., 6, стр. 3

White Caf'eНовый Арбат, 36/9

Тель-АвивЦветной бульвар, 30/1

Валентино Бонтемпи

Page 21: За рубежом #63 сентябрь
Page 22: За рубежом #63 сентябрь

ОТ САМОГО НАЗВАНИЯ "ШПИЦБЕРГЕН" УЖЕ ВЕЕТ ХОЛОДОМ. ПОЭТОМУ ВОПРОСЫ "НУ ЧТО, НЕ ЗАМЕРЗ?!", КОГДА Я В РАЗГАР ЛЕТА ВЕРНУЛСЯ ОТТУДА, БЫЛИ ВПОЛНЕ ОЖИДАЕМЫМИ. ШПИЦБЕРГЕН - ЭТО ВЕДЬ АР-

КТИКА. ПРАВДА, КАК ОКАЗАЛОСЬ, АРКТИКА ОЧЕНЬ СТРАННАЯ.

CТРАННАЯ АРКТИКА

Текст и фото: Никита Кривцов

Page 23: За рубежом #63 сентябрь

СВАЛЬБАРД – ГРУМАНТ – ШПИЦБЕРГЕН: GET IN, GET RICH, GET OUTШпицберген в переводе с голландско-го означает "остроконечные горы". Так назвал острова голландский мореплава-тель Виллем Баренц, доплывший до этих берегов в 1596 году. Но давший островам их нынешнее название и положивший их на карту Баренц был вовсе не первым, кто их открыл.

Еще в средневековых скандинав-ских хрониках упоминается некая земля "Свальбард" (дословно "Холодные Берега"), но точно неизвестно, к какому именно острову оно относилось. По край-ней мере, следы присутствия викингов там до сих пор не обнаружены. Зато точно известно, что еще с XIV–XV веков сюда проложили дорогу наши поморы, про-мышлявшие добычей морских животных и ловлей рыбы, а в середине XVI века на Шпицбергене уже существовали их посе-ления. От них остались и старинные кре-сты, и могилы, и даже жилища. Русские называли архипелаг "Грумант".

После голландского "открытия" к бере-гам архипелага, прежде всего западным, где климат наиболее мягкий благодаря "отголоскам" Гольфстрима, устремилась масса китобоев из Нидерландов и дру-гих стран. И избиение морских гигантов там продолжалось вплоть до начала XIX века, когда китов в здешних водах уже почти не осталось. При этом поморское присутствие на Груманте-Шпицбергене-Свальбарде не прекращалось – русские регулярно ходили туда на промысел, и это было весьма прибыльным, хотя и опасным занятием.

Активное исследование Шпицбергена началось с конца XIX века, причем уже не только русскими – в первую очередь, Швецией и Норвегией, объединенными в то время унией. Интерес к Шпицбергену в те годы был вызван, в первую очередь, обнаружением там полезных ископае-мых. В начале прошлого века американ-ские, британские, шведские, норвежские и русские компании стали разрабаты-вать здесь каменный уголь. Первым в крупных масштабах его стал добывать американец по фамилии Лонгйир, кото-рый и основал поселок, ставший сегодня столицей Шпицбергена. Его называют сейчас Лонгйирбюен ("Город Лонгйир"), или просто Лонгйир.

Многое об архипелаге я узнал от сопровождавших нас в поездке Стейнара Роргемоена и Стейна Туре Педерсена из Basecamp Spitsbergen и Муну Хелен Барлиен из Svalbard Tourist Board.

Жизненный принцип приезжавших на Шпицберген был таким: "Get in, get rich, get out" – "Приехать, разбогатеть, уехать" – говорит Стейн Туре.

Эксплуатировать богатства архипе-лага хотели многие, а вот брать на себя ответственность за него желающих не было. Но в 1920 году в Париже был под-писан Шпицбергенский договор (или Свальбардский трактат), согласно кото-рому с 1925 года архипелаг переходил под суверенитет Норвегии в качестве

отдельной административной единицы под управлением губернатора, однако сохранял права предпринимателям всех подписавших договор стран на экономи-ческую деятельность на Шпицбергене – в обозначенных зонах и в соответствии с норвежскими законами. При этом утверждался демилитаризованный ста-тус архипелага.

В 1935 году к договору присоединился СССР – началась добыча угля в основан-ном еще голландцами, но заброшенном ими поселке Баренцбург.

Сегодня из полусотни подписавших договор стран на архипелаге реально и постоянно присутствуют всего четыре – Норвегия, Россия, Польша и Китай, при-чем последние две только в виде научных станций.

ПОПРОБУЙТЕ "РАДИО"Из Лонгйира, куда прибывают самолеты с "большой земли", мы почти сразу на ско-

ростной полярной лодке десантировались на мыс Линнея у входа в Исфьорд – место отдаленное и дикое.

По пути по серому, мрачному, но довольно спокойному морю с воды неплохо просматривался заброшенный поселок Грумант. Некоторые здания еще неплохо сохранились, но небольшая

железная дорога от поселка к так назы-ваемой Колбухте, где был порт, говорят, полностью разрушена. А о существовании порта напоминают какие-то железные сооружения на берегу и полузатонувшая ржавая баржа…

С самолета, да и с моря все дальние берега кажутся чем-то синевато-серым с белыми прожилками. Но на самом деле цветовая палитра островов гораздо раз-нообразнее. Есть ледники, спускающие-ся своими широкими языками прямо в море. Есть голые скалы, есть тянущиеся на километры нагромождения черных камней, снесенных с гор и не обточен-

С САМОЛЕТА, ДА И С МОРЯ ВСЕ ДАЛЬНИЕ БЕРЕГА КАЖУТСЯ ЧЕМ-ТО СИНЕВАТО-СЕРЫМ С БЕЛЫМИ ПРОЖИЛКАМИ. НА САМОМ ДЕЛЕ ЦВЕТОВАЯ ПАЛИТРА ОСТРОВОВ ГОРАЗДО РАЗНООБРАЗНЕЕ.

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 23

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ СТРАННАЯ АРКТИКА

Page 24: За рубежом #63 сентябрь

ных ни ледником, ни океаном, а среди них – вдруг розовые нежные цветы. А есть и зеленые склоны – чем зеленее, тем, говорят, богаче удобрен птицами грунт. Есть участки с травой, есть просто темно-карие пространства северной пустыни. Среди гор попадаются небольшие участ-ки равнины – где-то на ней есть даже трав-ка, где-то лишайники. А где-то – просто бурая усыпанная камнями поверхность. И на плоских берегах полно плавника. Я теперь понимаю, из чего строились, чем обогревались здесь зимовщики – дров на побережье с избытком.

Несмотря на то что все эти зимовщики приходили сюда бить морского зверя, его здесь тоже сохранилось немало. С высоко-го мыса Линнея я видел целую стаю белух. Мы специально ходили к сползающему в море леднику Эсмарк в заливе Юмербукта смотреть ластоногих, а потом оказалось, что прямо на досках причала на марине Лонгйира утром можно увидеть нежаще-гося тюленя…

Сегодня 65% территории архипелага (40 тыс. кв. км) объявлены охраняемыми зонами. Что же касается "человеческого присутствия", то по местному закону, все, что было оставлено или создано людьми до 1 января 1946 года, считается истори-ческим наследием и подлежит охране.

В 1933 году на мысе Линнея создали радиостанцию и соорудили маяк: это самая оживленная точка на морских путях к архипелагу. Во время войны станция Isfjord Radio как стратегический объект была разрушена. Но потом ее вос-становили, и она вновь стала важнейшим телекоммуникационным центром связи с "большой землей".

Сейчас там остался только маяк, и люди покинули станцию. А Isfjord Radio была переоборудована в гостиницу, став-шую мне на два дня домом.

Это очень необычное место. Внешне все оставлено как было: обычный полярный поселок. Несколько довольно невзрачных с виду домиков, антенна, ста-ренький маяк в отдалении и… современ-ная огромная "тарелка".

Зато стоит войти в здание бывшей радиостанции, попадаешь в атмосферу уюта и современных удобств, включая хороший ресторан и бар. К обеденному залу примыкает библиотека, где раньше – до всех запретов на курение в обще-ственных местах – курили бы трубки и сигары…

Здесь работает интернет, но нет мобильной связи. Добраться сюда можно только по морю – 80 километров от Лонгйира. Здесь подают и собственное вино "Radio", которое делают на заказ где-то в Южной Европе, но дальше чем на несколько метров от домов одному отхо-дить не стоит – даже в недалекую прогул-ку к маяку нас сопровождали Стейнар и Стейн Туре с неизменными ружьями и биноклями: вдруг появится белый мед-ведь?

Это сделал богатый норвежец, финан-сист Свейн Вильхельмсен, основатель "Basecamp", который продал все свои активы и занялся дружелюбным к окру-жающей среде и населению туризмом. Его концепция – максимально использо-вать все местное, вписываться в окружа-ющую среду, не причиняя ей вреда, а по

возможности и восполняя утраченное.Я обнаружил любопытные замет-

ки о путешествии на архипелаг в 1934 году блестящего английского писателя Ивлина Во. Правда, тогда это было, судя по его описаниям, достаточно рискован-ное и полное неудобств предприятие, и свой очерк писатель озаглавил "Фиаско в Арктике". Как я теперь понимаю, в очерке Во порой сгущал краски и позволял себе пофантазировать.

Нынешние туристы, приезжающие на Шпицберген, едва ли могут подвергнуть-ся опасности. Надо лишь избегать встреч с белыми медведями и во время морских походов не подходить слишком близко к спускающимся к морю ледникам, кото-рые имеют нехорошую привычку нео-жиданно обрушиваться и стремительно сползать в воду…

Развлечений на Шпицбергене масса. Летом – походы на каяках, скоростных лодках, катерах и яхтах к соседним остро-вам, наблюдение за птицами и морскими животными. Зимой – поездки на снегохо-дах, катание на собачьих упряжках. Если Isfjord Radio закрывается на зиму, то, когда море покрывается льдом, открыва-ется шикарный – единственный в мире – отель на вмерзшем во льды паруснике…

Арктическая природа действительно не так скупа, как кажется на расстоянии. Но еще интереснее люди, живущие и дей-ствующие на ее фоне.

БОСИКОМ НА ЗВАНЫЙ УЖИНВ Лонгйире вроде бы все как обычно: аэропорт с лентой для багажа, у здания – такси и минивэны. Только снаружи стоит столбик с указанием невероятных расстояний до мировых столиц и знак "животные на дороге" с изображением белого медведя.

В Лонгйире живет менее двух тысяч человек. Целые кварталы одно-двух-трехэтажных разноцветных домов. Есть и "типовая" застройка, есть и совер-шенно индивидуальные здания, но большинство – новые. Все – из дерева. За домами стоят ненужные летом сне-гоходы, зато перед всеми магазинами, барами и прочими "общественными" заведениями – паркинг велосипедов. Как в Осло или Копенгагене…

Из нескольких шахт в окрестностях Лонгйира функционирует всего одна – она снабжает углем местную элек-тростанцию, последнюю в Норвегии, работающую на этом виде топлива. В настоящее время единственной круп-ной рентабельной шахтой на архипела-ге является Свеагрува: на ней вахтовым методом работают несколько сот шах-теров.

Меня, кстати, всегда удивляло: поче-му в такой арктической дали добывают

уголь? Оказывается, на то есть две при-чины. Во-первых, здесь от шахты порой несколько сотен метров до причала, а на корабле – дешевый путь в Европу. Во-вторых, шпицбергенский уголь отличается очень высоким качеством – именно на нем варят сталь, идущую на производство деталей для автомобилей BMW.

Научная деятельность в Лонгйире сосредоточена в Музее Шпицбергена, в Университете. А сравнительно недавно на деньги норвежского правительства на острове было выстроено Всемирное семенохранилище, так называемое "хра-нилище Судного дня". В этом хранили-ще в недрах горы, где поддерживается постоянная температура -18 градусов, находится банк семян как домашних, так и диких растений, рассчитанный на выживание в том числе и в условиях ядерной войны.

На главной улице поселка много-людно. Причем понять, кто местный, а кто приезжий, довольно сложно: публи-ка пестрая и разноязыкая. В Лонгйире живут представители 40 национально-стей. А ведь есть еще и туристы, кото-рых летом помимо регулярных рейсов SAS из Осло и Трумсё доставляют сюда многочисленные круизные суда. Эти суда стоят у причала в порту и на рейде – порой для всех места у пирса не хва-тает.

В полночь прохожу мимо сувенир-ного магазина. Двери, как ни странно, открыты. Смотрю на часы работы – до 19.00. Но все же заглядываю: "Hi!" Потом не удерживаюсь от вопроса: "А почему открыты так поздно?" – "Круизный лай-нер с немцами пришел. Сейчас туристы приедут…"

На главной улице – супермаркет, а при нем винный магазин Nordpolet. Его название – игра слов Nordpolen ("Северный полюс") и Polet, как в Норвегии сокращенно называют мага-зины Vinmonopolet – государственной торговой сети, имеющей монополию на торговлю алкоголем. На Шпицбергене "монополии" нет – здесь нет налогов на спиртное, и оно значительно дешевле, чем на материке. На крепкий алкоголь, правда, существуют ограничения. Две бутылки в месяц. Зато вино и пиво можно покупать сколько душе угодно. У всех работающих в Лонгйире есть "винные карты", в которых отмечаются покупки. А туристам делают отметку на билете – обычно на электронной распе-чатке.

В городе есть несколько баров. Karlsberger славится своим огромным выбором напитков, и особенно виски. Однако по части вин его превосходит Huset, большое здание на окраине, в возвышенной части поселка. Это и клуб, и ресторан, и концертный зал. Именно в нем приветствовали норвеж-скую королеву, когда она приезжала на Шпицберген. Некогда это был некий "дом культуры" для горняков (отсюда и название Huset – "Дом"). Потом он не раз менял свое предназначение, пока его не взял в свои руки приехавший из Стокгольма Томми (так он мне предста-вился), собравший огромную коллекцию вин – 22 тысячи бутылок 1100 сортов. И

В ЛОНГЙИРЕ ВРОДЕ БЫ ВСЕ КАК ОБЫЧНО: АЭРО-ПОРТ С ЛЕНТОЙ ДЛЯ БАГАЖА, У ЗДАНИЯ - ТАКСИ И МИНИВЭНЫ. ТОЛЬКО СНАРУЖИ СТОИТ СТОЛ-БИК С УКАЗАНИЕМ НЕВЕРОЯТНЫХ РАССТОЯНИЙ ДО МИРОВЫХ СТОЛИЦ И ЗНАК "ЖИВОТНЫЕ НА ДОРОГЕ" С ИЗОБРАЖЕНИЕМ БЕЛОГО МЕДВЕДЯ.

24 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ СТРАННАЯ АРКТИКА

Page 25: За рубежом #63 сентябрь

все можно попробовать. Томми, пока-зывая свои погреба, где есть немало весьма редких и винтажных напитков, не скрывал гордости: еще бы, у человека едва ли не самое богатое собрание вин во всей Северной Европе!

Для поездки в бар или ресторан по особенно торжественному случаю вроде свадьбы или дня рождения можно нанять лимузин. Его услугами пользуют-ся иногда и оригиналы-туристы, решив-шие совершить экскурсию по поселку и окрестностям. Правда, далеко тут не уедешь – всего 40 километров дорог…

Хотя Шпицберген – часть Норвегии, его территория не входит в Шенген, так что приехать сюда может любой. Но надо, чтобы было где жить и работать. Безработных здесь содержать некому, а бездомные в здешнем климате больше нескольких дней не просуществуют.

При этом здесь нет "коренных жите-лей" – рождения и смерти здесь не пред-усмотрены. Хотя в Лонгйире есть хоро-шая больница, рожениц загодя отправ-ляют на материк. Как и тех, кто, скажем так, готов к смерти. В здоровом климате болеют редко, но именно из-за климата здесь никого не хоронят. Во-первых, в местных условиях тела очень долго не разлагаются, а во-вторых, вечная мерз-лота вытолкнет гроб, и его содержимое будет служить приманкой для медве-дей. Чуть в стороне от поселка есть, правда, небольшое кладбище с белы-ми крестами, но меня уверяли, что это кенотафы.

Зато в поселке я насчитал пять гостиниц.

На Шпицбергене соблюдается любо-пытное правило, сохранившееся со времен полярников и живущее у нас в отдаленных деревнях: при входе в дом снимать обувь. Поэтому в ресепшнах всех отелей – полки для туфель. Разулся – и дальше в носках…

Представьте себе: ужин в рестора-не фешенебельного отеля (три этажа, лифт). Официантка перечисляет назва-ния блюд: суп-пюре из морепродуктов, жареная оленина, крем-брюле (не моро-женое, а горячий десерт). К первому – белое из долины Луары, к мясу – австра-лийский шираз, в завершение трапезы – десертное Nederburg из Южной Африки. Все так изысканно и манерно, и все, кроме официантки, при этом – боси-ком…

Обслуживавшая нас девушка ока-залась русской, из Калининграда. Она работала в баре на русском круизном теплоходе, который ходил к берегам Шпицбергена. Из-за неожиданного сползания ледника, к которому слиш-ком близко подошло судно, пострадал не только корабль, но и многие нахо-дившиеся на борту. В результате она осталась здесь надолго, а теперь вот работает в гостиничном ресторане.

Ее соотечественница и подруга, работающая там же, на ресепшне, предложила мне последний экземпляр газеты Icepeople, "самой северной аль-тернативной газеты в мире" – четыре полоски формата А4. Я уже знал, что в Лонгйире выходит Svalbard Posten – самая северная (настоящая!) газета в мире, и вот выяснилось, что у нее есть конкурент! Из "Ледяных людей" я узнал о том, что после двухлетнего перерыва на обновление экспозиции открывает-ся шпицбергенский музей воздушных судов, и о том, что после 72 дней пути на лыжах и каяках завершили свой 1600-километровый поход на Северный полюс два отважных путешественни-ка!

Преступности и даже хулиганства – при всей доступности спиртного – здесь практически нет. На Свальбарде семеро полицейских зимой, десять летом. В чем состоит их работа? По крайней мере, по статистике, они раза два в год раз-бирают случаи убийства медведей. Эти белые хищники находятся под охраной – стрелять позволено лишь для самообо-роны. Если выстрел был произведен в спину и с расстояния менее 20 метров – это считается убийством и карается по закону. Впрочем, летом медведи не под-ходят даже к окраинам поселка.

НАЗАД В СССРБаренцбург приветствовал выложенной на склоне горы над поселком надписью "Миру – мир!", вереницей разновели-ких и разномастных промышленных и жилых построек, явно принадлежащих к разным эпохам, и ведущей наверх от пристани деревянной лестницей, в которой я насчитал 296 ступеней...

В Баренцбурге живет более 500 чело-век. Причем много людей семейных. 30 детей, от полутора до 14 лет, ходят в школу и садик.

Работа здесь по контракту. Сначала – на год. Если все складывается нормаль-но, его продлевают еще на два года, и тогда оплачивают проезд в отпуск. Средняя зарплата в Баренцбурге по нашим меркам очень приличная – 65 тыс. рублей в месяц.

В поселке в ходу пластиковые кар-точки. Но свои, особые – "Арктикугля". Такие суррогатные деньги – пережи-ток советского периода, когда расчеты в норвежской валюте на территории советского предприятия были идеоло-гически неприемлемы, а оборот ино-странной валюты, каковой являются рубли, на территории Норвегии был

запрещен. Даже сегодня норвежскими кронами можно расплатиться только в паре мест, куда заходят туристы.

П р е д с т а в и т е л ь " А р к т и к у гл я " Виталий Шутко, ведающий здесь туриз-мом, говорит, что многие хотели бы перебраться отсюда в Лонгйир. Но для этого надо знать три языка. "У меня они есть – русский, украинский и англий-ский …" – смеется он.

В центре Баренцбурга выше по скло-ну построены в основном большие, в несколько этажей, кирпичные здания. Но вдоль лестницы от пристани стоят деревянные дома барачного типа. "Нет, в них уже не живут", – говорит Виталий по пути наверх. Когда идем уже обратно к пристани, к верхней площадке лестни-цы подъезжает желто-рыжий "пазик" без номеров. Из него за нами вниз шагает группа рабочих в телогрейках, с виду – таджиков. На полпути вниз они свора-чивают к одному из деревянных домов, где "уже не живут", и на крючке у входа вырастает горб серых телогреек…

Здесь есть аккуратная гостиница с баром и сувенирным магазином. В баре цены, конечно, ниже норвежских и даже лонгйирских, хотя тоже выра-жены в NOK, но для русского человека они все же немного нелепы. Например, пачка российских сигарет стоит при-мерно 140 рублей на наши деньги. Зато виски всего 110 за 50 граммов, а кофе – эспрессо или капучино – вообще дешев-ле 90 рублей.

Сверху из центра поселка видна дере-вянная церковь. Поставлена в память о жертвах авиакатастрофы, происшед-шей здесь в августе 1996 года, когда

ПОНЯТЬ, КТО МЕСТНЫЙ, А КТО ПРИЕЗЖИЙ, ДОВОЛЬНО СЛОЖНО: ПУБЛИКА ПЕСТРАЯ И РАЗНОЯЗЫКАЯ. В ЛОНГЙИРЕ ЖИВУТ ПРЕДСТАВИТЕЛИ 40 НАЦИО-НАЛЬНОСТЕЙ, А ВЕДЬ ЕСТЬ ЕЩЕ И ТУРИСТЫ.

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 25

Page 26: За рубежом #63 сентябрь

при посадке в аэропорту Лонгйира наш чартер с шахтерами и членами их семей врезался в гору.

В туалете дома культуры – с горячей водой и туалетной бумагой – привлекает надпись над раковиной: "Убедительная просьба! Не закрывайте холодную воду!" Обычно убедительно просят закрывать краны. Спрашиваю у женщины, сидящей у входа в музей. "Ой, это забыли убрать с зимы. Просто у нас проблема с тепло-изоляцией – если воду выключить, она замерзает".

Памятник Ленину в Баренцбурге – самый северный в мире. За ним – на фоне четырехэтажного кирпичного дома панно с лозунгом: "Наша цель – коммунизм!"

"Мы думали в свое время его убрать, а потом решили оставить – пусть все будет так, как когда-то было", – говорит Виталий.

Наверное, он прав. Длительная изо-ляция Баренцбурга как от норвежской части острова, так и от континенталь-ной России сегодня составляет основу его туристической привлекательности. Если иностранные туристы и приезжают сюда, то именно для того, чтобы увидеть это самое "как было".

Но все-таки после Лонгйира здесь удивляет, в первую очередь, не "тяжелое наследие" СССР. Удивляют люди – смур-ные, озабоченные, с потухшими глаза-ми.

СОЦСЮРРЕАЛИЗМО поселке Пирамида я слышал еще до поездки на Шпицберген – причем от нор-вежцев, которые говорили о нем с неким восторгом, как об очень необычном и красивом месте.

Пирамида была основана шведа-ми еще в 1910 году, а с 1927 года стала советской. В свое время поселок должен был стать визитной карточкой СССР в Арктике: высокий уровень жизни и современные технологии, как предпо-лагалось, компенсировали жителям для-щуюся три месяца полярную ночь, отре-занность от мира из-за замерзающего моря и среднюю летнюю температуру в

плюс 5 градусов. Здесь были школа и дет-ский сад, поликлиника и больница, во дворце культуры крутили кино, работали библиотека, кружки и музыкальная сту-дия. Все здания были построены по спец-проектам, для условий вечной мерзлоты и полярной ночи, из самых лучших мате-риалов. Работать здесь было престижно и выгодно…

В 1960-1980-е, годы самого высшего расцвета, когда население поселка пре-вышало тысячу человек, были построе-ны многоэтажные капитальные здания и порт. Однако данные советской геологи-ческой разведки на шахте оказались оши-бочными, и к началу 1990-х годов добыча угля резко упала и стала нерентабельной. 31 марта 1998 года были подняты послед-ние тонны угля, и шахта была закрыта, о чем напоминает теперь груженная углем вагонетка-памятник. Уехали и последние обитатели Пирамиды, оставив технику, мебель, картинки и стенгазеты на стенах и цветы в горшках.

Из Баренцбурга до Пирамиды на ско-ростной полярной лодке часа полтора

ходу. Сам поселок стоит немного в сторо-не от берега и от порта. Причальные соо-ружения с отслужившей свое покорежен-ной погрузочной техникой, то ли просто с грудой металлолома, особенно впечат-ляюще смотрятся на фоне потрясающего пейзажа – горы правильной конусообраз-ной формы, которая и дала имя поселку, и спускающегося к воде ледника чуть в отдалении…

Нашим гидом был выпускник геофа-ка СПбГУ Дмитрий, увлеченный молодой человек, который мечтал после оконча-ния учебы работать в Пирамиде и при помощи интернета свою мечту осуще-ствил.

Он ведет по поселку, с собой – ключи от всех зданий, предусмотренных для показа: дворец культуры, бассейн, столо-вая.

Если бы этот заброшенный поселок находился в ином месте, то все стены давно были бы исписаны, все углы и подъезды загажены, окна перебиты… А тут целыми остались не только окна, но и целые стеклянные стены, как во Дворце культуры. Через стекло видна панорама поселка – с памятником Ленину, обели-ском, кирпичными жилыми домами и все тем же эффектным белым ледником, который вдали сползает прямо в воду… Сюрреалистический фон для мертвого города.

Зимой в Пирамиде остаются два чело-века – они занимаются жизнеобеспече-нием поселка. Топят котельную, которая обогревает дома, следят за работой гене-ратора, который дает свет. Угля – добыто-го, но не вывезенного – осталось столько, что о будущем можно не беспокоиться…

Есть в Пирамиде и гостиница – назы-вается "Тюльпан". Правда, пока офици-ального статуса она получить не может – все-таки норвежцы должны ее серти-фицировать.

На одном из домов висит и вывеска норвежской почты – самая яркая и вну-

шающая доверие вывеска в поселке. Но почта – увы! – уже давно не работает.

Зато в гостинице работают столовая, где к запаху пустоты и гнилых помещений примешивается аромат свежей выпечки, и сувенирный магазин – правильнее ска-зать, не магазин, а возможность купить сувениры из Пирамиды: Дмитрий идет куда-то за ключами, чтобы отпереть что-то и продать за норвежские кроны книж-ки и другую меморабилию. Две вполне любезные тетечки кухарят там – хлеб каждый день свежий.

При всей своей заброшенности Пирамида выглядит гораздо привлека-тельнее обитаемого Баренцбурга, посе-лок ярче и даже как-то живее. По крайней мере, здесь нет тяжелого ощущения убо-гости. Может, просто потому, что вокруг нет смурных людей?

"А зачем здесь все это поддержива-ют?" – не могу не спросить я.

"Надо сохранить свое присутствие. На будущее, для туризма…"

В самолете по пути в Трумсё соседями по креслу оказалась пожилая пара из Тронхейма, возвращавшаяся с

короткого отдыха в Лонгйире домой."У нас были накопленные мили по

бонус-программе SAS, и мы думали, куда бы слетать на выходные, – говорил мне вышедший на пенсию профессор архитек-туры. – Сейчас всюду в Норвегии ужасная погода. Мы посмотрели прогноз – теплее всего на Свальбарде. И не ошиблись!"

А я вспомнил первую строку очерка Ивлина Во: "Как только мы пересекли Полярный круг, сразу стало теплее."

Эта вагонетка – памятник не только руднику, но и всему мертвому поселку.

Норвежцы говорят о поселке Пирамида как об очень необычном и красивом месте.

Памятник Ленину в Баренцбурге – самый северный в мире.

Автор благодарит Совет по туризму Норвегии Innovation Norway (www.visitnorway.ru) за организацию поездки на

Шпицберген.

26 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Page 27: За рубежом #63 сентябрь

Lifestyle№63*(2836) сентябрь 2012

РАССТАВАНИЕ С ПАРАБЕНАМИ

Чего не должно быть в органической косметике

"ПОЛОВИНА НАШИХ ПАЦИЕНТОВ — МУЖЧИНЫ"Интервью с руководителем группы клиник

КЛАЗКО Этери Крихели

ЖИЗНЬ И АНТИЖИЗНЬ

Интервью с председателем совета директоров семейной клиники Rehab Family Михаилом

Сагалаевым

ДЕМИФОЛОГИЗАЦИЯ CAYENNE

"За рубежом" испытал Porsche Cayenne diesel на улицах Москвы

ТЕХНИКАSamsung Galaxy S Duos, Acer Aspire S7, Canon PowerShot SX160 IS, Sony PRS-T2, BORK C801

Page 28: За рубежом #63 сентябрь

28 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Путешествия Иордания

ИОРДАНСКИЕ ДРЕВНОСТИВ этом году исполняется ровно двести

лет с тех пор, как швейцарским путешественником Йоганном Людвигом Буркхардтом был открыт город-легенда Петра. Это событие не только подарило

миру уникальный исторический памятник, который позже был взят под охрану

ЮНЕСКО, но и дало толчок к развитию туризма в Иордании. Два века спустя эта ближневосточная страна превратилась в

одно из самых любимых путешественниками направлений Восточного полушария.

Текст: Мария Желиховская

Знакомство туристов с Иорданией обычно начинается именно с Петры. Этот город – как Красная

площадь в Москве: не был там – страны не видел. Впрочем, в случае с Петрой начало знакомства получается даже более логичным: это один из старейших памятников истории на территории современной Иордании.

Древний город упоминается еще в Ветхом завете – правда, под другими названиями: Села и Иокфеил; пред-положительно поблизости от него проходили евреи, ведомые в пустыне Моисеем. Здесь же, на горе Ор, соглас-но легенде был погребен брат Моисея Аарон, после чего гора была названа его именем (по-арабски – Джебель-Харун). Наконец, по одной из версий, именно здесь, в Петре, сделали свою последнюю остановку перед Вифлеемом три волхва, которые несли младенцу Иисусу ладан, золото и смирну.

Этот удивительный город, высе-ченный из гигантских красных скал (в переводе с греческого πέτρα означает "камень"), со II тысячелетия до н. э. был населен идумеями и являлся столицей Идумейского царства, основателем которой считается Исав, сын библей-ского патриарха Исаака и брат Иакова. Это было агрессивное государство, вое-вавшее с иудеями (самым известным

выходцем из Идумеи, кстати, был царь Ирод). Во II в. до н.э. на смену идумеям пришли набатеи – группа семитских племен, поклонявшаяся доисламским богу гор Дусаресу и богине утренней звезды Аль-Уззе.

При набатеях Петра процветала, поскольку служила транзитным узлом на пересечении торговых караванных путей, соединявших Китай и Индию с Египтом, Сирией, Грецией и Римом. Всеобщее восхищение вызывала уни-

кальная архитектура этого города и его умное инженерное устройство, вклю-чавшее сложную систему каналов и дамб. Разумеется, набатейская столица не могла не вызвать у римлян желания ее захватить, и в 106 г. н. э., во время правления императора Траяна, она стала частью Римской империи.

Увы, вскоре после этого начался упа-док Петры. Произошло это во многом из-за появления альтернативных – мор-ских – торговых путей. Кроме того, в 363 г. в городе случилось сильное зем-

летрясение, разрушившее его водопро-водную систему и сделавшее его уязви-мым для мародеров. После этого в Петре побывали византийцы, арабы, кресто-носцы, но вскоре он оказался заброшен, и хозяйничать в нем стали бедуины. Для европейцев город оставался неизвест-ным вплоть до 1812 года, когда упомя-нутый выше швейцарец Бургхардт при-творился арабом из Индии и проник в Петру под видом паломника, желающе-го посетить усыпальницу Аарона.

А в 1929 году британские археоло-ги Агнесс Конвэй и Джордж Хорсфильд вместе с датским историком Дитлефом Нильсеном и палестинским фолькло-ристом Тафиком Канааном откопали и изучили древний город.

Сегодня Петра является самой популярной археологической зоной Иордании и мировым экскурсионным хитом. Увы, большинство российских туристов в организованных группах смотрят Петру поверхностно, одним днем. Между тем с ней стоит познако-

миться поближе. Для этого лучше всего не совершать многочасовой (и довольно утомительный) "марш-бросок" из столи-цы Иордании Аммана или израильского Эйлата, как делают многие, а остано-виться в соседнем городке Вади-Муса, где расположены гостиницы, рестораны и прочая туристическая инфраструкту-ра и откуда до Петры можно дойти пеш-ком.

Петра – это не тот город, где нужно осмотреть список дежурных достопри-

мечательностей. Это место для настро-енческих прогулок, размышлений и, конечно же, уникальных фотосессий. Сюда нужно приезжать рано утром и гулять как минимум целый день, чтобы застать всю палитру перемещений солнца по небосклону, благодаря кото-рым скалы и уникальные сооружения города окрашиваются в разные тона и по-разному играют со светом и тенью. При этом не стоит переоценивать свои физические возможности: Петра, осо-бенно в жаркое время года, более благо-

СЮДА НУЖНО ПРИЕЗЖАТЬ РАНО УТРОМ И ГУЛЯТЬ КАК МИНИМУМ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ, ЧТОБЫ ЗАСТАТЬ ВСЮ

ПАЛИТРУ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ СОЛНЦА ПО НЕБОСКЛОНУ, БЛАГОДАРЯ КОТОРЫМ СКАЛЫ И УНИКАЛЬНЫЕ

СООРУЖЕНИЯ ГОРОДА ОКРАШИВАЮТСЯ В РАЗНЫЕ ТОНА И ПО-РАЗНОМУ ИГРАЮТ СО СВЕТОМ И ТЕНЬЮ.

Page 29: За рубежом #63 сентябрь

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 29

П У Т Е Ш Е СТ ВИ ЯИ О Р Д А Н И Я

склонна к выносливым и спортивным туристам, поскольку смысл этого места в том, чтобы постоянно подниматься вверх. Путь от входа до ущелья Сик – узкого пути между скалами, который издалека выглядит, словно простая трещина в камне – лучше проехать на лошади, сэкономив силы. Пройдя через Сик, вы попадаете к величественно-му храму-мавзолею Эль-Хазне, охра-няемому черкесами – потомками тех, кто бежал в Иорданию после Русско-турецкой войны.

От Эль-Хазне стоит прогуляться вверх пешком – через фасадную улицу, амфитеатр, окруженный уникаль-ными разноцветными песчаниками, образующими причудливые узоры на скалах, через колонную улицу к визан-тийской церкви. По дороге вам будут встречаться не только туристы, но и бедуины, торгующие в этих краях сувенирами, их резвя-щиеся дети и ослики, ожидающие своего часа. Кстати об осликах – тем, кто желает добраться до самой удаленной и впе-чатляющей достопри-мечательности Петры, набатейского святилища Ад-Дейр, которое еще называют Монастырем, стоит воспользоваться услугами четве-роногих. Это сэкономит полтора часа довольно сложного, крутого подъема. Надо сказать, что прогулка на осли-ках в этой части Петры гарантирует острые ощущения – иногда вам будет казаться, что животное вознамерилось скинуть вас в пропасть или совершить самоубийство, захватив вас с собой… Но эти ощущения обманчивы – ослики трудятся здесь много лет и привыкли к превратностям местного ландшаф-та. Они удивительно проворно прыга-ют по камням вдоль обрывов, а ваша задача – крепко держаться в седле и любоваться пейзажем.

Ад-Дейр вознаградит самых смелых сполна. Созерцая красивейшую архи-тектуру, созданную по классическим греческим канонам, можно зарядиться энергией, помечтать, помедитировать... А затем перекусить в расположенном здесь же небольшом бедуинском кафе. В общем, набраться сил для спуска, кото-рый, при наличии удобной (и, главное, не скользкой!) обуви, вполне возможно совершить пешком.

И еще – не забудьте вернуться в Петру ночью. Несколько раз в неделю ее открывают для туристов после захода солнца и организуют туры с факелами. Вы увидите совершенно другой город.

Несколько слов о других интерес-ных местах Иордании. Джераш, в древности римский город

Гераса, расположенный в 48 киломе-трах к северу от столицы Аммана, назы-

вают "Помпеями Ближнего Востока", учитывая размеры города, масштабы раскопок и трагическую историю. В 749 г. часть города была уничтожена разру-шительным землетрясением, однако и по сей день туристы могут видеть здесь просторные улицы и удивительные колоннады, а также амфитеатр с уни-кальной акустикой, где летом устраива-ют фестиваль музыки, театра и танцев.

Карак, куда также можно добраться автобусом из Аммана по дороге в Петру, упоминается в Библии под названием Кир. Он был основан в 2400 г. до н.э. моавитянами и повидал за долгие века своего существования господство асси-

рийцев, набатеев, древних греков и римлян, византийцев, крестоносцев, оттоманов и арабов. Интерес туристов обычно вызывают руины живописной крепости XII века, построенной в горах крестоносцами.

Еще один уникальный опыт, кото-рый можно испытать в Иордании – это ночевка в пустыне Вади-Рам в бедуин-

ском лагере, расположенном вдали от цивилизации. На закате можно отпра-виться в пустыню на джипах, чтобы понаблюдать заход солнца в "лунных" пейзажах (не зря название пустыни переводится с арабского как "Лунная долина"), а вечером бедуины пригото-вят вам вкуснейшего барашка, заварят чай с местными травами, запалят аро-матный кальян и тихонько запоют свои древние песни…

Тем, кто интересуется историей хри-стианства, стоит отправиться на реку Иордан, восточный берег которой при-надлежит Иордании. По одной из вер-сий, именно здесь, в Вифании, был кре-

щен Иисус Христос. Существует тради-ция набирать и увозить с собой воду из священной реки. Хотите верьте, хотите нет, у автора этого текста, человека не религиозного, иорданская вода хранит-ся в пластиковой бутылке без всякого холодильника уже четвертый год – и не портится.

Помимо экскурсионных возможно-стей в Иордании существуют и пляжно-оздоровительные, ведь это страна двух морей. Курорт на Красном море Акаба принимает туристов круглый год, и здесь есть свои, местные, отличитель-ные особенности – в воде обитает более 140 разновидностей кораллов и уни-кальные виды морской фауны, привле-кающие сюда дайверов со всего мира, а на суше предлагают отличные возмож-ности для талассотерапии.

Мертвое море в особой рекла-ме не нуждается. Отмечу лишь, что в иорданском бассейне концентрация соли в воде составляет 28%, что на 5% меньше, чем в израильском. А это зна-чит, что временных ограничений для купания нет – погрузившись в воду по шею, можно безмятежно лежать в ней часами. Кстати, иорданский воздух славится отсутствием раздражителей-аллергенов.

Неподалеку от Мертвого моря, к юго-западу от города Мадаба, находит-ся местечко Хаммамат Ма'ин, известное своими термальными минеральными источниками. От прочих источников эти отличаются тем, что выходят на поверхность высоко в скалах и, раз-биваясь о камни, образуют мощные водопады, в которых температура воды колеблется от 35°С до 55°С. Стоя под ними невольно вспоминаешь сказку про омолодившегося князя Гвидона.

Остается добавить, что в Иордании построены великолепные пятизвездоч-ные отели, где туристы получают все – и гурманские обеды, и утонченный дизайн интерьеров, и эксклюзивные spa-процедуры.

Самая удаленная и впечатляющая достопримечательность Петры – набатейское святилище Ад-Дейр. НУЖНО ЗНАТЬ

ДОРОГА. Прямые рейсы из Москвы в Амман три раза в неделю выполняет авиакомпания Royal Jordanian. Средняя стоимость перелета туда-обратно в экономклассе – от 19,5 тыс. руб. на человека, в бизнес-классе – от 56 тыс. руб.

ВИЗА. Гражданам России оформляется по прибытии в аэропорт и стоит 20 динаров ($30). Туристам, прилетающим в Акабу, виза оформляется бесплатно.

ТАМОЖЕННЫЕ ПРАВИЛА. Разрешается беспошлинно ввезти до 200 сигарет, или 25 сигар, или 200 г табака; 2 л вина. Ввоз иностранных (кроме израильской) и национальной валют не ограничен. Вывоз иностранной валюты не ограничен, национальной – не более 300 динаров. При ввозе и вывозе предметов антиквариата необходимо иметь при себе выданную продавцом квитанцию.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК. Арабский. Местное население в туристических районах говорит на английском и французском.

ШОПИНГ. В Аммане и Акабе расположены магазины многих известных европейских марок, как категории масс-маркет, так и категории премиум. Акаба является зоной беспошлинной торговли, и цены здесь ниже, чем в среднем по стране. Обычно из Иордании привозят ювелирные украшения из серебра с драгоценными и полудрагоценными камнями, ковры, керамику, специи, кожаные изделия, поделки из оливкового дерева и меди.

ЦЕНЫ. Курс местной валюты (динар, JOD) к доллару США составляет 0,7. При прокате автомобиля на кредитной карте блокируется сумма от $150 до $500.

БЕЗОПАСНОСТЬ. Иордания – одна из самых безопасных стран арабского мира. Уличная преступность здесь отсутствует, угроза терроризма также минимальна. Стоит соблюдать бдительность при общении с иорданскими таксистами и четко оговаривать сумму заранее. Во избежание риска кишечных инфекций рекомендуется пить только бутилированную воду, есть хорошо прожаренные мясо и рыбу и, конечно же, соблюдать правила личной гигиены.

ТЕРМАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ХАММАМАТ МА'ИН

ВЫХОДЯТ НА ПОВЕРХНОСТЬ ВЫСОКО В СКАЛАХ

И, РАЗБИВАЯСЬ О КАМНИ, ОБРАЗУЮТ МОЩНЫЕ

ВОДОПАДЫ, В КОТОРЫХ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ

КОЛЕБЛЕТСЯ ОТ 35°С ДО 55°С.

Page 30: За рубежом #63 сентябрь

30 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Местоположение Rixos Pera Istanbul, очевид-но, близко к идеальному. Те, кто интересует-ся историей и культурой, найдут поблизости

целую коллекцию музеев: Pera, Divan Literature, Istanbul Modern Art, а также музеи Орхана Кемаля, Адама Мицкевича, Турецкий еврейский музей и др. Меньше чем в километре лежит другой популярный историче-ский район Стамбула – Таксим, на главной площади которого по вечерам нередко устраиваются концерты и различные развлекательные мероприятия. Не менее знаменитая "веселая" улица Istıklal с ее пабами, винны-ми домами, барами и ночными клубами и вовсе нахо-дится в пяти минутах ходьбы от отеля.

Любителям шопинга будет чем заняться в располо-женных на расстоянии пешей прогулки торговых цен-трах Demirören İstiklal Taksim, City’s Nişantaşı, Profilo, Mecidiyeköy, Cevahir Şişli, Astoria Gayrettepe. (Кстати, из

отеля удобно передвигаться по всему городу на обще-ственном транспорте: автобус, маршрутное такси, метро, катер, паром – кому что нравится.) Ну а если вдруг захочется отрешиться от городской суеты – добро пожаловать на крышу. Вид с нее просто изумительный, причем независимо от погоды и времени суток: дождь ли, солнце, туман, день или ночь, рассвет или закат – от созерцания этого пейзажа трудно оторваться.

В отеле девять категорий номеров и сьютов, так что даже самым бескомпромиссным гостям есть из чего выбирать. Декор номеров подчеркивает стиль истори-ческой части Старого города. При этом комнаты осна-щены жидкокристаллическими экранами, телевидени-ем высокой четкости со множеством спутниковых кана-лов, беспроводным интернетом, мини- и макси-баром, большим цифровым сейфом. Номера обслуживаются круглосуточно и убираются невероятно тщательно.

В отеле пять ресторанов, мы рекомендовали бы заглянуть прежде всего в Jack Russell, специализи-рующийся на блюдах местной кухни. Сразу предупре-ждаем: жители Стамбула – люди чрезвычайно госте-приимные, а потому ужин легко может продлиться несколько часов. Но фирменные блюда шефа Гюля Эткера и десерты, приготавливаемые на заказ, того стоят. Ресторан оформлен в урбанистическом стиле, его интерьеры украшают работы современных худож-

ников, и, конечно же, тут и там развешаны фотогра-фии милых собачек английской охотничьей породы джек-рассел-терьер, к которым основатели заведения явно неравнодушны.

Позаботиться о здоровье и красоте можно в Rixos Royal SPA, где предлагают и вправду королевские про-цедуры по уходу за лицом и телом: различные виды массажей, в том числе пенный, который делают непо-средственно в хаммаме; терапия в традициях Дальнего Востока; процедуры с использованием грязей и морских водорослей. Кроме того, на территории спа-центра есть сауна, турецкая баня, парная и фитнес-центр, а в зоне отдыха предлагают безалкогольные напитки и легкие закуски.

И последнее. Rixos Pera Istanbul, как и другие отели сети, предлагает туристам различные скидки и приви-легии. Информация о них доступна на www.rixos.com, в разделе Rixos Plus. Сейчас, например, туристам, кото-рые забронируют проживание в отеле от пяти ночей, предоставляется подарочный сертификат Rixos Royal Spa номиналом 20 евро, которым можно оплатить spa-процедуру. Для этого нужно сделать бронирование, рас-печатать сертификат с сайта и предъявить его в отеле. Кроме того, тем, кто забронирует пять spa-процедур, шестую проведут бесплатно. Предложение действи-тельно до 1 ноября, так что есть смысл поторопиться!

Отдых Rixos Pera I s tanbul

ОТЕЛЬ С ПРИВИЛЕГИЯМИОткрывшийся в мае этого года отель Rixos Pera Istanbul, расположенный в "европейском" районе

Пера, – место для искушенных путешественников и гурманов. Здание, построенное в 1876 году,

полностью отреставрировали, пристроили к нему два блока – и теперь здесь расположились 116 номеров, из окон которых туристы могут

наблюдать изумительную панораму античного полуострова и Золотого Рога.

Текст: Олимпиада Сергеева

НУ А ЕСЛИ ВДРУГ ЗАХОЧЕТСЯ ОТРЕШИТЬСЯ

ОТ ГОРОДСКОЙ СУЕТЫ – ДОБРО

ПОЖАЛОВАТЬ НА КРЫШУ.

Ужин в ресторане Jack Russell запросто может продлиться несколько часов.

Среди процедур, предлагаемых Rixos Royal Spa, есть и пенный массаж в хаммаме.

Page 31: За рубежом #63 сентябрь
Page 32: За рубежом #63 сентябрь

32 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

от природы" ничего не значат: если вчитаться в состав таких (обыч-но очень недорогих) средств, обнаружится, что натурального в них – только несколько капель какого-нибудь отвара из трав, а все остальное – химические соединения разной степени подозри-тельности. Мало того, в последнее время даже гордая надпись "Без парабенов!" на флаконе ничего не гарантирует, потому что произ-водители придумали маскировать ключевой консервант под други-ми названиями: метагин, пропагин, арагидроксибензоат, гидрок-сибензоат – или же просто обозначать его кодами (коды с Е214 до Е219 – это как раз парабены и есть).

А возможно ли в принципе выпускать косметику совсем без консервантов? Да, но в таком случае срок ее использования будет очень недолгим – настоящая органическая косметика после откры-тия флакона хранится всего три месяца. Второй вариант – это использование минимального количества химических веществ: список разрешенных соединений и допустимый процент их содер-жания (не больше 5% общего объема продукта) зарегистрирован европейской организацией EcoCert.

EcoCert и другие общества, занимающиеся сертификацией органической косметики, строго следят за тем, чтобы в продук-тах, претендующих на звание органики, не было не только вред-ных консервантов, но еще и такого вездесущего компонента "ненатуральной" косметики, как лаурил сульфат натрия (Sodium Lauryl Sulfate, SLS). Это так называемое поверхностно-активное вещество, без которого не обходится большинство моющих средств (не важно, что именно вы собираетесь мыть: волосы или автомобиль). SLS – дешевый продукт переработки нефти, кото-рый замечательно пенится и прекрасно отчищает грязь, а заодно способствует выпадению и ломкости волос, вызывает раздраже-ние дыхательных путей, глаз и кожи, а также, чего уж там, являет-ся канцерогеном.

Чтобы обойтись без строго-настрого запрещенного мировы-ми эко-стандартами лаурил сульфата натрия и других моющих поверхностно-активных соединений, производители органиче-ской косметики используют разрешенные натуральные вещества

– экстракт мыльного дерева, юкки, мыльнян-ки. Обильную пену они, увы, не дают, но с грязью вполне справляются.

Чего еще в органи-ческой косметике быть никак не может (а в традиционной имеет-ся в достатке), так это алюминиевых солей. В "традиционной" кос-метике соли алюминия – обязательный ингре-диент дезодорантов. Это ядовитое соединение действительно оставляет кожу сухой, полностью блокируя потоотделение, и вместо того, чтобы выводить с потом токси-ны, наш организм еще и впитывает в лимфу и

кровь этот самый алюминий. EcoCert, разумеется, соли алюминия запрещает, поэтому органические дезодоранты обеспечивают под-сушивающий эффект благодаря другим веществам – например, эфирным маслам и минеральным квасцам.

Таким образом, переход на органическую косметику для потреби-теля означает, с одной стороны, увеличение затрат (органика стоит дороже и хранится относительно недолго), с другой – очевидную поль-зу для здоровья. В принципе затраты можно и снизить, если начать варить мыло и шампуни своими руками; в интернете полно рецептов самодельной косметики. Главное – не впадать в крайности и не начи-нать мыться вместо шампуня хлебной корочкой или кислым моло-

ком. По свидетельствам испытательниц, такие экзерсисы могут привести к тому, что с вашей голо-вы, к примеру, будут бес-конечно сыпаться крошки и пахнуть она будет так, что сограждане станут обходить вас за версту.

Человек безмятежно хрустел свежим огурцом, пока не услы-шал слово "нитрат" – и стал выбирать огурцы придирчивее и хрустеть ими с некоторой опаской. Он спокойно жарил себе

яичницу, пока не прочитал о несчастных курицах, плотно упакован-ных в тесные клетки – и стал отдавать предпочтение яйцам от кур, которые привольно бегают по просторному двору. Примерно то же в последние годы происходит и с косметикой: раньше мы бездумно намыливали волосы чем попало и мазали чем попало лицо, а потом внезапно узнали, что в любом флаконе из нашего шкафчика могут оказаться некие вредоносные вещества. Люди особо чувствитель-ные стали вчитываться в этикетки и потихоньку сходить с ума.

При этом этикет-кам тоже ведь не всегда можно доверять. И уж тем более с осторожно-стью нужно относиться к громким слоганам на лицевой стороне тюбика. Названия вроде "Чистые помыслы" или "Красота

А ВОЗМОЖНО ЛИ В ПРИНЦИПЕ ВЫПУСКАТЬ КОСМЕТИКУ СОВСЕМ БЕЗ

КОНСЕРВАНТОВ? ДА, НО В ТАКОМ СЛУЧАЕ СРОК ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

БУДЕТ ОЧЕНЬ НЕДОЛГИМ - НАСТОЯЩАЯ ОРГАНИЧЕСКАЯ КОСМЕТИКА

ПОСЛЕ ОТКРЫТИЯ ФЛАКОНА ХРАНИТСЯ ВСЕГО ТРИ МЕСЯЦА.

Красота Органика

РАССТАВАНИЕ С ПАРАБЕНАМИ

В 2006 году продажи органической косметики в мире впервые превысили отметку в миллиард евро, а в 2011-м

– перевалили за семь миллиардов. Популярность натуральных средств ухода

за кожей и волосами продолжает неумолимо расти. "За рубежом" попытался разобраться

в причинах и последствиях этого роста.

Текст: Карина Баранова

Page 33: За рубежом #63 сентябрь

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 33

К РАС ОТАО Р Г А Н И К А

Кофейный напиток с содержанием Fibersol 2.

Кофейный напиток + коллаген

Кофейный напи-ток с содержанием L-Phenylalanine

Кофейный напиток + экстракт необжаренных кофейных зерен

Кофейный напиток с содержанием Casein hydrolysate

Кофейный напиток

Какао

Черничный кисель

ПО ХРАМОВЫМ РЕЦЕТАМ"ОрганикТай" (www.organic-tai.ru) представляет натуральную косметику из королевства Таиланд, воссозданную по старинным храмовым рецептам мастеров тайского массажа. Косметика бренда создается вручную при низкотемпературном режиме, что позволяет сохранить целебные свойства и энергию растений. Консерванты, парабены, синтетические пенящиеся вещества сульфаты (SLS и другие) при производстве продуктов "ОрганикТай" не используются.

НЕ СТОИТ ПУГАТЬСЯ ТЕМНОГОНа российском рынке появилась продукция таиландской компании "Твин Лотус" (www.twin-lotus.ru): зубные пасты, зубные щетки, ополаскиватель для полости рта, гели для душа, шампуни и кондиционеры для волос.

Зубные пасты "Твин Лотус" содержат более 96% натуральных ингредиентов (отсюда, собственно, и темный цвет, которого не стоит пугаться). Абразив из костной ткани каракатицы легко убирает налет и зубной камень, не повреждая при этом эмаль. Растительные компоненты пасты снимают воспаление, снижают кровоточивость и укрепляют десны.

Ополаскиватель для полости рта изготавливают в Таиланде из трав, приве-зенных из разных стран. Продукт не содержит антибиотиков, поэтому не вызы-вает привыкания и не несет никакого риска для микрофлоры полости рта.

Мыло-скраб "Твин Лотус" рекомендуется применять так: взять кусок мыла, намылить-ся им без мочалки, рас-тереть тело руками и подождать две минуты, а потом просто смыть. Ощущения – как после бани и длительного рас-тирания себя мочалкой. Кожа будет "скрипеть". При этом, как ни пара-доксально, в мыле нет никаких скрабирующих частичек, которые могут повредить кожу.

Шампунь "Сывороточный" подходит для окрашенных, ослабленных волос и по применению (пенистости) схож с привычными нам известными марками других производителей. А вот шампуни для нормальных и жирных волос пенятся гораздо меньше. Первое время кажется, что надо добавить еще шампуня, но потом стано-вится понятно, что и небольшого количества вполне достаточно.

По утверждению производителя, после применения кондиционеров для волос "Твин Лотус" волосы меньше выпадают, не становятся тяжелыми и не требуют частого мытья головы.

КОНТРОЛИРУЙТЕ СЕБЯЧто нужно знать о здоровых напитках для контроля веса Truslen?

Во-первых, напитки Truslen содержат комплекс из аминокислот и витами-нов, способствующих сокращению жира и нормализации обменных процессов. Во-вторых, они не содержат сахара, а также красителей, консервантов, искус-ственных ароматизаторов, стабилизаторов и эмульгаторов. В-третьих, укрепля-ют и тонизируют. В-четвертых, различаются по вкусу (какао, кофе, кисель). И, наконец, в-пятых - не вызывают привыкания.

Подробности – на www.truslen.ru.

НАТУРАЛЬНОЕ СПАOrganiс Shop (www.organic-shops.ru) представляет новые соли для ванн и мыло серии SPA EXPEDITION.

Теперь вы сами можете определить, каким будет ваш косметический продукт. Вы выбираете основу – одну из солей, каждая из которых содержит уникальный комплекс микроэлементов. Кроме того, в вашем распоряжении коллекция доба-вок: эфирные масла, уникальные эликсиры для ванн, травы, лепестки и соцветия роз, глина и сухое козье молоко. Все ингредиенты являются стопроцентно нату-ральными. Соли не содержат парабенов, SLS/SLES и силиконов.

Мыло SPA EXPEDITION варится вручную по рецептам, которые использова-лись в древних мыловарнях Иордании и Сирии. Оно содержит только стопроцент-но натуральные ингредиенты: масла оливы, кедра, карите, лепестки цветов, мед, эфирные масла, мяту и натуральную соду. Процесс изготовления каждого куска длится целую неделю, после чего еще месяц мыло выдерживается в специальных формах и лишь потом поступает в продажу.

Page 34: За рубежом #63 сентябрь

34 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Эдвард Бах родился в 1886 году в деревне Мозли неподалеку

от Бирмингема, в Англии (по-английски его фами-лия произносится "Бэч"), изучал в Лондоне меди-цину и защитил диплом в Кэмбридже. Двадцать лет он работал в области традиционной медици-ны, но затем, занимаясь

иммунологическими исследованиями, почувствовал интерес к гомеопатии и стал работать в лаборатории Королевской лондонской гомеопатической клиники. Разрабатывая собственные гомеопатические препара-ты, доктор Бах все больше утверждался во мнении, что у традиционной медицины есть существенный недо-статок: уделяя внимание болезням, она совершенно не принимает во внимание людей, которые от этих болез-ней страдают. Бах стал с интересом изучать альтерна-тивные методы медицины, так как отныне был убеж-ден, что любая болезнь и вообще плохое самочувствие – это ответ организма на нарушение душевной гармо-нии, сбой эмоционального фона. Другими словами, во всех наших физических недугах доктор предлагал винить негативные эмоции. Поэтому задачу он перед собой ставил вполне конкретную и в то же время фан-тастическую: создать такое лекарство, которое помо-жет людям избавиться от душевных переживаний и страданий. В течение нескольких лет весной и летом он бродил по лугам Уэльса и Англии в поисках нужных 38 цветов и растений (именно такое количество отри-цательных эмоций, по его мнению, вызывало у людей плохое самочувствие), а зимой лечил своими находка-ми пациентов. Окончательно расставшись с прежней работой, доктор Бах отказался и от научного подхода к медицинским исследованиям. Цветы для своих насто-ев он выбирал не с помощью лабораторных анализов, а полагаясь лишь на собственные ощущения: испыты-вая какую-нибудь негативную эмоцию, он отправлялся

на природу и искал среди растений то, которое верну-ло бы ему душевное равновесие. Сначала Бах собирал с этих растений росу, полагая, что вода, нагреваясь в утренних лучах солнца, наполняется энергией цветов и впитывает их "вибрации", а потом разводил в бренди – и эликсир был готов. Вскоре доктору стало понятно, что каплями росы многих не вылечишь, и он упростил метод изготовления своего лекарства: стал опускать цветы в родниковую воду и выставлять их на солнце. Потом же, когда выяснилось, что не все цветы удается сорвать в солнечный день, Бах сообразил, что солнце вполне можно заменить подогреванием на огне. Итак, энергия цветов, чистая вода, тепло и немного алкого-ля – незамысловатый и гениальный рецепт, который в течение нескольких лет стал известен во всем мире. Доктор Бах полагал, что, прикоснувшись к нужному растению в нужный момент, мы снимаем внутрен-нее напряжение и, следовательно, избегаем развития самых разных заболеваний. На этом предположении и основан принцип действия его знаменитых эссенций.

Эссенции Баха можно принимать внутрь – в виде капель, можно употреблять наружно (добавляя капли в любимый крем), но запаха цветов, к сожалению, таким образом не почувствуешь, потому что концен-трация его в настое слишком мала. Узнать, как пахли цветы, прежде чем попали в целебную настойку, можно благодаря косметической линии Les Fleurs de Bach, в которой сохранены ароматы растений док-тора Баха. Запахи лосьона для тела, мыла или соли для ванны снимают эмоциональное напряжение не менее эффективно, чем капли настоя, принятые внутрь, но к пользе в этом случае прибавляется еще и удовольствие, а удовольствие определенно оказывает положительное воздействие на наше душевное состо-яние – доктор Эдвард Бах с этим наверняка согласил-ся бы.

Стиль Эксклюзивная парфюмерия

ДОКТОР С ЦВЕТАМИВ начале 30-х годов по Лондону разнесся слух:

доктор Эдвард Бах, в прошлом уважаемый хирург и бактериолог, бесплатно исцеляет пациентов…

цветами. "Цветы? – переспрашивали друг друга лондонцы. – Как можно лечить цветами?" Однако любопытных и отчаявшихся хватило: к доктору

Баху выстроилась огромная очередь, и вскоре он смог объявить, что новое средство успешно опробовано и может отныне применяться повсеместно – конечно,

уже не бесплатно. Так возникло новое направление нетрадиционной медицины – лечение цветочными

эликсирами доктора Баха, метод, близкий по сути к гомеопатии, но все же серьезно от нее

отличающийся.

УЗНАТЬ, КАК ПАХЛИ ЦВЕТЫ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОПАЛИ В ЦЕЛЕБНУЮ НАСТОЙКУ, МОЖНО

БЛАГОДАРЯ КОСМЕТИЧЕСКОЙ ЛИНИИ LES FLEURS DE BACH, В КОТОРОЙ СОХРАНЕНЫ

АРОМАТЫ РАСТЕНИЙ ДОКТОРА БАХА.

Page 35: За рубежом #63 сентябрь
Page 36: За рубежом #63 сентябрь

36 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Профиль вашей клиники - эстетическая медицина. Как, по вашему мнению, формируются эстетические нормы?

Я не считаю, что есть какие-то формулы красоты, которые можно выразить цифрами, отображающи-ми рост, вес, объем. Но медицина может помочь раскрыть красоту. Новообразования, неправиль-ные пропорции тела, оттопыренные уши – все это мешает многим чувствовать себя уверенно. Кроме того, есть люди, которым нелегко смириться с воз-растными изменениями. Эти изменения возможно откорректировать, замедлить. Врачи не сделают из 50-летней женщины 20-летнюю, нет, она будет выглядеть на свои годы, но выглядеть хорошо. Здесь ведь еще важны и ухоженность, и умение себя пре-поднести. В этом мы тоже помогаем, у нас есть вну-треннее подразделение – Институт совершенства, в котором работают психологи.

В общественном мнении существует стереотип: пластическая хирургия - это своего рода модный наркотик.

Безусловно, мода на пластическую хирургию подпи-тывается глянцевыми журналами. Я считаю, лучший способ противостоять этому – включать свои мозги. Многие не понимают, что пластическая операция – это, прежде всего, риск, боль, кровь. Совершенству, конечно, нет предела, но надо иметь чувство меры. Добавлю, что добросовестный врач всегда оста-новит пациента, если сочтет, что в операции нет смысла. Если у девушки грудь третьего размера, а она хочет шестого, мы объясняем, что такое вмешательство может нанести вред ее здоро-вью. Что приятно, у нас нет пациентов, которые хотят попасть в Книгу рекордов Гиннесса за самые большие губы или самое большое число про-колов на лице. Очевидно, это связано с нашей репу-тацией: такие люди знают, что в КЛАЗКО им делать нечего.

И тем не менее недобросовестные пластические хирурги – постоянная тема дневных телепередач.

С одной стороны, те, кто делает такие передачи, правы. Надо предупреждать людей о том, что стоит

хорошо подумать, прежде чем идти к хирургу. С дру-гой стороны, они преподносят пластическую хирур-гию как некий криминальный бизнес. Но ведь это, прежде всего, медицина, это врачи с высшим обра-зованием, которые не делают ничего запрещенного. Сколько людей умирает в городских больницах из-за того, что им не хватает внимания доктора, из-за того, что их неправильно лечат? Почему-то об этом в таких передачах не говорят. Все забывают, что пла-стические хирурги занимаются не только эстетиче-

скими операциями. Они пришивают руки, сшивают сосуды. И косметологи, между прочим, тоже врачи, которые иногда добиваются лучших результатов, нежели пластические хирурги. Без крови и наркоза, без риска. Многие и не представляют себе, насколь-ко тонкой является эта наука – эстетическая меди-цина. В ней ведь переплетены химия, биохимия, биофизика, биомеханика...

Но часто дело даже не в степени добросовестности врача, а в том, что он попросту недостаточно квалифицирован.

Это проблема современной России: мало хороших специалистов. Особенно молодых. Те, кто полу-чал образование в конце 90-х, я уже не говорю о начале нулевых, действительно не имеют должной квалификации. На Западе образование, особенно медицинское, гораздо лучше. Там, прежде чем стать хирургом, человек должен 5-8 лет "стоять на крюч-ках", быть ассистентом. Сейчас иногда читаешь объ-явления – "15 лет стажа". А какой это стаж? Он пять лет назад был проктологом, а теперь пластический хирург? В России это не так сложно, ведь ничего не контролируется. Кстати, специальность "пласти-ческая хирургия" официально ввели лишь два года назад.

Российские клиенты клиник эстетической медицины сильно отличаются от западных?

Запад очень разный. В Скандинавии или Англии очень мало востребованы услуги эстетической медицины. У них другой подход к жизни, больше естественности, больше заботы о здоровье. Зато в латиноамериканских странах пластика очень попу-лярна, а в США и вовсе доходит до абсурда: девочкам на совершеннолетие или даже еще при рождении покупают сертификаты на операции. Но там всегда было так, что швы за ушами демонстрировали, как дорогие лейблы на одежде.

Восток не отстает?

Вы не представляете, какие прекрасные женщины скрываются под паранджами! Они очень красивые и ухоженные.

Часто ли можно встретить пациента-мужчину в стенах ваших клиник?

Пятнадцать лет назад их было 10-15%, а сейчас они составляют почти половину пациентов. И совсем не обязательно это мужчины из шоу-бизнеса или нетрадиционной сексуальной ориентации. Успешный мужчина должен быть ухоженным. Не обязательно делать подтяжку лица, но удаление пигментных пятен, морщин, коррекция фигуры – почему нет?

Какие прорывы в эстетической медицине за последние годы вы бы отметили?

Главная тенденция последних лет – использова-ние в омолаживающих процедурах собственных клеток, фибробластов, жировых клеток, плазмы. Сейчас весь мир увлекается экологическим произ-водством, биопродуктами. Косметология не исклю-чение.

Красота Эстетическая медицина

"ПОЧТИ ПОЛОВИНА НАШИХ ПАЦИЕНТОВ — МУЖЧИНЫ"

Корреспондент "За рубежом" Наталья Думко встретилась с руководителем группы клиник КЛАЗКО Этери Крихели и поговорила с ней о

моде на пластические операции, квалификации и добросовестности врачей и прорывах в

эстетической медицине.

ДОБРОСОВЕСТНЫЙ ВРАЧ ВСЕГДА ОСТАНОВИТ ПАЦИЕНТА, ЕСЛИ

СОЧТЕТ, ЧТО В ОПЕРАЦИИ НЕТ СМЫСЛА. ЕСЛИ У ДЕВУШКИ ГРУДЬ

ТРЕТЬЕГО РАЗМЕРА, А ОНА ХОЧЕТ ШЕСТОГО, МЫ ОБЪЯСНЯЕМ, ЧТО

ТАКОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО МОЖЕТ НАНЕСТИ ВРЕД ЕЕ ЗДОРОВЬЮ.

УСПЕШНЫЙ МУЖЧИНА ДОЛЖЕН

БЫТЬ УХОЖЕННЫМ. НЕ

ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАТЬ ПОДТЯЖКУ

ЛИЦА, НО УДАЛЕНИЕ ПИГМЕНТНЫХ

ПЯТЕН, МОРЩИН, КОРРЕКЦИЯ

ФИГУРЫ - ПОЧЕМУ НЕТ?

Page 37: За рубежом #63 сентябрь

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 37

К РАС ОТА И ЗДОРОВЬЕ

Как получилось, что вы занялись клиникой психического здоровья?

Я сам себе до сих пор на этот вопрос отвечаю. Если бы я раньше видел всю картину целиком, то испу-гался бы и сказал: может, как-нибудь потом. Много трудностей, с которыми приходится сталкиваться еже-дневно. Это иллюзия, что открытие частной клиники – это бизнес-проект. Финансовый рост сам по себе для нас не стимул. Скорее, каждодневное развитие нашего про-фессионализма, социальной ответственности и искрен-нее желание помочь каждому, кто в нас нуждается.

Люди, которые к вам приходят, представляют себе, что с ними случится?

Как правило, нет. Я сам был в похожем центре, и для меня многое стало открытием. Я знал, что пить и упо-треблять наркотики плохо, но не понимал, как это связано со мной. Главная задача клиники в том, чтобы открыть человеку глаза на то, что с ним происходит, и пробудить в нем желание изменить ситуацию.

Многие клиники исключают из лечения момент возвращения в социум. Вы же как раз на этом моменте и строите свою концепцию…

Многие клиники борются с физической зависимостью: поставили капельницу, дали таблеток с собой – и будь здоров. Поэтому и показатели по стране удручают.

Когда я слышу "вылечим за три сеанса", "создан новый препарат", мне не смешно, а больно. Потому что я сам пробовал все: и бабушек, и врачей в кипенно-белых халатах, которые якобы что-то сделают – и жизнь наладится. Я знаю, что так не бывает. И думаю, что люди, которые этим занимаются, тоже знают. Мы говорим сразу: зави-симость – хроническая болезнь. И из-за этой откровенности, бывает, теряем пациентов еще на входе. Зависимость – следствие, а причина в другом. Понимаете, ради забавы употреблять геро-ин – нонсенс, это не экстази, где музыка и танцы. Это антижизнь. Люди впадают в зависимость потому, что не видят другого выхода. А мы хотим показать им, что выход есть.

Но у вас лечатся не только наркоманы и алкоголики?

Разумеется. К нам обращаются люди с проблемами из области так называемой малой психиатрии: пани-ческими атаками, психосоматическими и невроти-ческими расстройствами, депрессиями. Лечим мы и анорексиков (кстати, женщины с анорексией – самые сложные пациенты). У каждой группы свои психиа-тры, свои отделения, свои программы. И консультан-

ты – люди, которые преодолели такую же болезнь и могут делиться личным опытом. Это очень важно. Я сам с пациентами накоротке. Они могут пожаловаться на врача, а я могу дать личный совет. А иногда могу и до врача добежать, ему что-то посоветовать.

Вы используете зарубежный опыт или предпочитаете идти своим путем?

С нами работает доктор Маттео Сельвини, у него круп-ная школа психотерапии в Италии. К нам приезжает с лекциями Тев Спаркс, ученик Станислава Грофа, перво-открывателя холотропного дыхания (дыхательной тех-ники, вызывающей измененное состояние сознания. – "За рубежом"). У Спаркса свой реабилитационный центр в США. Практика показывает, что если умело соединять традиционные и нетрадиционные методы, можно добиваться весьма высоких результатов.

Почему вы задумались о семейной терапии?

На мой взгляд, все начинается именно в семье. И мы возвращаемся к первоисточнику проблемы, помогаем семье строить отношения заново. Ведь что получает-ся: нездоровый человек губит себя, и все его близкие вовлечены в эту историю. И если изъять человека из этого круга, то остальные будут как бы звать его назад, пытаясь восстановить былую гармонию. Не со зла, конечно, бессознательно. Чтобы этого не происходи-ло, мы помогаем членам семьи "разбежаться", занять-ся собой. Кроме того, мы предостерегаем пациента, чтобы он знал, как надо противостоять вовлечению в этот круг.

Какие стадии лечения проходит пациент вашей клиники?

Первые три-четыре дня – физическое очищение. После этого у нас для каждого есть расписание на каждый день с учетом происходящих изменений. Минимальная программа – месяц. Бывает, что человек не может находиться у нас больше трех недель, но мы принимаем его, потому что уверены в том, что дела-ем. И, конечно, работаем над тем, чтобы все-таки он решил остаться на 30 дней.

Из чего состоит программа?

Мы собираемся на групповую терапию и продвига-емся, между прочим, даже быстрее, чем на индиви-дуальной. Сеансы терапии чередуются с тренингами, лекциями. Очень важна работа с телом: физкультура, йога, спа. Есть кинотеатр, кабинет для маскотерапии. Читальный зал, в котором много света, воздуха, стоит пианино, поют птички. У нас стало доброй традицией проводить футбольные, волейбольные, баскетбольные матчи, в которых с большим удовольствием принима-ют участие наши пациенты и специалисты клиники под контролем опытного тренера. Мы не оставляем пациентам времени на то, чтобы сидеть и думать, чего

бы "принять на грудь". А большего и изобретать не надо, все на поверхности.

Что бы вы посоветовали людям, которые столкнулись с зависимостью и хотели бы излечиться?

Когда меня встречают бывшие соупотребители, они говорят: "Ого, ты живой?" Потому что я был лучшим примером того, насколько можно быть безнадежным. Но после того как ты справился с большой проблемой, становится легче. Ты не можешь стоять на месте, пото-му что волей-неволей откатишься назад. Это закаляет и дает возможность духовно расти. Поэтому я бы, ско-рее, не посоветовал, а пожелал таким людям смелости и веры в то, что выздоровление возможно.

Здоровье Реабилитация

"Я БЫЛ ЛУЧШИМ ПРИМЕРОМ ТОГО, НАСКОЛЬКО МОЖНО БЫТЬ БЕЗНАДЕЖНЫМ"

Председатель совета директоров семейной клиники психического здоровья и лечения зависимостей Rehab

Family Михаил Сагалаев рассказал корреспонденту "За рубежом" Наталье Думко о том, как вернуться из

антижизни в жизнь и помочь это сделать другим.

"ЛЮДИ ВПАДАЮТ В ЗАВИСИМОСТЬ ПОТОМУ, ЧТО НЕ ВИДЯТ ДРУГОГО

ВЫХОДА. А МЫ ХОТИМ ПОКАЗАТЬ ИМ, ЧТО ВЫХОД ЕСТЬ".

Page 38: За рубежом #63 сентябрь

38 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Как и всякий добропорядочный гражданин и аккуратный водитель, моя знакомая верила, что рано или поздно попадет в неприятное ДТП, причем по собственной вине. И при этом

ей очень не хотелось столкнуться с автомобилем Porsche Cayenne. Молва приписывала владельцам этих автомобилей в России кру-той нрав и полное отсутствие склонности к компромиссам. И вот в то утро, где-то в 7:23, кошмар материализовался: закладывая крутой вираж, женщина-врач не заметила Porsche Cayenne антра-цитового цвета, который внезапно оказался помехой справа. Через пять минут владелец внедорожника уже выгружался из салона, сверкнувшего терракотовым спокойствием, чтобы оценить глуби-ну малоаппетитной царапины, проделанной в сверкающем кузове автомобильчиком гольф-класса.

Беда придала даме решительности. Вместо того чтобы валяться в ногах у владельца Cayenne и трястись от страха, она деловито суну-ла ему свою медицинскую визитку, сказала: "Я опаздываю к боль-ным, извините", и протянула свой полис ОСАГО буквально к айфо-

ну, чтобы его легче было сфотографи-ровать. Владелец Cayenne, впрочем, не стал ничего фотографировать. Увидев на визитке врачебную специализацию, он испросил позволения прийти на прием. Стоит ли говорить, что инци-дент был, как в свое время отметил "лучший, талантливейший поэт нашей эпохи", Маяковский В.В., исперчен?

К чему я все это рассказываю, зани-мая внимание читателя единичными, полуанекдотическими (в стародав-нем смысле этого опошленного слова) историями? К тому, что, оказавшись за

рулем Porsche Cayenne diesel, мне захотелось ощутить себя именно тем владельцем этого автомобиля – человечным человеком, а не карикатурным апокрифическим хозяином жизни, о котором мы тьму примеров слышим.

Работа воображения поначалу показалась не такой уж и труд-ной: передо мной был знакомый уже по рассказам терракотовый кожаный интерьер с интеллигентными вертикальными дефлекто-рами, несколько сглаживающими впечатление от по-итальянски яркого логотипа немецкой марки на руле. Некоторое время я осма-тривался, даже не включая мотор. Я пытался найти во внутреннем

Авто Porsche Cayenne d ie se l

ДЕМИФОЛОГИЗАЦИЯ CAYENNEОдна моя знакомая, скромный врач,

передвигающаяся на автомобильчике гольф-класса, однажды очень опаздывала на работу. Врачи приезжают на службу рано, к 8:00, а Москва - это, как известно, одна большая пробка, и поэтому моя знакомая торопилась. Кстати, как и любой врач, она была фаталистом, и в ее характере

полное презрение к прогнозам сочеталось с непоколебимой верой в Случай, не всегда

счастливый. К череде таких Случаев относилось и дорожно-транспортное

происшествие.

Текст: Карен Газарян ФОТО: Наталья Думко, porsche.de

ОНА ДЕЛОВИТО СУНУЛА ЕМУ СВОЮ

МЕДИЦИНСКУЮ ВИЗИТКУ, СКАЗАЛА: "Я

ОПАЗДЫВАЮ К БОЛЬНЫМ, ИЗВИНИТЕ", И

ПРОТЯНУЛА СВОЙ ПОЛИС ОСАГО БУКВАЛЬНО

К АЙФОНУ, ЧТОБЫ ЕГО ЛЕГЧЕ БЫЛО

СФОТОГРАФИРОВАТЬ.

облике Porsche Cayenne то, что делает его милым и родным сердцу людей, вышедших, как русская литература XIX века из "Шинели" Гоголя, из малинового пиджака турецкого производства. Но ни дефлекторы, ни рычаг перек лючения передач, ни умеренное количество пластика "под хром", ни индикация приборной панели, ни ее подсветка, ни наппа, которой были отделаны стойки и крыша изнутри, ни марка аудиосистемы CDR-31 c 10 динамиками – ничто не указывало на пресловутую "распальцованность".

Тогда я завел двигатель – 240-сильный агрегат, развивающий 550 нМ и по паспорту разгоняющий почти трехтонную машину до "сотни" за 7,2 секунды. Я подумал было, что этот показатель уже сам по себе должен служить основанием для резкого повы-шения самооценки. Но сразу вспомнил, что, во-первых, есть двигатели и помощнее, машины потяжелее, а разгоны подина-мичнее. Соревноваться имеет смысл лишь при сходных ТТХ, и в таком соревновании Porsche Cayenne diesel мало кому уступит. А во-вторых, нет ни одного солидного господина, который стартовал бы на своем Cayenne со светофора, вдавив педаль в пол и запустив хронометр на руке. Нет таких людей ни среди бывших гонщиков, ни среди "афганцев".

Так что динамика тоже отпадает. Куда большим основанием для гордости служит сам звук двигателя, еле различимый даже при опущенном стекле водительской двери. Вот это настоящий совре-менный дизель, уверенное спокойствие которого, безусловно, должно отражаться на манерах владельца автомобиля.

СОРЕВНОВАТЬСЯ ИМЕЕТ СМЫСЛ

ЛИШЬ ПРИ СХОДНЫХ ТТХ, И В

ТАКОМ СОРЕВНОВАНИИ PORSCHE

CAYENNE DIESEL МАЛО КОМУ

УСТУПИТ.

Page 39: За рубежом #63 сентябрь

сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 39

А ВТОP O R S C H E C A Y E N N E D I E S E L

Тронувшись с места, я понял, что спокойствие передается как на переднюю, так и на заднюю оси. Машина набирала скорость ровно так, как я того от нее требовал нажатием на газ. При пово-ротах, даже крутых, полностью отсутствовала валкость, харак-терная для большинства джипов, в момент любого ускорения в салоне по-прежнему было тихо, тормоза действовали с немецкой исполнительностью и спортивной готовностью.

Паспорт машины сообщал, что потребление топлива не долж-но превышать в смешанном цикле 10,2 л/100 км. Московские условия скорректировали эту цифру, но не слишком существен-но: по моим замерам, выходило 13 л, что весьма приемлемо для тяжелого автомобиля с довольно мощным мотором. Европейцы хвастаются растущей экономичностью своих моторов, в лексико-не русского человека слово "экология" практически отсутствует. Однако русскому человеку всегда приятно осознавать, что запас хода весьма и весьма велик благодаря весьма и весьма экономич-ному дизелю.

И последнее, что мне хотелось бы сказать в защиту владельцев Porsche Cayenne diesel от предрассудков. Считается, что эти люди с подбородками, высеченными из камня и такой же моралью (она же нравственность), которые ведут себя так, будто 1993 год никогда не станет 1994-м, любят внедорожники за проходимость и крутой нрав. Так вот, Porsche Cayenne diesel – все-таки в боль-шей степени паркетник. Да, 8-ступенчатые автоматы паркетни-кам ни к чему, но ведь нет и раздатки с понижающей передачей, а полный привод не дифференциальный, а подключаемый. О чем все это говорит? О том, что владелец Cayenne – по преимуществу городской житель с городским и, по большей части, спокойным характером. Он не будет моргать фарами, не будет рвать с пере-крестка, не будет гнуть пальцы, трясти голдой и обещать "урыть" здесь и сейчас. Он, скорее всего, возьмет визитку или даже даст свою. Причем даже в том случае, если вы не врач. И даже не жен-щина.

В ЛЕКСИКОНЕ РУССКОГО ЧЕЛОВЕКА СЛОВО "ЭКОЛОГИЯ"

ПРАКТИЧЕСКИ ОТСУТСТВУЕТ. ОДНАКО РУССКОМУ

ЧЕЛОВЕКУ ВСЕГДА ПРИЯТНО ОСОЗНАВАТЬ, ЧТО ЗАПАС

ХОДА ВЕСЬМА И ВЕСЬМА ВЕЛИК БЛАГОДАРЯ ВЕСЬМА И

ВЕСЬМА ЭКОНОМИЧНОМУ ДИЗЕЛЮ.

Page 40: За рубежом #63 сентябрь

КРАСНЫЙ АППАРАТ Человек, купивший красный фотоаппарат Canon PowerShot SX160 IS, во-первых, понимает разницу между плохими и хорошими фото-аппаратами, а во-вторых, обладает хорошим вкусом. Новая каме-ра – это ультразум: из ее красного корпуса выдвигается довольно солидный объектив, обеспечивая 16-кратное приближение объектов съемки. В фотоаппарате установлена стандартная для этого класса 1/2,3-дюймовая ПЗС-матрица 16 Мпикс. За быструю обработку изо-бражений отвечает процессор Digic 4 и интеллектуальная система стабилизации. Весит аппарат немного – 300 г, а стоит недорого – $230.

ДВОЙНАЯ ПОРЦИЯANDROID-АППАРАТ Samsung Galaxy III стал настоя-щей сенсацией – за считанные недели корейцы рас-продали по миру свыше 10 млн экземпляров смартфо-на! Но к осени страсти по нему поутихли – все ждут анонсированного iPhone 5. И что же делает Samsung? Выпускает Samsung Galaxy S Duos – тот же Galaxy III, но лучше. Чем? Хотя бы тем, что в него можно вста-вить две SIM-карты сразу (кстати, Samsung очень гордится своей технологией "Dual SIM Always on" – "одновременная работа обеих SIM-карт"). Но, разуме-ется, это не единственный плюс нового смартфона. Четырехдюймовый емкостный TFT-дисплей 480x800 пикселей, быстрый гигагерцевый процессор, 512 Мб оперативной памяти, две камеры, радиоприемник и емкий аккумулятор – большего классному аппарату и не нужно. Толщина корпуса нового двухсимочни-ка – около 10 мм, а вес всего 120 г. И, между прочим, стоит он дешевле Galaxy III. Есть основания полагать, что продажи Galaxy S Duos будут весьма высоки и в какой-то степени компенсируют Samsung потерю миллиарда долларов, который компания по решению суда должна выплатить Apple за нарушение патентов.

ТОЛЬКО ФАКТЫФАКТ: ACER – компания, занявшая первое место в мире по поставкам ноутбуков во втором квартале 2012 года (по данным аналитического агентства Gartner). Еще факт: в сегменте лэп-топов сегодня Acer удерживает больше 15% рынка с годовым приростом в 6,5%. В Европе, на Ближнем Востоке и в Африке Acer – самый популярный бренд ноутбуков. И еще: новую опе-рационную систему Windows 8 уже сейчас называют одной из самых удачных и красивых за всю историю Microsoft. Что нам

дает сочетание Acer и Windows 8? Тонкий белый лэптоп Acer Aspire S7. Он существует в двух вариантах – 11- и

13-дюймовом (это самые популярные форматы бизнес-буков). Помимо стильности и высокой

производительности новые ноутбуки Acer могут похвастаться весьма продвинутыми

аккумуляторами – производитель обе-щает до 12 часов без подзарядки!

СТАНЦИЯ КОФЕКОФЕВАРКИ ОТХОДЯТ в про-шлое, сегодня в моде кофейные станции, такие как BORK C801, которая относится к классу пол-нофункциональных кофемашин. Это значит, что в ее арсенале имеется встроенная жерновая кофемолка с 18 степенями помо-ла, точный датчик температуры и манометр для контроля про-цесса приготовления. Кроме того, предусмотрены функция предварительного заваривания, дозировка количества молотого кофе и панель для подогрева чашек. После 30 минут бездей-ствия умная машина переходит в режим ожидания, чем сокращает общее потребление электриче-ства вдвое.

НА ТРИ ГОДА КНИГ У новой электронной книги Sony PRS-T2 нет цветного экрана – есть черно-белый, сенсорный. У дисплея нет подсветки – экранам, выполненным по технологии "электронных чернил", так же, как и бумажным кни-гам, лампочки в корпусе не нужны. С ридера Sony можно выходить в интернет – для этого есть модуль Wi-Fi, а в памяти устройства (1,3 Гб + карта памяти) можно носить столько литературы, сколько положено читать среднестатистическому человеку в течение трех лет жизни. Батарея ридера держит заряд до 2 месяцев. Корпус у книжки, пожалуй, тяжеловат (167 г), зато тонок – 9 мм. Ну и самый приятный сюр-приз – цена: всего $130.

40 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

Т Е Х Н И К АН О В И Н К И

Page 41: За рубежом #63 сентябрь
Page 42: За рубежом #63 сентябрь

Когда заходит разговор о "молекулярной кухне", чело-веку непосвященному сразу

представляются реторты и микро-скопы…Началось все с того, что французский ученый Эрве Тис создал лабораторию, чтобы описать с точки зрения физики и химии процесс приготовления пищи, и обобщил свои изыскания в диссертации "Молекулярная кухня". Это всего лишь название, которое в России преврати-лось в какой-то жупел. Журналисты, малокомпетентные в вопросах гастро-номии, увидев нечто отличное от шни-целя и каши, не знают, как это обозвать, и пишут: "молекулярная кухня". Тем временем во всем мире под этим тер-мином понимаются поварские знания о продукте на молекулярном уровне.

Вашему ресторану "Варвары" уже четыре года. Как за это время изменилось отношение людей к гастрономии? Динамика положительная, но дело идет не так быстро, как мне бы хоте-лось. Гастрономия во всем мире такая же неотъемлемая часть культуры, как и любой другой вид искусства, и шеф-повар приравнен по статусу к литерато-ру, композитору, режиссеру. Только у нас он воспринимается как обслуживающий персонал. Это обычная история пле-бейства, попавшего во власть – слуга с миллиардами в кармане останется слу-гой. Вот вы знаете хотя бы одного шеф-

повара, которого в Кремле наградили бы орденом? А мои коллеги во всех странах имеют высшие правительствен-ные награды.

Как и положено маэстро, вы езди-те на гастроли…Это нормальная ситуация для любой страны. Существует целый институт антрепренеров – посредников между шефами и выдающимися отелями. Чем выше класс отеля, тем интереснее его владельцам устраивать у себя такие пер-формансы. Когда я достиг определен-ного уровня, меня начали приглашать на гастроли, и сейчас они расписаны на два года вперед.

Есть ли у ваших шоу какая-то общая концепция?Концепция одна – показать миру высо-кую русскую кухню, показать, что в России есть еще что-то помимо нефти и газа. А вот средства выражения концеп-ции разные. Мы меняем наши спектакли два раза в год. Плюс есть еще сезонные вещи, связанные с осенью и весной.

Куда вы отправляетесь в ближай-шее время? Мы начали гастрольный год в Королевском ресторане в Мадриде. Продолжили в Сингапуре, Гонконге. Только что вернулись из Швейцарии, где молниеносной войной, не побо-юсь этого слова, были взяты города Цюрих, Женева и Лозанна. Далее у нас

Хельсинки, Париж, Мюнхен, Сингапур, Санкт-Мориц. И потом начинается аме-риканское турне: Нью-Йорк – Бостон – Майами. Оттуда мы вернемся домой и чуть позже поедем уже на Западное побережье: Сан-Франциско, Лас-Вегас, Лос-Анджелес. Затем – Токио, Австралия, Новая Зеландия. Наконец, в 2014 году собираемся в Южную Америку. Мы назвали все это "Мировое турне с борщом и фуа-гра".

Фуа-гра – это тоже высокая рус-ская кухня? Не стоит бояться глобализации. Эта идея пришла ко мне вот каким обра-зом. В борще, с моей точки зрения, обязательно должна присутствовать хорошая мозговая кость, по своей тек-стуре и вкусу напоминающая фуа-гра. Поскольку костный мозг с собой возить очень тяжело, а в большинстве стран его невозможно найти, была придума-на такая замена, которая понятна ино-странцам и в то же время никак не пор-тит вкус русского борща.

В какой стране вы нашли мак-симальное взаимопонимание с публикой? Последний раз я работал в Гонконге 20 лет назад – с тех пор ничего не изме-нилось. Азиаты понимают еду лучше, чем европейцы – я всегда так считал и еще раз убедился в этом. У них более утонченный вкус, они более рафини-рованные. Мы в Европе еще жили на

деревьях, а в Китае уже существовала высокая императорская кухня. И эту разницу в несколько тысяч лет никуда не деть. Нас везде принимают на ура, но в Гонконге и Сингапуре только что на руках не носили.

А об Америке вы что думаете? Считается, что американцам утон-ченность в выборе еды не свой-ственна…Это глубокое заблуждение. Такое можно было бы сказать о США 50-летней дав-ности, сегодня же в Америке уровень понимания культуры еды весьма высок. Они быстро эволюционировали, и сей-час там есть великие шефы, программы, которые они ведут, пользуются бешеной популярностью. И, кстати, качество про-дуктов в стране потрясающее. Сталкивались ли вы со стереоти-пами по поводу русской кухни? Стереотипы просты: икра, водка, бала-лайка. И мы ездим без всего этого. Подаем к борщу безымянную водку про-сто потому, что это хороший ансамбль. Все остальное – только с "Абрау-Дюрсо".

Кто ходит на ваши представления? Русские, которые хотят больше узнать о нашей кухне, или мест-ные? Во время гастролей русских очень мало, примерно 5%. Да и в Москве тоже при-ходят в основном иностранцы.

Какие ваши блюда произво-дят наибольшее впечатление на публику? Разделить тяжело, они все взаимосвя-заны. Гастрономический спектакль – это единое произведение, не делимое на блюда, со своим вступлением, развити-ем, завязкой, кульминацией, финалом и даже эпилогом. У нас часто путают гастрономические рестораны с рестора-нами на каждый день. Это все равно что путать симфоническую музыку с поп-сой. Если мы говорим о высокой кухне, то для шефа, который занимается этим искусством, продукты – художествен-ный инструмент, посредством которого он хочет что-то рассказать. Если вы пой-мете его историю, то получите такое же удовольствие, как и от хорошего кон-церта или балета.

Но у каждого есть любимые арии…Конечно, в любой музыке есть фрагмен-ты, которые становятся попсовыми. Но я думаю, что многие композиторы, когда слушают эти популярные кусочки, раз-дражаются: не на то вы внимание обра-щаете! Скажу вам так: у меня любимая ария та, которая еще не написана.

Как складывались ваши взгляды на гастрономическое искусство?Бабушкиной тетради у меня нет. Только жизненный опыт. Можно быть шефом в 25 и 30, но, поверьте мне, в 50 все будет получаться гораздо лучше. Опыт в данном случае имеет решающее зна-чение.

"Азиаты понимают еду лучше, чем европейцы"

ШЕФ-ПОВАР АНАТОЛИЙ КОММ РАССКАЗАЛ КОРРЕСПОНДЕНТУ "ЗА РУБЕЖОМ" НАТАЛЬЕ ДУМКО О МОЛЕКУЛЯРНОЙ

КУХНЕ КАК РОССИЙСКОМ ЖУПЕЛЕ, ГАСТРОНОМИИ КАК ЧАСТИ КУЛЬТУРЫ И О СВОИХ МИРОВЫХ ГАСТРОЛЯХ С БОРЩОМ

И ФУА-ГРА.

ИНТЕРВЬЮ

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Рестораны

42 сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

Page 43: За рубежом #63 сентябрь

Этим летом в Москве прошла закрытая пре-

зентация Penfolds Ampoule (www.penfolds.com),

ампулы вина 2004 Block 42 Cabernet Sauvignon.

Каждая из 12 ампул ограниченной серии носит

индивидуальный номер и является данью ува-

жения качественному вину, его южноавстралий-

скому происхождению и мастерству местных

художников. Стекло ручной работы обеспечивает

идеальные условия для хранения вина, а выпол-

ненный на заказ сосуд в форме конуса удержи-

вает ампулу в корпусе из дерева ярра. Открытие

ампулы сопровождается мастер-классом, кото-

рый организует для владельца один из руководи-

телей винодельческой команды Penfolds. Винодел

отправится в назначенное место и проведет тор-

жественную церемонию извлечения ампулы из

футляра и ее открытия специально созданным

серебряным штопором. Затем вино будет под-

готовлено к дегустации при помощи серебряных

аксессуаров.

Стоимость ампулы составляет около

5 620 000 рублей.

В отеле "Балчуг Кемпински Москва" открылся ресторан "Балчуг Гриль".

В новом ресторане – свежайшие стейки и

морепродукты на гриле "открытой кухни", пицца

для гурманов, фирменные десерты от шеф-

кондитера Атиллы Сабо. Для кулуарных встреч

имеется отдельная винная комната.

БАЛЧУГ ГРИЛЬ

Отель "Балчуг Кемпински Москва" ул. Балчуг, 1

+7 495 287 20 00www.kempinski.com

3 сентября в ресторане "Веранда"

гостиницы "Рэдиссон Ройал, Москва" открывает-

ся Русский буфет. В меню – избранные рецепты

русской и украинской кухни в авторском испол-

нении шеф-повара отеля: зразы картофельные с

грибами, суточные щи, утка с яблоками, фарши-

рованная щука, пирожки, блинчики с домашним

вареньем… И очень важно не забыть про рюмку

настойки – она усилит ощущения и поможет

правильно усвоить пищу.

Бар открыт с понедельника по четверг, с

18:30 до 22:00. Цена шведского стола – 3 500

руб. Закуски и десерты – 2 000. Основные блюда

– 1 500.

РУССКИЙ БУФЕТ РЕСТОРАНА "ВЕРАНДА"

Гостиница "Рэдиссон Ройал, Москва"(гостиница "Украина")

Кутузовский проспект, 2/1, стр. 1+7 495 221 5555www.radisson.ru

Летними вечерами "За рубежом" пригла-

шал своих друзей на закрытые мероприятия в

Винном Доме "Каудаль". Гости дегустировали три

вида белых вин Нового Света (Новая Зеландия,

Чили, Австралия), а также принимали участие

в процессе распознавания запахов и ароматов,

присущих правильному вину. На каждом меро-

приятии гостей ждали художественные мастер-

классы: они создавали морские композиции,

рисовали картины и раскрашивали капкейки.

Журнал "За рубежом" благодарит всех гостей и

партнеров мероприятия и выражает особую бла-

годарность Винному Дому "Каудаль" и Галерее

искусств Vremena (ТЦ "Времена года"), рестора-

ну французской кухни "Реми", Галерее "Жизнь

Цветов", домашней пекарне No Name Cupcakes.

ВИННЫЙ ДОМ "КАУДАЛЬ"

Кутузовский проспект, 24+7 499 249 1242

www.winebutik.net

Новое звучание известного адреса

Русский буфет Лето в Винном Доме "Каудаль"

Cabernet Sauvignon в ампулах

РЕСТОРАННЫЕ

НОВОСТИ

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ РЕСТОРАНЫ

43 сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

Page 44: За рубежом #63 сентябрь

ТЕАТРЫ/КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ

Московский международный дом музыкиТеатральный зал14-15.09 (19.00) Группа "Клан Челентано"

(Италия). "Посвящение кумиру".

20.09 (19.00) Тромбон-шоу Максима Пиганова

"Джаз, кино и фантазия".

21.09 (19.00) Фолк-рок-группа "Чехомор"

(Чехия).

28.09 (19.00) "Василий Аксенов в интерьере

джаза". К 80-летию со дня рождения писателя.

30.09 Серия "Звезды театра в доме музыки".

"Жизнь превращается в театр…" Творческий вечер

Марины Неёловой.

Светлановский зал18.09 (19.00) Роман Перуцкий, орган (Польша).

И.С. Бах, Видор, Боэльман, Маркулл.

2 1 . 0 9 Д е м и с

Руссос, юбилей-

ный концерт.

Д е м и с Рус с о с ,

самый знамени-

тый греческий

певец современ-

ности, отмеча-

ет в этом году

45-летие творче-

ской деятельно-

сти. 21 сентября

в Светлановском зале ММДМ в исполнении маэ-

стро можно будет услышать такие легендарные

песни, как "Goodbye my love, goodbye", "Forever

and ever", "From Souvenirs to Souvenirs", "My Оnly

Fascination" и огромное количество других узна-

ваемых хитов.

25.09 Открытие Х юбилейного сезона

Московского международного Дома музыки.

Дмитрий Хворостовский.

29.09 Джейн Монхайт (вокал, США) и Биг-Бэнд

Игоря Бутмана.

Космодамианская наб., д. 52, стр. 8,Тел.: 730-10-11,www.mmdm.ru

Российский Государственный театр "Сатирикон" имени Аркадия РайкинаМалая сцена2, 5, 18, 20, 29.09 (19.30) "Королева красоты".

7, 9, 16, 27.09 (19.30) "Эмигранты", трагикоме-

дия.

12, 14, 21, 23.09 (19.30) "Оглянись во гневе",

драма нашего времени.

Шереметьевская, 8+7 (495) 689 7844www.satirikon.ru

Школа Драматического искусства14.09, 15.09 (19.00) "Чудо со щеглом".

Театральное прочтение поэмы Арсения

Тарковского. Зал "Манеж".

16.09, 19.09 (19.00) "Гвидон". Лауреат нацио-

нальной театральной премии "Золотая маска"-

2011 в номинации "Эксперимент". Зал "Глобус".

20.09 (19.00) "Гибралтар". "Тау-зал".

21.09, 22.09 (19.00) "Пушкинский утренник".

Зал "Манеж".

21.09, 22.09 (19.00) "Смерть жирафа". На пло-

щадке "Дирекции проекта "Открытая сцена",

Поварская, 20, Пятая студия.

23.09 (19.00) www.ДОРОГИ МИРА.ru. Концерт-

путешествие. Зал "Глобус".

26.09 (19.00) "Театр Медеи". Лаборатория

Владимира Берзина. "Тау-зал".

27.09, 29.09 (19.00) "Из путешествия Онегина".

Зал "Манеж".

28.09 (19.00). "Аглая", несуществующая глава

романа Ф. М. Достоевского "Идиот". "Тау-зал".

28.09, 30.09 (19.00). "Демон. Вид сверху". По

мотивам поэмы М. Ю. Лермонтова. Зал "Глобус".

Сретенка, 19+7 (495) 632 9344www. sdart.ru

Московский Театр Et Cetera под руководством А. КалягинаБольшой зал 8.09 (12.00) "Королевская корова". Л. Титова,

А. Староторжский.

ПРЕМЬЕРА 25.09, 27.09, 28.09 – "Ничего

себе местечко для корм-

ления собак". Т. Нуи.

Свой юбилейный 20-й

сезон Московский театр

Et Cetera под руко-

водством Александра

Калягина начнет с пре-

мьеры. Роберт Стуруа

поставил спектакль

по пьесе Тарика Нуи

"Ничего себе местечко

для кормления собак"

в переводе Ирины Мягковой. На пустыре, где

много лет назад располагался открытый киноте-

атр, где сохранилось несколько кресел и чудом

уцелевшее старенькое пианино, встречаются

трое: красивая молодая женщина, юноша и ста-

рик – то ли бандит, то ли философ. Историю,

которую они разыгрывают, можно называть кри-

минальной, потом решить, что нет, это все-таки

любовная драма, а в конце растерянно развести

руками и признаться себе, что это и то, и другое,

и еще нечто третье. В спектакле заняты: народный

артист России Александр Калягин, заслуженная

артистка России Наталья Благих и артист Сергей

Давыдов.

29.09 "Драма на охоте". А.Чехов.

30.09 (12.00 и 16.00) "Тайна тетушки Мэлкин".

А. Милн.

Эфросовский зал9.09, 16.09 "Компаньоны". А. Галин.

15.09 (12.00) "Ваня и крокодил". К. Чуковский.

Фролов пер., 2+7 (495) 625 2161, 781 7811www.et-cetera.ru

Театр Киноактера 25.09 (19.00) "Дама и ее мужчины..."

Поварская, 33+7 (499) 248 2704/0003

Московский театр АРТО(Актерское Режиссерское Театральное Общество)15.09 Открытие театрального сезона

ПРЕМЬЕРА 15, 20, 29.09 (20.00) "Ворон".

Сретенский бульвар, д. 6/1, стр. 2 www.artoteatr.com

Арт-кафе "ДуровЪ"Макс Тимошин и продюсерская компания tMotion

представляют:

6.09 (20.00) Davis (Дебора Дэвис) — вокал,

США.

20.09 Jesse Jones Jr. (Джесси Джонс Джуниор) –

вокал, саксофон, США и Трио Андрея Кондакова.

"Феноменальный мистер Джонс" — так этого музы-

канта называют на его родине, в США. Джесси

Джонс-мл. не

только виртуозно

владеет всеми

с а к с о ф о н а м и

(сопрано, альт,

баритон), но и

мастерски игра-

ет на кларнете и

флейте. Мистер

Джонс – родоначальник уникального вокального

стиля скэт-хоп, представляющего собой симби-

оз соула, фанка, классического джаза и R&B. От

прочих вокальных техник скэт-хоп отличает уни-

кальная манера исполнения – это чем-то похоже

на горловое пение, только здесь больше свинга.

Иногда Джесси Джонс поет сквозь инструмент!

26.09 Cleve Douglass (Клив Дуглас) – вокал,

США, Tony Romano (Тони Романо) – гитара, США

и Lenny Sendersky Trio (трио Ленни Сендерского).

Павловская, д.6+7 (495) 952 2064, 958 5950, +7 (499) 236 8504 www.tMotion.su

Крокус Сити Холл21.09 Ленни Кравиц (Lenny Kravitz)

30.09 Il Divo

65-66-й км МКАД+7 (495) 550 0055www.crocus-hall.ru

ГАЛЕРЕИ

Центр фотографии имени братьев Люмьер 5.09 – 7.10 Венди Пэтон (Wendy Paton). Лики

Ночи.

Центр фотографии имени братьев Люмьер

представляет выставку фотографа Венди Пэтон

и серию ее работ Лики Ночи. Приверженность

фотографа темному времени суток позволяет ей

ясно и правдиво документировать то, что она

видит в людях ночью.

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ АФИША

44 сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

Page 45: За рубежом #63 сентябрь

Москва, ул. Удальцова, 42+7 495 787 3371, naturest.ru

18.09 – 21.10 Говард Баффетт

( H owa rd G ra h a m B u ffe tt ) .

Персональная выставка.

Говард Баффетт — известный

современный американский

общественный деятель, филан-

троп, защитник дикой приро-

ды и фермер, ставший также

значительной фигурой в мире художественной

фотографии. Главным содержанием фотографий

Говарда Баффетта, посетившего более 100 стран

мира, стало исследование взаимоотношений

человека и окружающей его среды – природ-

ной и социальной. Часть фотографий посвяще-

на многообразному и причудливому животному

миру: завораживающие пейзажи, фотографии

диких животных, портреты коренного населения

Африки, Индии и Папуа — Новой Гвинеи. Другая

часть состоит из сюжетных и портретных фото-

графий, где судьбы "третьего мира" постигаются

через образы отдельных его представителей.

Территория "Красный Октябрь"Болотная набережная, 3, стр. 1+7 (495) 228 9878www.lumiere.ru

КИНОТЕАТРЫ

35mm6-10.09 Фестиваль американского документаль-

ного кино Show us!

Фильмы из программы Show US! — это крити-

ческий взгляд изнутри на все самые актуальные

проблемы США, от

Ирака до иммигра-

ции, от загрязнения

окружающей среды

до непростых отно-

шений с мусульма-

нами. Фестиваль

был впервые проведен в 2010 году и сразу же

стал культовым у интеллектуальной публики.

В прошлом году на Show US! демонстрирова-

лись новые работы известных документалистов

и самые яркие дебюты за последние несколько

лет, ленты лауреатов ведущих кинофестивалей и

номинантов на премии "Оскар" и "Эмми".

13-18.09 Фестиваль корейского кино K-motions.

19-25.09 Рандеву с молодым французским кино.

Покровка, 47/24www.kino35mm.ru

ПАРКИ

Парк искусств МУЗЕОН8 – 9.09 Bookmarket. Летний кинотеатр, аллея

вдоль кинотеатра, деревянная сцена.

Фестиваль Bookmarket объединяет литературу,

музыку, современное искусство, кино и образо-

вание. В программе 2012 года: Вера Полозкова с

поэтическим концертом, чтения Леонида Каганова,

творческая встреча с Дмитрием Глуховским, лек-

ция Томаса Хизервика об архитектуре, представ-

ление Ренатой Литвиновой своего нового фильма

"Последняя сказка Риты" и многое другое.

28.09 – 2.10 Московский Международный

фестиваль "Круг света". Набережная, территория

вокруг ЦДХ.

Тема фестиваля этого года — энергия жизни. К

участию в фестивале приглашены известные зару-

бежные художники и дизайнеры по световому

оформлению. На пять дней несколько площадок

в центре Москвы полностью преобразятся благо-

даря самым современным, инновационным све-

товым технологиям.

Крымский вал, 10+7 (499) 238 3396www.muzeon.ru

CВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Москва и Санкт-Петербург6 – 7.09 Fashion's Night Out

В начале сентября в России

уже в четвертый раз пройдет

международный проект жур-

нала Vogue – Fashion’s Night

Out. Около 300 бутиков и

универмагов Москвы и Санкт-

Петербурга будут открыты до

полуночи и порадуют своих

гостей не только скидками

и подарками, но и особой программой: нефор-

мальным общением с дизайнерами, моделями и

звездами за коктейлем или бокалом шампанско-

го. В этом году официальной посланницей FNO

в Москве станет супермодель Наталья Водянова.

Специально для FNO Vogue выпускает лимити-

рованную серию футболок с портретами самой

Водяновой, созданными Андреем Бартеневым,

Дарьей Фурсей и Габи Тринкаус. Все средства от

продажи коллекции будут перечислены в бла-

готворительный фонд Натальи "Обнаженные

сердца", помогающий нуждающимся детям и их

семьям.

НОВЫЙ АВТОЦЕНТР – один из самых

больших в России. В демонстраци-

онном зале салона площадью 1200

м представлен весь модельный ряд

Jaguar и Land Rover, доступный россий-

ским покупателям: флагман – автомо-

биль представительского класса Jaguar

XJ, лучший седан бизнес-класса Jaguar

XF, спорт-купе Jaguar XK, а также весь

модельный ряд великолепных англий-

ских внедорожников – от роскошного

Range Rover до легендарного Defender.

Особое внимание уделено специ-

альной программе – Jaguar Selected

и Land Rover Selected – сертифици-

рованные автомобили с пробегом. В

отдельном демонстрационном зале общей площадью 534 м будет единовременно представлено до

14 автомобилей.

Каждому клиенту дилерского центра предлагается полный спектр сопутствующих услуг: от лизин-

га и страхования до trade-in и высококачественного ремонта любой сложности. Кроме того, клиентам

автоцентра доступна VIP-программа обслуживания, включающая услуги выделенного специалиста,

круглосуточную техническую помощь на дороге и многое другое.

В числе преимуществ нового автоцентра Jaguar Land Rover - удобное расположение, просторная

парковка для автомобилей клиентов, уютное кафе, зона wi-fi.

НОВЫЙ ДИЛЕРСКИЙ ЦЕНТР JAGUAR LAND ROVER17 августа 2012 года в Москве по адресу: Нововладыкинский проезд, дом 2 компания Авто АЛЕА открыла новый дилерский центр Jaguar Land Rover.

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ АФИША

45 сентябрь 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

Page 46: За рубежом #63 сентябрь

ГАЛЕРЕЯ "ЖИЗНЬ ЦВЕТОВ"

ВСЕ ВИДЫ ФЛОРИСТИЧЕСКИХ УСЛУГ

123056, Россия, Москва, Васильевская ул, 2, стр. 28 499 766 2209 | 8 916 706 7244

www.galery-fl.com

В парковой зоне Серебряный Бор состоя-

лось грандиозное празднование вто-

рой по значимости даты в календаре

авиакомпании "Трансаэро" – Дня рождения

Службы бортпроводников и летного депар-

тамента! В этот день территория пляжа №3

преобразилась до неузнаваемости: повсюду

раскинулись белоснежные шатры, украшен-

ные футуристическими шарами. На протяже-

нии всего дня гости могли поучаствовать в конкурсах, викторинах, покататься

по Москве-реке, послушать концерт группы "Небесный экипаж", а вечером

потанцевать под зажигательные композиции в исполнении испанского певца Давида

Таваре.

"За рубежом" совместно с кофейным сообществом Russian Coffee Community

приглашали всех гостей на свою площадку, предлагая спрятаться в тени от жаркого

солнца и почитать журнал за чашкой ароматного кофе.

АК "Трансаэро" выражает благодарность компаниям-партнерам мероприятия:

"АэроФуд", "АэроТрейд", "Аэрогрупп", "Конфаэль", "Movenpick", "SubMiller", "Царская",

"Шантимель", Russian Coffee Community.

СПУСТЯ ПЯТЬ ДНЕЙ после праздника в рамках международного авиасалона

в Фарнборо авторитетное британское агентство Skytrax, специализирую-

щееся на изучении качества услуг на воздушном транспорте, провело цере-

монию вручения премий World Airline Awards. Эти премии вручаются авиа-

компаниям по результатам опроса, который агентство Skytrax в течение года

проводит среди пассажиров по всему миру. Лауреатом в номинации "Лучшая

авиакомпания Восточной Европы" стала компания "Трансаэро".

Генеральный директор авиакомпании "Трансаэро" Ольга Плешакова в этой связи

сказала: "Я благодарна пассажирам за столь высокую оценку труда всего высокопро-

фессионального коллектива "Трансаэро". Уверена, что присуждение премии World Airline

Awards нашей авиакомпании будет способствовать росту авторитета всей гражданской

авиации России".

АТЕЛЬЕ-СТУДИЯ ИРИНЫ ШЕЛЕНГОВСКОЙ

Пошив эксклюзивной женской одежды из ткани, кожи, замши.

Изготовление обуви и сумок

из экзотической кожи.

Наш адрес: 119192 Россия, Москва, Ломоносовский пр-т, 43, корп. 2тел.: (495) 775 6504 e-mail: [email protected] www.shellstudio.ru

ЛАНДШАФТ | ФИТОДИЗАЙН | ДОСТАВКА БУКЕТОВ

ОФОРМЛЕНИЕ ИНТЕРЬЕРОВ | СОЗДАНИЕ СРЕДЫ ОБИТАНИЯ

АВИАКОМПАНИЯ НАСТОЯЩЕГО И БУДУЩЕГО

7 ИЮЛЯ АВИАКОМПАНИЯ "ТРАНСАЭРО" УСТРОИЛА ФЕЕРИЧНЫЙ ПРАЗДНИК

ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ. ЗА РУБЕЖОМ" ПОЗДРАВИЛ ВСЕХ ПРИСУТСТВУЮ-

ЩИХ И ВЫСТУПИЛ ИНФОРМАЦИОННЫМ ПАРТНЕРОМ МЕРОПРИЯТИЯ. А ПЯТЬ

ДНЕЙ СПУСТЯ "ТРАНСАЭРО" ПОЛУЧИЛА ПРЕСТИЖНУЮ ПРЕМИЮ WORLD

AIRLINE AWARDS КАК ЛУЧШАЯ АВИАКОМПАНИЯ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ.

46 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com сентябрь 2012

Page 47: За рубежом #63 сентябрь
Page 48: За рубежом #63 сентябрь