24
ラーメン 独・仏・英の 日本のソウルフードを欧州で Nr. 948| 15 Februar 2013| 月2回発行 次号 Nr. 949 は 2013年 3月1日発行です www.newsdigest.de

Nr.948 Doitsu News Digest

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ドイツニュースダイジェスト948号  ■ 特集:独・仏・英の厳選ラーメン店 ■ 独断時評:なぜドイツはナチスの犯罪を心に刻むのか ■ ニュースの顔:政治家 マル・ドライヤー ■ ドクターの診療所:頭シラミの駆除 ■ ドイツで子育て&教育:キリスト教主義の学校 ■ 好き! を仕事に:旅行代理店 ■ カヌー旅日記:5日目 ライン川の観光コースを進む ■ 私の街のレポーター:ベルリン・ドレスデン・ライプツィヒ・ハノーファー ■ ニュースを追跡:ドイツ参議院制度との比較から見る日本の参議院改革 ■ ビール小話:市民醸造の町アインベック ■ クラインアンツァイゲン ■ 3月の星占い

Citation preview

Page 1: Nr.948 Doitsu News Digest

ラーメン店独・仏・英の

日 本 の ソ ウ ル フ ー ド を 欧 州 で

Nr. 948| 15 Februar 2013| 月2回発行 次号 Nr. 949 は2013年3月1日発行です

www.newsdigest.de

Page 2: Nr.948 Doitsu News Digest

博士号の剥奪を受け、辞任を表明したシャヴァン教育相

©Michael Sohn/AP/Press Association Images

 1980年に提出した博士論文に盗用があるとされ、5日

にデュッセルドルフ大学から博士号をはく奪されたアン

ネッテ・シャヴァン教育相(キリスト教民主同盟= CDU)

が9日、大臣職を辞任すると発表した。

 シャヴァン氏はメルケル首相(CDU)とともに記者会見

に臨み、博士論文における盗用の事実を改めて否定。同件

について行政裁判所に提訴する意向を表明したが、「政府

や職務に支障をきたすことがあってはならない」と、辞任

に至った経緯を説明した。メルケル首相は「大変重苦しい

気持ちで辞任を受け入れた。アンネッテ・シャヴァン氏は

教育および学術部門における非常に有能な政治家だ」と同

氏を擁護した。後任には、前ニーダーザクセン州教育相の

ヨハンナ・ヴァンカ氏(CDU)が就任する。

 シャヴァン氏が1980年にデュッセルドルフ大学に提

出した哲学の博士論文「人物と良心」における盗用疑惑は

2012年5月、匿名の人物によってインターネット上で指

摘されたことから浮上。これに対し、シャヴァン氏自身が

大学に盗用疑惑の検証を要請していた。そして今年2月5

日、同大学の学部協議会が同氏の論文に「盗用による意図

的なごまかしがあった」として博士号のはく奪を決定した。

 シャヴァン氏の博士号はく奪を受け、野党・社会民主党

(SPD)や緑の党からは「教育相としての信頼を失った」と

して辞任を求める声が上がっていた。一方、世論調査機関

フォルザの調査によると、博士号はく奪直後は市民の3分

の2が「辞任すべき」と表明していたが、メルケル首相が

シャヴァン氏への信頼をアピールしたためか、辞任直前の

調査ではその割合が2分の1に減少していた。

 シャヴァン教育相の辞任を受け、与党・キリスト教社会

同盟(CSU)のゼーホーファー党首は「非常に残念で悲し

いこと」として、「首相に、シャヴァン氏は政界にとどまる

べきと申し上げた」と述べた。また、カウダー CDU・CSU

院内総務も「私自身、1人の法律家として今回の大学のや

り方は理解に苦しむ」とのコメントを発表している。

 今年9月に連邦議会選挙を控えるメルケル政権は、1月

のニーダ―ザクセン州選挙での敗北に続き、今回の教育相

辞任と、逆風が続いている。

博士号はく奪受け、シャヴァン教育相が辞任メルケル政権に、相次ぎ逆風

9 Februar 2013

 ヘッセン州のハーン法務・統合相(自由民主党=FDP)

が、同党の党首兼副首相のレスラー氏について、「我々の

社会が、アジア人の外見をした副首相をどこまで受け入れ

ることができるか、非常に興味がある」と発言し、論議が

起こっている。8日付のヴェルト紙が伝えた。

 レスラー党首はベトナム出身。ベトナム戦争で親を亡く

し、幼少時からハンブルクのドイツ人家庭で養子として育

てられた。今回のハーン氏の発言に対し、同州の社会民主

党(SPD)のルドルフ氏は「趣味の悪い失言で、ハーン統

合相本人に人種差別的傾向があることを浮き彫りにした」

と批判。これに対してハーン氏は、「レスラー氏を攻撃した

つもりはない」としている。

 一方、FDP関係者によると、FDP支持者からでさえ、レ

スラー党首をめぐる人種差別的見解を耳にすることは珍し

くなく、「その背景を踏まえた上での発言」としてハーン氏

の発言を擁護する声が挙がっている。レスラー党首本人も

「ハーン氏とは政治家としてだけでなく、個人的にも厚い信

頼関係にある」とコメントしている。

8 Februar 2013

FDPレスラー党首をめぐり人種差別論争党員の「アジア人の外見をした副首相」発言で

 (フランクフルト2月6日付 時事)バイエルン州とヘッセ

ン州は5日、財政力の強い州が弱い州に対して交付金を支

給することなどを定めた国内の「財政調整制度」は違憲だ

として、憲法裁判所に提訴することを決めた。両州はほぼ

一環して交付金を拠出する側で、他州を支援するための負

担が大き過ぎるとの結論に達した。

 ヘッセン州のブフィエ首相は、これまで他州の債務を引

き受けてきたとした上で「憲法上、正しくないことだ」と

語った。両州は、制度改正による負担軽減を求める方針だ。

国内メディアによると、憲法裁での判決は早くて2014年

になるという。同制度は州間格差是正のために導入された

措置で、州間での交付金支給や、税収を財政基盤が弱い州

に優先配分することなどが盛り込まれている。

 2012年には同制度の下でバイエルン州が約39億ユー

ロ、ヘッセン州が13億ユーロを拠出したのに対し、ベルリ

ン市(州と同格)は33億ユーロを受領。拠出州と受領州の

顔ぶれは毎年ほぼ固定化されており、旧東独州の受領額が

多くなる傾向にある。

5 Februar 2013

州間での財政調整制度は「違憲」として憲法裁に提訴へバイエルン州とヘッセン州

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.9482

DEUTSCHLAND

Page 3: Nr.948 Doitsu News Digest

11 Februar 2013

春を待つ「第5の季節」、カーニバルの盛り上がりが最高潮に

 カーニバルのハイライトとなるローゼンモンタークの

11日、ラインラント地方を中心に、カーニバリストらのお

祭り騒ぎが最高潮に達した。100万人以上が訪れたケル

ンでは150台の山車が全長7.5キロの列を作り、市内北

部のセヴェリンストアから南へと練り歩いた。会場の華と

なるのが、時の政治を風刺する山車。ケルンではユーロ

危機やベルリン新空港の災難を嘲笑したものがお目見え

した一方、ライバルの街デュッセルドルフでは、シャヴァ

ン教育相の博士号はく奪問題を扱ったものが登場。時事

性では、デュッセルドルフに軍配が上がったようだ。

©Fr

ank

Augs

tein

/AP/

Pres

s Ass

ocia

tion

Imag

es

6 Februar 2013

精子提供者の匿名は「不可」人工授精児に知る権利認める判決

 匿名の提供者の精子によって人工授精で生まれた経緯を

持つ女性が、実の父親を知りたいと精子バンク経営者を訴

えていた件で、ノルトライン=ヴェストファーレン(NRW)

州のハム上級裁判所は6日、訴えを認める判決を下した。

 訴えを起こしていたのは、NRW州プレッテンベルク出

身の学生ザラ・Pさん(21)。判決ではフォクト裁判長が、「ザ

ラさんが自分自身の生物学的来歴を知ることは本人の基本

的人権と尊厳に関わることであり、アイデンティティーの

形成にも結び付くことである」と言明。その上で精子バン

ク経営者に対し、精子提供者に関する情報をザラさんに明

らかにするよう命じた。

7 Februar 2013

若年失業者に「第2のチャンス」を労働省と労働局が就業促進プログラム開始

 連邦労働省および連邦労働局は7日、25~35歳の若

年失業者を対象に、新たな就業促進プログラムを立ち上げ

ることを発表した。ヴェルト紙が伝えた。

 学校を中途退学したり、職業訓練先を見付けることがで

きなかったり、職業訓練を期間満了前に中断したなどの場

合、正規に就業するきっかけを掴めず、若いうちから生活

保護を受給し始めるケースが多いという。新たな就業促進

プログラムでは、これらの失業者に「第2のチャンス」を

与え、3年以内に10万人分の職業訓練の機会を創出する

ことを目指す。現在、職業訓練を修了した経験を持たない

25~30歳の失業者の数は30万人に上る。

6 Februar 2013

連邦議会選、9月22日に決定世論調査、CDU・CSUが優勢

 (ベルリン2月6日付 時事)連邦政府は6日の閣議で、連

邦議会選挙(総選挙)を9月22日に実施する方針で一致し

た。調査会社フォルザの世論調査では、3選を目指すメル

ケル首相の中道右派与党、キリスト教民主・社会同盟(CDU・

CSU)が支持率41%で大きくリード。ただ、連立を組む自

由民主党(FDP)の支持率は、議席獲得に必要な得票率5%

を下回っている。

 一方、中道左派野党は社会民主党(SPD)が25%、緑

の党が15%。中道右派、中道左派のいずれも議席が過半

数に達するかどうか微妙で、CDU・CSUとSPDによる大

連立政権が誕生するとの見方が浮上している。

8 Februar 2013

12年の貿易黒字、07年に次ぐ規模ユーロ圏外向けの輸出増

 (フランクフルト2月8日付 時事)連邦統計局は8日、

2012年の貿易黒字(暫定値)が1881億ユーロとなり、過

去最大2007年(1953億ユーロ)に次ぐ規模に達したと

発表した。

 12年は、輸出額がユーロ圏外からの需要に支えられて前

年比3.4%増の1兆974億ユーロに増加。これに対し、輸

入額は0.7%増の9092億ユーロと小幅増にとどまった。

 一方、12月の輸出額は前年同月比6.9%減の790億ユー

ロ、輸入額は7.3%減の670億ユーロにいずれも落ち込ん

だ。この結果、貿易黒字は120億ユーロとなり、前年同月

の125億ユーロ、前月の169億ユーロから縮小した。

マクドナルドの新メニューにドイツ名物

 この度、ファス

トフードチェーン

のマクドナルドが、

新メニューにドイツ

名物「カリーヴルス

ト(Currywurst)」

を加えることを発

表した。ぶつ切りのソーセージにトマト系のソースが

とろり、その上からひと振りのカレー粉がまぶされた

ドイツならではのこのファストフード。ベルリンが発

祥の地だが、その本家を差し置いてマクドナルドにカ

リーヴルストを提供するのは、サッカーの強豪バイエ

ルン・ミュンヘンのGMを務めるウリ・ヘーネス氏。

ヘーネス氏が所有するソーセージ工場は、過去にも

ファストフードチェーンと提携しており、その経験を

マクドナルド側が高く評価したという。2月14日から、

ドイツ全国1415支店のマクドナルドで販売がスター

ト。カリーブルストにパンも付いて、お値段2.99ユー

ロ。まずは、お試しあれ!

消防士の時間外労働手当めぐり一悶着

 長年、消防団と

行政の間で時間外

労働報酬をめぐる

争いが続いている

というデュッセルド

ルフ市で先頃、ま

た争いの“火”が

燻った。消防団長のP氏が個人のフェイスブックで「ノ

ルトライン=ヴェストファーレン(NRW)州内のほか

の自治体が財政難に苦しむ一方で、デュッセルドルフ

はユーロビジョン・ソング・コンテストなんぞに、い

とも簡単に巨額を出している」と述べ、時間外労働報

酬の支給を拒む市を批判すると、行政側はP氏とその

コメントに賛同した9人の団員を「彼らは市に深刻な

損害をもたらすことを望んでいる」として懲戒免職に

した。これをNRW州政府が非難し、騒ぎはさらに拡

大。最終的にP氏が書面で謝罪し、免職措置は撤回

されたというが、結局、報酬の支払いについては未解

決のまま。この問題に決着が付く日は来るのか……。

©Ruth Rudolph / pixelio.de

PANORAMAちょっと気になるあのニュース

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 3

Page 4: Nr.948 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.9484

 1月30日、ドイツ連邦議会でユダヤ人など、ナチ

スの暴力支配の犠牲者を追悼する式典が行われた。

この催しは、アウシュヴィッツ強制収容所がソ連軍に

よって解放された1月27日前後に毎年行われている。

今年の式典は、ヒトラーが政権を取った1933年1月

30日からちょうど80年目に当たる日に行なわれた。

•「国民にも責任の一端」

 連邦議会のノルベルト・ランメルト議長は、「ナチ

スによる政権獲得は、Betriebsunfall(事故)ではな

かった。これは偶然に起きたものでも、避けられない

ものでもなかった」と述べた。

 ヒトラーという犯罪者が最高権力を握ったのは、

クーデターによるものではない。国民が選挙という民

主的な手段で彼の政党を選び、当時大統領だったヒン

デンブルクが正式に権力を与えたのだ。ヒトラーは権

力を握るや否や、社会民主党や共産党などの野党を

禁止し、ユダヤ人に対する迫害を始めた。

 ドイツ国民が自ら選んだ政治家が、民主政治の息の

根を止めて人権侵害に乗り出したのだ。12年間の暴

力支配と第2次世界大戦の終着駅が、約600万人の

ユダヤ人の抹殺(ホロコースト)だった。

•史上例のない犯罪

 歴史上、大量虐殺は世界各地で、様々な民族に

よって行われてきた。しかし工場のような施設を建

て、流れ作業を行うようにして、罪のない市民を数

百万人単位で殺した民族は、ドイツ人以外にいない。

ユダヤ人殺害を専門に行っていた親衛隊の「特務部隊

(Einsatzgruppe)」の報告書を見ると、彼らが毎日殺

したユダヤ人の数を細かく記録して「戦果」をベルリ

ンの本部に伝えていたことがわかる。人間性のかけら

もない。ランメルト議長は、「ヒトラーは、偶然権力を

取ったのではない。彼を選んだドイツ国民にも、責任

がある」と訴えているのだ。現在のような民主社会、

法治国家は空気のようなものではなく、意識して守ら

なくてはならないものだというメッセージである。

•過去と批判的に対決

 私は、23年間ドイツに住んで、この国の社会や人々

について批判したいことも山々ある。しかしドイツ政

府が第2次世界大戦の終結から70年近く経った今

も、毎年ナチスの犯罪を心に刻む式典を催しているこ

とには、敬意を表する。さらにこの国が若者たちに歴

史教育の中でドイツ人が犯した犯罪について詳しく教

えていること、ナチスの殺人については時効を廃止し

て、司法当局が今なお強制収容所の看守らを追及して

いることを、高く評価する。

 マスメディアや出版業界も、ナチスの問題を繰り返

し取り上げている。今年はスターリングラードでドイ

ツ第6軍が壊滅してから、70年目に当たる。ドイツの

テレビでこの戦闘の記録フィルムをご覧になった方も

多いだろう。ドイツが欧州連合(EU)の中で指導的な

立場にあり、周辺諸国から信頼されている背景には、

ドイツ人が続けてきた「自己批判」と「謝罪」の努力が

ある。ドイツの首相や大統領は、イスラエルへ行くた

びに必ず慰霊施設を訪れ、謝罪の言葉を述べる。

•ネオナチは生きている

 ドイツには、数は少ないものの、今なおナチスの

思想を継承する者たちがいる。例えば極右政党NPD

は、すべての外国人をドイツの社会保障制度から締め

出し、雇用を制限することを綱領の中で要求している。

旧東独のメクレンブルク=フォアポンメルン州の一部

の地域では、市民の4人に1人がNPDを支持してい

る。NPDは同州の州議会で議席を持っているので、

ほかの主要政党同様、政府から交付金を受けている。

外国人排斥を求める政党が、我々の税金によって援助

されているのだ。噴飯物である。

 ネオナチは武装し、テロリストとして地下に潜行し

つつある。テロ組織「国家社会主義地下活動(NSU)」

は、ドイツ全国でトルコ人やギリシャ人など10人を射

殺したが、警察は10年間にわたって外国人同士の抗

争と思い込み、極右によるテロであることを見抜けな

かった。外国人を憎む勢力は、死に絶えていない。

•ナチスの過去は現代の問題

 NPDやNSUの問題は、ナチスの問題が決して過去

の出来事ではなく、今なおドイツ社会に影を落として

いることを物語っている。イスラエルやポーランドな

ど、ナチスの被害を受けた国々は、ドイツの一挙手一

投足を常に見守っている。ドイツがナチスの蛮行を心

に刻もうとするのは、そのためである。彼らの反省は、

主に道徳的な理由によるものだが、それだけではない。

貿易立国ドイツにとって、過去と対決することは、歴

史から決して消えることのない犯罪を犯した国が生き

残る「処世術」でもあるのだ。

•アジアの緊張を憂える

 わが祖国日本の状況はどうだろうか。東アジアでは、

日本と中国、韓国との間で領土問題をめぐる緊張が高

まり、貿易にまで悪影響が出ている。その根底には、

歴史問題がある。もちろん地政学的な理由から、日本

とドイツの状況を単純に比較することはできない。し

かし、周辺諸国との間で良好な関係を築いているの

は、ドイツと日本のどちらだろうか。ナショナリズムは、

最終的にはすべての国の市民を不幸にする。欧州の

20世紀の歴史は、そのことをはっきりと示している。

独断時評

熊谷 徹

Toru Kumagai | 1959年東京生まれ、早稲田大学政経学部卒業後、NHK に入局。神戸放送局、報道局国際部、ワシントン特派員を経て、1990年からフリージャーナリストとしてドイツ在住。主な著書に『なぜメルケルは「転向」したのか―ドイツ原子力四〇年戦争』ほか多数。 www.tkumagai.de

なぜドイツはナチスの犯罪を心に刻むのか

© D

anie

l Gas

t / p

ixel

io.d

e

ミュンヘンにある「Platz der Opfer des Nationalsozialismus(ナチズムの犠牲者の広場)」

©Fr

edrik

von

Eric

hsen

/DPA

/Pre

ss A

ssoc

iatio

n Im

ages

ニュースの顔 1991年以来、SPDが政権を担うラインラ

ント=プファルツ州で、昨年9月に引退を表明

したクルト・ベック州首相(在任18年)から後

任指名を受け、今年1月16日の州議会で首相

に就任。現職4人目の女性の州首相、また(時

に)車椅子を使用するトップ政治家として、大

きな注目を集めている。

 マインツ大学で、専攻をカトリック神学から

後に法学に代えたのは、「神学だと教職に就け

るチャンスがまずないから」。1990年に有資

格法曹となり、91年から裁判官研修生として

バート・クロイツナハ市の地方検察庁に勤務

後、95年に市長当選、政界に足を踏み入れる。

がそれは、同時期に発症した多発性硬化症の

治療と平行する、厳しい道のりだった。

 ベック州首相から労働社会相へと引き抜か

れたのは2002年。州議会へは06年にトリー

ア市から初出馬した。トリーアは愛する男性と

出会い、結婚し、その子どもたち3人と一緒

に“障害者と健常者の共生プロジェクト住宅”

に暮らす町。夫クラウス・イェンゼンは州の

事務次官から07年に同市市長へと転身し、今

や2人は最強の政治家カップルである。

 州が解決しなければならない問題は山積み

だ。F1誘致のため、レーン増設と遊園地建設

に州が巨額を投じたニュルブルクリンク(サー

キット)は昨年夏に破産を申請、フランクフル

ト近接を売りにオープンしたハーン空港は赤

字続き。それでも就任演説では立ち上がって

「失敗から学びましょう」と挨拶し、周囲を明

るい気分にさせている。「私はとても元気です、

長く歩けないだけで」と。(Y.T.)

マル・ドライヤー(52)

Marie-Luise “Malu” Dreyer

1961年2月6日ラインラント=プファルツ州ノイシュタット生まれ。トリーア在住。政治家(SPD)。2013年1月16日から同州首相。

Page 5: Nr.948 Doitsu News Digest

政治 Politik

„Das Gefühl von Schuld ließ sich nie los“

ナチス・ドイツ政権樹立80年で追悼式典

(1月31日)ナチス・ドイツの政権樹立か

ら80年を迎え、連邦議会で犠牲者の追悼

式典が開催された。ホロコースト経験者の

インゲ・ドイチュコルン氏(90)が演説し

たほか、ランメルト連邦議会議長が「この

日は、今日の我々の民主主義が永遠に与

えられたものではないことを思い起こさせ

る日」とコメント

Mehr SPD-Wähler gegen Steinbrück als für ihn

SPD支持者にシュタインブリュック氏不支持が大多数

(2月1日)最新の世論調査ドイチュラント

トレンドで、「シュタインブリュック氏が

首相候補であるため、SPDに投票しない」

と回答したSPD支持者が45%に。これに

対し、同様の理由で「SPDに投票する」と

回答した人は42%

Vom Flüchtlingskind zum Herausforderer Seehofers

難民出身のカティブ氏がバイエルン州SPDの筆頭候補に

(2月6日)今年9月に予定されているバイ

エルン州議会選挙で、SPDの筆頭候補に

レバノン出身のアル・カティブ氏が擁立さ

れることに。同氏は4歳の時に内戦を逃れ、

両親とともにレバノンからドイツへ移住。

8年間難民収容施設で暮らした経験を持つ

Stasi-Vorwürfe: Druck auf Gregor wächst

ハンブルク検察、左派党のギジ氏を捜査

(2月11日)旧東独出身の左派党のギジ連

邦議会議員団長が、過去の東独秘密警察

(シュタージ)との関わりについて虚偽の口

供をしていた疑いが浮上し、ハンブルク

検察が捜査。東独時代に弁護士としてシュ

タージに協力していたとみられている

Auch Rösler will den Strompreis dämpfen

経済相、「電力料金の高騰に歯止めを」

(2月12日)レスラー経済相が、再生可能

エネルギー法を改正し、電力料金の高騰

を抑制すべきと主張。風力発電業者への

過剰な支援をやめ、将来的には風力およ

び太陽光エネルギーが独立して市場化さ

れなければならないとの見解を表明

経済 Wirtschaft

Saures für das Süßwarenkartell

菓子メーカー11社にカルテルで制裁金

(2月1日)連邦カルテル庁は、ネスレやク

ラフト・フード、リッターシュポルト、ハ

リボなどの大手菓子メーカー11社に対し、

業者間でチョコレート価格を談合して決め

るなど、違法行為があったとして、合計

6000万ユーロの制裁金を通告

Fachkräfte bleiben draußen

外国人専門労働力が増加せず

(2月5日)国内の専門労働力不足が問題と

なっている一方で、ドイツ企業が外国人の

有資格労働者を採用する比率は経済協力

開発機構(OECD)平均を大きく下回るこ

とが明らかに。欧州自由貿易協定(EFTA)

締結国からの移民率は、英国やデンマー

ク、カナダなどが人口の5~10%を占め

るのに対し、ドイツはわずか0.02%

Deutschland spielt die größte Rolle

ドイツにおけるアマゾンの売り上げが急増

(2月6日)米ネット通販大手アマゾンのド

イツにおける売り上げが急増し、本国の米

国以外ではドイツが最大市場となっている

ことが明らかに。2012年のドイツ国内に

おける売り上げは87億ドルで、10年の

53億ドルに比べ、2年間で60%の売上

増を記録

Deutsche Löhne steigen drittes Jahr

in Folge

実質賃金が3年連続で上昇

(2月8日)昨年の実質賃金の上昇率は前

年比0.6%。上昇は3年連続。連邦統計

局が発表。昨年、製造・公共サービス部

門などで大幅な賃上げが実現したことが

要因。ドイツ経済研究所(DIW、本部ベル

リン)のフラッチャー所長は、「完全雇用

の目的と生産性に根ざした賃金の適合性

のバランスが必要」と警告

VW-Chef Winterkorn will keine Gehaltserhöhung

VW社長が自身の所得への制限を提唱

(2月9日)国内最高額所得者の1人、自動

車大手フォルクスワーゲン(VW)のヴィ

ンターコルン社長が、自身の報酬に制限

を設けることを提唱。2011年の同氏の所

得額は1750万ユーロで、12年は2000

万ユーロに上るとされているが、「年収

1700万ユーロで十分」として

社会 Gesellschaft

Immer mehr Einwanderer - auch illegale

移民の数が急増、不法入国も増加

(1月31日)2010年に国外からドイツに

移住した人の数は約100万人で、前年比

20%増を記録。このうち62%はEU域内

からの移民で、特にギリシャ、スペインか

らの移民の増加が顕著。一方、不法入国

の割合は18.6%増

Islamistische Drohung

イスラム教テロリストが首相暗殺予告

(2月4日)イスラム教過激派がメルケル

首相の暗殺を予告したビデオが、インター

ネット上で公開されていることが発覚。同

ビデオでは「アブ・アザン」と名乗るドイ

ツ人イスラム教徒が、ドイツでのテロを予

告する内容が流されている

„Ehrenmord“ an kurdischer Tochter

「名誉殺人」に懲役6年

(2月5日)2011年にクルド人女性(当時

18)が自分の兄弟に射殺された事件で、

デトモルト地方裁は、これを止めなかっ

たことを理由に父親(53)に6年半の実刑

判決。女性にはドイツ人の恋人がいたが、

家族がこれに反対しており、家族の名誉

を守るために殺害されたとみられている

Milliardenprojekt Stuttgart 21 droht das Aus

シュトゥットガルト21に暗雲

(2月6日)シュトゥットガルト中央駅とそ

の周辺の再開発計画シュトゥットガルト

21の工事完了が、予定されていた2021

年から大きく遅れ、24年になるとの見通

しを交通省が発表。当初の予定より多額

の費用が掛かるとみられ、鉄道監査役会

からプロジェクト中止を求める声も

Streit über Kirchen-Verkauf an Moschee-Gemeinde

プロテスタントの教会がイスラム教のモスクに

(2月8日)ハンブルクで、使われなくなっ

たプロテスタント教会がイスラム教寺院

モスクとして使われることになったことに

ついて、教会関係者の間で物議。「イスラ

ム教のモスクも同様に神の家」とする意見

が上がる一方、「許容量の範囲を超えるで

きごと」との声も

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 5

Mietbremse(=家賃引き上げ率の上限)

連邦参議院は1日、共益費や管理費な

どを差し引いた住居の純家賃(Kalte

Miete)の値上げ率を、現行の最高

20%から今後3年以内に15%に規制

する家賃法改正案を可決した。これに

対し、野党は値上げ率の引き下げが不

十分と批判している。法案はその他、

エネルギー供給設備の変更に伴う建物

の修築の際、騒音や汚れなどによる負

荷が発生しても、その間の家賃の値下

げはなしとする内容も含んでいる。

今週のキーワード

主要ニュース早読み

DEUTSCHLAND

Die Welt 紙より

ドイツの

Page 6: Nr.948 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.9486

市川団十郎さんが死去

 (2月4日付 時事)「勧進帳」の弁慶など豪

快で力強い「荒事(あらごと)」の演目をはじ

め、幅広い作品で立ち役として活躍した歌舞

伎俳優の市川団十郎(いちかわ・だんじゅう

ろう、本名堀越夏雄=ほりこし・なつお)さん

が3日午後9時59分、肺炎のため東京都港

区の病院で死去した。66歳だった。東京都

出身。

サッカー680試合で八百長?[欧州]

 (ロンドン2月5日付 時事)欧州警察機構

(ユーロポール)は4日、サッカーで八百長の

疑いがある試合が2008~11年に680試

合あり、選手や審判、関係者など15カ国の

425人が不正に関与したと発表した。380試

合が欧州、300試合はアフリカとアジア、中

南米で行われた。ワールドカップ(W杯)予選

や欧州選手権の予選、欧州チャンピオンズリー

グ(CL)、欧州の複数の国内1部リーグの試合

も含まれており、シンガポールに本拠を置く

八百長組織はこの不正行為で800万ユーロ

(約10億円)の利益を上げたとしている。

中国艦、海自護衛艦にレーダー照射

 (2月5日付 時事)防衛省は5日、中国海軍

のフリゲート艦が1月30日に東シナ海で、海

上自衛隊の護衛艦に射撃用の火器管制レー

ダーを照射したと発表した。同レーダーは射

撃前に目標に照準を合わせ、追尾するもので、

海自を威嚇したものとみられる。日本政府の

尖閣諸島国有化後、中国の海洋監視船や航空

機による領海侵犯が頻発している。中国海軍

が挑発行為に関与したことで、東シナ海の尖

閣周辺で不測の事態に発展する危険性が一段

と高まった。

エアアジア・ジャパン、4月に新千歳線就航

 (2月6日付 時事)全日本空輸などが出資す

る格安航空会社(LCC)のエアアジア・ジャ

パンは6日、成田国際空港に次ぐ第2の拠

点と位置付ける中部国際空港(愛知県常滑

市)で、4月26日から新千歳線を就航させる

と発表した。1日1往復で、最低運賃は片道

5080円。中部発着は3月末に運航予定の福

岡線に次ぐ路線となる。国際線も準備が整い

次第開設する。中部-福岡線も4月26日か

ら1日2往復(開設時は1日1往復)に増便す

る。同社の小田切義憲社長は中部空港で記者

会見し、「世界で最も元気あるアジアの活気

を取り込む一助になりたい」と語った。

ロシア戦闘機が5年ぶり領空侵犯

 (2月7日付 時事)防衛省は7日、ロシア空

軍の戦闘機2機が北海道・利尻島南西の日本

領空を侵犯したと発表した。ロシア機の領空

侵犯は2008年2月以来約5年ぶりで、旧ソ

連時代を含めると34回目。領空侵犯を受け、

外務省の宇山秀樹ロシア課長は同日、在京

ロシア大使館のジョスキー参事官に厳重に抗

議、事実関係を調査するよう求めた。ロシア

側は「本国に確認する」と回答した。昨年12

月には中国機による初の領空侵犯があったば

かりで、防衛省は警戒を強めている。

有識者懇談会、集団的自衛権の議論再開

 (2月8日付 時事)政府は8日夕、首相官邸

で、集団的自衛権の行使容認に向けた検討を

行う有識者懇談会を開いた。席上、安倍晋三

首相は「日米安全保障体制の最も効果的な運

用も含め、わが国が何をなすべきかを改めて

議論すべく懇談会を立ち上げた」と表明。日

米同盟強化に向け、「行使は認められない」と

する政府の憲法解釈の見直しなどについて議

論を求めた。懇談会は、首相が第1次安倍内

閣で設置したもので、第2次内閣発足後は初

の開催。

経常黒字、過去最少の4.7兆円

 (2月8日付 時事)財務省が8日発表した

2012年の国際収支速報によると、海外との

モノやサービスの取引状況を示す経常収支の

黒字額は4兆7036億円と前年比50.8%減

少した。黒字額は1990年の6兆4736億円

を下回り、比較可能な85年以降で最少。黒

字縮小は2年連続で、減少率は過去最大を記

録した。世界経済の減速や円高などを背景に

輸出が落ち込み、貿易収支が過去最大の赤字

に陥ったことが響いた。

大気汚染憂い春節の爆竹を自粛

 (北京2月10日付 時事)中国では春節(旧

正月)を迎えた10日、爆竹や花火の音が街中

に鳴り響き、煙が立ち込めた。しかし、耳を

つんざくような爆音は年越しの1時間程度で

収まり、例年に比べて時間も量も大幅に減少

した。多くの市民が深刻な大気汚染を憂慮し

て自粛したとみられる。呼吸器への悪影響が

指摘される微小粒子状物質「PM2.5」の濃度

は、9日夜に北京各地で「重度汚染」や「深刻

な汚染」の数値が観測された。 

FUN.がグラミー賞2冠

 (ロサンゼルス2月11日付 時事)米音楽界

最高の栄誉、第55回グラミー賞の授賞式は

10日、ロサンゼルスで行われ、豊かな歌唱と

力強い編曲が特徴のヒット曲「伝説のヤング

マン~ウィー・アー・ヤング~」を手掛けた同

国の男性3人組ロックバンド、FUN.(ファン)

が、候補入りした主要全4部門のうち最優秀

楽曲賞と同新人賞の2冠に輝いた。最優秀ア

ルバム賞は英国のマムフォード&サンズ「バ

ベル」が、同レコード賞はオーストラリア人シ

ンガー・ソングライター、ゴティエの「サム

バディ・ザット・アイ・ユースト・トゥ・ノウ

~失恋サムバディ」がそれぞれ獲得した。 

ローマ教皇、28日に退位

 (ミラノ2月12日付 時事)ローマ教皇ベネ

ディクト16世(85)は11日、枢機卿会議で、

高齢を理由に28日午後8時をもって退位す

ると表明した。バチカン(ローマ教皇庁)が発

表した。教皇の

任期は原則とし

て終身制で、途

中退任は異例。

バチカンによる

と、後継者が決

まるまで教皇の

座は空席となる

が、3月最 終 週

には新教皇が決

まる見通しと説

明している。1927年4月16日、ドイツ生ま

れの教皇は、先代のヨハネ・パウロ2世=当

時(84)=の死去を受け2005年4月に第

265代の教皇に即位。在位期間は8年にわ

ずかに満たないことになる。欧米メディアに

よれば、教皇が自分の意思で退位するのは

1415年のグレゴリウス12世以来約600年

ぶりという。

核実験「成功」と発表

 (ソウル2月12日付 時事)北朝鮮は12日、

朝鮮中央通信を通じ、「北部の地下核実験場

で第3回地下核実験を成功裏に行った」と発

表した。「以前と違い、爆発力が大きいながら

も、小型化、軽量化された原子爆弾を使って

高い水準で完璧に進行された。多様化された

われわれの核抑止力の優秀な性能が物理的に

誇示された」と表明し、従来と違い、濃縮ウ

ランを使ったことを示唆。事実なら、ミサイ

ルに搭載できる核弾頭化と核兵器の大量生産

に近付いたことを意味し、国際社会にとって

大きな脅威となる。

アイスホッケー女子、ソチ五輪出場権を獲得

 (ポプラト(スロバキア)2月11日付 時事)

アイスホッケー女子のソチ五輪予選C組で、

日本は10日に行われたデンマークとの最終

戦で5-0と圧勝して同組1位となり、開催

国として出場した1998年長野五輪以来4大

会ぶり2度目の五輪出場を決めた。ソチ五輪

の1次リーグで対戦するスウェーデン、ロシ

ア、ドイツはいずれも世界ランキングで日本

より格上だが、飯塚監督は「やってきた方向

は間違いない。メダルを取るチャンスはある

と思う」と自信を深めている。本番までの1年

間で、戦術をさらに磨く考えだ。

© Fe

rdin

and

Ost

rop/

AP/P

ress

Ass

ocia

tion

Imag

es

生まれ故郷のドイツでは、一斉にローマ教皇ベネディクト16世の退位が報じられた

ソチ五輪出場権を獲得し、帰国記者会見で笑顔を見せるアイスホッケー日本女子代表チーム=12日午前、成田空港「時事(JIJI)」 

JAPAN & AUSLAND

Page 7: Nr.948 Doitsu News Digest

ブンデスリーガ通信

※第21節終了後

 第20節、前節まで2位につけていたレヴァークーゼン

と3位ドルトムントが激突した。結果は、ほんの少し幸運

が味方して、ドルトムントが3-2で辛勝。レヴァークー

ゼンと順位が入れ替わって6節ぶりに2位に浮上。首位

バイエルンを追う。

 同節、一番の驚きは、シャルケのホームで行われた対

フュルト戦。最下位のフュルトが試合終了間際に得点し、

逆転勝利したのだ。今季、1部に昇格したばかりのフュル

トは、実に17試合ぶりの勝利を喜んだ。降格圏にいるホッ

フェンハイムも白星、アウグスブルクは引き分けで、それ

ぞれ勝ち点を得て、今季の降格争いがまだまだ終わって

いないことを印象付けた。

 第21節、バイエルンを追うドルトムントがハンブルク

に1-4と完敗し、首位と2位との勝ち点差はついに15

に広がった。ブンデスリーガ50年の歴史の中で、これほ

どまでに差が開いたのは初めてのこと。今季、バイエル

ンは第21節まで一度もほかのチームに首位を譲ることな

く、リーグ制覇への道をひた走っている。

 今節終了時点で、5位フライブルクから11位ブレーメ

ンまで、勝ち点差3の中に7チームがひしめき合い、6位

までに与えられる欧州リーグ出場権を賭けた戦いを繰り

広げている。次節は、ブレーメン対フライブルクやアウ

グスブルク対シャルケなど、順位を競り合うチームの直

接対決に注目が集まる。

ドルトムント、2位に浮上!

欧州リーグ出場枠を目指し、大混戦

第21節、2得点の活躍を見せたバイエルンのアラバ(右)を称えるシュヴァインシュタイガー

© M

arti

n M

eiss

ner/

AP/

Pres

s Ass

ocia

tion

Imag

es

※16位のチームは、2部3位のチームと入れ替え戦を行う

内田 篤人 Schalke 04

第20節フュルト戦にフル出場。しかしその後、肉離れに

より離脱と発表された。復帰時期は未定。

細貝 萌 Bayer 04 Leverkusen

第20節は出場機会がなく、第21戦に久々の出場機会を得た。

岡崎 慎司 VfB Stuttgart

第20節、71分から出場した岡崎は積極的に動くことによ

り、得点チャンスを演出。第21節も途中出場。6日のラト

ビア戦では、日本代表として2ゴールを決める活躍を見せ

た。リーグ戦でもゴールを揺らしてほしい。

酒井 高徳 VfB Stuttgart

科されていた3試合の出場停止が解け、第20節、第21節

ともに先発フル出場。出場停止後すぐに先発したことが、

チームからの信頼の高さを感じさせる。とはいえ、チーム

は現在5連敗中。

酒井 宏樹 Hannover 96

第20、21節ともベンチ入りするも、出場機会なし。

長谷部 誠 VfL Wolfsburg

第20、21節ともに、67分から途中出場を果たした。

金崎 夢生 1. FC Nürnberg

冬の移籍市場も大詰めを迎えた1月30日、J1名古屋を退

団した金崎夢生(かなざき・むう)のニュルンベルク移籍が

決まった。大分トリニータ時代に一緒だった清武選手と再

びチームメイトとなる。背番号は「28」に決まった。移籍

直後の第20、21節では、ベンチ入りしたものの、出番は

なかった。

清武 弘嗣 1. FC Nürnberg

第20節、メンヒェングラットバッハ戦にフル出場した清武

は、30分にニュルンベルクの2点目をアシスト。第21節

でもフル出場し、乾の所属する上位のフランクフルトを相

手に0-0で引き分けた。

宇佐美 貴史 1899 Hoffenheim

第20節でフル出場し、第21節でも先発した宇佐美。降格

圏内のチームで危機感を持って試合に臨んでいる。

乾 貴士 Eintracht Frankfurt

第20節のハンブルク戦に先発し、試合終了間際の87分

までプレー。シュートを放つなど存在感を発揮し、2-0

での勝利に貢献した。第21節でも先発したが、なかなか

攻撃のリズムに乗れず、無得点に終わった。

第20節 試合結果

第21節 試合結果

第23節試合日程(2013年2月22日~24日)

第22節試合日程(2013年2月15日~17日)

ブンデスリーガ順位表

ヴェルダー・ブレーメン 2-0 ハノーファー 96VfLヴォルフスブルク 1-1 FCアウグスブルク

FCシャルケ04 1-2 SpVgg グロイター・フュルト1.FSVマインツ05 0-3 バイエルン・ミュンヘン

フォルトゥナ・デュッセルドルフ 3-1 VfBシュトゥットガルト1899ホッフェンハイム 2-1 SCフライブルク

ハンブルガー SV 0-2 アイントラハト・フランクフルト1.FCニュルンベルク 2-1 ボルシア・メンヒェングラットバッハ

バイヤー・レヴァークーゼン 2-3 ボルシア・ドルトムント

ハノーファー 96 1-0 1899ホッフェンハイムボルシア・ドルトムント 1-4 ハンブルガー SV

ボルシア・メンヒェングラットバッハ 3-3 バイヤー・レヴァークーゼンSpVgg グロイター・フュルト 0-1 VfLヴォルフスブルク

VfBシュトゥットガルト 1-4 ヴェルダー・ブレーメンアイントラハト・フランクフルト 0-0 1.FCニュルンベルク

バイエルン・ミュンヘン 4-0 FCシャルケ04FCアウグスブルク 1-1 1.FSVマインツ05

SCフライブルク 1-0 フォルトゥナ・デュッセルドルフ

Fr. 20:30 SCフライブルク - アイントラハト・フランクフルトSa. 15:30 バイエルン・ミュンヘン - ヴェルダー・ブレーメンSa. 15:30 VfBシュトゥットガルト - 1.FCニュルンベルクSa. 15:30 FCアウグスブルク - 1899ホッフェンハイムSa. 15:30 ハノーファー 96 - ハンブルガー SVSa. 15:30 1.FSVマインツ05 - VfLヴォルフスブルクSo. 18:30 FCシャルケ04 - フォルトゥナ・デュッセルドルフSo. 15:30 ボルシア・メンヒェングラットバッハ - ボルシア・ドルトムントSo. 17:30 SpVgg グロイター・フュルト - バイヤー・レヴァークーゼン

Fr. 20:30 VfLヴォルフスブルク - バイエルン・ミュンヘンSa. 15:30 ヴェルダー・ブレーメン - SCフライブルクSa. 15:30 バイヤー・レヴァークーゼン - FCアウグスブルクSa. 15:30 フォルトゥナ・デュッセルドルフ - SpVgg グロイター・フュルトSa. 15:30 1.FSVマインツ05 - FCシャルケ04Sa. 15:30 ハンブルガー SV - ボルシア・メンヒェングラットバッハSa. 18:30 ボルシア・ドルトムント - アイントラハト・フランクフルトSo. 15:30 1.FCニュルンベルク - ハノーファー 96So. 17:30 1899ホッフェンハイム - VfBシュトゥットガルト

順位 チーム名 勝点 勝数 引分数 負数 得失点差

1 バイエルン・ミュンヘン 54 17 3 1 48

2 ボルシア・ドルトムント 39 11 6 4 21

3 バイヤー・レヴァークーゼン 38 11 5 5 12

4 アイントラハト・フランクフルト 37 11 4 6 7

5 SCフライブルク 31 8 7 6 6

6 1.FSVマインツ05 31 9 4 8 3

7 ハンブルガー SV 31 9 4 8 -1

8 ボルシア・メンヒェングラットバッハ 30 7 9 5 -1

9 ハノーファー 96 29 9 2 10 0

10 FCシャルケ04 29 8 5 8 -2

11 ヴェルダー・ブレーメン 28 8 4 9 -2

12 VfLヴォルフスブルク 26 7 5 9 -8

13 1.FCニュルンベルク 25 6 7 8 -7

14 VfBシュトゥットガルト 25 7 4 10 -16

15 フォルトゥナ・デュッセルドルフ 24 6 6 9 -3

16 1899ホッフェンハイム 16 4 4 13 -19

17 FCアウグスブルク 15 2 9 10 -16

18 SpVgg グロイター・フュルト 12 2 6 13 -22

■ チャンピオンズリーグ出場 ■ 欧州リーグ出場 ■ 2 部降格

20 & 21. Spieltag

第20節

第21節

大前 元紀 Fortuna Düsseldorf 1895

第20、21節ともにベンチ入り。環境に馴染んでから出場か。

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 7

Page 8: Nr.948 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.9488

著者プロフィール

内科医師、医学博士、元福島医大助教授。ザビーネ夫人がノ

イゲバウア馬場内科クリニックを開設 (Oststraße 51, Tel.

0211-383756)、著者は同分院 (Prinzenallee 19) で診療。

同コーナーでは、読者の皆様からの質問を受け付けています。

Fax: 0211-357766 Email: [email protected]

(ドイツニュースダイジェスト編集部)

8〜10日後の再駆除が大切

 薬用シャンプーやスプレーで成虫をすべて駆除でき

たとしても、髪の毛に残っている卵が孵化して成虫にな

れば、また同じことの繰り返しです。卵が孵化するのに

8日間掛かることから、最初の駆除処置から8日以降に

再び同じ駆除を繰り返すことが大切です(表1)。

頭シラミの卵の色について

 薄い茶色の卵は、これから孵化して成虫になる可能

性があります。白色の卵は、すでに孵化した後の抜け殻

であることがほとんどです。きちんとした駆除を行った

後に、白色の殻だけが見付かる場合は、もう心配ないと

されています。

ほかに、どんな種類のシラミがありますか?

 シラミには宿主特異性(寄生特異性)という特徴が

あり、ある種のシラミはふつう1種類の動物(宿主)に

寄生します。そのため、例えばペットの犬のシラミ

(Tierläuse)はヒトには伝染しませんし、ヒトの頭シラミ

が動物に感染することもありません。

 また、ヒトに寄生するシラミで、陰部の強い痒みを生

じるのが毛ジラミ(Filzläuse)ですが、毛ジラミはヒト

の陰毛(Schamhaar)にだけ寄生する別種のシラミで、

頭シラミが陰毛に寄生することも、その逆もありません。

感染経路から「性行為感染症」の1つとされ、多くは性

交渉により感染しますが、学生寮などでの集団入浴でも

伝染ることがあります。

 一方、ヒトの衣服や下着の中で生息してヒトの血を

吸って生きているのがコロモジラミです。成虫はヒトの

体ではなく、下着などに卵を生み付けます。こちらは入

浴、下着の交換、衣類の洗濯にて駆除が可能です。

1cm ほどの場所に付着しています。頭シラミ専用の櫛

(Läusekamm)で念入りにすいて、白い紙を背景に確

認すると確認しやすくなります。

頭シラミの増え方

 成虫は2~3mm大で、主に後頭部や側頭部に白~

茶色っぽい卵を産み付けます。卵は8日ほどで孵化し、

2~3週間で成虫になります。1匹の成虫が1日5個ほ

どの卵を産み付けますので、例え1匹でも1カ月間に

100個以上の産卵をすることになります。

頭シラミの駆除方法

 大きく分けて2つの方法があります。1つは、洗髪後

に泡立てたリンス液(Haarpflegespülung)を髪に塗り

付けて専用の櫛で丹念に成虫や卵を取り除く方法です

(ウェット法=nasses Auskämmen)。1時間近く掛か

ることもありますが、週2回ずつ2週間繰り返すことに

より、頭シラミのライフサイクルを断ち切きることがで

きます。

 2つめは、頭シラミ駆除の化学薬品の入った専用

の薬品、シャンプー(InfectoPedicul Malathion

Shampoo ®、Goldgeist forte® など)やヘアスプレー

(Jacutin N Spray® など)を用いる方法です。こちらは

第1日目と第8~10日目の2回の駆除処置が必要です。

いずれの方法も、第17日目にウェット法にて再確認す

ることが推奨されています。男児なら、頭髪を短くする

と駆除作業が楽になります。

頭シラミ問題は昔の話ではない?

 頭シラミ(Kopfläuse)は、頭髪に寄生し、皮ふから

血を吸って繁殖する寄生生物です。日本でも衛生状態

の悪かった戦争直後に問題となり、DDT という強力な

殺虫剤で一時はほとんど見られなくなりました。しかし、

環境汚染物質の DDT が規制されて以来、学校や幼稚園

など子どもの集団生活の場を中心に、現在でも散発的な

発生がみられています。ドイツでは、子ども1万人当た

り年間600~1000人と、風邪に匹敵するほど多くみ

られる感染症で、男児より女児にやや多いとされていま

す。ドイツ国内に限れば、貧困層にも裕福層の子どもに

も同じように発生がみられます。

頭シラミは古い時代から

 頭シラミは約500万~600万年前に体のシラミか

ら分かれたと推定されています。シラミの痕跡は1万

年ほど前の布地からも見付かっており、頭シラミ用と

思われるクシもエジプトのミイラの墓から発見されて

います。中世のヨーロッパでは、頭シラミは日常生活

の中でもみられるような、ありふれたものだったと考

えられています。

学校から頭シラミの通知が来たら?

 ドイツで生活をしていると、子どもが通う学校や幼稚

園から「頭シラミ発生の通知」をもらうことがあります。

1人の児童の頭から頭シラミが見付かると、すぐにクラ

ス全員の家庭に通達されます。また、自分の子どもに頭

シラミが見付かった場合は、直ちに学校へ連絡しなけれ

ばなりません。

学校を休む必要はありますか?

 ドイツでは、子どもに頭シラミが見付かった場合、ほ

かの子どもへの感染の危険がなくなったと判断されるま

で学校や幼稚園をお休みすることになります。最初の駆

除処置だけで安全だと判断したり、駆除処置が不十分

だったりすると、再びクラス内での感染を招いてしまう

ことになりかねなせん。学校や幼稚園によって状況は異

なりますが、通常、再登校や登園に医師の診断書を必要

とするものではありません。もちろん、きちんとした処

置がなされたことが前提となります。

頭シラミの症状

 頭シラミ症は命に関わる病気ではありませんが、頭シ

ラミが吸血する際に出す唾液成分とのアレルギー反応に

より頭部に痒みを生じます。痒みを伴った数ミリ大の盛

り上がりが確認されることもあります。痒い箇所を指で

引っ掻いて湿疹を起こしたり、掻き傷から細菌が入って

皮ふ感染をきたすこともあります。

頭シラミの感染はどこから?

 ほとんどは、学校や幼稚園で頭をくっつけ合って遊ん

だりすることによって感染します。また、帽子や自宅の

寝具を介して拡がることもあります。毎日髪を洗って清

潔を保っていても感染しますので、頭シラミが不潔の結

果だというわけではありません。

頭シラミの見付け方

 毛髪の中に潜んでいる頭シラミを見付けられれば良

いのですが、成虫の動きは素早いので、一見しただけで

は見逃してしまいます。一般に、白~茶色の卵を見付け

る方が容易です。フケとは違い、ふっくらとして光沢が

あるのが特徴で、後頭部や側頭部の髪の毛の根本から

学校から「子どもの頭シラミのチェック」をするよう指示がありました。衛生先進国のドイツでも、今だに頭シラミの問題はあるのでしょうか?

子どもの頭に要注意!頭シラミの駆除

• 学校や幼稚園のクラス単位で流行ります。

• 子どもに頭シラミが見付かったら、 必ず学校・幼稚園に連絡を。

• 学校や幼稚園から通知があったら、 必ず子どもの頭をチェック。

• 専用シャンプーと専用のクシで駆除。

• きちんとした駆除には約2週間を要します。

専用薬品での場合 リンス液と櫛を用いる場合

1日目 ○ ○2345 ○6789 ○ ○10111213 ○

表1. 頭シラミの駆除の2通りのスケジュール

(BZgA/連邦健康教育センターの資料より)

point

図1.頭シラミの大きさ(マッチ棒と比較)

成虫毛髪

図2.頭シラミ用のクシ

マッチ棒

Page 9: Nr.948 Doitsu News Digest

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 9

 このコラムで紹介した不登校児の話は、あくま

で私の身近なところで起きた出来事ですが、ドイ

ツの不登校問題の一面を知って驚かれた方も多い

ことでしょう。理由なく、長期にわたって学校

に行かないという選択肢は受け入れられず、どの

ケースでも最終的には専門医による診断や指導を

受けていることが分かりました。

 ところで、あるドイツ人の先輩ママが私にこん

なアドバイスをくれたことがあります。

「できればキリスト教主義の学校を選んだ方がい

いわよ。多くの教員が聖職者でもあるから、普通

の公立学校よりも1人ひとりを親身にサポートし

てくれるし、いじめのような問題が起きたとして

も、きちんと対応してくれるの」

 実は、偶然にも私の娘が通っていた小学校は、

公立の学校であるにもかかわらず、キリスト教主

義の学校でした。校内には木製の大きなキリスト

の磔刑。宗教の授業は必修で、校長先生が自ら、

● 同コラムでは、読者の皆様からの質問を受け付けています。 Fax: 0211-357766 Email: [email protected](ドイツニュースダイジェスト編集部) ●

“愛”についてのテーマを4コマ漫画で分かりや

すく子どもたちに教えていました。“公立”なのに、

宗教色がはっきりと出た授業のあり方に、いかに

もドイツ的だとその当時は思ったものです。キリ

スト教は、この国の人々の生活の中に強く根付い

ています。その先輩ママは、小学校卒業後もキリ

スト教主義の学校に進学するといいわよ、と勧め

てくれたのです。

 けれども私は、そのアドバイスに従いませんで

した。なぜ、わざわざキリスト教にこだわるのか

理解できず、無宗教の学校を選んだのです。しか

し、ずっと後になってから、私は彼女のアドバイ

スの意味が分かりました。というのも、このコラ

ムでも何度か書いたように、ドイツの教員は専門

教科を教えることに対しての責任感はある一方、

「自分は自分、人は人」と生徒の生活指導まで面倒

を見るつもりはないという姿勢で、例えば授業が

終われば「Feierabend!(退社時間)」と言って、

生徒より先に帰宅する先生もいるのです。そんな

姿を見ると、日本で教育を受けた私はドイツの先

生に大いに失望してしまうのですが、結局はどん

な学校であれ、教員自身が愛のある教育理念を

持った教育者であれば、生徒と信頼関係を築くこ

とができ、保護者からの支持も当然高くなります。

先輩ママが言いたかったことは、宗教が優れてい

るということではなく、例えパートタイム教員(意

外と多い)だとしても、人を育てることを自分の

使命とする教育者がキリスト教主義の学校には多

くいるという、彼女の経験から得た情報を伝えて

くれていたのでした。

  と こ ろ で ド イ ツ で は 近 年、 私 立 学 校

(Privatschule)の人気が上昇しています。欧州で

は私立学校(小中等教育段階)に通う子どもの割

合がオランダ75%、フランス21%、デンマーク

で11%、ドイツは8%というデータがあります

(2009年)。ドイツでは私立学校の数が少ないの

ですが、1992年頃から設立ラッシュンが始まり、

1年間におよそ100校の割合で増えているとも

言われています。私立に通う子どもの数も増えて

いて、最も多いのはバイエルン州だそうです。親

が授業料を負担するシュタイナーやモンテッソー

リ・スクールほかに、教会が財政支援をする学校

(Bischöfliche Schule)もあり、音楽やスポーツ

教育重視の学校、不登校児や学習困難児などを受

け入れる学校もあります。どの学校も独自の教育

目標を持ち、子どもを支援する環境が整っている

ようです。子どもにとっても親にとっても、教育

環境を選ぶ選択肢が増えるのは、とても望ましい

ことだと思います。

ドイツ人ママがキリスト教主義の学校を勧める理由

内田 博美

東京都出身。国立音楽大学卒業後、横浜国立大学大学院で教育学を学ぶ。2000年に渡独。ミュンスター大学で音楽療法士の資格取得。現在、教育関連の仕事と思春期の子育てに奮闘中。著書「音楽療法の本~もう一人の自分と出会う~」(アルク出版企画、2011年刊行)。

= Nr.33=

ドイツで子育て&教育相 所談

Page 10: Nr.948 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.94810

 2011年3月の東日本大震災後、スイスの旅行代理店

の日本担当だったトーマス・コーラー(45)は職を失っ

た。しかし、その後の彼の行動は日本人を力付け、日

本への旅行客は戻ってきた。復興を願い、巡礼者の

ごとく徒歩で日本を縦断した彼を追ったドキュメンタ

リー映画「negativ: nothing(全てはその一歩から)」が、

昨年秋から東京やスイス各地で上映されている。

日本に行かなければ

 トーマスは、ベルリンっ子の父とスイス人の母の下、

チューリッヒ近郊の町ヴィンタートゥアで生まれ育っ

た。7歳の時、クラスに横浜で生まれ育ったスイス人

の男子転校生がやって来た。「その子にとっては日本

が故郷でね、いつも日本に帰りたいと言っていたよ」。

トーマスは彼から日本の話を聞くのが何よりも楽しみ

だったと言う。最初の「日本」との出会いだった。

 ティーンエイジャー時代は音楽に没頭。クラシック

ギターにのめり込み、ギター職人を夢見るが、スイス

には養成の場がない。そこで、木工職人である父の助

言に従い、まずスイスで木工職人になり、ドイツへ行っ

てギター職人に弟子入りしようと考える。だが、修業

中にその夢は色褪せていった。兵役を終えると、職業

専門学校の家具デザイン科を卒業。1年間にわたり、

南アフリカでスイス企業向けの内装業に従事した。

 スイスに戻ると、「日本に行かなければ」いう切実な

思いが募り始めた。でも、日本に行くなら日本語をあ

る程度習得してから行こうと決意。でなければ、日本

の文化を深く知ることは無理だと思ったのだ。トーマ

スは木工製作所に就職し、主に修復や復元の仕事をし

ながら、週に2回、市民大学(VHS)の夜間の日本語コー

スに通った。2年が経ち、片言の日本語が話せるよう

になった頃、日本行きの計画を立て始めた。

30歳で初めて日本の土を踏む

 30歳の時に辞表を出し、日本へ向かった。単なる

旅行にはしたくなかった。最初の4カ月は、当時埼玉

県深谷にあった渋沢インターナショナル・スクールに

通った。身体を動かすことが好きで、以前からマラソ

ンをしていた彼は、アウトドアを楽しみながら勉強が

できるようにと、地方の学校を選んだのだ。滞在の

後半は旅をした。「最南端から最北端へ行こうと思い、

沖縄県の波照間島を起点に北海道の宗谷岬まで行っ

た」。日本滞在は1年半に上った。

 帰国後は木工の仕事には戻らず、旅行代理店に就職。

大手の旅行会社が未経験の彼を受け入れてくれ、働き

ながら仕事を学んだ。1年後、チューリッヒのJALPAK

に転職。仕事や休暇で度々出掛け、日本は第2の故郷

になっていた。事務所撤退の知らせを受け、7年勤めた

同社を退職。転職先のプライム・トラベル社は日本旅

行を提供していなかったため、上司を説き伏せて日本

デスクを立ち上げ、軌道に乗せた。同社で4年目を迎

えた2011年の春、東北地方太平洋沖地震が起こった。

日本列島を徒歩で縦断

 「僕の顧客はスイス人ばかり。津波と福島の原発事

故の被害が報じられると、 日本への客足がぱたりと止

み、仕事がなくなった。上司は東南アジアを開拓して

はどうかと勧めてくれたが、日本との仕事ができない

なら続ける意味がなかった」。トーマスは合意の上で

解雇された。

 「原発事故の情報ばかり流れて来るけれど、日本全

国が危険なわけじゃない。日本は広く、そのほとんど

は安全であることをスイス人に解らせないと!」。その

ために行動を起こす必要があった。最初に思い付いた

のが、日本をマラソンで縦断し、安全をアピールする

こと。だが、マラソンには荷物の運搬が必要で、1人

では実行できない。そこで徒歩での縦断を決め、早速

準備に取り掛かった。スタート地点は14年前に長旅を

終えた宗谷岬。日本海沿いを南下し、ゴールは鹿児島

県の佐多岬。全長2900キロ、5カ月の旅になる。ま

ずは、テントや寝袋などの装備の耐久性を全天候下で

テストした。また、荷物の総重量を1グラムでも軽くす

るため携行品を厳選。バックパックは14キロとなった。

長距離を歩くトレーニングも開始。14キロの荷物を背

負い、20 ~ 30キロの距離を何日も続けて歩く訓練を

積んだ。訓練中不安がよぎった。「バックパックがや

たらに重くてね。でも、毎日担いで歩き、慣れるしか

なかった」。トレーニングは3カ月に及んだ。

 7月半ばに日本へ向かい、まず宮城県石巻市でがれ

き撤去などのボランディア活動に参加。気持ちを引き

締め、北海道へ向かった。「宗谷岬を出発した時、僕

の身体は長距離を歩くことにすっかり馴染んでいて、

もうずっと前から旅をしているような気がした」と言

う。旅の間は毎日ブログを発信し続けた。まもなく、

日本のメディアが相次いでトーマスを取材。そして友

人のジャーナリスト兼映画監督のヤン・クヌーセル、

映画監督であるヤンの兄、シュテファン・クヌーセル

がドキュメンタリー映画の撮影を開始。2人は3度にわ

たって来日し、体力の限界を賭けて歩く旅人をそっと

見守るようにカメラを回し続けた。

2900キロの旅の果てに

 最後の数週間、トーマスは膝を痛め、旅の中断を考

えざるを得ないところまで追い詰められた。「でもね、

僕が出会った日本人は皆前向きだった。日本人が立ち

上がろうとしているのだから、僕も立ち上がらなけれ

ばと思った」。そうして彼は大晦日に無事旅を終えた。

旅の成果は思わぬ形で実を結んだ。観光庁から感謝

状が贈られることになったのである。2012年2月6日、

東京のスイス大使館で表彰式が行われ、その後、仕

事の展望が開けてきた。彼は、これまでの自分の経験

を総動員すれば、日本専門の旅行代理店を立ち上げら

れるのではないかと思い始めた。そして、旧知の日本

の旅行代理店各社に協力を要請し、7月に会社を起こ

した。日本を知り尽くした彼の細やかな旅のコーディ

ネートに顧客の評価も上々。ビジネスは順調に滑り出

している。

映画は5月下旬にハンブルク日本映画祭で上映予定。

http://negativenothing.com/ja/watch

japan-ferien.ch GmbH

TEL: +41 (0)52-5359050

[email protected]

www.japan-ferien.ch

Blog: www.japanfenster.ch/japantrip/ja

を仕事に!

岩本 順子

スイス出身。旅行代理店経営者。職業専門学校家具デザイン科卒。木

工修復業に携わりながら、日本語を学ぶ。30歳で日本へ渡り、1年半滞

在。帰国後は旅行業界に転職。2007年よりプライム・トラベル社の日

本担当。11年の東日本大震災後、仕事を失う。同年、日本列島を徒歩で

縦断。帰国後旅行代理店「japan-ferien.ch」を立ち上げた。

日本列島を歩くことで切り開いた新しい人生10

今回の仕事人 インフォメーションThomas Köhler

    いわもと じゅんこ:ライター、翻訳者。ハンブル

ク在住。ドイツとブラジルを往復しながら、主に両国のラ

イフスタイル、食生活、ワイン造りなどを取材している。

www.junkoiwamoto.com

著者

映画のタイトル「ネガティブ:なし」は、トーマスが旅の間に毎日書き続けたブログの締めくくりの一言

©Tho

mas

hle

r

日本人が立ち上がろうと

しているのだから、

僕も立ち上がらなければ

©Thomas Köhler

Page 11: Nr.948 Doitsu News Digest

SchwerinHamburg

Bremen

Hannover

Düsseldorf

Wiesbaden

Erfurt Dresden

Magdeburg

Mainz

Stuttgart

München

Saar-brücken

Kiel

Berlin

Potsdam

モーゼル川

ライン川

マイン川

ライン川

マイン川

ネッカー川

Stuttgart

Frankfurt

Mainz

Heidelberg

Worms

Bad WimpfenNeckargerach

St. Goar

Koblenz

名ワインを生むぶどうは酸っぱかった

 2012年7月1日7時、マインツを出発。対岸のマイン川と

の合流点に向かって架かるテオドール・ホイス橋は後方に去り、

すぐに500キロの標識を過ぎた。

 6年前、ほんのわずかだが、下流域を漕いだことがある。欧

州縦断の旅をした際、ベルギーからオランダに入ってアムステ

ルダムに向かう運河の入口が分からず、停泊していたネーデル

ライン川の水上警備艇に漕ぎ寄せた。なんと警備艇が私を乗せ

てカヌーを曳行し、案内してくれたのである。はるか下流での

思い出だが、ドイツのライン川でも思わぬハプニングが待ち受

けているかもしれない。

 切れ目なくぶどう畑が続いていく。前方に市街地が見えてき

た。左岸にビンゲン、右岸にリューデスハイムを望みながら、

遊覧船の発着場がある右岸に漕ぎ着けて、観光客の群れの中に

加わった。昼間からバンド演奏で賑やかなつぐみ横丁を通り抜

け、ゴンドラリフトの乗り場に向かった。長い行列に並ぶより

も、歩いた方が良さそうだ。それも遊歩道ではなく、ぶどう畑

の中を行ってみよう。ラインガウ地方特産のリースリングの畑

だ。まだ小豆大の実を摘んで噛んでみた。うん、酸っぱい! 結局、

中腹から見下ろしただけで降りてきてしまった。

 昼食にしようとカフェに入る。普段は明るいうちから飲むこ

とはないのだが、郷に従ってワインを1杯。禁を犯しての再出

発となった。

期待はずれのローレライ

 岩壁を伝って進むと、随所に古城が見えてくる。遊覧船がひっ

きりなしに行き交い、左岸には高速列車ICEが走り抜けていく。

ならばチビ舟にだって魂がある、艇首に日の丸を掲げ、威風堂々

の航海だ。ちょっぴり古めかしいが、なんとも痛快な気分では

ないか! と、意気込んだものの、やはり急流は手強い。ライン

川は水位の高低差が少ないため、ロック(閘門)はないが、その

分、水の勢いが激しい。特にこの辺りは水深が浅いのか、所々

で通せんぼをするように横一文字に膨れ上がった白いうねりが

押し寄せてくる。横倒しにならないよう両腿をしっかりと船腹に

押し付けて姿勢を保ち、緊張しながら1つずつ波を乗り越えた。

 期待を寄せていたローレライは、素通りした。1つ先の岩

壁を回った所にあると思っていたのだが、振り返った岩壁に

「LORELEY」の文字を見付けて気が付いた。その昔の船の難所、

水の精ローレライが船乗りたちを水底に引きずり込もうと待ち

構えていた場所だったというが、眼前の姿は「麗し乙女」ではな

く、ごつごつしたあばた面、しかも厚化粧を隠すように一部に

網が被せてある。語源通り、「待ち受けている岩」に過ぎなかった。

沈みゆく夕陽に映えるライン川を望む

 17時15分、ザンクト・ゴアールの船着場に到着。回り込ん

だ先に小さなスロープがあったので、滑り込むように上陸でき

た。対岸のザンクト・ゴアールスハウゼンに向かうフェリー利

用客用の待合所がある。と言っても、コンクリート製のシェル

ターのようなものだが、くもの巣だらけで、ほとんど使われて

いない様子だった。

 最高の寝ぐらが見付かった。町の中心マルクト広場を通って

ラインフェルス城方面へ山を登った。荒れ果てた古城だが、一

角がホテルになっていて豪華なレストランの建物もある。大奮

発してディナーといこうか。ラフな身なりが気になりつつ、中

へ入ってみる。が、断られた。ドレスコードがあるのかと尋ね

てみると、そうではないと言い、奥へ案内された。そこで納得、

テーブルは満席だった。それでも、店内の窓側から夕陽に映え

て輝くライン川を眺めることができた。

写真 : 吉岡 嶺二

ローレライを難なく通過して、少し生意気を言った。翌日厳しいお仕置きが待っているとも知らず……

吉岡 嶺二 よしおか れいじ

1938 年に旧満州ハルビンに生まれる。早稲田大学卒業後、大日本印刷入社。会社員時代に、週末や夏休みを利用して、カヌーでの日本一周を始める。定年後はカナダ、フランスやイギリスといった欧州でのカヌー旅行を行っている。神奈川県在住。74 歳。

Mainz – St.Goar

ライン川の観光コースを進む5 日目

父なるライン川を漕ぐ喜怒疲楽のカヌー旅日記

カヌーの旅

MAP

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 11

Page 12: Nr.948 Doitsu News Digest

豚骨 8.80ユーロ

東京下町手羽先 7.80ユーロ

味玉 醤油・塩10.80ユーロ   味噌  11.80ユーロ

餃子(5 個) 4.80ユーロ

チリラーメン 10.40ユーロラーメン店

独・仏・英の

日本のソウルフードを欧州で

日本のソウルフードの代表格、ラーメン。それが今、

海を渡り、日本食ブーム真っただ中の欧州で新旋風を巻き起こしている。

今号では、独・仏・英に拠点を置くニュースダイジェスト

選りすぐりのラーメン店をご紹介。

味に殊更シビアなラーメン通の舌をも唸らせる、

個性とこだわりの詰まった 1杯をご賞味あれ!

火〜日12:00〜21:00 月曜定休 Oststraße 51, 40211 Düsseldorf U Oststraße駅から徒歩3分 市電・バス Klosterstraße下車すぐ

☎ +49(0)211-93654643 http://brickny.com/takumi_2nd

月〜金12:00〜15:00、 17:00〜22:00 土12:00〜22:00 日祝12:00〜21:00

Heßstraße 71, 80798 München U2 Theresienstraße駅から徒歩5分 

☎ +49(0)89-528599 www.takumi-noodle.com

月〜土12:00〜14:30(土〜15:00)、18:00〜22:30 日曜定休 ※各営業日、LO は30分前

Bettinastraße 62, 60325 Frankfurt am Main U Festhalle/Messe駅から徒歩3分

☎ +49(0)69-74745660 www.yumeya.de

デュッセルドルフの人気ラーメン店「匠」から程近い場所に昨年末、二代

目が開店した。「自ら納得できる豚骨ラーメンを欧州に広めたい」と語る

オーナーの言葉通り、新鮮な豚骨を特製の圧力寸胴で炊き出した天然の

豚骨スープを最大限に引き立てる「かえし」で仕上げるラーメンは、旨み

の極意が詰まった逸品。お勧めは、ニンニクをじっくり揚げた黒マー油

入りの黒丸、数種類の辛みをベースにした赤マー油入りの赤丸、そして

オーナーの地元に伝わる昔ながらの味を再現した阿佐ヶ谷中華そば。サ

イドメニューは、6種類の味から選べる一口餃子や特製スパイスを効か

せた手羽先唐揚げなど。平日のランチタイムには麦茶サービスが付くほ

か、お得なセットメニューも豊富だ。店内には待合席が用意され、寒い

季節には嬉しい限り。家族連れに最適なベンチシート席あり!

「一麺必笑」のモットーを引っ提げ、「匠」ミュンヘン店が登場したのは2

年前。以来、豚骨ベースの醤油、塩、味噌を中心に、食べたら思わず笑

みがこぼれてしまう極上のラーメンを提供している。中でも濃厚な味噌

スープと札幌・西山製麺から直送された香り高い卵麺のコンビネーショ

ンが光る特上味噌ラーメンは一番人気。シェフが歳月を重ねて完成させ

たオリジナルの坦々麺や匠の豚丼も、一度口にしたら病み付きになる味

と評判なのだとか。ランチタイムには、ラーメンとミニ丼などのお得なセッ

トメニューを提供。オープン2周年を記念して、2月16日(土)~3月

17日(日)の間、焼き餃子を1皿注文すると「焼き餃子1皿無料券」がも

らえるキャンペーンを実施(限定3000枚の券がなくなり次第終了)。同

店イチオシの餃子がモリモリ食べられる絶好のチャンスをお見逃しなく!

欧州の空の玄関口フランクフルト市内、国際

色豊かなビジネス街にあるラーメン店の自慢

は、醤油や味噌などベーシックな味から、辛

いもの好きにはもってこいの激辛・地獄ラー

メン、人気の坦々麺、さらにはソースかつ

丼、カレーライス、坦々チャーハンなどの飯

物まで、そのメニューの豊かさ。専用業者か

ら日本の食材を多く仕入れつつ、それらをド

イツの食材と掛け合わせて独創的な味を作

り出している。夏には開放感溢れるテラス席

がオープン。特製冷やしラーメンをいただき

ながら冷涼感を堪能したい。さらに、ソフト

ドリンクはもちろん、日本酒や焼酎、ビール、

ワインと、アルコール類も充実している。

※    当該記事を切り取り、来店時にお持ちいただくと受けられる特典です。

豚骨の旨みをしっかり味わう

至高の麺とスープに、思わず笑顔

個性溢れる斬新なメニューが魅力

麺処 匠 二代目 TAKUMI 2nd

麺処 匠 ミュンヘン TAKUMI München

夢谷ラーメン Restaurant Yumeya

Ost

stra

ße

Ost

stra

ßeImmermannstraße

Klosterstraße

takumi 2nd

Oststraße Oststraße

Klosterstraße

U

U

S H

H

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

Heßstraße

Theresienstraße

Theresienstraße

Schw

inds

traß

e

Cannstatte

r Stra

ße

Steubenstraß

e

Karl-Schurz-Straße

Karl-Schurz-Straße

Am Schwanenplatz

naniwa takumi muenchen tokio dining

MineralbäderMineralbäder

Klosterstraße

U

TheresienstraßeTheresienstraßeU

UH

DB

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

takumi 2nd

Oststraße Oststraße

Klosterstraße

U

U

S H

H

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

Heßstraße

Theresienstraße

Theresienstraße

Schw

inds

traß

e

Cannstatte

r Stra

ße

Steubenstraß

e

Karl-Schurz-Straße

Karl-Schurz-Straße

Am Schwanenplatz

naniwa takumi muenchen tokio dining

MineralbäderMineralbäder

Klosterstraße

U

TheresienstraßeTheresienstraßeU

UH

DB

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.94812

当枠持参で、一口餃子4個プレゼント!※3月31日まで ※お1人様1回につき1枚のみ有効。

当枠持参で、メインメニューをご注文の方にソフトドリンクまたはビールを1杯プレゼント!

当枠持参で、餃子3個プレゼント!※4月末日まで

Page 13: Nr.948 Doitsu News Digest

味噌ラーメン 14.30ユーロ

地元の上質牛を使った牛丼 16.80ユーロ

ラーメン&チャーハンセット(醤油、塩、味噌) 11ユーロ

中華丼 9ユーロ(小 5ユーロ)

キムチ・ラーメン 8.50ユーロ

ネギ・チャーシュー 5.50ユーロ

火~土12:00~14:30 月~土18:00~22:30 日祝17:30~21:30

Steubenstraße 12, 70190 Stuttgart U Mineralbäder から徒歩2分

☎ +49(0)711-50443102 www.tokiodining.de

月・水~日11:30~22:30 火曜定休 Oststraße 55, 40211 Düsseldorf U Oststraße駅から徒歩3分 市電・バス Klosterstraße下車すぐ

☎ +49(0)211-161799 www.naniwa.de

11:30~22:30 年中無休

サンタンヌ通り店 32 bis, rue Sainte-Anne, 75001 Paris Pyramides駅から徒歩3分

☎ +33 (0)1-47033859 www.higuma.fr

パレ・ロワイヤル店 163, rue Saint-Honoré 75001 Paris Palais Royal - Musée du Louvre駅から徒歩1分

☎ +33 (0)1-58624922

シュトゥットガルトの閑静な住宅街に立つラーメン店。「日本にもありそ

うなお店」をコンセプトに、醤油、味噌、豚骨とスタンダードな味を提供

しつつ、麺には四国から空輸されるもの、スープには隠し味として煮干

しオイルを使うなど、見えないところで上質素材へのこだわりを貫いて

いる。特に、日々改良を重ねて旨みを増している餃子や味噌ラーメンは、

舌鼓を打つこと必須。さらに、讃岐うどんやそば、寿司、お好み焼きな

ど、日本人には日本が恋しくなる、そして現地の人々にとっては本物の

日本を舌で味わえる純和食メニューも盛りだくさんで、いつ誰と行って

も、そのときの気分で食べたいものに出合えること請け合いだ。居酒屋

風とカフェ風の2部屋に分かれた店内には、日独アーティストの作品が

3カ月に1回の入れ替え頻度で展示され、芸術鑑賞も楽しめる。

ドイツで寿司屋が続々と誕生した1980年代、あえて王道に逆らって開

店したラーメン店は今年で創業27年。オープン以来変わらぬ人気のほ

どは、連日店の前を埋め尽くす行列が物語っている。豚骨や背脂、丸鶏、

昆布、香味野菜などを贅沢に使った風味豊かなスープに、日本直輸入の

小麦と天然かん水で仕込んだコシのある自家製麺、そして豚肩ロースと

もも肉を組み合わせたチャーシューや、5日間掛けて戻し、味付けを施

した台湾産メンマといった個性豊かな具の組み合わせは、熱烈リピーター

が生唾を飲んで待つのも納得の味だ。寒い季節には、にんにくたっぷり

の特製スタミナラーメンがお勧め。焼きそばや中華丼、麻婆丼、天津飯

など、丼物・飯物も含め、メニューは70種類にも及ぶ。近々、店内スペー

スが拡大される予定。味もサービスも進化し続ける同店にご注目あれ!

お得な値段設定で、ボリュームたっぷりの料理を食べさせてくれる「ひ

ぐま」。一番人気のキムチ・ラーメンは、自家製麺の上に白菜の甘みを残

した本場韓国産のキムチがてんこ盛り。寒い日には、体を芯から温めて

くれる。皮も豚の挽き肉も自家製の餃子は、肉がぎゅっと詰まっていて

大満足。また、驚きの厚さのチャーシューは、あっさりとした味付けで

柔らかく調理されているので、意外にもさらっとお腹に収まる。小腹が

空いたときは、パリでは珍しい、ざるラーメンをツルツルっといただくと

いうのも良いかも。サンタンヌ通り店のオープンキッチンでは、料理人

達が火力の強いコンロの上で中華鍋を相手に手品のように次々と料理を

作り出し、その様子にパリの人達も目を奪われている。パレ・ロワイヤ

ル店は広々とした店内で、家族連れにもお勧めだ。

スタンダードに宿る本格派の心意気

並んででも食べたい理わ け

由がある

地元パリの人達からも愛される元祖行列の店

東京ダイニング Tokio Dining

なにわ NANIWA noodles & soups

ひぐま Higuma

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

takumi 2nd

Oststraße Oststraße

Klosterstraße

U

U

S H

H

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

Heßstraße

Theresienstraße

Theresienstraße

Schw

inds

traß

e

Cannstatte

r Stra

ße

Steubenstraß

e

Karl-Schurz-Straße

Karl-Schurz-Straße

Am Schwanenplatz

naniwa takumi muenchen tokio dining

MineralbäderMineralbäder

Klosterstraße

U

TheresienstraßeTheresienstraßeU

UH

DB

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

takumi 2nd

Oststraße Oststraße

Klosterstraße

U

U

S H

H

Ost

stra

ße

Ost

stra

ße

Immermannstraße

Klosterstraße

Heßstraße

Theresienstraße

Theresienstraße

Schw

inds

traß

e

Cannstatte

r Stra

ße

Steubenstraß

e

Karl-Schurz-Straße

Karl-Schurz-Straße

Am Schwanenplatz

naniwa takumi muenchen tokio dining

MineralbäderMineralbäder

Klosterstraße

U

TheresienstraßeTheresienstraßeU

UH

DB

Rue

de R

iche

lieu

Rue

de R

ichel

ieu

Rue-

Sain

te-A

nne

Av. de l’O

péra

Rue des Petis Champs

Av. de l’O

péra

Rue des Petis Champs

Rue-

Sain

te-A

nne

Rue Saint-Honoré

Av. de l’Opéra

Higuma

Palais Royal Musée du Louvre

Palais Royal Musée du Louvre

Pyramides

US

M

PyramidesM

Rue

de R

iche

lieu

Rue-

Sain

te-A

nne

Rue Saint-Honoré

Av. de l’O

péra

Av. de l’O

péra

PyramidesPyramidesM

M

HDB

サンタンヌ通り店

パレ・ロワイヤル店

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 13

当枠持参で、キリンビール1本プレゼント!

当枠持参で、先着55名様に同店と姉妹店NANIWA sushi&more の両店で使える10ユーロ分のクーポン贈呈!

Page 14: Nr.948 Doitsu News Digest

醤油ラーメン 9ユーロ

一点張塩ラーメン 8.90ポンド

得 味噌ラーメン 10.80ポンド

ネギ・ラーメン 8ユーロ

カレーライス 8ユーロ

エビラーメン 10ユーロ

ソーホー・ラーメン 11ポンド

11:30~15:00、18:00~22:00 日・祝休 31, rue des Petits-Champs 75001 Paris Pyramides駅から徒歩2分

月~土12:00~23:00(LO22:30) 日12:00~22:00(LO21:30)

84 Brewer Street, London W1F 9UB Piccadilly Circus駅から徒歩3分

☎ +44 (0)20-72871318 http://ittenbari.co.uk

月~土11:30~15:00、18:00~22:00 Mitsukoshi Restaurant

14-20 Regent Street, London SW1Y 4PH Piccadilly Circus駅から徒歩3分

☎ +44 (0)20-79300317 www.mitsukoshi-restaurant.co.uk

11:45~22:30 年中無休

Sapporo1 276, rue Saint-honoré 75001 Paris Tuileries駅、Palais Royal駅から徒歩3分

Sapporo2 37, rue Sainte-Anne 75002 Paris Pyramides駅から徒歩3分

Sapporo3 2, rue Daunou 75002 Paris Opéra駅から徒歩3分

12:00~14:45、18:00~22:00 年中無休 7, rue Sainte-Anne 75001 Paris Pyramides駅から徒歩2分

☎ +33 (0)1-40159690

月~金12:00~15:00、17:00~22:30  土12:00~22:30 日12:00~22:00

63 Dean Street, London W1D 4QG Leicester Square駅から徒歩5分

☎ +44 (0)20-74370071 www.tonkotsu.co.uk

こってりラーメンで大人気の「なりたけ」が

パリに上陸して以来、同店の前の行列が巷

で話題となっている。日本と変わらぬ味を提

供するため、シェフは日本から派遣され、材

料も麺用の小麦粉やたれを日本から輸入す

るというこだわりよう。豚の背脂を浮かべた

コクと旨みたっぷりのスープが特徴。調整用

スープで、スープの濃さを好みに合わせて

くれるほか、背脂の量も「ギタギタ」(多め)、

「普通」、そして「さっぱり」(少なめ)と選べ

る。背脂スープがしっかりと絡んだ自家製麺

をチャーシューと一緒に頬張れば、病み付き

になること請け合いだ。餃子は野菜たっぷり

で皮が薄く、ラーメンでお腹いっぱいになっ

ても、するっとお腹に収まる。飯物がお好き

な方には、チャーシュー丼もお勧め! 

ロンドンにおけるラーメン店ブームの先駆け

とも言える「一点張」。大阪で人気の塩ラー

メン専門店「龍旗信」プロデュースの下、生

み出されたラーメンは、英国や欧州の素材に

こだわりながら本場日本の味を追求した、地

元に根差した本格派だ。看板メニューの塩

ラーメンは、欧州産のムール貝を惜しげもな

く使った贅沢な品。英国産丸鶏や鶏ガラを

じっくり煮込み、干しごぼうを加えて臭みを

消したクリアなスープは、爽やかな口当たり

ながら、しっかりとした味わいが口の中に広

がる。寒い日には、ピリ辛な濃厚スープにしゃ

きしゃき野菜が嬉しいみそラーメンで、体の

中から温まろう。

ロンドン三越レストラン内の一角に今月オー

プンしたラーメン専用バーは、こぢんまり

としていながらもゆったり落ち着いた雰囲

気が漂う。こちらのラーメンのこだわりは、

たっぷり野菜と豚骨を5時間掛けて煮込んだ

スープ。臭みや雑味のないまろやかさが特

徴だ。看板メニューとなる八丁味噌仕立て

の味噌ラーメン、魚介のうまみが混然一体

となったあっさり仕立てのロンドンラーメン

は、ともにこの自慢のスープがベースとなっ

ており、飽きのこないやさしい仕上がりと

なっている。サイド・メニューも力作揃いで、

ネギたっぷりのミニ・チャーシュー・マヨ丼は、

くせになる味。

ちょっとホームシックな気分のときに食べた

くなる「サッポロ」のラーメン。スープは薄

味で、塩バターラーメンや味噌ラーメンなど、

サッポロらしいメニューが豊富。あっさりと

したスープに、ラー油で和えたネギがたっぷ

り乗ったネギ・ラーメンは胃にやさしく、か

つピリッと刺激的な味だ。半量でラーメンと

セットにもできるカレーライスは、まさに「お

かあさんの味」! 心もお腹も満たしてくれる

サッポロは、オペラ界隈に3店舗ある。

日本人好みの中華が食べたいときに覚えて

おきたいアドレスが「来々軒」だ。とにかく選

択肢の多いメニューが魅力で、ラーメンの種

類は五目から四川風味噌味まであり、目移り

しそうなほど。チャーハンも五目かカレー味

かを選ぶことができる。アルコール・ドリン

クも、ビールにワイン、日本酒、紹興酒、焼

酎と充実。プリプリのエビがたっぷり乗った

エビラーメンの、だしの効いたスープは、口

にした瞬間に舌鼓を打つこと間違いなし。豚

の角煮や味自慢の鶏の空揚げなど、単品メ

ニューも豊富に揃っている。また、抹茶アイ

スなどのデザート・メニューもあり。店内が

広々としているので、大人数でもくつろぐこ

とができ、夜の宴会にもお勧めだ。

奥行きのある空間に上品に配された和風の

インテリア――ラーメン店というよりバーの

ような趣を持つここ「TONKOTSU」が追求

するのは麺。日本から取り寄せた製麺機を

使い、試行錯誤の末に完成した自家製麺は、

噛み応えと弾力性、風味のバランスが抜群

だ。店名にもなっている豚骨ラーメンは、マ

イルドなスープで万人向けの上品な味。そし

て麺の良さをとことん味わってもらいたいと

生み出されたのが、ソーホー・ラーメン。ソー

ホー地区で生まれたことから名付けられたこ

の新作は、塩ベースのスープと、燻製魚の

専門店から取り寄せたタラの燻製が絶妙な

ハーモニーを醸し出す斬新な一品だ。

日本で大人気の「なりたけ」の味をパリで再現 !

「地元産」にこだわる本格派

しっとり落ち着いた空間でラーメンを

ほっとする懐かしい味

おつまみメニューも充実の中華レストラン

味の決め手は「麺」にあり

なりたけ Naritake

麺屋 一点張 ITTENBARI

三越 ラーメン・バー Mitsukoshi Ramen Bar

サッポロ Sapporo

来々軒 laï-laï ken

TONKOTSU

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.94814

Page 15: Nr.948 Doitsu News Digest

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 15

ラーメンのお供には、やっぱりビール! ビールといえば、日本人にはやっぱりKIRIN ICHIBAN! 当たり前の

ようなこの方程式だけれど、そもそもなぜ、KIRIN ICHIBAN とラーメンのコンビネーションはしっくりくる

のだろうか。 その理由を、キリンヨーロッパ社キーアカウントマネージャーの安武直幸さんに教えていただいた。

キリンヨーロッパ社の安武さんラーメンには

× ラーメン = うまい! の   つの理由

www.kirineurope.com www.facebook.com/KIRINICHIBANBEER

厳選麦芽100%を使い、世界でも類を見

ない、一番搾り麦汁のみを使った贅沢なプ

レミアム製法を採用しています。このよう

な原料、醸造スタイルへの徹底したこだわ

りが、最上質なビールを生んでいるのです。

KIRIN ICHIBAN のこだわり1

KIRIN ICHIBAN を飲むことで、料理の素材本

来の旨みが引き出されます。しかも「喉越し爽や

か、後味すっきり」で、素材の味を大切にする日

本料理とよく合います。特に食材にこだわった

ラーメンのスープや麺との相性はバッチリです。

料理の味を引き立てるビール4

日本生まれの KIRIN ICHIBAN は、ビール

王国ドイツの最高醸造責任者をして、「こん

なビールの造り方があるなんて知らなかっ

た! 間違いなく欧州で成功するビールだ」と

言わしめたほど、確かな品質を誇っています。

ドイツ醸造責任者が認める品質2

大切な家族や気の置けない仲間たちと、あるい

は1人でリラックスしたいときも、皆様の大好

きなラーメンと KIRIN ICHIBAN さえあれば、

必ずや幸せなひと時を過ごせるでしょう。そこ

に餃子が加われば、もう言うことなし! です。

幸せなひと時をお約束5

5

麦芽100%を使用しているからこそ得

られる甘みと芳醇な麦の旨み、そして

一番搾り製法がもたらす、澄んだ爽や

かな味わいは、ほかにはない KIRIN

ICHIBAN のオリジナリティーです。

Beer at its purest3

こだわりのラーメンと

KIRIN ICHIBAN で、

食べる喜びを

倍増させよう!!

2010年に、ミュンヘン近郊にある世界最古の醸造所ヴァイエンシュテファン

(Weihenstephan)にて KIRIN ICHIBAN の醸造を開始して以降、おかげさまで

出荷量は右肩上がり。特に出来立てのビールが味わえる大樽(ドラフト)ビールは、

絶大な支持を得ています。ビールに並々ならぬこだわりを持つ欧州の方々にも、ユ

ニークなプレミアム・ビールとして人気を得ているビールを、ぜひお楽しみください。

Page 16: Nr.948 Doitsu News Digest

私の街のレポーター

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.94816

Reporter

パノラマで体感する「ベルリンの壁」

週末の小さな散歩 -ウビガウ地区-

 かつて東西の国境検問所があった

チェックポイント・チャーリーの跡地

は、年間を通して多くの観光客が訪れる

場所。昨年秋からここで、ベルリンの壁

をテーマにしたパノラマ展「Die Mauer

(壁)」が開催され、話題を呼んでいます。

 制作したのは建築家でアーティストの

ヤデガール・アッシジ。アッシジといえ

ば、一昨年秋にペルガモン博物館の前で

行われた特別展「ペルガモン―古代首都

のパノラマ」を当コーナーでご紹介して

いますが、あのときと同じく、ガスタン

クを思わせる高さ18メートルの円柱の塔

が会場です。

 暗闇の中を入っていくと、J・F・ケネ

ディーやヴァルター・ウルブリヒトといっ

た冷戦時代の政治家たちの有名な演説

が聞こえてきます。そして徐々に明るく

なり、目の前に壁の風景が現れました。

1980年代のクロイツベルク地区、ゼバ

スティアン通りとルッカウアー通りの角

にある架空の工事現場から東ベルリンを

眺めているという設定です。

 雲が重くたれ込める秋の日、左側のア

パートのすぐ目の前にまで立ちはだかっ

ている壁。グラフィティを描く人や記念

撮影をする観光客の姿が見え、その向こ

う側には東側の広大な緩衝地帯が広がり

ます。人の気配がほとんど感じられない

中、監視塔の国境警備兵が双眼鏡でこち

ら側を覗き、緩衝地帯に取り残された1

軒のアパートには人影が。自分の意志で

は決して来られない西側を目の前にして、

あの人は一体どんな思いで「こちら」を眺

めているのか……。

 原寸大で再現された風景だけに、その

リアル感は相当なもの。しかし、写真で

知る当時の風景とは微妙に違うことに気

付きました。アッシジの説明によると、「当

時の生活の表情をできるだけ多く見せる

ため、歴史的に完全な形で再現すること

にはこだわらなかった」。パノラマの左側

半分が実際の風景を忠実に再現している

のに対し、右側半分は視界の邪魔になる

建物を取り除き、代わりに当時この地区

で一般的に見られた不法占拠のアパート

を置くなど工夫。パンクスや街角のイン

ビスなど、細かいディテールまで観察の

し甲斐がありました。

 壁があった時代の日常。それは、現在

のベルリンの姿しか知らない人にとって

はあまりに異常な風景です。しかし80

年代当時、このパノラマで描かれた界隈

に実際に住んでいたアッシジは語ります。

「当時は壁のある生活が当たり前で、人

間はあんな状況にも慣れてしまうものだ。

でも、いつどこでそれが再び起こらない

とは限らない」。

 現在のチェックポイント・チャーリー

はすっかり観光地化しているため、少し

でも壁があった時代の空気を感じてみた

いという方にお勧めのスポットです。

Die Mauerのオープン:

毎日10:00~18:00(2013年末まで)

入場料:10ユーロ(割引8.50ユーロ)

www.asisi.de

 今回は、遠出する時間はないけれども、

ちょっと週末にリフレッシュしたいとい

う方のために、ドレスデン中心部の喧騒

から少し外れた、息抜きにぴったりの場

所をご紹介します。

 ドレスデンの北西にはラーデボイル

(Radebeul)があり、その先にはワイ

ン畑が広がっていて、陶磁器で有名な

マイセンへと続きます。その途中、ドレ

スデン市民御用達のショッピングセン

ター「Elbepark」のすぐ隣とも言えるほ

ど近くに、ウビガウ地区(Übigau)があ

ります。このウビガウは、スラブ語では

「Vbegowe」と呼ばれ、1324年の文献に

初めて登場します。エルベ川が大きく蛇

行する箇所に接しており、この地区からは

緩やかに流れるエルベ川の風景と、遠く

にはお馴染みのドレスデンの中心街の美

しいシルエットを望むことができます。

 以前、本誌の「散歩のススメ」のコー

ナー(2010年2月12日発行・803号)

で、ラーデボイルのケッチェンブローダ

(Kötzchenbroda)をご紹介した際、間

口が狭い切妻が道に面していて、奥に細

長い家々が並ぶ、特徴ある通りの様子を

写真とともにお伝えしましたが、ウビガ

ウ地区でも、これと同様の造りの建物が

並んでいます。これは中世後期に端を発

する、「袋小路村(Sackgassendorf)」

と言われる形式の集落(Siedlung)です。

切妻を道路側に置いて規則正しく並んだ

家々は、まるで積み木の家のよう。新築

の住宅であっても、その外観は周囲の伝

統的な家々に倣って建てられています。

 さて、氷点下の日々が続く1月の週末に、

家族皆でエルベ川沿いの凍てつく遊歩道

を歩いて、ウビガウ地区へと出掛けまし

た。エルベ川の脇にあり、ウビガウ地区

の一番端に位置するビアレストラン「リン

デンシェンケ(Lindenschänke)」が、こ

の週末の散歩の目的地。リンデンシェン

ケは150年以上の歴史を持つレストラン

で、2002年にこの地域一帯で発生した

大洪水によって冠水してしまったものの、

その後修復工事を経て、現在では古めか

しく温かみのある木の内装および家具が

とてもメルヘンチックな雰囲気を醸し出

すビアレストランになっています。

 レストラン入口の重い木の扉を開けれ

ば、そこには典型的な「中世ドイツのメル

ヘン」の世界が広がっています。夏場は

テラス席から悠々と流れるエルベ川と見

渡すことができるようになっていて、こ

んなところで寛いだら、さぞかし気持ち

が良いだろうなと思いました。小旅行と

まではいかないけれど、週末のミニ脱出

の行き先をお探しの方に、ぜひお勧めし

たい場所です。

Lindenschänke:

www.wirtshauslindenschaenke.de

ビアレストラン「リンデンシェンケ」の内部

パノラマ展会場の外観。展示期間は2013年末までの予定

高さ15メートル、幅60メートルのサイズで再現されたパノラマ © asisi

切妻を道に向けた伝統的な造りの家々

Reporter

BERLIN

DRESDEN

福ふ く だ

田 陽よ う こ

中なかむら

村 真ま さ と

横浜出身。2005年からドレスデン在住。ドイツ人建築家の夫と娘と4人暮らしの建築ジャーナリスト。好奇心が向くままブログ

「monster studio」公開中。http://yoyodiary.blog.shinobi.jp

神奈川県横須賀市出身。早稲田大学第一文学部を卒業後、2000年よりベルリン在住。現在はフリーのライター。ベルリンの奥深い魅力を伝えるべく様々な活動を展開中。ブログ「ベルリン中央駅」http://berlinhbf.exblog.jp

Page 17: Nr.948 Doitsu News Digest

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 17

Reporter

Reporter

音楽遺産プロジェクト「音符の軌跡」

ベルゲン・ベルゼン強制収容所記念館60周年

 19世紀を全盛期として、ヨハン・ゼバ

スティアン・バッハやフェリックス・メ

ンデルスゾーン、ロベルト・シューマン、

リヒャルト・ワーグナー、グスタフ・マー

ラーなど、多くの優れた作曲家がライプ

ツィヒを拠点に音楽活動を繰り広げまし

た。それを象徴するように、西洋のクラ

シック音楽を代表する楽団や劇場、音楽

大学、楽譜、楽器までもが、この街と密

接な関係を持っています。

 市内には、バッハ博物館やメンデルス

ゾーン・ハウスなど、作曲家の名を冠し

た博物館がいくつもあり、彼らの活動の

歴史を語る品々が展示されています。た

だし、各博物館や音楽関連のイベントは

独立した団体によって運営されており、

主な活動資金である行政からの助成金

も、各団体が個別に申請しています。そ

のため、小さな団体は活動を制限せざる

を得ない状況でした。

 そこで昨年5月、シューマン・ハウス

で広報や経理の支援活動をしていたドイ

ツ人女性が発起人となって、ライプツィ

ヒ全体で展開されている音楽活動を互い

に結び付けるプロジェクトが始まりまし

た。それが、音楽遺産プロジェクト「音

符の軌跡 (Notenspur)」です。このプ

ロジェクトは、広報に力を入れることが

難しかった小規模な団体にとって大きな

後押しとなりました。と言うのも、それ

によってコンサートなどの様々なイベン

トが1つにまとめられ、これまで団体間

で格差があった助成金も、プロジェクト

全体で1つの枠として申請できるように

なったのです。

 プロジェクトがスタートした昨年

は、市内に音楽活動の軌跡を繋ぐ3つ

のルートが開通しました。メインとなる

のは約5kmの徒歩ルート「音符の軌跡

(Leipziger Notenspur)」、2本目は市

内西部を巡る「音符の弧線 (Leipziger

Notenbogen)、そして3本目は広域

を自転車で走る「音符の輪 (Leipziger

Notenrad)」です。それぞれの音楽家ゆ

かりの場所には、音符を象った銀色の

マークが道路に埋められ、解説ボード

が設置されています。各ボードに記載さ

れている番号に電話をかけると、自動ア

ナウンスによる解説を聞くことができま

す。ルート案内などの情報は、同プロジェ

クトのウェブサイト(www.notenspur-

leipzig.de)からダウンロードできるほか、

市内のツーリスト・インフォメーションで

も入手できます。愛嬌のあるプロジェク

トのマスコットキャラクター「トニー」も

人気になっているようです。

 偉大な音楽家の功績を後世に伝える遺

産プロジェクト「音符の軌跡」では現在、

ユネスコ世界文化遺産への登録手続きを

進めています。その報告は、2016年に

届く予定です。

 ハノーファーから北へ約50キロの場所

に、ベルゲン・ベルゼン強制収容所記念

館(Gedenkstätte Bergen-Belsen)が

あります。ここはナチス時代の強制収容

所で、「アンネの日記」で知られるアンネ・

フランクが収容され、亡くなったところ

です。ドイツの強制収容所の記念館の第

1号として1952年11月30日にオープン

し、昨年秋に60周年を迎えました。

 開館60周年を記念して、3月末まで

この記念館で特別展「60 Jahre – 60

Tage(60年―60日)」が開かれています。

同展に合わせて新たに1945年以降の60

点の資料が公開され、収容所の歴史を振

り返っています。昨年11月30日の記念

式典には、ニーダーザクセン州のマカリ

スター首相も出席し、いかにこの地がドイ

ツの歴史上で重要な地位を占めるかを印

象付けていました。記念館の訪問者数は、

一般市民や学校の社会見学で訪れる生徒

など、年間約30万人に上ります。

 ベルゲン・ベルゼン収容所はリューネ

ブルガー・ハイデ(Lüneberger Heide)

という、ヒースなどの低木が生い茂る自

然豊かな地域にあります。ここで第2次

世界大戦中、ユダヤ人やシンティ・ロ

マ、政治犯ら約5万2000人と、戦争捕

虜約2万人が亡くなったと言われていま

す。食料不足や劣悪な住環境、病気など

により、多くの人が衰弱死しました。当

時の建物は、疫病の蔓延を恐れて終戦期

に連合軍が焼き払ったため、現在はほと

んど残っていません。建物の跡を辿って

1500平方メートルの敷地を歩いている

と、あまりに長閑で、過去にそのような

残忍な行為が行われた場所とはなかなか

想像できません。広大な自然の中は穏や

かな静けさに満ちていて、「悲劇」という

言葉とはかけ離れているのです。

 アンネ・フランクと姉のマーゴット・

フランクが収容所のどこで亡くなったか

は、定かではありませんが、敷地内には

彼女らの記念碑が建てられています。ア

ンネを偲んで訪れる人も多く、追悼の花

が絶えません。

 ナチス政権は約600万人のユダヤ人

をはじめ、シンティ・ロマや同性愛者、

共産主義者、逃亡兵などをドイツ社会の

敵とみなし、迫害しました。ドイツはこ

れら自国の加害の歴史の究明に熱心に取

り組んでおり、人類最大の悲劇を忘れな

いよう、強制収容所跡を整備することも

その取り組みの一環です。小さなものを

含めると、全国には何百もの犠牲者の追

悼記念碑があります。現代のドイツ人は

「私たちに罪はないけれど、責任はある」

という姿勢で、過去と向き合っています。

Gedenkstätte Bergen-Belsen

Anne-Frank-Platz, 29303 Lohheide

入場無料

※最寄のツェレ市から直行バスが出ています。

http://bergen-belsen.stiftung-ng.de

ベルゲン・ベルゼン収容所で亡くなったアンネ・フランク

が綴っていた「アンネの日記」(アムステルダムの「アンネ・

フランクの家」所蔵)

シューマン・ハウスの前に埋め込まれた銀色のマーク(左)とその脇の解説ボード

敷地内に建てられた記念碑 ©Klaus Tätzler. Stiftung niedersächsische Gedenkstätten

徒歩ルートに設定されている23の拠点(「音符の軌跡」パンフレットより)

LEIPZIG

HANNOVER

ミンクス 典の り こ

田た ぐ ち

口 理り ほ

福岡県生まれ。東京理科大学修士課程修了後、2003年に渡欧。欧州各地の建築事務所に所属し、09年に一時帰国。磯崎新アトリエでの勤務を経て、「ミンクス.アーキテクツ」の活動を開始。11年よりライプツィヒ「日本の家」の共同代表。www.minkus.eu

日本で新聞記者を経て1996年よりハノーファー在住。社会学修士。ジャーナリスト、ドイツ語通訳。著書に『市民がつくった電力会社 ドイツ・シェーナウの草の根エネルギー革命』(大月書店)、共著に「『お手本の国』のウソ」(新潮新書)など。

Page 18: Nr.948 Doitsu News Digest

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.94818

日本の衆議院と参議院

 まず、日本の議員制度をおさらいしてみよう。日本は衆議

院と参議院の二院制を採用している。

 衆議院の議員定数は480人で任期は4年。参議院は242人

で任期は6年である。参議院では3年ごとに半数の121人が

改選される。衆議院が小選挙区比例代表並立制を採用して

いるのに対し、参議院では都道府県単位が選挙区となってい

る。衆議院と同じく比例代表枠もあり、それぞれ選挙区(都

道府県単位)146人、比例代表(全国単位)96人である。

 衆議院と参議院の大きな違いは、解散があるかないかだ

ろう。戦後、任期満了を迎えた衆議院議員選挙は1976年の

1回しかなく、その他はすべて解散総選挙となっている。

ドイツの連邦議会と連邦参議院

 ドイツも日本と同じく二院制を採用しているが、国民の選

挙によって選ばれるのは連邦議会議員のみである。連邦議

会の議員定数は598人だが、超過議席で定数が前後する小

選挙区制を加味した比例代表制を採用している。比例代表枠

で得る議席数を上回る人数が選挙区で当選した場合、超過

議席となる。任期は4年。次の選挙は2013年9月である。

 連邦参議院の議員定数は69人。各州の代表により構成さ

れている。各州の人口比に合わせて代表が派遣されるため、

各州の代表者には3~ 6人と開きがある。任期も各州の議会

の任期に合わせて4~ 5年となっていて、連邦参議院自体の

任期は定められていない。

日本とドイツの参議院の違い

 日本とドイツの参議院の一番の違いは、議員の選ばれ方と

議員数だろう。日本の参議院議員が直接選挙で選ばれるの

に対し、ドイツでは各州の政府によって選ばれた者が議員に

なる。各州の首相や閣僚がその役割を担うことが多いが、法

律では厳密に定められていない。州の首相や閣僚は、市民

からの直接投票によって選ばれるのではなく、州議会によっ

て選ばれる。このように、連邦参議院議員は非常に間接的に

市民から選ばれる。そのため、連邦議会に比べて権限が制

限されている。主な役割は、州の代表として各州の意見を国

政や立法、欧州議会に反映させること、重要な法案に対して

”Nein”(いいえ)を突き付けることである。

 このように、ドイツと日本では参議院議員の選出の仕方か

ら、その役割までもが違う。日本の国会議員が多過ぎるとい

う議論の中で、ドイツの国会議員の数を比較対象としていた

例もあったが、連邦制で連邦議会と州議会があり、州の代表

が参議院を構成するドイツと日本とでは、単純な比較が難し

いことがわかる。

 今回の日本の選挙報道を見ると、限られた時間の中で各

政党の主張を把握するのがいかに難しいかを実感する。主

張の背景までを情報として流すには報道時間が限られている

からだ。そのせいか、今回の選挙結果を受けて気になるのは、

戦後過去最低を記録した投票率(59.32%)。一方、ドイツの

前回(2009年)の連邦議会選挙の投票率は70.8%で、こち

らも戦後過去最低であった。9月のドイツ連邦議会選挙の投

票率が気になるところだ。

 1月11日の世論調査ドイチュラントトレンドによると、「政

治家としての仕事ぶりに満足している」という項目で、メル

ケル首相は65%の支持を獲得した。首相がころころ入れ替

わる日本の政治家から見れば羨ましい話だろうが、ドイツに

も近頃安定しないポストがある。それが、連邦大統領だ。

 メルケル首相が連邦政府のトップであるのに対し、連邦

大統領は州のトップである。政治には参加せず、すべてのド

イツ市民と党の代表、つまり国家の顔という役割を担う。連

邦議会の解散権を持っていることを除けば、日本の天皇に

やや似た役割を担っていると考えてもらえば良い。

 任期は5年であるが、その任を全うせず立て続けに2人の

大統領が辞任した。まず、2009年に大統領に再選を果たし

たばかりのホルスト・ケーラーが2010年5月に自身の政治

的発言の責任を負って辞任し、ドイツで戦後初めて任期中

に辞任した大統領となった。次に、クリスティアン・ヴルフ

が前職のニーダーザクセン州首相の任期中に、知人から低

金利で融資を受けていたことが発覚。彼は、その情報を察

知し、記事を掲載しようとした新聞社の編集長の留守番電

話に脅迫めいた発言を残してしまい、正式な汚職捜査が始

まった2012年2月に辞任した。こちらは夫人による暴露本

や離婚騒動でご存知の方も多いだろう。

 実はこの連邦大統領の辞任と参議院には深い関わりがあ

る。連邦参議院の議長は、本会議の招集や議事の進行が

主な仕事だが、連邦大統領が職務を遂行できない場合や任

期終了までにポストが空いた場合の代理もその役目である。

議長は各州の首相が持ち回りで務め、任期は1年。したがっ

て、彼らにとって連邦大統領の代行は、あまり予想しない役

回りだろう。新聞での華 し々いスキャンダルの裏で、連邦参

議院の議長の影の活躍があるのだ。

● der Bundestag:連邦議会

● der Bundesrat:連邦参議院

● der/die Bundeskanzler/in:連邦首相

● der/die Bundespräsident/in:連邦大統領

● der Landtag:州議会

● der/die Ministerpräsident/in:州首相

(Präsidentと呼ばれるが、連邦大統領と違い、政治を遂行する立場である)

日本では昨年12月の衆議院議員選挙の結果、自民党が大勝し、2013年1月に第2次安倍内閣が発足した。その選挙で注目されたのが日本維新の会。橋下徹共同代表は

「参議院の改革」に言及し、ドイツやフランスの参議

院を手本にするとしている。今年7月、日本で行われる参議院選挙に向けて、日本の参議院とドイツ連

邦参議院との違いについて見てみよう。

第45回

用 語 解 説

連邦会議die Bundesversammlung

連邦議会の議員や州の代表、名士(スポーツ選手や役

者など)などが5年に1度集まって開かれる会議。連邦大統領を選任する。通常は5年に1度の会議であるが、大統領が辞任した場合にも、会議が開かれる。

<参考URL>

■ Zur Orientierung Basiswissen Deutschland (Hueber 2006)Bundesrat “bundesrat.de”

■ テレビ東京「池上彰の総選挙ライブ」(16.12.2012)■ 参議院 “sangiin.go.jp”■ 財団法人自治体国際化協会「ドイツの地方政治」(10.2011)

筆者プロフィール 藤田さおり(ふじた・さおり)

法政大学経営学部経営学科卒業。ニュルンベルク在住。スイスの日本人向け会報誌にて、PCコラムを執筆中。日本とドイツの文化の橋渡し役を夢見て邁進中ですが、目下の目標は、ドイツの乳製品でお腹を壊さないようになること。

ドイツ参議院制度との比較から見る日本の参議院改革

藤田さおり

この記事に出てきた主な単語は下記の通り。

不安定な連邦大統領のポスト

単 語

各州から最低3人が選ばれる。人口200万人以上の州は4人、600万人以上の州は5人、700万人の州は6人が選ばれる。上限は6人である。ベルリン、ブレーメン、ハンブルクは特別市として独自の代表者を出している。

Baden - Württemberg人口:1084万人参議院議員数:6人

【図】州別の人口と参議院議員数

人口:1266万人参議院議員数:6人

人口:413万人参議院議員数:4人

人口:353万人参議院議員数:4人

人口:163万人参議院議員数:3人

人口:284万人参議院議員数:4人人口:181万人

参議院議員数:3人

人口:66万人参議院議員数:3人

人口:792万人参議院議員数:6人

人口:230万人参議院議員数:4人

人口:222万人参議院議員数:4人

人口:611万人参議院議員数:5人

人口:400万人参議院議員数:4人

人口:101万人参議院議員数:3人

人口:1784万人参議院議員数:6人

人口:249万人参議院議員数:4人

BayernSaarland

Hessen

Berlin

Sachsen

Mecklenburg - Vorpommern

BrandenburgSachsen - Anhalt

Niedersachsen

Bremen

Schleswig - Holstein

Nordrhein - Westfalen

Hamburg

Thüringen

Rheinland - Pfalz

Page 19: Nr.948 Doitsu News Digest

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 19

 晩秋から春にかけて、身体を温めて

くれる飲み物として、ドイツで珍重さ

れているのがボックビール。17世紀

初頭にミュンヘンで生まれたアルコー

ル度数の高いビールです。ミュンヘン

のオリジナル・ビールと思われがちで

すが、その発祥はハノーファー近郊の

アインベックで1250年頃から造られ

ていた上面発酵のエールビールです。

なぜ、北のビールが南のミュンヘンで

造られるようになったのでしょうか。

 中世、北ドイツの都市はハンザ同

盟と貿易で栄え、特に潤沢な軟水が

湧き出るアインベックは高品質なビー

ルを生み出す「ビール醸造の都」とし

て知られていました。長距離の輸送に

耐えられるよう、高いアルコール度数

に造られたビールは、北はスウェーデ

ンやロシアから、南はオーストリア・

インスブルックまで輸出されていまし

た。同じ頃、ミュンヘンのビールはま

だ粗悪品が多かったため、当時のバイ

エルン王マキシミリアン1世がアイン

ベックから強引に醸造家エリアス・ピ

ヒラーを呼び寄せ、王宮醸造所ホフブ

ロイハウスで、当時この地で流行して

いた低温長期熟成のラガー製法でア

インベックのビールを造らせました。

この目論見は大成功を収め、バイエル

ン訛りで「ボック」と呼ばれるように

なり、今なお人気を保っているのです。

 アインベックの町を歩くと、彩色が

美しい木組みの家々の扉がアーチ状で

高く、屋根に採光窓があることに気が

付きます。それこそが、この町がビー

ル醸造で栄えた名残り。17世紀まで、

当地では市民の家でビール醸造が行

われていました。原料になるホップや

麦芽は、採光窓から風が存分に入る

屋根裏部屋で乾燥させ、煮沸釜は可

動式のものが各家庭で順番に使われ

ていました。その順番は毎年5月1日に

抽選で決められ、煮沸釜は大きな車

輪が付いた台車に乗せられて、馬車で

家々を回りました。背の高い煮沸釜が

通れるように、700戸あったという市

民醸造家の家の入り口は1階天井まで

のアーチになっているのです。

 市民の家で造られたビールは市の

ビール交易所に引き取られ、そこから

輸出されました。各家庭で造られる

市民醸造の町アインベック

ビールの味や品質には、ばらつきが出

そうなものですが、家庭に煮沸釜が持

ち込まれる際、もれなく交易所の醸造

責任者が付いて来て醸造指導を行っ

ていました。市民がそれぞれビールを

造っているようでも、アインベックは

町自体が交易所によって管理された1

つの巨大な醸造所だったのです。

 しかし、17世紀に起こった30年戦

争によって町は破壊され、市民はそれ

まで各家庭で行ってきたビール醸造を

集約して、共同で新たな市民醸造所

を作りました。それが町の裏手で現在

まで続く「アインベッカー醸造所」で

す。同醸造所では、「元祖ボックビー

ル」として年間約73万ヘクトリットル

のビールが醸造され、世界中に輸出さ

れています。町には、出来立てのビー

ルを提供するレストランが数多くあり

ます。ボックビールもさることながら、

フレッシュな苦みとしっかりとした泡

のピルスナービールも、一度飲んだら

病みつきになる美味しさですよ。

42

木組みの美しい家々と合わせて、ぜひお楽しみいただきたいビールの町です

コウゴ アヤコ

日本地ビール協会ビアテイスター。看護師の傍ら世界中を飛び回り、ビールを通して町の歴史や風習を観察している。ブログでおいしい情報を発信中。『ビアテイスターの世界ぐるっとビール旅』http://gogorinreise.blog34.fc2.com/

歴史の裏にビールあり! 文化の影にビールあり!人類の歴史を語るのにビールは欠かせません。知れば知るほどに、楽しく美味しくビールを飲めるはず。毎月ちょっと面白い、そしていつかは役に立つ(?)小話をご紹介します。

Page 20: Nr.948 Doitsu News Digest

Kleinanzeigen クラインアンツァイゲン

デュッセルドルフ・ ケルン地域

Stellenmarkt  求人・求職

●H.I.S.デュッセルドルフ支店では、

スタッフを募集致します。

旅行業務全般

詳しくは、弊社ホームページをご覧下さい。

www.his-germany.de

H.I.S. Deutschland Touristik GmbH

●Verkäufer/in Teilzeit/Vollzeit

für Asian Lifestyle Geschäft in Köln

Innenstadt gesucht. Bewerbung an:

[email protected]

2013年度講師募集

・毎週土曜日(13:00–19:00)勤務が

可能でDuesseldorf及びその近郊に

お住まいの方

・就労可能なビザを取得している方

・できれば教員免許取得の方

写真付き履歴書・志願書を

下記までメールにて送付下さい。

Japanische Int. Schule e.V.

in Duesseldorf

Herrn KIDA ([email protected])

寿司調理人を募集 2/20~就業開始

場所: 2013年3月にエッセンで

   オープン予定の日本食レストラン

要独語または英語。報酬は交渉の上決定。

問い合わせ : 0176-61894747(ドイツ語)

    0176-84836876(英語)

●Versandhandelsunternehmen in Köln

sucht eine/n Mitarbeiter/in im Bereich

Lager und Versand.

Bewerbung an [email protected]

●カラオケで働ける子募集してます。

デュッセルドルフ 0170-8033882

Immobilien  不動産

●ホテルアパートメント 1泊59Euro~

JSTV付 www.central-apartment.com

■貸アパート www.sofortbesichtigung.com

Immermannstr.近く、バスタブ付き

0211-9063630 [email protected]

30年の実績とノウハウを生かして

邦人の不動産賃貸を的確にサポート!

・ご希望の住居・事務所探しから契約まで

・入退去時諸手続き代行やセットアップ

・滞在期間中の住居諸問題の解決処理

最新住宅情報 www.dp-info.com

Tel. 02132/80727, Mobile 0173/7427200

E-Mail: [email protected]

DP-Informationsdienst 担当: 長久保茂 / 啓

●HomeCompany 不動産

Oststr. 151, 40210 Düsseldorf

橋本: 0211-1773716 / 0172-4030 790

高橋: 0211-1773717 / 0151-1676 3294www.hashimoto.de

[email protected]

Unterricht  レッスン

www.english-2go.com

詳細はWebサイトをご覧下さい

English to go

0211-1717694 / [email protected]

●ドイツ語・英語(ともに母語)教えます。

初心者から上級者まで。出張レッスン可

35EUR Tel. 0171-6827257

E-Mail: [email protected]

語学学校ぺらぺら Oberkassel

ドイツ語、英語コース。子供も大人も。

詳しくは www.perapera.de/日本語

Quirinstr. 9, 40545 Düsseldorf

(Belsenplatz徒歩2分 ) 0173-2619607

●カスタムメイドのドイツ語&英語授業

デュッセルドルフ生活で困ったら!

キャリアアップを目指すなら!お子さん

が学校で本来の力を発揮できるように!

LTSで語学を学びませんか。日本人の皆さ

ん各々のニーズに合った授業を行います。

60分授業 大人€ 25~、子供€ 10~(各レベル対応)出張授業も可能(要問合わせ)

0211-38 34 58 / [email protected]

www.lts-languages.de 【お問合わせは】

住所: Märkische Str. 50 【英語or独語で】

Geschäftliches ビジネス

ピアノのことなら何でもお任せ!レンタル 調律 調整 修理

安田ピアノ工房 - Hansaallee 38

Tel: 0211-955 9506(要来店予約)

http://www.yasuda.de

ピアノ専門店 レーボックピアノ

新品、中古ピアノ販売 レンタル 修理

月々25ユーロからの格安レンタル

日本人技術者常勤(月~木9-17,土13-16)

Tel: (日本語 )0174-7553347, 0211-324040

Berliner Allee 34-36 担当: 渡辺

www.rehbock-pianos.de

●日本人の手による 指圧・マッサージ

15分10€/30分19€/45分28€/60分37€

火木金午前中、水曜全日。アロママッサージ

30分29€/60分47€/90分65€

ワイズ Tel 0211-162617 夜10時まで営業

トレンディ ホテルニッコー店

*ANTEPRIMA *春の装いにおしゃれなワイヤーバック

さらに充実のラインアップ

www.ec-trendy.com

●指圧マッサージスタジオAQUA PLUS

新メニュー登場につきお得なクーポン券

を発行中!詳しくはwebでご確認下さい。

0211-94217835 / www.aqua-p.eu

●OCS JAPAN STORE閉店のお知らせ

3月末をもちまして、デュッセルドルフ

店・フランクフルト店は閉店いたします。

<デュッセルドルフ・閉店後のご対応>

4月以降は現クーリエオフィスにて

下記サービスのご対応をいたします。

■ 継続サービスのご案内

① クーリエサービス(国際宅配便)

② 新聞購読・JSTV視聴申込受付 

③ 雑誌の定期購読 

④ 注文サービス(書籍・雑誌・雑貨)

詳細は弊社ホームページをご覧下さい。

■ 4月以降の所在地と営業時間

OCS Düsseldorf Courier Office

Kurfürstenstr. 37, 40211 Düsseldorf

営業時間:月~金 9:00‐18:00

※連絡先(TEL、FAX、E-mail)の変更

はございません。

長年のご愛顧ありがとうございました。

今後とも弊社をご利用下さいますよう

お願い申し上げます。

OCS JAPAN STORE Düsseldorf

Tel. 0211-1667128 /www.ocs-de.com

Schwarzes Brett 告知板

●講演会 ドイツでのボランティア活動

歴史的な背景や現在の可能性について

Sylvia Meissler (Diakonie, O-kassel)

ドイツ事情やボランティア活動を知る

絶好のチャンス。独語の勉強にもお役立て

下さい。無料(日本語の説明有)

2月23日10-12時 於 Hansaallee 112

Oberkassel (主催 DeJaK-友の会 e.V.)

フランクフルト地域

Stellenmarkt  求人・求職

●工作機械エンジニア募集

ブラザーインターナショナル (ブラザー

工業グループ )フランクフルト支店では、

欧州ディーラーへの工作機械 (小型マシ

ニングセンター )テクニカルサポート

を担当するエンジニアを募集します。

経験・英語・就業ビザ必須。

詳細はメールにてお問い合わせ下さい。

Brother Internationale

Industriemaschinen GmbH

E-Mail: [email protected]

担当: 長谷川

居酒屋満月・スタッフ募集

当店では、サービススタッフを募集中!

正社員・アルバイト、ワーホリ歓迎

Email: [email protected] 担当: 成瀬

●ホール/キッチン補助募集

夜、働いてくれる方を探しています。 

ご興味のある方は下記にご連絡下さい。

Japanisches Bistro T-Style

069-97789716 鈴木

フランクフルト・マルヤス人材大募集!

内容 /寿司・日本食の販売・接客。

又は、寿司・日本食の製造、調理。

勤務地 /フランクフルト・Sandweg又は

Hauptwache,Kaufhof内のMARUYASU。

ドイツで、美味しくて健康的な日本食を

ご提供するお仕事です。あなたも一緒に

働いてみませんか ?経験者は勿論ですが

やる気のある方なら未経験でもO.Kです !

ワーホリ可。Visa応相談。パート、フル

タイム。委細面談。まずはお電話を!!

担当/成瀬 01703222244

●ベビーシッターを探しています。

1歳半の子供で家に来てくれる方希望。

当方Dornbush近郊。時間応談。

[email protected]にご連絡下さい。

●レストランふじわら

調理スタッフ及びサービススタッフを

募集。元気な方お問い合わせ下さい。

TEL 069-66371816

アルバイト募集

■翻訳・編集業務 若干名

 独語(英語)能力必須 学生大歓迎!

■営業補佐 若干名

 テレマーケティングなど

 日本企業向けの電話ができる方!

応募: メールで履歴書をお送り下さい。

August-Schanz-Str. 8, 60433 FFM

Tel: 069-5480950 担当: 藤田

www.fbc.de Email: [email protected]

●鉄板焼きレストラン歌舞伎

求む!調理師・サービススタッフ

お客様の前で、あなたの料理・サービスを

演出してみませんか。

ご連絡お待ちしております。

〈問い合わせ〉下記担当者宛てにEメール

もしくは電話にて、お問い合わせ下さい。

担当: 山原・小宮山

e-mail: [email protected]

Tel: +49(0)69234353 FAX: +49(0)69233137

Homepage: www.kabuki-restaurant.com

Immobilien  不動産

フランクフルト・中本不動産<設立1982年> 住居・事務所

入居から退去までお世話致しております。

Tel:06173/9673-0 Fax:06173/9673-73

[email protected]

www.nakamoto-fudosan.com

豊富な経験とノウハウをいかし、

迅速で信頼性のある

不動産の仲介・リロケーションサービス

■オフィス開設・会社設立の全般サポート

■住居・オフィス賃貸・売買物件の仲介

B.T.& E. Agency / KERN Immobilien

代表 千代子 ケルン / フランクフルト近郊

Mail: [email protected]

http://www.ck-relocation.com

Hd. 0160-96447843、 Tel. 06101-407765

Geschäftliches ビジネス

ドクターナイマン内科・総合医院

針治療、定期診断健康診断、小児科

住所: Schweizerstr. 5, 60594 Frankfurt/M.

《受診内容》内科および総合科、針治療

■診断と治療、定期健康診断 (多項目)

■専門医による心臓超音波検査、針治療

通訳付診療時間: 火・木曜日: 9–13時、

月・火・木: 9-13+16-18、水・金: 9-13時

ドクター クロフト小児科医院

《受診内容》総合小児科: 幼児・少年者

■診断と治療、定期健康診断/予防接種

■アトピー・アレルギー・免疫障害治療

お子様にやさしい治療を通訳付きで提供。

ご予約は日本語携帯01777–611122 又は、

メールで[email protected]へどうぞ。

クラインアンツァイゲン次回のお申し込み締切り日

949号(2013年3月1日発行)掲載 : 2月21日(木)正午締切り

950号(2013年3月15日発行)掲載 : 3月7日(木)正午締切り

Nächste Annahmeschlüsse für Kleinanzeigen

Nr. 949 (01.Mär.2013): DO. 21.Feb. um 12 Uhr Mittag

Nr. 950 (15.Mär.2013): DO. 07.Mär. um 12 Uhr Mittag

クラインアンツァイゲンの掲載料金は

クレジットカードでお支払いいただけます

www.newsdigest.de 15 Februar 2013 Nr.94820

Page 21: Nr.948 Doitsu News Digest

15. Februar 2013 Nr. 948

マツモト・リムジンサービス

日本人運転、高級車使用VIPサービス

企業訪問、送迎、観光案内、通訳手配等

Tel: 06171-581110 Fax: 06171-581112

[email protected]

www.matsumototravel.com

●OCS JAPAN STORE閉店のお知らせ

3月末をもちましてフランクフルト店・

デュッセルドルフ店は閉店いたします。

<フランクフルト・閉店後のご対応>

現行サービスは下記の通り引き続き

ご対応いたします。

■ 継続サービスと担当店のご案内

- OCS Frankfurt Airport Office:

① クーリエサービス(国際宅配便)

② 新聞購読

Tel. 06107-9877-15

営業時間: 月~金 9:00‐18:00

- OCS Düsseldorf Courier Office:

③ JSTV衛星放送視聴申込受付 

④ 雑誌の定期購読 

⑤ 注文サービス(書籍・雑誌・雑貨)

Tel. 0211-1667128

営業時間:月~金 9:00‐18:00

詳しくは弊社ホームページをご覧下さい。

長年のご愛顧ありがとうございました。

今後とも弊社をご利用下さいますよう

お願い申し上げます。

OCS JAPAN STORE Frankfurt

Tel. 069-294047 /www.ocs-de.com

ハンブルク地域

Stellenmarkt  求人・求職

●アルバイト募集!8-20時の中で5時間位

社員も募集!さくら寿司040-30309670

●本格的な日本食レストランまつみが

サービススタッフを募集します。

基本的なドイツ語又は英語の話せる方

ドイツ語又は英語にて

短い自己紹介文をお送り下さい。

[email protected]

www.matsumi.de

Geschäftliches ビジネス

歯科医師 カーステン オーベルク

Rellingenにて開院!日本人学校より

車で約6分。日本語通訳無料。

診療時間応相談 (週末も有 )。

日本語でどうぞ 0177-2888266

Hohle Str. 44 a, 25462 Rellingen

www.haisha.de

ヤマハ・ピアノ レンタル

月 35EUR~ご紹介します。

PIANOHAUS TRÜBGER

Schanzenstr.117, 20357 Hamburg

Tel: 040-437015 Fax: 040-4301993

www.pianohaus-truebger.de

Schwarzes Brett 告知板

●ハンブルグ日本語福音キリスト教会

礼拝毎週日曜15時 Holstenwall教会にて

Michaelispassage 1, 20459 Hamburg

S1/S3 Stadthausbrücke駅下車すぐ

牧師:井野 葉由美 HP: www.nd-jcf.de

[email protected] 040-28515246

ミュンヘン地域

Stellenmarkt  求人・求職

調理スタッフ(社員 )募集 - WASABI -

ミュンヘン中央駅から10分、閑静な

住宅街にある日本食レストラン「WASABI」

では、調理スタッフを募集しています。

寮社保完備食事付、ワーホリ・未経験者可

089-13936566又は [email protected]まで

正社員・アルバイト募集!

職種: サービス・和食・寿司調理師 /補助

委細面談・社宅あり

ワーキングホリデーの方も歓迎!

ビザ申請サポートあり。

短時間アルバイトも可です。

興味のある方は下記までご連絡下さい。

担当: 大矢 / 田中

SHOYA Restaurant Group

Thomas-Wimmer-Ring 7, 80539 München

TEL.: +49-(0)177-255-4459

FAX: +49-(0)89-24 22 38 28

E-Mail: [email protected]

Immobilien  不動産

www.sakurarelocation.deivd(ドイツ不動産仲介組合)加盟の

信頼のおける不動産会社です。

SAKURA IMMOBILIEN & RELOCATION

Tel: 089-46149342, Fax: 089-46149343

Handy: 0171-3547580 (大沢博之)

E-mail: [email protected]

●Ladenübergabe: neben der Int.japan.

Schule, 30m zur U3 Brudermühlstraße

für Jap. Lebensmittelladen geeignet

0897241731(Do-Fr 16-20h,Sa 10-12h)

Geschäftliches  ビジネス

◆“ヤーパン寿司グルメ”◆

●ウニでもイクラでもマグロでも

何でも 1 Sushi = 1 € !

昼休なし11~22時、日祭日16~22時

の営業。ミュンヘン中央駅から徒歩5分。

Japan Sushi Gourmet Karlstr. 56

Tel. (089)59998799

●リムジンサービス、観光案内、送迎

ベンツSクラス,9人乗りバス,ベンツタクシー

リムジン&タクシー 山下

www.yamashita-travel.de

Tel: 0171-3628510, 089-2725899

その他・全国地域

Stellenmarkt  求人・求職

●正社員募集(2013年5月からの勤務)

勤務地 ハイデルベルク 

詳しくはホームページをご覧下さい。

UNICORN Heidelberg

http://www.kk-unicorn.com/saiyou/saiyojoho.html  Tel: 06221-160730

●音楽レッスンアルバイト通訳募集

リューベック至急他各地 募集詳細下記

[email protected] +81-3-3278-3450

●Goethe-Institut Villa Kamogawa

住込管理人募集 京都勤務 詳細HP

www.goethe.de/villa-kamogawa

>> キャリアコネクションズ <<■UK:人材コンサルタント ,事務,営業,人事・

管理 ■ドイツ :営業,販売事務,経理・総務,

技術営業,電子部品コンサルタント ,一般事務,

キーアカウント・マネジャー ,アドミ ,商品開発,

エンジニア ■オランダ:セールスコンサル

タント ,アドミ ■フランス:営業,経理,一般

事務・営業アシスタント ,技術営業 ■ベルギー :

SE,マーケティングアシスタント

■日本:貿易事務,海外営業,カスタマ

サービス (独語 ) ■チェコ:一般事務――――――――――――――――

要実務経験。独、東欧などはビザ所有不問。

その他求人はお問い合わせください。

>> 欧州-日本の人材紹介 <<www.career-connections.eu

●Amsterdamにある焼鳥屋博多せん八

焼き手(フルタイム)募集。

月給: グロス€1950-€2100(経験に応ず)

応募資格: 焼き手として経験豊富な方。

リーダーシップを発揮できる方。

簡単な履歴書をお送りください。

[email protected] 担当 松本

カールスルーエの日本レストラン調理人を募集中。担当: れん

0176-34925317 /0176-84660630

Unterricht  レッスン

●●パリでプチ留学しませんか?●●1週間から可能なパリへのプチ留学

午前はフランス語、午後はお菓子や料理

ワインを学びながら、パリに滞在。

語学学校1週間+お料理教室1時間

265€/週~ご希望に合わせて手配可。

お気軽にお問い合わせ下さい。

フランス留学のアフィニティhttp://affinity-france.jp/

[email protected]

Geschäftliches  ビジネス

●欧州の硬水で困ったら、IONAC!

軟水シャワーでお肌と髪に良い水を!

98年の販売以来、欧州全域で高評価!

www.ejh-sasaki.de [email protected]

Tel: +49-511-8485060 Fax: -8485345

●車どこでも高価現金買取 翔

www.sho-automobile.com 0211-24081604

ロンドン滞在ならゲンダイゲストハウスロンドンの中心地にありながら、

広大な公園リージェンツ・パークも

すぐ近くにあります。

ロンドン観光やお買い物を楽しみたい方、

ビジネスでご利用の方、長期滞在の方、

日本人スタッフがお待ちしています。

シングルからファミリールームまで全9室

全室ADSL完備、無料携帯電話貸し出し等

シングル £58 (+税 )

ツイン・ダブル £88 (+税 )

ファミリルーム £120 (+税 ) ~

Tel: +44(0)20-7387-9125

(受付 8:30~18:30)

Fax: +44(0)20-7387-9126

e-mail: [email protected]

詳しくは下記ホームページを

www.gendai-guesthouse.co.ukドイツニュースダイジェストは毎月第1・第3金曜日の発行です

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 21

Page 22: Nr.948 Doitsu News Digest

i ☆ honda12歳の頃からタロットを始め、英国遊学中に占星術と手相を独

学。現在はパリを拠点に欧州、日本で活動する。東西の占術を

研究し、個人鑑定に応用するボヘミアン的読み手。占術研究ラ

イター。英国占星術協会会員 [email protected]

※記載の日付は運気を呼び込みやすい日。もっと元気をゲットできるタイミングです

元気の接着剤

牡お ひ つ じ

羊座3.21ー 4.19 生まれ

月からのエール

元気の接着剤

牡お う し

牛座4.20 〜 5.20 生まれ

月からのエール

元気の接着剤

双ふ た ご

子座5.21〜 6.21 生まれ

月からのエール

元気の接着剤

月からのエール

乙お と め

女座8.23 〜 9.22 生まれ

元気の接着剤

月からのエール

獅し し

子座7.23 〜 8.22 生まれ

元気の接着剤

月からのエール

蟹か に

座6.22 〜 7.22 生まれ

元気の接着剤

天て ん び ん

秤座9.23 〜 10.23 生まれ

月からのエール

元気の接着剤

蠍さそり

座10.24 〜11.21 生まれ

月からのエール

元気の接着剤

射い て

手座11.22 〜12.21 生まれ

月からのエール

元気の接着剤

月からのエール

魚う お

座2.19 〜 3.20 生まれ

元気の接着剤

月からのエール

水み ず が め

瓶座1.20 〜 2.18 生まれ

元気の接着剤

月からのエール

山や ぎ

羊座12.22 〜1.19 生まれ

元気をつなげるホロスコープ3 März

直感で動いてみます。素直さは武器。夜は甘い物でリラックスを。

セレブっぽく気取った感じが楽しそう。流行の話題でリラックス。

繋がり、広がることで優しさと慈しみも増やして。自分の体にも優しく。

外に向けて広がる優しさの輪が強い絆に。足指のマッサージを習慣に。

本当にしたいことは? 自問からヒントを得て。親族とのお金の話も吉。

忙しさの中にもリズムを見付けることが重要。小銭は集めておいて。

揺るぎない信念が予想以上の展開を連れて来そう。お金の貸し借りはNG。

時々立ち止まり、しっかり周囲を見回して。新しい銀行口座開設も吉。

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

周りの人達をよく分析してみて。熟考することで頭をクリアに。

受け入れ態勢キープで新発見増。昨年の経験を生かした健康法を。

集団の力をより強く意識してみましょう。お金の勉強も有効です。

本質を見極める気持ちが真の発展に直結しそう。くじ運もありそう。

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

優しい対処が有効なとき。ロマンチックな思考は免疫力アップに効果あり。

仕事関係で楽しい出会いあり。想像力を強化して。体調の変化に要注意。

追い風が吹きます。中旬以降がダッシュに最適。支出は何度も確認を。

プライベートな関係から良いヒントを得られそう。幼い頃の夢に投資を。

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

騒がしい感じですが、自分は二の次にしてみて。スキンシップが大切。

お互いの存在の根底をよく見つめることが大切。足のケアはまめに。

こだわらずに流れに乗っていくとき。忙しいときこそ密度の高い休息を。

人の間に線引きしない態度が良い空気を作ります。メンタル強化が課題。

小さくまとまった家族的な進め方が良いとき。お金の話題も頻繁に。

高過ぎるくらいの目標を持って戦略を。人への投資は惜しまずに。

色々と入ってくる感じ。よく観察して適用を。大きな買い物は控えて。

行くべき所を、これまでの成果を分析して再確認。頼れる人に贈り物を。

27日

14日

13日

29日

8日

22日

31日

15日

16日

30日

好きなことを仕事に生かしていく

ときです。少し畑違いに見えても、

視点を変えることで予想外の成

果につながっていきそう。好感を

持っている人の意見は特に重要。

反対に断りたいお誘いには、明確

に言うより煙に巻く感じがお勧め。

自由な交流を心掛けるときです。

小さな誤解が生まれても、中旬以

降は真の理解者を獲得できそう。

広く浅く交流することで、信頼で

きる人にも出会える感じ。理想の

関係を求めて果敢に行動するほ

ど、追い風が吹きそうです。

狭い部分にこだわるべきときで

す。より専門的なこと、見過ごし

そうな隙間など、興味を引かれた

箇所を深く掘り下げるほど、大切

な探しものの貴重なヒントが得ら

れそう。この時期の細かい作業は、

これからの基盤になります。

周囲から大きな力を得て、ぐいぐ

い押し上げられるときです。「は

い!」と挙手するまでもなく、静

かに希望を示すだけで流れはしっ

かりあなたの元へ。柔らかく構え

るほど、軽やかに進めそう。感謝

と慈しみの気持ちがパワーの源。

まず壁を壊していくときです。自

分と周囲との境界線をあいまいに

していくことが、より良い状態を

引き寄せそう。その中で基軸とな

るのはグループの力。支え合って

進んでいく気持ちが強まれば、自

然と正しい道へ流れます。

密度の高い、充実した時間の中で

成長していくときです。秘密も中

旬まではそっとしておく方が良い

かも。十分に熟した濃い気持ちか

ら生まれる情熱は、熱いエンジン

となって予想以上の展開をもたら

しそう。本質を見極めていって。

想像力、そして創造力が多くのヒ

ントをくれるときです。苦手なこ

とも、予期せぬトラブルも、自由

な発想でどんどん乗り越えていけ

そう。あれもしたい、これもした

いと自由に取り組む姿勢から、驚

きの出会いも芽生えるかも。

今までの結果など、すでに所有し

ているものが背中を押してくれる

ときです。高望みし過ぎず、上手

くバランスを取るほど、勢いよく

進めそう。中旬からは頭でっかち

になりがち。信頼できる情報だけ

をしっかりと掴んでいって。

自分の内側から新たな可能性を

追求するときです。これまで躊躇

していた深い部分にも積極的に向

き合っていくほど、豊かな成果を

得られそう。まずは自分のすべて

を許し、受け入れること。それが

良い流れを連れて来てくれます。

ジャンプして変化を起こすときで

す。思い切って行きたい方向に飛

ぶほど、自分の素質をより認識で

き、大きな力を得られそう。過去

は参考にしても、縛られることの

ないように。ファンタジックな思

考は心に強くしてくれます。

忙しさを丁寧にコントロールして

いくときです。周りの動きに惑わ

されず、自分のやり方で冷静に進

めていくことが、確実な発展に直

結しそう。留まったままに見える

ものも、少しずつ動き出します。

中旬からよりスムーズに。

基本に立ち返ることが、発展に結

び付くとき。知っていることも、

とりあえず再チェックを。子ども

のような素直さで臨むほど、はっ

とする発見がありそう。家族や仲

間以外と少し距離を置くことも、

純心さキープに役立ちます。

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

プライベート運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

ソーシャル運 ●

23日

18日

www.newsdigest.de 18 Januar 2013 Nr.94622

Herausgeber: Doitsu News Digest GmbHImmermannstraße 5340210 Düsseldorf, DeutschlandTEL : +49 (0)211-357000FAX: +49 (0)211-357766E-mail: [email protected]: www.newsdigest.de

Geschäftsführung: Mie MoriRedaktion: Yasuko Hayashi, Megumi TakahashiDesign: Mayuko Ishibashi, Etsuko Kinoshita, Mami KanemotoWeb: Shio Miyazaki, Shoko Maeda

Copyright ©2013 Doitsu News Digest GmbH All Rights Reserved. Do not duplicate or redistribute in any form.

Doitsu News Digest

次回 Nr.949の発行は

2013年3月1日(金)です。

特集は「春直前、ドイツで キレイを取り戻そう!(仮)」。

お楽しみに!

  Eikoku News Digest Ltd.

6 Southampton Place, London WC1A 2DB, UKTEL: +44 (0) 20 7611 0160 FAX: +44 (0) 20 7611 0177 Email: [email protected]

  France News Digest

48, rue Sainte-Anne 75002 Paris, FranceTEL: +33 (0) 1 42 96 21 02 FAX: +33 (0) 1 42 96 21 00 E-mail: [email protected]

twitter.com/newsdigest

www.facebook.com/doitsu.news.digest

予告

迷ったら、まず気持ちを丁寧に書き出してみて。

誠実さはあらゆる秘密を暴く武器となります。

現在の立ち位置を向上させる気持ちを持ってみて。

創造することが心の力になってくれます。

銀色の文房具を使ってみましょう。

シャンパンベージュ色の服を身に着けてみて。

柑橘系の食べ物にこだわってみましょう。

幻想的な作品に触れてみましょう。

周りとの絆を深めていくことが良い感じです。

これまでのあらゆる成果を見直し、自信に。

手作りの小さなものをプレゼントして。

グループでのスポーツ観戦がお勧めです。

我慢すべき理由を知って、次のチャンスの種に。

直感優先で行けるところまで行ってみて。

安定・安心できる状態を常に心掛けます。

真実を伝えることが多くの支援を呼びます。

博愛主義で過ごす日を週に1回は作って。

常に何かを作り出す姿勢で過ごすことが大切。

赤ペンの使用頻度を増やしてみて。

木曜には近所のパワースポットを探してみて。

不安な気持ちのときは勉強に集中してみて。

深い緑は気持ちを休めてくれるでしょう。

仲良し同士でお揃いのものを持ってみて。

料理は最も基本的な自己表現です。トライ!

Page 23: Nr.948 Doitsu News Digest

15 Februar 2013 Nr.948 www.newsdigest.de 23

Page 24: Nr.948 Doitsu News Digest

デュッセルドルフ  ミュンヘンデュッセルドルフ  ベルリンデュッセルドルフ  ウィーンデュッセルドルフ  パルマ デ マリョルカフランクフルト  ベルリンフランクフルト  ウィーンフランクフルト  パルマ デ マリョルカミュンヘン  パルマ デ マリョルカミュンヘン  ベルリン

6045969781,6685367701,5581,514576

例えば…… 総旅程距離マイル数

ご搭乗日 ~2014年1月20日(月)ご搭乗日 2014年1月20日(月)

エアベルリン(AB/HG)ディスカウントマイル 

JALファミリークラブイベント歴史ツアー「カール大帝と神聖ローマ帝国史」2013年3月10日(日)JAL ファミリークラブ会員先着25名様2013年2月27日(水)

日時対象者募集人数募集締切り

10:30 デュッセルドルフ市内集合/貸し切りバスにて出発11:30 アーヘン到着 市庁舎見学12:30 市内で昼食(各自)13:30 世界遺産のアーヘン大聖堂と宝物館見学14:30 アーヘン出発16:00 デュッセルドルフ市内到着/解散

スケジュール(予定)

※詳しくはJAL ホームページ www.de.jal.com をご覧ください。※まだJAL ファミリークラブ会員でない方は、この機にぜひご入会ください。

※参加費無料。但し昼食、飲み物代は除く。

©Andreas Herrmann / ats

第二弾

お詫びと

お知らせ

この度は、ボーイング787型機の各種トラブルにより、成田-ヘルシンキ線の開設を延期することを決定いたしました。お客さまならびに関係の皆さまにご迷惑、ご心配をおかけしておりますことを心よりお詫び申し上げます。成田-ヘルシンキ線の開設時期については、確定次第、改めてご案内いたします。

JALホームページ www.de.jal.com【ご予約・ご案内】 JALヨーロッパ予約センター Tel: 0180-2228-747 (日本語)

対象特典・クラスおよびマイル数エコノミークラス(往復)総旅程距離(mile)

1~1,0001,001~2,0002,001~4,000

15,00020,00021,000

9,00012,00015,000

通常必要マイル数 キャンペーン必要マイル数

その他のマイレージキャンペーン

A 期間: 2013年4月1日~2013年4月26日(ご搭乗日)B 期間: 2013年11月13日~2014年2月28日(ご搭乗日)※ただし、2013年12月21日~2014年1月5日はご利用いただけません。

● 2013 年度も実施!国際線特典航空券 ディスカウントマイル