4
Torstaina 5.7.2012 | Nro 27 Torsdagen den 5.7.2012 | Nr 27 ÅRGÅNG 87. VUOSIKERTA Välkommen till Aktia! Bank Försäkringar Fastighetsförmedling Aktia Kimito, Arkadiavägen 2 Boka tid på 010 247 5890 TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito - Kemiö 0400 655 655 Villa Felix Västanviksv. 95, 040 522 0595 www.villafelix.fi Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14 Lunch • Lounas Sö/Su 17.6 Privat tillställning. Yksityistilaisuus. Pappersboden Paperipuoti Leksaker, böcker, spel Lelut, kirjat, pelit Välkommen! Tervetuloa! vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031 FC Inter HJK Lö 7.7 kl(o) 18.30 Veritas Stadion Tinnes Hantverk och ”små ting” Må/ma-fre/pe 9-18, lö/la 9-14 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1 040-534 1981 Barnklädsbutik Lastenvaatekauppa Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14 Snickarssv. 6/Puusepänkaari 6, Tappo 050 5920 808 www.englacharlotta.fi Engla-Charlotta Arkadiav./Arkadiant. 8 040 538 7551 www.boutiqueisabell.fi REA ALE fr 9.7 alk Öppet • Avoinna MÅ-fre 11-18 MA-pe Lö 10-14 La K I M I T O O P T I K A r k a d i a n t i e 5 , K e m i ö / K i m i t o . P u h / T l f ( 0 2 ) 4 2 1 8 6 0 / w w w . k e m i o n o p t i i k k a . f i K e h y k s i ä B å g a r - 5 0 % - 7 0 % R E A - A L E - R E A - A L E - R E A - A L E - R E A - A L E - R E A - A L E - R E A - A L E - R E A - A L E Solg lasögon A u r in k olase ja - 5 0 % - 7 0 % La sulje ttu/lö s tängt 30.6-4.8 TI-PE/TIS-FRE 1 0 -1 7 A v oinna/ Öppe t BLOMMORNAS NATT KUKKIEN YÖ i Charlottas växthus/Charlottan kasvihuoneessa fre/pe 6.7 kl(o) 20 - 24 Kaffeservering. Kahvitarjoilu. Välkomna!! Tervetuloa!! Ännu på lördag Vielä lauantaina -50% ALLA BLOMMOR KAIKKI KUKAT -50% Sundvikv. 485, V.fjärd 050 5486 976 REA ALE Merikuljetuksia Rakennustarvikkeita, irtolastia, koneita ym. merikuljetuksia 70 tn asti. Puh. 0400-915 966 www.kaldo.fi

Annonsbladet v 27 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

annonsbladet

Citation preview

Page 1: Annonsbladet v 27 2012

Torstaina 5.7.2012 | Nro 27Torsdagen den 5.7.2012 | Nr 27 ÅrgÅNg 87. VuosikerTa

Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Välkommentill Aktia!

Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 0800 0 2470

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling

Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 010 247 5890

TAXI 1+8Ari Hellsberg

Kimito - Kemiö

0400 655 655

Villa FelixVästanviksv. 95, ✆ 040 522 0595

www.villafelix.fi

Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14Lunch • Lounas

Sö/Su 17.6Privat tillställning. Yksityistilaisuus.

Pappersboden

PaperipuotiLeksaker, böcker, spel

Lelut, kirjat, pelit

Välkommen! Tervetuloa!

vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

FC Inter–

HJKLö 7.7 kl(o) 18.30

Veritas Stadion

Tinnes Hantverkoch ”små ting”

Må/ma-fre/pe 9-18,lö/la 9-14

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

BarnklädsbutikLastenvaatekauppa

Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14Snickarssv. 6/Puusepänkaari 6, Tappo

050 5920 808www.englacharlotta.fi

Engla-Charlotta

Arkadiav./Arkadiant. 8✆ 040 538 7551

www.boutiqueisabell.fi

REA ALEfr 9.7 alk

Öppet • AvoinnaMÅ-fre 11-18 MA-pe

Lö 10-14 La

KIMITO OPTIK

Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi

Kehyksiä

Bågar -50%

-70%

REA - ALE - REA - ALE - REA - ALE - REA - ALE - REA - ALE - REA - ALE - REA - ALE

Solglasögon

Aurinkolaseja

-50%

-70%

La suljettu/lö stängt30.6-4.8

TI-PE/TIS-FRE 10 -17Avoinna/Öppet

BLOMMORNAS NATTKUKKIEN YÖ

i Charlottas växthus/Charlottan kasvihuoneessa

fre/pe 6.7 kl(o) 20 - 24 Kaffeservering. Kahvitarjoilu.

Välkomna!! Tervetuloa!!

Ännu på lördag Vielä lauantaina -50%

ALLA BLOMMOR

KAIKKI KUKAT

-50%Sundvikv. 485, V.fjärd

✆ 050 5486 976

REA ALE

MerikuljetuksiaRakennustarvikkeita, irtolastia, koneita ym.

merikuljetuksia 70 tn asti.

Puh. 0400-915 966w w w. k a l d o . f i

Page 2: Annonsbladet v 27 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 7Torstai 5.7.2012 | Nro 27

➤ Näin työministeri Lauri Ihalainen, joka perjantaina vieraili Taalintehtaalla. Mi-nisteri katsoi, että sekä Kemi-önsaari että Hanko ovat luo-kiteltavissa äkillisen rakenne-muutoksen paikkakunniksi ja siten oikeutettuja valtion ärm-tukeen. Hallitus käsittelee tu-kianomukset syksyn budjettirii-hen yhteydessä. Kemiönsaaren kuntahan on jo päättänyt anoa ärm-tukea. Keskusteltuaan parin tunnin

➤ Så uttryckte sig arbetsmi-nister Lauri Ihalainen, som besökte Dalsbruk på fredagen. Han anser att både Kimito-ön och Hangö kvalificerar sig som orter drabbade av plötslig strukturförändrig. Då kan sta-ten bevilja stöd, som regeringen behandlar i samband med hös-tens budgetria. Stödet bör sökas av kommunen. Efter sitt möte med represen-tanter för kommunen, arbets-kraftsmyndigheterna, NTM-centralen och representanter för konkursdrabbade Fnsteels arbetstagare betonade minis-tern att man inte bör ge upp ens om det skulle visa sig att kon-kursförvaltaren inte lyckas hitta en köpare till FNsteels enheter i Dalsbruk och Koverhar. Han berömde också de lokala myndigheterna för att de före-dömligt snabbt har tagit sig an problemen. Redan denna veck-as måndag började Åbolands arbets- och näringsbyrå under ledning av sin chef Siv Öst-erås dejourera och registrera dem som hotas av arbetslöshet

➤ - Nu ska planerna för Dals-bruk drivas ännu kraftigare, framhöll kommundirektör Tom Simola efter att fullmäktige hade avverkat sin ärendelista på onsdagen. Simolas lägesrapport dagen efter att FNsteels konkursan-sökan kunde naturligtvis inte vara så konkret men innehöll ändå uppgiften om att en kon-kursförvaltare hade tillsatts för bolaget. - Nu är det han som leder konkursboet. Det tar emeller-tid veckor innan han har hun-nit reda ut situationen, sade Si-mola och räknade upp de åtgär-der som kommunen redan hade

➤ - Nyt Taalintehtaalle kehitte-lemämme suunnitelmia kuuluu ajaa entistä voimallisemmin, kunnanjohtaja Tom Simola korosti keskiviikkona ajankoh-taisessa katsauksessaan kun-nanvaltuuston käytyä asialis-tansa läpi. Edellispäivänä FNsteel oli jät-tänyt konkurssihakemuksensa, mutta kunnan johto oli jo eh-tinyt pohtia tilannetta ja lähi-tulkevaisuutta. Simola saattoi kertoa, että FNsteelille on jo määrätty selvitysmies, joka lä-hiviikkojen ajan johtaa kon-kurssiin menneitä yhtiöitä ja päättää Talintehtaan ja Kover-harin kohtalosta. Kunnan sosiaalitoimi ja seu-

i samband med konkursen. Det gäller ju att utan dröjsmål få igång arbetslöshetsersättning-arna, i andra hand att göra upp individuella reservplaner för ny sysselsättning. På tisdagen och i dag har he-la arbetsstyrkan kallats till mö-ten om situationen. Vi befinner ju oss mitt i semesterperioden och många av arbetstagarna fick konkursbeskedet under sin ledighet.

IHALAINEN beskrev ett tre-stegsprogram med omedelbara och kommande åtgärder. Ef-ter den första krishjälpen, där kommunen samarbetar med statliga myndigheter och an-dra (t.ex. församlingen) gäl-ler det att hitta nya lösningar samtidigt som man ändå hop-pas att fabrikerna får fortsätta i ny regi. - Med hjälp av en lokal ar-betsgrupp, sammansatt av re-presentanter för bl.a. kommu-nen och NTM-centralen ska lä-get kartläggas, möjligheterna att skapa nya arbetsplatser och

nya investeringar i befintliga företag redas ut, förklarade mi-nistern. - Pengar finns som NTM-cen-tralen omedelbart kan bevilja till vettiga investeringar. Han föreslog att de orter (Ki-mitoön, Hangö-Raseborg och Salo) som nästan samtidigt har råkat illa ut ska samarbeta för att hitta nya lösningar. Eftersom 80 % av de lokala företagen är små och sysselsät-ter under tio arbetstagare hop-pas man att de genom investe-ringsstöd ska kunna förmås att utvidga och nyanställa. Fr.o.m. måndag har det funnits tre ex-perter på plats för att ge före-tagsrådgivning. Kommundirektör Tom Si-mola betonade att kommunen tar ännu större krafttag för att avvärja den nedgång som FNs-teels konkurs och dess omfat-tande följdverkningar orsakar. Bland branscher med utveck-lingspotential nämnde han båt-service och vindkraft.

IS

”Periksi ei anneta”ajan kunnan, niin pakallisten työvoimaviranomaisten kuin Ely-keskuksensekä konkurssiin mennen FNsteelin työntekijöi-den edustajien kanssa, minis-teri korosti, ettei periksi pidä antaa edes, mikäli konkurssiin menneitten yhtiöitten selvitys-miehen ei onnistuisikaan löy-täämään niille ostajaa. Hän kehui myös paikallisia viranomaisia ripeästä toimin-nasta ongelmien ratkaisemi-seksi. Jo kuluvan viikon maa-

Kommunen ska inte bromsa!hunnit enas om. Jour i samarbete med för-samlingen och socialen ord-nas. Dalmed, med stålbolaget som delägare, samt skuldråd-givningen kopplas in. Kom-munen samarbetar också med arbetskraftsmyndigheterna och man ska kartlägga hur fri-ställd arbetskraft kunde ompla-ceras. Kommunen söker också stöd avsett för orter där struk-turomvandlingen slår till över-raskande snabbt. Detta statliga stöd kan användas t.ex. som in-vesteringsstöd. Om ingen köpare till stålver-ket hittas och hela arbetsstyr-kan blir arbetslös stiger kom-

munens arbetslöshetsprocent från nuvarande 4,9 till 12 %. - Skattebortfallet förväntas uppgå till 1,5 miljoner euro ifall både verkets anställda och underleverantörerna blir utan jobb. Bortfallet motsvarar 8 % av inkomstskatten, hade Simola räknat ut men han menade att de ekonomiska följderna kom-mer att märkas på allvar först år 2014. Samma veckas fredag fick-Dalsbruk besök av arbetsminis-ter Lauri Ihalainen, som ville bekanta sig med läget på ort och ställe. Strukturomvandlingsstö-det från staten var den viktigas-te frågan.

rakunta järjestää yhteistyössä kriisiapua. Velkaneuvonta ja Dalmed, jonka osakkaana te-rästehdas on, ovat valmiudes-sa kuten myös työvoimaviran-omaiset. Kartoitetaan, mitä voidaan tehdä, jotta tehtaan ja alihankkijoiden mahdollisesti työttömiksi jääviä henkilöitä voidaan auttaa. Kunta anoo valtion ärm-ra-hoitusta (äkillisen rakenne-muutoksen tuki). Tukea voi-daan käyttää esim. investoin-teihin. Ellei tehtaalle löydy ostajaa ja koko henkilökunta joutuu työt-tömäksi, kunnan työttömyys-prosentti nousee nykyisestä 4,9 prosentista 12 prosenttiin.

- Verotulot lasketaan vähen-tyvän 1,5 miljoonalla eurolla, mikäli sekä tehtaan että ali-hakkijoiden väki sanotaan ir-ti. Menetys vastaisi 8 prosenttia verotuloistamme, Simola las-ki, mutta sanoi, että kunnalle taloudelliset seuraamukset il-menevät täydellä teholla vasta vuonna 2014. Perjantaina työministeri Lauri Ihalainen saapui Taa-lintehtaalle tutustumaan pai-kan päällä tilanteeseen ja kun-nan johtoon. Asialistalla oli ni-menomaan ärm-tuki. Simola huomautti valtuustol-le, että Taalintehdas ei todella-kaan ole ainoa pulaan joutunut taajama. Asia koskee koko kun-

”Vi ger inte upp!”

Simola påpekade att det verk-ligen inte är bara Dalsbruk utan hela ön som nu drabbas. Men ser man utöver kommun-gränserna märker man att bå-de Egentliga Finland (t.ex. Salo och Åbo) och dessutom Västny-land (Hangö och Raseborg) har råkat illa ut under de senaste veckorna och månaderna. Frå-gan är om bristen på arbete dri-ver folk att flytta annorstädes i landet. - I höst får vi fundera noga på situationen men nu är inte rätt tid att tvärbromsa. Det bru-kar alltid ordna sig på något sätt, menade kommundirektö-ren.

IS

Nyt ei pidä jarruttaa!taa. Mikäli katsotaan muuta Varsinais-Suomea huomataan, että Turku ja Salokin ovat jou-tuneet vaikeuksiin. Tämä kos-kee Hankoa ja Raaseporiakin. Nyt jää nähtäväksi, muuttaako paljon ihmisiä muualle työn pe-rään. - Syksyllä joudumme paneu-tumaan hyvin tarkasti tilantee-seemme. Nyt ei kuitenkaan ole aika jarruttaa. Kylla asiat aina tavalla tai toisellla tapaavat jär-jestyä, kunnanjohtaja sanoi.

IS

Tom Simola vill inte bromsa Dalsbruksvisionerna.

Tom Simola ei halua jarruttaa.

nantaina Turunmaan työ- ja elinkeinotoimisto johtajansa Siv Österåsin johdolla aloitti vastaanotot. Työnsä menettä-misen uhalla olevia työnteki-jöitä rekisteröidään, jotta työt-tömyyskorvaukset järjestyisivät nopeasti. Kiireesti ollaan myös laatimassa vararatkaisuja jo-kaiselle: uudelleenkouluttamis-ta tai mahdollisesti oman yri-tyksen perustamista. Kuluvan viikon tiistaina ja tä-nään kaikki työntekijät on kut-

suttu kokouksiin. Monet työnte-kijäthän olivat jo kesälomalla, kun konkurssiuutinen tuli jul-ki.

IHALAINEN kuvasi kolmen kohdan toimenpideohjelmaa, jossa välittömiä ja pidemmän tähtäimen toimenpiteitä. Välit-tömän kriiisavun, jossa kunta tekee yhteistyötä valtion viran-omaisten ja muiden tahojen (esim. seurakunnan) kanssa jälkeen on aika varautua uu-

siin ratkaisuihin sen varalle, ettei tehtaan toiminta jatku. - On asetettu paikallinen yh-teistyöryhmä, jossa muun mu-assa kunnan ja Ely-keskuksen edustajia. Tilanne kartoitetaan ja selvitetään mahdollisuudet luoda uusia työpaikkoja inves-toimalla oleviin yrityksiin, mi-nisteri selvitti. - Ely-keskuksella on rahaa, jota voidaan myöntää järkeviin investointeihin heti. Hän esitti, että melkein sa-

maan aikaan vaikeuksiin jou-tuneet paikkakunnat (Taalin-tahdas, Salo, Raasepori, Han-ko) tekisivät yhteistyötä uusien ratkaisujen löytämiseksi. Koska 80 % paikallisista yri-tyksistä on pieniä, alle kym-menen työntekijän yrityksiä, toiveena on, että ne investoin-titukien avulla saataisiin laa-jentamaan toimintaansa näin luoden uusia työpaikkoja. Maa-nantaista lähtein paikalla on päivystänyt kolme asiantunti-

jaa antamassa yritysneuvontaa. Kunnanjohtaja Tom Simola korosti puolestaan, että kunta entistäkin enemmän ottaa ti-lanteen haltuunsa estääkseen FNsteelin konkurssin ja sen liitännäisvaikutusten vuoksi uhkaavaa taantumaa. Kehittä-mismahdollisuuksia hän näkee muun muassa venehuoltoalalla ja tuulivoimassa.

IS

Uppsagda får hjälp➤ Åbolands arbets- och näringsbyrå kallar nu FNsteels anställ-da i Dalsbruk till uppgörande av en personlig sysselsättnings-plan. Från början av denna vecka finns hjälp att få på Fnsteels fabriksområde (tekniska kontoret) för alla uppsagda. Dejourering varje vardag kl.9-16 (lunchpaus kl.11-12). Det är önskvärt att man har med sig sina personliga bankkoder för re-gistrering.

ABL

Irtisanottuja autetaan➤ Turunmaan työ- ja elinkeinotoimisto kutsuu FNsteelin työn-tekijät Taalintehtaalle. Tarkoituksena on laatia jokaiselle hen-kilökohtainen työllistämissuunnitelma. Viikon alusta apua on tarjolla FNsteelin tehtaan tiloissa (tekninen toimisto) kaikille irtisanotuille. Toimisto päivystää arkisin klo 9-16 (lounastauko klo 11-12). Toivottavaa on, että apua hakevat tuovat mukanaan henkilö-kohtaiset pankkikoodinsa rekisteröintiä varten.

ABL/IS

Lauri Ihalainen.

Page 3: Annonsbladet v 27 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI8 Torsdagen den 5.7.2012 / Nr 27

Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus OyAnsvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi

Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tid-ning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annonser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen an-svarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tid-ningens ansvar för fel begränsar sig till annons-kostnaden.

Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toimi-tus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhelimes-sa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoituskustan-nukseen.

Besöksadress: Redaktörsstigen, EngelsbyKäyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby

Öppet: / Avoinna: måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin

Annonspriser: (mervärdesskatt ingår) Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmmSista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmmÖvriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmmTillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 %Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmmFör översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 %Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-

Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat:Finland 12 mån. 44 euro 6 mån. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa,övriga länder 12 mån. 55 euro, 6 mån. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.

Upplaga - Levikki: 5019

Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä

ISSN 0782-7105

Anne AnderssonPrenumerationer / Sidlayout

Tilaajat / Sivunvalmistus

Annika BymanAD / SidlayoutSivunvalmistus

Lenita Nyman FaktureringLaskutus

✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741fax 02-421 718E-mail: [email protected] www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ

Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012

Emilia ÖrnmarkRedaktörToimittaja

Tina AitioAD / Reklamtjänster

Mainospalvelut

Markus LindströmAD / Internet

Michael NurmiVD, ChefredaktörTJ, Päätoimittaja

Ingrid SandmanFreelansredaktörFreelanstoimittaja

Refl ektionerom att skapa nytt➤ Förra veckan möttes vi av nyheterna om att FNsteel Ab har sökt sig i konkurs. Sedan har de stora hjulen börjat rulla. Vi har haft och kommer att ha ministerbesök – jag hoppas det leder till konkreta och positiva resultat för vår ö.

KO N K U R S B O E T S F Ö R VA LTA R E försöker hitta en köpare och fortsättare av verksamheten. Om en köpare hittas torde arbetet kunna fortsätta någorlunda nor-malt med nuvarande arbetsstyrka. Då skulle ingen stor arbetslöshet uppstå. Detta alter-nativ håller vi tummarna för.

I DETTA SKEDE är det även viktigt att kartlägga de näringar som redan fungerar på vår ö. Har de tillväxtpotential? Kan nya näringar växa fram här? Vi kan inte nöja oss med bara några få branscher utan det måste finnas företag i många branscher där tillväxt kunde skapas, om rätta utveck-lings-, bidrags- och start-up-mekanismer tas fram.

DET ÄR ABSOLUT inte enkelt att skapa tillväxt i en kommun i dessa tider. Vi hör dagligen för det mesta om uppsägningar och bankkriser. Mången företagare har emellertid förut mot alla odds lyckats ska-pat lukrativa företag. Jag vill tro att det även idag kan fi nnas idéer guld värda i mången stuga här på ön. Nu är det dags att ta fram dem!

Baltic Jazz-festivalen samlar oss i Dalsbruk denna vecka. Jag önskar festivalen fint väder och alla ett trivsamt och idérikt jazz-veckoslut!

Michael NurmiChefredaktör

[email protected]

Mietteitäuuden luomisesta➤ Viime viikolla uutisoitiin FNsteelin konkurssi-hakemuksesta. Sen jälkeen suuret pyörät lähtivät pyörimään. Ministereitä on käynyt tutustumassa ja on tulossa tutustumaan tilanteeseemme. Toivon mukaan kaikki tämä johtaa saaremme kannalta konkreettisiin ja myönteisiin tuloksiin.

KONKURSSIPESÄN selvitysmies pyrkii löytä-mään yritykselle ostajaa ja toiminnan jatkajaa. Jos ostaja löytyy, toiminta jatkunee melko enti-senlaiseen malliinsa nykyisen henkilöstön voi-min. Silloin työttömyysluvut pysyisivät aisoissa. Tietenkin pidämme peukkuja tämän vaihtoeh-don puolesta.

TÄSSÄ TILANTEESSA on tärkeää kartoittaa ennestään saarellamme toimivat yritykset. Voi-sivatko ne laajentua? Voitaisiinko tänne perus-taa uusia elinkeinotoimintoja? Emme voi tyytyä vain rajalliseen määrään aloja vaan tarvitsemme useita aloja edustavia yrityksiä, jotka voisivat luoda kasvua, mikäli oikeanlaisia kehittämis-, avustus- ja aloittamismekanismeja päästään hyö-dyntämään.

NÄINÄ AIKOINA ei missään tapauksessa ole helppoa luoda kasvua kunnassa. Päivittäin kuu-lemme pikemminkin irtisanomisista ja pankki-kriiseistä. Mutta monet yrittäjät ovat ennenkin, vastoin kaikkia odotuksia, onnistuneet luomaan kannattavia yrityksiä. Haluan uskoa, että tänä-kin päivänä voisi löytyä kullanarvoisia ideoita monesta saaremme mökistä. Nyt on aika ottaa ideat esille!

Baltic Jazz -festivaali kokoaa meidät Taalinteh-taalle tällä viikolla. Toivon festareille kaunista ilmaa ja kaikille viihtyisää ja idearikasta viikon-loppua jazzin merkeissä!

Michael Nurmi/ISPäätoimittaja

[email protected]

"Youth Athletics Games"➤ Inför EM i friidrott i Helsingfors ordnades internationella ung-domstävlingar, YAG. Tävlingarna samlade 2500 9-17 åriga idrot-tare från fl era länder. DIK:s Marcus Hakanpää, P11, blev fjärde i kula (9,85) och femte i höjd (130). Hans resultat var samma som bronsmedaljörernas i båda grenarna.

➤ Ulla Tapaninen kuvataan sanoilla: ”rakastettu, valovoi-mainen koomikko valloittaa la-vat ja laitumet ammunnallaan niin, että sonnitkin kiimassa huutavat”! Nyt koemme hänet solistina Nasevat kurtut -nais-kvintetin solistina Villa Landes-sa perjantaina heinäkuun 13. päivänä klo 20. Muusikot (Maija Linkola, viulu, Eeva Mäenluoma, kla-rinetti, Merja Ikkelä, hanuri, Sara Puljula, kontrabasso ja Martina Simola, trumpetti) ovat kaikki musiikin ammatti-laisia ja monipuolisia artisteja. Sen ohella, että he soittavat or-kestereissa he ovat myös teatteri- ja tanssitaiteen osaajia. Kemi-önsaarella ei koskaan ennen ole koettu vastaavanlaista show:ta. Luvassa on räväkkää, mutta herkkää naisenergiaa. Nasevista kurtuista kerrotaan, että missä ovat esiintyneet, he ovat mykis-täneet ja hurmanneet yleisön-sä loppuunmyydyissä esityksis-sään. Nyt kyseessä ei ole mikään

Koe ”Nasevat kurtut” Villa Landessa!

vain klassistesta musiikista pitä-vien konsertti vaan show, jossa kuulemme tuttuja populaaribii-sejäkin kurttujen sovituksina. Liput 28 euroa. Ilmaiseksikin pääsee nautti-maan Kemiönsaaren Musiikki-juhlien antimista. Samana päi-vänä, perjantaina klo 13, mu-siikkifestivaalin artisteja esiin-tyy promenadekonsertissa Villa Landessa klo 13.

MUSIIKKIJUHLAT alkaa ku-ten tiedämme heinäkuun 10. päivänä. Avauskonsertti järjeste-tään tuttuun tapaansa Kemiön kirkossa. Musiikkijuhlat houkut-televat niin paikallista yleisöä kuin ulkopaikkakuntalaisiakin tutustumaan erikoislaatuisiin konserttipaikkoihin: Westan-kärrin, Sandön, Westersin ja Sö-derlångvikin kartanoihin ja Sa-lon Veturitalliin. Kemiönsaren ja Sauvon kirkoissakin järjestetään konsertteja. Marttojen Labbnäsin loma-kodissa Dragsfjärd -järven ran-

nalla järjestetään jo ennen var-sinaista avauskonserttia lounas-konsertti tiistaina klo 13 (kon-sertti alkaa klo 14). Konsertin nimi on Ranskalainen cock-tail. Lauantaina 14. heinäkuu-ta Labbnäsin lounaskonsertissa kuulemme barockimusiikkia. Keskiviikon lounaskonsertti on sen sijaan peruutettu.

Labbnäsin lounasmenyy koos-tuu herkullisesta saaristolais-pöydästä, jossa muun muassa useita silliherkkuja, possunfi lee-tä ja kasvislasagnea. Lounas- ja konserttilippu maksaa 35 euroa (ryhmähinta 30 e/h). Varaa lip-pusi puh. (02)-424637 tai [email protected] !

IS

➤ Nimby (Not in My Backyard - Inte på min bakgård) brukar man kalla personer som mot-sätter sig byggande av ett eller annat inpå knutarna. Förra veckan presenterades planut-kastet för fem vindkraftverk i Gräsböle. Högljudda protes-ter hördes från deltidsboende i Gräsböle-Bogsböle-området. Utkastet fi nns också både på nätet och fysiskt bl.a. i bibliote-ken. Sina synpunkter bör man lämna in före den 3 augusti. Detta kan göras också elektro-niskt. Men det fi nns fl era möjlighe-ter att påverka. När planutkas-tet har utarbetats ges igen möj-ligheter att anmärka mot pla-nen. Kommunfullmäktige tar slutligen ställning till planen. Efter att planen har godkänts kan missnöjda besvära sig mot beslutet. Den avsikten muttra-des det om efter informations-mötet. Den planerade tidtabellen för hela processen, som nu har kommit ungefär halvvägs, är att byggandet skulle ske år 2014 med sikte på att kraftverken börjar producera el i slutet av det året. Besvär uppskjuter för-stås förverkligandet. DELTIDSBOENDE upplever att deras lugn och vackra vyer påverkas om Egentliga Finlands Energi Ab uppför planerade fem högst 140 meter (inklusive ro-torbladen högst 200 m.) höga möllor (med en effekt på ca 2-3,6 megawatt var) i Gräsböle. Markägaravtalen är ingångna. Markägarna får hyra för sin mark om projektet förverkligas. Utgående från vindmätningar uppskattas möllornas årspro-duktion bli 8 000 - 11 000 megawattimmar.

➤ Nimby:iksi (Not in My Backy-ard - Ei minun takapihalleni) tavataan kutsua ihmisiä, jotka lähtevät vastustamaan lähetty-villeen suunniteltua rakenta-mista. Viime viikon tiistaina vii-den tuulivoimalan rakentamisen mahdollistava Gräsbölen kaava-luonnos esiteltiin yleisölle. Gräs-bölen ja Bogsbölen osa-aikaiset asukkaat kyseenalaistivat han-ketta äänekkäästi. Luonnos, johon asianomaiset voivat ottaa kantaa ennen elo-kuun 3. päivää, löytyy sekä kun-nan nettisivulta että esim. saa-remme kirjastoista. Kommentti-nsa voi jättää elektronisestikin. Vaikutusmahdollisuudet ei-vät lopu tähän. Kun kaavaluon-nos on muokattu lopulliseen

Nimbys vässer klorna

Detta motsvarar det årliga el-behovet för ca 1 500 egnahems-hus. Planområdet är 255 ha. Av-ståndet mellan den mölla och det bostadshus som skulle be-fi nna sig närmast varandra är 700 meter. Ett av skälen till att EFE vill satsa på Gräsböle är att där från förut fi nns en 110 kilovolts el-linje. Möllorna är kopplade till varandra. Bara på ett av mel-lanrummen mellan kraftver-ken planeras en luftledning; på övriga ställen dras jordkablar.

RAMBOLL Finland har ut-fört konsultarbetet för EFE:s räkning och dess representant Dennis Söderholm beskrev i detalj vilka - obligatoriska - ut-redningar som har gjorts för att säkerställa bl.a. att inte miljön (den biologiska och historiska), eller bosättningen åsamkas oskäligt stora men (t.ex. buller, fl immer och skuggor). De få personer som mötte upp hade massor av misstankar och farhågor och var inte alls impo-nerade av förklaringarna. Man var bitter över att värdet på fast-igheterna kan tänkas sjunka utan att ägarna får ersättning, frågade sig hur den erkänt usla landsvägen, för vars reparatio-ner staten inte har haft anslag, ska klara tunga transporter i byggnadsskedet, för buller och ljusrefl exer från möllorna. Synpunkter hade man också på om det alls är lönt att satsa på vindkraft, på om ortens egna entreprenörer drar någon nytta av byggandet och underhålls-arbetena och vad det ska göras med de uttjänta möllorna när kraftverken om några tiotal år har tjänat ut.

IS

”Nimbyt” valmistautuvat vastustamaan

muotoonsa, se asetetaan uu-delleen nähtäväksi ja siihen voi huomauttaa. Lopuksi se joutuu kunnavaltuuston hyväksyttä-väksi. Senkin jälkeen yleisölle jää mahdollisuus valittaa hallin-to-oikeuteen. Tällaisista suunni-telmistakin jupistiin kokouksen päätyttyä. Prosessi on tällä hetkellä suunnilleen puolessavälissä. Ajatuksena on, että tuulivoima-loiden rakentamiseen päästäi-siin vuoden 2014 alussa. Sähköä ne alkaisivat tuottaa saman vuo-den lopussa. Valitukset tietenkin aiheuttaisivat lykkäytymistä.

OSA-AIKAISET asukkaat ko-kevat, että EGE:n (Egentliga Fin-lands Energi, Varsinais-Suomen

Energia) voimalat häiritsisivät luonnonrauhaa ja pilaisivat hei-dän kauniit näköalansa. Suun-nitteilla olevat voimalat olisi-vat korkeimmillaan 140 metriä (minkä lisäksi roottorit, jotka voisivat nostaa kokonaiskorkeu-det 200:aan metriin). Voimalan teho olisi 2-3,6 megawattia/v. Maanomistajien kanssa on jo solmittu vuokrasopimukset ja he siis saavat vuokraa maistaan mikäli hanke toteutuu. Tuuli-mittausten mukaan voimaloiden vuosituotanto olisi 8 000-11 000 megawattiuntia/v. Sähkön mää-rä vastaisi n. 1 500 omakotitalon vuosittaista sähkönkulutusta. Kaava-alue on 255 ha. Voima-lan ja asuinrakennuksen lyhyin välimatka olisi 700 metriä. Eräs syy, miksi EFE haluaa panostaa Gräsböleen on, että alueella ennestään on 110 kilo-voltin sähkölinja. Voimaloita yh-distäisi sähkökaapeli, joka vain kahden myllyn välillä rakennet-taisiin ilmakaapeliksi; muitten väliin tulisi maakaapeleita.

RAMBOLL Finland on suorit-

Dennis Söderholm Ram-boll Finlandista kuvasi seikkaperäisesti alueella tehtyjä selvityksiä. Dennis Söderholm från Ramboll Finland redde i detalj.

Golfresultat/Golftuloksia -3.7.SCRATCH gul-kelt./röd-pun. tee1. Winnie Söderholm 52, 2. Fredrik Bergholm 55, 3. Arto Laakso-nen, Kevin Sjöholm, Tom Grönholm 57HCP gul-kelt./röd-pun. tee1. Tiina Rinne-Kylänpää 39, 2. Oskar Lindroos 41, 3. Mika Alanne 43, 4. Jenny Jensen, Tina Vuorio, Michael Nurmi 44.Annonsbladet belönar säsongen 2012 bästa runda och bästa HCP runda på Bjärkas Golf!Ilmoituslehti palkitsee sesongin 2012 parhaan kierroksen ja HCP kierroksen Bjärkas Golfi ssa!

tanut tarvittavan konsulttityön. Dennis Söderholm Rambollista selvitti seikkaperäisesti, mitkä - pakolliset - selvitykset konsult-ti on tehnyt, jotta voitaisiin var-mistaa, ettei ympäristölle (bio-loginen miljöö ja mahdolliset muinaisjäänteet) tai asukkaille (melu, vilkkuvalot ja varjot) syn-ny kohtuuttomia haittoja. Harvalukuiset tilaisuuteen saapuneet esittivät joukoittain epäilyjä ja pelkoja. Heitä selvi-tykset eivät vakuuttaneet. Kuka korvaa kiinteistöjemme arvon alenemisten? Miten ennestään-kin kurjassa kunnossa oleva maantie, jonka kunnostukseen valtio ei ole löytänyt määräraho-ja, kestäisi raskaita kuljetuksia? Miten vaikuttavat voimaloiden aiheuttama melu, vilkkuminen? Miten käy linnuston? Vastustajilla oli myös omia nä-kemyksiään voimaloiden paikal-lisesta työllistävästä vaikutuk-sesta ja lopuksi oltiin huolissaan kymmenien vuosien kuluttua käyttöaikansa loppuun tulevien voimaloiden kohtalosta.

IS

Nasevat kurtut.

Page 4: Annonsbladet v 27 2012

ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI12 Torsdagen den 5.7.2012 | Nr 27

Radhus / RivitaloKimitoön / KemiönsaaRi, BjöRKBoda • Österåkerintie 9. Rivitalohuoneisto viehättävässä ruukinmiljöössä, Björkbodassa keskellä Kemiönsaarta. Hyvin hoidettu 3 huonetta ja keittiö, 78,5m² missä erilliset kylpyhuone, sauna ja WC tilat.

• Österåkervägen 9. Radhuslokal i den idylliska lilla bruksorten Björkboda centralt på Kimitoön. Välskött 3 rum och kök, 78,5 m² med skilda badrum, bastu och WC utrymmen.Bp/Mh. 78 000,00 € Sp/Vh. 78 000,00 €Kristian Lindroos, puh. 050 523 3768, [email protected]

Veckans objekt • Viikon kohde

På semester/ Lomalla 25.6-15.7

Michael Björklund besöker Baltic Jazz➤ Den åländska skärgårds-kocken Michael Björklund kom-mer att besöka Dalsbruk under Baltic Jazz-festivalen. Då berät-tar Björklund mera om sin kok-bok ”Min Nordiska Mat”, pratar om passionen till närproduce-rat och kockar inför publiken på Strandhotellet (6 juli kl. 13). Utöver detta serveras förstås en meny komponerad av Björklund själv. Det bjuds på huvud- och efterrätt, och råvarorna som används är förstås producerade på Kimitoön.

Björklunds kokbok, som han skrivit tillsammans med Ken-neth Nars, tar läsaren med på en gastronomisk resa genom Norden, dess olika säsonger och unika råvaror. Boken har bl.a. tilldelats priset Årets svenska måltidslitteratur 2011 och fått ett mycket positivt mottagande. I Dalsbruk är Björklund känd som kocken som i sam-arbete med Thomas Åhlberg lanserade de goda plåtbröden som serveras på Pub Niska in-vid Strandhotellet. Plåtbröd är

Kocken Michael Björklund besö-ker Dalsbruk under Baltic Jazz.

Michael Björklund vierailee Taalintehtaalla Baltic Jazzin aikaan.

en nordisk variant av pizzan, och dess kännetecken är ingre-dienser av hög kvalitet. För öv-rigt är Björklund känd bl.a. som Årets kock både i Sverige och i Finland och för sin medverkan i Strömsö. Ett begränsat antal plat-ser finns till Björklunds fram-trädande (förfrågningar och bindande anmälningar riktas till Strandhotellet, tel. 0400 481028).

➤ Ahvenanmaalainen saaris-tolaiskokki Michael Björklund vierailee Taalintehtaalla Baltic Jazz -festareitten aikaan. Hän kertoo keittokirjastaan ”Min Nordiska mat”, puhuu innos-tuksestaan lähiruokaan ja val-mistaa ruokaa yleisön edessä Strandhotelletissa (6.7. klo 13). Lisäksi tarjolla tietenkin on Björklundin koostama ruoka-lista. Tietenkin Kemiönsaarella tuotetuista raaka-aineista tar-jotaan pää- ja jälkiruoka. Björklundin keittokirja, jon-ka hän on laatinut yhdessä Kenneth Narsin kanssa, vie lukijan gastronomiselle mat-kalle Pohjoismaihin. Tutustu-taan maiden eri vuodenaikojen ainutlaatuisiin raaka-aineisiin. Kirjalle on myönnetty muun muassa Årets svenska måltid-

Michael Björklund vierailee Baltic Jazzissa

slitteratur 2011 -palkinto ja se on saanut hyvin myönteisen vastaanoton yleisöltäkin. Taalintehtaalla Björklund tunnetaan kokkina, joka yh-teistyössä Thomas Åhlbergin kanssa loi Strandhotelletin Pub Niskassa tarjottavat makoisat peltileivät. Peltileipä on poh-joismainen pizza, jonka tun-nusmerkkinä ovat laadukkaat raaka-aineet. Björklund on myös tunnettu sekä Suomen et-tä Ruotsin Vuoden kokkina sekä Strömsö -televisio-ohjelmasta. Björklundin vierailuun on tarjolla rajoitettu määrä paik-koja (kyselyt ja sitovat ilmoit-tautumiset Strandhotellet, puh. 0400 481028).

EÖ/IS

➤ Lasten aurinkojuhla kuuluu tapahtumiin, jotka todella ovat riippuvaisia kauniista ilmasta; juhla kun järjestetään ulko-salla Westersin puutarhassa. Ja miten olikaan, juuri niinä tunteina viime viikollla, jolloin lapsia vilisi puutarhassa, muu-ten niin nurjat sään jumalat hymyilivät touhukkaille pieno-kaisille. Lapset pääsivät kokei-lemaan jos jonkinlaista ekolo-gista luovaa toimintaa, kuulte-lemaan verhoteltoissa satuja tai tuutulauluja… Vuosittain toistuvan tapah-tuman järjestävät alueen tai-teilijat ja taidekäsityöläiset tal-koilla. He tarjoavat luonnon- tai kierrätysmateriaalia ja oh-jaavat pienokaisten leikkejä.

Solfest med sol!➤ Barnens solfest i Westers hör till de evenemang som ab-solut är beroende av vädret för att småttingarna fullt ut ska kunna ta för sig av det som bjuds. När dagen arrangerades förra veckan förbarmade sig de eljes så vresiga vädergudarna över ungarna. De kunde pyssla med olika slag av natur- och återvinningsmaterial, skapa och pröva, lyssna till sagor el-ler musik… Den årligen återkommande tillställningen ordnas på talko: frivilliga konstnärer och konst-hantverkare ställer upp och le-der de kreativa lekarna.

Aurinkoinen aurinkojuhla!

Hyvää HEINÄKUUTA!

TERVETULOA8,5012,50

Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!RoyalTRIMMERI

Teho 250 W, leikkuuala Ø 20 cmTakuu 2 vuotta! 1295

5995 2995EinhellSÄHKÖSAHA 2000 W Laippa 35 cm. Ketjun vaihto ja kiristys ilman työkaluja. Takuu 2 v!

Einhell PENSASLEIKKURI Teho 600 W. Leikkuu-pituus 46 cm. Oksan vahvuus maks. 14 mm. Takuu 2 vuotta

5995

Einhell, energiatehokas MÄRKÄ-KUIVAIMURI Teho 750 W, ilma-määrä 1800 l/h, imu-teho 180 mbar, säiliö 20 l, imu-letku 2,5 m ja 3 suulaketta. Takuu 2 v!

50kpl SÄÄSTÖPAKETTIKERTA-ASTIATRuokalautanenø 22 cmSyvä lautanen ø 20 cmKorvallisia mukeja0,04 kpl199

pkt

-50%

-70%447

14,90

M.UIMAHOUSUT• koot: S-XXL • 80% polyamidi • 20% elastaani

490

Kiroileva siiliT-PAITOJA

kpl

Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!Hyvää HEINÄKUUTA!ERÄHALSTEREITA

3.-13,9012,50

TehokasSuper PowerRASVAN-POISTO-SUMUTE 750 ml

199(2,65/l)

9999

SASLIK-TIKUT 30 cm 100 kpl

1.-

CremeseifePUMPPU-NESTE-SAIPPUA 500 ml

2/as.

(1,18/l)

059

NaistenPUUTARHA-KÄSINEET -30%

13.-Serla JÄTTISÄKIT

Yhteishintaan!WC-PAPERI 24 rll TALOUSPAPERI 16 rll

CAPRI taskulla

59090909090

N.KUKKA-PUSEROT• keveää viskoosia• 5% elastaania

6.-Loput Eriä

--LoputLoputLoputLoput EriäEriä

kpl1.-LIPPA-LAKKEJA

-30%AURINKOLASIT

N. PUUVILLATOPPIv-kaulus

390

MiestenALUSHOUSUJA

3kpl 2.-

19,90

-30%-30%-30%

19,9019,9019,90

Musta naistenUIMAPUKU

99090909090-60%Kuviollisetnaisten/tyttöjenUIMA-ASUT

-60%-60%-60%-60%N.BIKINEJÄ

5.-Iso FROTEE PYYHE75x150 tekstillä

8.-RENGASVETOPELI

390pkt

PUUTARHA-KASTELUKANNU

290 159

Vahva, leveäFOLIOesim. grillauksenlev. 45 cmpit. 8 m

PAKASTE-RASIAT

099pkt

LähesTUHANSIA METREJÄ KANKAITA!

KAIKKI

(Kemiön keskusta n. 1 km Taalintehtaalle päin, josta oikealle n. 1 km)

KEMIÖ, Vreta, Hallitie 4 • 040-8433 266 • ma, ti, to 10-17 • pe 9-18 • la 9-15

KEMIÖN LÖYTÖHALLI