24
春はやっぱり見に行きたい! の名所 10 P.13–15 Nr.1023|1 April 2016| 月2回発行 次号 Nr.1024 は 2016年 4月15日発行です www.newsdigest.de ドイツのうまい!をたっぷり    グルメガイド P.22–23 ドイツ 海外媒体部門 最優秀賞

Nr.1023 Doitsu News Digest

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ドイツニュースダイジェスト 1023号 ■ 特集:春はやっぱり見に行きたい! ドイツ 桜の名所10選 ■ グルメガイド  ■ 独断時評:メルケル首相に衝撃! AfDの躍進 ■ ちょっと気になるあのニュース:食糧相が賞味期限の廃止を計画中 ■ ニュースを追跡:「18歳選挙権」の先輩 ドイツの政治教育 ■ ベルリン発掘の散歩術:東ドイツの日常に触れるミュージアム ■ ドイツ税制案内:必要経費の控除 ■ ドイツでお金と上手に付き合う方法:投資をしない人こそ知っておくべき基礎知識 2 ■ 好き!を仕事に「料理人は好奇心いっぱいの旅人/シュテファン・ニーゼさん」 ■ 食いしん坊のための簡単おいしいレシピ「Locker! & Lecker!」:野菜たっぷりベジメニュー ■ 私の街のレポーター ■ イベント情報 ■ クラインアンツァイゲン ■ スタッフのつぶやき

Citation preview

Page 1: Nr.1023 Doitsu News Digest

春はやっぱり見に行きたい!

桜の名所

10選P.13–15

Nr.1023|1 April 2016|月2回発行 次号 Nr.1024 は2016年4月15日発行です

www.newsdigest.de

ドイツのうまい!をたっぷり   グルメガイド P.22–23

ド イ ツ

海外媒体部門 最優秀賞

Page 2: Nr.1023 Doitsu News Digest

3月22日夜、ベルギーの国旗がライトアップされたベルリンのブランデンブルク門

Picture by: Markus Schreiber/AP/Press Association Images

 3月22日朝、ベルギーの首都ブリュッセルの空港と地

下鉄駅で連続爆発テロが起こり、3月28日現在、少なくと

も35人が死亡、200人が負傷した。事件当日の午後、イ

スラム過激派組織IS(イスラム国)は犯行声明を発表した。

 メルケル首相(キリスト教民主同盟=CDU)は、「テロリ

ストがベルギーの人々に対して行ったことに衝撃を受けて

いる。我々はベルギーを支援する」とコメントを発表。マー

ス連邦法相(社会民主党=SPD)は、ツイッターで「我々は

ベルギーの味方だ」と述べた。

 この事態を受けて連邦警察はベルギー、フランス、オラ

ンダ、ルクセンブルクとの国境警備を強化、国内の各空港

及び駅の保安体制を強めた。ブリュッセル空港の航空便発

着がすべてキャンセルされたのを受け、全日本空輸(ANA/

NH)は成田-ブリュッセル間の運航を3月31日まで見合

わせることを発表。テロが起こった当日にブリュッセルへ

向かっていた便は、急きょデュッセルドルフ空港へ目的地

変更した。その後、4月10日までの運休期間の延期、4月8、

9、10日も成田発デュッセルドルフ行きの臨時便(片道)を

運航することを発表した。

 アーヘン警察は3月25日、テロで死亡した犠牲者の中

に、アーヘン出身のドイツ人女性が含まれていたことを発

表。このほか英国、オランダ、米国、中国の各当局が、死

者の中に自国人が含まれていたことを確認している。

 3月23日夜には、ドイツ連邦警察がギーセンでテロ事

件の関係者とみられる28歳のモロッコ人男性を逮捕。こ

の男はイタリアとドイツで前科があり、2014年にドイツで

難民申請をして却下された経緯があった。この日、駅をパ

トロールしていた警官に、挙動不審で呼び止められた。翌

24日にはデュッセルドルフで、イスラム過激派サラフィ

ストの一員として当局に知られていた男を警察の特殊部隊

が逮捕。この男はブリュッセル空港テロ事件の実行犯と

見られるイブラヒム・エル・バクラウィ容疑者と同様に、

2015年にトルコ当局に逮捕されオランダに国外追放され

ている。また2015年12月には窃盗で逮捕され有罪判決

を受けていた。しかし警察は3月26日、2人について「テロ

との関係を示すものは、何も見つかっていない」と述べた。

ブリュッセルで連続爆発テロ事件ドイツ国内でも2人を逮捕

23 März 2016

 (ベルリン 3月22日 時事)ブリュッセルでのテロは、中

東などから大挙して押し寄せる難民とテロとの関連につい

て、欧州諸国で疑念がくすぶり続ける中で起きた。今回の

惨劇で、こうした難民らへの風当たりが強まるのは必至。

各国は欧州域内に入る難民の登録徹底や情報機関の連携

強化を通じ、難民に紛れたテロリストの潜入阻止に向け一

層の取り組み強化が求められそうだ。

 パリ同時テロの計画拠点として注目されたブリュッセル

で、今回テロを許したことの影響は大きい。欧州外交筋は

「パリ同時テロ後の欧州連合(EU)のテロ対策と難民対応が

機能していなかったのではないかという疑いが、各国国民

の間で高まる可能性が強い」と指摘。難民流入抑制とテロ

対策では今後、目に見える成果が不可欠になるとみる。

 EUとトルコは3月18日、ギリシャに入った難民や不法

移民のトルコ送還を柱とする流入抑制策で最終合意した。

しかし、ギリシャで対応に当たる当局者が不足し、運用の

難しさを早くも露呈。ギリシャへの難民らの到着も続いて

おり、合意が着実に履行できるか先行きは不透明だ。

22 März 2016

難民への逆風必至EUの流入管理に圧力トルコとの難民送還の合意にも課題

 5人の経済専門家で構成される政府の諮問委員会「経済

五賢人」は、大量の難民を受け入れながらも、黒字財政の

堅持は可能と予想。しかし、労働市場には大きな影響が出

るとして、難民の増加によって来年の失業者数は300万

人に近づき、2017年末までに25万人増える見通しを発

表した。この場合、失業者の12人に1人は難民になるだ

ろうと予想している。

 経済五賢人は、2017年に就業可能となる難民の数は8

万人~13万人になり、このうちの大多数が低所得労働に

就く可能性が大きいと見ている。また、難民の増加と難民

認定までに要する時間の長期化が財政負担を増やす要因

となり、これが2016年には137億ユーロ、2017年には

129億ユーロと、GNPの0.4%を占める割合になると指摘。

さらに世界経済の冷え込みが原因で、今年の経済成長予想

が1.6%から1.5%に下方修正される見通しを示した。

 また、6月23日に英国で行われるEU離脱か残留かを問

う国民投票の結果、欧州経済を左右する最大の要因になる

としている。

24 März 2016

経済五賢人が失業率増加を予想難民増加と景気の冷え込みが要因に

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.10232

DEUTSCHLAND

Page 3: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 3

24 März 2016

犠牲者遺族ら追悼式典     ジャーマンウィングス墜落から1年

 (パリ 3月24日 時事)2015年3月にフランス南東

部のアルプス山中で起きたドイツ格安航空ジャーマン

ウィングス(GW)の旅客機墜落から1年となる3月24

日、犠牲者の遺族ら数百人が、現場近くの村ベルネで

追悼式典を営んだ。墜落では日本人2人を含む19カ国

の150人が死亡した。仏メディアによると、式典では犠

牲者全員の名前が読み上げられ、発生時刻の午前10時

41分、出席者が慰霊碑の前で1分間の黙とうをささげ

た。(写真はGW親会社ルフトハンザと、ドイツ連邦政

府からの献花)

Pict

ure

by: B

essi

ere

Fran

ck/A

BACA

/PA

Imag

es

21 März 2016

15年の外国人流入超過114万人過去最多の規模で大半が難民

 (フランクフルト 3月21日 時事)ドイツ連邦統計局が3

月21日に発表した外国人の移住に関する暫定統計による

と、2015年にドイツへ流入した外国人は200万人弱、ド

イツから流出した外国人は約86万人だった。この結果、

流入超過は114万人に達し、建国以来の最多となった。

 13~14年の流入外国人の大半は中東欧や債務危機国

など欧州連合(EU)の出身で、一時的な滞在が主だったが、

15年は保護を求める難民が大勢を占めた。一方、15年末

時点に登録されていた全外国人の数は前年比12%弱(95

万5000人)増の約911万人だった。11万1000人はドイ

ツ国籍を取得したため、登録台帳から除かれた。

24 März 2016

農産物の「捨て値」に農家が抗議牛乳0.2Lが5セント

 農業家連盟が、採算を無視した農産物のダンピング状態

に対する抗議行動をドイツ全国に呼び掛けた。この呼び掛

けに答えてマインツで開催された抗議行動では、ラインラ

ント=プファルツ州の農家が消費者に無料でリンゴや卵を

配り、実際にこれらの農産物が「捨て値」で取り引きされて

いることをアピール。牛乳200ミリリットルに対して酪農

家が受け取る金額が、5セントにすぎないことなどを強調

した。このほか、同様の抗議行動は国内100カ所で実施さ

れた。クリスチャン・シュミット連邦農相(CSU)は、抗議

行動を起こした農家の正当性を認め、「大切なのは、価格

競争ではなく品質競争であるはず」と理解を示した。

21 März 2016

ハウプトシューレ廃止に専門家が警鐘難民の子供たちに最適な教育機関

 義務教育課程のみを修了できるハウプトシューレが全国

的に廃止される傾向にあり、これに対して専門家が警鐘を

鳴らしている。ハウプトシューレの数は過去10年で42%

減少、3039校にまで減っている。連邦統計庁によると、

現在ハウプトシューレに通う生徒の割合は12%、ギムナジ

ウムが34%、レアルシューレが25%で、残りの27%が

ゲザムトシューレ(総合学校)やその他の学校。

 専門家らは「ハウプトシューレは、外国人生徒のための

ドイツ語教育や実践教育が充実しており、この制度が失わ

れるのはあまりにも惜しい」と指摘。「難民の子供たちに

とって最適な教育機関」と主張している。

19 März 2016

ヴェスターヴェレ前独外相が死去54歳、白血病で闘病

 (ベルリン 3月19日 時事)ドイツのギド・ヴェスターヴェ

レ前外相が3月18日、ケルンの病院で死去した。54歳。

前外相の財団が発表した。白血病で闘病生活を送っていた。

 1961年ノルトライン=ヴェストファーレン州生まれ。弁

護士資格を持つ。自由民主党(FDP)党首として臨んだ

2009年の総選挙で同党が躍進。メルケル連立政権で外

相を務めた。13年の退任後、白血病が発覚した。

 政治家時代、同性愛者であることを公言していた。外相

だった11年には、リビアのカダフィ政権(当時)から市民

を守るための軍事行動を各国に認める安保理決議の採決

で、ドイツが棄権。欧米主要国との立場の差を示した。

食糧相が賞味期限の廃止を計画中

 ドイツ市民が一

人当たり年間平均

82キ ロも の 食 材

を捨てているのは、

賞味期限が記載さ

れているから……?

ドイツの賞味期限

(Mindesthaltbarkeitsdatum)は、品質を保証する

ものであり、「まだ食べられる食料が捨てられている」

と主張するシュミット食糧相(CDU)が提唱するの

は、賞味期限制度の廃止と電子チップの導入。「製造

業者は、食品に対する安全基準をあまりに高く設定し

ている」と批判する同氏は、すべての食品について賞

味期限の記載を撤廃し、牛乳やソーセージなどには

より厳密な消費期限を刻印、プラスチック容器には

電子チップを採用し、食品の消費具合を電子表示す

る品質管理の「スマート化」を提案している。これに

対し、「実際に捨てられる食料は、野菜やパンなど賞

味期限の記載のないもの」という反対意見もある。

ドイツの世帯平均資産はイタリアより少ない

 ドイツ連邦銀行

が3月21日に発表

したレポートによる

と、2014年のドイ

ツ人世帯の平均資

産 は、21万4500

ユ ーロ( 約270万

円)。同調査で「資産」と定義されるのは、通貨、不動

産などの所有物、金融商品などから、負債を引いた

もので、前回2010年の調査結果(19万5200ユー

ロ)よりも増加し、ドイツ経済の好調を受け、ドイツ

はより豊かになったように見える。しかし、同様の調

査をしているイタリアの世帯平均資産は21万8000

ユーロ。経済危機に見舞われていたイタリアよりも少

ない! と、ドイツ・メディアはセンセーショナルにこ

の事実を伝えている。同時に、ドイツでもイタリアで

も、富の配分に不平等があることが問題とされ、ドイ

ツの場合は国内資産の60%をトップ10%の資産家

が保有しているのが現状だ。

PANORAMAちょっと気になるあのニュース

Page 4: Nr.1023 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.10234

 民進党が3月27日、発足した。野党勢力を結集し、

夏の参院選で「自民1強打破」を目指す。ただ、内実

は民主党を離れた議員の「復党」との色合いが濃く、

民主系、維新系双方で不満がくすぶる。内紛の火種

を抱えながらのスタートで、党の結束維持が課題と

の事情は変わらない。

 「我々は政権与党として、大事なときに結束できず、

離合集散を繰り返したことを深く反省する」。都内の

ホテルで開かれた結党大会。初代代表となった岡田

克也氏はあいさつで、政権担当時の党分裂という苦

い歴史に言及し、結束を訴えた。

 

参院選前の混乱回避

 民進党に参加した維新の衆院議員21人のうち、代

表だった松野頼久氏を含む10人が、野田内閣の消費

税増税方針を批判して党を去った「出戻り組」だ。松

野氏は大会で、合流協議の際、民主党に解党や党名

変更を要求したことに触れ、「支持率1、2%の弱小

政党のくせに大変失礼なことを申し上げた」と頭を下

げた。とはいえ、維新は円満合流と党名変更を勝ち

取り、得たものは大きいともいえる。

 民主党内には、「出て行った人間を復党させるため

に党名を変えるのか」(中堅)といった反発や、参院

選前の代表選実施を求める意見があった。合流の過

程で反対意見が少数にとどまったことについて、夏に

改選を迎える民主党の参院議員は「合流には納得し

ていないが、選挙の前に騒ぐのは最悪だ」と漏らす。

 

消費税で対立再燃も

 一方の維新系。民進党内の勢力は民主系の5分の

1にとどまる。新執行部では江田憲司前代表が代表代

行に起用されたものの、それ以外の主要ポストは民

主系が占めた。維新系の若手議員は大会後、「数で劣

ると声が小さくなる」と埋没への不安を口にした。

 民主系の党幹部は「合流までの協議で、維新との

政策の溝は埋まった」と強調する。しかし、来年4月

の消費税率10%への引き上げをめぐっては、結党前

から足並みの乱れが露呈していた。

 松野氏は3月25日、維新代表として最後の記者会

見で、消費増税凍結法案を野党共同で提出すべきだ

との考えを改めて示し、「民進党の中でも声を上げて

いきたい」と語った。これに対し、岡田氏ら党幹部は

増税再延期に慎重な姿勢を崩しておらず、今後の対

応によっては、対立が再燃する可能性もある。

 維新系議員は今後、前原誠司、細野豪志両氏ら考

え方の近い民進党内保守派の各グループとも連携し

ながら発言力を確保していく方針。「我々は岡田代表

の『次』を狙っている」。維新系中堅議員は大会後に

そう語り、9月の代表選で「ポスト岡田」候補を擁立

することも視野に、準備を進める考えを示した。

 「新進党……。民進党をスタートさせよう」。3月

27日の結党大会では岡田氏があいさつで、かつて所

属し解党の憂き目を見た旧新進党と言い間違え、失

笑を買う一幕もあった。分裂と結集を繰り返す野党

のイメージを払拭するには、やはり一体感の醸成が

課題となりそうだ。

政治

伊方1号機廃炉を決定

 四国電力は3月25日、運転開始から来

年で40年になる伊方原発1号機(愛媛県

伊方町)を5月に廃炉にする方針を決め、

経済産業省に届け出た。四国電は1号機

の再稼働を検討してきたが、その前提と

なる安全対策の工事費負担が1700億円

超に上ることを考慮し、運転延長を断念

した。東京電力福島第1原発事故後、原

発の運転期間を原則40年と定めた国の

ルールに基づき、廃炉となる原発は6基

目となる。

 四国電の佐伯勇人社長は3月25日午

前、愛媛県庁に中村時広知事を訪ね、伊

方1号機を廃炉にする方針を報告した。

社会

女子生徒誘拐、綿密計画か

 埼玉県朝霞市で2014年に行方不明に

なった当時中学1年の女子生徒(15)が東

京都内で保護された事件で、身柄を確保

された寺内樺風容疑者(23)=未成年者

誘拐容疑で逮捕状=が、下校途中の女子

生徒に名前を呼び掛けた上で、弁護士の

関係者を装うなどして連れ去っていたこと

が3月29日、捜査関係者の話で分かった。

 女子生徒は「知らない男に連れ去られ

た」と話しており、県警は寺内容疑者が

女子生徒の名前や自宅などを綿密に調べ、

計画的に誘拐したとみて捜査している。

 女子生徒は14年3月10日午後3時す

ぎ、下校後に消息が分からなくなった。

政治

安全保障関連法が施行

 日本が直接攻撃されていなくても集団

的自衛権による武力行使を可能とした安

全保障関連法が3月29日、施行された。

 自衛隊は安保法施行を受け、多様化す

る任務に対応するための訓練を本格化さ

せる。

 夏の参院選をにらみ、野党が憲法違反

として安保法廃止を求めるのに対し、政

府は当面、慎重な運用に努める考えだ。

 安倍晋三首相は同29日午前の参院予

算委員会で、「日本を守るため助け合うこ

とができる(日米)同盟になった。同盟の

絆を強化した」と述べ、安保法で日米同盟

が強固になったとの認識を示した。

政治

16年度予算が成立

 過去最大となる一般会計総額96兆

7218億円の2016年度予算は3月29日

の参院本会議で、与党などの賛成多数で

可決、成立した。これを受け安倍晋三首

相は、来年4月に予定する消費税率10%

への引き上げについて、再延期の是非の

本格的な検討に入る。夏の参院選と同時

の衆院選に踏み切るかは、5月の主要国

首脳会議(伊勢志摩サミット)前後を軸に

決断する意向だ。

 野党側は、消費税増税を先送りする場

合、首相の経済政策「アベノミクス」の失

敗は明白だと批判。参院選をにらんで政

権との対決姿勢を強める構えだ。

政治

民進党が発足し、看板を掛け替える岡田克也代表(左から2人目)、江田憲司代表代行(右から2人目)ら=3月28日午前、東京・国会内「時事(JIJI)」

【潮流底流】

民進党、火種を抱えながら「再出発」

JAPAN

このページは時事通信社提供の記事によって構成されています

民進党代表・岡田克也氏

 旧通産省を退職して1990年衆院選に出馬し初当選。「政権交代ある政治」を目指し、93年に自民党を離党。新進党などを経て98年の新民主党結成に加わった。

Page 5: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 5

テロの狙いをめぐり臆測広がるブリュッセルでの連続テロ

ベルギー

 (ブリュッセル 3月23日 時事)ベルギーの首都

ブリュッセルを襲った連続テロは、昨年11月のパリ

同時テロ実行犯グループの1人で、生まれ故郷のブ

リュッセルに4カ月間潜伏していたサラ・アブデスラ

ム容疑者(26)の拘束からわずか4日後に実行され

た。連続テロをこれと結び付け「報復ではないか」と

考える見方がある一方で「単なる偶然」と切り捨てる

意見も少なくない。犯行声明を出した過激派組織「イ

スラム国」(IS)の狙いをめぐり、欧州の専門家の間で

も臆測が広がる。 

 サラ容疑者は拘束後、警察の聴取に素直に応じて

いるとされ、「(パリ同時テロで)自爆するつもりだっ

たが、思いとどまった」などと供述。担当弁護士は「黙

秘権を行使することなく、協力している」と様子を説

明した。

 ブリュッセル自由大学のサミール・アムガル博士は

仏誌「ファム・アクチュエル」に対し、サラ容疑者の

口から IS の内部情報が明らかにされることを警戒し

た仲間の犯行を疑う。「同じテロ組織に属する人々が

自分たちの名前や組織の実態を暴露されることを恐

れ、実行を決めた可能性もある」と指摘。脅しと口封

じの可能性を疑っている。

 イスラム過激派の動向に詳しいジャーナリスト、モ

ハメド・シファウィ氏は、仏ラジオ RTL の取材に「ベ

ルギーの治安部隊が(サラ容疑者らの)組織全体を追

い詰めるため、ここ数週間で攻勢に注力してきた。そ

れに追い詰められた」と推測する。

 一方、フランスの犯罪学者アラン・ボエール氏は、

同ラジオに「(パリ同時テロで)サラ容疑者は自爆する

という任務を果たせず、逃げ隠れしていたため、IS

からは『のけ者』扱いされていた」と自説を述べた。

こうしたことから、サラ容疑者拘束と今回のテロは

「全く関連性がない」と断言している。

 ベルギー検察は3月22日夜の時点で、「(ベルギー

とパリのテロを)結び付けるのは時期尚早」と慎重姿

勢だった。しかし、同23日までの捜査で連続テロ容

疑者とサラ容疑者の接点が次々と浮上。2つのテロは、

ベルギーを拠点に周到に計画・準備された「共通点」

が鮮明になりつつある。

Picture by: / AP/Press Association Images

連続テロの被害者を追悼するため、ブリュッセル市内でろうそくを灯す人々たち

マレーシア

不明機残骸は「ほぼ確実」

 (クアラルンプール 3月24日 時事)

2014年3月に南シナ海で消息を絶った

マレーシア航空機に関し、マレーシアの

リオウ運輸相は3月24日、東アフリカの

モザンビークで今月見つかった2つの残

骸について「不明機のものであることはほ

ぼ確実だ」と発表した。不明機の残骸と

確定すれば、15年7月にインド洋のフラ

ンス海外県レユニオン島で見つかった残

骸が主翼の一部と確認されて以来となる。

 声明は、①不明機と同じボーイング

777型機と素材などが一致した、②塗装

などもマレーシア航空機に使われている

ものと合致した、と発表した。

キプロス

ハイジャック犯を逮捕

 (カイロ、エルサレム 3月29日 時事)

エジプト北部アレクサンドリア発カイロ行

きのエジプト航空181便が3月29日朝、

男1人にハイジャックされ、地中海の島国

キプロスのラルナカ空港に強制着陸させ

られた。約6時間後、両国当局の説得で

男は逮捕され、60人前後の乗客乗員は

全員、無事解放された。

 キプロスのアナスタシアディス大統領

は「テロと関連はない」と述べた。同国メ

ディアは、ハイジャックした男について

「キプロスに離別した元妻がいる」と報じ、

個人的動機に基づく犯行の可能性を指摘

した。

パキスタン

爆弾テロで70人が死亡

 (ニューデリー 3月28日 時事)パキス

タン東部パンジャブ州ラホールの公園で

3月27日夜、爆弾テロがあり、地元メディ

アによると、子供や女性ら少なくとも70

人が死亡、300人以上が負傷した。自爆

テロの可能性が高いとみられ、武装勢力

「パキスタン・タリバン運動」(TTP)の分

派ジャマートゥル・アフラルが犯行を認め、

「キリスト教徒を狙った」と表明した。

 警察などによれば、爆発が起きたのは、

子供の遊び場に近い公園の駐車場。キリ

スト教の復活祭の祝日に当たる事件当夜

には家族連れが多く集まっており、犠牲

者の大半は子供と女性だった。 

オランダ

ヨハン・クライフ氏が死去

 (3月24日 時事)サッカーのオランダ

代表選手として華麗なテクニックを誇っ

たストライカー、ヨハン・クライフ氏が3

月24日、死去した。68歳だった。肺が

んを患い、スペイン・バルセロナの病院

で亡くなったという。

 17歳でオランダの名門、アヤックスで

デビュー。スペイン・リーグのバルセロ

ナなどでも活躍した。

 軸足の後ろにボールを通して相手を抜

き去る個人技は「クライフ・ターン」とし

て知られ、ジャンピング・ボレー・シュー

トで「フライング・ダッチマン(空飛ぶオ

ランダ人)」の異名も取った。

AUSLAND

過激組織、周辺国に浸透

 (パリ、ベルリン 3月26日 時事)ベルギー同時テ

ロを機に、周辺のフランスやドイツでも関連容疑者が

摘発されるケースが相次いだ。地下に浸透するイス

ラム過激組織のネットワークは全容がつかめず、欧州

各国は「次は自国が標的になりかねない」と懸念を募

らせている。

 地元メディアによると、独当局は3月25日までに

西部デュッセルドルフとギーセンで過激主義者とみら

れる男2人を拘束した。このうち一人はベルギーの

実行犯と携帯電話で連絡を取っていた可能性が浮上。

国内では近年目立ったテロ被害が出ていないだけに、

公共放送ARD は「テロがドイツにもつながっていた」

と衝撃的に報じた。

 仏当局も同25日までに、パリ郊外アルジャントゥ

イユのアパートから複数の自動小銃や爆発物を押収

し、居住者のレダ・クリケ容疑者(34)を拘束。同容

疑者は仏国内でのテロを企て、計画は最終段階に達

していたとみられる。

 カズヌーブ内相はこの捜査を「重要な成果だ」と強

調した。 

Page 6: Nr.1023 Doitsu News Digest

政治 Politik

Dobrindt eröffnet das Milliardenspiel

交通相が新たな マスタープランを発表

(3月17日)ドブリント交通相(CSU)が、

2030年に向けた新たな交通インフラの

マスタープラン(BVWP)を発表。1000

件に及ぶ道路や鉄道、水路などの工事が

盛り込まれており、連立政権内から反発

の声

Wie rechtsextrem ist die Bundeswehr?

連邦軍内に極右の影

(3月17日)2015年、連邦軍内で排外

主義や反ユダヤ主義に対する警告件数が

149件に。難民支援中の連邦軍内でも、

難民排斥主義的な会話がWhatsAppのグ

ループチャット上で交わされていたことが

露見した

Deutsche uneins über Kurs nach AfD-Erfolg

AfDの勝利に対し不信感

(3月18日)エムニート研究所のアンケー

ト調査によると、ドイツ人の71%がEU首

脳会談でのトルコとの合意が、持続的な

難民問題の解決にはならないと回答。一

方、96%がAfD支持者に対して不信感を

持っていることが明らかに

"Politische Aktivistin": Petry attackiert ZDF-Moderatorin

ペトリー AfD代表が ZDF キャスターを非難

(3月18日)フラウケ・ペトリー AfD代

表がフェイスブック上で、公共第二放送

ZDFのキャスター、ドゥニャ・ハヤリ氏を

「キャスターではなく政治活動家だ」と批

判。ペトリー代表はハヤリ氏がメインキャ

スターを務める「モルゲンマガジン」でイ

ンタビューの予定があったが、当日現れな

かった

Frühere AfD-Mitglieder erhalten Drohbriefe

元AfD党員に脅迫状

(3月21日)AfD軍派(AAF)を名乗る団

体が、AfDから離党して新党Alfaに加盟

した元党員6人に対して、脅迫状を送りつ

けていたことが明らかに。脅迫状を受け

取ったヘンケル氏によると、「欧州議会の

議席を即刻、AfDに返還せよ。我々は血と

死をもって復讐する」などと書かれていた

AfD: "Der Islam gehört nicht zu Deutschland"

「イスラムはドイツの一部にあらず」

(3月22日)州議会選挙の勝利で勢いに乗

るAfDが、新たな党綱領を作成し、4月

の党大会で発表へ。「イスラムはドイツの

一部にあらず」のスローガンを掲げ、スイ

スにならった国民投票の導入や、原子力

発電所の稼働期間の延長などを標ぼう

Auch die Bundesländer sollen in Griechenland helfen

警察労組がギリシャ支援呼び掛け

(3月22日)難民問題に対するEUとトル

コの協定を受けて、警察労組(GdP)が各

州に対し、ギリシャ支援への参加を呼び

掛けた。GdPのラデック代表は「現地で

200人の警察官が必要とされる場合、交

代で業務に当たるため600人が必要」と

De Maiziere setzt bei Integration auf neue Gesetze

デメジエール内相が難民に 新たな法規定

(3月29日)デメジエール内相は、難民の

長期滞在権認可に当たって、ドイツ語の

習熟度や就職に対する積極性などを考慮

に入れ、難民認定から3年後に判断を下

すとする新たな規定を発表。SPDからは

これに対し「難民に対するいじめではない

か」との声

経済 Wirtschaft

Frustrierte Arbeitnehmer

被雇用者に理想と現実の差

(3月16日)コンサルティング会社ネクス

トプラクティスの調査で、被雇用者の大

多数が自分の雇用環境に不満を抱いてい

ることが明らかに。「労働環境が自分の思

い描いていた通り」と答えたのは5人に1

人で、45%が「現状は理想からはるかに

遠い」と回答

Das deutsche WLAN-Problem

ドイツで無料WiFiが不足

(3月17日)東欧諸国やイスラエル、米国、

中国、フランス、英国と比べて公共の場

で無料WiFiを使える環境がドイツでは圧

倒的に不足している。ネット・インフラの

整備が急務に

Bahn erstmals seit Jahren in den roten Zahlen

DBが数年ぶりに赤字を計上

(3月17日)長距離バスやトラックによる

貨物運送業務で競合が伸張したことを受

けて、ドイツ鉄道(DB)が13億ユーロの

赤字を計上。DBが赤字となるのは数年ぶ

りで、交通自由化の波への対応の遅れが

原因と指摘されている

Größtes Rentenplus seit 23 Jahren

年金受給額が23年来で最高に

(3月22日)ナーレス労働相(SPD)の発

表によると、年金受給額の上昇率が過去

23年で最高の伸びとなり、旧西ドイツ地

域では4.25%、旧東では5.95%の上昇

率を記録

Mehr Tempo für den Paket-Service

アマゾンがベルリン中心部に大型倉庫を建設

(3月26日)世界最大規模のオンライン

ショップ・アマゾンが、ベルリン市内中心

部に大型倉庫を建設。自転車クーリエを

使って迅速な配達を実施へ

社会 Gesellschaft

Til Schweigers Geschenk an Flüchtlinge

シュヴァイガー氏が難民にフィットネスルームをプレゼント

(3月16日)難民支援を積極的に行ってい

る俳優のティル・シュヴァイガー氏が、7

万ユーロの私財を投じて、オスナブリュッ

クの難民施設にフィットネスルームを開

設。シュヴァイガー氏は昨年9月に同施設

を視察した際、空きガレージがあるのを

見て構想を得たという

Deutsche viel Glücklicher als im Jahr zuvor

ドイツの「幸福度」が上昇

(3月17日)国連が発表した「世界幸福度

報告書」で、ドイツは前回の26位から順

位を上げ16位に。同報告書は、160カ国

を対象に各国のGDPや平均寿命、政治や

社会保障のあり方に加えて、国民の意識

調査を行ったもの。今年の1位はデンマー

クだった同調査で、日本は昨年の46位か

ら53位に順位を下げた

Frauen fürchten Abhängigkeit im Alter

30~50歳の女性に 経済的自立への不安

(3月21日)連邦家庭省が発表した統計

によると、30~50歳の年齢層にある女

性の多くがパートナーの収入や国からの

補助金に頼っている傾向が強く、手取り

2000ユーロ以上の収入を得ている割合

が10%、フルタイムで仕事をしている割

合は39%であることが明らかに

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.10236

Mangelware(=品不足)

ここ10年ほどのトレンドとして、ドイ

ツ国内では茶色い殻の卵に人気が集中

し、殻の色別では、茶色が生産量の約

70%に上る。しかし、イースターの時

期だけは、各家庭で卵の殻に着色した

り、絵を描いたりしてイースター・エッ

グを作るため白い殻の卵が好まれ、品

不足が発生する。一方、ポルトガルや

ルーマニア、北欧諸国では、白い殻の

卵が愛され、生産量の90~100%を

占めるという。

今週のキーワード

主要ニュース早読み

DEUTSCHLAND

Die Welt 紙より

ドイツの

Page 7: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 7

 2016年3月13日にドイツの3つの州で行われた

州議会選挙の結果は、メルケル政権だけでなく、この

国のすべての在来政党に強い衝撃を与えた。

 メルケル(キリスト教民主同盟=CDU)の難民受け

入れ政策に反対する右派ポピュリスト政党・「ドイツの

ための選択肢(AfD」が大躍進し、初の議会入りを果

たしたのだ。

• AfDが旧東独の州で第2党に

 「難民危機をめぐる国民投票」と呼ばれたこの選挙

で、多くの有権者がメルケルの難民政策に「ノー」の

意思表示をした。日本の新聞社や放送局はこの選挙に

ついてほとんど報じていないが、この選挙結果は来年

の連邦議会選挙の行方を占う上で、極めて重要な意

味を持っている。

 今回、州議会選挙が行われたのは、旧西ドイツのバー

デン=ヴュルテンベルク州、ラインラント=プファル

ツ州、旧東ドイツのザクセン=アンハルト州。

 この内、ザクセン・アンハルト州では、約27万人

がAfDを選び、得票率を24.2%に押し上げた。これは、

第一党であるCDUの得票率(29.8%)に肉薄するも

のだ。この州では、有権者のほぼ4人に1人が、右派

ポピュリスト政党を選んだことになる。有権者の3人

に1人が、AfDに票を投じた選挙区もあった。

 同州での選挙結果は、驚異的である。AfDの得票

率が、現在ベルリンで大連立政権に加わっている社会

民主党(SPD)、緑の党、自由民主党(FDP)、リンケ(左

派党)の得票率を大幅に上回ったからだ。この州では、

前回の選挙の投票率は51.2%だったが、今回は投票

率が10ポイント近く上昇して、61.1%となった。前

回棄権した有権者10万1000人が、メルケルの難民

政策に抗議するために投票所へ行ってAfDに票を投

じたためだ。また、前回CDU、SPDなど5つの在来

政党を選んだ有権者の内、11万2000人がAfDに鞍

替えした。

•旧西独でも2桁の得票率

 AfDが躍進したのは、旧東ドイツだけではない。

同党は、ドイツ南西部のバーデン=ヴュルテンベル

ク州でも15.1%、ラインラント=プファルツ州でも

12.6%と、二桁の得票率を記録した。

 バーデン=ヴュルテンベルク州でのSPDの得票率

は、AfDよりも低かった。ガブリエル党首には、大き

な屈辱である。同州では、実に80万9000人がAfD

に投票。同党は、CDUから19万人、SPDから9万人、

緑の党から7万人の票を奪っている。

 投票率の増加は、バーデン=ヴュルテンベルク州

(61.8%から70%に上昇)と、ラインラント=プファ

ルツ州(66.2%から70%に上昇)でも見られた。難

民危機は、多くの有権者を投票所へ駆り立てたのだ。

•メルケルの難民政策への抗議

 AfDが躍進した最大の理由は、同党がメルケルの

寛容な難民政策に批判的な有権者の票を集めること

に成功したからだ。AfDは、難民受け入れ数の制限を

求めている。さらに、同党はユーロ圏からの脱退や、

ギリシャへの金融支援の停止などを要求している。

 だがAfDには、ネオナチに近い過激思想の持ち主

も加わっている。今年1月末には、同党のフラウケ・

ペトリ党首が「ドイツは国境を閉ざすべきだ。もしも難

民が警官の制止にもかかわらず、国境を突破した場合、

警察官は銃を使用してでも、難民の侵入を防ぐべきだ」

と発言した。ドイツの法律によると、警察官は国境を

越えようとする外国人に対して発砲することを禁じら

れている。この発言については、警察関係者やメディ

アから強い批判の声が上がった。社会主義時代の東ド

イツ政府は、国境警備兵に対し、ベルリンの壁を越え

て西側に逃亡しようとした市民を見つけた場合には、

射殺してでも逃亡を食い止めるよう命じていた。ペト

リ党首の発言は、民主国家ドイツを、社会主義時代の

東ドイツのような国にすることを求めるものだ。党首

がこのような発言をしたにもかかわらず、多くの有権

者がAfDを選んだことは、いかに多くのドイツ人が政

府の難民対応に不満を抱いているかを示している。

 投票直前の2016年2月に公共放送ARDが行った

世論調査によると、「連邦政府の仕事に満足している」

と答えた回答者の割合は、昨年7月には57%だったが、

今年2月には、19ポイントも下がって38%になった。

 メルケル首相に対する支持率は今年1月には58%

だったが、2月には12ポイントも下がって46%になっ

た。また、「連邦政府は難民問題にきちんと対応して

いると思うか」という設問に「ノー」と答えた市民の割

合は、81%にのぼった。

•強まる右傾化傾向

 バーデン=ヴュルテンベルク州で興味深いのは、緑

の党が30.3%を確保し、州議会選挙で初めて第一党

になったことだ。その理由は、現州首相クレッチュマ

ン(緑の党)が、同州で保守・革新を問わず高い人気

を集めているからだ。同時に、前回はCDUを選んだ

有権者の内、メルケルの難民政策を支持する市民が、

CDUの保守派が難民問題をめぐってメルケルを攻撃

していることに不満を持ち、緑の党に鞍替えしたこと

も、緑の党の躍進の理由だ。この事実は、メルケルの

政策がいかに緑の党に接近しているかを示している。

 ただし全体的にみると、ドイツの有権者は右傾化傾

向を強めた。移民に批判的な右派政党が支持率を増

やしているフランスやオランダ、英国に似た現象がド

イツでも起き始めていることは、残念である。

熊谷 徹

Toru Kumagai | 1959年東京生まれ、早稲田大学政経学部卒業後、NHK に入局。神戸放送局、報道局国際部、ワシントン特派員を経て、1990年からフリージャーナリストとしてドイツ在住。主な著書に『なぜメルケルは「転向」したのか―ドイツ原子力四〇年戦争』ほか多数。 www.tkumagai.de

メルケル首相に衝撃!AfDの躍進

©St

epha

nie

Brög

e /

pixe

lio.d

e

今回の3州での州議会選挙では、投票率が大幅に上昇

Page 8: Nr.1023 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.10238

用 語 解 説

参考URL

筆者プロフィール 筧 美恵子(かけひ・みえこ)

大学卒業後、婦人服のパタンナーとなる。その後一転し、電機メーカーにて主に輸出関連業務に10年間携わる。その頃からドイツとの馴染みが深い。2006年4月からニュルンベルク在住。幅広い視野を持って、分かりやすい記事の発信を目指す。健康のため、ジムで筋力トレーニングに日々励んでいる。

筧 美恵子

日本とドイツ投票率の比較

 国立国会図書館の調査によると、199の国と地域のうち、

約9割の176の国と地域で18歳までに選挙権が与えられ

ている。ドイツがそれまでの21歳から18歳へ選挙権年齢

を引き下げたのは1970年のことで、現在、一部の州では

16歳から選挙権が与えられている。一方、日本はG7(主

要7カ国首脳会議)では最も遅れて18歳へ引き下げが実

現。OECD加盟34カ国中では韓国(19歳)を除き、日本を

含む33カ国が18歳から選挙権を与えており、ようやく世

界の水準に追いついたかたちだ。

 次に、直近の両国の国政選挙の投票率を比較してみよう。

 

 両国とも20歳代の投票率が一番低いが、日本の32.58%

に対して、ドイツは約60%、18~20歳の投票率はさらに

それを上回る約65%となっている。日本の総務省によると、

全体の投票率は52.66%と戦後最低を記録した選挙で、約

70%近くの若者が棄権している状況だ。選挙権年齢が引き

下げられても、果たして18~19歳の新有権者(約240万

人)が投票に行くかどうか、懸念されている。

政治教育センター

 ドイツには、政府機関である連邦政治教育センター(用

語解説を参照)とニーダーザクセン州を除く15州に州

立政治教育センター(Landeszentrale für politische

Bildung)がある。連邦センターは、戦前にナチスの台頭

を許した反省から、政治的実情の理解を深め、民主主義

の意識や政治参加意欲を高めることを目指し、政治的中立

性を保ちながら、学校で使用する政治教育関連の教材を開

発している。中でも、「授業での決断(Entscheidung im

Unterricht)」シリーズ(1.50ユーロ)は人気があるという。

 主人公が身近な社会問題に直面するという設定で、いく

つかのテーマが用意されており、どのような対処方法を取

るべきかといった決断の仕方を、生徒が自分自身のことに

置き換えて考えていく。どのテーマにも、結論や正解はなく、

あくまで生徒が自身の言葉を用いてクラスで話し合い、考

えることを目的としている。

ボイステル・バッハ・コンセンサス(政治教育三原則)

 また、政治教育をめぐり、保守・革新の対立の激しかっ

た1970年代に政治学者が論議を重ね、1976年「ボイテ

ルス・バッハ・コンセンサス」と呼ばれる政治教育におけ

る三原則を導き出した。当時、バーデン=ヴェルテンブル

ク州の政治教育センターが政治学者たちを召集した会議で、

主催者の一人が激しい議論の中に3点の合意点を見いだし、

会議開催地名をとって命名された。

① 教員は、生徒を期待される見解をもって圧倒し、生徒が

自らの判断を獲得するのを妨げてはならない。

→ 教師が自身の意見を述べることはできる。生徒の判断

  を妨げるような意見の押しつけのみ制限されている。

② 学問や政治の世界で議論のあるテーマは、授業において

も議論があるものとして扱わなければならない。

→ 様々な対立する意見も紹介する。

③ 生徒が自らの関心・利害に基づいて効果的に政治に参加

できるよう、必要な能力の獲得が促されなければならない。

→ 生徒が自身で考え、自身の言葉で意見を発言できるよ

  うにしていくことが大事。

身近なテーマで議論することも大切

 ドイツの学校には①「学校会議」、②「調停者」という制度

が存在する。①は校長・教員・生徒・保護者・外部のメンバー

で構成され、学校運営全般に関わるテーマを議論し、決定す

るというもの。②は生徒間で問題が発生した際に仲裁に入る

生徒を指し、生徒が自ら問題解決を試みるというもの。解決

が困難な場合は、教員の「調停者」に依頼することもできる。

 以上のように、政治参加に必要な判断力と行動力を得る

には、それぞれの学習年齢に合ったカリキュラムと、身近

な問題から考え、解決に導く訓練をすることが大切だと考

えられる。

 私が受けた日本の政治教育は、政治関連の制度や知識の習得に重点が置かれ、現実のテーマを取り上げ生徒同士で議論するといった学習活動は積極的ではなかったように思う。今、18歳選挙権になったのを機に、日本の政治教育も変わろうとしている。文部科学省と選挙を管轄する総務省とが連携し、高校生向けに「主権者教育(社会に参加し、自ら考え、自ら判断する主権者を育てる)」を目指す参加型の副教材「私たちが拓く日本の未来」を公表。これ以外にも、総務省では3月末まで全国各地で、模擬選挙などを体験できるワークショップを開催している。

 ドイツには、16歳に選挙権を与えている地域があるので、下記にご紹介する。

・州・市町村選挙:ブランデンブルク州、ブレーメン州、ハンブルク州、シュレスヴィヒ=ホルシュタイン州

・市町村選挙:バーデン=ヴュルテンブルク州、ベルリン、メクレンブルク=フォアポンメルン州、ザクセン州、ノルトライン=ヴェストファーレン州、ザクセン=アンハルト州

ここで、興味深いのは次の2点だ。・インドネシア、ドミニカ共和国、ニジェールは既婚者で

あれば年齢に関係なく選挙権が与えられる。・アラブ首長国連邦は、一般国民に選挙権はなかったが、

2005年12月に連邦国民評議会の定数の半分に値する国民に参政権が認められた。しかし、有権者(25歳から)は各首長が選出した約2000人とかなり限定されている。政党は禁止。間接選挙。

2016年7月に予定されている参議院議員通常選挙より、選挙

権を得られる年齢がこれまでの「20歳以上」から「18歳

以上」に引き下げられる。これは昨年6月に公職選挙法が

改正されたことによるもので、1945年の施行から70

年ぶりの改正となった。そこで今回は、既に「18歳選

挙権」を導入しているドイツでの子供たちへの政治教

育の取り組みを見てみよう。

第78回

■ www.soumu.go.jp 日本の総務省■ www.bpb.de BundeszentralefürpolitischeBildung■ www.bpb.de/shop/lernen/entscheidung-im-unterricht/ EntscheidungimUnterricht

■ 近藤孝弘「ヨーロッパ統合のなかのドイツの政治教育」『南山大学ヨーロッパ研究センター報』第13号、2007年■ 城繁幸、小黒一正、高橋亮平『世代格差ってなんだ:若者はなぜ損をするのか?』PHP研究所、2010年■ http://eumag.jp/ EUMAG駐日欧州連合代表部など

「18歳選挙権」の先輩ドイツの政治教育

日本における政治教育

連邦政治教育センターBundeszentrale für politische Bildung 略:bpb

 1925年に前身である「祖国奉仕センター」として

西独ボンに設立。1963年に改称。第二次世界大戦後、

ナチス独裁政権の反省から市民の政治参加の重要性

が見直され、民主主義教育を目的としている。内務

省の管轄。特定の政党に偏ることなく、政治的中立

性を保つために、監査委員会が設置されている。ド

イツの全政党から22名の議員が参加している。

16歳に選挙権を与えるドイツ

世界各国・地域の選挙権年齢

国政選挙における年齢別投票率

18-20 21-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-59 60-69 70-

ドイツ 日本

60.364.2 62.4 65.5

68.772.4

74.7 75.579.8

74.8

32.58

42.09 49.98

60.07

68.28

59.46

選挙権年齢 (国数) 国 名

アルゼンチン エクアドルオーストリア キューバニカラグア ブラジル

インドネシア 東ティモール朝鮮民主主義人民共和国

大韓民国

カメルーン 台湾ナウル バーレーン

オマーン クウェートコートジボワール サモアシンガポール トンガマレーシア レバノン

16歳 (6)

17 歳 (3)

19 歳 (1)

20 歳 (4)

21 歳 (8)

※日本:2014年12月、第47回衆議院議員総選挙、ドイツ:2013年9月、第18回連邦議会選挙

Page 9: Nr.1023 Doitsu News Digest

Map of BerlinInformation

1

2

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 9

プンしたまだ真新しい博物館だ。

 かつての社会主義国だけに、博

物館の基調カラーはやはり赤。「ソ

連から学ぶということは勝利を学

ぶこと」と大きく書かれ、ずらりと

並ぶマルクスからレーニン、スター

リンらの像を横目に通って上階の

展示室へ行く。最初に見た東独の

社会の集団化や労働についての展

示では、女性も工場でたくましく

働く様子が紹介されていた。それ

だけに保育施設は充実し、1989

年には実に98%の子供が保育園

や幼稚園に通っていたことや、母

親のみの子供の送り迎えは32%、

両親が交互に送り迎えする率は

54%など、今知ると逆に新鮮な数

字が並ぶ。

 家族連れの私たちでも楽しめ

たのが、当時の日常生活を再現し

た隣の部屋だった。スーパーマー

ケットに置かれていた製品やキヨ

スクに並ぶ雑誌類、典型的な居酒

 「なんだか別の街に来たみたい」

と妻がコルヴィッツ広場近くの通

りを歩きながら若干興奮した口調

で言う。無理もない。同じベルリ

ンの冬空の下でも、私たちが普段

住む西側のエリアよりも数段こち

らの方がカラフルに見える。戦前

の古いアパートが色とりどりの装い

を見せているだけでなく、思わず

入ってみたくなるようなショップが

数メートルごとに並び、何より子連

れの人の割合が高い。子供たちが

密集しながらにぎやかに遊ぶ公園

の横では、前回ご紹介した彫刻家

のコルヴィッツの像が佇んでいた。

 今日ここに来たのは別の場所を

訪れるためだった。現在はクルトゥ

ア・ブラウエライ(文化醸造所)と

いう名前で知られるかつてのシュ

ルトハイスの醸造所の中庭を抜け

ると、「DDR((ドイツ民主共和国

=東ドイツ)の日常」と書かれた文

字が見えてきた。2013年にオー

屋の様子などが展示され、味わい

のある製品のデザインと共に当時

の生活をしのばせてくれる。もっ

とも純粋な好奇心で見学できるの

も、当時の物不足や実際の味を知

らない世代ゆえかもしれない。コー

ヒー豆不足から、ローストコーヒー

と大麦などを混ぜて1977年に売

り出した「Kaffee Mix」なる製品

の横に、「新しいコーヒーが出たと

いうので試してみたけれど、すぐ

に胃が痛くなった」と当時の人の

感想が書かれていた。一体どんな

味がしたのだろうか。新聞に掲載

された手に入りにくい物品に関す

る「売ります・買います」の無数の

告知や、東独の「裏の通貨」だっ

た西ドイツマルクが「青いタイル」

(100マルク札のデザインからこ

う呼ばれた)という俗称で人々の

間で売り買いされていた話などを

読むと、少し胸が痛くなる。

 展示が進むにつれ見えてくるの

は、社会主義国家の理想と現実の

乖離と、状況を打開しようとする

人間の意志だった。例えば、反体

制派の人々が作ったゲラ刷りの冊

子やテントを屋根に乗せた小型車

トラバント。後者は、休暇と称し、

自由を求めてそのまま西に逃げた

人びとを暗示したものだ。

 コルヴィッツ広場に住む人々も、

四半世紀ほど前まではこのような

現実に生きていたのかと思う。機

会があれば当時の住民に話を聞い

てみたいところだが、ジェントリ

フィケーション(地域の高級化)が

進んだ今、果たしてどれだけの人

が同じ場所に残っているのだろう。

博物館はかつての醸造所の敷地内にある

常設展「DDRの日常」Alltag in der DDR

プレンツラウアー・ベルク地区にある博物館。東独時代の

日常生活を4つのテーマに分け、約800のオリジナルの

展示品と200以上の資料、映像、録音などと共に紹介さ

れている。フリードリヒ通り駅の「涙の宮殿」(東独時代の

出国所)の常設展と同じく、「ドイツ連邦共和国歴史の家」

財団により運営されている。入場無料。

DDR博物館DDR Museum

東ドイツをテーマにした博物館といえば、より有名なのが

こちら。「歴史を触る」をモットーに、東独の生活文化をコ

ンパクトに体感できる工夫がなされている。決して広くな

い館内はいつも観光客でいっぱい。併設のレストランでは

東独時代の典型的なメニューを味わうことができる。入場

料は7ユーロ(割引5ユーロ)。

Museum in der Kulturbrauerei開館:火~日10:00~18:00、木~20:00住所:Knaackstr. 97, 10435 Berlin電話番号:030-467777911URL:www.hdg.de

開館:月~日10:00~20:00、土~22:00住所:Karl-Liebknecht-Str. 1, 10178 Berlin電話番号:030-847123731URL:www.ddr-museum.de

1

# 069 東ドイツの日常に触れるミュージアム

2

当時の新聞や雑誌を並べた「DDRの日常」の展示の様子

中村 真人

神奈川県横須賀市出身。早稲田大学第一文学部を卒業後、2000年よりベルリン在住。現在はフリーのライター。著書に『ベルリンガイドブック』(ダイヤモンド社)など。ブログ「ベルリン中央駅」http://berlinhbf.com

Page 10: Nr.1023 Doitsu News Digest

すっきり簡潔、わかりやすい! • 仕事部屋

 職業行為を営むために、自宅以外の場所がない場

合には、年間上限1250ユーロまでを仕事部屋の出

費として控除することができます。仕事をする場所

が主に自宅である場合には、金額上限なしで控除対

象とすることが可能です。

• 会費

 職業組合やそれに類する協会(医師協会、労働組

合など)に支払う会費 。

• 職業訓練など

 最初の職業訓練終了後に別の職業訓練を受けた場

合、最初の学位取得後に二つ目の学位(学士取得後

の修士など)取得のために在学している場合、職業

訓練またはそれに類する訓練の終了後に進学した場

合などに発生した費用。

• 就職活動のための費用

 就職活動の際に発生した全費用。電話代、コピー

代、郵送費、交通費、証明写真の撮影代など。

• 二重家計

 職業上の理由で二つの住居を構えることから発生

した費用(交通費、引越し代、食費、家賃、共益費、

不動産業者への手数料など)。

• 交通費

 自宅から「第一の勤務地」(Erste Tätigkeitsstätte、

原則的に毎日勤務する場所)に通勤するための費用

は、出勤日1日につき実距離(片道距離)1km当たり

0.30ユーロが定額控除されます。実際にどのような

手段で通勤したかは問われません。この通勤費控除

は、原則として年間4500ユーロを上限としますが、

自家用車または社有車を通勤に利用する場合には、

この上限を超える額も控除対象となります。

 出張時の交通費もまた、雇用者から直接精算され

ない限り、必要経費として認められます。たとえば

任意で参加した研修などの交通費がこれに当たりま

す。公共交通機関を使った場合はチケット代の実費、

自家用車を利用した場合には走行距離(往復距離)

1kmあたり0.30ユーロが控除されます。

 また、二重家計に該当する被用者は、これに関連

して発生した交通費について、走行距離1km当たり

0.30ユーロが控除されます。第二の住居を構えたと

きと、引き払ったときの交通費、第一の住居に帰宅

する際の交通費(週1回、実際に帰宅した場合のみ)

などがこれに当たります。

• 研修

 職業上の目的で参加した研修、セミナーなどの費用。

• 旅費

 出張時に発生した費用の中で、上述の交通費以外

の宿泊費、食費、その他の諸経費。

• 引越し代

 転勤時の引越し費用。

• その他

 場合によっては、電話代も一部経費として認めら

れることがあります。また語学コースの授業料も、

直接仕事との関連が認められる場合には控除されま

す。同様に、職業上の理由で必要になったコンサル

ティングの費用(税理士への支払いなど)、通勤中の

事故により発生した費用(車の修理代など)も控除対

象です。

まとめ

 このほかにも控除対象となる費用があり、また、

個々の事例によってその他の経費も控除を認められ

る場合があります。確定申告時に経費を個別に明記

しない場合には、たとえ実際の経費が年間1000ユー

ロ以下であっても、税務署は自動的に1000ユーロ

の定額控除を適用します。一方、二重家計や長距離

通勤などにより、事前に1000ユーロ以上の経費が

発生することが明らかであれば、賃金税減額手続き

(Lohnsteuerermäßigungsverfahren)を取ること

が可能です。税務所に税額控除 (Freibetrag)を申

請し、これが認められれば、雇用者は被用者の給与

から毎月天引きする賃金税を減額します。この措置

により、発生した必要経費が事実上、毎月考慮され

ることになり、確定申告後の還付まで待つ必要があ

りません。弊社では皆様の確定申告を喜んで代行い

たします。お気軽にご連絡下さい。

(筆者:税理士クリスティーネ・フュッセル)

 個人が被用者として確定申告を行う際には、必要経費を計上することで控除を受けるのが普通です。税務署は所得税査定時に、被用者の標準控除額として一律1000ユーロを設定していますが、実際の経費がこれを上回った場合には、被用者は申告時にいわゆる

「書式N(Anlage N)」に経費詳細を明記し、領収書類を添付することによって個別に控除を受けることができます。今回は、被用者が必要経費として計上できる各項目について説明します。

条件

 必要経費として査定時に考慮されるのは、職業と

直接関係のある全ての費用です。これらの出費は、

雇用者から直接精算を受けない限り、確定申告時に

控除対象となります。

• 業務用品・機器

 主に仕事目的で使用する物品。工具、作業服、コ

ンピューター、専門書など。

ジャパンデスク担当:田中URL: www.rinke-japan.dee-mail: [email protected]

RINKE TREUHAND GmbHリンケ・トロイハント会計税理事務所

第14回 必要経費の控除

© d

eneb

ola_

h - f

otol

ia

RINKE_Anz_doitsu news digest_RZ 04-2016_Layout 1 25.02.16 09:41 Seite 1

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102310

Page 11: Nr.1023 Doitsu News Digest

●「一括購入」は銀行のためのお勧め 銀行の普通口座にある程度のお金を入れておくと、銀行

から電話があり、「普通口座では利子がつきませんから」と

言って投資信託を一括で購入することを勧められることが

あります。一括で購入してもらえれば銀行も一括で手数料

収入を得られるからです。投資信託の価値は市場の動向に

よって変化しますから、上がることもあれば下がることも

あります。本当は安いときに買ったほうがお得なのですが、

安いときは景気の悪いとき。「100年に一度の不景気」など

とニュースで言っているときに、投資信託など買う気にな

れませんよね。ところが、景気が良いニュースが流れてい

るときには「買ってみようかな」と思うもので、売るほうも

そのような売りやすい時に積極的に売り込むのです。

 「万嘆の中で上昇相場は始まり、万人疑惑の中でそれは育

ち、万人幸福感の中で下降を迎える」という言葉がありま

す。それまで投資に関心がなかった人まで買ってみようか

と思うような時期はすでに暴落の直前かもしれません。投

資信託の価格も上昇していて、高値でつかまされてすぐに

不景気が来ます。そうすると、リーマン・ショック時のように、

これ以上損をしたら大変だと慌てて売ってしまう人がいま

すが、ここはぐっと我慢して次の景気の波を待つほうが得

策であることが多いのです。リーマン・ショックのときも2

年待てばクラッシュ前の高値を超えてきています。一括購

入した場合には、売却して利益が出るのは、購入価格より

も高くなったときですから、それまで待たなければなりま

せんし、その期間は限られています。

●「毎月購入」でリスク管理 銀行はあまり勧めてくれませんが、一括ではなく毎月貯

蓄していくほうが適している場合は多いのです。毎月定額

分を購入すれば高いときもあれば安いときもあり、購入価

格は平均化されます。また、不景気のときは高いときの半

額ほどに価値が下がることもありますが、その分、購入数

は増え、むしろ有利ですので不況で気をもむ必要もなく、

心理的にも楽です。

 定期的に購入している場合は、好景気と不景気の波が同

じように一度あって元の価格に戻った場合、総額は増える

のです。例えば毎月300ユーロを投資した場合、価格がグ

ラフのように変化して元の100ユーロに戻ったとき、5回

購入した際投資総額は1500ユーロですが、残高は1700

ユーロになります。これをドルコスト平均法といいます。こ

の場合、変動の幅は大きいほうが、また不況は深く長いほ

うが、効果が高まります。赤線のように不況の谷が大きいと、

残高は2000ユーロになります。

 2040年頃までは世界人口は上昇し、経済のパイは拡大

すると言われています。それを前提とするならば、景気は

波を描きながらも全体としては上昇しますので、毎月一定

額をコンスタントに長期的に貯蓄(投信型年金保険を含む)

していくことに意味が出てきます。ある程度大きなお金を

換金する場合も、一度に換金するのは賭けのようなもので

すが、数回に分けて換金することで為替レートの変動リス

クを平均化することができます。

37 投資をしない人こそ知っておくべき基礎知識2

毎月300€の貯蓄

購入数 → 3 + 2 + 3 + 6 + 3 = 17(合計購入数)

購入数 → 3 + 2 + 6 + 6 + 3 = 20(合計購入数)× 100 = 1,700(現在価値)

× 100 = 2,000(現在価値)

5回購入 = 合計 1500€

0

50

100

150単価

1 2 3 4 5

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 11

1970年生まれ。98年に渡独、文化交流や

持続可能農業のプロジェクトに携わる。また、

食と健康のアドバイザーとして講演活動など

に勤しむ。その後、ファイナンシャルアドバイ

ザーとして独立。個人・法人へのアドバイス

を行っている。人生のテーマは、健康とお金

を切り口に、豊かな生き方について考えること。

Tel: 06032-99828500 E-Mail: [email protected] www.dj-finanz.de

ドイツでお金と上手に付き合う方法

ファイナンシャル アドバイザー

山やまかた

片 重しげよし

嘉相談無料

Page 12: Nr.1023 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102312

13歳で台所に立ちはじめた

 シュテファン・ニーゼ(50)はハンブルク生まれ。

幼い頃から、祖母が料理をする姿を眺めるのが好き

だった。12歳になると祖母を訪ねるたび、じゃがい

もの皮をむくなどの手伝いをするようになった。13歳

のとき、 タリーマン(船積貨物の検数業)だった父親が

亡くなった。シュテファンは介護職に従事する多忙な

母親に代わって、2人の妹のために料理を作り始めた。

初めて作ったのはスパゲッティ・ボロネーゼ。祖母や

母の手順を見ながら自然に作り方を覚えたという。

 総合学校(Gesamtschule)9年生のとき、3週間の

職業実習を行った。実習先は総合病院の大食堂。早

起きはつらかったが、職場の雰囲気が良く、コックの

仕事に興味が湧き始める。10年生のときにも職業実

習を行い、ホテルのレストランで働いた。ノルディッ

ク風の魚料理が主体で、あらゆる魚介類の扱いを覚え

た。「病院の大食堂では、大量の料理を一挙に作るこ

とを、ホテルのレストランでは細やかな料理作りを学

んだ。このレストランでの実習中に、コックになろう

と決心したんだ」そうシュテファンは振り返る。料理

長が「君には料理人の才能がある」と褒めてくれたこ

とも、後押しとなった。

 実習経験を積んだことで、自宅で作る料理にも磨き

がかかり、ロールキャベツなど凝った料理も作れるよ

うになった。妹たちが「お兄ちゃんの料理のほうが、

お母さんの料理よりおいしい」と度々言ってくれたこ

とを、懐かしく思い出すという。

兵役中も料理人

 総合学校を卒業し、あちこちのレストランに履

歴書を送ったが、なかなか仕事が見つからなかっ

た。シュテファンの世代はベビーブームで就職難

だった上、未経験者を受け入れるレストランも非

常に少なかった。そこで彼は、職業基礎学習年

(Berufsgrundbildungsjahr)と呼ばれる制度を利用し、

調理師養成コースに通った。週に2回の調理実習では、

ドイツの伝統料理の調理法について詳しく学んだ。

 翌年やっと就職先が見つかった。ハンブルクの中

心街にあるドイツ料理のレストランで、日本人ビジネ

スマンが会合でよく利用する店だったという。しか

し、その店で働き始めて3年が経った頃、オーナーシェ

フが一時的に店を閉めることになった。そこでシュテ

ファンは、この機会に兵役を終えてしまおうと考え

た。本当は兵役を拒否したかったが、1980年代は裁

判を避けられず、弁護士を立てる必要があり、手続き

が長期にわたる。そこで徴兵検査時に、調理師の経

験を軍隊活動において活かしたいと申し出、野外調理

師(Feldkoch)および衛生兵の訓練を受け、義務を全

うすることができた。調理専用車内で数百人分の料理

を一挙に作る野外調理師の仕事は、有意義な経験だっ

た。兵役を終えると、再オープンしていたドイツ料理

のレストランをしばらく手伝い、ハンブルクの小劇場

(Kammerspiele)のレストランに新たな就職先を見つ

けた。

洗練された料理に挑む

 「僕が本当の意味で料理を学んだのは、この劇場の

レストランだったんだ。ここではパスタもパンも手作

りだった」そうシュテファンは言う。新鮮な旬の素材

を扱うビストロ風の料理で、世界各地の料理に造詣が

深いシェフから多くを学んだ。その後、スペインのマ

ヨルカ島で魚介料理を中心とするレストランを1年余

り共同経営した。

 ハンブルクに戻るとエッペンドルフ地区の「ブ

リュッケ」の厨房に職を得た。1980年代半ばにオー

プンしたビストロ・レストランは文化人のたまり場だっ

た。ここで3年勤めた後、ミシュラン1つ星のレストラ

ン「アナ・エ・セバスチアーノ」に移り、シチリア出身

の女性シェフ、アナ・スグロイのもとで働く。「アナの

店ではパーフェクトな焼き加減など、より厳密な料理

法を学んだ。彼女からは本場のラビオリの作り方も教

わったよ。彼女が作るものは、僕がそれまで作ってい

たものとは別物だったんだ」。シュテファンは、アナの

料理が優れているのは、彼女が厳密でありながら極度

に厳密になりすぎず、「腹で」つまりフィーリングで料

理しているところにあると言う。その料理哲学は現在

の彼に引き継がれている。

 アナの店で3年の月日が経った頃、「ブリュッケ」の

オーナー、ブランコ・ゴリッキから、シェフとして戻っ

てきてほしいと請われ、2003年までの6年間、彼は

再び「ブリュッケ」で腕をふるった。

シャウアーマン・スタイルを確立

 2004年の秋、「ブリュッケ」時代に知り合った仲間

と一緒に「シャウアーマン」を開業した。シュテファン

はシェフと共同経営者を兼ねる。開業以来、彼は得意

の手打ちパスタ料理と素材を生かしたオーセンティッ

クでシンプルな魚介料理や肉料理を提供している。

いずれも地中海風のアレンジが彼のスタイルだ。メ

ニューは彼と2人のアシスタントシェフが、毎月相談し

て決め、旬の素材と地元の素材を活かしている。開業

時、宣伝は全くしなかったが、「アナ・エ・セバスチアー

ノ」時代、そして「ブリュッケ」時代の顧客がこちらの

店にも来てくれ、口コミで評判が広まった。

 「シャウアーマン」で6年間シェフを務めた後、シュ

テファンは仕事を代理のコックに任せ、揚子江のク

ルーズ船の厨房で働いていたことがある。主に米国人

観光客が利用する船で、乗客300人、コック20人と

いう環境だった。全く異なる世界での2年間が過ぎる

と、彼は再び「シャウアーマン」に戻ってきた。

 「料理人というのは永遠に旅人で、いろいろな場所を

転々とするものなんだ。料理人は常に何か新しいもの

を発見したいと願う、好奇心のかたまりだからね」そう

シュテファンは言う。次にまたどこへ旅立つかはわか

らない。それまでは「シャウアーマン」で、日々パスタ

を打ち、料理する。休日には、二十代からやっている

というキックボクシングで気分転換をはかっている。

Restaurant SchauermannSt.Pauli Hafenstraße 136-13820359 HamburgTel: 040 - 317 946 60 www.restaurant-schauermann.de

を仕事に

!岩本 順子

ハンブルクのレストラン「シャウアーマン」のシェフ兼共同経営者。13

歳で料理を始める。総合学校時代からレストラン実習を積み、ハンブル

クの複数のレストラン、スペインと中国で料理人を勤めたほか、ミシュラ

ン1つ星シェフ、アナ・スグロイと仕事をした経験を持つ。「シャウアーマ

ン」で10年にわたりシェフを務める。

料理人は好奇心いっぱいの旅人28

今回の仕事人 インフォメーションStephan Niese

    いわもと じゅんこ:ライター、翻訳者。ハンブル

ク在住。ドイツとブラジルを往復しながら、主に両国のラ

イフスタイル、食生活、ワイン造りなどを取材している。

www.junkoiwamoto.com

著者

共同経営者のラース・メンゲとともに

ミシュラン1つ星シェフ、アナ・スグロイに譲ってもらったキタッラを手に (キタッラとはギターの意。伸ばしたパスタ生地を弦の上にのせ、押さえてカットする道具)

料理人は常に何か新しい

ものを発見したいと願う、

好奇心のかたまりなんだ

Page 13: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 13

ベルリンの壁跡地に桜が咲く理由

 ベルリンの壁崩壊後まもなく、日本で「ベルリン

市民の心の安らぎと平和を願って、壁跡地に桜の

植樹をしよう」と、呼びかけたテレビ朝日の「桜植

樹キャンペーン」が始まり、視聴者約2万人から当

時の額で約1億4000万円の募金が集まりました。

 当時、テレビ朝日社員としてベルリン支局に駐

在していた寺崎哲夫さんは、植樹のため、ベルリ

ン市とポツダム市の緑地課との交渉を任されまし

たが、「壁跡地に桜を植えると言われ、途方に暮

れました」と振り返ります。当時の壁跡地には、桜

の植樹を拒むいくつかの問題がありました。「まず、

壁跡地の所有権利が誰にあるのかはっきりしな

い。冬になると野生のウサギに桜の苗木の樹皮を

かじられる。さらに分断当時、東から西への逃亡

者を見逃さないよう、見通しを良くするため、草

一本生やさないようにまかれた除草剤で、“死の帯”

と呼ばれた壁跡地の土壌はひどく汚染されていた

のです」

 緑地課の担当者と何度も話し合い、1990年11

月10日、ポツダム市とベルリン市の境にかかるグ

リーニッケ橋のたもとに、最初の2本の桜が植樹

されました。その後、両市の緑地課の協力を得て、

壁跡地、市民公園、幼稚園、学校、墓地など、様々

な公共地に、桜キャンペーン募金による植樹は続

きました。「ありがたかったことは、日本の募金者

の気持ちに感動した市の担当者が、桜を市(区)の

ものとして受け取り、桜の管理世話維持費を負担

し、責任のある育成管理を継続してもらえたこと

です。」

 2010年11月9日、ベルリンの壁が最初に開

いたボーンホルマー通りでの植樹を最後にキャン

ペーンは終了。寺崎さんはベルリンを永住の地と

決め、今も桜を通してドイツと日本をつなぐボラン

ティアとして活動しています。「東日本大震災の後、

桜の植樹場所に立つ記念碑には献花と共に被災者

を悼む手紙が添えられていました。それを見たと

き、桜がつないだ日独国民の思いやりに涙がこぼ

れました。」

 ベルリンでは、今も春になると約8000本の桜

が可憐な花を咲かせています。

日独桜エピソード

春が近づくと桜が恋しくなるのはなぜでしょう? ほかにも春の花はいろいろある

のに、やっぱり桜が見たいと思ってしまう。そんな「桜を求める」皆さんのため、

今回の特集では、ドイツ各地より寄せられた桜の名所情報の中から10カ所を選び、

ご紹介します。牧歌的な緑や、古い欧州の街並みなど、ドイツらしい景色をバック

に咲く桜には、日本のそれとはまた違った美しさがあります。今年の春は、お散歩

がてらドイツの桜を愛でてみませんか?(取材・文:編集部)

桜の名所

10選

(上)東と西のスパイが交換された場所だった、グリーニッケ橋と桜。1990年11月10日、ここに桜植樹キャンペーンの最初の2本が植えられた

(右)当時の植樹風景。テルトー壁跡地(1996年4月)。テルトーでは、毎年桜祭りが行われている

©H

idek

o Ka

wac

hi

©Te

tsuo

Ter

asak

i

ベーゼ橋の下の桜並木

ベルリン 1

ドイツ

桜? それとも?ドイツの春には、桜に似たアーモンドの木も可憐な花を咲かせています。ついつい「あ、桜だ」と間違ってしまうほど似ているものもありますが、アーモンドの花は中心がピンクがかっていることが多いようです。木から直接花が咲いているのも桜との違いです。また、ドイツに咲く桜は、ソメイヨシノやそれに似たものから、八重桜、サクランボがなるもの、葉と一緒に花が咲くものなど様々。ドイツの気候などに合わせて植えられています。

最初に開いた国境に咲く八重桜

「ベルリンで桜を見るのももう15年目」という河内さん。

ベルリンにはテレビ朝日の桜植樹キャンペーンによって

植えられた桜をはじめ、春になるとたくさんの桜が咲き

ます。毎年のように花見スポットを探しているという河

内さんが「一番のお気に入り」と話すのは、ベーゼ橋の

下の桜並木。ここは、ベルリンの壁が崩壊したとき一番

最初に開いた国境があった場所。壁の跡に沿って続く並

木は電車の線路に近く、「座ってお

花見をする感じではないの

ですが、見上げると密集

した八重桜がまるでピ

ンクの雲のよう!」な

のだとか。ジョギング

やサイクリングのコー

スにもぴったりなスポッ

トです。

ベルリン在住ライター河内秀子さん推薦

家庭画報4月号(世界文化社)にて「ベルリンに咲く平和 のSAKURA」コ ー デ ィネート、インタビューを担当。

べーゼ橋(Bösebrücke) S バーン、ボーンホルマーシュトラーセ駅横

4

7

8

10

5

3

6

19

2

Berlin

Magdeburg

Hamburg

HannoverAmsterdam

Bonn

Hofheim

Stuttgart

Schwetzingen

Berchtesgaden

Leipzig

Page 14: Nr.1023 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102314

たわわな花びらに手を伸ばしたくなる

「毎年、4月中旬頃からグラッシィ博物館前の広場の八重桜が満開になります」と話すのは

ライプツィヒ在住のKaoriさん。博物館の建物の色に、かわいらしいピンクの八重桜が

映え、晴れた日には思わず立ち止まって眺めてしまうほど。「ボリューム

のあるピンクの花びらがとても奇麗で、枝が下の方まで垂れ下がっ

ているのですごく近くでお花を見ることができます」とその魅力を

語ります。大通りに挟まれているため、日本のようにお花見はしに

くい場所ですが、木の下が芝生になっているので、座って少し休む

こともでき、kaoriさんも毎年お花見気分を味わっているのだとか。

グラッシィ博物館 Johannisplatz 5–11, 04103 Leipzig www.grassimuseum.de

©ka

ori

ヘーア通りの桜並木広島から送られた平和の象徴

広島祈念の杜には、広島から送られてきたものを含む桜の木

110本があります。「毎年、市の主催で桜祭りが行われてい

ます。剣道やお茶、折り紙、習字など日本文化が披露され、

大勢の人たちが集まって桜の木の下でお弁当を広げて花見

をします」(田口さん)。桜は、葉と花が一緒に出る種類で、

ソメイヨシノや八重桜とは一味違う美しさが楽しめます。

Hiroshima-Hain  Janusz-Korczak-Allee, 30173 Hannover

桜色に染まった庭園でお花見を

ハイデルベルク近郊のシュヴェツィンゲン、4月29日~6月4日まで、

世界の音楽ファンを楽しませるSWRシュヴェツィンゲン音楽祭が開催

される、小さいながら美しい町。音楽祭のメイン会場でもあるロココ劇

場のある当地のお城の庭園は、春になると見渡す限りの満開の桜で訪問

者を魅了します。桜の名所として有名で、シートを敷いてお花見を楽し

む人々の光景も、毎年恒例のものに。庭園への入場料は5ユーロ。

Schloss und Schlossgarten Schwetzingen Schloss Mittelbau, 68723 Schwetzingen www.schloss-schwetzingen.de

ピンクに彩られた幻想的な桜のトンネル

濃いピンク色の八重桜が所狭しと咲くボンの旧市街に

あるヘーア通り。日本のソメイヨシノがはかない美しさ

を持っているのに対して、強く、それでいてしなやか

なヘーア通りの桜色が、ボンの街並みにとても映えま

す。陽射しの中に輝くピンク、夜桜の妖艶なピンクと、

時間を変えて眺めるのもお勧めです。

ピンク色の無数の花びらはやがて

散り、石畳の通りは桜色のじゅう

たんで覆われます。近くにはベー

トーヴェンの生家があり、見学も

可能です。

Heerstraße, 53111 Bonn

  ハンブルク Japanisches Kirschblütenfest

日時 5月20 日(金)  場所 アルスター湖畔 22:30から花火の打ち上げも行われる

  テルトー(ベルリン近郊) Hanami 2016 - 15. Japanisches Kirschblütenfest

日時 4月24日(日)13:00~18:00  場所 Teltow とBerlin-Lichterfelde の間 (TV-Asahi- Kirschblütenallee沿い)

  ハノーファー Das Kirschblütenfest

日時 4月17日(日)14:00~ ※雨天中止  場所 広島祈念の杜(Hiroshima-Hain)

ライプツィヒ在住

kaoriさん推薦

「私の街のレポーター」

ハノーファー担当田口理穂さん推薦

ボン在住R.Mさん

推薦

マンハイム在住Yokoさん

推薦

ボン

広島祈念の杜の桜ハノーファー

3 4

シュヴェツィンゲン城、 庭園の桜

シュヴェツィンゲン5

グラッシィ博物館の桜

ライプツィヒ2

各 地 の桜 祭 り

情 報

Petra Pechacek/ Staatliche Schlösser und Gärten Baden-Württemberg

©Sc

hlos

s und

Sch

loss

gart

en S

chw

etzi

ngen

Page 15: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 15

メルヘンチックな小さな町のソメイヨシノ

フランクフルト近郊にある小さな町、ホーフハイム。木組みの家が

立ち並ぶ素朴でメルヘンチックな街並みを散策しながら訪れたいの

が、ウンタートーア広場にあるソメイヨシノ。「近くには Türmchen

(小さな塔)というレストランがあり、テラスに座っ

て、桜を見ながらヘッセン州のりんごワイン

Äbbelwoi(エッベルヴォイ)を飲むのがお勧め」

Am Untertor, 65719 Hofheim am Taunus (Hofheim am Taunus駅より徒歩8 分)

ノスタルジックな白い桜のある風景

シュトゥットガルト近郊のオーヴェンという町にあるお花見ス

ポット。地元の人に有名なテック城砦の麓にあります。主にさ

くらんぼの実る桜の木で、白い花を咲かせます。緑の広場と青

空を背景に咲く光景は、牧歌的でノスタルジックな気分。周辺

はシュヴァーベン地方のアルプスとも呼ばれる高原地帯で、ハ

イキングも楽しめます。

Burg Teck 73277 Owen/Teck www.burg-teck-alb.de

どこまでも続く桜のトンネル

マグデブルク市内北西部にある、東西ドイツ統一直後の1993年にオープ

ンした巨大ショッピングセンター「フローラパーク」。その開店に合わせて、

ショッピングセンターへと続く道に日本の桜の木が植えられたそうです。今

では、桜のトンネルが数百メートルも続く、圧巻の桜の名所に!

Holzweg, 39128 Magdeburg

 1960年代、外交官の一家としてハンブルクに暮らしていた橋丸

氏のアイデアから始まり、当地の日本人によってアルスター湖畔に桜

が植えられました。桜は日本人だけでなく、ハンブルク市民に愛され、

毎年5月には、花火の打ち上げなどもある桜祭りが開催されています。

このハンブルクに「桜の女王」がいることをご存知ですか?

 さくらの愛護、保存、育成、普及などを目的として1964年に設

立された「公益財団法人日本さくらの会」が、2年に1度選出してい

るのが「日本さくらの女王」です。国内外で友好・国際親善活動を行

う役目を担っています。この女王、実は、ハンブルクと米国ワシント

ンでも、選出を行うことが許されています。1968年より、ハンブル

ク独日協会の橋丸氏主導による働きかけにより、日本さくらの会から、

「桜のプリンセス」を選ぶ権利がハンブルクに与えられました。さら

に、同氏の妻で現ハンブルク独日協会橋丸重光会長が、橋丸氏の志

を受継ぎ、2015年からは「桜の女王」をハンブルクで選ぶ栄誉を得

たのです。昨年の桜祭りの際に選考会が行われ、審査の結果、ラウ

ラ・グレーベルトさんが第一代ハンブルク桜の女王に選ばれました。

日本の女王がハンブルクを訪れたり、ハンブルクの女王が日本を訪

れたりと、桜のクイーンたちが両国の絆を深めています。

第1代ハンブルク桜の女王ラウラ・グレーベルトさん(左)と、第25代日本さくらの女王小西千尋さん(右)。中央はハンブルク市長のショルツ氏

ドイツに桜の女王がいる!?

アムステルダムセ・ボスの桜並木アルプスの雄大な自然と桜の調和

オーストリアとの国境付近に位置し、高級リゾー

ト地として知られるベルヒテスガーデン。ヘル

スリゾート地クアガーデンの庭を彩る桜は、バ

イエリッシュ・アルペンの山々の雄大さをバッ

クに、一層可憐に咲き誇っています。国立公園

に足を延ばせば、ほかでは見られないアルプス

に生息する様々な草花にも出会えることでしょ

う。近郊には、ヒトラーの山荘として知られる

「ケールシュタインハウス」があり、一見の価値

ありです。

Kurgarten Berchtesgaden Maximilianstraße 9, 83471 Berchtesgaden

400本の桜の下でお花見を♪

アムステルダム市やアムステルフェーン市などにまたがる

広大な公園「アムステルダムセ・ボス」。その一角に桜公園

(Kersenbloesempark)があります。400本の桜並木は、

まるで日本かと見まごうほど圧巻の風景。この桜は、日蘭友

好400周年を記念して、Japan Women's Club から送ら

れたもので、シーズンにはお花見を楽しむ人でにぎわいます。

Kersenbloesempark  1182 DB Amstelveen

知る人ぞ知る私だけの隠れた名所

ハンブルクはドイツの中でも桜が多い町。その中でも井野さんが紹介してくれたのは、アル

トナ市庁舎前の公園にある桜です。「本数も少なく、知っている人は少ないと思うのですが、

ソメイヨシノのような桜で、“あぁ、日本のお花見のよう……”と見るたびに思います」。

Altonaer Rathaus Platz der Republik 1, 22765 Hamburg

今年ももうすぐ桜の季節。とっておきのドイツの桜スポットの写真を Twitter や Facebook

でシェアしませんか? ハッシュタグ #SakuraGermany を付けて投稿してください。

※上記のハッシュタグを付けてSNSに投稿いただいた写真は、Doitsu News Digest および Japan Digestへの掲載を許諾したものとして、誌面やweb サイトにて使用させていただく可能性があります。

あなたの桜の

写真が掲載 

されるかも!?

JapanDigest 編集者

ハナ・ヤンツ 推薦

「私の街のレポーター」

シュトゥットガルト担当郭映南さん推薦

ミュンヘン在住 M.Mさん

推薦

日独桜エピソード

アムステルフェーン(オランダ)

クアガーデンの桜ベルヒテスガーデン10

ウンタートーア広場の桜ホーフハイム

7テック城砦の麓の桜オーヴェン(シュトゥットガルト近郊)8

ホルツ通りの桜並木マグデブルク

9

番外編

アルトナ市庁舎の桜

ハンブルク6

「私の街のレポーター」

ハンブルク担当井野葉由美さん

推薦

マグデブルク在住

N.Tさん推薦

デュッセルドルフ在住

K.Hさん推薦

Page 16: Nr.1023 Doitsu News Digest

私の街のレポーター

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102316

氷上で激突! アイスホッケーリーグ

本格イタリアンコーヒー「Caffe Martella」

 記録的な暖冬をよそに、例年通り氷の

上で熱い戦いが繰り広げられた場所があ

ります。アイスホッケーの試合が開催さ

れる、スケートスタジアムです。

 北米、北欧や東欧諸国が上位を占め

る世界ランキング上でのドイツの順位

は13位(2015年男子、ちなみに日本

は20位)と、世界最高レベルとはいか

ないようですが、なかなか良い位置を占

めています。このレベルを支えているの

が、選手の層の厚さ。若手のナショナル

チームはU20、U19、U18、U17、U16

と細かく分かれています。そして、ドイ

ツのアイスホッケー・チームは、ほか

の多くのスポーツと同様ブンデスリーガ

(Bundesliga)を頂点とした7層構成の

リーグ・システムを取っています。

 1958年からスタートしたブンデス

リーガにはドイツ各地の強豪14チームが

名を連ね、その下に2部リーグ(14チー

ム)、上位リーグ(北部ドイツ18チーム、

南部ドイツ11チーム)、地域リーグ(東西

南北、バイエルンの5地域)、地域の下部

リーグ(バイエルンと西部ドイツは2部

構成)が存在します。

 ミュンヘンをホームとするEHC Red

Bull München は、ブンデスリーガで上

位争いの常連にある注目のチームです。

そして、リーグの構造からも見て取れる

ように、気候や地形の関係で特にウィン

タースポーツが盛んなバイエルン州は、

伝統的にアイスホッケーへの関心も高い

ようで、下位リーグも多く存在します。

その数は他地域と比較すると飛び抜けて

おり、バイエルンリーグ14チーム、地

方リーグ28チーム(3グループに分かれ

る)、地区リーグ38チーム(4グループ)

に達します。

 ナショナルチーム、ブンデスリーガ、

地方リーグ、地域リーグといろいろなレ

ベルの試合を見に行ったことがあります

が、それぞれでアイスホッケー独特の

スピードとテクニック、そして、「力」が

ぶつかり合う迫力を楽しむことができま

した。特に地方や地区リーグでは、その

土地に縁の深い選手がプレーすることも

あって、応援にも親しみのこもった熱気

が感じられます。

  私 が 住 む 町 に 近 い エア デ ィン グ

(Erding)は地方リーグに所属していま

すが、女子ブンデスリーガのゴールキー

パーを務める地元出身の女性選手が男子

リーグでプレーすることもあります。男

性選手相手に一歩も引かない迫力には、

惜しみない拍手と声援が送られます。

 さて、私がブンデスリーガの試合を見

に行ったときは、ハーフタイムに子供た

ちによるミニゲームが披露されました。

小さな体に大きなヘルメットや一人前の

装備を身につけた子供が氷の上を走り、

パックを追いかけゴールを狙う姿はかわ

いらしく、真剣です。勢い余って転んで

しまうのも、ご愛嬌。広いスタジアムで

ゲームをする楽しさや誇らしさを小さい

ときから経験して、彼らが次代を担う選

手に育っていくのかもしれませんね。

 情報通の地元日本人の間で、コーヒー

が絶品でケーキもおいしいと評判のカ

フェ「Martella(マルテッラ)」。昨年夏に

オープンしたばかりのこのカフェは、北

海道出身の安藤千佳子さんが1人で切り

盛りしています。

 フランクフルトで一般企業の会社員を

していた安藤さんが、カフェに興味を持

ち、本業の傍ら市内のカフェで週末だけ

アルバイトをしたのがそもそもの始まり

だとか。平日はフルタイムで会社に行き、

週末カフェで働くのは大変そうですが「好

きなことをしていたから、全然苦になら

なかった」と語る安藤さん。やがてお菓

子作りを学ぶため、パリへ留学。ドイツ

帰国後はお菓子屋さんに転職し、修行を

積みました。さらにチェーンのコーヒー

店に2年間勤務。そしてイタリアのロー

マを訪れた際、勉強のために立ち寄った

家族経営のコーヒー焙煎所「Martella」で

研修を受け、そのコーヒー豆に惚れてフ

ランクフルトでの直売を決めたそうです。

 「大好きなMartellaのコーヒーをドイ

ツに広めたい」そんな思いからこのカ

フェをオープン。店主自らほれ込んだイ

タリア焙煎所直入のコーヒーと聞けば、

飲まずにはいられません。まずはカプチー

ノをいただいてみました。深い味わいと

芳醇な香り、余計な渋みや酸味がなくコー

ヒーのおいしさだけがしっかりと抽出さ

れています。丁寧に泡立てたミルクは砂

糖を入れなくてもほんのりと甘く、きめ

細かなクレマ(泡)がコーヒーと相まっ

て、思わず「はぁー」とため息がこぼれる

ほどのおいしさ。

 全自動のコーヒーマシンを使うカフェ

が多い中、ここでは手動で調節可能な特

注のイタリア製エスプレッソマシンを使

い、その日の天候に合わせて豆の挽き具

合を変え、一杯一杯丁寧に入れているそ

うです。その後ブラックも飲んでみまし

たが、こちらはコーヒーそのものの味と

香りを楽しめる一杯で、普段はミルク入

りしか飲めない私もここのコーヒーはブ

ラックでも心からおいしいと感じました。

 抹茶ケーキやロールケーキ、スフレ

チーズケーキなど、日本人好みのおいし

いお菓子も、コーヒーの味を一層引き立

ててくれます。「一人でやっているからこ

そ、柔軟に対応できるんです」との言葉

通り、お客さんからのリクエストや自分

が作りたいと思ったお菓子が日替わりで

提供されています。また、椅子やテーブ

ルなどはのみの市で集めたアンティーク

家具で、雰囲気の良い店内でおいしいコー

ヒーとお菓子をいただいていると、おな

かも心も満たされた気持ちになりました。

 店主自身がおいしいと思うコーヒーを

最良の状態で提供し、要望に応えたお菓

子を作り、一つ一つ家具をそろえ、好き

なこと、やりたいことを形にした「Caffe

Martella」は、訪れた人々に珠玉のひ

とときをもたらしてくれる素晴らしいカ

フェです。

Caffe Martella:

http://caffe-martella-frankfurt.jimdo.com/

ブンデスリーガの試合は、満員御礼!

コーヒーを引き立てる日替わりお菓子

一杯一杯丁寧に入れたコーヒーは格別

FRANKFURT

MÜNCHEN

ユゴ さや香か

2003年秋より、わずか2週間の準備期間を経てドイツ生活開始。縁もゆかりもなかったこの土地で、持ち前の好奇心と身長150cmの短身を生かし、フットワークも軽くいろんなことに挑戦中。夢は日独仏英ポリグロット。

Reporter

Yoshie Utsumi

日独の自動車部品会社での営業・マーケティング部門勤務を経て、現在はフリーランスで通訳・市場調査を行う。サイエンスマーケティング修士。夫と猫3匹と暮らし、ヨガを楽しむ。2002年からミュンヘン近郊の小さな町ヴェルトに在住。

Reporter

Page 17: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 17

アルテ・マイスター絵画館に新たな翼部が誕生

美しい日本語を声で感じる、日本の語り芸術

 ドレスデンを訪れたゲーテは、かつて

ヨハネウム(現交通博物館)の壁に三列

に並べて掛けられていた絵画を見て「私

のこの驚愕は言葉に言い表せない」と感

動を伝えています。ラファエロ作「シス

ティーナの聖母」やジョルジョーネ作「眠

れるヴィーナス」、クラナッハ父子の一

連の作品など至宝ともいえる絵画は、そ

の後19世紀に美術館へと改修されたツ

ヴィンガー宮殿内のアルテ・マイスター

絵画館に所蔵され、現在では年間50万

人の来館者たちを魅了しています。

 世界中の多くの美術館が、改修後には

白い壁やガラスを多用したモダンな空間

や展示方法に変貌していく中、アルテ・

マイスター絵画館はオープンした19世

紀の空間および展示方法をそのまま保持

しています。19世紀に内部の様子を描

いた絵がありますが、現在との違いは来

場者の服装のみで、置かれている長いソ

ファまで同じです。しかし、バリアフリー

の整備、現在の安全基準や防火規定への

適合の必要性、空調や照明など室内環境

の整備のために全面的な大改修が現在進

行中です。

 第一期は東側の翼部を全面的に閉鎖し

て西側の翼部のみで展示が行われ、今年

に入って新たに生まれ変わった東側の翼

部がお目見えし、今度は西側の翼部が改

修中になっています。東側翼部の1階は

数年前まで武器博物館でしたが、これら

はレジデンツ城へ移動されました。

 地下のチケット売り場から東側翼部の

1階に直接通じる新たな真っ白な通路が

完備され、目下そこが入り口となってい

ます。薄暗かった武器博物館の内部は、

既存の古典的な装飾や色を踏襲しながら

も現代の照明器具や展示壁を導入。エレ

ベーターを備えた階段室は白ベースでモ

ダンですが、2階部分はほぼ既存の状態

を維持しています。

 改修中の西側翼部との境目には「完成

後の眺め」が描かれた垂れ幕が下がり、

ユーモアある演出に拍手です。別の展示

室への通路の壁には外の風景が見えるよ

うにガラスのスリットが挿入され、自分

の位置が分かると同時にゼンパー・オー

パーやケンピンスキー・ホテルの優雅な

姿がちらっと見えるという小さなお楽し

みがあります。一巡すると、改修計画に

携わった人々の試行錯誤や挑戦、そして

成功と失敗が見えます。保存や改修と一

口にいっても既存部分の残し方や残す割

合や方法は千差万別。大議論は付き物で

すが、次の世代へ渡していくという熱意

はどこも一緒です。

 さて、爆撃後再建されたドレスデンは

何かと「テーマパークのよう」とやゆさ

れますが、1963年に再建されたツヴィ

ンガー宮殿はすでに半世紀を過ぎまし

た。1719年に落成式が行われたツヴィ

ンガー宮殿は築226年で爆撃されました

が、あと173年で本来の建物の年齢を超

え、いずれはるかに年数を重ねていくこ

とでしょう。月日の長さの圧倒的な存在

感が将来示されることを期待しています。

 在ハンブルク日本国総領事館主催で、

日本芸術の紹介として「語りの会」が行

われました。どのようなものか予備知識

がなかったので、朗読あるいは落語のよ

うなものかしら? などと想像していまし

たが、今回、「かたりすと」と呼ばれる平

野啓子さんが紹介してくださった「語り」

は、もっと自由な新しいスタイルのもの

でした。

 彼女によると、「語り」とは、聞き手の

存在を前提とし、説得力をもって聞き手

に「感じる、伝える、考える」を与える言

葉の力であり、暗唱が基本だそうです。

本を読み上げる朗読とは、その点で違っ

ています。

 ドイツ語でも、「物語る」はerzählen、

「朗読する」はvorlesenで、異なってい

ますね。また、朗読は文章主体であり、

著者の意図を忠実に反映させることが求

められているのに対し、語りは、どう語

るかは語る人の解釈に任せられており、

より自由に表現できるとのことです。ド

イツ語でも、erzählenのほうが、より聞

き手との距離が近く、話し手と聞き手が

双方向で一緒に参加しているような感じ

がします。

 この日は、最初に日本最古の物語文学

とされる『竹取物語』の抜粋が、古文の

まま語られました。自由に動きながら表

情豊かに語られる様子は、まるで一人芝

居のよう。和楽器の笛の音が随所に入り、

場の雰囲気をよく伝えていたことも、お

芝居のように感じた一因だと思います。

笛を演奏した望月美沙輔さんは、国立劇

場で歌舞伎の演奏をする傍ら後進の指導

にもあたっておられる方で、素晴らしい

演奏でした。さらに『竹取物語』の後に

は、芥川龍之介の『蜘蛛の糸』が語られ

ました。

 平野啓子さんは、元NHKのアナウン

サーだそうで、彼女の語りは、よく通る

明るい声と明瞭な発音で、大変聞きやす

かったです。また、それぞれの場面があ

りありと目に浮かぶように、豊かな表現

力で語るだけでなく、彼女のお人柄がに

じみ出るというか、存在そのものが「語っ

て」いて、聴衆は皆、魅了されていました。

 後半の質疑応答では、ドイツ人、日本

人双方から活発な質問が出されました。

「レパートリーは?」~「古事記や源氏物

語などの古典から夏目漱石などの近代小

説、現代の作品まで。自分の好きな作品

を選んで取り組んでいる」。「どのように

して語りを学べるのか?」~「現在大阪

芸術大学と武蔵野大学で語り芸術を教え

ている」などなど。「歌は歌わないのか?」

というドイツ人の無茶な質問(?)に、に

こやかに応えて歌ってくださったのには

脱帽でした。

会場はハンブルク大学日本語学科の講義室

改修工事との境目の垂れ幕に、完成への期待が高まります

笛の音とともに「竹取物語」を語る

チケット売り場から通じる新しい階段とオープンした南側翼部

HAMBURG

DRESDEN

福ふ く だ

田 陽よ う こ

横浜出身。2005年からドレスデン在住。ドイツ人建築家の夫と娘と4人暮らしの建築ジャーナリスト。好奇心が向くままブログ

「monster studio」公開中。http://yoyodiary.blog.shinobi.jp

Reporter

井い の

野 葉は ゆ み

由美

ハンブルグ日本語福音キリスト教会牧師。イエス・キリスト命。ほかに好きなものはオペラ、ダンス、少女漫画。ギャップが激しいかしら?www.nd-jcf.dewww.facebook.com/ndjcf

Reporter

Page 18: Nr.1023 Doitsu News Digest

Kleinanzeigen クラインアンツァイゲン

デュッセルドルフ・ ケルン地域

Stellenmarkt 求人・求職

●スタッフ急募(フルタイム)

職種 : ロジスティック手配業務

条件 : 英語、独語、PC知識要

滞在ビザかワ-ホリ所有者

ドイツ在住の方

物流経験者優遇

応募希望の方は履歴書を下記まで

お送りください。

MEIKO EUROPE N.V.

Immermannstr.13,40210 Düsseldorf

E-mail:hashimoto@meiko.jis.de

経理、物流担当、営業アシスタント急募!その他の主要都市(フランクフルト、

ミュンヘン、シュトュットガルト、

ハンブルク)でも各種求人あり

創業16年、ドイツに置ける斡旋実績1000名以上

人と企業の出逢いを応援する

Career Management GmbH

Career-management.de

登録先:[email protected]

ドイツニュースダイジェスト

「営業アシスタント」「編集者」 募集!ドイツニュースダイジェストでは、

①営業アシスタント、②編集者 を募集します。

●勤務地:デュッセルドルフ

①[営業アシスタント]職務内容:内勤を主とした新規クライ

エント開拓、広告制作進行、営業事務など。

応募書類:履歴書/職務経歴書/志望動機

②[編集者]職務内容:編集業務全般

条件:以下の条件を満たしている方

・ドイツの社会・文化・経済などに関

心をお持ちの方

・ドイツ語中級レベル

・ 短期間でも編集経験のある方、歓迎!

応募書類:履歴書/職務経歴書/志望動機/

現在感心がある事柄10個を列挙したリスト

応募希望の方は、必ず希望職種を明

記の上、上記の応募書類をメールまた

は郵送にて下記までお送りください。

どちらの職種も、勤務体制や給与等、

委細は面談にて。

※第1次選考通過の方のみ、ご連絡さ

せていただきます。※応募書類は返送

いたしませんので、予めご了承ください。

Doitsu News Digest GmbH

Immermannstr.53, 40210 Düsseldorf

Email: [email protected]

●急募: 経理・貿易実務経験者その他にも募集あります。

ドイツでの就職・転職ご相談ください。

PSE GmbH TEL: 0211-138 66-212

[email protected]

www.personal-service-experts.de

●Sushi-Factory新店舗スタッフ募集!!

新店舗で経験を活かしてみませんか?

正社員、バイト共に募集。ビザ申請可。

www.sushi-factory.com

[email protected]

Immobilien  不動産

きっと見付かる貴方のお探し物件!30余年の不動産賃貸売買実績を駆使し

邦人の方々を迅速・的確・快適に補佐!www.dp-info.com 長久保茂 / 啓

[email protected] / Tel. 02132 80727

●ホテルアパートメント 1泊69Euro ~

JSTV付 www.central-apartment.com

■貸アパート www.centralapartment.de

Immermannstr.近く、バスタブ付き

0211-9063630 [email protected]

●HomeCompany 不動産Oststr. 151, 40210 Düsseldorf

橋本: 0211-1773716 / 0172-4030 790

福田: 0211-1773717 / 0151-1676 3294

[email protected]

www.facebook.com/homecompany

Unterricht  レッスン

お問い合わせは日本語でお気軽に!

0211-1717694 / [email protected]

www.english-2go.com

◆「デュッセル生活スタート」コース

(90分×全8回)

4月12日・4月18日・5月2日開講

ドイツ語ゼロでも OK です!

毎日のドイツ語・デュッセル生活の

「困った」に100% お応えします。

ドイツ語学校(ái)日本人スタッフ直通0211-300-4396

詳しくは www.ai-school.net まで!

子供から大人まで

ドイツ語・英語レッスン承り中!ビジネス英語、試験対策、その他

希望の授業をご提供しています!

♦お気軽にお問い合わせ下さい♦

Tel: 0211/56388567 (日本語可)

Belsenplatz駅から徒歩2分!

詳しくは www.perapera.de まで

Geschäftliches ビジネス

         ディデンタ歯科医(ニーダーカッセル、日本人幼稚園から徒歩3分)

お子様から大人までの一般歯科治療、審

美歯科、定期歯科検診と予防、セラミッ

クインレーやクラウン、インプラント、

歯周病治療、デンタルクリーニング、ブリー

チング、矯正歯科治療。デンタルラボ有。

日本人スタッフによる通訳。www.didenta.de

Niederkasseler Str. 100, 40547 Düsseldorf

Tel.0162-1761443(日本語) 0211-5571118(独英)

お問合せは [email protected]

トレンディ

4/1(金)~4/30(土)両店舗にて

今がチャンス!!トレンディ会員様対象

お買い物ポイント2倍キャンペーン実施★新規会員様募集中★

※ご登録は Wagner本店にて

www.ec-trendy.com

●DUS駅近のお得なコインランドリー

洗濯、乾燥18kg まで

Charlottenstr. 87 40210 Düsseldorf

営業時間 毎日(土日祝含む)6-23時

デュッセルドルフで人間ドック

日本メディカルセンター ・ 診察・検査・結果報告書は日本語

・ お昼すぎに終了 ・ レントゲンも同じ建物内

0211-159 839 10 / [email protected]詳しくは www.dock-nmc.de

レンタルピアノをお探しなら

ピアノ専門店 レーボックピアノレンタル 修理 新品・中古ピアノ販売

月々25ユーロからの格安レンタルTel:0211-324040 (英語・独語)

Berliner Allee 34-36 ( いつでも試弾歓迎)www.rehbock-pianos.de

オーバーカッセルの歯科クリニック

Dr.Kieslich & Dr.Séché(キースリッヒ) (ゼシェー)

定期検診、デンタルクリーニング、歯肉治療、インプラント、審美歯科治療、ブリーチング等、簡単なチェックから完全治療まで、ビジネスマンに合わせた日程提供。お子様の診療もお気軽にどうぞ。

Joachimstr.1, 40545 DüsseldorfTel: 0211-552641 / Fax: 0211-5571514

www.zahnarztpraxis-oberkassel.de日本語のお問い合わせは矢野まで。

日本語通訳付き診療時間:月8:30-20:00水 12:00-18:00 木8:30-11:30

Schwarzes Brett 告知板

★ エルテルンCafé ★ドイツに住みながら子育てしてると、わからないこと、悩むことだらけ。国際結婚やドイツ滞在歴の長~い人生の先輩、竹の会会員と一緒にお茶してみませんか? おしゃべりの中に何かいいヒントが。。。。?毎月第3水曜の14時~16時まで

(4月20日、5月18日…)場所: Zentrum plus Oberkassel Gemünder Straße 5, 40545 Düsseldorf ぷらっと来てみませんか?

(勿論お子さん同伴で!)[email protected] 電話.0152-08255710(日)

フランクフルト地域

Stellenmarkt 求人・求職

●Reisegruppenbetreuung / VIP-Service am Flughafen Frankfurt (m/w) TZ/VZ

Sie verfügen über:  ・Sehr gute Japanisch- und gute    Deutsch/Englisch-Kenntnisse?  ・Serviceorientiertes Verhalten?  ・Bereitsschaft zum Schicht- und    Wochenenddienst (05-22 Uhr)?  ・Eine gültige Arbeitserlaubnis?

Dann senden Sie Ihre Bewerbung an: [email protected] (Hr. Verharen) Securitas Flugverkehr Service GmbH

東横INNフランクフルト中央駅前

(夏OPEN 予定) 支配人候補募集! <仕事内容> スタッフの採用・教育・指導 ・

勤怠の管理等 お互いに成長できる気 持ち

のよい信頼関係、チームが自然に協 力しあ

う環境をつくります。 さらにホテル施設の管理、

収支管理、 数値分析、地元への PR活動等、

運営に関 するすべてをおまかせします。

<応募資格> ト イ゙ツ語・英語・日本語必須、

就労ビザをお持ちの方、様々な仕 事経験・

社会経験、日本語母語の方優遇

<応募締切>16年4月10日

<応募方法> 締切日までにドイツ語と日本語

の履歴書を E-Mail で送付

<送付先>[email protected]

<担当> ク ロ゙ーハ ル゙人財開発部 石井

東横INN フランクフルト中央駅前(夏OPE N予定) 新規 支配人補佐募集! <仕事内容>接客・総務・経理業務等支配

人補佐業務 

<応募条件>1.簿記有資格者・ドイツでの

経理業務経験がある方、会計ソフト DATEV

経験者 2.ドイツ語必須、英語または日本

語必須、ドイツ語母語の方優遇 3.就労ビ

ザをお持ちの方 4.接客が好きな方

<応募締切> 16年4月10日 

<応募方法>締切日までにドイツ語と日本

語の履歴書を E-Mail で送付

<送付先>[email protected]

<担当>野口

Immobilien  不動産

豊富な経験とノウハウで、皆様のドイツ 進出と滞在を迅速・的確に支援します:

起業、駐在員事務所開設、法人設立、物

件投資で資産運用などにご利用下さい。

■オフィスや住居も、インターネットや

家具付きを含め、入居契約から退去まで

お世話致します。

B.T. & E. Agency / KERN Immobilie代表 千代子 ケルン、 www.ck-relocation.com

Mail: [email protected]

Hd. 0160-96447843, Tel. 06101-407765

フランクフルト・中本不動産<設立1982年> 住居・事務所

入居から退去までお世話致しております。

家具付オフィス 即 可

Tel:06173/9673-0 Fax:06173/9673-73

[email protected]

www.nakamoto-fudosan.de

Geschäftliches ビジネス

●ミュラー、クリックス産婦人科(女医) 産科婦人科検診・癌検診・不妊治療・

更年期相談・鍼治療・予防注射等

日本人専用診療時間(通訳付き)

   水曜・木曜 9:00 - 11:00

      予約Tel:0163-9896885(日本語)

Königsberger Str.2, 60487 Frankfurt

診療所Tel:069-7706250(独・英語)

www.koenigsbergergyn.de

クラインアンツァイゲン次回のお申し込み締切り日祝日に伴い、次々号の締め切りが下記の通り繰り上がります。ご注意下さい。

1024 号(4 月15日発行)掲載:4 月7日(木)正午締切り1025号(5月6日発行)掲載:4 月27日(水)正午締切り

Nächste Annahmeschlüsse für KleinanzeigenAufgrund des Feiertags wird der nächste Termin wie folgt vorgezogen.

Nr. 1024 (15. Apr.): Do. 7. Apr. um 12 Uhr MittagNr. 1025(6.Mai.): Mi. 27. Apr. um 12 Uhr Mittag

ニュースダイジェストを定期購読しませんか

ドイツニュースダイジェストは、

全世界どこでも皆様のご自宅に

お届けしています。

お申し込みは、所定のお申込書に

必要事項をご記入の上、

ファックス、郵送、Eメール

にて弊社までご送付下さい。-----------------------

年間購読料(税込)ドイツ国内配送 65ユーロ

その他の国 130ユーロ -----------------------

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102318

Page 19: Nr.1023 Doitsu News Digest

1. April 2016 Nr. 1023

デンタルクリニック in Westend Dr. Schumann & Dr. Brandt

一般歯科治療からインプラント、

セラミックインレーやクラウン、

歯周病治療、審美歯科など専門治療まで

静かなクリニックで無痛治療可。

お忙しい方にも通院可能な土曜日および

夜間の日本語通訳付き診療

Liebigstr. 27b, 60323 Frankfurt

Tel: 069-721367 / Fax: 069-71448750

www.zahnarzt-westend-frankfurt.de

[email protected]

日本語でのお問い合わせは下記まで

[email protected]

Tel: 015110450786 担当: 森

ドクターナイマン総合医院 :内科全般、産婦人科、心臓専門科、鍼治療専門科

住所: Schweizerstr. 5, 60594 FFM

電話(英・ドイツ語)069–61995290

診療時間 /携帯電話の連絡時間

月・火・木 9-12・16–18 水・金 9–12

日本語通訳付: 火・木曜日: 9–12時

電話0177-7611122 (担当ケルン )

メール (日本語) [email protected]

《受診内容》多項目の定期健康診断

★心電図、心臓・腹部の超音波検査

★鍼治療: 腰・背・膝・腕痛、花粉症

★予防接種: 子供(7才より )・大人

★不妊治療、出産・ガン・定期健診

日本語でのご予約: 携帯0177-7611122

●Dr. Van Dung Thai 歯科医院

一般歯科治療および専門治療(インプラント、

根幹治療、歯周病治療、審美治療、小児歯

科治療、顕微鏡を用いての治療、矯正歯科)

完全予約制、要電話予約

Tel:069-95909848 日本語:0151-16535114

Adickesallee 51-53, 60322 Frankfurt

水曜日午前と金曜日以外は、日本人歯科アシ

スタントがおりますので、治療に関して不安

な点、不明な点は遠慮なくご相談下さい。

●アスカトラベル www.aska-travel.de

マツモト・リムジンサービス日本人運転、高級車使用VIP サービス

企業訪問、送迎、観光案内、通訳手配等

Tel: 06171-581110 Fax: 06171-581112

[email protected]

www.matsumototravel.com

Schwarzes Brett 告知板

●AUTOMATIK-AUTO GESUCHT,

AUCH DEFEKT ODER BESCHÄDIGT.

Tel. 01769-6179856.

●5/11開講「教養としての仏教勉強会」

1回のみの参加可能 www.zenzai53.com

ハンブルク地域

Geschäftliches ビジネス

歯科医師 カーステン オーベルクRellingen にて開院!日本人学校より

車で約6分。日本語通訳無料。

診療時間応相談 (週末も有)。

日本語でどうぞ 0177-2888266

Hohle Str. 44 a, 25462 Rellingen

www.haisha.de

ヤマハ・ピアノ レンタル月40EUR ~ご紹介します。

PIANOHAUS TRÜBGER

Schanzenstr.117, 20357 Hamburg

Tel:040-437015 Fax:040-4301993

www.pianohaus-truebger.de

Schwarzes Brett 告知板

●ハンブルグ日本語福音キリスト教会

礼拝毎週日曜15時 Holstenwall教会にて

Michaelispassage 1, 20459 Hamburg

S1/S3 Stadthausbrücke駅下車すぐ

牧師:井野 葉由美 HP: www.nd-jcf.de

[email protected] 040-28515246

ミュンヘン地域

Stellenmarkt 求人・求職

シュツットガルト 総務・経理急募[email protected]

●ニュルンベルク レストラン石原鉄板焼 コック募集

経験なしでもかまいません! お問い合わせは、電話かメールでお願いします。

0911 226395  [email protected]

Immobilien  不動産

ivd(ドイツ不動産組合)に20年来加盟の豊富な経験と実績を誇る不動産会社です。主な特徴:賃貸契約書の作成(意訳付)と

そのチェック及び弁護士に依る相談と対処Tel&Fax089-21023293

Handy-0171:3547580(大沢博之)E-mail:[email protected]

Geschäftliches ビジネス

日本人の患者さんのための歯科治療-セラミック製の歯の詰め物や かぶせ ものが、一回の治療時間で可能-歯の洗浄や予防治療、歯肉治療-高品質の入れ歯、差し歯日本語診療時間にどうぞお越し下さい。Zahnärzte Parkviertel GiesingDr. Dirk Erren & Dr. Andreas SchrollWerner-Schlierf-Str. 27. 81539 München電話:089-640012 または    089-6426511(日本語留守番電話)www.zahnaerzte-parkviertel-giesing.de

●日本人ドライバー、観光案内、送迎、 リムジンサービス、[email protected] www.yamashita-kanko.com Tel.0171-3628510, 089-2725899 山下

その他・全国地域

Stellenmarkt 求人・求職

●ミュンヘンTOSHI & JAPATAPA新事業展開 の為、調理師又は調理補助を募集します まずはメールにてご連絡ください。 [email protected]

>> キャリアコネクションズ << ◆人材コンサルタント募集!◆

勤務地:ドイツ・デュッセルドルフ内容:コンサルタント業務、顧客対応、データ管理条件:ドイツ語ビジネスレベル、英語中級、明るくコミュニケーション力のある方■ドイツ:営業、事務、一般事務、アドミ、エンジニア、営業事務、物流、経理■フランス:一般事務・営業アシスタント、営業 ■UK:ERP コンサル、事務、営業、ITインフラエンジニア ■日本:ドイツ系製造業・日本市場営業――――――――――――――――要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<www.career-connections.eu

Unterricht  レッスン

キャリア・アップ新しい自分を発見する!

■日本語教師養成Certificate課程【通信教育コース (随時入学)】

自宅で受ける添削指導と教育実習を中心としたスクーリングで

初めての方も体系的に学習【夏期集中コース (2016/7/25-8/19)】

ロンドン留学 4週間で一気に履修IIEL英国国際教育研究所

www.iiel.org.uk

Geschäftliches ビジネス

●欧州の硬水で困ったら、IONAC!軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!98年の販売以来、欧州全域で高評価!www.ejh-sasaki.de [email protected]: +49-511-8485060 Fax: -8485345

ロンドンの中心地に位置し、アクセス良好清潔・快適なゲストハウス

好立地なので観光、ショッピング、ビジネ

ス、そして長期滞在にもご利用いただけま

す。WIFI、共同キッチン、アメニティ完備。

シングルからファミリールームまで全8室。

日本人スタッフがお待ちしております。

シングル £58 (+税) ~ 

ツイン・ダブル £88 (+税) ~ 

ファミリールーム £120 (+税) ~

GENDAI GUEST HOUSE

Tel: +44(0)20 7387 9125 

(受付 8:30~18:30)

email: [email protected]

www.gendai-guesthouse.co.uk

●イギリス運河ナローボートの旅

問い合わせから予約まで全て日本語対応

www.narrowboatguide.co.uk

Schwarzes Brett 告知板

●同志社大学校友会ドイツ支部 『会員募集と年次総会開催のお知らせ』 ドイツクローバー会では会員を募集して

おります。同志社にゆかりのある方々、

当地の校友と親睦を深めませんか。

年会費なく催し毎に気軽に参加可能。

皆様のご連絡をお待ちしております。

4月23日には総会を開催予定です。

皆様のメールをお待ちしています。

[email protected]

「英国ダイジェスト」「フランスダイジェスト」の広告も承ります。

お気軽にご相談ください。www.newsdigest.de

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 19

Page 20: Nr.1023 Doitsu News Digest

映画祭

演劇

展覧会

コンサート

コンサート

展覧会

展覧会

コンサート

コンサート

展覧会

ショー

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102320

バンフ・マウンテン・フィルム・フェスティバルBanff Mountain Film Festival

カナダのバンフ国立公園に設立さ

れたバンフセンターで開催される

映画祭がドイツ各地で上映会を行

う。今年は、北米、オーストリア、

カナダから出品された9作品を上

映。ロッキー山脈やアイスランド

の氷壁、アルプスの雪の絶景など、

雄大な大自然の様々な姿をとらえ

た映画が並ぶ。完売の日程も出て

いるので、チケットはHPからの

事前予約でお早めに!

4月6日(水)・7日(木)ベルリン(Urania)4月20日(水)・21日(木)ケルン(Cinedom)4月25日(月)・26日(火)ハンブルク(CinemaxX Dammtor)4月7日(木)・29日(金)、5月5日(木)・9日(月)ミュンヘン(CinemaxX Isartor)13.50ユーロwww.banffmountainfilm.de

ワイマールのロッテLotte in Weimar

ゲーテの『若きウェルテルの悩

み』のヒロインの、実在のモデル

であるシャルロッテ・ブッフは、

後年ワイマールのゲーテを訪ね

た。その時のエピソードを元にトー

マス・マンが1939年に執筆した

同名の小説は、二人の再会を想像

力豊かに描いている。今回は、実

際にその再会の舞台となったホテ

ル・エレファントで演劇として上

演される。

4月9日(土)、5月1日(日)、6月12日(日)

Hotel ElephantMarkt 1999423 WeimarTEL: 03643-8020www.nationaltheater-weimar.de

オーストラリア先住民、アランダ族の風景画展Gemaltes Land Aquarelle der Aranda Zentralaustraliens

ドレスデン近郊にあるヘルンフー

トの民族博物館で開催されてい

る、オーストラリア先住民である

アランダ族についての展覧会。彼

らは1930年代に英国の画家たち

に触発されて、身の回りの風景画

を描くようになった。生活拠点と

している荒野の山岳・丘陵地帯に

は豊かな自然が残り、彼ら自身も

儀式などの豊かな文化を今に継承

している。

5月16日(月)まで

9:00~17:00 ※月曜休館3ユーロ(割引2ユーロ)

Völkerkundemuseum HerrnhutGoethestr.102747 HerrnhutTEL: 0351-49144261www.voelkerkunde-herrnhut.de

デイヴィッド・ギャレットDavid Garrett

その美貌と確かな技術、クロスオー

バーな幅広いな音楽活動で、常に

注目を浴びるスター・バイオリニ

ストのデイヴィッド・ギャレットが、

4月にフランクフルト歌劇場管弦楽

団の定期公演に客演し、チャイコ

フスキーのVN協奏曲を披露。5月

からは、19世紀から20世紀の巨

匠たちの名曲によるプログラムでド

イツ各地を巡る。

4月10日(日)・11日(月) フランクフルト(Alte Oper) 5月8日(日)ザールブリュッケン

(Congresshalle)

オペラ合唱曲Die schönsten Opernchöre 2016

クラシック音楽の名曲の数々をす

ぐれた演奏で届けるべく、設立さ

れたK&K オーケストラと合唱団が

「もっとも美しいオペラの合唱曲」

と題したプログラムでツアーを行

う。モーツァルトの『魔笛』、ワー

グナーや、ヴェルディの『ナブッコ』

や『アイーダ』、プッチーニの『蝶々

夫人』などからの有名なアリアや序

曲を披露する。

4月6日(水)デュッセルドルフ(Tonhalle)4月10日(日)フランクフルト(Alte Oper)

ケーテ・コルヴィッツの彫刻展GUSSGESCHICHTE(N)

激動の時代を生き抜き、現代の我々

にも警鐘を鳴らす作品を残した

ケーテ・コルヴィッツの彫刻作品を

リストアップ。さらにケルンのケー

テ・コルヴィッツ美術館の前身とな

る展覧会が開催されてから30周年

を迎えるにあたって開催される包

括的な彫刻展。今回は140点の作

品が展示され、うち50体が彫刻作

品となる。

6月5日(日)まで10:00~18:00 土日祝は11時開館※月曜休館5ユーロ(割引2ユーロ)

ピカソと窓Picasso. Fenster zur Welt

生涯を通じて様々なスタイルに変

遷していったピカソの作品に常に

描かれてきた「窓」に焦点をあて

た展覧会。ピカソにとって「窓」と

は「見る」ことを体現するもの、す

なわち内界と外界、また人間同士

をつなぐ意味を担ったものであり、

絵画を象徴する存在にほかならな

かった。

5月16日(月)まで11:00~19:00  木~21:008ユーロ(割引5ユーロ) 

ウームフ!Oomph!: XXV Tour 2016

今年で結成25周年を迎える、ド

イツ発のインダストリアル・メタ

ル バンド。25周年記念アルバム

「XXV」をリリースし、ドイツだけで

なく北米など世界各地をツアーす

る。デビュー当時は低迷していたド

イツのハード・コアシーンを盛り立

てた功労者であり、インダストリア

ルと融合した独自の音楽性は、今

なお高い人気を誇る。

4月3日(日)ドレスデン(REITHALLE STRASSE E)4月8日(金)ハノーファー(Capitol)

ザ・ボスホス ツアーThe BossHoss: Dos Bros Tour 2016

2004年に結成された7人編成の

バンド。カントリー風のロックン

ロール・スタイルによるカバー曲で

注目を集め、オリジナル曲でも人

気を博している。昨年リリースした

アルバム『Dos Bros』はチャート1

位に輝いた。この10年間のヒット

曲を網羅した節目となるツアーで、

この春から夏にかけてドイツツアー

を行う。

4月8日(金)ライプツィヒ(Arena Leipzig)4月10日(日)ベルリン(Max-Schmeling-Halle)

日本の風景画展Landschaften und Menschen Japans

富士山をはじめとする日本の名所

風景の数々は、古来より様々な絵

画にその姿をとどめてきた。今回

は個人蔵の作品に描かれた富士山

の印象的な風景に加えて、京都の

名所や天橋立などの自然の風景、

さらに貨幣鋳造の様子や文学作品

に出てくるシーンなどが描かれた

作品の数々が展示される。期間中、

一部展示替えあり。

5月16日(月)まで 10:00~17:00開館土日11:00~18:00 ※月曜休館8ユーロ(割引4ユーロ)

バレエ・レボリューションBallet Revolución

バレエとストリートダンスを融合し

た、アクロバティックで官能的なダ

ンスに、クラブ・ミュージックやポッ

プス、R&B、ヒップホップ、ラテ

ンアメリカのビートなどがミックス

したライブサウンド。それが「バ

レエ・レボリューション」の魅力。

キューバの選りすぐりのダンサーた

ちによる、エネルギーとエロス全開

の圧倒的なステージが待っている。

3月29日(火)~4月3日(日)フランクフルト(Alte Oper)4月12日(火)~17日(日)ミュンヘン(Circus Krone)

5月9日(月)ニュルンベルク (Meistersingerhalle)

5月16日(月)ベルリン(Philharmonie)5月31日(火)ボン(Beethovenhalle) ほか32ユーロ~www.david-garrett.com

4月11日(月)ベルリン(Konzerthaus) 4月13日(水)ハンブルク(Laeiszhalle)ほか35ユーロ~www.dacapo.at

Käthe Kollwitz Museum KölnNeumarkt 18-2450667 KölnTEL: 0221-227-2899/-2602www.kollwitz.de

Bucerius Kunst Forum gGmbHRathausmarkt 220095 HamburgTEL: 040-3609960www.buceriuskunstforum.de

4月10日(日)フランクフルト(Batschkapp) 4月23日(土)メンミンゲン(Kaminwerk)ほか28.50ユーロ~www.oomph.de

7月30日(土)ハンブルク(Stadtpark Freilichtbühne)9月11日(日)フレンスブルク(Flens-Arena)ほか46.41ユーロ~www.thebosshoss.com

Museum für Asiatische KunstLansstr.8 / Arnimallee 2514195 BerlinTEL: 030-266424242www.smb.museum

6月28日(火)~7月10日(日)ハノーファー(Staatsoper)7月12日(火)~24日(日)、8月2日(火)~6日(土)ケルン(Philharmonie)26.00ユーロ~www.ballet-revolucion.de

©Un

iver

sal M

usic

Gm

bH

©D

aCap

o/N

awra

th©K

äthe K

ollwi

tz Mu

seum

Köln,

Phot

o: Cla

udia

Goldb

erg un

d Saša

Fuis,

Käth

e Koll

witz,

Zwei

warte

nde S

oldate

nfrau

en, 1

941–

1943

, Bro

nze,

posth

umer

Guss,

Herm

ann N

oack

, Berl

in, ve

rmut

lich vo

r 195

0.

©Su

cces

sion

Pica

sso

/ VG

Bild

-Kun

st, B

onn

2016

Pab

lo P

icas

so (1

881-

1973

): Fra

u am

Fen

ster

sitz

end.

M

arie

-Thé

rèse

, 193

2, P

rivat

sam

mlu

ng

©M

usic

Circ

us C

once

rtbür

o Gm

bH©

Chris

O'D

onov

an©S

taatlic

he Mu

seen z

u Berli

n, Muse

um fü

r Asia

tische

Kunst

/ Foto

: Jürge

n Liep

e / Kik

uchi Yō

sai

(1781

-1878

): Ariw

ara no

Narih

ira be

sucht

Prinz

Koret

aka, M

eiji-Ze

it, Jap

an, da

tiert1

874. E

pisod

e aus

den E

rzahlu

ngen

von Is

e“, H

angero

lle, Tu

sche u

nd Fa

rben a

uf Sei

de, 53

.6 x79

.6 cm.

©Be

rnd

Uhlig

ドイツ各地のイベント情報 ※時間や内容が変更される場合もございますので、お出かけの際はあらかじめご確認ください。

Page 21: Nr.1023 Doitsu News Digest

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 21

姉妹誌

●桜の季節ですね。ドイツの天気予報が桜前線を伝えることはありません

が、まずクロッカスが咲き、水仙が咲いて、モクレンのつぼみが膨らんで来

る頃、ドイツでも桜の花をちらほら見かけるようになります。入学式も卒業

式もないドイツの春に、満開の桜を見上げながら故郷への想いを見つめ直

す。自分だけの春の儀式です。今回の特集では、ドイツ各地から桜を愛でる

ことができる場所を集めるべく、たくさんの方と桜の話をしました。皆さん、

桜への想いは格別のようで、「あそこの桜が……」「こっちの桜は……」と、

情報をお寄せいただきました。桜並木にも圧倒されますが、デュッセルドル

フのライン・パークのそばにある枝振りの良い一本が私のお気に入り。(羊)

●知り合いのドイツ人ご夫婦が、「寿司作りのうまい友達がいるから、うち

で寿司パーティーしない?」と誘ってくださったので、夫婦そろってお招き

に預かりました。お寿司を作るのもドイツ人女性。日本人シェフが教える寿

司コースで作り方を学んだそうです。寿司飯や刺身、海苔、わさびなどが準

備してあり、私も寿司作りに加わることに。恥ずかしながら、巻き寿司は生

まれてから2 ~ 3度しか作ったことがないというワタクシ(泣)。ごく普通の

鉄火巻を私が一つ作る間に、彼女は裏巻き(ごはんを外側にする巻き方)と

いう高度な技を繰り広げておいしそうな巻き寿司をどんどん作っていきまし

た。本当に素晴らしい! 国境なき寿司作り体験でした。(丑)

twitter.com/newsdigest

www.facebook.com/doitsu.news.digest

発行元 Published by

   Doitsu News Digest GmbH Immermannstraße 53, 40210 Düsseldorf, GermanyTEL: +49 (0) 211 357 000 FAX: +49 (0) 211 357 766 E-mail: [email protected]: www.newsdigest.de

From Staff

Copyright ©2016 Doitsu News Digest GmbH. All Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.

  France News Digest48, rue Sainte-Anne 75002 Paris, FranceE-mail: [email protected]

  Eikoku News Digest6 Southampton Place, Holborn London WC1A 2DBE-mail: [email protected]

Page 22: Nr.1023 Doitsu News Digest

伝統的な石釜で焼き上げる極上の本格ナポリピッツァに注目!

グルメ情報誌『Düsseldorf geht aus 2015/2016』の Italia Pizza/Pasta部門で1位を飾った同店。人気の秘訣は、フレンチの要素を絶妙に取り入れた、独創的なイタリアン。魚介・肉料理も好評だが、特にオススメなのが伝統的なナポリ製の石釜で焼き上げるナポリピッツァ。高温で瞬時に焼き上げるため、素材の味を逃がさず、香ばしくもフレッシュな味わいが楽しめる。シャンデリアがきらめく落ち着いた雰囲気の店内は大切な人とのディナーにもピッタリ。フレンドリーな接客と本格イタリアンでお腹も心も満たされよう。

DI NAPOLI

Moltkestr. 117, 40479 DüsseldorfTEL: 0211-9468123417:30 ~ 23:00

イタリア料理

シェフこだわりの本場スペイン料理をお手軽に楽しく味わうなら!

新鮮な野菜や肉、魚介類など、種類豊富なタパスと本格スペイン料理がお手ごろ価格で味わえるレストラン。魚・肉のどちらかを選べるお得なランチメニューは、たっぷりの野菜の付けあわせと一緒に。この時期にうれしいコース料理は前菜・魚料理・肉料理・デザートが選べて32.5ユーロ(4名~)。ボリューム満点のセットで、おなかも心も大満足!カジュアルなパーティにもピッタリな店内で、肩肘張らない陽気なスペインの夜を過ごしてみては。HP に日本語メニューも有。

La Copita

Nordstr. 52, 40477 Düsseldorf(U-Bahn Nordstr.駅下車、徒歩 3 分)

TEL : 0211-490 331 12:00 ~ 24:00(L.O. 23:30) 年中無休 www.lacopita.de

スペイン料理

春と言えば、アスパラガスの季節ホワイトとグリーン、どちらがお好み?

アスパラガスの季節が到来!アスパラガスは野菜の王様とも言われ、いろいろな料理に活用されます。新鮮な肉や魚、あるいはハムとともに。または、シンプルにじゃがいもとバターや、オランデーズソースで素材の味を丸ごと楽しむのも捨てがたい。イタリア流に楽しむのなら、穂先をふんだんに使ってパスタと絡めていただくのも美味しい。当店のイチオシは、パルメザンチーズをかけてオーブンで焼き上げた1品。ホワイトアスパラガスとグリーンアスパラガス、あなたはどちらがお好みですか。

RISTORANTE PORTOFINO

Klosterstr. 20, 40211 DüsseldorfTEL : 0211-8774464 / FAX : 0211-877446712:00 ~ 23:45 日休 [email protected]  日本語メニュー有

イタリア料理

台所 うまいもんオーバーカッセルの「うまいもん」が平日も通し営業に! 新米も入荷!

鶏白湯スープで人気のオーバーカッセル「うまいもん」が、皆様のご要望にお応えして年中無休で平日も、11時30分~22時の通し営業となりました。当店一押し「極上!濃厚鶏ソバ」や「鶏味噌坦々麺」、新米入荷でさらにおいしい北海道産のお米

“ゆめぴりか”のごはんがセットになった各種定食、ボリュームたっぷりなチキンカレーなどなど……、ご満足いただけるメニューがいっぱい。遅いお昼も早めの夕飯も、安心してください! うまいもんはいつでも開いていますから。

Hansaallee 244, 40547 DüsseldorfTEL: 0211-52809951月~金 11:30 ~ 22:00 土・日 12:00 ~ 22:00http://brickny.com/umaimon

日本食

食欲満開! 春も焼左衛門自慢のおいしい鉄板メニューを頬張ろう!

クロ―スター通りの鉄板居酒屋「焼左衛門」は、ランチタイムも自慢の味がずらり。ふっくら炊けた

“新米ゆめぴりかの十穀米”を使ったごはんと、目移りするほど多彩なおかずを詰め込んだ、ボリュームたっぷりの特製週替わり弁当は数量限定でご提供。日本から取り寄せた小麦粉と新鮮なざく切りキャベツに、天かすとネギを使用した、こだわりの本格お好み焼きはバリエーション豊富。さらに、各種鉄板料理など、お花見気分で召し上がれ。ランチ・ディナー共にご予約可能です!

鉄板居酒屋 焼左衛門

Klosterstr. 72, 40211 DüsseldorfTEL: 0211-86040193月~土 12:00 ~ 14:30、18:00 ~ 22:30http://brickny.com

日本食

同店自慢の北京ダック(2名~)は、皮はサクサク香ばしく、肉は柔らかくジュージー。荷葉餅や野菜付き。シェフお勧めの一品です。

本格温州料理 海仙楼

Bahnstr. 65, 40210 DüsseldorfTEL : 0211-363417月~金 12:00~15:30、17:00~23:30土 12:00 ~ 23:30 日 17:00 ~ 23:00www.chinarestaurant-haixian.de

中華料理

得 当枠持参で餃子8個無料サービス(1人様1枚、4月30日まで)

ミュンヘン店6年目は攻めます! 季節に合わせた新商品を続々リリース予定! ご期待ください! ところで、豆乳ラーメンはもう試されましたか? 味噌ベースの豆乳スープは隠し味のショウガが効いて、しっかりでもスッキリ。クセになること間違いなし!

麺処・匠

Heßstr.71, 80798 München月~土 12:00 ~ 22:00日祝  12:00 ~ 21:00www.takumi-noodle.com

ラーメン

グ ル メ ガ イ ド

G o u r m e t G u i d e 得 記載のあるお店では、本号を持参

するとお得なサービスが付きます!April

www.newsdigest.de 1 April 2016 Nr.102322

Page 23: Nr.1023 Doitsu News Digest

ドイツのホームパーティーでは、ゲストの中にベジタリアンがいることも少なくないですよね。そんなおもてなしの会にぴったりなベジ料理をご紹介します。普段のおうちごはんのサイドメニューにもぜひどうぞ。

食いしん坊のための 

簡単おいしいレシピ

材料(約20枚分)

ズッキーニ ..............................2本じゃがいも ...........................中1個細切りチーズ ........................ 100g

小麦粉 ............................. 大さじ3卵 .........................................2個塩、こしょう ........................ 各適宜

材料(直径20㎝のボウル一杯分)

クスクス ..............................250g水 .....................................250ml☆オリーブオイル .................大さじ1★パプリカ ..............................1個★玉ねぎ ................................1個★トマト .................................1個

★コーン水煮 ........................ 100g★レーズン .............................50g★生ミントとパセリ ....... 各20~30本★にんにく ...........................2かけ★レモン汁 ...........................1個分★オリーブオイル ................ 大さじ5★塩 .................................小さじ1

作り方

1 大きめの耐熱ボウルにクスクスを入れて☆のオリーブオイルをなじませた後、水を加えてよく混ぜ、そのまま10分ほど置き、水分をクスクスに吸収させる。ボウルに軽くラップをかけて電子レンジで5分加熱し

(※約2倍量になる)、フォークなどを使ってクスクスをほぐしておく。

2 にんにくと玉ねぎはみじん切り、ほかの野菜とハーブ (葉のみ)は粗みじん切りにし、 1 とは別のボウルで★をすべて混ぜ合わせる。

3 1 と 2 をざっくりと混ぜ合わせて出来上がり。

作り方

1 ズッキーニとじゃがいもは細い千切りにし、卵は溶いておく。

2 ボウルにすべての材料を軽く混ぜ合わせ、サラダ油適量(分量外)を引いて熱したフライパンに生地を適量ずつ落とし、丸く形を整えながら両面こんがりと焼く。

坪井由美子(つぼいゆみこ):在独食いしん坊ライター。各地を取材で飛び回り、観光地から穴場のおもしろスポット、ライフスタイルまで、多様性に富むリアルなドイツを発信中。欧州の食文化について日本のメディアへの寄稿多数。http://allabout.co.jp/gm/gt/322/

具だくさん クスクスサラダ

アラブ諸国やフランスでよく食べられるクスクスのサラダ「タブレ」。ハーブと野菜をどっさり入れると目にもおいしく、栄養たっぷりな主食にもなります。

ズッキーニの ガレット

スナック感覚でつまめるガレットは、たくさん作ってもすぐになくなってしまう人気メニュー。サワークリームやマヨネーズをつけてもおいしいです。

Lゆ る 〜 く

ocker!&

Lお い し く

ecker!

野菜たっぷりベジメニューTHEMA

フランスの3ツ星レストランでも称賛当店自慢のセレクトチーズを是非!

Le Flair では、フランスで最も有名な熟成師の1人である、ベルナードアントニー氏からチーズを取り寄せています。プロの熟成師が丹精こめて育てた、それぞれの季節に合う絶品チーズを是非お試しあれ。また、旬の食材や、シェフがマーケットから仕入れた自慢の食材を使用した5品のコース(前菜2品、お魚、お肉、デザート)は、65ユーロとお手頃。このコース料理にぴったりな、厳選されたワインを4グラスつけても、95ユーロ。ラグジュアリーな雰囲気の中、素敵なひと時を!

Restaurant Le Flair

Marc-Chagall-Straße 108, 40477 DüsseldorfTEL: 0211-51455688 [email protected]水~日 12:00 ~ 15:00、19:00 ~ 23:00 月火休restaurant-leflair.de 日本語メニュー有

フランス料理

*記載されている情報は予告なく変更されることもございます。予めご了承下さい。

ラーメン愛に満ちた、手作りの「日本の味」をご堪能ください!

当店厳選、ラーメンの美味しさを引き立てる日本酒をお手頃価格で! 各種酎ハイも5ユーロ~。焼酎や梅酒なども充実しているので、締めのラーメンまで食べられる居酒屋としてのご利用も大歓迎!白濁させた 鶏白湯スープや、日本の粉で打った自家製麺など、「日本のラーメンの良さ」を追求した味を堪能できます。人気メニューは、うま辛が病みつきになる「担々麺」、「辛味噌ラーメン」、炒めた野菜たっぷりの「野菜ラーメン」など。旨みを凝縮した「手作りギョーザ」もお勧め。

Ramen Bar TAKEZO 麺屋たけぞう

Immermannstr. 48, 40210 Düsseldorf(中央駅から徒歩 5 分)月~土 12:00~00:00(L.O. 23:30) 日・祝 12:00~22:00(L.O. 21:30)TEL : 0211-39022053 www.takezo.dewww.facebook.com/takezo.duesseldorf

ラーメン

皆さまの声にお応えして、おいしいお惣菜と温かいメニューが充実!

ベルゼンプラッツにオープンした和楽2号店では、日頃からのお客様の声にお応えして、家庭ではちょっと面倒な揚げもの、食卓に加えたい気の利いたもう一品を、多数取りそろえました。忙しいときや、ちょっと手を抜きたいけど手作りのおいしい食事をちゃんと準備したいときなど、是非ご利用ください。また、温かいメニューのうどん、丼もの、豚汁等もご用意。味には定評のある和楽のお惣菜とお食事メニュー、是非ご利用ください! *waraku のスタンプカードもあります!

和楽 2号店

Theo-Champion-Str. 9e, 40549 DüsseldorfTEL: 0211-5579 8877月~土 11:00 ~ 18:00 日休

日本食

5月1日(日) 春のソフトボール大会きかく特製お弁当、ご予約承ります

恒例のソフトボール大会、きかくのお弁当をご案内いたします(写真はいずれもイメージ写真です)。ホームラン弁当・お茶・お菓子付(写真上) 15€

おむすび焼きそば弁当・お菓子付(同下)  13€

当日、現地までお届けします。お申し込みは当店HP のオンラインフォームより、4月28日(木)正午まで受け付けております。皆様のご健闘ご活躍をきかく一同、心よりお祈りいたします。

きかく

5月1日(日)は貸切営業、2日(月)は臨時休業いたします。21日(土)は18時より臨時営業、22日(日)は臨時休業いたします。Klosterstr. 38, 40211 Düsseldorf 月 ・木 ・金 12:00 ~ 14:00、18:00 ~ 22:00火 ・水 ・日 ・祝 18:00 ~ 22:00 土休 TEL: 0211-357853 www.kikaku.de

日本食

1 April 2016 Nr.1023 www.newsdigest.de 23

Page 24: Nr.1023 Doitsu News Digest