48
Издается с 1932 года №85 * (2858) ноябрь 2014 *с момента возобновления 18+ Другой взгляд на мир КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ А ТАКЖЕ РУССКИЕ ПРОТИВ РУССКИХ ПАРЛАМЕНТ ВОЙНЫ НЕФТЬ УЖЕ НЕ ТА БЛОШИНЫЕ РЫНКИ ЕВРОПЫ БРАЗИЛЬСКИЕ КОЛДУНЫ РАБЫ РОСКОШИ ВОСТОЧНЫЙ ТИМОР СТАРЫЕ СТЕНЫ ИЕРУСАЛИМА КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

За рубежом #85 ноябрь 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Не снимайте бейсмент на Капитолийском холме Итальянские рабы роскоши Выборы на Украине: парламент войны Как батальон "Север" готовится отражать нападение России Куда катится бочонок нефти Путь к свободе: репортаж из Каталонии Блошиные рынки Европы А также жизнь в Восточном Тиморе, бразильские колдуны, старые стены Иерусалима и многое другое

Citation preview

Page 1: За рубежом #85 ноябрь 2014

Издается с 1932 года

№85*

(2858) ноябрь 2014

*с момента возобновления

18+

Другой взгляд на мир

КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

А ТАКЖЕРУССКИЕ ПРОТИВ РУССКИХ ПАРЛАМЕНТ ВОЙНЫ

НЕФТЬ УЖЕ НЕ ТА БЛОШИНЫЕ РЫНКИ ЕВРОПЫ БРАЗИЛЬСКИЕ КОЛДУНЫРАБЫ РОСКОШИ ВОСТОЧНЫЙ ТИМОР

СТАРЫЕ СТЕНЫ ИЕРУСАЛИМА

КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

Page 2: За рубежом #85 ноябрь 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 3: За рубежом #85 ноябрь 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 4: За рубежом #85 ноябрь 2014

27 Боно

28 Блошиная Европа

32 Репортаж из Восточного Тимора

34 Старые стены Иерусалима

38 Короткий визит на Мальту

40 Колдовать запрещено

42 Нила Вермеер и Бертран Дюшафор

44 Тест-драйв Porsche Cayenne Turbo S

1828

34

6 Не снимайте бейсмент на Капитолийском холме

8 Как кузен кузену

10 Потребляйте совместно

12 Рабы роскоши

13 Кристоф де Маржери

14 Парламент войны

16 «Север» ждет Россию

18 Куда катится бочонок нефти

В НОМЕРЕ:Главный редактор Илья Борисенко

Исполнительный редактор Ира Филиппова

Арт-директор Илья Викторов

Литературный редактор Ирина Косалс

Фоторедактор Ксения Е

Шеф-редактор www.zarubejom.comЕлена Куриленко

Редактор Мария Игнаткина

Обложка: istockphoto.com

Фото в номере (если не обозначено особо): istockphoto.com, Newscom, FreePhotosBank,

stock.xchng, Wikimedia

Издатель Мери Тоганян

[email protected]

Финансовый директор Анна Завгородняя

Бренд-директорМаргарита Суханова

[email protected]+7 968 785-83-75

Директор по развитиюРубен Захарьян

[email protected]+7 926 820-53-91

Руководитель отдела рекламыИрина Тишина

[email protected]+7 917 507-70-01

Директор по работе с рекламными агентствами

Светлана Никифорова[email protected]

+7 906 038-92-61

Ведущий менеджер по рекламе и спецпроектамЛюдмила Кумирова[email protected]

+ 7 964 575-20-00

Менеджер по подпискеЛилия Хуснутдинова

[email protected]

Представитель в Санкт-ПетербургеДаниил Михеев

[email protected]+7 965 024-14-25

Учредитель и издательЗАО «ЕВРАЗИЙСКАЯ МЕДИА ГРУППА»

Председатель совета директоровВартан Тоганян

Адрес редакции125047, Москва, Оружейный переулок,

д. 23, офис 6

Тел.: (495) 720-66-08, (499) 978-27-75E-mail: [email protected]

Отпечатано в типографии ОАО «Полиграфический комплекс "Пушкинская

площадь"»

Перепечатка материалов или их фрагментов допуска-

ется только по согласованию с редакцией в письменном

виде. Редакция не несет ответственности за содержа-

ние рекламы. Мнение редакции не обязательно совпада-

ет с мнением авторов.

Свидетельство о регистрации средства массовой

информации: ПИ 77-14389 от 20 января 2003 г. Выдано

Министерством РФ по делам печати, телерадиовеща-

ния и средств массовых коммуникаций

Тираж: 90000 экз.

© 2014 «За рубежом» www.zarubejom.com

№85*

(2858) ноябрь 2014

*с момента возобновления

Издается с 1932 годаОснован Максимом Горьким

КРУПНЫМ ПЛАНОМ

КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

22

ТЕХНИКАiPad Air и iPad Mini, Samsung Galaxy Alpha, НТС

RE Camera, Pioneer SPH-DA120

46

СКсссвВдЗрккНсП

Page 5: За рубежом #85 ноябрь 2014

СЫЧУАНЬ - ЭТО ВОСХИТИТЕЛЬНО!

www.global.tsichuan.com

www.chinatravel.ru, тел: +7 (495) 229 5225 +7 (495) 730 2139

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 6: За рубежом #85 ноябрь 2014

ИРИНА ЖДАНОВА

Вашингтон, США

Не снимайте бейсмент на Капитолийском холмеКАК ЧЕЛОВЕК ОПЫТНЫЙ В ВОПРОСАХ АРЕНДЫ ЖИЛЬЯ В ВАШИНГТОНЕ И ЕГО ОКРЕСТНОСТЯХ, Я ТОЧНО ЗНАЮ: ГЛАВНАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ В СЪЕМНОЙ КВАРТИРЕ – ЭТО КЛОПЫ. ТРУДНО ПОВЕРИТЬ, НО БОГАТАЯ И БЛАГОПОЛУЧНАЯ АМЕРИКА НЕ МО-ЖЕТ СПРАВИТЬСЯ С МАЛЕНЬКИМИ КРОВОСОСУЩИМИ НАСЕКОМЫМИ, КОТОРЫЕ УЖЕ ЗАХВАТИЛИ ГЛАВНЫЕ ГОРОДА, ВКЛЮЧАЯ НЬЮ-ЙОРК.

НИКОГДА НЕ СНИМАЛА жилья в больших многоквартирных домах, так называемых кондоминиумах. Причина проста – я прочитала тысячи отзывов и обнаружила, что даже весьма дорогая квартира в весьма приличной многоэтажке с большой степенью вероятности может оказаться заселена тараканами, мышами и клопами. Много у меня и знакомых, имевших подобный опыт. Одна моя приятельни-ца после трех лет благополучного проживания в дорогой квартире вынуждена была ежедневно проверять мышеловку за телевизором. Если туда попадала мышь, а за телевизор никто не заглядывал, то скоро по квартире шла трупная вонь. И все равно по ночам в кухон-

ных шкафах слышалось легкое шуршание. Кончилось дело полной победой мира животных – люди решились взять в банке кредит и купить дом и съехали. Другое знакомое мне семейство уже год еже-месячно на сутки выносит все продукты из кухни, пока службы кон-доминиума обрабатывают там все средствами против тараканов.

Как-то так устроены эти большие дома, что пробираться вну-три них из одной квартиры в другую очень легко мелким тварям, а кроме того, им очень удобно селиться в стенах, которые частенько полые внутри. Так что более надежный вариант – снимать дом или часть дома, или даже квартиру, но в маленьком доме, состоящем из 4–6 квартир, но с кирпичными стенами. Конечно, тут тоже есть вероятность появления рыжих усатых тварей, но их легче выве-

сти. Забредают еще иногда с улицы гигантские тараканы, сан-тиметров пять длиной. Но они в домах не живут, только в гости заходят, и чаще на самый нижний этаж, как и прочая нечисть из ближайшего газона, например многоножки. Однажды мы снимали на Капитолийском холме бейсмент – полуподвальный этаж дома. Не знаю, как соседи сверху интерпретировали мой истошный визг при неожиданной встрече с этими шести- и многоногими гостями. Больше я ни за что не стану снимать бейсмент, даже на Капитолийском холме.

Но самое страшное – клопы. По-английски bed bugs. Когда я впервые встретила упоминание о них в отзывах на кондоминиумы, я была по-настоящему шокирована. В моем коммунальном совет-ском детстве были клопы, да. Но потом я с ними уже никогда и нигде не встречалась. Предположить их существование в наши дни в Штатах я не могла. А дело, как оказалось, серьезное. В крупных американских городах с большой плотностью населения в послед-нее десятилетие наблюдается настоящее нашествие клопов. В наи-худшем положении сейчас жители и гости Нью-Йорка. Здесь клопы обнаружены на сидениях в метро, во многих отелях (в том числе в самых лучших и дорогих) и даже в Метрополитен-опере. Принести домой клопов можно просто в книжке из библиотеки. В многоквар-тирных домах и гостиницах они переползают из квартиры в кварти-ру, из номера в номер и вытравить их очень трудно. Кроме крупных городов, заражены армейские базы и казармы.

Я встретила только две версии, объясняющие, почему клопы сейчас так сильно распространяются в Штатах. Первая – можно сказать, дежурная – виноваты иммигранты. Вторая – виноваты эко-логи. Дело в том, что в середине 20 века клопов в Америке почти вывели благодаря применению ДДТ и других инсектицидов. Однако когда появились данные о вреде, который наносит природе и чело-веку ДДТ, его запретили в 1972 году.

Конечно, легче было травить клопов ДДТ, чем нынешним спосо-бом термической обработки помещений и одежды. Для одной квар-тиры это стоит почти $10 тыс. Многие ли могут выложить такую сумму? Американские власти ничего не предпринимают, посколь-ку на данный момент ученые утверждают, что клопы не переносят опасных для человека болезней. И получается, что отменять запрет на ДДТ ради борьбы с клопами нет смысла, так как вред здоровью от химикатов больше, чем от клопов.

Что же остается американцам? Жители Нью-Йорка могут этой осенью посмотреть бродвейский мюзикл «Bedbugs!!!», где клопы превращаются в людей. А потом пойти в аптеку и купить средство от зуда. Теперь я понимаю, почему их так много во всех аптеках.

В крупных американских городах с большой плотностью населения в последнее десятилетие наблюдается настоящее нашествие клопов.

6 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 7: За рубежом #85 ноябрь 2014
Page 8: За рубежом #85 ноябрь 2014

МЕЖДУ США И КАНАДОЙ – самая длинная неохраняемая граница в мире. На одном из ее пропускных пунктов стоит белая арка – The Peace Arc – с надписью «May These Gates Never Be Closed» («Пусть эти ворота никогда не закрываются»). Арка построена в честь 100-летия подписания мирного договора между амери-канцами и англичанами (тогда еще Канада была британской колонией) после окончания войны, которую в Канаде называют Войной 1812 года, а в США – Второй войной за независимость.

В 1812 году США объявили Великобритании войну из-за того, что военные корабли последней перехватывали американские торговые судна. Заодно аме-риканцы решили избавить канадскую территорию от «британского ига» (проще говоря, присоединить Канаду, обезопасив тем самым свои сухопутные границы,). Но просчитались, переоценив как собственные военные силы, так и ожидаемую поддержку бывших граждан, переселившихся в Верхнюю Канаду, и франкофонов

Квебека. Американские войска разгромили канадский форт Йорк (современный Торонто), а в отместку английский морской десант разгромил Вашингтон и сжег полгорода, включая Капитолий и Белый дом. Этой историей в Канаде гордят-ся, широко отмечая годовщину Войны 1812 года – считается, что благодаря ей канадцы стали нацией.

Это была первая и последняя война между соседями. С тех пор вот уже ровно 200 лет американцы и канадцы живут в мире и согласии, предпочитая соперни-чать скорее в остроумии. «Мы фактически кузены, но не те, кто все время лезет друг к другу целоваться» – пожалуй, это самое точное определение канадско-американских неформальных отношений, встреченное мной на форуме в Сети. И, как это часто случается с кузенами, они не упускают случая друг друга под-колоть.

«Он даже жен себе выбирает убогих. У первой не было ноги, а вторая вообще была канадкой», – описывает своего друга Уилсона знаменитый доктор Хаус. «В Канаде очень и очень холодно, поэтому люди двигаются медленно, чтобы не рас-терять тепло», «Канадцы поголовно боятся темноты – иначе почему все канад-

ские города «жмутся» к границе со Штатами?» – это шутки из популярного сит-кома «Как я встретил вашу маму», где объект постоянных издевательств – герои-ня Робин из Канады. Но всех переплюнул мультсериал South Park, где Канада представлена страной, населенной квадратными людьми, говорящими с ужас-ным акцентом и с фирменным «Eh!» в конце каждой фразы. Благодаря «Южному парку» весь мир теперь знает, что канадцы ежедневно едят Kraft Dinner (макаро-ны быстрого приготовления с сырным соусом) и кленовый сироп, шутят исклю-чительно на туалетные темы, боятся вторжения американцев и очень обижаются на весь мир за то, что их никто не уважает.

Канадцы в долгу не остаются. По местному телевидению некоторое время назад шла юмористическая передача – что-то вроде «Скрытой камеры», героями которой регулярно становились американцы. Корреспондент на улице предлагал прохожим прокомментировать «новость» о том, что Канада собирается выйти из состава Соединенных Штатов. Кто-то из опрошенных на полном серьезе начинал рассуждать о недопустимости канадского сепаратизма, кто-то предлагал прове-сти референдум, ну а кому-то было все равно – пусть отделяются.

С другой стороны, канадцы уверены, что во всем мире канадцев любят намно-го больше, чем их южных соседей: «Оказавшись за границей, канадцы любят демонстрировать, что они – канадцы, с ног до головы увешивая себя кленовым листом. Американцы тоже увешиваются, чтобы никто за пределами Северной Америки не догадался, что они – американцы», – понятно, с какой стороны гра-ницы родилась эта шутка.

«Канадец – это человек, который выглядит и говорит как американец, но не вооружен и пользуется бесплатной медицинской помощью». Воевать канадцы не любят исторически, конфликтов стараются избегать. Не зря в рейтинге миролю-бивых стран Института Экономики и Мира Канада занимает 7-е место, а США – 101-е. Если сравнить вооруженные силы обеих стран, то это отличие становится еще заметнее: 68 тыс. военных в Канаде против почти 1 млн 400 тыс. в США (в 20 раз меньше при разнице в численности населения примерно в 9 раз).

Чем американцы отличаются от канадцев – любимая тема последних, они постоянно составляют всякого рода списки и снимают веселые ролики. В конце концов, хватит уже путать эти две совершенно не похожие друг на друга страны! В

Канаде нет президента, но есть королева (которая, правда, постоянно проживает в Англии). В Канаде есть тундра, а в США – пустыня. Национальные валюты хоть и называются одинаково, но совершенно разные (и в этом месте американец обя-зательно отметит, что канадские банкноты выглядят точь-в-точь как в популярной игре «Монополия»). «Кока-колу» американцы называют словом «сода», а канад-цы – «поп». Буква Z в США читается как «зи», а в Канаде – как «зед». Канадцы изо-брели телефон, телевизор, застежку-молнию, музыкальный синтезатор и баскет-бол, а американцы сделали на их производстве многомиллиардные состояния. В Канаде давно разрешены однополые браки, а в Америке до сих пор кое-где пыта-ются запретить аборты. Канадцы не запирают входные двери даже на ночь, а если к ним в дом пробирается грабитель, они не палят в него из ружья, а предлагают выпить пива и посмотреть вместе матч Toronto Maple Leafs. Канадцы невероятно вежливы, а если разозлятся, то тут же извинятся и позовут на барбекю. В общем, ковбой с кольтом – не их герой. Поэтому и относятся канадцы к южным соседям как к богатым родственникам, которым есть чему поучиться у своих социально более благополучных (как они считают) и воспитанных кузенов.

Канадцы изобрели телефон, телевизор, застежку-молнию, музыкальный синтезатор и баскетбол, а американцы сделали на их произ-водстве многомиллиардные состояния.

Как кузен кузенуНА ОЖИВЛЕННОМ СУББОТНЕМ KENSINGTON MARKET В ТОРОНТО МОЛОДОЙ ПАРЕНЬ ДАЕТ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, ЖОНГЛИРУЯ ГОРЯЩИМИ ФАКЕЛАМИ И РАЗВЛЕКАЯ ПУБЛИКУ ШУТКАМИ. «А ТЕПЕРЬ ДРУЖНО СЧИТАЕМ ДО ТРЕХ – КТО КАК УМЕЕТ: ФРАНЦУЗЫ – UN, DEUX, TROIS, ИСПАНЦЫ – UNO, DOS, TRES, АМЕРИКАНЦЫ – ONE… ЭЭЭ… TWO… ЭЭЭ…» ОН, КОНЕЧНО, СРАЗУ ЖЕ ИЗВИНЯЕТСЯ ПЕРЕД ПУБЛИКОЙ, НО НИКТО И НЕ ДУМАЕТ ОБИЖАТЬСЯ – ОБМЕН ПОДОБНОГО РОДА ШПИЛЬКАМИ МЕЖДУ СОСЕДЯМИ ПО КОНТИНЕНТУ ДАВНО СТАЛ ДОБРОЙ ТРАДИЦИЕЙ.

ИРИНА КОСАЛС

Торонто, Канада

8 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 9: За рубежом #85 ноябрь 2014
Page 10: За рубежом #85 ноябрь 2014

СУТЬ СОВМЕСТНОГО потребления в том, что люди помогают друг другу или разрешают пользоваться своими автомобилями, дизай-нерскими нарядами, дачами и квартирами, получая взамен такой же временный доступ к нужным им товарами и услугам. Например, вы – начинающий повар и хотите выучить английский язык, чтобы устро-иться на работу в ресторан, где владение английским – непременное условие. Всего в полукилометре от вашего дома недавно поселился англичанин, который совершенно не умеет готовить и даже еще не успел разобраться, где найти знакомые продукты. Вы «встречаетесь» на специальном интернет-сайте и договариваетесь об обмене: он дает вам два урока в неделю, а вы на каждый урок приносите ему лоточки с домашней едой.

Нидерланды – одна из европейских стран, где совместное потре-бление для многих становится нормой. Это неудивительно, поскольку все его преимущества как нельзя лучше соответствуют менталитету голландцев. Во-первых, обмен сокращает расходы, а экономия для них – образ жизни. Рассуждают они так. Если вы покупаете машину, она простаивает в среднем 23 часа в сутки, требуя выплаты налога,

страховки и пр. Воспользуйтесь сайтом, на котором можно зарезерви-ровать автомобиль на определенный промежуток времени – и все теку-щие расходы сведутся к нулю, поскольку оплачивать надо будет только время, непосредственно проведенное за рулем. Во-вторых, голландцы с трепетом относятся к защите окружающей среды, а снижение потре-бления ведет к сокращению расходов природных ресурсов и уменьше-нию уровня загрязнения. Третья причина популярности совместного потребления – возможность приобрести новых знакомых и получше узнать соседей. Голландцы, безусловно, открыты для общения, но все-таки когда есть уместный повод, налаживание контактов упрощается. Одно ведет к другому. Хорошая возможность подружиться с соседя-ми – завести «коммунальный» сад или огород. Находите недалеко от дома подходящий пустырь и обращаетесь за разрешением к владельцу.

Если нет четких планов по застройке, получить его несложно. Если это собственность города, вопрос решится быстро, ведь местные власти одним росчерком пера убивают двух зайцев: решают вопрос с озеле-нением и обеспечивают горожан толковым времяпрепровождением. Разрешение использовать землю дается только при условии, что про-ход на территорию будет доступен всем желающим. Участок, а воз-можно, даже и небольшую субсидию вам дадут еще быстрее, если вы согласитесь организовывать мероприятия для вашего района – дегу-стацию урожая, мастер-классы для детей и взрослых, экскурсии для школьников.

Именно две последние причины – заботу об окружающей среде и желание наладить контакты с соседями – упомянули 84% жителей Амстердама, которые в ходе недавно прошедшего там исследования выразили активную поддержку этому движению. В столице уже полу-чили развитие многочисленные инициативы в области транспорта, приготовления еды, второй жизни старых вещей, ремонта, частных уроков. Так, покидая город, вы можете сдать свою машину в аренду на время вашего отсутствия. У вас ее заберут в аэропорту и на ней же, про-фессионально вымытой снаружи и вычищенной внутри, вас встретят. Другой пример – студенты помогают старикам или просто развлекают их за 12,5 евро в час. Это не бесплатно, но намного дешевле, чем по тарифу официальных организаций. Прекрасная возможность само-стоятельно изучить особенности нового тренда для иностранных тури-стов – воспользоваться сайтом sloepdelen.nl/en и арендовать катер, чтобы на нем обследовать каналы Амстердама, Лейдена или Утрехта. А при помощи сайта thuisafgehaald.nl можно попробовать блюда мест-ной кухни домашнего приготовления. Выбирайте понравившийся рецепт и договаривайтесь, где и когда заберете еду.

В Амстердаме совместное потребление получило поддержку мест-ных властей и коммерческих организаций (например, машина, кото-рую вы сдаете в аренду, покидая город, будет официально застрахована в одной из крупнейших страховых компаний), однако многие фирмы и госструктуры воспринимают это явление как бизнес-модель, которая может стать головной болью. Для ресторанов конкуренты – домашние повара; для фирм, проводящих дополнительные занятия со школь-никами – частные преподаватели, делающие это в обмен на ремонт

машины или юридические консультации. Для налоговой инспекции обменная экономика – сплошной кошмар, поскольку с людей, которые обмениваются услугами или товарами (пусть даже получая неболь-шую финансовую компенсацию), не соберешь налоги. Однако ни запрещать, ни контролировать эту сторону жизни населения никто не собирается. Хотя бы потому, что это обречено на неудачу, ведь сообще-ства, изначально формирующиеся со скромной целью типа совместно-го использования велосипедов, в результате тесного контакта быстро выстраивают внутри себя сильные связи и превращаются в крепкую ячейку, которая не даст себя в обиду. А эти ячейки, в свою очередь, при помощи интернет-платформ становятся элементами массового движе-ния. Очевидно, что с движением, которое поддерживает 84% населе-ния крупнейшего города страны, лучше не ссориться.

Нидерланды – одна из европейских стран, где со-вместное потребление для многих становится нормой. Это неудивительно, поскольку все его преимущества как нельзя лучше соответству-ют менталитету голландцев.

Потребляем вместеЭКОНОМИКА СОВМЕСТНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ – НОВОЕ ДВИЖЕНИЕ, НАБИРАЮЩЕЕ ОБОРОТЫ НА ФОНЕ РЕЦЕССИИ, КОТОРУЮ ВСЕ ЕЩЕ ИСПЫТЫВАЮТ ДАЖЕ ВЕДУЩИЕ ЭКОНОМИКИ МИРА.

АННА ПРИЙДАК,

annapriidak.ru

Амстердам, Нидерланды

РЕ

КЛ

АМ

А

10 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 11: За рубежом #85 ноябрь 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 12: За рубежом #85 ноябрь 2014

Рабы роскоши«ВСЕ МЫ – БОГАЧИ И БЕДНЯКИ – РАБЫ РОСКОШИ, – СЧИТАЕТ ВАННИ КОДЕЛУППИ, ПРОФЕССОР СОЦИОЛОГИИ МИЛАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА И АВТОР МНОГОЧИСЛЕН-НЫХ ПУБЛИКАЦИЙ НА ТЕМУ РЕКЛАМЫ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО ОБЩЕСТВА. – ПРИОБ-РЕТЕНИЕ ЦЕННЫХ ВЕЩЕЙ СОЗДАЕТ У НАС ИЛЛЮЗИЮ ТОГО, ЧТО МЫ ОТВОЕВЫВАЕМ УТРАЧЕННЫЕ ПОЗИЦИИ И ОТДАЛЯЕМ СОБСТВЕННЫЙ КОНЕЦ, А НЫНЕШНИЕ ИТА-ЛЬЯНЦЫ ОСОБЕННО ВОСПРИИМЧИВЫ К ПЕНИЮ РЕКЛАМНЫХ СИРЕН».

МНЕ НИКОГДА не удавалось найти мало-мальски убедительное объяснение болезненной одержимости итальянцев брендовыми вещами. Спрашивать об этом напрямую всегда было неудобно, ведь такой вопрос попахивает критикой, а итальянцы весьма самолюби-вы и обидчивы.

Дело явно не в том, что бренды красивы, удобны и качественны: на рынке в изобилии представлены итальянские товары, доступные по цене и обладающие т еми же характеристиками (нет лишь вожде-ленного брендового ярлычка), но они почему-то не становятся объ-ектом желаний граждан.

Даже в нынешние кризисные времена с потерявшим почву под ногами средним классом и окончательно обнищавшими бедняками брендовая сумка или фирменный аксессуар продолжают занимать мысли потребителя. Сегмент luxury практически не страдает от кризиса. частично благодаря изобретению так называемой «демо-

кратичной роскоши», доступной и карманам поскромней. Бренды, или, как их здесь называют, le grandi marche (дословно «большие товарные знаки»), шлифуют искусство подачи товара потребите-лю, создавая историю, философию, идеологию своего бренда. Они давным-давно перестали продвигать отдельно взятые единицы товара, взращивая вместо этого идею, образ, легенду, романтиче-ский миф – ту самую иллюзию.

Социологи и психологи говорят, что потребность в мифе связана с утратой или отсутствием корней и четкого самосознания, породив-ших у человека многочисленные страхи, одиночество, неуверенность и незащищенность. Роскошные вещи – это компенсаторный источник

приятных эмоций, символ стабильности и надежности. Бренды соз-дают у человека иллюзию собственной значимости и уникальности, отрыва от безликой толпы, принадлежать к которой не хочется нико-му. Именно для этого в рекламе часто задействуются знаменитости: «он добился успеха, он не такой, как все, и он носит...» Здравый смысл должен был бы сыграть роль прививки, но человек слаб, а маркетин-говые стратеги хорошо знают об этом и, как и политики, играют на человеческом несовершенстве и жажде эмоций.

Как известно, источник самых сильных эмоций – новизна. Поразить потребителя новшеством сегодня под силу только высо-котехнологическим разработкам в области бытовых товаров и электроники – отсюда пристрастие итальянцев к мобильным теле-фонам и компьютерам, отсюда «растут ноги» очередей у магазинов электроники, где объявлена продажа ограниченного количества очередного супертехнологического монстра.

За блеском, шиком и гламуром приобретенных вещей нередко скрывается экзистенциальная грусть и одиночество, спасенья от которых перестали искать в хорошей книге, разговоре по душам, естественных человеческих контактах.

Двухъярусный шкаф Франчески, плотно забитый одеждой, обувью и сумками, напоминает дорогой бутик – на многих вещах, так ни разу и не надетые, висят магазинные ценники. Каждые три месяца она покупает новый мобильный телефон, меняет парфюм и осваивает очередную эксклюзивную серию кремов и сывороток именитого косметического бренда. При этом никогда не покупает вещи во время сезонных распродаж и не ждет скидок, считая, что они нивелируют самое понятие эксклюзивности.

Не подумайте, Франческа вовсе не транжира, прожигающая деньги мужа или состоятельных родителей. Она сделала завидную карьеру в фармацевтической компании, заплатив за нее катастро-фической нехваткой свободного времени и не вполне благополуч-ной семейной жизнью: ее безумный рабочий график свалил бы с ног богатыря и вывел бы из себя самого терпеливого мужа.

Как-то в порыве откровенности Франческа призналась, что, покупая очередную фирменную вещь, она проявляет любовь по отношению к самой себе: «Понимаешь, я живу в постоянном напря-жении. Я все время что-то должна – быть толковым работником, хорошо выглядеть, не иметь лишнего веса, вникать в проблемы многочисленной родни, противостоять зависти не столь успешных в карьерном плане знакомых... А моя страсть к покупкам – это, если угодно, мои скелетики в шкафу, которые дают мне эмоциональную разрядку, заменяя мне психотерапию. Я чувствую себя маленьким беззаботным ребенком, и пусть на мгновение, но словно возвраща-юсь в утраченный рай».

Бренды создают у человека иллюзию собствен-ной значимости и уникальности, отрыва от безликой толпы, принадлежать к которой не хочется никому.

ИРИНА БУДЗИВУЛА

Фьюджи, Италия

12 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

СУ БЪЕ К Т И В

Page 13: За рубежом #85 ноябрь 2014

ФО

ТО

: VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

ЛицаКРИСТОФ ДЕ МАРЖЕРИбизнесмен

В НОЧЬ НА 21 октября в авиакатастрофе погиб президент французского нефтегазового гиганта Total Кристоф де Маржери. Частный самолет топ-менеджера во время разбега в

аэропорту «Внуково-3» столкнулся со снегоуборочной машиной и загорелся. Вместе с господином Маржери погибли оба пилота и стюардесса.

Французский бизнесмен прилетал в Москву на заседание Консультативного совета по иностранным инвестициям. Так вышло, что речь главы Total, произ-несенная им на этом мероприятии, оказалась для него последней. «Мы выступаем против санкций в прин-ципе, – сказал Кристоф де Маржери. – Я уже говорил это раньше и готов повторить вновь. Вы, должно быть, слышали. И я не стал популярнее у себя на родине, поскольку частенько сталкиваюсь с обвинениями в продвижении своих корыстных интересов. На самом деле санкции мне не нравятся просто потому, что они одновременно несправедливы и контрпродуктивны. Политические вопросы должны решаться политиче-скими методами. И когда санкции остаются един-ственным выходом из ситуации, это означает полный провал диплома-тии». И далее: «Мы высту-паем против ограничений еще и потому, что верим: бизнес – это светлая сила, канал для диалога и путь для лучшего понимания друг друга. В сложные времена мы должны особенно трепетно оберегать наши дело-вые отношения. Но все происходит наоборот: бизнес стал заложником политики».

На следующий день после трагедии на сайте Следственного комитета РФ появилось сообщение официального представителя ведомства Владимира Маркина, начинавшееся словами: «Уже сейчас очевид-но, что причиной случившегося стало вовсе не жуткое трагическое стечение обстоятельств, как это пытаются преподать представители аэропорта, а преступное попустительство должностных лиц, которые не смогли обеспечить согласованность действий сотрудников аэропорта». Прав господин Маркин или нет (вообще-то 21 октября у следователей были только рабочие вер-сии), но факт остается фактом: во «Внуково-3» угро-блен деловой партнер и друг Геннадия Тимченко, сто-ронник инвестиций в Россию и главный европейский лоббист отмены санкций, введенных Западом против РФ из-за ситуации на Украине.

«В сложные времена мы долж-ны особенно трепетно обе-регать наши деловые отноше-ния. Но все происходит наобо-рот: бизнес стал заложником политики».

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 13

КАРТИНА МИРАЧто происходит на планете

Page 14: За рубежом #85 ноябрь 2014

ВСЕГО МЕСЯЦ НЕ дожил депу-татский корпус предыдуще-го состава Верховной Рады (ВР) до годовщины начала

Евромайдана. Хотя многие члены ушедшей ВР посыпали голову пеплом, каясь в былом сотрудничестве с режи-мом Виктора Януковича, мандаты сда-вать никто не стал. При этом вплоть до последнего месяца своей жизни старый депутатский корпус торпеди-ровал ключевые реформы правитель-ства, касающиеся люстрации и борь-бы с коррупцией. И лишь после того, как Петр Порошенко назначил своим указом внеочередные выборы, а у зда-ния ВР запылали «предупредитель-ные» покрышки, озабоченные своей дальнейшей участью парламентарии приняли несколько важных законов.

Среди них, впрочем, не было зако-нов, серьезно меняющих избиратель-ную систему, которая вызывала нема-ло нареканий до свержения предыду-щего президента. Но в сохранении статус-кво были заинтересованы все стороны.

В соответствии с существующими на Украине нормами избиратель голо-сует за партийные списки и за списки кандидатов по мажоритарным окру-

гам, а состав Рады формируется про-порционально. При этом, голосуя за партию, избиратель не знает, какие «коты» спрятаны в ее мешке. Многие в стране убеждены, что каждая власт-ная позиция имеет свою цену. Как иначе объяснить тот факт, что в соста-ве Блока Петра Порошенко (неожи-данно занявшего на выборах лишь второе место) помимо авторитетных фигур вроде лидера крымских татар Мустафы Джемилева и врача Майдана Ольги Богомолец в Раду попали не только сын и кумовья президента, но и бывшие регионалы-перебежчики, представители крупного бизнеса.

Любопытно, что принятый в ходе избирательной кампании долгождан-ный закон о люстрации был написан таким образом, что запрет занимать в течение десяти лет государствен-ные должности не касается ни самого Порошенко, побывавшего министром в нескольких предыдущих правитель-ствах, ни ряда иных ключевых персон нынешней политики. Под него не попа-дают ни экс-премьер Юлия Тимошенко, чья партия во главе с ней, очевидно, намерена выполнять в новом парла-менте роль оппозиции, – ни триумфа-тор выборов Арсений Яценюк, побы-

вавший ранее главой Нацбанка, а ныне заведший в Раду еще одну провластную колонну – «Народный фронт». Ни быв-ший министр внутренних дел Юрий Луценко, отсидевший при Януковиче два года в колонии по сфабрикованно-му делу, а ныне возглавляющий прези-дентскую партию. Заметим, что вопре-ки предвыборному лозунгу Порошенко «Время объединяться», ни о каком единстве демократов и речи нет. Более

того, представляется, что единство даже «порошенковцев» и «фронтов-цев» весьма условно и будет зависеть от предстоящих кадровых решений в целом и от того, останется ли Арсений Петрович главой кабинета министров в частности. Многие наблюдатели уже видят основания для сравнения нынешней ситуации с 2005 годом, когда соратники по Майдану, переру-гавшись между собой, не реформируя

страну, вернули к политической жизни казалось бы мертвую Партию регио-нов, лидер которой Виктор Янукович сперва стал премьер-министром, а потом, в 2010-м, возглавил страну.

Конечно, история не повторяет-ся так уж буквально. Тем более что нынешняя ситуация куда серьезнее, а помимо внутренних угроз есть очень опасные внешние. Однако свиде-тельств того, что сложившаяся за два

десятилетия система государствен-ного устройства Украины меняется слишком медленно, предостаточно. Да, в Раде больше нет Компартии Украины. Да, представители бывшей партии власти, объединившиеся в Оппозиционный блок и прошедшие в парламент, вряд ли смогут серьез-но влиять на законотворческую дея-тельность. Да, чрезвычайно велик в обществе и запрос на новые лица в Ф

ОТ

О: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

ПАРЛАМЕНТ ВОЙНЫ КАК ПОШУТИЛ ОДИН УКРАИНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ, У УКРАИНЫ ЕСТЬ ДВЕ БЕДЫ: БОЛЬШИНСТВО, КОТОРОЕ КАК ПОШУТИЛ ОДИН УКРАИНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ, У УКРАИНЫ ЕСТЬ ДВЕ БЕДЫ: БОЛЬШИНСТВО, КОТОРОЕ ВЛАСТЬ ВЫБИРАЕТ, И МЕНЬШИНСТВО, КОТОРОЕ ЭТУ ВЛАСТЬ СВЕРГАЕТ. ВОТ ТАК, ДЕСКАТЬ, И ХОДИМ ПО КРУГУ. ВЛАСТЬ ВЫБИРАЕТ, И МЕНЬШИНСТВО, КОТОРОЕ ЭТУ ВЛАСТЬ СВЕРГАЕТ. ВОТ ТАК, ДЕСКАТЬ, И ХОДИМ ПО КРУГУ. ЭТО СИЛЬНО УТРИРОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА ТЕМ НЕ МЕНЕЕ МОЖЕТ СЛУЖИТЬ ЭТО СИЛЬНО УТРИРОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА ТЕМ НЕ МЕНЕЕ МОЖЕТ СЛУЖИТЬ НЕПЛОХОЙ ИЛЛЮСТРАЦИЕЙ К ИТОГАМ ПАРЛАМЕНТСКИХ ВЫБОРОВ, ПРОШЕДШИХ В СОСЕДНЕМ ГОСУДАРСТВЕ. НЕПЛОХОЙ ИЛЛЮСТРАЦИЕЙ К ИТОГАМ ПАРЛАМЕНТСКИХ ВЫБОРОВ, ПРОШЕДШИХ В СОСЕДНЕМ ГОСУДАРСТВЕ. ЗА НАСТРОЕНИЯМИ, ЦАРЯЩИМИ В ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ УКРАИНЫ, НАБЛЮДАЛ КОРРЕСПОН-ЗА НАСТРОЕНИЯМИ, ЦАРЯЩИМИ В ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ УКРАИНЫ, НАБЛЮДАЛ КОРРЕСПОН-

ДЕНТ «ЗА РУБЕЖОМ» ВАДИМ ДОВНАР.ДЕНТ «ЗА РУБЕЖОМ» ВАДИМ ДОВНАР.

Долгожданный закон о люстрации написан таким образом, что запрет занимать в течение десяти лет государствен-ные должности не касается ни самого Порошенко, побы-вавшего министром в нескольких предыдущих правитель-ствах, ни ряда иных ключевых персон нынешней политики.

14 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

КАРТИНА МИРА

Page 15: За рубежом #85 ноябрь 2014

Украина: борьба за власть

политике. Но все-таки сохраняется ощущение, что оставшиеся в обойме опытные игроки умело «разводят» не так уж сильно изменившийся после революции народ.

Упомянутый общественный запрос привел к тому, что в политику пошли известные журналисты, участники боевых действий, гражданские акти-висты и активисты Майдана. Они были в каждом из списков. К этому походу, заметим, в обществе отноше-ние двойственное. С одной стороны, есть надежда на обновление Рады за счет порядочных людей, пусть и не профессионалов законотворчества. С другой – велико опасение, что попу-лярных в народе персон политики ста-рой формации просто будут исполь-зовать в своих целях. В этом плане очень показательным представляется список выдвиженцев от того же Блока Петра Порошенко. В нем было 30 экс-депутатов, 10 чиновников, четыре журналиста, один военный, 23 биз-несмена.

Не стало сюрпризом поражение на выборах праворадикальных партий «Свобода» и «Правый сектор» (ПС). Даже та часть украинцев, что симпати-зирует этим политическим формаци-ям, допускать их к рычагам управле-ния государством все же побаивается. Впрочем, такие фигуры, как лидер ПС Дмитрий Ярош и командир батальона «Азов» Андрей Билецкий, прошли в Раду по одномандатным округам.

К сожалению, прошедшие выбо-ры показали, что страсть некоторых граждан к клоунаде и нежелание разбираться в сути слов и поступков того или иного политика никуда не исчезли. Ничем иным впечатляющий результат – пятое место – Радикальной партии (РП) Олега Ляшко объяснить невозможно. Этот персонаж знаменит своими эксцентричными выходками: ел землю в Верховной Раде, приходил на эфиры с вилами, громко кричал с трибуны на Майдане во время револю-ции, якобы неоднократно ездил в зону АТО и лично допрашивал там сепара-тистов. Олигарх Игорь Коломойский, ныне з анимающий пос т главы Днепропетровской области, запустил на своем телеканале «1+1» кампанию по дискредитации Ляшко, которая, конечно, серьезно снизила рейтинг РП, но, как видим, в парламент ей пройти не помешала.

Третье мес то партии «Само-помощь» во главе с мэром Львова Андреем Садовым переоценивать не стоит. Широким массам кроме лиде-ра и первой пятерки списка почти никто неизвестен – партия состоит в основном из региональных граждан-ских активистов, а не политических ветеранов. «Самопомощь» втащил в

Раду именно Садовый – новое лицо в большой политике, ни в чем предо-судительном не замеченное, человек обаятельный, умный, с поставленной речью. Но при этом, что характер-но, сам мэр в парламент как раз и не идет. Вполне возможно, что члены «Самопомощи» в той или иной степе-ни сольются с властью, потеряв соб-ственное лицо, и к следующим выбо-рам партия как бренд исчезнет.

Как бы то ни было, уже сейчас можно сказать, что в избранном пар-ламенте не будет никакой «партии мира». Как минимум в ближайшее время. Минские договоренности у многих в Киеве вызвали бурю воз-мущения: дескать, власть «сливает» Донбасс и амнистирует тех, кто уби-вал наших военных и терроризиро-вал население. Президент, которого по инерции все еще поддерживает подавляющее большинство граж-дан, услышал это негодование и стал оправдываться, мол, меня неправиль-но поняли: никакого особого статуса

не будет, убийцы, грабители и насиль-ники понесут заслуженное наказание, а финансироваться из бюджета будут только те территории, над которыми висят наши флаги.

Между позициями прошедших в Раду партий расхождения разве что стилистические. Дискурс примерно такой: мы за мир, но на нас напали, родину необходимо защищать, Крым наш, Россия остановится только там, где ее заставят остановиться. Выходит, война до победного конца. Порошенко на президентские выборы, напомним, шел с обещанием не только освобо-дить Донбасс, но и вернуть Украине Крым. Невыполнение этого обещания (а пока, скажем прямо, не видно, как он собирается его выполнять) может обойтись ему очень дорого.

Есть серьезные сомнения в том, что избранная Рада в нынешнем

составе проживет отпущенный ей пятилетний срок. Слишком велико недоверие народа к любым предста-вителям любой власти, слишком вели-ко напряжение в обществе по поводу ухудшающейся экономической ситуа-ции, слишком популярен тезис о необ-ходимости новой революции с целью полного очищения «верхов», да и поток гробов с востока страны стаби-лизации обстановки не способствует. Любой коррупционный скандал, оши-бочное назначение, иное неоднознач-ное решение может стать искрой, от которой возгорится пожар, потушить который можно будет только посред-ством введения военной диктатуры. И тогда на европейских чаяниях украин-цев можно будет окончательно поста-вить крест.

Между позициями прошедших в Раду партий расхождения разве что стилистические. Дискурс примерно такой: мы за мир, но на нас напали, родину необходимо защищать, Крым наш, Россия остановится только там, где ее заставят остановиться. Выходит, война до победного конца.

MOULINEX ПРЕДСТАВЛЯЕТ СВЕРХМОЩНУЮ И ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНУЮ МЯСОРУБКУ HV9 ME740 – НОВОЕ СЛОВО В КУЛИНАРНОМ ИСКУССТВЕ.

МГНОВЕННЫЙ РЕЗУЛЬТАТ БЕЗ ЛИШНИХ УСИЛИЙ

Высокая мощность HV9 ME740 позволяет за одну минуту

приготовить 5 кг превосходного фарша. Сочетание сверх-

мощного (2300 Вт) мотора и массивного шнека мгновенно и

без усилий обеспечивает максимальную производительность.

В комплект также входят три универсальные насадки, которые

дают возможность без труда натереть овощи и фрукты, а также

нашинковать тонкой соломкой либо нарезать аккуратными куби-

ками твердые или мягкие ингредиенты.

Бесподобные голубцы и ароматные манты, сочные котлеты

и всевозможные блюда из фарша, а также любые супы, раз-

нообразные салаты и даже «заготовки» на зиму – все это можно

быстро и просто приготовить вместе с HV9 ME740.

Мясорубка HV9 ME740 произведена во Франции на соб-

ственном заводе Moulinex, за которым стоят 55 лет практическо-

го опыта компании в производстве «умной» бытовой техники.

Секрет Volum’24 Respectissim

CF6430 – запатенто-

ванная инновационная кон-

струкция: нагревающийся

вращающийся ролик при-

поднимает волосы у самых

корней и фиксирует объем

по всей длине. В отличие

от других приборов, волю-

майзер позволяет сделать

укладку всего за 5-10 минут без

мытья головы, сушки и укладочных

средств. Важно отметить, что устрой-

ство работает при оптимальной температуре

170°C, не повреждая структуру волос, поэтому его

можно использовать каждый день.

Volum’24 Respectissim

CF6430 поможет преоб-

разить тонкие, тусклые

или ломкие волосы.

Ионизация придаст им

зеркальное сияние и

защитит от статического

электричества, а профес-

сиональное керамическое

покрытие Ultra Shine Nano

Ceramic заставит их блестеть

еще ярче. Еще одно преиму-

щество волюмайзера Rowenta –

абсолютная безопасность: термоизоли-

рованный корпус прибора позволяет его владелице

сделать укладку без риска обжечься.

ОБЪЕМ НА ЦЕЛЫЙ ДЕНЬROWENTA ПРЕДСТАВЛЯЕТ ВОЛЮМАЙЗЕР VOLUM’24 RESPECTISSIM CF6430, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ ЭКСПРЕСС-ОБЪЕМ ОТ САМЫХ КОРНЕЙ ВОЛОС НА ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ.

CТИЛЬНЫЙ ПОМОЩНИК НА КУХНЕ

Tefal представляет серию новых керамических ножей Zen:

профессиональный поварской нож (16 см), уникальный

нож «Сантоку» для идеально тонкой нарезки (13 см), много-

функциональный нож (13 см), картофелечистку и нож для

чистки овощей (8 см).

Ножи Zen, изготовленные из керамики высокой плотности,

всегда остаются острыми и не нуждаются в заточке. Они обе-

спечивают непревзойденное качество резки, позволяя аккурат-

но и без усилий нарезать даже самые тонкие ломтики.

Эргономичная ручка – еще одна особенность ножей Tefal.

В каждое изделие серии Zen интегрировано кольцо, которое

не допускает соскальзывания пальца на острие ножа, а в

горизонтальном положении удерживает его лезвие на весу,

предотвращая контакт с поверхностью стола.

Керамические ножи Zen не впитывают запахи, не окисля-

ют продукты и легко моются в посудомоечной машине. Каждое

изделие имеет в комплекте пластиковую насадку на лезвие

для бережного хранения и максимальной безопасности.

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 15

Page 16: За рубежом #85 ноябрь 2014

БАТАЛЬОН «СЕВЕР» был создан этим летом в Черниговской области, где практически все жители говорят на русском языке. При этом костяк батальона составляют имен-

но местные жители. Руководители «Севера», правда, утверждают, что практически ежедневно у них прохо-дят собеседования с желающими стать в строй жителя-ми других регионов, однако за два дня пребывания на тренировочной базе услышать от бойцов украинскую речь мне так и не довелось.

На проекте будущего шеврона «Севера» – белый топор на черном фоне и иронический девиз «Пора в каратели!». «Посмотрите на фашистов-бандеровцев, – смеются бойцы. – Мы тут все по-русски разговариваем, как привыкли, и никто никогда нас за это не притес-нял».

Тренировки бойцов батальона проходят на терри-тории воинской части полка связи, расформирован-ного еще в 2012 году. Площадь была выставлена на торги. Поговаривают, что мысль пустить эту землю с молотка пришла в голову кому-то из членов семьи бывшего президента Украины Виктора Януковича. Места здесь живописные, рядом река Десна, желаю-щие построить на этом месте какой-нибудь культурно-развлекательный комплекс точно бы нашлись. Но после свержения Януковича лот был заморожен, а затем добровольцы «Севера» получили эту террито-рию в свое распоряжение.

База формирующегося подразделения пока пред-ставляет собой достаточно жалкое зрелище. На плацу – потрескавшийся асфальт с пробивающей-ся через него травой. Повсюду горы листьев, битые

стекла, сломанные ветви деревьев. В казармах холод-но, нет даже кроватей – бойцы спят на карематах и в спальниках. Питание поставляется минобороны, но финансируются эти поставки не государством, а благотворительным фондом. На все подразделение лишь несколько современных касок, одна из кото-рых – подарок от детского дома. Впрочем, создатели «Севера» на государство не в обиде: мы, говорят, не

в бирюльки пришли играть, тяготы и лишения воин-ской службы – это нормально.

«Вот смотрите. Там граница с Россией. Там грани-ца с Беларусью, российской союзницей. От Чернигова до Киева, случись что, на БТР три-четыре часа езды, так что отступать нам некуда, за нами столица», – рас-сказывает первый заместитель комбата полковник Андрей Ярмоленко.

Интересуюсь, по каким конкретно признакам бойцы судят о приближении большой войны. Отвечают, что над Черниговщиной неоднократно были замечены российские беспилотники, по сообщениям местных жителей, через границу время от времени перемеща-ются вооруженные группы, не сильно скрывается и концентрация российских воинских подразделений вблизи этой части Украины. «Если они не планируют полномасштабное вторжение, то к чему все это?» – говорит комбат.

«Ну хорошо, а если и в самом деле начнется война, насколько серьезное сопротивление вы сможете ока-зать?» – спрашиваю я. «Мы исходим из того, чтобы максимально задержать продвижение врага. Ну и, само собой, партизанить станем. Если же ничего не случится, будем просто охранять свои земли. С такими соседями никогда нельзя быть спокойным», – отвеча-ет Андрей. И грустно добавляет, что вообще-то кроме «Севера» границу в этом районе защищать практиче-ски некому: пограничников здесь очень мало, а воин-ские части за Десной при грамотном подходе можно быстро блокировать.

Комбат сетует, что кампания в зоне АТО напоми-нает какую-то игру с обеих сторон. Вместо того, гово-рит он, чтобы широко использовать танки и артил-лерию, – по примеру Второй мировой войны, – сле-довало бы сосредоточиться на грамотных действиях малых мобильных групп. Все равно, считает полков-ник, тягаться в количестве тяжелой техники с россия-нами украинцы не в состоянии.

Старший инструктор Тарас, которому на вид под 30, отказывается назвать фамилию и фотографиро-ваться без балаклавы. «У нас интенсивные занятия с

«СЕВЕР» ЖДЕТ РОССИЮНЕСМОТРЯ НА ПЕРЕМИРИЕ, КОТОРОЕ С 5 СЕНТЯБРЯ, ПУСТЬ И С НАРУШЕНИЯМИ, НО ВСЕ ЖЕ ДЕЙСТВУЕТ В ДОНБАССЕ, УКРАИНСКИЕ ВОЕННЫЕ ГОТОВЯТСЯ К ПОЛНОМАСШТАБНОМУ ВТОРЖЕНИЮ РОССИИ. В ЭТОМ УБЕДИЛСЯ КОРРЕ-СПОНДЕНТ «ЗА РУБЕЖОМ» ВАДИМ ДОВНАР, ПОБЫВАВШИЙ НА БАЗЕ ФОРМИРУЮЩЕГОСЯ ПРИ МИНИСТЕРСТВЕ

ОБОРОНЫ УКРАИНЫ БАТАЛЬОНА СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ «СЕВЕР».Фото: Вадим Довнар

16 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

КАРТИНА МИРА

Page 17: За рубежом #85 ноябрь 2014

Репортаж

9.00 до 20.00. Разведка, городской бой, ориентирова-ние на местности, медподготовка. Исходим из того, что боец обязан знать и уметь не только разобрать-собрать автомат в кромешной тьме в любом положе-нии, но и оказать необходимую помощь при ранении и себе, и побратимам. Готовим ребят и к диверсион-ной работе. Мы начали летом, а сейчас наши люди вместе с пограничниками уже патрулируют границу с Россией».

Подготовка занимает две недели. Затем – поли-гон минобороны, различные медицинские проверки, беседы с представителями спецслужб, подписание кон-тракта на полгода с правом продления и, скорее всего,

зона АТО. Через некоторое время ротация – повоевав-ших заменяет свежая группа, а те приступают к охране северной границы.

Сергей не прячет лицо и даже называет фамилию. 19 лет. На Майдане не был. На вопрос, чем занимался до войны, отвечает: спортом. Летом пришла повестка из военкомата. Не косил, попал в роту разведки и пол-тора месяца провел в Луганском аэропорту. От госу-дарства рота получила только советский камуфляж, который сразу рвется, поэтому сам он носит англий-ский. «За месяц можно подготовить хорошего бойца, главное, чтобы у того было желание учиться, – говорит парень, уехавший на ротацию и переводящийся нынче в «Север». – Я сам черниговский. Там за себя почти не боялся, за друзей, главное – не накосячить, чтобы из-за тебя никто не погиб. Пригожусь».

Максиму 27. Программист, в армии не служил. Некоторое время назад бросил высокооплачиваемую работу и сообщил близким о своем решении защищать родину. По его словам, те сперва расстроились, но отговаривать не стали. «Они знают мой характер – я отсиживаться не могу, да и просто стоять на блокпо-стах – не мое, мне бы в наступление».

«У нас тут костяк – взрослые люди с высшим обра-зованием, никогда до этого не служившие. Подготовка крутая. Конечно, тем, кто на гражданке не занимался борьбой, не увлекался стрельбой, не имел отношения к медицине, приходится сложнее. Но мотивация при учебе – важнейшая вещь. А у нас ее хоть отбавляй», – рассказывает инструктор с позывным Сэнсэй, высокий сорокалетний мужчина с усами и седой бородкой.

– А вы кем в мирной жизни были?– Театральным режиссером.– И в каком театре служили?– Не важно.Позже выяснилось, что этот «гуманитарий» –

мастер восточных единоборств, к тому же превосходно владеющий ножом.

На прощание возвращаюсь к языковому вопро-су. «Не смущает ли вас, – спрашиваю я одного из бойцов, – что воевать в случае чего придется с таки-ми же славянами, говорящими с вами на одном языке?» – «Мы ни к кому в дом не лезли, это на нашу родину напали, – отвечает он. – А то, что враг гово-рит на том же языке, даже хорошо – удобнее допра-шивать будет».

В казармах холодно, нет даже кроватей – бойцы спят на карематах и в спаль-никах. Питание поставляется минобороны, но финансируются эти поставки не государством, а благотворительным фондом. На все подразделение лишь несколько современных касок, одна из которых – подарок от детского дома.

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 17

Page 18: За рубежом #85 ноябрь 2014

СПОРИТЬ С ТАКОГО рода про-гнозами очень трудно – именно в силу того, что цена нефти не поддается точному прогнози-

рованию. Не случайно любимая шутка аналитиков ТЭК звучит следующим образом: «Хочешь быстро испортить репутацию – начни предсказывать цены на нефть». Тем не менее попробуем проанализировать то, что происходит сейчас на рынке нефти, с тем чтобы оце-нить: стоит ли и в самом деле ожидать катастрофы в экономике.

Предложение превышает спросЭксперты называют сразу несколько причин нынешнего падения нефтяных цен. Самая главная и фундаментальная из них заключается в том, что рынок нефти переполнен. «Если в прошлом десятилетии подъем на нефтяном рынке объяснялся быстрым ростом спроса и нехваткой предложения, теперь эти факторы поменялись местами», – счита-ют аналитики Citi. Сейчас, по их оценке, предложение сырой нефти превышает спрос в мире на 0,4 млн баррелей в день, нефтепродуктов – чуть меньше.

Избыток нефти в мире образовался во многом из-за безостановочного роста добычи в США – с 2012 года прибавка составила более 3 млн баррелей в день. Рывком этим Америка обязана, главным

образом, сланцевой революции. По рас-четам Международного энергетическо-го агентства, к концу нынешней осени Соединенные Штаты должны выйти на первое место в мире по добыче нефти и газоконденсатных жидкостей; уже в июле США сравнялись по этому пока-зателю с прежним мировым лидером, Саудовской Аравией – 11,5 млн бар-релей. По оценке Citi, производство жидких энергоресурсов (сырая нефть,

газоконденсатные жидкости, биотопли-во) в США достигнет в 2015 году 15 млн баррелей в день. Но по мере роста «слан-цевой» добычи в США спрос на традици-онную нефть со стороны крупнейшей экономики мира также падает. К этому стоит добавить, что и в европейской экономике нынче наблюдается нулевой рост – а стало быть, и Старому Свету дополнительные нефтяные поставки ни к чему.

Положение экспортеров нефти с Ближнего Востока, из Африки и Латинской Америки осложнила и Канада – она резко нарастила закупки нефти в США: теперь это 71% всего ее импорта, а в июле прошлого года было 14%. Летом несколько африканских тан-

керов не могли найти покупателей, при-шлось продать нефть азиатским НПЗ со скидкой.

Другие причины переполнения рынка – рост добычи в Ливии с 200 тыс баррелей в день весной до уровня выше 900 тыс баррелей к концу сентя-бря. Прекратилось сокращение добычи в Северном море – новые проекты уже компенсируют падение на старых место-рождениях, замечают аналитики Morgan Stanley. По оценке Wood Mackenzie, добыча нефти и газа Великобританией вырастет с 1,43 млн баррелей нефтяного

эквивалента в день в 2014 году до 1,46 млн в 2018-м.

На фоне всплеска добычи спрос на «черное золото» в мире падает. Во многом это связано с замедлением тем-пов экономического роста в Китае. Он, согласно последним статистическим данным, балансирует вокруг крайне низкой для себя отметки в 7%; темпы промышленного производства в стране упали еще ниже. Между тем в послед-ние годы именно бурно развивающийся Китай выступал главным стимулятором спроса на мировом энергетическом рынке. Теперь же по мере торможения китайской экономики будет падать и мировой спрос на нефть.

На это накладывается политический фактор. Так называемое «Исламское государство» (ИГ) получает существен-ную часть средств от продажи нефти на черном рынке. Многие страны регио-на, тоже живущие продажей энергети-ческого сырья, объединились в союз с США, чтобы сдержать агрессора. Есть подозрение, что они рассматривают снижение нефтяных цен как один из способов ослабить противника. Более того, некоторые даже напрямую призы-вают к подобному шагу. Скажем, анали-тики «Бэнк оф Америка Мэррил Линч» в сентябре советовали Саудовской Аравии снизить цены на нефть до $85 за баррель. Подобное падение нефтя-ных цен, по мнению экспертов банка, должно было ударить не только по России и Ирану, но и по террористам из ИГ, захватившим значительные территории Ирака и Сирии. «Бэнк оф Америка Мэррил Линч» в своем ана-лизе ссылается на знаменитый преце-дент середины 1980-х – начала 1990-х гг., когда сотрудничество Вашингтона и Эр-Рияда привело к резкому сниже-нию цен на нефть, падению экспортной выручки Советского Союза, а затем и вовсе распаду СССР. В то же время сама Саудовская Аравия от такого снижения не слишком пострадает, поскольку ее бюджет при $85 за баррель, по расче-

КУДА КАТИТСЯ БОЧОНОК НЕФТИ

НЕФТЬ, КАК ИЗВЕСТНО, ТОВАР ВОЛАТИЛЬНЫЙ: ЕГО ЦЕНА МЕНЯЕТСЯ БЫСТРО И ЗАЧАСТУЮ НЕПРЕДСКАЗУЕМО. ПОКА ПИШУТСЯ ЭТИ СТРОКИ, ОНА ТОЖЕ МОЖЕТ ПОМЕНЯТЬСЯ. ПОЭТОМУ НЕ БУДЕМ ЗАЦИКЛИВАТЬСЯ НА КОН-КРЕТНЫХ ЦИФРАХ, А ЗАФИКСИРУЕМ ТЕНДЕНЦИЮ: С НАЧАЛА ОСЕНИ БАРРЕЛЬ ЗАМЕТНО ПОДЕШЕВЕЛ, ОПУСТИВ-ШИСЬ НА МИРОВЫХ БИРЖАХ С УРОВНЯ В $100-110 ДО УРОВНЯ В $80-90. ПОДОБНОЕ «ПРОСЕДАНИЕ» НЕФТЯНОЙ ЦЕНЫ ПОРОДИЛО МНОЖЕСТВО КОММЕНТАРИЕВ СПЕЦИАЛИСТОВ – ОДИН СТРАШНЕЕ ДРУГОГО – НА ТЕМУ О ТОМ, ЧТО В САМОМ БЛИЖАЙШЕМ БУДУЩЕМ СТОИМОСТЬ БАРРЕЛЬ ОПУСТИТСЯ ДО $60, ПОСЛЕ ЧЕГО ОДНА ЗА ДРУГОЙ

НАЧНУТ «СХЛОПЫВАТЬСЯ» ЭКОНОМИКИ НЕФТЕДОБЫВАЮЩИХ СТРАН, ВКЛЮЧАЯ РОССИЙСКУЮ.

К концу осени США могут выйти на

первое место в мире по добыче нефти

и газоконденсатных жидкостей.

Текст: Дмитрий Докучаев

Падение нефтяных цен должно было ударить не только по России и Ирану, но и по террористам из «Исламского государства», захватившим значительные территории Ирака и Сирии.

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

18 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

КАРТИНА МИРА

Page 19: За рубежом #85 ноябрь 2014

Нефть

там американских экспертов, останет-ся бездефицитным.

Впрочем, если уж говорить о конспи-рологических версиях, объясняющих снижение цены нефти, то в ходу также предположение, что Саудовская Аравия «роняет» баррель для того, чтобы насо-лить вовсе не России, а, в первую оче-редь, США. Ведь дешевая традиционная нефть может полностью задавить «слан-цевую» добычу, себестоимость которой в Америке составляет $80 за баррель.

Как бы то ни было, в середине октя-бря котировки нефти марки Brent опу-стились до $83.

Путь наверхНа первый взгляд, все перечисленные факторы способны и дальше толкать цену барреля вниз. Невольно вспомина-ется хронология кризисного 2008 года: в январе цена барреля впервые в исто-рии превысила рубеж в $100, в начале лета добралась до рекордной отметки в $147. Ведущие мировые аналитические центры пестрели прогнозами о том, что вот-вот будет взят рубеж в $200. А потом случился глобальный финансовый кри-зис, и к концу года цена нефти рухнула до $35 за баррель.

Но сейчас не все так просто. Все-таки никакого глобального кризиса за окном не наблюдается. И на каждый негатив-ный фактор, работающий на снижение цены нефти, находится позитивный, спо-собный подтолкнуть ее вверх. Так, авто-ритетный международный инвестор Марк Мобиус, управляющий группой фондов «Темплтон эмерджин маркетс», уверен, что спрос на нефть в большин-стве развивающихся стран, включая Китай и Индию, все-таки растет – если брать в расчет не сиюминутные резуль-таты, а значимый по времени период. Соответственно, и спрос на мировом рынке нефти может восстановиться.

К тому же ОПЕК – картель стран-экспортеров нефти, контролирующий 40% мировой добычи – вряд ли просто так смирится с удешевлением нефти, даже во имя победы американцев над их геополитическими противниками. Нынешний мир в политическом плане далек от биполярной конструкции 1970-х годов, и у арабских шейхов в этом мире свои, отнюдь не линейные интересы.

Что же касается экономических резонов, то, как известно, бюджеты не только России, но и многих других (пре-жде всего, ближневосточных) стран, экспортирующих нефть, сверстаны из расчета цены барреля в $100 или около того, и никто из них не заинтересован в длительном и резком падении цены на нефть. Во всяком случае, глава ОПЕК Абдалла Салем аль-Бадри не исключа-ет возвращение котировок на уровень выше $100 уже в нынешнем году. Исходя из этого, вполне возможно, что на своем ноябрьском саммите страны ОПЕК бла-гополучно договорятся о сокращении объемов добычи, дабы вернуть рынку баланс спроса и предложения.

Что же касается угрозы мировой экспансии американской сланцевой нефти, то ее не стоит переоценивать. Во-первых, по мнению аналитиков ТЭК, какие-то существенные объемы сланцевой нефти на рынке могут поя-виться только в достаточно отдаленной перспективе. В ближайшие же лет пять стоит ждать лишь небольших объемов, которые могут воздействовать не столь-ко на рынок, сколько на настроения

игроков. Но их настроения – категория переменчивая: не факт, что «медвежий» тренд на биржах надолго взял верх над «бычьим».

Вряд ли понижение цен на нефть будет выбрано и главным методом борь-бы с ИГ – события в регионе разворачи-ваются совсем по другому, силовому, сценарию. А опыт последних лет пока-зал, что любое развертывание военных действий в нефтеносных районах при-водит, скорее, к повышению цены на нефть, нежели к ее снижению.

Как ни странно, росту нефтяных котировок могут поспособствовать даже санкции США и Евросоюза в отношении России. Во всяком случае, на это наме-кал Тони Хейворд, возглавлявший ранее концерн «Бритиш петролеум». По его мнению, возможное сокращение инве-стиций в нефтяную индустрию России в долгосрочной перспективе может повре-дить поставкам на мировой рынок.

Российский интересИтак, вероятность того, что в ближай-шей перспективе цена барреля оста-нется на нынешнем уровне, а то и под-нимется, ничуть не ниже вероятности того, что она покатится вниз.

Но для чистоты анализа давайте все-таки допустим, что нефть еще подешеве-ет. Насколько это будет чувствительно для России? Безусловно, чувствитель-но. На долю топливно-энергетического сырья – собственно нефти, нефтепро-дуктов и товаров, стоимость которых зависит от цены на нефть – приходится практически три четверти российского экспорта ($350 млрд ежегодно), а посту-пления от нефтегазовой отрасли обеспе-чивают половину доходов федерального бюджета.

Но не будем увлекаться апокалип-тическими картинками – удешевление цены нефти вовсе не означает исчезно-вения из экономики вообще и федераль-ного бюджета в частности нефтяных поступлений. Да, поток нефтедолларов может сократиться на 10-15%. Но это всего лишь неприятность, а отнюдь не катастрофа. Да и рано пока бить трево-гу. Эксперты подсчитали: российский бюджет 2014 года сбалансирован исходя из среднегодовой цены $104 за баррель. Пока средняя цена с начала года держит-ся как раз на этом уровне. Стало быть, кратковременные падение барреля еще не несет в себе серьезной угрозы бюд-жету. Реальные неприятности для него могут наступить в том случае, если цена на нефть не только упадет ниже $80 за баррель, но и задержится на этом уровне на долгие месяцы.

Более того, в распоряжении пра-вительства есть, по крайней мере, два варианта ответа на эту угрозу.

Во-первых, Резервный фонд, объем которого составляет порядка 3,5 трлн рублей. По расчетам Минфина, даже при падении цены барреля до $80 этой «подушки безопасности» бюджету хва-тит на полтора-два года. Не такой уж и маленький срок: цены на нефть за это время еще не раз могут изменить вектор движения, в том числе и в выгодную для России сторону.

Во-вторых, власти могут ответить на гипотетическое падение цен на нефть очередной девальвацией рубля. Что они, кстати, уже продемонстрировали в сентябре-октябре. Экономисты подсчи-тали, что увеличение курса доллара на 1 руб. может принести российскому бюд-жету порядка 185 млрд руб. дополни-тельных доходов от нефтегазового экс-порта. Конечно, со многих точек зрения слабеющая национальная валюта – это отнюдь не благо, но российский бюджет эта мера вполне способна надолго под-держать в устойчивом состоянии.

Все, что осталось от нефтяного

мини-завода в сирийской провинции

Ракка после атаки ВВС США.

Глава ОПЕК Абдалла Салем аль-

Бадри не исключает возвращения

котировок на уровень выше $100 за

баррель уже в нынешнем году.

МЕЖДУ ТЕМЦена 1л бензина в разных странах мира

2,5

2

1,5

1

0,5

0

Цен

а, $

Венесуэла 0,01

Саудовская Аравия 0,16

Туркменистан 0,22

Россия 0,87

США 0,9 Украина 1,23

Германия 1,9

Израиль 2,02

Великобритания 2,04

Норвегия 2,33

По состоянию на 20 октября 2014 года. Источник: globalpetrolprices.com

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 19

Page 20: За рубежом #85 ноябрь 2014

ЛЕГАЛЬНАЯ ИЛИ БРАКОНЬЕРСКАЯ?

Сейчас объем легальной (то есть полученной от осетров, выращен-ных на аквакультурных предприяти-ях) черной икры составляет не более 15-20%. Многие «ценители», несмо-тря на запрет, не гнушаются приоб-ретать черную браконьерскую икру на рынках, ошибочно считая, что икра от осетра, выращенного в нево-ле, проигрывает «дикой» икре и во вкусе, и в жирности, и уж наверняка в насыщенности полезными веще-ствами.

На самом деле ситуация прямо противоположная: по всем параме-трам легальная икра способна дать стопроцентную фору «дикой». И вот почему.

Существует технологическое правило, согласно которому икру можно забирать только у живой или свежезабитой рыбы. У браконьеров же мертвая рыба может пролежать в сетях несколько дней, прежде чем ее вытащат для забора икры – за это время в ней начнутся патогенные процессы, которые очень сильно изменят вкус и качество икры.

Также нелишним будет напом-нить, что осетр – рыба донная, и питается он всем, что найдет на дне. Учитывая более чем печальное эко-логическое состояние большинства водоемов, где обитает осетр (и осо-бенно Каспия, откуда идет основная масса улова осетровых), употреблять «дикую» икру, добытую в местах оби-тания осетровых, становится просто опасно для жизни.

«ДИКАЯ» ИКРА: ОПАСНО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ!Только вдумайтесь в звучание слова «браконьерский» – корень «брак» уже сам по себе наталки-вает на мысль о низком качестве «дикой» икры! О стерильности при обработке икры браконьеры не думают – например, для промывки икры-сырца может использоваться вода, взятая из ближайшего водо-ема, где купали скот, куда сбрасы-вали промышленные отходы и т. д.

Температурный режим при забое рыбы не соблюдается – икра может добываться и обрабатываться в жару и долго лежать перед упаков-кой в открытом виде. Она киснет,

приобретает неприятный запах тухлятины. Чтобы заглушить этот запах, икру обрабатывают очень жесткими консервантами и био-добавками, запрещенными к упо-

треблению в России. Это высоко-токсичные яды, которые накапли-ваются в нашем организме и очень долго не выводятся. Если вы запи-ваете такой икрой традиционный русский напиток – водку, – ваша печень может и не пережить такой смертельный дуэт.

На осетроводческих предприяти-ях производство икры регулирует-ся ГОСТами и ТУ (по производству зернистой икры осетровых рыб нескольких видов – пастеризован-ной и паюсной) и находится под строгим контролем, что не дает повода сомневаться в качестве икры. На протяжении всего срока жизни осетр получает специальный сба-лансированный корм и специальное наблюдение. Икра-сырец забирается у живой рыбы как методом «дойки», так и методом забоя. Метод «дойки» позволяет сохранить популяцию осетра, более того – икра забирает-ся именно в тот момент, когда рыба уже сама готова отдать ее, и нужно лишь немного ей помочь. Можно сказать, что «дойная» икра обладает наивысшей, идеальной зрелостью – даже по сравнению с «забойной» икрой. Сразу же после извлечения икра поступает в обработку – таким образом, гарантируется свежесть продукции. Обработка сырья про-водится в условиях стерильности – это относится и к внешнему виду сотрудников, использующих спецо-дежду, перчатки, бахилы, маски, и к стерильности емкостей, использую-щихся для обработки икры – такой цех, скорее, напоминает современ-ную операционную.

ЧТО ДОБАВЛЯЮТ В ИКРУ?

Многих потребителей интересует, добавляются ли в икру консерван-ты? Икра, безусловно, может произ-водиться и на чистой соли (которая сама по себе является консерван-

Метод «дойки» позволяет сохранить популяцию осе-тра, более того – икра забирается именно в тот момент, когда рыба уже сама готова отдать ее, и нужно лишь немного ей помочь.

ИКРА «ВНЕ ЗАКОНА»СКОРО НОВЫЙ ГОД, И САМОЕ ВРЕМЯ ПОДУМАТЬ О ПОКУПКЕ УГОЩЕНИЯ ДЛЯ ПРАЗДНИЧНОГО СТОЛА. НАВЕРНЯКА

В МЕНЮ БУДУТ ЗАКУСКИ, МЯСНЫЕ БЛЮДА, МОРЕПРОДУКТЫ И, ВОЗМОЖНО, ИКРА. ОДНАКО ЕСЛИ УЧЕСТЬ, ЧТО СЕГОДНЯ РЫНОК НАВОДНЕН БРАКОНЬЕРСКОЙ, НЕЛЕГАЛЬНОЙ ИКРОЙ ИЛИ ИМИТАЦИЕЙ ИКРЫ, ПОИСК НАСТОЯЩЕ-ГО, КАЧЕСТВЕННОГО И, ЧТО НЕМАЛОВАЖНО, БЕЗОПАСНОГО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ПРОДУКТА СТАНОВИТСЯ ЧУТЬ ЛИ НЕ

СВЕРХЗАДАЧЕЙ.

20 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Page 21: За рубежом #85 ноябрь 2014

том). Однако ответственные произ-водители помимо соли используют консерванты, которые регламенти-рованы ГОСТами и ТУ по производ-ству черной икры.

Браконьерская икра обрабаты-вается сильными консервантами, которые приглушают негативные процессы порчи икры – в итоге тот продукт, который попадает к вам на стол, даже с большой натяжкой нельзя назвать качественной черной икрой. Чтобы приглушить признаки патогенных процессов, начавших-ся в икре, браконьеры используют очень жесткие консерванты на осно-ве борных препаратов, а также уро-тропина, гексамина, гексаметилен-тетрамина, запрещенных в России. В результате действия этих добавок образуются сильные токсины, ока-зывающие разрушительное дей-ствие на ткани и системы организма человека, вызывающие аллергию и способствующие развитию онколо-гических заболеваний.

ПРЕДЪЯВИТЕ ДОКУМЕНТЫ!

В последнее время мы стали предъ-являть повышенные требования к качеству приобретаемых продуктов. Многие из нас интересуются, откуда привезены фрукты и указано ли в сертификате на мясо, что в нем нет

ГМО. Так же обстоит дело и с икрой: у продукции, произведенной легаль-ным способом, должны быть все необходимые документы. Владелец осетроводческого хозяйства по первому требованию предъявит

ветеринарные свидетельства и удо-стоверения, сертификат качества и соответствия (или декларацию о соответствии).

ЧЕРНАЯ ИКРА ОТ «РУССКОГО ИКОРНОГО ДОМА»«Русский икорный дом» – крупнейшая в России компания по произ-водству и прода-же черной икры осетровых рыб. Благодаря высо-кому качеству своей продук-ции компания уже не первый г о д у д е р ж и -вает лидирую-щие позиции на рынке производи-телей черной икры.

Строгое соблюде-ние технологии произ-водства, тщательный отбор лучшей икры-сырца, контроль всех этапов производства икры позволя-ет нам создавать высококачествен-ный и вкусный продукт.

Наша икра полностью нату-ральна, безопасна и экологична. Мы используем только самый мяг-кий консервант ЛИВ-1 и пищевую соль. Сорбиновая кислота, входя-щая в состав ЛИВ-1, обладает высо-

ким антимикробным действием, не изменяет свойств продукта, не явля-ется токсичной, не содержит канце-рогенов, позволяет сохранить нату-ральный вкус икры в течение всего срока годности.

Высокое качество нашей продук-ции подтверждено многочисленны-ми золотыми медалями и Гран-при выставок (Worldfood, «Продэкспо» и

др.).Мы являемся офи-циальными постав-

щиками Кремля, а также «Газпрома»,

«Лукойла» и дру-гих организа-ций, по досто-и н с т ву о ц е -нивших каче-с т в о н а ш е й продукции.

Приобретя черную икру от

«Русского икор-ного дома», вы

получите высоко-качественный легаль-

ный продукт, вспомните вкус «той самой», настоящей черной икры и порадуете своих близких роскошным, полезным для здоровья деликатесом.

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

РУССКИЙ ИКОРНЫЙ ДОММосква, ул. Касаткина,

11, стр. 1

+7 (495) 222-08-80

www.osetr.com

Владелец осетроводческого хозяйства по первому тре-бованию предъявит ветеринарные свидетельства и удо-стоверения, сертификат качества и соответствия.

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 21

Page 22: За рубежом #85 ноябрь 2014

22 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ПРОЩАНИЕ С РОДИНОЙ

КРУПНЫМ ПЛАНОМ

ПУТЬ К СВОБОДЕКАТАЛОНИЯ:

В СЕРЕДИНЕ ОКТЯБРЯ ПРЕЗИДЕНТ ПРАВИТЕЛЬСТВА КАТАЛОНИИ АРТУР МАС ОБЪЯВИЛ О ПАУЗЕ В ПОДГОТОВКЕ К ПРОВЕДЕНИЮ ОФИЦИАЛЬНОГО

РЕФЕРЕНДУМА О НЕЗАВИСИМОСТИ «В СВЯЗИ С НЕДОСТАТОЧНОЙ ЗАКОНО-ДАТЕЛЬНОЙ БАЗОЙ». РАНЕЕ КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД В МАДРИДЕ ПРИЗНАЛ

РЕФЕРЕНДУМ, НАЗНАЧЕННЫЙ КАТАЛОНСКИМИ ВЛАСТЯМИ НА 9 НОЯБРЯ, НЕЗАКОННЫМ. КОРРЕСПОНДЕНТ «ЗА РУБЕЖОМ» В БАРСЕЛОНЕ ЮЛИЯ БЕН-

ЦАЛЬ – О ТРУДНОМ ПУТИ КАТАЛОНИИ К СВОБОДЕ, О ПЛЮСАХ И МИНУСАХ ОТ-ДЕЛЕНИЯ ОТ ИСПАНИИ, И О ТОМ, ЧТО ГОВОРЯТ КАТАЛОНЦЫ И НЕКАТАЛОНЦЫ

О НЕЗАВИСИМОСТИ.ФОТО: VOSTOCKPHOTO/REUTERS, ISTOCKPHOTO.COM

Page 23: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 23

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ПРОЩАНИЕ С РОДИНОЙ К Р У П Н Ы М П Л А НОМ КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

РОССИЙСКИЕ ТУРИСТЫ ВЫБИРАЮТ НЕЗАВИСИМОСТЬ...Я иду по еще пустым в ранние утрен-ние часы бульварам Рамблас. Сегодня 11 сентября – День Каталонии. В этот день всегда проходит множество меро-приятий: возложение цветов, под-нятие флага, выступления артистов. Но сегодня день особенный: ровно 300 лет назад, 11 сентября 1714 года, Каталония, потерпев поражение в войне за испанское наследство, поте-ряла все свои привилегии и вошла в состав Испании. В этот день в город приедет множество людей, одетых в желтые и красные футболки, которые заполнят две главные магистрали Барселоны, образовав большую букву V (votar, victoria – голосуй, за победу). Эта буква будет сфотографирована из космоса и станет символом, выражаю-щим стремление каталонского народа к независимости.

Подобное, кстати, было и в прошлом году, когда живая человеческая цепь из 30 тыс. участников-добровольцев рас-тянулась через всю Каталонию на 400 км! Так люди выражали свое стремле-ние к независимости. Но сегодня пока еще пусто, и мне навстречу по утрен-ней улице движется всего с десяток людей под каталонскими и баскскими флагами с музыкой, песнями и боль-шой гармоникой.

В этот день я провожу экскурсию. С туристами из России мы гуляем по Барселоне и видим, как город бук-вально с каждой минутой оживает, наполняется людьми, разбухает, стано-вится желто-красным (цвета как ката-лонского, так и испанского флагов). Энтузиазм толпы заразителен. И вот уже мои туристы из Москвы, совершен-но далекие от каталонской политики,

машут купленными у Кафедрального собора полосатыми флагами с синей звездой (символом сторонников неза-висимости), и мы все вместе делаем селфи «За независимость!»

Я живу здесь более десяти лет. И понимаю, что, когда тысячи людей в едином порыве выходят на улицу, это как минимум повод задуматься. Я ува-жаю каталонцев, люблю этот народ и... боюсь за него.

НАЦИЯ ИЛИ НЕ НАЦИЯ? Историю переписывают (естественно, каждый раз в своих интересах) не толь-ко в России. А когда история пишется не только разными по своим убеждени-ям людьми, но и на двух разных языках,

получается два полностью противопо-ложных ответа на один вопрос: ката-лонцы – это отдельная нация или нет?

Вкратце история с борьбой за неза-висимость выглядит так. В средневеко-вье Каталония, слившись в результате династических браков с королевством Арагон, была, по сути, отдельной стра-ной: у нее была своя власть, язык, армия, валюта, флаг и герб, законо-дательство и местные правила. Более того, Барселона была единственным свободным городом на всем средневе-ковом пространстве, жители которого были вольными гражданами, не нахо-

дившимися под властью феодала. Они трудились, создавали гильдии (грем-ми) мастеровых, участвовали в войнах за присоединение новых территорий. К началу 15 века в состав Каталонии вхо-дили часть итальянского сапога, запад-ные провинции Франции, Сардиния, Балеарские острова и даже кусочек Греции. Это была сильная держава, установившая свои торговые законы на всем Средиземноморье.

Но династия прервалась, и коро-на Каталонии и Арагона перешла к кастильским королям. Окончательно независимость каталонцы потеряла после войны с Филиппом V Бурбоном,

сторонником жесткой централизации и единой Испании, после чего была включена в состав королевства, Все принятые до этого законы Каталонии были отменены. И долгое время все каталонское, особенно язык, подвер-галось репрессиям, которые то усили-вались, то ослабевали в зависимости от исторических событий. Говорят, даже архитектор Антонио Гауди был однаж-ды задержан полицией за нежелание говорить на кастельяно – классическом испанском языке. Гауди, кстати, как бы сказали сегодня, был отъявленным каталонистом.

Таким образом, за независимость каталонцы выступают уже лет триста, практически с того момента, как ее потеряли. Но борются они за нее уме-реннее, чем другие испанские «злост-

ные сепаратисты» – баски. Законами, митингами и праздниками, а не бом-бами и терактами.

Первая политическая партия, выступающая за независимость (independentismo catalán) и отделе-ние от Испании - левые республикан-цы (Esquerra Republicana de Catalunya), - была создана в 1922 году. Главный принцип этого движения как в раз и состоит в том, что «каталонцы – это отдельная единая нация, и Каталония должна стать еще одним государ-ством Европы». Во время диктатуры Франсиско Франко (1939-1975) ката-лонизм был категорически запрещен, сепаратисты подвергались гонени-ям, а самых активных из них власти даже расстреливали. Статус автоно-мии Каталония получила лишь после смерти Франко – в 1979 году. Были созданы правительство (Generalitat), парламент, а каталонский язык полу-чил статус официального в регионе и четвертого официального языка в Королевстве Испания.

В 2006 году по соглашению с пра-вительством Хосе Луиса Сапатеро ката-лонцы были определены как отдельная

При Филиппе V

Бурбоне Каталония

окончательно потеряла

независимость.

Генерал Франко безжалостно

расправлялся с наиболее

активными сторонниками

каталонского сепаратизма.

Глава правительства Каталонии

Артур Мас под давлением Мадрида

вынужден был превратить

референдум 9 ноября в обычный

опрос населения.

ГОВОРЯТ, ДАЖЕ АРХИТЕКТОР АНТОНИО ГАУДИ БЫЛ ОДНАЖДЫ ЗАДЕРЖАН ПОЛИЦИЕЙ ЗА НЕЖЕЛАНИЕ ГОВОРИТЬ НА КАСТЕЛЬЯНО – КЛАССИЧЕСКОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ.

Page 24: За рубежом #85 ноябрь 2014

24 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ПРОЩАНИЕ С РОДИНОЙК Р У П Н Ы М П Л А НОМ КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

нация и полномочия Каталонии были расширены: автономия, в частности, получила право распоряжаться всеми местными налогами. Спустя три года началась подготовка к проведению референдума о полной независимости региона от Испании. На «тренировоч-ном» референдуме, проведенном одно-временно с местными выборами, на вопрос «Хотите ли вы видеть Каталонию социально ориентированной, демокра-тической, независимой страной, кото-рая бы входила в Европейский союз?» более 90% проголосовавших ответили положительно.

ВЕРНИТЕ НАШИ ДЕНЬГИ!Чем мотивируют каталонские сепара-тисты стремление к независимости и отделению от Испании? Казалось бы, мы живем в эпоху глобализации, когда все вокруг объединяются, а не наобо-рот. Двигают ими не только историче-ская память и политические амбиции, но и гораздо более понятные широ-ким слоям населения экономические интересы. Каталонцы всегда считались хорошими хозяйственниками, людьми прижимистыми, умеющими считать деньги.

Один из главных доводов в пользу образования собственного государ-ства – слишком высокие налоги, кото-рые богатая Каталония выплачивает в общий испанский котел. Более 20% доходов в бюджет королевства поступа-ет именно отсюда. А обратно на местные нужды возвращается намного меньше. Перераспределение доходов в бюджете в пользу более бедных регионов суще-

ствует во всех государствах. Но, по под-счетам сепаратистов, Каталония еже-годно теряет около 16 млрд евро. Мы содержим Испанию, говорят они, если бы эти деньги оставались в регионе, то жизнь населения здесь была бы гораздо лучше. Надо сказать, что для самостоя-тельной жизни, не зависимой от других регионов страны, в Каталонии есть все: машиностроение, легкая, химическая и фармацевтическая промышленность, сельское хозяйство и развитая туристи-ческая сфера. Большинство иностран-ных туристов, посещающих Испанию, вне зависимости от сезона, приезжают именно в район Барселоны и на курор-ты прилегающего к ней побережья.

(Между прочим, ходят упорные слухи, что если Каталония станет независи-мой, она отменит визы для россиян.)

Однако, по словам министра ино-странных дел Испании Хосе Гарсия Маргальо, «референдум о независимости нарушает закон, не допускающий разде-ла страны и вредит испанскому государ-ству». Потому правительство не допустит его проведения и готово на серьезные контрмеры, вплоть до «введения чрезвы-чайного положения, отмены региональ-ного самоуправления и установления прямого правления из центра». А сами организаторы референдума могут быть привлечены к уголовной ответственно-сти с заключением под стражу.

МИНУСЫ И ПЛЮСЫ ОТДЕЛЕНИЯЧто будет, если Каталония все-таки выберет независимость? Сегодня Каталония – действительно наиболее богатая экономически индустриальная область Испании. Уровень жизни и зар-платы здесь чуть выше, чем в среднем по стране. Средний доход на душу насе-ления – 28,4 тыс. евро в год, тогда как в остальной Испании около 23 тыс. евро (надо, впрочем, заметить, что и цены в автономии выше).

В то же время есть множество «но», о которых говорят не только политики, но и экономисты.

Задолго до референдума часть пред-приятий, расположенных на терри-тории Каталонии, такие как машино-строительный завод Seat, фабрика по производству кавы Freixenet, издатель-ский дом Planeta, а также некоторые банковские структуры предупредили, что в случае отделения Каталонии они «переедут в Испанию». К чему это при-ведет – понятно: к ликвидации рабо-чих мест и спаду местной экономики. Кстати, бегство капитала из Каталонии «на всякий случай» уже началось.

В исследовании «Логика и ошибки сторонников каталонской независимо-сти» директор мадридского Института экономических исследований Хосе Фейто утверждает, что непросто при-дется и каталонской банковской систе-ме: банки не смогут получать кредиты на льготных условиях, как это было до сих пор.

А ведь самостоятельному государ-ству Каталония придется не только считать прибыль, но и содержать соб-ственную армию, полицию, здравоох-ранение и образование. Кроме того, оно автоматически окажется за бортом Евросоюза, что приведет к исчезнове-нию субсидий, в частности на сельское хозяйство и сложностям со сбытом про-дукции. Кое-кто в испанской столице уже сейчас призывает бойкотировать каталонские товары. Другими слова-ми, лишившись обязанности «кормить Мадрид», Каталония может больше потерять, нежели выиграть.

ГОЛОСОВАТЬ – ЭТО НОРМАЛЬНО Каталонские полосатые флаги на домах не только в столице Барселоне, но и по всей стране – явление привыч-

ОДИН ИЗ ГЛАВНЫХ ДОВОДОВ В ПОЛЬЗУ ОБРАЗОВАНИЯ СОБСТВЕН-НОГО ГОСУДАРСТВА – СЛИШКОМ ВЫСОКИЕ НАЛОГИ, КОТОРЫЕ БО-ГАТАЯ КАТАЛОНИЯ ВЫПЛАЧИВАЕТ В ОБЩИЙ ИСПАНСКИЙ КОТЕЛ.

Каталонские студенты протестуют

против решения Конституционного

суда Испании, признавшего незаконным

указ о проведении референдума

9 ноября.

Большинство туристов,

посещающих Испанию, едут

в Барселону и на курорты

прилегающего к ней побережья.

Page 25: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 25

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ПРОЩАНИЕ С РОДИНОЙ

ное. И теперь не только в праздники и годовщины исторических событий. И висят в городах флаги не по «распоряд-ку свыше», а по желанию владельцев квартир.

«Голосовать – это нормально!» – полотна с таким лозунгом развеваются теперь на многих балконах. Но полити-ческие споры на улицах не ведутся. В магазинах или в ожидании детей около школы люди разговаривают, как прави-

ло, на бытовые темы. Никто не дерется из-за политических разногласий, дебаты остаются в телевизоре. Таковы каталон-цы. Вопреки распространенному мифу, что все жители Иберийского полуостро-ва – жгучие брюнеты с таким же жгучим темпераментом, здесь бурная жестику-ляция и пылкие диспуты не в ходу.

Что же думают о независимости простые люди, каталонцы и неката-лонцы?

Мария Долорес родом из Севильи, но больше половины жизни прожила в Каталонии. Говорит, что ей не хоте-

лось бы отделения. Она всю жизнь жила в стране под названием Испания, выступает за единое государство с этим названием и не желает перемен.

Чави каталонец. Он говорит, что раньше, пока власти в Мадриде не начали запрещать референдум и вся-чески противодействовать желанию каталонцев высказать свое мнение, он не считал себя каталонистом. Но теперь выступает за проведение

референдума и надеется на отделение Каталонии. «Мы хотели только выска-заться, теперь процесс зашел дальше именно из-за того, что нам отказали в праве голоса! Почему мы должны про-сить денег в Мадриде на строитель-ство дороги около нашего дома или на содержание городской больницы? В Стране Басков, например, остается

ВОПРЕКИ РАСПРОСТРАНЕННОМУ МИФУ, ЧТО ВСЕ ЖИТЕЛИ ИБЕРИЙСКОГО ПОЛУОСТРО-ВА – ЖГУЧИЕ БРЮНЕТЫ С ТАКИМ ЖЕ ЖГУ-ЧИМ ТЕМПЕРАМЕНТОМ, ЗДЕСЬ БУРНАЯ ЖЕ-СТИКУЛЯЦИЯ И ПЫЛКИЕ ДИСПУТЫ НЕ В ХОДУ.

Фасад дома в каталонском городе

Таррагона, который помимо прочего

является одним из ключевых морских

портов Испании.

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 26: За рубежом #85 ноябрь 2014

26 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

К Р У П Н Ы М П Л А НОМ ПРОЩАНИЕ С РОДИНОЙК Р У П Н Ы М П Л А НОМ КАТАЛОНИЯ: ПУТЬ К СВОБОДЕ

большая часть собранных там же нало-гов. С правительством на этот счет у басков заключен договор, и никто его не оспаривает. А если кто-то начнет оспаривать, снова начнутся теракты. Мы не террористы и честно отправляем деньги в Мадрид, где нами, оказывает-ся, еще и не довольны». Чави не верит, что если Каталония выйдет из состава Испании, то окажется в изоляции. «Вряд ли Европа захочет наказывать экономи-чески сильный регион, который может стать со временем страной с таким же уровнем жизни, как Голландия. Выход из Евросоюза будет чисто техническим, мы все равно останемся в еврозоне. Благодаря созданию своего государства мы не потеряем, а создадим новые рабо-чие места. В общем, я за референдум и свободную Каталонию!»

Наша соотечественница Анна живет в Испании больше 10 лет. Принципиально не берет гражданство, но если будут выборы, хочет отдать голос за независимость. У иностранцев, дол-гое время живущих в Каталонии, есть право голосовать. И она об этом знает,

потому что неоднократно участвовала в различных прокаталонских акциях. Правда, в мэрии небольшого городка, где Анна живет и куда она пришла, чтобы записаться на голосование, ссы-лались на «неопределенность ситуации и отсутствие указаний» и предлагали прийти «маньяна», то есть как-нибудь потом. Но Анна настояла и оставила свои координаты на случай голосова-ния. Она ведь из тех, кого так просто не отфутболишь.

«Народ, который через 300 лет при-теснений сохранил свой язык и культуру,

гордится своей самобытностью и своей родиной, достоин всяческого уваже-ния. Я горжусь каталонцами и считаю, что люди имеют право на выбор. И если их лишают права голосовать, это не демократия. Я живу здесь давно и могу засвидетельствовать, что стремление к независимости – это не игры отдельных политиков, а желание большинства про-стых людей», – говорит Анна.

Фернандо – каталонец, родители которого приехали из Мурсии, говорит более сдержанно. Он сомневается как в том, что для Каталонии независимость

станет наилучшим выбором, так и в том, что референдум вообще состоится. «Референдуму не дадут пройти хотя бы потому, что потом самоопределиться захотят баски и пойдет цепная реакция, которая приведет к полному развалу страны. Сейчас у нас и без того непро-стая экономическая ситуация, большая безработица, невысокие зарплаты. Да, возможно, когда-нибудь свободная Каталония и будет жить лучше, чем вместе в Испанией, но эта эра наступит через много лет. А мы живем здесь и сейчас...»

Алекс говорит, что каталонцы хоте-ли только высказаться, но им не дали. По его мнению, запрет на голосование может иметь серьезные последствия. «Изначальной целью референдума 9 ноября было лишь выяснить, какая часть общества готова к независимо-сти и есть ли смысл делать следую-щий шаг вперед. Но голосовать нам не дают – видимо, боятся, что решение большинства им не понравится. А все потому, что Каталония – мотор эконо-мики Испании. Естественно, в Мадриде не хотят ее отделения. А мы не хотим, чтобы наш язык и нашу культуру запре-

щали, чтобы были очереди в больницах, чтобы каждые четыре года со сменой власти в Мадриде менялись образова-тельные программы в наших школах».

Что касается разговоров о бегстве капитала, то Алекс, будучи предприни-мателем, не видит в этом ничего страш-ного. «Да, кто-то уходит, но есть другие, которые сегодня покупают участки под застройку и открывают новые компа-нии. Видимо, их возможное отделение Каталонии мало волнует. Конечно, мы не станем автоматически частью ЕС, но со временем все равно в него войдем. Кроме того, Каталония прекрасно про-живет без собственной армии и неко-торых других экономически затратных атрибутов государственности, которые в современном мире уже не имеют боль-шого значения. Мы живем в 21 веке, а нам пытаются навязать устаревшую модель общества прошлого, которой мы, видите ли, в случае отделения не сможем соответствовать».

Но самое интересное мнение дове-лось мне услышать на лавочке в дет-ском парке, где собрались испанские мамочки с малышами: «Нам все едино, как воровали, так и будут воровать. Главное, чтобы это поскорее закончи-лось, надоело постоянно об одном и том же слушать!» Ничего не напоминает?

Как бы то ни было, референдум 9 ноября, пусть и «неофициаль-ный», все-таки состоится. Кроме

того, автономию ожидают внеочеред-ные парламентские выборы. Большинство кандидатов от сепарати-стов будут выступать на них с единой программой, включающей проведение полноценного референдума об отделе-нии Каталонии от Испании. Люди хотят высказать свое мнение, и остано-вить их вряд ли кому-то под силу.

«ВОЗМОЖНО, КОГДА-НИБУДЬ СВОБОДНАЯ КАТАЛОНИЯ И БУ-ДЕТ ЖИТЬ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ВМЕСТЕ В ИСПАНИЕЙ, НО ЭТА ЭРА НА-СТУПИТ ЧЕРЕЗ МНОГО ЛЕТ. А МЫ ЖИВЕМ ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС...»

В этом году Национальный

день Каталонии (11 сентября)

отмечался с особым размахом и

особым настроением.

Далеко не все

в Каталонии

поддерживают идею

отделения от Испании.

Page 27: За рубежом #85 ноябрь 2014

ПУТЕШЕСТВИЯ И ОТДЫХ | КУЛЬТУРА | СТИЛЬ | ЕДА | ЗДОРОВЬЕ | АВТО | ГАДЖЕТЫ

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 27

БЛОШИНАЯ ЕВРОПАПутеводитель по барахолкам Старого Света

28

ДАЛЬШЕ НЕКУДАРепортаж из Восточного Тимора

32

СТАРЫЕ СТЕНЫПрогулка по Иерусалиму

34

С КОРОТКИМ ВИЗИТОМНесколько дней на Мальте

38

КОЛДОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНОВо что верят бразильцы

40

ЭКСКЛЮЗИВНАЯ ПАРФЮМЕРИЯНила Вермеер и Бертран Дюшафор

42

ОБЪЕДИНЯЯ НАРОДЫТест-драйв Porsche Cayenne Turbo S

44

ТЕХНИКАiPad Air и iPad Mini, Samsung Galaxy Alpha,

НТС RE Camera, Pioneer SPH-DA120

46

В сентябре ирландская группа U2 бесплатно разместила в iTunes свой первый за последние пять лет альбом «Songs of

Innocence». Ничего нового в бесплатной раздаче альбомов нет: группа Radiohead, к примеру, еще в 2007 году выложила в Сеть свой диск «In Rainbows», предложив поклонникам самим решать, платить ли за него и если платить, то сколько именно. Проблема в том, что U2 пользователям iTunes ничего не предлагала – альбом загрузился в плейлисты граждан автоматически. Так случился, по-видимому, самый грандиозный пиар-провал в истории

ирландского квартета: в середине октября одна из фанаток через фейсбук попросила музыкантов никогда больше так не делать, потому что это «очень грубо». В ответ лидер U2 Боно извинился и заявил, что во всем виноваты «капелька мании величия, немного щедрости с примесью саморекламы и страх, что песни, на создание которых группа потратила несколько лет, не будут услышаны».

В октябре, кстати, появилась информация, что солнечные очки, ставшие частью образа Боно, он носит не просто так: вокалист U2 уже 20 лет страдает серьезным заболеванием

ФО

ТО

: VO

ST

OC

KP

HO

TO

/R

EU

TE

RS

Page 28: За рубежом #85 ноябрь 2014

28 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Поход на блошиный рынок – это больше чем шопинг, азартнее, чем спорт, познавательнее, чем

экскурсия. Нигде национальные осо-бенности не проявляются так ярко. Приехать в страну и не побывать на бло-шином рынке – значит, ничего про нее не узнать. К тому же есть шанс неожи-данно разбогатеть.

В 1517 г. знаменитый итальянский художник Андреа дель Сарто написал картину «Мадонна с младенцем», потом сделан несколько ее вариантов, один из которых попал к жене английского коро-ля Карла I. После его казни картина была продана, и следы ее затерялись. В 1965 г. некий американский антиквар купил на блошином рынке за $30 эту самую кар-

тину, приняв ее за ремесленную копию. Он перепродал «Мадонну с младенцем» какому-то мелкому коллекционеру за $90. В 2001 г., после смерти коллекцио-нера, картина вновь поменяла владель-ца. Новый хозяин на всякий случай отдал ее на атрибуцию, и выяснилось, что «Мадонна с младенцем» – подлинник и стоит около $25 млн.

А вот еще одна подобная история. В 1972 г. ремесленник из Севильи купил на блоши-ном рынке написанный маслом пейзаж – горное озеро с оленями на берегу. Художественные достоин-ства картины были весьма сомнительны, но ремес-

леннику было на это наплевать: пейзаж ему нравился, и он решил повесить его над кроватью. Правда, краски малость выцвели, и владелец картины отдал ее знакомому реставратору «подновить». Реставратор прежде всего стал картину «чистить». Озеро исчезло, а вместо него возникли… мужские ноги. Все это каза-лось невероятным. Не говоря о своем открытии ремесленнику, реставратор

предложил, что купит у него картину. Хозяин было уперся, но сумма в три мил-лиона песет (по курсу тех лет примерно $300) решила дело. Новый обладатель картины принес ее в музей Прадо и пред-ложил искусствоведам «подставить» его картину к картине Эль Греко, изобража-ющей Святого Себастьяна.

Реставратор оказался прав: две кар-тины оказались частями одного, некогда единого полотна. Знатоков искусства эта работа великого испанца всегда смуща-ла своей незавершенной композицией. И вот теперь, благодаря картине, куплен-ной на блошином рынке, выяснилось, что святой прежде имел ноги, но они были отрезаны одним из прежних вла-дельцев из-за того, что не помещались в богато отделанную раму!

Конечно, вряд ли можно ожидать, что вы сходу купите на блошином рынке за 100 евро подлинного Рембрандта или Тициана. Но если бывать на блошиных рынках постоянно, если научиться раз-бираться в старинных вещах, можно действительно прилично заработать или составить неплохую коллекцию. Как это сделал, например, известный историк моды и театральный художник Александр Васильев. Значительную часть своего собрания (винтажную одежду и украшения XVII–XX веков) он приобрел на рынках Лондона, Парижа и Глазго.

Впрочем, на «блошку» не всегда при-ходят с целью заработать. Чаще это любо-пытное путешествие в прошлое. Среди старья и хлама может блеснуть неожи-данная находка, важная именно для вас. Человек в возрасте вдруг обнаруживает на прилавке плюшевого мишку – точно такого же, как тот, с которым он забав-лялся в детстве, или простенькую жестя-ную пудреницу с наивным узором на крышке, напомнившую ему сокровища из бабушкиного комода. И дрогнет серд-це, и захочется остановить время, выхва-тить из тьмы забвения милые, чудесные безделушки, которые на самом деле одна из опор человеческого существования.

Обозреть все блошиные рынки мира, разумеется, невозможно. Посему пробе-жимся галопом по блошиной Европе.

ЛОНДОН Portobello Road – самый знаменитый блошино-антикварный рынок Лондона. В начале прошлого века здесь хозяйни-чали цыгане, пригонявшие лошадей для продажи на расположенном неподалеку ипподроме. Постепенно лошади и лоша-диная упряжь стали пополняться всяки-ми хозяйственными вещами, а потом и предметами старины. Сегодня это куль-товое место для собирателей антиквари-ата со всего мира, поэтому и цены доста-точно велики. Антиквариат продают по субботам; самая бойкая торговля идет утром, когда улицу с торговыми рядами заполняет поток туристов, двигающийся от станции метро «Ноттинг-Хилл».

Путешествия и отдых Шопинг

БЛОШИНАЯ ЕВРОПА

Блошиные рынки – замечательный феномен, перешедший к нам из

Средневековья. Каждые выходные сотни тысяч, а может, и миллионы

людей во всем мире вскакивают с постели на рассвете и мчатся на

ближайшую барахолку, где покупают или продают вещи б/у. Продают

с лотков, с импровизированных прилавков в виде пустых ящиков, а

где-то, как, например, в Великобритании – из багажника автомобиля

(поэтому блошиные рынки здесь чаще всего зовут «кар бут» – car boot

sale). В США такую продажу вещей называют garage sale, поскольку

здесь часто торгуют не отходя от собственного дома, вернее гаража.

Текст: Александр Лаврин Фото: Александр Лаврин, istockphoto.com

ЧЕЛОВЕК В ВОЗРАСТЕ ВДРУГ ОБНАРУЖИВАЕТ НА ПРИЛАВКЕ ПЛЮШЕВОГО МИШКУ – ТОЧНО ТАКОГО ЖЕ, КАК ТОТ, С КОТОРЫМ ОН ЗАБАВЛЯЛСЯ В ДЕТСТВЕ, ИЛИ ПРОСТЕНЬКУЮ ЖЕСТЯНУЮ ПУДРЕНИЦУ С НАИВНЫМ УЗОРОМ НА КРЫШКЕ, НАПОМНИВШУЮ ЕМУ СОКРОВИЩА ИЗ БАБУШКИНОГО КОМОДА.

Page 29: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 29

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХШ О П И Н Г

Рынок на Petticoat Lane открыт по воскресеньям. Здесь – засилье дешевых индийских товаров, «ароматических палочек», компакт-дисков с фильмами и музыкой индийского или китайского производства. Из собственно английско-го – одежда, обувь, всевозможная быто-вая мелочь. Но здесь же, если повезет, за 20 фунтов можно купить настоящий смокинг! И Portobello Road, и Petticoat Lane – рынки открытые, потому количе-ство торгующих и широта ассортимен-та во многом зависят от погоды. Кстати говоря, в хорошую погоду покупателей на рынках больше и, соответственно, все дороже – своеобразный «налог на солн-це». Есть и небольшие рынки, разбросан-ные по разным районам города.

Торговля на блошиных рынках, «кар-бутах», для многих англичан – что-то вроде национального вида спорта, а ино-гда и образ жизни. Барахолка – отличный случай избавиться от лишних вещей, того хлама, которым забиты чердак и гараж, да еще и сделать на этом день-ги. Новоиспеченный «барахольщик» просматривает объявления в местных газетах и выбирает такую распродажу, которая может привлечь больше всего народу. Карбуты обычно устраивают на городских пустырях или в помещении, площадках школ или где-нибудь за горо-дом, в поле.

ПАРИЖ Большинство блошиных рынков – marche aux puces – работают по пятницам, суб-ботам и воскресеньям с семи утра (неко-торые с пяти) до семи вечера. Самый большой в мире блошиный рынок Puces de Saint-Quen уже отметил 170-летие. Находится он на границе 18-го округа и состоится из семи специализированных рынков. Это целый городок с нескольки-ми улицами, на которых гнездятся мага-зины, магазинчики и микроскопические лавочки. По выходным его Saint-Quen заполоняют свыше 200 тысяч профессио-нальных перекупщиков, туристов, зевак и карманников. Самый «аристокра-тичный» из семи частей рынка Marche Biron – здесь торгуют антиквариатом прошлых веков. Marche Paul-Bert спе-циализируется на фарфоре; не брезгует

и банальным барахлом. Marche Serpette, самый «юный» и модный из семи рын-ков, предлагает изделия первой трети прошлого века. Marche Malik –для тех, кто ностальгирует по модной одежде времен твиста, рок-н-ролла и диско.

На восточной окраине Парижа, на границе 20-го округа, раскинул-ся Montreuil. Монтрейская «блошка» поменьше и победнее, чем его северный собрат, но более экзотичная. Клошары, бродящие в поисках поживы, арабские цирюльники, бреющие пузатых дально-бойщиков между фурами, тут обычное зрелище. Рынок открывается в 6.30, но торговля здесь ведется менее организо-ванно, чем в Saint-Ouen.

Проскочите длинные ряды дешевого ширпотреба и нач-ните обход с собственно барахолки. Какие про-давцы, какие типажи, какой язык! Здесь торгуют домашней техникой сомни-тельного проис-хождения, поддель-ными часами Rollex, ювелиркой Bvlgary и сумками Louis Vuitton, автозапчастями, посу-дой, игрушками, шляпка-ми, сумочками, перчатками, веерами, перьями, китайской пар-чой и «пылающими» африканскими тка-нями. Также много образчиков народно-го творчества со всего света: индийская тисненая кожа, индонезийские куклы, русские матрешки...

Последний из трех крупнейших блошиных рынков французской столи-цы находится к югу от центра города, в районе Porte de Vanves. Мелкие торгов-цы распродают старинные безделушки, которые им удалось отыскать в столи-це и ее окрестностях. Продавцы делят-ся на легальных и нелегальных (без лицензии); именно у последних порой можно дешево купить довольно ценный антиквариат. Моя знакомая художница купила здесь на блошином развале книгу Бунина (на русском языке) с автографом автора примерно за $7.

РИМ Первая моя поездка за границу была в Рим, в 1989 г. Одно из самых силь-ных впечатлений, наряду с античны-ми древностями – поход на маленький блошиный рынок близ via Settecamimi. Развалы вещей – зонтики, носки, часы, аудио- и видеокассеты, огромное коли-чество детской одежды, обуви. Больше всего поражали ящики, набитые все-возможными вещами, с надписью: «Любой предмет – 1000 лир» (пример-но доллар). А среди предметов могли попасться весьма и весьма прилич-ные – даже практически новые джин-сы. Настоящие иностранные джинсы за доллар! Со мною был итальянский приятель. К моему изумлению, всякий раз, когда я вытаскивал кошелек, чтобы что-то купить, он начинал торговаться с продавцом, хотя мне казалось, что цена – ниже некуда. Именно тогда, на блошином рынке, я впервые понял, что такое рыночная экономика.

Да, на рынках принято торговать-ся, особенно, если это южная страна – Греция, Италия, Португалия, Испания. Причем, торговаться яростно и нещад-но, словно за место в раю. Сбивать цену можно, даже не зная языка. Помогут бумагу и авторучка. Это очень хороший способ. Продавец пишет свою цену, вы, зачеркнув его цифру, пишите свою. Он пишет свою, но уже, как правило, мень-шую. В итоге, как правило, вы экономи-те от 20 до 50%, потому что после такого психологического контакта и цифр перед глазами продавцу трудно отпустить вас без покупки.

В Германии торгуются спокойно, деловито, отыскивая в вещи незна-

чительные изъяны и указы-вая на них продавцу. А

вот во Франции торго-ваться трудно, зача-

стую вообще бес-полезно.

Но вернемся в Рим. Самый зна-чительный рынок это, конечно, Porta Porteze (добраться

можно на поезде до станции Trastevere).

Открыт с шести утра по воскресеньям, даже

если на этот день выпадает католический праздник. После

полудня большинство торговцев (осо-бенно одеждой) начинают «паковать чемоданы» – и в это время сильно снижа-ют цены. В 14.00 отведенные для рынка

улицы начинают быстро пустеть – оста-ются только горы разнообразного хлама. Еще пару часов его придирчиво переби-рают цыгане и некоторые эмигранты из Северной Африки, прежде чем муници-пальные службы не приступят к уборке территории.

Рынок просто заряжен витальной энергией, как и положено итальянскому рынку. Купить можно тысячу и одну нуж-ную и ненужную вещь: коробочка с кру-тящимся острым ворсом для собирания со стола хлебных крошек, редкие книги, телефонные аппараты прошлых времен и современные смартфоны, китайские будильники в псевдо-кожаных чехлах, косметику, поделочные камни, ракуш-ки, бижутерию, жареный миндаль, под-линные репродукции картин, ажурные перчатки, военное обмундирование, шубы, какие-то странные «прибамба-сы», видимо, для поклонников культа вуду... Здешние торговцы весьма изо-бретательны. Дабы зазвать покупателя, могут петь песни (неаполитанцы), паро-дировать знаменитостей и даже пока-зывать фокусы. Над кучей убогого тря-пья будет висеть надпись: «Siamo felice cuando siamo in sieme» («Мы счастливы, когда мы вместе») или еще круче: «Non rubate per favore, gi rubato!» («Не воруй-те, пожалуйста, это уже краденое!»). Но здесь же, на Porta Porteze, можно найти настоящую одежду от известных дизай-неров – раза в 3-4 дешевле, чем в фир-менных бутиках. Это, как правило, сто-ковые вещи или одежда с небольшими, едва заметными дефектами.

Начиная с 19 октября по воскресеньям с 12:30 до 17:00 в ресторане «Акапелла»,

который находится на втором э т аже пя тизвездочно го отеля «Swissôtel Красные Холмы», будут проходить долгожданные бран-чи для всей семьи. Развлекательная про-грамма в роскошной обстановке и про-сторных интерьерах, пятизвездочный сер-вис, разнообразие выбо-ра продуктов, открытая кухня, лотерея с первокласс-ными призами от «Swissôtel Красные Холмы» и игровая комната для детей всех воз-растов с увлекательной программой – вот за что так любят знаменитые бранчи в «Swissôtel Москва».

В воскресных бранчах ресторана «Акапелла» воплощена основная концепция ресторана, которая базируется на использо-вании преимущественно органических про-дуктов местного производства, а также редких ингредиентов.

«Около 80% продуктов в нашем рестора-не – от местных фермеров и поставщиков.

Например, теленок к нам приезжает из Ярославской области, а листья салата

и зелень поставляет Агрохолдинг «Московский». Для любителей

мяса мы готовим по техноло-гии сувид мраморную вырез-ку говядины породы ангус, выращенную в Липецкой области, и оленину из север-ных регионов», – рассказы-

вает шеф-повар ресторана Иван Тишкин.

ЦЕНА БРАНЧА НА ОДНУ ПЕР-СОНУ:

•Буфет + безалкогольные и алкогольные напитки (красное и белое вино, коньяк, водка, игристое вино): 4500 руб. •Буфет + безалкогольные напитки: 3500 руб.•Дети от 6 до 14 лет: 1300 руб.•Дети младше 6 лет: бесплатно

АКАПЕЛЛАwww.swissotel-ru.com

БРАНЧИ ПО ВОСКРЕСЕНЬЯМ «SWISSÔTEL КРАСНЫЕ ХОЛМЫ» ОБЪЯВИЛ ОБ ОТКРЫТИИ НОВО-ГО СЕЗОНА СЕМЕЙНЫХ БРАНЧЕЙ В РЕСТОРАНЕ «АКАПЕЛЛА».

Page 30: За рубежом #85 ноябрь 2014

30 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

БЕРЛИН Блошиный рынок у Бранденбургских ворот напоминает московский вернисаж в Измайлове: на лотках – модели автомобилей и самолетов, матрешки, дешевые ювелир-ные украшения, флаги, медали и знаки отличия, воен-ная форма советской и «гэдээровской» армий, русские шапки-ушанки, немудреные картинки. Продавцы боль-шей частью турки, но встречаются немцы и россияне.

Самый большой берлинский рынок – на Tiergarten. Как и везде, там торгуют антиквариатом, раритетным «винилом», статуэтками, эстампами, книгами, бижу-терией, посудой, столовыми приборами, кухонной утварью, полочками. Есть и современная мебель, сделанная в небольших мастерских. Целый рыноч-ный ряд занимают карти-ны, дизайнерские шапоч-ки, светильники, свеч-ки, одежда, украшения из полудрагоценных камней, созданные современными художниками. Стильные и недорогие вещи привозят поляки. Хорошие и антиквар-ные наряды: фраки, шляпки, туфельки. А вот и просто развалы с надписями: любая вещь всего за евро, 5 евро, 10 евро. Если есть время, имеет смысл покопаться. Я, к примеру, в середине 90-х купил здесь изящную китай-скую трость начала прошлого века с серебряным набал-дашником. Просили 120 марок, отдали за 80. Реальная цена у коллекционеров – не меньше 200 евро!

Рынок поменьше и попроще на Fehrbelliner Platz, у одноименной станции метро; его можно целиком про-смотреть за 2-3 часа. Работает тоже в выходные, как и Tiergarten. На Fehrbelliner Platz в основном развалы. Рядом с мелочовкой можно вдруг увидеть остов желез-ной кровати или массивную дубовую мебель. Много лотков с монетами, марками, значками, старинными бумажными деньгами.

ЛИМБУРГ, ГАМБУРГ И ДРУГИЕ Как ни странно, первые блошиные рынки современного типа появились в Германии лишь полвека назад, зато быстро стали популярными, и сегодня они есть почти в каждом крупном немецком городе. Периодичность их работы разная – например, Лимбург превращается в огромный прилавок только раз в году, когда несколь-ко тысяч торговцев предлагают почти все, что инте-ресует коллекционеров: от витринных манекенов

эпохи модерна до страусиных перьев, от роскошных эгретов и плюмажей до чугунных утюгов.

В большинстве немецких городов блошиные рынки устраиваются в летне-осенний период по выходным. Лет двадцать назад сюда ходили в основ-ном бедняки, студенты и гастарбайтеры, чтобы по бросовой цене приобрести одежду, посуду, мебель. Потом сюда потянулись коллекционеры открыток, комиксов, игрушек и прочей всячины. Сегодня поход на барахолку – один из любимых видов досуга нем-цев, независимо от социального статуса. То, что не так давно без сожаления выбрасывали на помойку,

сегодня пользуется спросом: тяжеловесные буфеты, ножные швейные машинки со столиками на чугун-ных ножках, подшивки старых журналов.

В 80-е годы случайных продавцов начали вытес-нять мелкооптовые торговцы, и на блошиных рын-ках появились новые товары: искусственные цветы, носки, парфюмерия, кухонные принадлежности, а потом и прилавки с сырами, колбасами, фруктами. Но тут взбунтовались покупатели, и тогда на мно-гих барахолках была запрещена продажа «новья». Естественно, запрещено продавать и все, что свя-зано с идеологией нацизма (книги, символика и т. д.); а также порнографию и огнестрельное оружие. Холодное – можно.

У каждого блошиного рынка свой характер. Среди знатоков антиквариата ценится рынок Мюльхайма. Здесь не принято продавать вещи, сделанные после Второй мировой. На барахолке полуострова Зюльт

торгуют антикварными книгами, графикой, геогра-фическими картами и старыми рекламными плаката-ми. В Гамбурге устроители блошиного рынка предо-ставляют букинистам бесплатные места с условием, что нераскупленные детские книги поступят в специ-альный фонд школьных библиотек.

Обычно место на рынке стоит в зависимости от города от 2 до 5 евро. Но на всех барахолках есть одно неписаное правило: дети до 14 лет за место на рынке не платят. Они встают за прилавок, чтобы продать

старые игрушки, грампластинки и т. д., а полученные деньги чаще всего тратят, покупая что-то на соседних прилавках.

МАДРИД Рынок Rastro растянулся почти на полгорода – от Puerto del Sol до Puerto de Toledo. Шум, жара, тре-скотня продавцов, огненные взгляды мачо, усики под носами у полноватых женщин, восковые руки старух, перебирающих украшения, разложенные на пыльном бархате. Рынок работает только по суббо-там. Добраться просто: на метро до Puerto de Toledo,

а потом пешком идти вверх, к центру, по дороге делая зигзаги любопытства во все лавочки в окрестных переулках. Отведите на это целый день – и вы уви-дите настоящую Испанию – веселую, музыкальную, кипящую выдуманны-ми и настоящими страстями – в стиле

Гойя и Лорки. И, конечно, фламенко – только не концертный вариант, а народный, площадной, а от которого мурашки по спине и недоумение: и как это мы в России живем без этой буйно-радостной энергии? Платье фламенко или хотя бы юбку с деся-тью воланами можно купить в качестве сувенира; причем, именно на рынке, а не в сувенирном мага-зине… Еще хорош андалузский фаянс и сангрия в бутылке в виде рога быка.

В Испании стоит помнить заповедь: доверяй, но проверяй. Здесь не считается серьезным грехом обмануть или украсть на рынке. Рыночное сере-бро и уж тем более золото чаще всего поддельное. Хорошая антикварная покупка возможна, но только если вы профессионал.

ВАЛЛЕТТА По выходным на западной окраине столицы Мальты, между фонтаном Тритон и авеню Gerolamo Cassar, вдоль бастиона Сент-Джеймс, возникает пестроц-ветный лагерь блошиного рынка с множеством столиков-прилавков. Кроме недорогой одежды, обуви и сумок, сувенирный ширпотреб: фигурки рыцарей, кружева с узорами в виде восьмиконечно-го креста, серебряная филигрань, фигурки «маль-тийской Венеры», тарелки и вазы из цветного стек-ла, бутылки с ликером «Бейтар» из плодов местного кактуса, кружки с изображениями Мальты… Судьба подарила мне здесь маленькое приключение. Я про-шелся вдоль рядов туда-обратно – безрезультатно. Оригинальными изделиями местных мастеров я уже запасся в деревне ремесленников Та Куали; хотелось чего-нибудь необычного, уникального.

«Сэр, послушайте, сэр, я хочу показать вам что-то…» – я не сразу понял, что слова толстого маль-чишки с заячьей губой, одетого в джинсовую куртку, обращены ко мне. Я оторвался от лотка с сувенира-ми и повернулся к нему.

«Тут есть настоящая вещь! Вам понравится», – убежденно сказал он. – Не то, что это барахло». – Он презрительно кивнул на серебряные крестики и бутылки с запаянными горлышками, внутри кото-рых помещались миниатюрные модели парусников.

НА FEHRBELLINER PLATZ В ОСНОВНОМ РАЗВАЛЫ. РЯДОМ С МЕЛОЧОВКОЙ МОЖНО ВДРУГ УВИДЕТЬ ОСТОВ ЖЕЛЕЗНОЙ КРОВАТИ ИЛИ МАССИВНУЮ ДУБОВУЮ МЕБЕЛЬ. МНОГО ЛОТКОВ С МОНЕТАМИ, МАРКАМИ, ЗНАЧКАМИ, СТАРИННЫМИ БУМАЖНЫМИ ДЕНЬГАМИ.

Page 31: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 31

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХШ О П И Н Г

Мальчишка говорил по-английски хорошо, но все же с акцентом, выдававшем мальтийца.

Сейчас потащит в лавку с сувенирами, подумал я, но все-таки спросил: «И что ты хочешь предложить?»

Вместо ответа мальчишка потянул меня за рукав, и я почему-то покорно пошел за ним. Мы вошли в городские ворота, свернули на улицу папы Пия V, спустились почти до набережной, еще раз свернули и оказались в узком дворике-колодце. Мальчишка нажал кнопку звонка на двери с ручкой в виде дель-фина, и мы вошли в сумерки подъезда.

«Послушай, куда ты меня ведешь?»«Мой отец, сэр. Он продает одну вещь. Я вижу, вы

знаток, вам понравится. Отец ходил к антиквару, но он дает очень мало».

Пока мы говорили, открылась дверь квартиры. Смуглый пожилой человек, похожий на левантинца с древних фресок, знаками пригласил войти.

«Мой отец глухонемой, сэр, – пояснил мальчиш-ка. – Служил в британской армии и там его конту-зило».

Мальчишка явно привирал. Возможно, этот чело-век и служил в британских войсках, но по возрасту вряд ли приходился пареньку отцом. Мы прошли вглубь квартиры. Старик, прихрамывая, подошел к огромному старинному шкафу и отворил его дверцы. Луч света попал в темное нутро шкафа, и я ахнул. На средней полке сверкала, светилась золотым сиянием статуэтка птицы. Сокол! Мальтийский! Тот самый! – мелькнуло в голове. И следом: нет, не может быть. Так бывает только в кино!

Я знал, что когда испанский король Карл Пятый в XVI веке отдал Мальту рыцарям Ордена Святого Иоанна, то запросил символическую плату – раз в год посылать ко двору короля ловчего сокола. Обжившись на острове, рыцари в благодарность изготовили статуэтку сокола из золота, украшенную драгоценными камнями. По преданию, корабль, на

котором плыл дар, попал в руки пиратов, и золотой сокол исчез. За нахождение «мальтийского сокола» Орден назначил большую награду. В течение пяти столетий не единожды возникали сообщения, что сокол найден, но всякий раз слухи оказывались ложными.

Заметив мои колебания, старик что-то показал мальчику, и тот принялся с жаром убеждать меня.

«Да, сэр, вы, конечно, понимаете: это не подлин-ник, но это копия с подлинника, сделанная в 18 веке! Отец готов отдать ее за три тысячи евро».

Три тысячи... Для оригинала слишком дешево, для подделки слишком дорого. Заметив мой скеп-тический взгляд, мальчишка затянул свое: «Золото, сэр! Чистое золото! А какая работа!»

Эх, ребята, ребята! Я бы дал и три, и пять тысяч, да нет их у меня. Я всего лишь русский журналист, и свои скромные наличные уже растратил в местных

ресторанчиках и магазинах. Но объяснять этого не стал, а отчего заговорил вдруг на ломаном итальян-ском: «Нон капито. Соно страньеро». Лицо мое так откровенно выражало чувства, что глухонемой ста-рик удивительным образом все понял. Он побагро-вел, замахал руками, и мальчишка быстро потащил меня к выходу: «Извините, сэр, отец очень устал, и вообще он передумал продавать статуэтку».

Закоулками он вывел меня к саду Upper Barracca. Мне стало неловко, я нащупал в кармане монету в два евро и сунул мальчишке в руку.

«Спасибо, сэр, – с достоинством сказал сей слав-ный мальтийский отрок. – Вы, конечно, понимаете, что я принимаю эти деньги только из уважения к вам».

Честное слово, я с трудом удержался, чтобы не расхохотаться, глядя на его невозмутимую физио-номию. Сейчас я думаю, что пожадничал. Спектакль, разыгранный для одного зрителя, явно стоил боль-ше.

СТАРИК, ПРИХРАМЫВАЯ, ПОДОШЕЛ К ОГРОМНОМУ СТАРИННОМУ ШКАФУ И ОТВОРИЛ ЕГО ДВЕРЦЫ. ЛУЧ СВЕТА ПОПАЛ В ТЕМНОЕ НУТРО ШКАФА, И Я АХНУЛ. НА СРЕДНЕЙ ПОЛКЕ СВЕРКАЛА, СВЕТИЛАСЬ ЗОЛОТЫМ СИЯНИЕМ СТАТУЭТКА ПТИЦЫ. СОКОЛ! МАЛЬТИЙСКИЙ! ТОТ САМЫЙ! – МЕЛЬКНУЛО В ГОЛОВЕ. И СЛЕДОМ: НЕТ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ. ТАК БЫВАЕТ ТОЛЬКО В КИНО!

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 32: За рубежом #85 ноябрь 2014

32 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Первыми из европейцев в нача-ле 16 века сюда добрались португальцы: сначала торгов-

цы, затем – монахи-доминиканцы: на малоприветливом, покрытом непро-ходимыми лесами кусочке суши они основали колонию под названием Оекуси. Два века остров был аре-ной борьбы между Португалией и Нидерландами, пока в 1859 году по Лиссабонскому договору не был раз-делен: восточная его часть отошла к португальцам, а западная попала под контроль голландцев.

Во время Второй мировой войны остров захватили японцы, а потом Западный Тимор отошел Индонезии, а Восточный вновь стал португальской колонией – и оставался ей до 1974 года, когда в далеком отсюда Лиссабоне про-изошла так называемая «Революция гвоздик». В ноябре 1975 была провоз-глашена декларация независимости Восточного Тимора, но ситуацией

поспешила воспользоваться соседняя Индонезия, которая захватила страну, объявив ее своей 27-й провинцией. Индонезия пользовалась поддержкой США, с их помощью (как дипломатиче-ской, так и военной) успешно подавляя национально-освободительное движе-ние. Оккупация продолжалась 27 лет и отличалась жестокими репрессиями: по разным подсчетам были убиты от 150 до 250 тыс., то есть от одной пятой до одной трети всего населения.

В 1999 году в Восточном Тиморе состоялся референдум, на котором большинство жителей высказались за независимость. Индонезийские войска покинули оккупированную территорию, уничтожив все, что толь-ко можно было уничтожить – дороги, электростанции, школы, больницы. Восточный Тимор на несколько лет перешел под управление Временной администрации ООН. Долгожданная независимость была провозглашена лишь в мае 2002 года.

«Мне, честно говоря, не нравится, что нас считают какими-то азиатски-ми задворками, – сетует Педро Кошта, когда-то бродивший по окрестным лесам вместе с партизанами и напа-давший на грузовики с продоволь-ствием португальских колонизато-ров. – Я мечтаю, что когда-нибудь мы станем широкими бизнес-воротами в Австралию, и у нас будут отдыхать тысячи туристов во всего света – как на Бали».

Путешествия и отдых Восточный Тимор

ДАЛЕКО НА ВОСТОКЕВосточный Тимор – маленькое государство с непростой судьбой на самом краешке Азии – самолеты летают только с индонезийского

острова Бали, из Сингапура и австралийского порта Дарвин. Ежедневно один-два борта с «большой земли» высаживают в крохотном аэропорту немногочисленных пассажиров и вскоре

исчезают за горными хребтами.

Текст: Юрий Сигов Фото: istockphoto.com

2006 год. Боец австралийского

миротворческого контингента и

плененные тиморские мародеры.

Page 33: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 33

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХВ О С Т О Ч Н Ы Й Т И М О Р

НЕЗАВИСИМОСТЬ ОТ ПОРЯДКА Я иду по широкой набережной, опоясы-вающей столицу страны город Дили. Здесь нет кафе и ресторанов, шум-ных дискотек, офисов проката яхт или водных велосипедов. Да и вообще в городе нет ни одного здания выше трех этажей, потому что более 80% всех построек здесь были сожжены и разру-шены во время массовых столкновений в начале 2000-х. Зато справа вдоль набе-режной выстроилась целая вереница новехоньких особняков иностранных посольств (их всего 15, самые большие принадлежат США и Китаю).

Захожу в самый роскошный столич-ный универсам. На его полках – моро-женная австралийская баранина, полу-годовой давности китайские консервы и замечательный тиморский кофе в пятикилограммовых пакетах – всего по $6. Здесь же можно купить компактные кондиционеры египетского производ-

ства, тайваньские насосы для перекач-ки воды и многое другое.

На улицах полно молодежи, которой явно нечем заняться. И если в Дили хотя бы какую-то работу найти еще можно, то в окрестных деревнях – полный штиль. Восьмилетний Игнасиу каждый день спу-скается по тропинке полтора часа с гор для занятий в школе, в которой самым главным для него является бесплатный обед, спонсируемый одной из неправи-тельственных организаций Евросоюза. «Слышь, белый человек, ты случайно не из Евросоюза, а? – интересуется он. – А то у меня шесть братьев и сестер, еды не хватает». Игнасиу, когда вырастет, соби-рается устроиться к австралийцам, добы-вающим нефть у тиморских берегов, а заработанное отдавать отцу с матерью.

Ну, а как здесь насчет туризма? Ведь красоты кругом удивительные, вода в бухте и у берегов окрестных островков – чистейшая. После получе-ния независимости многие в Тимор-Лешти очень надеялись на приток туристов-экстремалов. Но до сих пор с этим как-то не очень складывается. Ежегодно страну посещает всего полто-ры тысячи туристов (90% – это соседи-австралийцы).

Впрочем, в самом центре столицы Тимор-Лешти «светская жизнь» бьет ключом. Сегодня здесь есть филиалы более двух десятков международных организаций, и все прибывающие сюда «помочь успешному развитию страны» по традиции собираются в сравнитель-но недавно восстановленной гостини-це «Тимор». Так получилось, что 15 лет назад я как раз жил в одном из номе-ров этого отеля (нынче отстроенного заново), который во время массового отстрела иностранцев отмороженны-ми местными молодчиками служил последним оплотом обороны для всех тех, кто не смог сбежать отсюда после начала гражданской войны. До сих пор с содроганием вспоминаю, как тогда из окон третьего этажа «Тимора» пры-гали, спасаясь от бандитов, десятки его постояльцев-иностранцев. Внизу их на растянутые парашюты ловили австра-лийские десантники и тут же перевозили на военный аэродром для эвакуации.

Сейчас в фойе «Тимора» все по-другому: туристам здесь рады и гото-вы сделать для них все, что душа пожела-ет. Помимо чиновников тех самых меж-дународных организаций, тут солидные бизнесмены из Японии, Южной Кореи, Австралии и Португалии, американские и австралийские военные.

ЧТО Я ТУТ ЗАБЫЛ «Ну что ты там забыл?» – спрашивали меня мои знакомые, наслышанные о всех бытовых прелестях Тимора от тех, кто там уже побывал. Но в Восточном Тиморе полным-полно интересного и уникального, чего больше не увидишь ни в какой «цивилизации».

Могу на собственном опыте под-твердить, что именно здесь расположе-ны лучшие места для ныряния во всем Тихом океане (да и здешний подводный мир куда богаче, чем у тех же островов Фиджи, Таити, Япа в Микронезии и

даже уникального в этом роде Палау). Есть на острове и красивые горные маршруты.

В самой столице Дили мало что осталось после кровопролитной граж-данской войны. И все же я бы порекомендовал первым делом съездить к вели-чественной статуе Иисуса Христа, кото-рая возвышается на самой оконеч-ности небольшо-го полуострова. Развернута она с протянутой рукой в сторону индоне-зийской столицы Джакарты (в едь именно у нее тиморцы требовали независимо-сти четверть века). Высота статуи – 20 м, смонтирована она на огромном бетонном постаменте, выпол-ненном в форме земного глобуса.

Есть рядом с Дили и памятная пло-щадка, с которой тогдашний Папа

Римский – Иоанн Павел Второй отслу-жил мессу и фактически призвал Индонезию предоставить Восточному Тимору независимость. Несколько фраз он тогда произнес на местном языке тетум – гремучей смеси португальского и многочисленных островных наречий, на которой говорит подавляющее боль-шинство тиморцев.

Португальский – язык бывшей метрополии – здесь даже на элементар-ном уровне мало кто знает. Несмотря на это, первые три полосы местных газет выходят на португальском, а все осталь-ные – на тетуме. Английским в Тимор-Лешти не владеет практически никто (даже в турбизнесе). В министерствах и ведомствах по стенам офисов разве-шаны подбадривающие начинающих местных чиновников плакаты «Let’s speak English».

Как же собирается жить дальше это государство? «У нас есть нефть, и с ней

мы точно не пропадем», – убеждали меня в Дили и местные чиновники, и рядовые жители острова, большая часть которых живет впроголодь натуральным хозяй-ством и рада каждому доллару, зара-

ботанному на иностранце-туристе или заезжем бизнесмене.

Безработица здесь – более 60%, да к тому же почти

половина населения страны неграмотна. С медицинским обслу-живанием кошмар: если что заболит – кроме мес тного шамана зачастую никто и не спасет.

Впрочем, по просьбе правительства в Тимор-

Лешти работает более 200 кубинских врачей. «Очень обидно, что у нас

здесь почти нет обычных туристов, как на Бали. Но, может быть, это и хоро-шо?» – вопрошает у меня Луиш Прету, обслуживаюший на Тиморе наиболее кредитоспособных гостей острова – сотрудников международных организа-ций и россиян, которые, прилетая сюда с Бали, отправляются к окрестным нео-

битаемым островкам (принадлежащим Индонезии) понырять. – Да, у нас пока плохо с туристической инфраструкту-рой, да и сувениры – только вышитые матерчатые полосатые скатерти да наплечные накидки с гордой надписью «Тимор-Лешти». Зато здесь остается не тронутая человеком природа и потряса-ющие по красоте коралловые рифы», – убеждает меня Луиш.

По прогнозам геологов, нефть у берегов Восточного Тимора иссякнет примерно к 2030 году. И если к тому времени в этом государстве не будет создана нормальная экономика, то международному сообществу опять придется его спасать.

АНГЛИЙСКИМ В ТИМОР-ЛЕШТИ НЕ ВЛАДЕЕТ ПРАКТИЧЕСКИ НИКТО (ДАЖЕ В ТУРБИЗНЕСЕ). В МИНИСТЕРСТВАХ И ВЕДОМСТВАХ ПО СТЕНАМ ОФИСОВ РАЗВЕШАНЫ ПЛАКАТЫ «LET’S SPEAK ENGLISH».

Церковь – наследие португальских

колонизаторов.

Типичный тиморский

пейзаж.

У берегов Восточного Тимора

неплохо ловятся тунец и летучая

рыба.

Традиционное жилище

тиморцев.

Page 34: За рубежом #85 ноябрь 2014

34 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Владения мусульман, христиан, армян и евреев называются квар-талами. Это латинское слово поя-

вилось здесь, когда римский император Адриан построил город Элия Капитолина на развалинах разрушенного римляна-ми Иерусалима. Элия Капитолина, как и все римские города до и после него, был устроен по плану военного лагеря, разделенного на четыре части двумя главными улицами, пересекающимися под прямым углом. Эти улицы во всех римских городах назывались одинако-во – Кардо и Декуманус. Кардо частич-но раскопана археологами – ее «русло» находится метров на 10 ниже уровня современной улицы.

Восток есть Восток, и от римской точности кроме названия здесь мало что осталось. Кварталов в Старом горо-де, как и раньше, четыре. Но ни о каком равенстве между ними речи не идет. Самая большая «четверть» принадле-жит мусульманам, самая маленькая – евреям. Оставшуюся«половину» делят между собой христиане (у христиан-арабов земли чуть побольше, у армян – чуть поменьше).

Когда входишь в город через глав-ные, Яффские ворота, прямо перед тобой оказывается «ничейная» яффская площадь (она не относится ни к одному из кварталов), слева от нее находится христианский, а справа – армянский квартал. Мусульманский и еврейский располагаются за ними – соответствен-но справа и слева.

ХРИСТИАНСКИЙ КВАРТАЛДве тысячи лет назад нынешний хри-стианский квартал был городом лишь частично. Большая его часть распола-галась вне городских стен, здесь были окрестности Иерусалима и знаменитая гора Голгофа. Во втором веке нашей эры эти места оказались в черте горо-да, а в четвертом, когда византий-ская царица Елена (мать Константина Великого) приехала в Иерусалим в паломничество, на месте Голгофы был возведен главный христианский храм Иерусалима – Воскресения Христова (он же – храм Гроба Господня). Рядом с ним стали селиться христиане. В 12 веке здание было перестроено крестоносца-

ми и приобрело свой нынешний вид. Мусульманские правители потеснили христиан, откусив у них часть земли, включая знаменитую Via Dolorosa, одна-ко окрестности храма остались у преж-них хозяев.

Сегодня храм принадлежит шести христианским церквям – православной, католической, армянской, сирийской, коптской и эфиопской. Отношения между ними закреплены указом султана Абдул-Меджида I, известным как Status Quo. Каждой конфессии отведены свои часы для молитв, и без всеобщего согла-сия никакие перемены здесь невозмож-ны. Несмотря на многие неудобства и смену светских властей, «статус-кво» по-прежнему в силе. Свидетельство тому – деревянная лестница на фасаде, которую «забыли» убрать на момент оглашения указа, а теперь не могут, не нарушив существующего положения вещей.

Христианский квартал рядом с хра-мом – территория арабов-христиан и всевозможных христианских организа-ций. Это самый «европеизированный» из кварталов Старого города. Арабы, мужчины и женщины, здесь носят евро-пейскую одежду, женщины работают, а не сидят дома взаперти. Ночью здесь тихо и безопасно. Дома в квартале ста-рые, с большим количеством мебели, и живут в них, как правило, многодетные семьи. Родители заняты в туристическом бизнесе или в сфере услуг, дети ходят в христианские школы. В воскресенье все лавки запираются, и жители квартала идут в церковь. Церковь – это не толь-ко место для молитвы, но и своего рода клуб, где узнают последние новости и общаются друг с другом. Главные собы-тия – христианские праздники, крести-ны, свадьбы и похороны. В праздничные дни квартал подсвечивается гирлян-дами из фонариков, а местные скауты устраивают шествия по улице Святого Франциска (кроме Рождества, когда все скауты-христиане дружно выезжа-ют на шествие в Вифлеем). В лавках на Рождество продаются елочные игруш-

ки, а у главных ворот квартала – Новых ворот – бывает елочный базар (правда, из искусственных елок). По воскресе-ньям после службы жители квартала гуляют по Христианской дороге.

С армянами арабы-христиане дру-жат, к евреям относятся терпимо, рели-гиозных мусульман переносят с трудом. Чтобы их, не дай бог, не перепутали с последними, они не используют тради-ционное приветствие «Салям Алейкум», а вместо него всегда говорят «Мархаба, киф халек?» («Мое почтение. Как дела?»). У христиан, в отличие от соседей, нет запрета на сдачу квартир чужакам, хотя делать это здесь не очень принято.

Жители квартала – в основном граж-дане Иордании (со статусом жителей Восточного Иерусалима), но они могут

Путешествия и отдых Израиль

СТАРЫЕ СТЕНЫПротяженность стен вокруг иерусалимского Старого города – примерно 4 км. Площадь того, что внутри,

легко подсчитать – 0,9 кв. км. Совсем ерунда по московским меркам. Эту территорию многие столетия делили между собой евреи, армяне, арабы-христиане

и арабы-мусульмане. Однако даже сейчас процесс далек от своего завершения.

Текст: Александр Кардин Фото: istockphoto.com, VOSTOCKPHOTO/REUTERS

Page 35: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 35

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХИ З Р А И Л Ь

легко получить израильское граждан-ство, отказавшись от иорданского и сдав экзамен на знание иврита.

В христианском квартале множество небольших монастырей, устроенных по принципу внутренних двориков с хра-мом и кельями или просто частными маленькими домами. Найти эти дво-рики не так-то просто: надо знать, куда идти. Но монастыри того стоят: возраст некоторых храмов насчитывает 14 сто-летий.

АРМЯНСКИЙ КВАРТАЛНебольшое число армян жило в Иерусалиме с древности и говорило на своем собственном диалекте армянско-го языка, который сейчас помнят толь-ко старики. После 1915 года ситуация изменилась. Город наводнили беженцы из Малой Азии, которые нашли убежи-ще во владениях армянской церкви. Патриархат предоставил беженцам свои дома: их владельцем по прежнему оставалась церковь, но держатели могли

менять их интерьер по собственному усмотрению и даже продавать внутри своей общины. В 1917-м сюда пришли англичане, и для армян (как, впрочем, и для всех христиан) наступило золотое время. Образованные армяне, а их было немало, без труда нашли работу в бри-

танской администрации, представите-ли которой, в свою очередь, были рады притоку чиновников христианского вероисповедания.

После ухода англичан спрос на чиновников-армян исчез, так что жите-ли квартала переориентировались на искусство и бизнес. Сейчас они дер-жат гостиницы и ресторанчики, фото-ателье и магазинчики с керамикой. Керамические мастерские, пожалуй, можно назвать визитной карточкой квартала. Говорят, что в канун Первой мировой войны один британский ари-стократ заказал себе камин у армянских мастеров в Малой Азии. Он и не надеял-ся, что они выжили после жутких собы-тий тех лет, однако получил свой камин в 20-е годы, уже будучи одним из адми-

ВОСТОК ЕСТЬ ВОСТОК, И ОТ РИМСКОЙ ТОЧНОСТИ КРОМЕ НАЗВАНИЯ ЗДЕСЬ МАЛО ЧТО ОСТАЛОСЬ. КВАРТАЛОВ В СТАРОМ ГОРОДЕ, КАК И РАНЬШЕ, ЧЕТЫРЕ. НО НИ О КАКОМ РАВЕНСТВЕ МЕЖДУ НИМИ РЕЧИ НЕ ИДЕТ.

Page 36: За рубежом #85 ноябрь 2014

36 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

нистраторов подмандатной Палестины. Мастера были выписаны в Иерусалим и положили начало изготовлению армян-ской керамики в этом городе.

До недавнего времени самым бога-тым человеком квартала был фабрикант, занимающийся производством и прода-жей туалетной бумаги в Палестинской автономии.

Сейчас в Старом городе живет лишь половина армянского населения Израиля – всего 2000 человек. Между собой армяне говорят по-армянски, армянскому учат детей дома и в школах, но при этом хорошо владеют арабским и ивритом – языками ближайших сосе-дей.

Центром квартала считается мона-стырь двух Иаковов, в котором распо-лагается Иерусалимский Армянский патриархат. В основе своей здания храма и монастыря восходят к 12 веку – к правлению крестоносцев, с которыми армянская община Святой

Земли хорошо находила общий язык. Напротив монастыря – семинария и неподалеку школа, одна из лучших в Старом городе – хор ее учеников можно услышать на службах в армянских церквях. Армянский квартал – самый спокойный в Старом городе, тут тихо даже в воскресенье, которое по хри-стианскому обычаю у армян считается выходным.

МУСУЛЬМАНСКИЙ КВАРТАЛНесмотря на то что Иерусалим принадле-жал мусульманам больше тысячелетия, к началу двадцатого века их в Старом горо-де было меньше, чем христиан. Ситуация полностью изменилась в промежутке между двумя войнами (войной за незави-симость 1948 года, когда Иерусалим был захвачен Иорданией, и Шестидневной войной 1967, когда его отбили израиль-тяне). В этот период иорданские власти интенсивно заселяли Старый город сво-

ими единоверцами. Сейчас мусульман-ский квартал самый большой и густона-селенный: здесь проживает более 20 тыс. человек, не слишком лояльных израиль-ским властям – большая часть мусульман хотела бы видеть Иерусалим столицей независимой Палестины. Отсюда две особенности этой части Старого города. Первая: продавать недвижимость ино-верцам не принято, она не должна ухо-дить за пределы общины. Если кто-то из жителей квартала все-таки продает свой дом, то вместе с деньгами (огромными даже по местным меркам), требует воз-можность выезда на постоянное место жительства за границу. Кто готов пла-тить состояние за дома в Старом городе? Еврейские фонды. Вторая: это не самый безопасный квартал. Конечно, не в том смысле, что тут убивают и грабят в под-воротнях, приставив к горлу нож, но вот мороженым или камнем кинуть могут. Кидаются арабские мальчишки, и сла-вянская внешность надежной защитой от них не является.

Дома в мусульманском квартале по большей части османского време-ни (1517-1918), при этом у многих фундаменты еще времен античности. Поэтому археологический черный рынок в Иерусалиме процветает: рас-копки в домах не может отследить даже МОССАД.

Главные улицы похожи на один боль-шой рынок, где-то туристический, а где-то самый обычный восточный базар – с мясом, зеленью и прочее. Арабы, как и все в Старом городе, держат также рестораны и гостиницы.

Пятница у жителей квартала – выход-ной день, но лавки обычно открыты, поскольку запрета на работу в выходные у мусульман нет. Лишь в пятницу вла-дельцы магазинчиков могут остановить свой бизнес, чтобы подняться на молит-ву на Храмовую гору. В этот день, так же как и в субботу, Храмовая гора доступна только для мусульман. В остальные дни немусульмане могут подняться на хра-мовую гору в определенные часы через вход, расположенный рядом со Стеной Плача.

На Храмовой горе находится несколько важных мусульманских свя-тынь: мечеть Аль-Акса и Купол Скалы.

В мусульманском квартале нахо-дится не только главная еврейская, но и важнейшая христианская святы-ня – Via Dolorosa, Крестный путь. Это несколько городских улиц, которые примерно соответствуют тому пути, по которому шел Христос от места выне-сения смертного приговора в римской крепости, до Голгофы. От римской кре-пости сохранились лишь подземные части: отмостка двора (Лифостротон) и тюрьма (Претория).

В начале мусульманского квартала – со стороны ворот – раскопки древнеев-рейской купальни, которая названа в Новом Завете Вифездой.

ЕВРЕЙСКИЙ КВАРТАЛЕврейский квартал – самый новый и самый благоустроенный из всех квар-талов Старого города. Обязан он этим иорданцам, которые полностью разру-шили его во время войны 1948 года – после 1967 года, когда Иерусалим ока-зался в руках израильтян, квартал при-шлось отстраивать заново. Чтобы не нарушать традицию и не портить вид, израильские архитекторы воссоздали средневековые фасады, но при этом снабдили дома всеми удобствами 20 века. Всего несколько лет назад было наконец закончено восстановление знаменитой синагоги Хурва (которую мусульмане дважды разрушали, а евреи

МЕЖДУ СОБОЙ АРМЯНЕ ГОВОРЯТ ПО-АРМЯНСКИ, АРМЯНСКОМУ УЧАТ ДЕТЕЙ ДОМА И В ШКОЛАХ, НО ПРИ ЭТОМ ХОРОШО ВЛАДЕЮТ АРАБСКИМ И ИВРИТОМ – ЯЗЫКАМИ БЛИЖАЙШИХ СОСЕДЕЙ.

Page 37: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 37

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХИ З Р А И Л Ь

дважды восстанавливали), и квартал наконец приобрел законченный вид. Единственное, что не стали трогать реставраторы – изрешеченные пулями Сионские ворота.

В еврейском квартале много ресто-ранчиков, сувенирных магазинов, еще больше – религиозных учебных заве-дений и еврейских организаций. А вот людей мало – около 2 тысяч человек, в основном религиозные евреи. Когда идешь по еврейскому кварталу вечером, видно, что многие дома пустуют – они принадлежат состоятельным американ-

ским евреям, которые постоянно живут в США, а в Иерусалим приезжают на религиозные праздники. С захода солн-ца в пятницу до захода солнца в субботу здесь все закрыто – Шаббат.

Главная достопримечательность еврейского квартала – Стена Плача. Это самое древнее, что сохранилось от библейского Иерусалима – фрагменты западной и южной стен, окружавших Храмовую гору, на которой некогда возвышался Иерусалимский храм. Эту ограду из гигантских камней строил вокруг храма царь Ирод Великий в 1 веке до н. э. Для религиозных иудеев это место является синагогой, поэтому места для мужчин и женщин здесь раз-делены (причем в том, что касается площади, не в пользу последних). Интереснее всего здесь в в пятницу вечером, когда тысячи ортодоксальных евреев в традиционной одежде прихо-дят помолиться у Западной стены. На площади перед стеной проводятся госу-дарственные церемонии и израильские новобранцы принимают присягу. А за жителями квартала можно понаблю-дать на площади рядом с синагогой Хурва, где они гуляют по вечерам.

ЧТОБЫ НЕ НАРУШАТЬ ТРАДИЦИЮ И НЕ ПОРТИТЬ ВИД, ИЗРАИЛЬСКИЕ АРХИТЕКТОРЫ ВОССОЗДАЛИ СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ФАСАДЫ, НО ПРИ ЭТОМ СНАБДИЛИ ДОМА ВСЕМИ УДОБСТВАМИ 20 ВЕКА.

В меню ресторана, разработанном

бренд-шефом Изо Дзандзава, собра-

ны самые «сочные» мегрельские блюда.

Хачапури, куда не забывают класть

много сулугуни, и освежающий мегрель-

ский айран – секрет грузинских долгожи-

телей, приготовленный из деревенского

молока с добавлением свежей зелени.

Грузинские хинкали из сочного мясно-

го фарша, завернутого в тонкое тесто

ручной работы, и домашние купаты

по-мегрельски с зеленью и острой мясной

начинкой – прямо из собственной коп-

тильни! Шашлык из филе индейки, который готовится

на углях и подается на деревянной доске с ежевичным

соусом и свежими овощами, и, конечно же, настоящее

мегрельское харчо из нежного филе цыпленка в сопро-

вождении лесных орехов, томатов и кавказских специй

(подается с дымящимся кукурузным гоми).

Основное меню постоянно изменяется и попол-

няется новыми интересными блюдами, которые Изо

готовит по секретным рецептам мегрельских хозяек

и которых вы точно не найдете ни в одном ресторане

города. Кстати, доставка блюд от ресторана тоже рабо-

тает все 24 часа: в любое время суток ваша любимая еда

будет доставлена в любое место – быстро

и вкусно.

20 ноября «Хочу Харчо» ждет всех

своих друзей на празднование дня рож-

дения ресторана: будет кавказское засто-

лье с лучшими грузинскими закусками,

национальные танцы, сюрпризы, подар-

ки и комплименты всем гостям.

«Хочу Харчо» – мы рядом с вами все

24 часа.

ХОЧУ ХАРЧО

Санкт-Петербург, ул. Садовая, 39/41+7 (812) 310 32 36+7 (812) 640 30 24

www.hochuharcho.com

«ХОЧУ ХАРЧО» – ПЕРВЫЙ КРУГЛОСУТОЧНЫЙ РЕСТОРАН ХОЛДИНГА GINZA PROJECT –

УЖЕ ТРИ ГОДА ПРИВЛЕКАЕТ ГОСТЕЙ СВОЕЙ НЕПОВТОРИМОЙ АТМОСФЕРОЙ И ОТМЕННОЙ КАВКАЗСКОЙ КУХНЕЙ.

«Хочу Харчо»: третий день рождения

Page 38: За рубежом #85 ноябрь 2014

38 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

СПАСИТЕЛИ ЕВРОПЫМальтийский архипелаг – своего рода мостик, соединяющий Европу и Северную Африку – на протяжении нескольких тысячелетий постоянно находился в эпицентре исторических событий.

Сначала на острова высадились финикийцы (около 800 г. до н.э.), пода-рив аборигенам свою культуру и язык, который стал основой мальтийского языка. Затем архипелаг стал колонией

Карфагена, во время Пунических войн перешел к римлянам, которые заложи-ли два города – Мелиту и Рабат. После распада Римской империи острова отошли Византии. В византийский период, продолжавшийся с 4 века по 8-й, население массово приняло хри-стианство, но когда Мальту захватили арабы, государственной религией стал ислам. В 1091 году архипелаг завоевали норманны, но не трогали арабов еще лет 30, а потом спохватились, ввели

военный гарнизон, посадили намест-ника – и Мальта окончательно стала европейской территорией.

Дальше Мальту делили уже евро-пейцы: она переходила от германской династии к французской, от француз-ской – к испанской, пока в 1529 году император Карл V не подарил остро-ва Ордену госпитальеров Св. Иоанна, изгнанному незадолго до этого арабами с Родоса (после чего орден и прозвали Мальтийским). Через три с половиной

десятка лет случилось событие, о кото-ром жители Мальты говорят с непри-крытой гордостью – Великая осада 1565 года. Объединившись, константи-нопольские турки, алжирцы и триполь-ские пираты решили захватить Мальту, а после напасть на Европу. Силы были неравные: 48 тыс. захватчиков против 8 тыс. защитников, но Мальта выстояла и спасла Европу от нашествия арабов – чем не повод для гордости?

Два века Мальта процветала, но потом снова поменяла владельца. Ею прельстился Наполеон, но местно-му населению это не понравилось, на помощь поспешили Сицилия, Англия и Россия (все три страны имели на Мальту свои виды) и в 1800-м фран-цузы были изгнаны. Попытки вернуть остров Мальтийскому ордену успеха не имели, и по Парижскому соглаше-нию 1814 года Мальта отошла Англии. Независимым архипелаг стал лишь спустя 150 лет.

ДВЕ СТОЛИЦЫ Первой столицей Мальты был город-крепость Мдина, который сейчас назы-вают Городом Тишины. Здесь мно-жество дворцов, храмов и музеев, но почти нет людей, поэтому можно пару часов побродить по городу, представ-ляя, что вы в нем одни – только молча-ливые рыцари стоят вдоль узких улиц.

Обязательно осмотрите крепость, а потом загляните в находящийся совсем рядом Рабат, который считает-ся самым нарядным городом Мальты (почему – вы поймете сразу, как только увидите его фонари, арки и балконы). На главной площади Рабата – церковь Св. Павла, построенная над гротом, где проповедовал сам апостол Павел, кото-рый попал на остров в результате кора-блекрушения и обратил в христианство римского губернатора Мальты Публия.

Современная столица Мальты Валлетта была названа в честь велико-го магистра Ла-Валлетты, разбивше-го войска Султана Великолепного во время осады. Город был построен по генеральному плану – говорят, это пер-вый такой случай в Европе. Впрочем, «построен» в данном случае не совсем подходящее слово: Валлетта была бук-

Путешествия и отдых Мальта

С КОРОТКИМ ВИЗИТОМВ Средиземном море есть много островов, но Мальта среди них

занимает особое место. Сюда стоит ехать не только ради изучения английского языка или чтобы провести выездную конференцию,

позаниматься спортом и активными видами отдыха. У этого архипелага легендарное наследие и богатая история, количество

культурных достопримечательностей, музеев и памятников всемирного наследия на квадратный метр здесь больше, чем

где бы то ни было. Здесь красивые пейзажи, превосходная еда, дружелюбные жители, хорошая инфраструктура и фантастическая

погода круглый год – что еще нужно для того, чтобы отлично провести выходные?

Текст: Ирина Косарева

Page 39: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 39

П У Т Е Ш Е СТ В И Я И ОТД Ы ХМ А Л Ь Т А

вально вырезана в скале. Улицы здесь прямые, а если вдруг начинается подъ-ем или спуск – тротуар сменяется лест-ницей или мостом. Весь город можно обойти пешком за час-полтора, но лучше не торопиться и побродить по улочкам, внимательно рассматривая детали. Например – фонтаны и бал-коны, фигуры святых на углах, указа-тели и таблички, почтовые ящики, а также изумительные ручки на воротах и дверях. А потом просто посидеть в кафе за столиком на улице, наблюдая за жизнью города, или полюбоваться с городских стен на соседние крепо-сти. Передохнув, непременно осмо-трите роскошный кафедральный собор св. Иоанна – главный храм рыцарей Ордена. Собор, построенный сразу после Великой осады, внешне напо-минает военный форт – тем сильнее диссонанс с его пышным барочным интерьером. Здесь же хранятся кар-тины великого Караваджо, посвящен-ного в рыцари Мальтийского ордена в 1608 году: «Усекновение главы Иоанна Крестителя» и «Иероним III». (Обратите внимание: в будние дни собор открыт с 9:30 до 16:30, в субботу с 9:30 до 12:30, а в воскресенье, к сожалению, вход только для прихожан.)

Ну а если хочется познакомить-ся со всей историей Мальты разом, можно также успеть заглянуть в Национальный музей археологии на выставку «Великая история малень-кой островной нации через 100 пред-метов», которая открыта до 1 февраля 2015 года. Начиная с того времени, когда архипелаг только формировался на дне моря 35 млн лет назад, следуя по стопам людей, которые приплывали сюда и населяли остров, и до момента вступления страны в ЕС – вся история рассказана посредством тщательно отобранных экспертами 100 артефак-тов и «экофактов». Музей работает с 8 утра до 7 вечера.

Кстати, по итогам опроса ведуще-го туристического издательства Lonely Planet, столица Мальты стала пятым по популярности местом из тех, которые люди хотят посетить в 2015 году.

РАСА ВЕЛИКАНОВ На Мальте сохранились остатки стоя-нок первобытных людей эпохи неолита и мегалитические храмы – самые древ-ние из известных рукотворных постро-ек на Земле.

Самый древний комплекс – Джгантия – находится на острове Гозо. Комплексу около 5500 лет (он старше египетских пирамид), и этот факт отме-чен даже в Книге рекордов Гиннесса. Глядя на остатки двух сооружений,

построенных из огромных валунов 6-8 метров в длину и весом в несколь-ко десятков тонн, понимаешь, откуда пошла легенда о населявшей остров расе великанов.

Еще один уникальный памятник – Гипогей Халь Сафлини в городе Паола – выдолбленное в толще известняка под-земное святилище, состоящее из 34 помещений, расположенных на трех уровнях и соединенных переходами. Он служил, как считается, сначала для обучения жриц, а затем для захороне-ний (на нижних уровнях нашли остан-ки 7 тыс. человек). Это единственный в мире доисторический подземный храм, попасть сюда – большое везение: в день пускают не больше 80 человек, поэто-му билеты надо бронировать заранее (booking.heritagemalta.org).

РЫБА С ГРИВЕННИКА Лучший рыбный рынок республи-ки находится в рыбацком поселке

Марсашлокк, что на юго-восточном побережье острова Мальта. Никаких огромных траулеров и складов – живописная бухта и яркие разноц-ветные рыбацкие лодки с глазом на носу (чтобы судно само нашло дорогу домой, если вдруг на море опустится туман). Именно отсюда рыба попада-ет на рынок Валлетты. Поэтому чтобы застать рынок здесь в будний день, надо встать очень рано, но воскресе-нье – особый случай: в Валлетте рынок закрыт, и весь улов остается в деревне.

Вряд ли вы увидите что-нибудь похо-жее в другом месте – здесь нет аккурат-ных прилавков со льдом, он здесь и не нужен, потому что вам продадут рыбу, выловленную буквально пару часов назад. Даже если вы не собираетесь сами готовить себе на гриле тунца, просто прогуляйтесь и посмотрите, как торгуются мальтийские домохо-зяйки и рыбаки-продавцы, как в ящи-ках переливается и бьет хвостом све-жая форель, барабулька, знаменитая рыба лампука, или дорадо (она была изображена на мальтийском «гри-веннике»). А потом пообедайте здесь же – у бухты есть несколько отличных ресторанчиков, которые славятся блю-дами из морепродуктов и, собственно, рыбы. Здесь же можно купить всякие поделки ручной работы и сувениры, а на окраине деревни есть милый пляж, где можно искупаться и позагорать – если уж вы решили задержаться в Марсашлокке еще на пару часов.

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 40: За рубежом #85 ноябрь 2014

40 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Католическое христианство ужи-вается в Бразилии с африкан-скими религиозными тради-

циями, завезенными невольниками из Анголы, Нигерии и других африканских стран. В новой стране эти традиции не были забыты или утрачены, но, срос-шись с католицизмом, обрели новую жизнь. Так родились уникальные афро-бразильские религии: умбанда, кан-домбле, кимбанда, которые нередко ассоциируют с магией и колдовством. Религией умбанду, так же, как и смеж-ную с ней кандомбле, признали недавно, до этого они были в статусе культа. Еще в 1942 году существовала уголовная ста-тья за «использование колдовства для причинения вреда», соответственно, к умбанде относились с подозрением, за практику ее полагался арест, предметы культа конфисковывались. Сегодня они выставлены в Музее полиции в Рио. До недавнего времени экспозиция носила название «Коллекция колдовства и чер-ной магии».

Удобный случай воочию узреть, чем занимаются на сеансах «чернокнижни-ков», представился как раз в Рио – на родине умбанды. Чтобы я не шаталась в поисках храма по незнакомым, отда-ленным от центра и небезопасным

районам в темноте, сопровождать меня вызвался некий Марсело – преданный умбандец, который нашелся в кругу дру-зей. «Не надевай ничего черного, слиш-ком короткого, прозрачного и ничего со слишком глубоким вырезом» – проин-структировал он меня серьёзным голо-сом по телефону. Всю дорогу Марсело – мускулистый молодец с русалочьими зелеными глазами на африканском

лице простодушно развлекал меня чем мог: то показывал фото детей на айфоне – дочь очень юна и уже жрица умбанды, то свои татуировки на сму-глых бицепсах, периодически забывая держать руль авто. Заодно он рассказал в простых словах о концепте.

Умбанда сочетает в себе элементы католицизма, такие как веру в Бога-Отца, в Иисуса Христа и Деву Марию и в святых, и одновременно представляет фигуры из

африканских верований – богов Ориша, отвечающих за силы природы. Олорум (или Обатала), как в католицизме Бог-Отец, является создателем всего сущего. Ему подвластны другие Ориша, напри-мер, Йеманжа – мать воды, покрови-тельница морей и океанов, воплощение всего женского в природе. Ее священный цвет голубой. Или Ошум – она живет в реках, покровительствует беременным

женщинам. В кандомбле, более аутен-тичном веровании, она изображена в виде чернокожей женщины в золотых или соломенных одеяниях, с лицом, прикрытым маской, и зеркалом в руке. В умбанде она, также как и Йеманжа – одно из воплощений Богородицы. Кроме того, существует мир духов умерших людей, готовых помочь тем, кто попро-сит у них совета. Обратиться к духу (эквивалент святого в христианской

религии) можно посредством медиума – человека, который обладает физической способностью разговаривать с этими духами. На самом деле духи посещают каждого человека, но у медиума обще-ние с ними получается лучше, особенно во время службы: мерные удары бараба-нов и заклинания облегчают вхождение в транс для диалога с потусторонними силами. Последние, кстати, бывают раз-

ными. Вот, например, духи Кабокло, при жизни быв-шие амазонскими индей-цами или афроиндейца-ми, обладают знаниями в области лекарственных трав и могут подсказать больному растительное лекарство. Кабокло гово-рит громко и медленно,

нередко курит сигару или трубку и пьет напиток из трав. Или Прету Вельу, чер-ный старик-старуха, дух замученного до смерти чернокожего раба или рабы-ни. Им приписывают необыкновенное умение сострадать, понимать проблемы других людей, они помогают простить и дарят веру в лучшее.

Каждый верующий умбандист имеет своего бога-покровителя и делит с ним общие черты характера. Чтобы узнать,

Жизнь Бразилия

КОЛДОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО«Хороший человек не может быть атеистом» – иронично поделилась со мной распространенным среди

бразильцев мнением моя добрая соседка Алессандра. Она, кстати, атеистка.

Воодушевляющие надписи на капоте авто вроде «Иисус любит меня» здесь не редкость – бразильцы пылко религиозны, причем во что верить – не так уж и важно,

главное верить. Румяная Дева Мария с умильно сложенными руками и Христос с пламенным сердцем красуются чуть не на каждом заборе жилого дома. А в каждом сувениром магазине – причудливо одетые

фигурки африканских богов.

Текст: Эвелина Гессе

ДУХИ ПОСЕЩАЮТ КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА, НО У МЕДИУМА ОБЩЕНИЕ С НИМИ ПОЛУЧАЕТСЯ ЛУЧШЕ, ОСОБЕННО ВО ВРЕМЯ СЛУЖБЫ: МЕРНЫЕ УДАРЫ БАРАБАНОВ И ЗАКЛИНАНИЯ ОБЛЕГЧАЮТ ВХОЖДЕНИЕ В ТРАНС ДЛЯ ДИАЛОГА С ПОТУСТОРОННИМИ СИЛАМИ, КОТОРЫЕ, КСТАТИ, БЫВАЮТ РАЗНЫМИ.

Page 41: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 41

Ж ИЗ Н ЬБ Р А З И Л И Я

какой бог тебе покровительствует, надо обратиться к жрецу, который определит это путем гадания на ракушках каури. Раз ты выбрал бога (или бог выбрал тебя), то положено вести себя как хоро-шему сыну или дочери бога (фильу-ду-санту), приходить в храм (террейру) в день, в который положено чествовать этого бога, носить его цвета, думать о нем, совершать ему подношения. «И никогда не забывать», – говорит Марсело, выразительно тараща свои зеленые глаза. «А кто твой ориша?» – «Огум, он же святой Георгий, он боец. Мы похожи, я тоже боец по натуре, очень активный и поэтому много занимаюсь спортом». Спрашиваю: «И что будет, если будешь забывать про своего бога? Вдруг тебе будет некогда всем эти зани-маться?» «Просто если придется трудно в жизни, тебе будет сложнее найти путь из проблемы. Мало ли что произойдет, работу потеряешь, депрессия, болезнь родных. А если будешь почитать – твой бог будет тебя охранять, наставлять и не даст тебе пропасть».

Неприметное здание, в котором располагался террейру, внутри явило простую колониальную красоту: белые потолки, изразцовый голубой кафель на стенах и на полу. Алтарь огражден кованым узорным заборчиком. В зале деревянные скамейки в ряд для прихо-жан. Прихожане сидят по лавочкам и ждут, женщи-ны слева, мужчины – спра-ва. На женщинах ниче-го слишком короткого, никаких глубоких выре-зов и прочих ловушек для любопытных взглядов. Самое интересное про-исходит там, на алтаре за заборчиком. Одетые в белое служи-тели: мужчины с рядами разноцветных бус, женщины в длинных кружевных платьях с белыми шалями на плечах консультировали посетителей, обнима-лись с ними, танцевали, пели. Особенно привлекал мое – да и не только мое – внимание огромный лысый мужчина в белом кителе и с курительной трубкой. Он ходил по кругу, громогласно хохо-тал, сотрясался в конвульсиях, свесив голову и руки вниз, потом, подняв голо-

ву обводил зал невидящими глазами и затягивался от незажженной трубки. У каждого сидящего прихожанина в руке номерок – мой номер 166. Жрица – администратор выходит к воротам алта-ря и выкрикивает номера охрипшим голосом– от 45 до 60, прихожане подни-маются на площадку алтаря, снимают свои сандалии. Босые ноги лучше дер-жат энергетический контакт с землей. «Смотри, какой маландро», – толкая меня в бок, говорит соседка, женщина лет пятидесяти в платье с тропическими цветами. Я смотрю на маленького сухо-го жреца, танцующего за заборчиком на алтаре – зажмурившись, с блаженной улыбкой и полусогнувшись, тот кружит-ся на месте и скачет на одной ноге. «Его посетил дух, и этот дух такой безобраз-ник, настоящий маландро, потанцевать любит, женщин тоже любит», – пригова-ривает прихожанка, добродушно посме-иваясь. День выдался долгий, ожидание и шум утомительны, меня одолевает головная боль. Таблетку я, как водит-ся, забыла. Вот подходит и мой номер, я снимаю босоножки и встаю в очередь на алтаре, задаваясь вопросом, поймет ли медиум мой гринго-португальский или придется звать Марсело для пере-вода. Процессия прихожан образует нечто вроде шеренги, напротив кото-рой становятся жрецы, отвечающие на

их просьбы. Как выясняется, на самом деле сюда приходят за советом врача, психолога, друга, за недостающими вниманием, симпатией, заботой, под-держкой. «У той женщины умерла дочь, и она никак не может оправиться от потери, вот тот никак не найдет рабо-ту, а у этого пожилого мужчины уже очень долго болит спина», – объясняет Марсело. И каждого страждущего ждут здесь совет и помощь от мудрого «духа». «И что, – спрашиваю, – каждый может

сюда прийти?» – «Каждый. И каждый может стать жрецом: белый или чер-ный, мужчина или женщина, гетеро – или гомосексуал, бразилец и иностра-нец, католик или буддист».

«Ола, керида! – приветствует меня жрица. – Как ты себя чувствуешь сегод-ня?» – она внимательно заглядывает мне в глаза и крепко держит за обе руки, расстояние между нами более чем интимное, но для бразильцев это нор-

мально. Лицо ее с капельками пота на лбу выражает сосредоточенность, глаза выдают крайнюю утомленность. Я чест-но признаюсь, что пришла из интереса посмотреть, и что меня ничего не бес-покоит. Жрица, оказавшаяся воплоще-нием Прета Велья, решила дать несколь-ко советов, которые, на ее взгляд, мне были нужны: например, не давать денег тому, кто меня сюда привел. «Наша служ-ба бесплатна, мы помогаем людям не за деньги. Кто хочет взять с тебя денег за то, что ты здесь, – и она гневно сверкает глазами в сторону Марсело, – тот жулик». Она проницательна, Марсело я действи-тельно заплачу – только за бензин. Потом ко мне подходит другая жрица – медиум эйшу, которая будет общаться с моими духами. «Скажи три раза твое имя в сторону Иисуса Христа» – я слушаюсь. Жрица кружится вокруг меня в импро-визированном танце и овевает меня белым платком. Процедура с произноше-нием имени повторяется несколько раз. В углу, где стоят статуи Иисуса и Марии, горит зеленый свет. В другом углу горит красный. «Зеленый свет, – объясняет Прета Велья, – это место, где мы черпаем божественную энергию, чтобы дарить ее людям. Красный свет обозначает место, где мы выпускаем всех тех злых духов, всю ту негативную энергию, которую отдали нам прихожане».

Взяв меня за руки, медиум эйшу резко склонилась к полу. Глаза ее закатились,

тело мелко затряслось, потом она резко вскинула голову и тут же согнулась, схватившись руками за живот, как от сильной боли – лицо исказила гримаса, она начала неразборчиво жаловаться и плакать. Жрица Прета Велья стала ее выспрашивать и утешать. Выяснилось, что медиум общалась с моими духами и передавала их настроение и жало-бы. После утешений жрица обратилась ко мне: «У тебя что-нибудь болит?»

Пришлось сознаться. Прета Велья еще раз провела ритуальный танец, потом принесла мне несколько веток расте-ния, похожего на лимонник, и совет: «Мы избавимся от твоей головной боли. Брось листики в воду, дай настояться и прими с этим ванну, только голову не мочи».

МУЖЧИНА С БОЛЬНОЙ спиной справа от меня еще долго беседовал с лысым жрецом с трубкой. Потом они обнялись и долго так стояли. Лечебный эффект гомеопатии многие специалисты, такие как известный немецкий профессор медицины Эдцарт Эрнст, объясняют тем количеством персонального внимания и симпатии, которые уделяет гомеопат пациенту – в процессе опроса он очень много узнает о пациенте и расспраши-вает о самом индивидуальном, если не интимном. В результате такого «душа из внимания» пациент излечивается сам. Другой магии, кроме как магии человеческой эмпатии и знания лекар-ственных трав мне на сеансе Умбанды увидеть не удалось.

Несмотря на то, что Умбанда и Кандомбле считаются аутентичными, истинно бразильскими религиями, отношение к Умбанде до сих пор неод-нозначное; часто раздаются громкие голоса неприятия со стороны конкурен-тов – католиков или евангеликов. Например, известный сериал «Мой кусочек земли» был раскритикован сто-ронниками евангелического протестан-тизма как работу дьявола, поскольку в Вилле де Санта Фе кто-то углядел тер-рейру, а в именах персонажей усмотрел параллель с именами богов Умбанды. 85 млн евангелических католиков в Бразилии высказались за бойкот сериа-ла.

ВЗЯВ МЕНЯ ЗА РУКИ, МЕДИУМ ЭЙШУ РЕЗКО СКЛОНИЛАСЬ К ПОЛУ. ГЛАЗА ЕЕ ЗАКАТИЛИСЬ, ТЕЛО МЕЛКО ЗАТРЯСЛОСЬ, ПОТОМ ОНА РЕЗКО ВСКИНУЛА ГОЛОВУ И ТУТ ЖЕ СОГНУЛАСЬ, СХВАТИВШИСЬ РУКАМИ ЗА ЖИВОТ, КАК ОТ СИЛЬНОЙ БОЛИ – ЛИЦО ИСКАЗИЛА ГРИМАСА, ОНА НАЧАЛА НЕРАЗБОРЧИВО ЖАЛОВАТЬСЯ И ПЛАКАТЬ.

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

Page 42: За рубежом #85 ноябрь 2014

42 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Нила, первый вопрос к вам. Ни вы, ни ваш супруг до создания вашего семейного бренда не имели отношения к парфюмерной индустрии. Как у вас возникло желание создавать ароматы?

Нила Вермеер: Действительно, по образованию я инженер, мой муж – юрист. Тем не менее я всегда была боль-шой любительницей парфюмерии, и идея создать свою линию ароматов всег-да меня привлекала. Наверное, поэтому нами не движут какие-либо тренды или мода в парфюмерии. Наши парфюмы – это во многом автобиография, они отра-жают дух нашей жизни. Я нахожу идею для аромата, создаю его архитектуру, а Бертран эту идею воплощает – разуме-

ется, с присущим ему авторским почер-ком.

Почему все ваши ароматы так или иначе связаны с Индией?

Н.В.: Мое детство прошло в этой пре-красной стране, и честно признаюсь: изначально мне очень хотелось создать ароматы со знакомыми мне с детства нотами, отразить в наших духах значи-мые для Индии исторические и фило-софские моменты. На сегодня в нашей линейке четыре аромата: Trayee, Mohur, Bombay Bling и Ashoka. Каждый из них имеет уточняющее название, которое соответствует определенному перио-ду индийской истории. Trayee – это «Ведическая эра», Mohur – «Эра Великих

Моголов», Bombay Bling – «Современная Индия», а Ashoka – «Император-буддист», аромат, посвященный Ашоке Великому, одному из самых популярных исторических персонажей Индии, пра-вителю империи Мауриев в 273-232 гг. до н. э.

Поскольку мы с мужем живем во Франции, стране с ведущей парфюмер-ной индустрией мира, наши ароматы явились неким символом, связывающим Индию и Францию. Мы не случайно выбрали в качестве ведущего парфюме-ра Бертрана Дюшафора. Помимо высо-чайшего профессионализма Бертран, будучи этническим французом, облада-ет глубокими знаниями об Индии, по которой путешествовал более десяти раз. И у него, в отличие от меня, совсем другой взгляд на эту страну. Такой син-тез восприятия – индианки, уехавшей во Францию, и француза, путешествую-щего по Индии – делает наши ароматы необычными, небанальными. Кроме того, Бертран, так же, как и я, предпо-читает работать с натуральными ингре-диентами.

Вы предвосхитили мой следующий вопрос: из чего же делают ваши духи?

Н.В. Мы не ограничиваем бюджеты и работаем только с высококачествен-ным натуральным дорогим сырьем. Мы, например, не тратим много денег на изготовление флаконов, но эконо-мить на составляющих наших ароматов не можем себе позволить. От идеи до производства проходит немало време-ни. Обычно я даю базовую идею, затем начинает творить Бертран. Какие-то ингредиенты он убирает, какие-то добавляет, пробует, ищет. Поэтому мы и выпускаем один парфюм в год.

Каким образом тематику ваших духов отражают их составляющие?

Бертран Дюшафор: Начнем по порядку. Основные ноты арома-та Trayee – голубой мадагаскарский имбирь, корица, черная смородина, базилик, шафран, египетский жасмин, гуава, кардамон, сандал, яванский и гаитянский ветивер, пачули, удовое дерево. Для Нилы это прежде всего аро-мат детства, поскольку эти компоненты традиционно используются в аюрведи-

ческих ритуальных церемониях в инду-истских храмах. Это медитативный, успокаивающий аромат.

Mohur – это кардамон, масло семян кориандра, морковь, черный перец, турецкая и марокканская роза. Очень чувственный аромат, олицетворяющий два контрастных периода в истории Индии – период Великих Моголов, когда процветала культура, и британский колониальный период, когда развива-лась торговля. Несмотря на доминиро-вание розы, Mohur подходит и женщи-нам, и мужчинам, ведь на Востоке аро-мат этого цветка носят и представители сильного пола. Кстати, в этом аромате я попытался показать множество гра-ней розы, ведь она может пахнуть соб-ственно розой, а может быть сладкой, как мед, фруктовой, как яблоко, айва или груша, восковой, может иметь ноты специй и даже животный запах. Все это есть в Mohur.

Bombay Bling – это атмосфера совре-менной Индии, Болливуд, если хотите. Яркие цвета. Настоящий антидепрес-сант: зеленый манго, киви, личи, индий-ский жасмин-самбак, цветы плюмерии, ваниль…

И, наконец, Ashoka – это особый аро-мат, контрастный и противоречивый, как и его герой. Ашока был деспотичным и жестоким правителем, но, обратившись к буддизму, он раскаялся и стал творить добро. Это ощущение двойственности человеческой натуры создают ноты лото-са, розы, водяного гиацинта, фигового листа, османтуса, амбры и сандалового дерева.

Создавая свои ароматы, вы пытались воззвать к ностальгии выходцев из Индии, живущих за рубежом?

Н.В: Возможно, мои духи пробужда-ют в ком-то ностальгию, но я не делаю их специально для представителей каких-либо национальностей. Я – космополит. Кстати, в самой Индии мы пока не прода-ем свои ароматы – тамошний рынок еще не дозрел до нишевой парфюмерии.

А если бы вас попросили сделать аромат, олицетворяющий Россию – какие ингредиенты вы бы задействовали?

Б.Д.: В этом аромате были бы ноты снега, озоновые ноты черной икры, сосновые и кедровые, ладан. Если я сде-лаю аромат для России, то это будет выра-жение простора, воздуха, страсти… воз-можно, с акцентом на контрасте чистого снега и сумасшедшей русской души!

Беседовала Мария Желиховская

NEELA VERMEIRE CRÉATIONS

Гостиная-бутик «Майская Ярмарка»БЦ «Омега Плаза», ул. Ленинская

Слобода, 19+7 (495) 225-92-71

www.mayfair.ru

Стиль Эксклюзивная парфюмерия

АРОМАТЫ ИНДИИ С ФРАНЦУЗСКИМ АКЦЕНТОМ

Парфюмерный дом Neela Vermeire Créations необычен по многим причинам. Во-первых, это небольшое

семейное предприятие. Во-вторых, это дуэт двух культур: французской и индийской. В-третьих, создатели бренда,

выпускающие дорогие селективные ароматы, совсем не заботятся, как это принято в подобном бизнесе, о «гламурной» стороне дела – не разливают духи в

сверхдорогие флаконы, не ведут пышную рекламную кампанию с соответствующей жанру атрибутикой. Наконец, в-четвертых, дом Neela Vermeire Créations

выпускает не более одного парфюма в год. Вы спросите, почему? Об этом и многом другом рассказывают

основательница, креативный директор бренда Нила Вермеер и парфюмер Бертран Дюшафор.

НАШИ ПАРФЮМЫ – ЭТО ВО МНОГОМ АВТОБИОГРАФИЯ, ОНИ ОТРАЖАЮТ ДУХ НАШЕЙ ЖИЗНИ. Я НАХОЖУ ИДЕЮ ДЛЯ АРОМАТА, СОЗДАЮ ЕГО АРХИТЕКТУРУ, А БЕРТРАН ЭТУ ИДЕЮ ВОПЛОЩАЕТ – РАЗУМЕЕТСЯ, С ПРИСУЩИМ ЕМУ АВТОРСКИМ ПОЧЕРКОМ.

НИЛА ВЕРМЕЕР

Page 43: За рубежом #85 ноябрь 2014

Его бледные, почти прозрачные лепест-ки в пустыне кажутся инопланетным

чудом. Несмотря на суровые условия оби-тания и неспособность производить нектар, «Призрак» пустыни Мохаве распускается каждый год. Для опыления этот цветок использует удивительный способ мимикрии: он меняет аккорды своего аромата, чтобы поочередно привлекать к себе пчел то жен-ского, то мужского рода.

Поражающая воображение способность цветка к выживанию вдохновила парфюмера Бена Горхема на создание нового аромата – «Пустынный призрак».

Легкая древесная композиция медленно раскрывает свою истинную силу. Пьянящие

верхние ноты мускусной амбретты объеди-няются со сладостным и свежим ароматом ямайской саподиллы. Затем распускается нежная пудровая фиалка, вовлекая в игру мягкие аккорды сандалового дерева и яркие аккорды магнолии. Нота мускуса с аккордом теплых взбитых сливок ложится поверх нот бодрящей амбры и элегантного кедра - и «Пустынный призрак» передает вам свою жажду жизни…

ПУСТЫННЫЙ ПРИЗРАКМОХАВЕ – ГИГАНТСКАЯ ПУСТЫНЯ, РАСПОЛОЖЕННАЯ НА ТЕРРИТОРИИ АМЕРИКАНСКИХ ШТАТОВ КАЛИФОРНИЯ, НЕВАДА, ЮТА И АРИЗОНА. ЛИШЬ НЕМНОГИЕ ВИДЫ РАСТЕНИЙ МОГУТ ВЫЖИТЬ НА ЭТОЙ ОБОЖЖЕННОЙ И ТВЕРДОЙ, КАК СКАЛА, ЗЕМЛЕ. ОДНО ИЗ НИХ – ЦВЕТОК ПОД НАЗВАНИЕМ «ПРИЗРАК».

В коллекции представлены три сред-ства: • Крем-суфле для тела Карите 100 мл (1500 р). Этот мягкий, нежирный крем, содержащий 10% масла карите, быстро впитывается и делает кожу невероятно мягкой.• Крем-суфле для рук Карите 30 мл (500 р). Обладает прекрасными пита-тельными средствами благодаря 25% содержанию масла карите.•Воздушный мусс для душа Карите 150 мл (900 р). Мусс с легкой пенящейся форму-лой бережно очищает кожу, оставляя на ней ощущение мягкости и комфорта.

Масло карите – это совершенный «ингредиент красоты», который женщины стран Африки, расположенных к югу от Сахары, применяют для защиты и пита-ния кожи и волос. L’Occitane использует масло карите из Буркина-Фасо, произво-димое местными жительницами на усло-виях взаимовыгодного сотрудничества.

СОВЕРШЕННЫЙ ИНГРЕДИЕНТ КРАСОТЫНЕПРЕВЗОЙДЕННАЯ КОНЦЕНТРАЦИЯ МАСЛА КАРИТЕ ДЕЛАЕТ ТЕКСТУРУ СРЕДСТВ ИЗ НОВОЙ ЛИМИТИРОВАН-НОЙ КОЛЛЕКЦИИ L’OCCITANE НАСЫЩЕННОЙ И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ВОЗДУШНОЙ, КАК СУФЛЕ.

Кому не знакомо чувство разочарования, когда люби-мая одежда черного цвета уже через несколько стирок

становится блеклой, выцветшей и выглядит поношенной! Сохранить всю глубину и притягательность вещей черного и темных цветов вам поможет новое Концентрированное жидкое средство для стирки темного белья SA8™ Black от бренда AMWAY HOME™.

Особая формула нового продукта содержит полимер, который удерживает красящие пигменты внутри ткани, благодаря чему вещи не выцветают и не окрашивают другую одежду во время стирки. Специальный фермент (целлюлоза) предохраняет ткань от появления микрофи-брилл – ворсинок, приводящих к образованию катышков, которые придают темным вещам неаккуратный вид.

Эффективность и безопасность Концентрированного жидкого средства для стирки темного белья SA8™ Black достигаются благодаря уникальному комплексу BIOQUEST FORMULA™. Биоразлагаемымый, концентрированный и про-тестированный дерматологами продукт не оставляет осадка на вещах, безопасен для человека и окружающей среды и очень экономичен: одной упаковки хватит на 50 стирок!**

* Для очистки шелковых и шерстяных изделий, пригодных для стирки, рекомендуется использовать Концентрированное

жидкое средство мягкого действия SA8.

** Максимальное количество стирок при следующих условиях: машинная стирка в мягкой воде на 4–5 кг белья умеренного

загрязнения (1 колпачок =1 стирка).

КОМПАНИЯ AMWAY И БРЕНД AMWAY HOME™ ПРЕДСТАВЛЯЮТ КОНЦЕНТРИРОВАННОЕ ЖИДКОЕ СРЕД-СТВО ДЛЯ СТИРКИ ТЕМНОГО БЕЛЬЯ SA8™ BLACK.*.

ЧЕРНЫЙ ВСЕГДА В МОДЕ

Page 44: За рубежом #85 ноябрь 2014

44 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Чем был Trabant, я узнал в горах Швейцарии, на званом ужине, где присутствовали журналисты

из России и Европы, причем Россию представлял я, а Европу – все остальные. Господин из Франции завел разговор об автомобильном рынке и неосторож-но упомянул Trabant – уже не помню, в каком контексте. Наверное, хотел показать свою эрудицию. Что тут слу-чилось с представителем ФРГ! «Trabant не имеет к нам никакого отношения! – почти вскричал представитель не так давно объединившегося народа. – У нас нет такой машины – Trabant! У нас есть Mercedes, BMW, VW, Porsche, наконец!»

Чтобы успокоиться, ему потребовалось выпить большой стакан французской минеральной воды Badoit.

Чтобы разрядить обстановку, пред-ставитель Японии перевел разговор на

Porsche. Неудивительно, что он считал именно эту марку самой достойной – японцы обожают и ценят роскошь во всем – от одежды до средств передви-жения. Я самолично наблюдал, как в

Милане, в Galleria Vittorio Emanuele, они в немыслимых количествах скупа-ли костюмы Kiton и Zegna, сразу же их надевали и, выбежав из бутиков, смо-трелись в витрины, как в зеркала – все

А в т о P o r s c h e C a y e n n e T u r b o S

ОБЪЕДИНЯЯ НАРОДЫПочти четверть века назад объединились две Германии. В Берлине, зайдя в Музей ГДР, что на улице Унтер-ден-Линден, можно увидеть прекрасную и по-немецки подробную экспозицию быта восточных

немцев: чем они питались, что читали, на каких стульях сидели, какими калькуляторами пользовались в школе. Есть там и довольно известный восточноевропейский автомобильчик Trabant. С виду это гибрид ВАЗ 2101 и советской машины для инвалидов. Первая была поначалу неплохой копией Fiat 1964 года,

вторая – невыносимой тарахтелкой.

Текст: Карен Газарян Фото: porsche.com

ЯПОНЕЦ ЗАГОВОРИЛ О PORSCHE CAYENNE, НАЧАВ С ТОГО, ЧТО ЭТОТ АВТОМОБИЛЬ, ИСТИННО НЕМЕЦКИЙ ПО ДУХУ И ДАЖЕ ФОРМЕ, СУМЕЛ ОБЪЕДИНИТЬ МНОГИЕ НАРОДЫ. ЕГО ЛЮБЯТ ВО ВСЕХ УГОЛКАХ ЗЕМЛИ – ОТ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ ДО ЮЖНОЙ КОРЕИ, ОТ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ ДО ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ.

Page 45: За рубежом #85 ноябрь 2014

ноябрь 2014 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 45

А ВТОP O R S C H E C A Y E N N E T U R B O S

не могли наглядеться. Так вот, японец заговорил о Porsche Cayenne, начав с того, что этот автомобиль, истинно немецкий по духу и даже форме, сумел объединить многие народы. Его любят во всех уголках земли – от Северной Америки до Южной Кореи, от Арабских Эмиратов до Восточной Европы. Тему радостно подхватили – и вскоре бесе-да стала иллюстрацией главного тези-са представителя Японии: Porsche Сayenne живет и процветает в мире, где нет ни эллина, ни иудея.

Я редко встречал такое единоду-шие. Обычно оно быстро разбивает-ся о вкусовые различия, но тут была явлена удивительная гармония. Все, решительно все участники беседы рас-сказывали о Porsche Cayenne, делясь своими впечатлениями. Мне стало неловко – к тому моменту я ни разу не сидел за рулем этого автомобиля. И вот, наконец, такая возможность пред-ставилась.

На тест мне достался не просто Porsche Cayenne, а Porsche Cayenne Turbo S, то есть уникальная высоко-производительная версия кроссовера. «Восьмерка» объемом 4,8 л. и мощно-стью 550 л.с. Максимальный крутящий момент этого агрегата 750 нМ, что на 50 нМ выше, чем у простого Turbo. Мне предстояло ощутить эту мощь само-му, а не просто поверить на слово. Материя, писал Ленин, есть объектив-ная реальность, данная нам в ощуще-ниях. Именно ощущений я ждал.

Сначала они были слуховыми. Работавший на холостых оборо-тах мотор звучал так, будто машина собирается разогнаться на взлетной полосе и взмыть в воздух. Я знаю, что производители люксовых авто очень большое значение придают звучанию мотора, его, если можно так выразить-ся, тембру. И я знаю даже лучше, что журналистам трудно выразить слова-ми свои ощущения от этой музыки. Поэтому я не претендую на то, что мое сравнение понятно. Но оно, по край-ней мере, искренне.

Наслушавшись мотора, я сел за руль и закрыл дверцу. В салоне сде-лалось оглушительно тихо. Так тихо бывает, наверное, в кабине космиче-ского корабля до старта – она ведь гер-метична. На меня смотрели дефлек-торы, кнопочки и рычажки. Кстати, рычажки в салоне Porsche Cayenne Turbo S особенно приятны – про-слеживается мягкая, но отчетливая ассоциация с авиацией. Я тронулся и поехал. Кузов автомобиля будто пере-мещался в пространстве, как в невесо-мости, незаметно набирая скорость, наращивая динамику. Позднее я ощу-тил это в поворотах, оценив не только

пневмоподвеску с активными аморти-заторами, но и шасси Porsche Dynamic Control, а также систему Porsche Torque Vectoring, не позволявшую автомо-билю крениться набок. Все восемь передач переключались плавно, при-

чем благодаря высокой мощности и объему двигателя на скорости 50 км/ч была включена пятая передача.

Надо заметить, что быстрый, почти молниеносный набор скорости в таком внушительном автомобиле – это осо-бенное удовольствие. Его можно срав-нить с детским купанием в море – когда большая волна подхватывает и несет тебя. Шторма нет, это штиль, море – это просто море, и ты наслаждаешься им. То же и здесь: машина, похоже, лучше водителя знает, как ей ехать. Хотя ощу-щение полного контроля и над маши-ной, и над ситуацией, безусловно есть.

Торможение внезапное и при этом мягкое. Желтые керамические ком-позитные тормоза знают свое дело. Правда, останавливаться Porsche Cayenne Turbo S приходится редко: московский автомобильный поток рас-ступается перед ним, как уже упомяну-тое море.

Итак, в салоне этого автомобиля глухо, как в танке. Аналогий с танком у Porsche Cayenne можно привести множество, но различия все же есть. В танке нет, к примеру, такой музыки. Акустические системы Burmeister из Берлина имеют почти сорокалетнюю историю и колоссальный международ-ный авторитет. Они возникли рань-ше, чем объединилась Германия. По ту сторону стены еще ездил Trabant, а по эту Дитер Бурмайстер уже вовсю работал над своими аудио шедеврами. И, конечно же, в танке, насколько мне известно, нет таких кожаных сидений с прекрасной боковой поддержкой, под-светки и многого другого. Там вообще

не слишком удобно, в танке-то. Почти как в Trabant. И вообще, к чему в XXI веке танк, когда есть Cayenne, который без единого выстрела примиряет про-тивоборствующие стороны и завоевы-вает народы и континенты?

БЫСТРЫЙ, ПОЧТИ МОЛНИЕНОСНЫЙ НАБОР СКОРОСТИ В ТАКОМ ВНУШИТЕЛЬНОМ АВТОМОБИЛЕ – ЭТО ОСОБЕННОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ. ЕГО МОЖНО СРАВНИТЬ С ДЕТСКИМ КУПАНИЕМ В МОРЕ – КОГДА БОЛЬШАЯ ВОЛНА ПОДХВАТЫВАЕТ И НЕСЕТ ТЕБЯ.

Page 46: За рубежом #85 ноябрь 2014

APPLE ПРЕДСТАВИЛА систему CarPlay, позволяющую перенести основные функ-ции смартфонов iPhone и планшетов iPad на дисплей автомобильной развлека-тельной станции, уже больше года назад. Хотя поддержку CarPlay анонсировали многие автопроизводители, пока чуть ли не единственной серийной моделью, которая поддерживает работу с системой, является Ferrari California – не самый массовый автомобиль. Однако компания Pioneer записалась в евангелисты пер-спективной разработки Apple и выпустила первое серийное автомобильное голов-ное устройство с поддержкой CarPlay – SPH-DA120. Этот гаджет сможет позволить себе любой автолюбитель с $500 в кармане и машиной, в которой предусмотрена возможность установки 2DIN-магнитолы. Вместе с CarPlay устройство получило поддержку функции Siri EyesFree, позволяющей управлять системой с помощью голосовых команд. Для ровного счета в устройство также добавили поддержку работы со смартфонами на Android и сервиса голосовых команд Google. Но глав-ная целевая аудитория этого продукта – все же владельцы техники Apple, кото-рые наконец-то получили относительно доступный способ интеграции удобного интерфейса iOS в автомобильный салон.

Текст: Станислав Духанов

КОМПАНИЯ APPLE выпустила очередное обновление своих планшетов iPad Air и iPad Mini второго и третьего поколения соответственно. Большой iPad похудел – на момент презента-ции официально являлся самым тонким в мире планшетом (6,1 мм). Кроме того, новое поколе-ние легендарного устройства получило совре-менный процессор A8X – чуть более мощную версию нового чипа iPhone, представленного ранее в сентябре. У iPad Air 2 также имеются две новые камеры, пере-кочевавшие из нового iPhone следом за процес-сором, ну и, конечно, сен-сор отпечатков пальцев Touch ID, позволяющий разблокировать устрой-ство без пароля. Сенсор, кстати, единственное техническое новшество, которым оснастили млад-шего брата iPad Air – iPad Mini. Он теперь продается еще и в золотом корпусе – слава богу, дождались. Правда, третье поколение Mini по сравнению со вто-

рым почему-то подорожало на $50 – до $399. Стоимость большого iPad по традиции начина-

ется с $499.В целом презентация новых

гаджетов продемонстрировала, что тема планшетов, похоже, раскрыта полностью и даже сверхинноваци-онная Apple ничего кардинально нового и революционного в этой области сделать уже не может. Впрочем, марку наиболее каче-ственных устройств этого класса Apple держит уверенно. Вопрос лишь в том, достаточно ли наберет-ся желающих купить дорогой план-шет в условиях давления со сторо-ны Android-конкурентов и падения интереса к подобным гаджетам на мировом рынке.

ДОЛГОЕ ВРЕМЯ компания Samsung выпускала мощные с техниче-ской точки зрения, но ничем не примечательные с точки зрения дизайна модели смартфонов. Galaxy Alpha, в конструкции которого присутствует дорогая на вид и надежная на ощупь металлическая оправа, в этом смысле настоящий прорыв. 4,7-дюймовый дисплей смартфона выполнен по фирменной технологии Super AMOLED, разрешение у него – «почти HD»: 1280х720 точек c плотностью точек на дюйм в 312 ppi. Упомянем еще 12-мегапиксельную камеру, 8-ядерный процессор Samsung Exynos 5, отдельный чип для обработ-ки графики и 32 Гб встроенной памяти. Технические характеристи-ки, в общем-то, можно перечислять еще долго, но проще сказать, что Galaxy Alpha – это флагман, топовый смартфон, в котором Samsung впервые за долгое время особое внимание уделила внешнему виду устройства.

ДИЗАЙН ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ

ПИОНЕР-ЕВАНГЕЛИСТ

ТАЙВАНЬСКАЯ HTC пора-жает своей волей к жизни. Хотя результаты компании уже который финансовый квартал оставляют желать лучшего, попытки выйти из кризиса не прекращают-ся. Последнее изобретение дизайнеров и инженеров HTC – перископическая камера RE Camera. Помимо необычного дизайна среди о с о б е н н о с т е й н о в о г о устройства – отсутствие видоискателя и разноо-бразных кнопок управ-ления. Есть только инди-катор включения и две кнопки. Нажатие одной из них – фотосъемка; удержание в течение нескольких секунд – запись видео. Вторая кнопка предназначе-на для записи видео в замедленном режиме, в раз-решении 720p, со скоростью 120 кадров в секунду. Как понять, что именно ты снимаешь? Для этого HTC разработала специальное приложение для Android и iOS, которое связывает смартфон и камеру по Wi-Fi и благодаря которому экран смартфона может стать видоискателем камеры. Словом, довольно странное, но совершенно точно нескучное устройство по $200 за экземпляр. Вряд ли оно сильно увеличит шансы на выживание тонущего корабля под названием HTC, но почему бы и не повеселиться напоследок.

СМЕНА ПОКОЛЕНИЙ

ПОДНЯТЬ ПЕРИСКОП!

46 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com ноябрь 2014

Т Е Х Н И К АН О В И Н К И

Page 47: За рубежом #85 ноябрь 2014

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 48: За рубежом #85 ноябрь 2014

Прямые поставки оригинальных лекарств и косметики из Японии, Европы, США

www.ave-luxury.com

Лучшая аптечная сеть России

Г Р А М О Т Н Ы Е С П Е Ц И А Л И С Т Ы П Р О К О Н С У Л Ь Т И Р У Ю Т В А С О В О З М О Ж Н Ы Х П Р О Т И В О П О К А З А Н И Я Х

Кутузовский проспект, 48 а, Галереи «Времена года» | Кутузовский проспект, 26 | Трубная площадь, 2,

ТЦ «Неглинная Плаза» | Пос. Жуковка, Рублево-Успенское ш., 201, ТРК «Жуковка» | Рублево-Успенское ш.,

пос. Горки-2, 11, ТЦ «Живой дом» | Одинцовский р-н, д. Барвиха, 85/1, ТЦ «Dream House» | Новинский б-р,

8, ТЦ «Лотте Плаза» | Большая Грузинская, 37 | Одинцовский р-н, д. Лапино, ГП-3, стр. 25, ТДЦ «Лилль» |

Одинцовский р-н, пос. Горки-2, 17 | Охотный ряд, 2, ТГ «Модный сезон»РЕКЛАМА